Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,177 --> 00:00:06,527
Previously, on
"Below Deck Down Under"...
2
00:00:11,358 --> 00:00:14,709
His list is like clean scuppers,
which it'’s not...
3
00:00:14,753 --> 00:00:15,710
I need to sleep.
4
00:00:18,757 --> 00:00:19,888
I pretty much want
the jobs done.
5
00:00:19,932 --> 00:00:21,281
Okay.
6
00:00:21,325 --> 00:00:22,326
Welcome to your Whitsunday
crocodile safari.
7
00:00:22,369 --> 00:00:24,197
Best day off ever.
8
00:00:24,241 --> 00:00:25,372
What the [bleep]?
9
00:00:26,547 --> 00:00:28,071
I give '’em a day off,
10
00:00:28,114 --> 00:00:29,333
and I'’m actually cleaning
up all their
11
00:00:29,376 --> 00:00:30,899
Someone'’s gonna cop it for this.
12
00:00:30,943 --> 00:00:32,423
Wait, I'’m following you,
because you'’re the guy.
13
00:00:32,466 --> 00:00:33,728
Oh, they'’re totally
making babies.
14
00:00:33,772 --> 00:00:34,816
They'’re, like, perfect.
15
00:00:34,860 --> 00:00:36,644
Culver, what do you
like in a girl?
16
00:00:36,688 --> 00:00:38,559
Chemistry that feels
like a drug.
17
00:00:38,603 --> 00:00:39,691
Like Brittini.
18
00:00:39,734 --> 00:00:41,127
Everyone'’s so into
us hooking up.
19
00:00:41,171 --> 00:00:43,651
Have I thought about it?
Yes.
20
00:00:43,695 --> 00:00:46,480
- Magda?
- Ooh!
21
00:00:48,787 --> 00:00:51,703
I'’m super sick today.
22
00:00:51,746 --> 00:00:53,879
Do I turn full bitch?
23
00:00:53,922 --> 00:00:57,665
Your phone use on board is...
24
00:00:57,709 --> 00:00:59,798
I swear to God, if Ryan doesn'’t
serve up our squid...
25
00:00:59,841 --> 00:01:00,799
Yeah, yeah, yeah.
26
00:01:00,842 --> 00:01:02,148
You do anything with his squid?
27
00:01:02,192 --> 00:01:03,367
No squid yet.
Let me finish my dinner...
28
00:01:03,410 --> 00:01:04,368
- Hey.
- And you can talk all you want.
29
00:01:04,411 --> 00:01:05,630
No, no, no, listen...
30
00:01:05,673 --> 00:01:06,935
I didn'’t ask
for your opinion.
31
00:01:06,979 --> 00:01:08,589
Mate, I'’m your captain.
32
00:01:08,633 --> 00:01:10,156
If you wanna bring it up three
decibels, I'’ll bring it up four.
33
00:01:10,200 --> 00:01:11,723
I don'’t regret
a single word I said.
34
00:01:11,766 --> 00:01:13,681
I'’m thinking about
making a change.
35
00:01:13,725 --> 00:01:15,814
I'’d probably need a
few CVs to look through.
36
00:01:15,857 --> 00:01:17,468
You do every tablescape.
37
00:01:17,511 --> 00:01:19,818
When the dishes roll back,
it'’s time for her to go down.
38
00:01:22,734 --> 00:01:25,432
Everyone always speaks sh--
about a chief stew.
39
00:01:25,476 --> 00:01:27,130
They have a problem
with you delegating.
40
00:01:31,569 --> 00:01:33,223
Walls are thin on a boat.
41
00:01:36,617 --> 00:01:39,490
Tumi, you just exposed how
fake of a person you are.
42
00:01:39,533 --> 00:01:42,145
You went and told our exact
conversation to Aesha.
43
00:01:43,189 --> 00:01:44,973
You'’re two-faced as
44
00:01:45,017 --> 00:01:46,323
- Bye, bye, bye.
- Two-faced.
45
00:01:48,455 --> 00:01:50,153
You'’re crazy.
46
00:01:50,196 --> 00:01:51,154
Hey, I'’m real, though.
47
00:01:51,197 --> 00:01:52,198
You'’re batsh-- nuts.
48
00:01:52,242 --> 00:01:54,548
You'’re a bullsh-- person.
49
00:01:54,592 --> 00:01:55,767
Adios.
50
00:01:55,810 --> 00:01:58,944
Ryan obviously has it in for me,
and Magda,
51
00:01:58,987 --> 00:02:01,468
literally just doing my job,
52
00:02:01,512 --> 00:02:03,035
punished her for that
day that she did...
53
00:02:03,078 --> 00:02:04,776
Yeah.
54
00:02:04,819 --> 00:02:06,081
literally nothing, and she'’s
taking that really personally.
55
00:02:06,125 --> 00:02:07,474
You run your mouth.
56
00:02:10,869 --> 00:02:12,175
Jamie, I don'’t hear her.
57
00:02:12,218 --> 00:02:13,828
Jamie you don'’t have
to worry about it.
58
00:02:13,872 --> 00:02:16,962
I'’m the only one constantly
trying to have compassion,
59
00:02:17,005 --> 00:02:19,573
and now
he is disrespecting me.
60
00:02:19,617 --> 00:02:22,707
Okay, well, let'’s see
who you have now.
61
00:02:22,750 --> 00:02:23,708
Good luck.
62
00:02:23,751 --> 00:02:26,014
Bye, go to sleep.
63
00:02:26,058 --> 00:02:27,842
Like, my work is...
64
00:02:27,886 --> 00:02:29,670
means so much to me,
it'’s, like...
65
00:02:29,714 --> 00:02:33,631
Yeah, we see you as
such a strong chief stew.
66
00:02:33,674 --> 00:02:34,980
Aw!
67
00:02:35,023 --> 00:02:36,329
There'’s a reason that
you have this position,
68
00:02:36,373 --> 00:02:38,940
and this position
is ----ing hard.
69
00:02:38,984 --> 00:02:40,333
Yeah.
70
00:02:40,377 --> 00:02:42,988
You'’re the mom, and you
----ing own that sh--.
71
00:02:43,031 --> 00:02:45,120
I feel like the mom.
72
00:02:45,164 --> 00:02:46,513
You'’re the cool mom.
73
00:02:46,557 --> 00:02:48,341
- And I'’ve...
- You are that, and...
74
00:02:48,385 --> 00:02:50,517
- Thank you.
- Yeah.
75
00:02:50,561 --> 00:02:52,040
- I really appreciate it.
- Yeah, of course.
76
00:02:52,084 --> 00:02:53,694
Thank you, darling.
77
00:02:53,738 --> 00:02:56,044
- I love you.
- Love you, too.
78
00:02:56,088 --> 00:02:58,873
- Yeah.
- I really appreciate it.
79
00:02:58,917 --> 00:03:01,572
I'’ve worked my ----ing ass
off in this industry.
80
00:03:01,615 --> 00:03:04,357
I'’ve worked my way up
and I really prepared myself
81
00:03:04,401 --> 00:03:05,532
for this season.
82
00:03:05,576 --> 00:03:07,317
- Thanks, girl.
- Yeah.
83
00:03:07,360 --> 00:03:09,275
But one thing that
I didn'’t prepare for
84
00:03:09,319 --> 00:03:10,624
was for people to hate me.
85
00:03:41,568 --> 00:03:43,918
I'’m like, whoa, whoa, whoa.
86
00:03:55,974 --> 00:03:57,541
So...
87
00:03:57,584 --> 00:04:00,108
This is more about me
right now than her.
88
00:04:00,152 --> 00:04:03,590
I wish I could be less
sensitive, but this is not me.
89
00:04:03,634 --> 00:04:05,766
I'’m always gonna take
everything personally,
90
00:04:05,810 --> 00:04:08,334
and maybe that'’s the problem.
91
00:04:08,378 --> 00:04:09,770
Like, yeah.
92
00:04:12,425 --> 00:04:15,515
Ahem, I hope there'’s
enough room in there.
93
00:04:16,951 --> 00:04:18,649
The captain is here!
94
00:04:18,692 --> 00:04:19,563
Woo!
95
00:04:19,606 --> 00:04:20,999
It does feel good, wow.
96
00:04:25,395 --> 00:04:28,311
Get inside, Brittini!
97
00:04:28,354 --> 00:04:29,573
The bottle is full.
98
00:04:32,097 --> 00:04:34,708
- Oh, lord.
- Ah!
99
00:04:49,201 --> 00:04:50,768
Okay.
100
00:04:56,077 --> 00:04:58,384
- Her vagina is gonna get...
- From that small to that big.
101
00:04:58,428 --> 00:05:02,562
Your pussy'’s gonna feel great.
102
00:05:18,404 --> 00:05:20,841
Brittini, she'’s an attractive,
103
00:05:20,885 --> 00:05:23,366
almost Greek Goddess,
if you will...
104
00:05:23,409 --> 00:05:24,497
Culver!
105
00:05:24,541 --> 00:05:26,194
But because
we work together,
106
00:05:26,238 --> 00:05:28,196
I don'’t wanna do
something that we'’re both
107
00:05:28,240 --> 00:05:29,415
gonna regret right now.
108
00:05:29,459 --> 00:05:31,417
- Come here.
- Oh, he'’s coming.
109
00:05:31,461 --> 00:05:33,724
We'’re gonna weather the storm,
see where things go.
110
00:05:39,512 --> 00:05:41,558
That'’s what I'm saying.
111
00:05:52,743 --> 00:05:55,398
Come on, let'’s go.
112
00:05:55,441 --> 00:05:56,790
Yes!
113
00:06:00,490 --> 00:06:02,361
Yes, Brittini!
114
00:06:02,405 --> 00:06:03,754
Get it, girl!
115
00:06:06,626 --> 00:06:08,411
What you want on it?
116
00:06:10,282 --> 00:06:12,153
Okay.
117
00:06:12,197 --> 00:06:15,766
Goddamn, there'’s, like,
no peanut butter in this thing.
118
00:06:15,809 --> 00:06:18,246
Okay, that'’s not gonna work.
119
00:06:18,290 --> 00:06:19,596
Just so naughty.
120
00:06:19,639 --> 00:06:20,597
Oh, I'’m out.
121
00:06:20,640 --> 00:06:22,816
Let'’s go.
122
00:06:22,860 --> 00:06:24,122
It'’s not exciting.
123
00:06:24,165 --> 00:06:25,732
It'’s not ready yet,
hold on, wait.
124
00:06:25,776 --> 00:06:27,908
You didn'’t even get
anything on it, ew.
125
00:06:28,953 --> 00:06:30,781
Yeah.
126
00:06:32,043 --> 00:06:34,654
Okay, you are out
of control tonight.
127
00:06:40,225 --> 00:06:42,140
Oh, my Lord.
128
00:06:42,183 --> 00:06:43,576
We need to dial it in, ladies.
129
00:06:43,620 --> 00:06:46,057
- Mm-hmm.
- Y'’all is acting up.
130
00:06:51,845 --> 00:06:54,369
I think it'’s in my room,
let me go check.
131
00:06:54,413 --> 00:06:55,936
Benny?
132
00:06:57,808 --> 00:06:59,592
Get some rest, we'’re up at
9:30 on deck, all right?
133
00:06:59,636 --> 00:07:01,115
I'’ma rip.
134
00:07:04,205 --> 00:07:05,816
Where'’s Culver?
135
00:07:38,501 --> 00:07:39,893
It'’s unacceptable.
136
00:07:44,245 --> 00:07:47,335
Hey, Jamie, I don'’t agree
with a 9:30 start.
137
00:07:47,379 --> 00:07:48,641
Okay.
138
00:07:48,685 --> 00:07:49,642
So, can you guys get
yourself together?
139
00:07:49,686 --> 00:07:51,775
Thank you.
140
00:07:53,080 --> 00:07:54,734
- Good morning, precious.
- Morning.
141
00:07:54,778 --> 00:07:56,519
Can we just get
ourselves together?
142
00:07:56,562 --> 00:07:57,868
Yeah, sure.
143
00:07:58,956 --> 00:07:59,826
Okay.
144
00:07:59,870 --> 00:08:01,175
They were never sleeping.
145
00:08:01,219 --> 00:08:02,612
You lose that privilege if
you can'’t do
146
00:08:02,655 --> 00:08:04,222
the most basic tasks
and look after
147
00:08:04,265 --> 00:08:05,745
your own living quarters
and put the rubbish out.
148
00:08:05,789 --> 00:08:08,269
Are you kidding me?
Maggots!
149
00:08:08,313 --> 00:08:09,357
Oh!
150
00:08:09,401 --> 00:08:10,663
So, they can get
out of bed early
151
00:08:10,707 --> 00:08:12,056
and start cleaning
this place up.
152
00:08:14,580 --> 00:08:15,842
I'’m getting sick.
153
00:08:15,886 --> 00:08:18,584
Like, I didn'’t eat carbs.
I need a burger.
154
00:08:18,628 --> 00:08:19,890
Hangover cure.
155
00:08:19,933 --> 00:08:22,675
- Shenanigans.
- Dude.
156
00:08:27,898 --> 00:08:30,378
- Morning, everybody.
- Good morning.
157
00:08:30,422 --> 00:08:32,206
So, you called a 9:30 start,
158
00:08:32,250 --> 00:08:34,165
but that'’s gotta be
based on workload
159
00:08:34,208 --> 00:08:35,993
and what'’s gotta be
done the next day.
160
00:08:36,036 --> 00:08:37,908
This morning, there'’s
bottles in the spa.
161
00:08:37,951 --> 00:08:39,736
Come down here,
there'’s noodles everywhere.
162
00:08:39,779 --> 00:08:41,825
This is stuff that
should be done
163
00:08:41,868 --> 00:08:43,217
the night before you go to bed.
164
00:08:43,261 --> 00:08:45,611
It'’s just disrespectful
to the place itself,
165
00:08:45,655 --> 00:08:47,744
and that pisses me off, okay?
166
00:08:47,787 --> 00:08:49,876
Deck department, I went down
in the foredeck
167
00:08:49,920 --> 00:08:51,748
and there'’s five bags of rubbish
168
00:08:51,791 --> 00:08:54,011
with lobster maggot
juice everywhere.
169
00:08:54,054 --> 00:08:56,448
Do you not know there'’s
rubbish, Culver, on a boat?
170
00:08:56,491 --> 00:08:58,581
- No, there is.
- There is... good, that'’s good.
171
00:08:58,624 --> 00:08:59,973
Yeah, we eat stuff, we consume,
172
00:09:00,017 --> 00:09:01,540
we put it in bags,
and we take it out there.
173
00:09:01,584 --> 00:09:04,238
Now, you would have given
someone a job to do that.
174
00:09:04,282 --> 00:09:06,066
If they don'’t own it,
you have to own it.
175
00:09:06,110 --> 00:09:09,722
You'’ve got a choice...
someone'’s gonna own it.
176
00:09:18,426 --> 00:09:21,429
Do you not know there'’s
rubbish, Culver, on a boat?
177
00:09:21,473 --> 00:09:23,214
- No, there is.
- There is... good, that'’s good.
178
00:09:23,257 --> 00:09:25,303
Yeah, we eat stuff,
we consume, we put it in bags,
179
00:09:25,346 --> 00:09:26,783
and we take it out there.
180
00:09:26,826 --> 00:09:29,350
Now, you would have given
someone a job to do that.
181
00:09:29,394 --> 00:09:31,004
If they don'’t own it,
you have to own it.
182
00:09:31,048 --> 00:09:32,353
Now, you'’ve got a choice.
183
00:09:32,397 --> 00:09:34,442
You talk between yourselves,
your deck crew.
184
00:09:34,486 --> 00:09:36,967
Whoever you put responsible
on it, they'’ve gotta own it,
185
00:09:37,010 --> 00:09:38,316
or you own it
all for them, okay?
186
00:09:38,359 --> 00:09:39,839
Yeah.
187
00:09:39,883 --> 00:09:41,624
Get your deck stuff on,
I'’ll meet you on the sundeck.
188
00:09:41,667 --> 00:09:42,799
- Yeah.
- Oh, that'’s perfect.
189
00:09:45,845 --> 00:09:48,065
Okay, we have to finish
downstairs today.
190
00:09:48,108 --> 00:09:50,241
Magda, you'’re gonna be
in laundry this time.
191
00:09:50,284 --> 00:09:51,503
And Tumilicious...
192
00:09:51,546 --> 00:09:53,940
Can I just show her
the laundry situation?
193
00:09:53,984 --> 00:09:55,986
Yes, just for, like,
one hour or something,
194
00:09:56,029 --> 00:09:57,161
- just to get it under control.
- Mm-hmm, okay.
195
00:09:57,204 --> 00:09:59,032
And then smash
all of downstairs.
196
00:09:59,076 --> 00:10:00,120
- Amazing.
- Okay.
197
00:10:00,164 --> 00:10:01,339
- Completely done.
- Yeah.
198
00:10:01,382 --> 00:10:02,427
Cool.
199
00:10:04,081 --> 00:10:05,691
- Oh, my God.
- Okay, show me...
200
00:10:05,735 --> 00:10:07,345
- Ugh!
- What'’s done.
201
00:10:07,388 --> 00:10:08,346
Hold on.
202
00:10:08,389 --> 00:10:09,695
Had the properest potty.
203
00:10:09,739 --> 00:10:12,698
I just had a proper potty.
204
00:10:12,742 --> 00:10:14,047
Um, the garbage...
205
00:10:14,091 --> 00:10:16,093
we took all the garbage
off the boat,
206
00:10:16,136 --> 00:10:18,095
but why was there
still garbage in the bow?
207
00:10:18,138 --> 00:10:21,272
Obviously, we wouldn'’t have
left that on purpose.
208
00:10:21,315 --> 00:10:23,883
We'’d forgotten it, someone
didn'’t do a proper sweep,
209
00:10:23,927 --> 00:10:25,406
made us look like idiots.
210
00:10:25,450 --> 00:10:28,018
All crew, please turn the boat
around, covers, rubbish.
211
00:10:28,061 --> 00:10:28,888
Jesus.
212
00:10:28,932 --> 00:10:30,411
Is there much more up there?
213
00:10:31,717 --> 00:10:33,023
Well, I don'’t understand that.
214
00:10:33,066 --> 00:10:34,415
That'’s ----ing bullsh--.
215
00:10:34,459 --> 00:10:37,854
Captain wants someone to
take ownership of that.
216
00:10:42,249 --> 00:10:45,949
I will do it, so I'’m gonna
get my ass kicked for that.
217
00:10:45,992 --> 00:10:47,515
We'’ll see how that goes.
218
00:10:51,606 --> 00:10:53,130
Yeah.
219
00:10:53,173 --> 00:10:55,523
I'’m unsure if Culver knows
that he made the mistake,
220
00:10:55,567 --> 00:10:58,004
or he'’s trying to hide
the fact that he did it.
221
00:10:58,048 --> 00:11:00,485
I don'’t know.
At this point, I don'’t know.
222
00:11:00,528 --> 00:11:04,489
We need to pick up the game
in relation to doing a sweep.
223
00:11:04,532 --> 00:11:08,014
Are you serious?
Culver is sitting there like...
224
00:11:08,972 --> 00:11:10,974
Like, own up.
225
00:11:11,017 --> 00:11:12,410
If you wanna get some
buckets, start washing.
226
00:11:12,453 --> 00:11:14,542
Two on bridge deck aft
and two on up forward.
227
00:11:14,586 --> 00:11:17,894
These little cheesecakes
are gonna be so good.
228
00:11:20,070 --> 00:11:22,115
Okay, all the lights
go in here...
229
00:11:22,159 --> 00:11:23,987
- Okay.
- Darks go in here.
230
00:11:24,030 --> 00:11:26,293
- Like, this is bullsh--.
- Yeah.
231
00:11:26,337 --> 00:11:30,602
Do the front, do the sides,
steam, steam, it'’s done...
232
00:11:30,645 --> 00:11:31,951
you know what I mean?
233
00:11:31,995 --> 00:11:34,258
- Work smart, not hard.
- Work smart, not hard.
234
00:11:34,301 --> 00:11:35,912
Right.
235
00:11:35,955 --> 00:11:38,436
Magda and Ryan are bitching,
but you shouldn'’t say something
236
00:11:38,479 --> 00:11:40,046
to someone if you'’re
not willing to say it
237
00:11:40,090 --> 00:11:41,439
to the person that
you'’re talking about.
238
00:11:41,482 --> 00:11:43,920
Galley rags
and our rags are priority.
239
00:11:43,963 --> 00:11:47,140
No one'’s really trying
to make it better,
240
00:11:47,184 --> 00:11:49,316
and that'’s, like,
super frustrating.
241
00:11:49,360 --> 00:11:51,797
Captain just likes it
to look like
242
00:11:51,841 --> 00:11:55,192
it'’s being nurtured, you know?
243
00:11:55,235 --> 00:11:57,542
Yeah.
244
00:11:57,585 --> 00:11:59,370
Jamie, can you meet me in
the main salon, please?
245
00:11:59,413 --> 00:12:00,371
Copy.
246
00:12:01,589 --> 00:12:02,939
So, what'’s the story?
247
00:12:02,982 --> 00:12:05,463
We did take the trash off,
you know, it was...
248
00:12:05,506 --> 00:12:07,813
But you didn'’t.
I did, yesterday.
249
00:12:07,857 --> 00:12:09,206
- Yeah.
- Did you tell anyone that
250
00:12:09,249 --> 00:12:10,729
that'’s their responsibility,
251
00:12:10,773 --> 00:12:11,817
go and get the trash off?
252
00:12:11,861 --> 00:12:13,210
- Do you remember?
- I do.
253
00:12:13,253 --> 00:12:16,691
They don'’t wanna step up?
254
00:12:16,735 --> 00:12:18,432
So, I will take that
on the chin,
255
00:12:18,476 --> 00:12:21,000
because maybe I should
have done that sweep.
256
00:12:21,044 --> 00:12:22,785
It'’s actually
a verbal warning now.
257
00:12:22,828 --> 00:12:23,786
- Yeah.
- Which I'’m giving you.
258
00:12:23,829 --> 00:12:25,135
Yep.
Yeah.
259
00:12:25,178 --> 00:12:26,397
That means if you
personally have something,
260
00:12:26,440 --> 00:12:28,051
- we move to a written, okay?
- Yep.
261
00:12:28,094 --> 00:12:29,879
Which means they have put
you in that position.
262
00:12:29,922 --> 00:12:31,576
Yeah.
263
00:12:31,619 --> 00:12:34,492
As a bosun, it'’s my job to take
the heat from this for the team.
264
00:12:34,535 --> 00:12:36,668
Plus, Culver makes one
little mistake
265
00:12:36,711 --> 00:12:38,452
and he'’s supposed
to get in trouble,
266
00:12:38,496 --> 00:12:41,238
when Benny is a walking
liability and he'’s still here.
267
00:12:41,281 --> 00:12:43,327
He should have been
fired three weeks ago.
268
00:12:43,370 --> 00:12:45,155
- Okay?
- Yep, sounds good.
269
00:12:45,198 --> 00:12:46,852
Sorry about that,
won'’t happen again.
270
00:12:46,896 --> 00:12:47,984
Yeah.
271
00:12:48,027 --> 00:12:49,637
I do remember,
though, the trash.
272
00:12:49,681 --> 00:12:51,509
I even asked, I was like,
"Is this it?"
273
00:12:51,552 --> 00:12:53,685
No, it'’s just one of those
things where it was, like...
274
00:12:53,728 --> 00:12:55,078
It was, like, go!
275
00:12:55,121 --> 00:12:56,775
I know, and it'’s not Jamie.
276
00:12:56,819 --> 00:12:59,169
It'’s not, like, someone's
particular fault,
277
00:12:59,212 --> 00:13:00,997
- it'’s all our job.
- Yeah.
278
00:13:01,040 --> 00:13:03,869
The trash is a job duty
of the deck department
279
00:13:03,913 --> 00:13:07,655
and it didn'’t get done.
But I don'’t think it's my fault.
280
00:13:10,049 --> 00:13:11,921
That will never happen again.
281
00:13:11,964 --> 00:13:15,185
- No.
- Whew, boot camp.
282
00:13:16,403 --> 00:13:18,057
Oh, dear.
283
00:13:18,101 --> 00:13:20,320
- What time is it?
- What?
284
00:13:20,364 --> 00:13:21,191
What time is it?
285
00:13:21,234 --> 00:13:22,540
Oh, it'’s 9:30.
286
00:13:22,583 --> 00:13:25,238
Yeah, so just bang
this out really quick.
287
00:13:25,282 --> 00:13:26,849
Oh.
288
00:13:26,892 --> 00:13:30,504
I'’m just, like, confused of
what happened last night.
289
00:13:30,548 --> 00:13:33,377
I remember everyone joking
about Culver and I hooking up.
290
00:13:33,420 --> 00:13:34,595
I think I said
I would him.
291
00:13:34,639 --> 00:13:36,423
Like, I said it.
292
00:13:36,467 --> 00:13:40,863
And it'’s, like, kinda awkward,
because it'’s, like, what now?
293
00:13:40,906 --> 00:13:42,560
- I had fun last night.
- Yeah.
294
00:13:42,603 --> 00:13:44,562
- I'’m gonna throw this to you.
- Yeah.
295
00:13:44,605 --> 00:13:47,304
Attention all crew, can Aesha,
Jamie, and Ryan
296
00:13:47,347 --> 00:13:48,914
meet me in the crew mess
ASAP
297
00:13:48,958 --> 00:13:52,744
for preference
sheet meeting, please?
298
00:13:52,787 --> 00:13:53,832
Right-o.
299
00:13:53,876 --> 00:13:55,181
Oop, sorry.
300
00:13:55,225 --> 00:13:58,054
Carlton Dickerson and
Melina are co-primaries.
301
00:13:58,097 --> 00:13:59,925
Carlton is the
founder and director of
302
00:13:59,969 --> 00:14:01,709
a successful financial
software company
303
00:14:01,753 --> 00:14:03,798
who moonlights as a musician.
304
00:14:03,842 --> 00:14:05,235
Ooh!
305
00:14:05,278 --> 00:14:06,497
He has even released an
album of Christmas songs.
306
00:14:06,540 --> 00:14:08,586
Melina is a senior
account executive.
307
00:14:08,629 --> 00:14:11,719
Joining Carlton and Melina,
a few of their friends.
308
00:14:11,763 --> 00:14:15,854
The guests request an Australian
theme degustation menu
309
00:14:15,898 --> 00:14:17,247
to give free rein to the chef.
310
00:14:17,290 --> 00:14:18,770
So, she wants to be surprised.
311
00:14:18,813 --> 00:14:22,252
I wanna see that wow factor
we talked about, okay?
312
00:14:22,295 --> 00:14:24,602
For dinner on day
two, guests request
313
00:14:24,645 --> 00:14:26,560
a Christmas Down
Under-inspired feast,
314
00:14:26,604 --> 00:14:29,607
and play games with a little
help from Santa and Elves.
315
00:14:32,523 --> 00:14:33,611
I love Christmas!
316
00:14:33,654 --> 00:14:35,004
They will get on at 12:00.
317
00:14:35,047 --> 00:14:36,788
It'’s probably going to
be two and a half hours
318
00:14:36,831 --> 00:14:37,963
to go to the anchorage.
319
00:14:38,007 --> 00:14:39,356
Let'’s step it up a bit, eh?
320
00:14:39,399 --> 00:14:40,357
Yeah.
321
00:14:40,400 --> 00:14:41,488
Perfect.
322
00:14:41,532 --> 00:14:42,881
- Let'’s do it.
- Awesome.
323
00:14:42,925 --> 00:14:46,232
It'’s Christmastime again.
324
00:14:46,276 --> 00:14:49,148
Magda, can me and you go
and have a little talk?
325
00:14:49,192 --> 00:14:51,020
Yes, of course.
326
00:14:52,847 --> 00:14:54,893
Blender...
327
00:14:54,937 --> 00:14:57,374
I just wanted to talk to you
because it'’s gotten back to me
328
00:14:57,417 --> 00:14:59,942
that you have been saying
329
00:14:59,985 --> 00:15:03,641
maybe that you think that I'’ve
been unfairly punishing you,
330
00:15:03,684 --> 00:15:06,644
and that all I do is
delegate and not do much myself.
331
00:15:06,687 --> 00:15:08,385
And I just wanted us
to talk about it...
332
00:15:08,428 --> 00:15:09,516
Yeah.
333
00:15:09,560 --> 00:15:11,214
...so that we can get on
the same page...
334
00:15:11,257 --> 00:15:13,172
because I just don'’t want me as
a chief stew being undermined.
335
00:15:13,216 --> 00:15:14,652
I was waiting for this conversation.
336
00:15:14,695 --> 00:15:18,395
Yeah, you know, like,
I just want to understand
337
00:15:18,438 --> 00:15:20,832
how you think
I'’ve been unfair.
338
00:15:20,875 --> 00:15:25,097
Just... They'’re just, like,
small situations that are just,
339
00:15:25,141 --> 00:15:29,319
like, at the moment,
in a specific moment.
340
00:15:29,362 --> 00:15:31,016
It makes me, like, feel upset.
341
00:15:31,060 --> 00:15:32,844
I don'’t want you to take
it personally
342
00:15:32,887 --> 00:15:36,282
if I'’m disciplining you
or telling you off,
343
00:15:36,326 --> 00:15:39,068
because I think that'’s
just part of having a job.
344
00:15:41,070 --> 00:15:42,506
And that'’s really hurt
my feelings,
345
00:15:42,549 --> 00:15:44,508
the way it'’s being
talked about, so...
346
00:15:44,551 --> 00:15:46,553
And that'’s just gonna draw more
of a wedge between us, you know?
347
00:15:46,597 --> 00:15:48,120
- Yes.
- Which I don'’t want.
348
00:15:48,164 --> 00:15:49,817
But I remember when you
told me that you were
349
00:15:49,861 --> 00:15:52,907
always good friends with
your chief stews.
350
00:15:52,951 --> 00:15:55,606
Like, my previous boat, we had,
like, negative energy around us,
351
00:15:55,649 --> 00:15:58,304
and, like, I kind of
maybe started,
352
00:15:58,348 --> 00:16:00,437
like, have this barrier to you
353
00:16:00,480 --> 00:16:02,830
because of my previous
experience with that.
354
00:16:02,874 --> 00:16:04,049
Yeah.
355
00:16:04,093 --> 00:16:05,746
If you feel like I have
been unfair,
356
00:16:05,790 --> 00:16:08,314
or something is really upsetting
you, come and speak to me.
357
00:16:08,358 --> 00:16:09,533
Don'’t go and speak
to anyone else,
358
00:16:09,576 --> 00:16:11,796
because that just feeds
negative energy
359
00:16:11,839 --> 00:16:12,884
around the boat, you know?
360
00:16:12,927 --> 00:16:13,885
- Yeah.
- Yeah.
361
00:16:13,928 --> 00:16:14,886
- Yeah.
- Okay?
362
00:16:14,929 --> 00:16:16,888
Thanks.
363
00:16:16,931 --> 00:16:19,064
Thank you, I know you'’re
working hard, and I see it..
364
00:16:19,108 --> 00:16:22,067
- Okay. I will.
- Thank you.
365
00:16:22,111 --> 00:16:23,503
Thank you, too.
366
00:16:23,547 --> 00:16:25,723
My previous chief,
the fact that I'’m a model,
367
00:16:25,766 --> 00:16:29,553
she used to be a model, she
was always competing with me.
368
00:16:29,596 --> 00:16:31,642
Maybe because I used
to get defensive
369
00:16:31,685 --> 00:16:34,427
with my previous chief stew,
I thought it'’s gonna happen
370
00:16:34,471 --> 00:16:36,386
exactly the same
thing with Aesha.
371
00:16:36,429 --> 00:16:38,214
- I'’m happy that we talked.
- Me, too.
372
00:16:38,257 --> 00:16:41,478
And I promise I won'’t be on
my phone that much ever again.
373
00:16:41,521 --> 00:16:43,393
- Oh, thanks.
- Yeah.
374
00:16:49,268 --> 00:16:51,096
These spots never end, eh?
375
00:17:00,062 --> 00:17:02,064
Benny, Benny, finish
the job up here
376
00:17:02,107 --> 00:17:03,630
on the bridge
deck aft, please.
377
00:17:03,674 --> 00:17:05,110
There'’s still wet marks
all over the place.
378
00:17:05,154 --> 00:17:06,677
Copy.
379
00:17:06,720 --> 00:17:10,594
No one is looking at Culver.
It'’s just me, me, me.
380
00:17:12,987 --> 00:17:15,120
He just doesn'’t like me,
you know, and it'’s, like,
381
00:17:15,164 --> 00:17:16,991
I can'’t make someone like me.
382
00:17:17,035 --> 00:17:18,297
There'’s still K2R everywhere.
383
00:17:18,341 --> 00:17:19,559
I'’ll make it look good.
384
00:17:19,603 --> 00:17:22,606
- Hi, darling, how you going?
- Great.
385
00:17:32,485 --> 00:17:34,444
- Hey, so, Ryan?
- Yeah?
386
00:17:34,487 --> 00:17:38,491
I just wanted to say there
have been comments
387
00:17:38,535 --> 00:17:39,797
getting back to me from
the crew that you'’ve...
388
00:17:39,840 --> 00:17:41,015
- Oh, I know.
- ...going around saying...
389
00:17:41,059 --> 00:17:42,582
No, it'’s one person.
390
00:17:42,626 --> 00:17:44,802
That I take breaks all the time,
that all I do is delegate.
391
00:17:44,845 --> 00:17:47,544
I know exactly who said what
and who I spoke to.
392
00:17:47,587 --> 00:17:49,372
I really don'’t think
those comments are fair,
393
00:17:49,415 --> 00:17:51,548
because I work my
----ing ass off.
394
00:17:54,812 --> 00:17:55,639
Coming up...
395
00:17:55,682 --> 00:17:57,467
He'’s going the wrong way.
396
00:17:57,510 --> 00:17:59,643
Oh, yeah, we gotta
help this guy.
397
00:17:59,686 --> 00:18:00,905
Are they coming?
398
00:18:00,948 --> 00:18:02,124
I don'’t know,
but he'’s yelling help.
399
00:18:02,167 --> 00:18:03,995
Oi! He'’s coming!
400
00:18:04,038 --> 00:18:05,083
Help!
401
00:18:08,434 --> 00:18:11,872
- Hey, so, Ryan?
- Yeah?
402
00:18:11,916 --> 00:18:14,919
I just wanted to say there
have been comments
403
00:18:14,962 --> 00:18:16,703
getting back to me from
the crew that you'’ve...
404
00:18:16,747 --> 00:18:17,922
- Oh, I know.
- ...going around saying...
405
00:18:17,965 --> 00:18:19,489
No, it'’s one person.
406
00:18:19,532 --> 00:18:21,708
That I take breaks all the time,
that all I do is delegate.
407
00:18:21,752 --> 00:18:22,622
Walls are thin.
408
00:18:22,666 --> 00:18:24,058
I know exactly who said what.
409
00:18:24,102 --> 00:18:25,886
I just feel like I need to say
to you that I really
410
00:18:25,930 --> 00:18:27,279
don'’t think
those comments are fair,
411
00:18:27,323 --> 00:18:29,063
because I work
my ----ing ass off.
412
00:18:29,107 --> 00:18:30,413
So, I know who sai...
413
00:18:30,456 --> 00:18:31,414
And I don'’t want you
saying things like that
414
00:18:31,457 --> 00:18:34,373
to other crewmembers.
415
00:18:34,417 --> 00:18:36,201
I guarantee you there'’s a lot
of things that are left out.
416
00:18:36,245 --> 00:18:37,724
I hate her attitude,
it'’s horrible.
417
00:18:37,768 --> 00:18:39,552
Do I like her as a person?
Yes, I do.
418
00:18:39,596 --> 00:18:41,554
A hundred percent of what
I said was not transcribable.
419
00:18:41,598 --> 00:18:42,903
Yeah.
420
00:18:42,947 --> 00:18:44,644
I'’m sure she didn't
give the positive notes.
421
00:18:44,688 --> 00:18:46,080
- I'’m sure, and I'm...
- I'’m totally sure, yeah.
422
00:18:46,124 --> 00:18:47,212
I'’m sure it was only
the negative things
423
00:18:47,256 --> 00:18:48,735
that were said, 100 percent.
424
00:18:48,779 --> 00:18:51,085
He'’s the most
manipulative ----ing asshole.
425
00:18:51,129 --> 00:18:52,739
Please don'’t have
those conversations
426
00:18:52,783 --> 00:18:54,393
without also saying it to me.
427
00:18:54,437 --> 00:18:56,047
I never want my
work ethic questioned.
428
00:18:56,090 --> 00:18:57,440
I hear you.
429
00:18:57,483 --> 00:18:59,006
Come to me with any concerns
you have about me.
430
00:18:59,050 --> 00:19:00,443
You got it.
431
00:19:00,486 --> 00:19:02,358
I tend not to get stressed,
even if it is my fault.
432
00:19:02,401 --> 00:19:04,838
Second, you show the stress,
you admit guilt.
433
00:19:10,583 --> 00:19:12,933
With Ryan, I really can'’t
rely on him anymore.
434
00:19:12,977 --> 00:19:15,588
All I can do is keep
a good eye on him.
435
00:19:18,591 --> 00:19:21,159
All crew, provisions
are on the dock.
436
00:19:21,203 --> 00:19:24,293
- Copy.
- Tuna fish.
437
00:19:24,336 --> 00:19:25,381
Thank you.
438
00:19:25,424 --> 00:19:26,599
Ooh, kangaroo.
439
00:19:26,643 --> 00:19:27,774
So, what have we got here?
440
00:19:27,818 --> 00:19:29,298
Christmas.
441
00:19:32,170 --> 00:19:34,085
Some good-sized lobsters, too.
442
00:19:34,128 --> 00:19:35,304
Check-off.
443
00:19:35,347 --> 00:19:36,348
Perfect, thank you very much.
444
00:19:36,392 --> 00:19:38,959
Christmas tree.
445
00:19:40,483 --> 00:19:42,224
- My eyes gotta adjust, man.
- Yeah.
446
00:19:42,267 --> 00:19:43,790
It'’s the worst.
447
00:19:43,834 --> 00:19:46,315
I'’m definitely aware that
Captain has his eye on me.
448
00:19:46,358 --> 00:19:47,794
And I'’m gonna be blunt...
449
00:19:47,838 --> 00:19:49,927
your defensive attitude
this that,
450
00:19:49,970 --> 00:19:51,189
I need that to change.
451
00:19:51,233 --> 00:19:52,625
Where my head is,
I'’m more than prepared
452
00:19:52,669 --> 00:19:54,758
to make changes if need be.
453
00:19:54,801 --> 00:19:56,716
I'’m not trying to lose my job.
454
00:19:56,760 --> 00:19:58,240
I'’ll tone it down a little bit.
455
00:19:58,283 --> 00:20:00,590
- You want some kangaroo, Mags?
- No, no.
456
00:20:00,633 --> 00:20:02,156
They'’re little
baby kangaroos, too.
457
00:20:02,200 --> 00:20:03,201
No!
458
00:20:03,245 --> 00:20:05,943
- Little baby guys.
- No!
459
00:20:05,986 --> 00:20:08,206
Benny, Benny, Benny, can you
meet us on the sundeck, please?
460
00:20:08,250 --> 00:20:09,947
- Copy that, brother.
- Oh, wow.
461
00:20:09,990 --> 00:20:12,950
Are you doing plates and stuff,
or you want me to do it?
462
00:20:12,993 --> 00:20:14,952
If you can do it,
that would be great.
463
00:20:14,995 --> 00:20:16,083
Sure.
464
00:20:16,127 --> 00:20:17,476
Just quickly,
for the shifts this trip
465
00:20:17,520 --> 00:20:19,043
I'’m gonna change it up a bit.
466
00:20:19,086 --> 00:20:21,524
Brittini, you'’re gonna
be nights, mornings, mids,
467
00:20:21,567 --> 00:20:23,700
and that'’s gonna stay
for the rest of the season.
468
00:20:23,743 --> 00:20:25,702
- Any questions?
- All good.
469
00:20:25,745 --> 00:20:27,312
Brittini, come with me, please.
470
00:20:27,356 --> 00:20:31,838
Get ready for nights,
especially if they'’re fishing.
471
00:20:31,882 --> 00:20:33,318
Yeah, you'’ll be on
nights for the next four.
472
00:20:33,362 --> 00:20:34,841
There'’s a reason for it.
473
00:20:34,885 --> 00:20:37,017
I feel like you'’ll be doing
a better job at nights
474
00:20:37,061 --> 00:20:38,497
than certain other people.
475
00:20:38,541 --> 00:20:40,194
He needs to be supervised.
476
00:20:40,238 --> 00:20:41,326
Does he know that, though?
477
00:20:41,370 --> 00:20:42,893
No, and he doesn'’t need to.
478
00:20:42,936 --> 00:20:44,373
I'’ve spoken to Benny many times.
479
00:20:44,416 --> 00:20:46,505
All I ask is
just listen to me.
480
00:20:46,549 --> 00:20:47,724
I don'’t listen to anybody.
481
00:20:47,767 --> 00:20:49,508
- Oh, my God...
- Back, back.
482
00:20:49,552 --> 00:20:51,249
Are you joking, Ben?
What the [bleep]?
483
00:20:51,293 --> 00:20:52,685
I'’m here to have a good time.
484
00:20:52,729 --> 00:20:54,034
You continue like this,
485
00:20:54,078 --> 00:20:55,688
you'’re not gonna have a
----ing good time.
486
00:20:55,732 --> 00:20:57,429
Talking to him doesn'’t matter,
it goes nowhere.
487
00:20:57,473 --> 00:20:59,388
So, am I gonna talk
to Ben about it?
488
00:20:59,431 --> 00:21:01,955
No, he just needs to do his job.
489
00:21:01,999 --> 00:21:04,393
But he doesn'’t realize the
weight that he'’s not carrying,
490
00:21:04,436 --> 00:21:06,351
so then I have to
carry it for him.
491
00:21:06,395 --> 00:21:10,268
If and Culver wanna have a chat
to Ben about it, feel free.
492
00:21:10,312 --> 00:21:11,965
I have faith you'’ll
be able to knock it all out
493
00:21:12,009 --> 00:21:13,880
without any issues.
494
00:21:13,924 --> 00:21:15,142
Thanks.
495
00:21:15,186 --> 00:21:17,362
Good work.
That looks good.
496
00:21:17,406 --> 00:21:18,842
- So, what'’s lunch today?
- Garlic crab.
497
00:21:18,885 --> 00:21:20,278
And just a main knife
and fork?
498
00:21:20,322 --> 00:21:21,366
- That'’s it.
- Cool.
499
00:21:21,410 --> 00:21:22,585
Okay, interior, ready?
500
00:21:22,628 --> 00:21:24,848
Yeah, we'’re all good, actually.
501
00:21:24,891 --> 00:21:26,328
Deck team, we'’re
good to go there?
502
00:21:26,371 --> 00:21:27,807
Copy, Captain, good to go.
503
00:21:30,332 --> 00:21:31,811
Please change into your whites.
504
00:21:31,855 --> 00:21:33,247
All right, girl, let'’s change.
505
00:21:33,291 --> 00:21:34,423
Yes.
506
00:21:37,600 --> 00:21:39,819
Keep walking,
go straight to the bar.
507
00:21:39,863 --> 00:21:42,866
All crew, all crew,
guests are arriving, let'’s go.
508
00:21:44,911 --> 00:21:46,391
Look at the size of this thing.
509
00:21:46,435 --> 00:21:47,653
That'’s what she said.
510
00:21:47,697 --> 00:21:48,872
- Welcome.
- Cheers.
511
00:21:48,915 --> 00:21:51,222
- Jason.
- Carlton, nice to meet you.
512
00:21:51,265 --> 00:21:54,094
Pleased to meet you.
513
00:21:54,138 --> 00:21:55,661
I want a piña colada
and a whiskey sour.
514
00:21:55,705 --> 00:21:56,662
You'’re my new favorite.
515
00:21:56,706 --> 00:21:58,272
Well, welcome aboard, everybody.
516
00:21:58,316 --> 00:21:59,926
Let'’s get underway, because
it'’s an hour and a half
517
00:21:59,970 --> 00:22:01,363
until the next stop,
where we will
518
00:22:01,406 --> 00:22:02,581
put you in the water
for snorkeling.
519
00:22:02,625 --> 00:22:04,104
Aesha will show you
around the boat.
520
00:22:04,148 --> 00:22:05,671
We'’ll head up this way.
521
00:22:07,804 --> 00:22:10,633
This is the sundeck,
you'’ve got the Jacuzzi here.
522
00:22:10,676 --> 00:22:13,244
I plan to live there
for the next three days.
523
00:22:13,287 --> 00:22:14,985
Oh, my God.
524
00:22:15,028 --> 00:22:17,509
This is lovely Tumi and Magda.
You guys met them.
525
00:22:17,553 --> 00:22:18,989
- Hello.
- Yes!
526
00:22:19,032 --> 00:22:20,860
Okay, let'’s drop some lines.
527
00:22:20,904 --> 00:22:22,209
Benny, jump in the tender
and follow us out, please.
528
00:22:22,253 --> 00:22:23,472
- Thank you.
- Number one'’s clear.
529
00:22:23,515 --> 00:22:24,473
Number two'’s clear.
530
00:22:24,516 --> 00:22:26,039
I'’m clear.
531
00:22:26,083 --> 00:22:27,432
All lines are off.
532
00:22:27,476 --> 00:22:29,782
Ben, stay behind us as we
go through this channel.
533
00:22:29,826 --> 00:22:32,306
Starboard quarter
to dock, 30 meters.
534
00:22:32,350 --> 00:22:34,308
Rocks, 25 meters.
535
00:22:34,352 --> 00:22:35,745
Excellent, well done, guys.
536
00:22:38,051 --> 00:22:38,922
Copy.
537
00:22:38,965 --> 00:22:40,445
I'’m having a Marilyn moment.
538
00:22:40,489 --> 00:22:42,621
That looks quite
classy, actually.
539
00:22:42,665 --> 00:22:44,188
Jump off and start
deflating those fenders.
540
00:22:45,929 --> 00:22:47,452
- How do you usually eat them?
- Surprise me.
541
00:22:47,496 --> 00:22:49,628
Okay.
542
00:22:49,672 --> 00:22:52,239
Co-primary wondered if she
can have some oysters now.
543
00:22:52,283 --> 00:22:54,285
She said she wants
you to surprise her.
544
00:22:54,328 --> 00:22:55,547
You got it.
545
00:22:55,591 --> 00:22:56,940
- Benny, did you fold that?
- I folded that.
546
00:22:56,983 --> 00:22:59,203
Let'’s fold it a bit
better than that.
547
00:23:01,510 --> 00:23:06,645
Carlton, Melina...
she seems like a Melina.
548
00:23:06,689 --> 00:23:09,039
Oysters, natural brine, lemon.
549
00:23:09,082 --> 00:23:12,129
They look good.
550
00:23:12,172 --> 00:23:13,522
Here we go.
551
00:23:15,088 --> 00:23:16,220
Yeah.
552
00:23:16,263 --> 00:23:19,049
- Jay, will you like some?
- Of course.
553
00:23:23,749 --> 00:23:26,839
♪ La, la
La, la, la ♪
554
00:23:26,883 --> 00:23:29,625
Get ready for snorkeling,
towel bags, drink bags.
555
00:23:29,668 --> 00:23:31,496
- How were your oysters?
- Take a seat.
556
00:23:31,540 --> 00:23:32,976
- Yes.
- Oh, no, here we go.
557
00:23:33,019 --> 00:23:36,022
So, if I turn around to you
and say "surprise me"
558
00:23:36,066 --> 00:23:38,198
and you come out with natural,
how would you feel?
559
00:23:41,071 --> 00:23:41,854
I'’m sorry.
560
00:23:41,898 --> 00:23:43,769
I like surprises.
561
00:23:43,813 --> 00:23:45,336
Okay, all right,
I'’ll let him know.
562
00:23:45,379 --> 00:23:47,512
But not natural. That was a
surprise I didn'’t want.
563
00:23:47,556 --> 00:23:48,731
Okay, I'’ll let him know.
564
00:23:48,774 --> 00:23:50,384
Good girl, love your work.
565
00:23:50,428 --> 00:23:53,126
Flaming hell.
566
00:23:53,170 --> 00:23:54,780
- Whatever.
- Ugh!
567
00:23:56,956 --> 00:23:58,088
Yeah.
568
00:23:58,131 --> 00:23:59,219
How many oysters do
we have on board?
569
00:23:59,263 --> 00:24:00,786
Enough for dinner.
570
00:24:00,830 --> 00:24:02,353
She said she wants something
more exciting than natural.
571
00:24:13,059 --> 00:24:14,017
Ugh.
572
00:24:15,975 --> 00:24:17,890
How many oysters do
we have on board?
573
00:24:17,934 --> 00:24:19,283
Enough for dinner.
574
00:24:19,326 --> 00:24:21,851
She wants something more
exciting than natural.
575
00:24:25,681 --> 00:24:27,596
Cool.
576
00:24:27,639 --> 00:24:28,988
Heh.
577
00:24:29,032 --> 00:24:30,424
- That'’s some good...
- Just so you know.
578
00:24:30,468 --> 00:24:31,948
I appreciate you,
that'’s good information.
579
00:24:31,991 --> 00:24:33,297
Thank you, thank you.
580
00:24:33,340 --> 00:24:37,127
He'’s understanding,
he'’s receptive?
581
00:24:37,170 --> 00:24:40,173
- That is ----ing good info.
- Awesome.
582
00:24:40,217 --> 00:24:41,348
What the [bleep]?
583
00:24:41,392 --> 00:24:43,307
Mm, guts.
584
00:24:43,350 --> 00:24:45,570
- Tumi!
- Yas!
585
00:24:45,614 --> 00:24:48,660
Woo, I love you.
586
00:24:48,704 --> 00:24:50,314
Amazing reef site.
587
00:24:50,357 --> 00:24:53,622
So, bommie are also
visible during low tide.
588
00:24:53,665 --> 00:24:55,188
Which will be perfect.
589
00:24:55,232 --> 00:24:57,843
Saddleback Island'’s
amazing, but our vessel'’s
590
00:24:57,887 --> 00:24:59,976
too large to anchor
in that bay.
591
00:25:00,019 --> 00:25:02,065
So, we will drop
the guests off there
592
00:25:02,108 --> 00:25:04,633
whilst we'’re just drifting,
let them have a snorkel.
593
00:25:04,676 --> 00:25:06,199
There'’s manta rays there.
594
00:25:06,243 --> 00:25:08,114
Get them back on board, and
then we'’ll take off
595
00:25:08,158 --> 00:25:10,595
to our overnight destination,
where we can anchor.
596
00:25:10,639 --> 00:25:11,901
You'’re gonna
be sitting there.
597
00:25:11,944 --> 00:25:14,077
- All right.
- Perfect.
598
00:25:17,950 --> 00:25:21,214
Ryan, I'’ll let you know when
we'’re starting water and wine,
599
00:25:21,258 --> 00:25:23,216
so it'’ll be about
five from then.
600
00:25:23,260 --> 00:25:25,218
That'’s perfect, copy that.
601
00:25:25,262 --> 00:25:27,177
I'’m gonna wait until you start
that to start plating, then.
602
00:25:27,220 --> 00:25:29,658
You would have thought I got
laid last night or something.
603
00:25:29,701 --> 00:25:31,007
God bless.
604
00:25:31,050 --> 00:25:32,356
What'’s for lunch, my friend?
605
00:25:32,399 --> 00:25:34,967
- Chilli crab.
- Chilli crab, I told you!
606
00:25:35,011 --> 00:25:36,447
It is chilli crab, all right.
607
00:25:36,490 --> 00:25:39,189
So, if you go knife,
then spoon, then cracker.
608
00:25:39,232 --> 00:25:40,059
Okay, cool.
609
00:25:40,103 --> 00:25:41,626
Cheffy on fire today.
610
00:25:41,670 --> 00:25:43,367
Were you guys happy
to start lunch?
611
00:25:43,410 --> 00:25:44,586
Yeah, definitely.
612
00:25:44,629 --> 00:25:46,283
- Carlton.
- For the W.
613
00:25:46,326 --> 00:25:49,373
Deck crew, is anyone
available to help run plates?
614
00:25:49,416 --> 00:25:50,679
Yeah, copy that,
I'’m on my way.
615
00:25:50,722 --> 00:25:51,680
Yeah, I got you, Aesha.
616
00:25:51,723 --> 00:25:53,159
Oh, wow.
617
00:25:53,203 --> 00:25:55,335
One of them stays here,
so it'’s just two each.
618
00:25:55,379 --> 00:25:57,424
- Thank you guys for helping.
- Yeah.
619
00:25:57,468 --> 00:25:59,122
Thank you.
620
00:25:59,165 --> 00:26:00,993
Oh, yeah.
Oh, yeah.
621
00:26:01,037 --> 00:26:02,038
So, this is chilli mud crab.
622
00:26:02,081 --> 00:26:03,561
- Thank you!
- One each?
623
00:26:03,605 --> 00:26:04,780
Oh, yeah, you get one each,
100 percent.
624
00:26:04,823 --> 00:26:06,433
Here you go, one for you.
625
00:26:06,477 --> 00:26:08,653
- Oh man!
- Here we go.
626
00:26:08,697 --> 00:26:10,829
It is fantastic.
Off the hook.
627
00:26:13,049 --> 00:26:14,224
You know what they
say down South
628
00:26:14,267 --> 00:26:15,660
when somebody really
cooks it up?
629
00:26:15,704 --> 00:26:18,750
They go, "Mm, mm, mm,
you put your foot in it!"
630
00:26:18,794 --> 00:26:21,448
Oh, he'’s so cute.
631
00:26:21,492 --> 00:26:22,449
Who?
632
00:26:23,799 --> 00:26:25,409
Wow, you put your foot in it.
633
00:26:25,452 --> 00:26:29,413
I don'’t think it gets
weirder than this.
634
00:26:29,456 --> 00:26:30,806
Foot in it?
635
00:26:30,849 --> 00:26:32,764
Yeah, that'’s right, the foot.
636
00:26:36,289 --> 00:26:38,117
Just checking if you
need any help...
637
00:26:38,161 --> 00:26:40,598
- Thanks, girl.
- But it looks clean.
638
00:26:40,642 --> 00:26:42,208
Nice, I think we'’re all good.
639
00:26:42,252 --> 00:26:44,123
Deck team, meet me on
the main deck aft, please.
640
00:26:44,167 --> 00:26:45,777
Yeah, copy, we'’re here.
641
00:26:45,821 --> 00:26:47,257
I'’m going to get changed.
642
00:26:47,300 --> 00:26:49,172
- Oh, swim time!
- All right.
643
00:26:49,215 --> 00:26:50,869
All right, give us the news.
644
00:26:50,913 --> 00:26:51,914
We'’re gonna pull up
around there,
645
00:26:51,957 --> 00:26:53,437
we'’re gonna pull the tender in.
646
00:26:53,480 --> 00:26:55,700
Towels ready, drinks, waters,
everything ready to go.
647
00:26:55,744 --> 00:26:57,746
- All right, cool.
- All right.
648
00:26:57,789 --> 00:26:59,182
Guests are getting changed.
649
00:26:59,225 --> 00:27:00,705
They should be up
in three minutes?
650
00:27:00,749 --> 00:27:02,707
Deck team, deck team,
we can'’t anchor,
651
00:27:02,751 --> 00:27:04,753
so we'’re just gonna drift and
let them get in the water.
652
00:27:04,796 --> 00:27:06,102
Copy that.
653
00:27:06,145 --> 00:27:07,712
Engineers, shut down
all engines.
654
00:27:07,756 --> 00:27:09,540
He and I have decided we'’re not
gonna get in the water...
655
00:27:09,583 --> 00:27:10,802
- Yeah, we don'’t...
- Because it'’s cold.
656
00:27:10,846 --> 00:27:12,456
Captain, Captain, Tumi.
657
00:27:12,499 --> 00:27:14,893
So, we only have four
guests that are going out.
658
00:27:14,937 --> 00:27:16,199
Only the brave are going.
659
00:27:16,242 --> 00:27:19,202
- Britt, can I come on?
- Yeah, come on.
660
00:27:19,245 --> 00:27:21,552
Culver and Jamie are
gonna assist you
661
00:27:21,595 --> 00:27:22,684
on the snorkeling trip.
662
00:27:22,727 --> 00:27:24,642
- Watch your head!
- Oh!
663
00:27:24,686 --> 00:27:27,079
Oh, are you okay?
664
00:27:27,123 --> 00:27:29,081
Watch your head...
yeah, watch your head, yeah.
665
00:27:29,125 --> 00:27:30,474
Careful, don'’t hit your head,
don'’t hit your head.
666
00:27:30,517 --> 00:27:32,781
Head up, head up,
hold it high... aw, dang.
667
00:27:32,824 --> 00:27:34,217
- Thank you!
- Au revoir!
668
00:27:34,260 --> 00:27:36,654
- Bye!
- Bonjour!
669
00:27:36,698 --> 00:27:40,092
Oh, my God, I'’m so excited
to get in, I can'’t wait!
670
00:27:45,010 --> 00:27:46,577
Thank you so much.
671
00:27:46,620 --> 00:27:48,187
No, it'’s all good.
672
00:27:54,063 --> 00:27:55,020
It'’s pretty swelly, eh?
673
00:27:55,064 --> 00:27:56,369
Jeez, it'’s ridiculous.
674
00:27:56,413 --> 00:27:58,023
Would anyone like, like,
a life jacket?
675
00:27:58,067 --> 00:27:59,416
Current'’s very strong.
676
00:27:59,459 --> 00:28:01,461
So, you guys are all
good with swimming?
677
00:28:03,028 --> 00:28:04,334
You can swim back to us.
678
00:28:04,377 --> 00:28:05,944
There'’s gonna be quite
a bit of current.
679
00:28:07,206 --> 00:28:09,513
- Awesome.
- Yeah.
680
00:28:09,556 --> 00:28:11,776
All right, guys,
you'’re good to jump.
681
00:28:11,820 --> 00:28:13,822
- Right.
- Woo!
682
00:28:13,865 --> 00:28:15,911
- Straight on.
- Nice, gang.
683
00:28:40,152 --> 00:28:41,937
He'’s gone the wrong way.
684
00:28:54,906 --> 00:28:57,561
Oh, yeah, I think
we gotta help this guy.
685
00:29:01,347 --> 00:29:03,045
Okay, yeah.
686
00:29:03,088 --> 00:29:04,220
Yeah, you wanna go?
687
00:29:04,263 --> 00:29:05,438
Yeah, I got this, I got this.
688
00:29:05,482 --> 00:29:07,049
- Go, then.
- What'’s wrong with him?
689
00:29:07,092 --> 00:29:08,702
I don'’t know,
but he'’s yelling "help."
690
00:29:09,878 --> 00:29:12,010
Oi, he'’s coming!
691
00:29:22,020 --> 00:29:23,500
Oh, I think...
692
00:29:25,763 --> 00:29:26,677
I'’m going in.
693
00:29:41,344 --> 00:29:42,519
Yeah!
694
00:29:48,046 --> 00:29:49,787
Thanks, Jamie.
695
00:29:49,831 --> 00:29:51,136
Thank you.
696
00:29:51,180 --> 00:29:52,137
- No, all good, mate.
- Seriously.
697
00:29:52,181 --> 00:29:53,530
Seeing someone panic...
698
00:29:53,573 --> 00:29:55,184
you know, seeing the
panic in their eyes...
699
00:29:55,227 --> 00:29:56,359
Yeah, there it is.
700
00:29:56,402 --> 00:29:57,969
Stretch it out, yeah, yeah.
701
00:29:58,013 --> 00:29:59,492
I identify it very quickly.
702
00:29:59,536 --> 00:30:01,494
I'’ve been trained to
identify it very quickly.
703
00:30:01,538 --> 00:30:02,713
Oh!
704
00:30:02,756 --> 00:30:04,976
That'’s why I didn't
do it, darling,
705
00:30:05,020 --> 00:30:05,977
it looked too strong
for me, too.
706
00:30:06,021 --> 00:30:07,761
Good times, eh?
707
00:30:13,115 --> 00:30:14,856
Fishing at night is amazing.
708
00:30:14,899 --> 00:30:16,205
All the other charter guests
have been fishing
709
00:30:16,248 --> 00:30:17,380
till 1:00,
2:00 in the morning.
710
00:30:17,423 --> 00:30:19,469
Oh yeah,
let'’s do that.
711
00:30:21,558 --> 00:30:24,213
Benny, are you telling them to
fish at 2:00 in the morning?
712
00:30:24,256 --> 00:30:26,302
- Yes.
- He'’s doing that to upset me.
713
00:30:27,259 --> 00:30:28,739
Are you all right?
714
00:30:28,782 --> 00:30:30,175
Yeah, it'’s annoying
and it'’s embarrassing
715
00:30:30,219 --> 00:30:31,481
more than anything else,
it really is.
716
00:30:31,524 --> 00:30:32,569
No.
717
00:30:41,056 --> 00:30:42,318
Copy that.
718
00:30:42,361 --> 00:30:44,755
that was,
like, 15 minutes.
719
00:30:47,584 --> 00:30:49,238
Welcome back!
720
00:30:50,892 --> 00:30:51,936
Woo-hoo-hoo!
721
00:30:51,980 --> 00:30:53,938
How are yas?
722
00:30:53,982 --> 00:30:55,635
It'’s so rough out there.
723
00:30:55,679 --> 00:30:56,593
Yeah, was it?
724
00:30:58,377 --> 00:31:01,163
- We'’ve got your margarita.
- Thank you.
725
00:31:01,206 --> 00:31:02,947
Cramped right up.
726
00:31:02,991 --> 00:31:04,035
- Well, drink lots of water.
- Mm-hmm.
727
00:31:04,079 --> 00:31:05,558
Okay.
728
00:31:05,602 --> 00:31:06,864
We'’re going with white,
silver-rimmed plates tonight
729
00:31:06,908 --> 00:31:08,344
- for every course.
- Yeah.
730
00:31:08,387 --> 00:31:10,302
We'’re moving on the other
side of this island.
731
00:31:10,346 --> 00:31:12,043
Do you wanna drive
this around there now?
732
00:31:12,087 --> 00:31:13,392
Can I grab my phone?
733
00:31:13,436 --> 00:31:14,741
What, do you want to
check your Facebook?
734
00:31:14,785 --> 00:31:16,439
I love this smell.
735
00:31:16,482 --> 00:31:20,051
This ones'’ gonna be the cherry
reduction for the baby kangaroo.
736
00:31:20,095 --> 00:31:21,270
No!
737
00:31:24,229 --> 00:31:25,448
Yeah, copy, we'’re
ready to roll.
738
00:31:27,841 --> 00:31:29,539
Yeah, we'’ll stand
by, we'’re good to go.
739
00:31:33,021 --> 00:31:34,544
Let'’s get outta here.
740
00:31:38,287 --> 00:31:41,681
I reckon we should
have a beverage.
741
00:31:41,725 --> 00:31:42,987
Tits out.
742
00:31:43,031 --> 00:31:44,249
Right, tits out for the boys.
743
00:31:44,293 --> 00:31:45,511
Say what?
744
00:31:45,555 --> 00:31:47,165
- See, I knew we were friends.
- Yeah.
745
00:31:54,042 --> 00:31:54,999
We'’ve still got Benny.
746
00:31:55,043 --> 00:31:56,522
Benny on the sticks.
747
00:32:04,008 --> 00:32:05,444
Who'’s this in the front of...
748
00:32:05,488 --> 00:32:07,316
That'’s Benny.
749
00:32:07,359 --> 00:32:09,796
If Captain saw half
the stuff this guy does...
750
00:32:09,840 --> 00:32:11,233
Yeah.
751
00:32:15,150 --> 00:32:16,412
What do you think,
oyster fork, or...
752
00:32:16,455 --> 00:32:17,979
- Yeah, put an oyster fork up.
- Okay.
753
00:32:18,022 --> 00:32:19,806
Yeah, we'’re gonna put
two in the water.
754
00:32:19,850 --> 00:32:25,073
- Copy.
- Drop.
755
00:32:25,116 --> 00:32:27,292
Benny, whenever you'’re ready,
we'’re waiting for you.
756
00:32:27,336 --> 00:32:29,251
Just gonna find a crew.
757
00:32:29,294 --> 00:32:30,252
You wanted just
to get that ironed?
758
00:32:30,295 --> 00:32:31,514
One of the girls.
759
00:32:31,557 --> 00:32:32,863
Champion, thank you very,
very much.
760
00:32:32,906 --> 00:32:34,082
Mags, can you have this pressed?
761
00:32:34,125 --> 00:32:35,344
Of course.
762
00:32:35,387 --> 00:32:37,737
Benny, just drop back
on the sticks.
763
00:32:37,781 --> 00:32:39,913
Did you get enough selfies
out there, or what?
764
00:32:39,957 --> 00:32:41,176
Huh?
765
00:32:41,219 --> 00:32:42,960
Always stay behind
the steering wheel.
766
00:32:43,004 --> 00:32:44,396
Jesus.
767
00:32:44,440 --> 00:32:47,138
You need positive reinforcement
in anything you do.
768
00:32:47,182 --> 00:32:51,490
Jamie'’s just consistently not
allowing me to look good.
769
00:32:51,534 --> 00:32:53,884
Just trying to create incompetencies.
770
00:32:59,237 --> 00:33:00,673
To a guy who'’s from the South,
771
00:33:00,717 --> 00:33:02,545
are you really gonna
step up to that plate?
772
00:33:02,588 --> 00:33:06,636
I'’ve always relied on
the kindness of strangers.
773
00:33:06,679 --> 00:33:08,377
I'’m done!
That'’s it!
774
00:33:10,553 --> 00:33:12,337
I feel pressure on me.
775
00:33:12,381 --> 00:33:14,557
Oh, I'’m just gonna give
it a score at the end.
776
00:33:14,600 --> 00:33:15,906
Do you know who
brought this trash,
777
00:33:15,949 --> 00:33:18,082
dripped it all over the
teak, and just left it?
778
00:33:18,126 --> 00:33:19,214
No, no, I don'’t.
779
00:33:19,257 --> 00:33:20,737
Well, we need another bag, then.
780
00:33:22,826 --> 00:33:24,828
Then I'’ll just...
I'’ll put another roll?
781
00:33:24,871 --> 00:33:26,569
Benny, did you take this
trash to put in the bow?
782
00:33:26,612 --> 00:33:28,527
- Yeah, I did.
- It dripped all over the teak.
783
00:33:28,571 --> 00:33:32,183
There'’s bin juice all there,
and there'’s bin...
784
00:33:32,227 --> 00:33:34,185
I made sure that there wasn'’t
anything coming out of it,
785
00:33:34,229 --> 00:33:35,404
I triple-bagged it.
786
00:33:37,275 --> 00:33:38,668
There was dripping on the teak,
787
00:33:38,711 --> 00:33:40,104
because there was marks
on the teak from it.
788
00:33:40,148 --> 00:33:41,584
Yeah, I triple-bagged it.
789
00:33:41,627 --> 00:33:43,281
At this point, what can I do?
790
00:33:43,325 --> 00:33:46,241
Back-chat, attitude problems...
791
00:33:46,284 --> 00:33:47,894
I don'’t believe Ben's
cut out for this industry.
792
00:33:47,938 --> 00:33:49,374
Here, look,
that'’s all bin juice.
793
00:33:49,418 --> 00:33:51,072
Yeah, it wasn'’t dripping
out of that bag.
794
00:33:51,115 --> 00:33:53,596
I'’m not sure what this is, then.
There was only one bag there.
795
00:33:59,645 --> 00:34:01,560
Nice job.
796
00:34:01,604 --> 00:34:03,301
Do you wanna just
focus on decoration?
797
00:34:03,345 --> 00:34:04,824
- Australia.
- Australia!
798
00:34:04,868 --> 00:34:07,653
So, all the Australia stuff
that we got, smash it out.
799
00:34:07,697 --> 00:34:12,005
Tonight, the guests are looking
for an Australian degus...
800
00:34:12,049 --> 00:34:14,138
whatever that word is.
Degustation menu.
801
00:34:14,182 --> 00:34:16,749
Captain'’s around, so the
pressure starts to build up.
802
00:34:16,793 --> 00:34:18,751
But he'’s the captain
of the ship,
803
00:34:18,795 --> 00:34:19,970
if he feels like he
wants to be there
804
00:34:20,013 --> 00:34:21,232
in the galley with me, better...
805
00:34:21,276 --> 00:34:22,842
better know how to
wash a dish, then, too.
806
00:34:22,886 --> 00:34:26,498
Got everything nice and tender,
got my meats right there.
807
00:34:30,198 --> 00:34:33,592
Australia, yas.
808
00:34:43,254 --> 00:34:45,038
Yeah.
809
00:34:45,082 --> 00:34:46,649
Ha, are you ready?
810
00:34:46,692 --> 00:34:49,391
All right, mate, I just put
the kangaroo in the oven.
811
00:34:49,434 --> 00:34:52,524
Oh, mate, I wanna take
a look at that.
812
00:34:52,568 --> 00:34:54,613
- It'’s 10 to 8:00.
- Ready for dinner?
813
00:34:54,657 --> 00:34:55,658
Yeah, we'’re gonna be seated.
814
00:34:55,701 --> 00:34:58,791
How lovely, the decorations!
815
00:34:58,835 --> 00:35:01,011
Oh ----ing bloody
kangaroo, mate.
816
00:35:01,054 --> 00:35:02,230
Cheffy.
817
00:35:02,273 --> 00:35:03,448
Looks pretty cool.
818
00:35:03,492 --> 00:35:05,450
I'’m introducing myself...
819
00:35:05,494 --> 00:35:07,452
Crocodile Duncee,
good to meet ya.
820
00:35:07,496 --> 00:35:10,020
So, what'’s on these oysters?
821
00:35:10,063 --> 00:35:12,196
Kimchi, yuzu, and red shiso.
822
00:35:12,240 --> 00:35:13,284
shiso.
823
00:35:13,328 --> 00:35:15,025
Yeah, like "shiso horny."
824
00:35:15,068 --> 00:35:17,201
I can definitely see that
Ryan is trying
825
00:35:17,245 --> 00:35:19,595
to put a lot more
effort into his presentation.
826
00:35:19,638 --> 00:35:21,162
Make sure my sh--
is on point.
827
00:35:21,205 --> 00:35:23,555
I don'’t know who died
and took over his body,
828
00:35:23,599 --> 00:35:25,340
but I hope it continues.
829
00:35:25,383 --> 00:35:27,298
Oh, I love the hat, mate!
830
00:35:27,342 --> 00:35:29,039
Crikey!
831
00:35:29,082 --> 00:35:32,999
We'’ve got two oysters, kimchi
vinaigrette, yuzu, and shiso.
832
00:35:34,566 --> 00:35:35,567
Bon appétit!
833
00:35:35,611 --> 00:35:36,873
That'’s so nice.
834
00:35:36,916 --> 00:35:37,917
It'’s beautiful.
835
00:35:40,268 --> 00:35:42,835
Ryan, primary really liked it.
836
00:35:42,879 --> 00:35:44,359
Cool.
837
00:35:44,402 --> 00:35:46,099
So, this is kangaroo with...
838
00:35:46,143 --> 00:35:48,145
With red wine reduction,
sweet potato, chervil.
839
00:35:48,189 --> 00:35:49,494
- Chervil?
- Chervil.
840
00:35:49,538 --> 00:35:51,235
Oh, check this out, guys.
841
00:35:51,279 --> 00:35:53,324
What we have here is kangaroo
842
00:35:53,368 --> 00:35:55,544
with a cherry
red wine reduction.
843
00:35:58,111 --> 00:36:00,940
Oh, yeah, some of the best
in the land, so enjoy.
844
00:36:00,984 --> 00:36:01,941
Thank you!
845
00:36:01,985 --> 00:36:03,073
That is amazing.
846
00:36:05,380 --> 00:36:06,555
Perfect.
847
00:36:06,598 --> 00:36:07,904
It'’s so tender.
848
00:36:07,947 --> 00:36:09,819
- Love, love, love.
- He nailed it.
849
00:36:09,862 --> 00:36:13,039
Ugh.
850
00:36:13,083 --> 00:36:14,867
I'’ve been trying to make them
go, just to piss you off.
851
00:36:14,911 --> 00:36:17,348
Yeah, I know, which is great.
852
00:36:17,392 --> 00:36:19,611
I just need you
to do the fishing once,
853
00:36:19,655 --> 00:36:23,093
- to experience it.
- Mm.
854
00:36:23,136 --> 00:36:24,660
Thanks, man. Thanks.
855
00:36:24,703 --> 00:36:26,444
- Go down for...
- Yeah.
856
00:36:26,488 --> 00:36:27,532
I'’ll see you in the morning.
857
00:36:27,576 --> 00:36:28,751
Jamie, do you have a second?
858
00:36:28,794 --> 00:36:30,013
Yeah.
859
00:36:30,056 --> 00:36:32,102
It'’s creating anger
in me, like... ugh.
860
00:36:38,761 --> 00:36:40,893
I need to speak to you
about the situation.
861
00:36:40,937 --> 00:36:43,331
Turn-downs look really
good, thank you.
862
00:36:43,374 --> 00:36:44,984
You'’re welcome.
863
00:36:45,028 --> 00:36:47,726
Benny doesn'’t know that he's
not carrying the weight,
864
00:36:47,770 --> 00:36:49,293
and it'’s making me
angry towards him.
865
00:36:49,337 --> 00:36:51,121
Like, he said to me...
866
00:36:52,601 --> 00:36:54,080
- And I'’m like...
- Go through what?
867
00:36:54,124 --> 00:36:56,082
Staying up and having
them fish till 2:00 a.m.
868
00:36:56,126 --> 00:36:57,997
Like, he specifically brought
it up to the guests
869
00:36:58,041 --> 00:36:59,521
so that
they'’re aware, like, oh,
870
00:36:59,564 --> 00:37:01,218
the best time to go
fishing is at 1:00 a.m.
871
00:37:01,262 --> 00:37:03,220
He wouldn'’t have done
that if he was aware
872
00:37:03,264 --> 00:37:04,917
the reason why we shifted.
873
00:37:04,961 --> 00:37:08,312
But I don'’t feel like
it'’s supposed to come from me.
874
00:37:08,356 --> 00:37:13,230
Like, it is a conversation that
you might need to have with him.
875
00:37:13,274 --> 00:37:16,059
I suggest you guys do that.
876
00:37:16,102 --> 00:37:19,323
He obviously does not like
to be told what to do.
877
00:37:19,367 --> 00:37:21,194
I can only go to
a certain point.
878
00:37:21,238 --> 00:37:23,936
If I get involved,
I'’m gonna have to be direct
879
00:37:23,980 --> 00:37:26,461
and very serious with him,
and he can'’t deal.
880
00:37:28,376 --> 00:37:29,768
You can'’t deflect your job
881
00:37:29,812 --> 00:37:31,466
just because you don'’t
feel like doing it.
882
00:37:31,509 --> 00:37:33,555
If he doesn'’t explain to
him what he'’s doing wrong,
883
00:37:33,598 --> 00:37:35,296
nothing'’s gonna change.
884
00:37:35,339 --> 00:37:36,645
And if it doesn'’t work,
885
00:37:36,688 --> 00:37:38,124
I'’m gonna have to tell
Jason to kick in.
886
00:37:38,168 --> 00:37:39,604
This is the sh-- that
I'’ve gotta deal with.
887
00:37:40,475 --> 00:37:41,780
Coming up...
888
00:37:41,824 --> 00:37:43,173
Grab the toy line out, please,
so we can
889
00:37:43,216 --> 00:37:44,217
take the jet-ski...
890
00:37:44,261 --> 00:37:45,218
Hold on, wait, wait, wait...
891
00:37:45,262 --> 00:37:46,219
Wait, wait, wait.
892
00:37:46,263 --> 00:37:47,220
Wait!
893
00:37:47,264 --> 00:37:48,221
I knew exactly what I was doing.
894
00:37:48,265 --> 00:37:49,353
You didn'’t.
895
00:37:49,397 --> 00:37:50,876
That'’s it, he's finished.
896
00:37:50,920 --> 00:37:52,182
I'’m gonna chat to the captain.
I'’m sick of it.
897
00:37:57,100 --> 00:37:58,710
Well done, mate.
898
00:37:58,754 --> 00:37:59,929
Thank you.
Thanks for your help.
899
00:37:59,972 --> 00:38:02,323
- You did well.
- I appreciate it.
900
00:38:04,063 --> 00:38:05,978
- Ha! Ha!
- How'’s it going?
901
00:38:06,022 --> 00:38:07,632
Good.
902
00:38:07,676 --> 00:38:09,199
Thank you for today, honestly,
it'’s been such a good day.
903
00:38:09,242 --> 00:38:10,505
Ah!
904
00:38:10,548 --> 00:38:12,376
Aw, honestly...
905
00:38:12,420 --> 00:38:13,769
Thank you.
906
00:38:13,812 --> 00:38:16,380
I like that she mentioned
I did good,
907
00:38:16,424 --> 00:38:19,078
because I'’m trying not only
to prove something to myself,
908
00:38:19,122 --> 00:38:21,385
but also to prove
something to her.
909
00:38:21,429 --> 00:38:23,909
Oh, you'’re making me...
910
00:38:25,563 --> 00:38:26,825
Oh sh--.
911
00:38:26,869 --> 00:38:27,870
I'’m going to bed.
912
00:38:27,913 --> 00:38:29,741
- All right, Cap.
- Good night!
913
00:38:32,570 --> 00:38:34,050
Yeah.
914
00:38:46,932 --> 00:38:47,890
Yeah.
915
00:38:49,500 --> 00:38:52,460
Oh, Tumi, I'’m looking forward
to these shifts with you.
916
00:38:52,503 --> 00:38:54,200
Yas!
917
00:39:04,123 --> 00:39:05,081
Yay!
918
00:39:05,124 --> 00:39:06,604
Yas, honey.
919
00:39:29,932 --> 00:39:31,803
Goddamn... Benny.
920
00:39:49,691 --> 00:39:51,736
Should we make, like, a cutoff
time and then we'’re just...
921
00:39:51,780 --> 00:39:53,042
I think so.
922
00:39:53,085 --> 00:39:54,304
- So you guys can...
- Have at it.
923
00:39:54,347 --> 00:39:55,914
Should we try and aim
for, like, 8:30?
924
00:39:55,958 --> 00:39:57,481
- Yeah.
- It'’s not a bad idea.
925
00:39:57,525 --> 00:39:58,482
- Yeah? Okay.
- Yeah.
926
00:39:58,526 --> 00:40:00,179
Awesome.
927
00:40:00,223 --> 00:40:02,660
Deck crew, deck crew, if we can
get some jet-skis in the water.
928
00:40:02,704 --> 00:40:03,792
Copy that.
929
00:40:03,835 --> 00:40:05,271
8:30 brekkie.
930
00:40:05,315 --> 00:40:07,709
They wanted to eat now,
but I made it 8:30.
931
00:40:07,752 --> 00:40:09,014
Nice.
932
00:40:13,541 --> 00:40:14,672
Completed everything.
933
00:40:14,716 --> 00:40:15,891
- All right.
- Morning.
934
00:40:15,934 --> 00:40:17,240
- Yo.
- Good morning, Slick.
935
00:40:17,283 --> 00:40:19,242
Anybody get the license
plate on that truck?
936
00:40:19,285 --> 00:40:21,505
I think there'’s a few
little sore heads today.
937
00:40:21,549 --> 00:40:23,855
I don'’t remember sh--.
938
00:40:23,899 --> 00:40:25,378
Nice and slow, nice and easy.
939
00:40:25,422 --> 00:40:27,293
Culver, you'’re gonna jump
in and start her up.
940
00:40:27,337 --> 00:40:28,381
Got it.
941
00:40:28,425 --> 00:40:30,906
And the crane is
gonna come back up.
942
00:40:42,091 --> 00:40:43,745
Wait!
943
00:40:43,788 --> 00:40:45,137
It'’s...
944
00:40:47,226 --> 00:40:48,880
Pull.
945
00:40:53,015 --> 00:40:55,496
Ben, all calls will
come from the jet-ski rider,
946
00:40:55,539 --> 00:40:57,019
all right, not from you.
947
00:40:57,062 --> 00:40:58,629
When he'’s saying,
"Yep, good to go,"
948
00:40:58,673 --> 00:41:00,413
then you'’re good to go.
949
00:41:00,457 --> 00:41:02,459
You don'’t have control when
it'’s down there in his hands.
950
00:41:02,503 --> 00:41:04,026
Okay.
951
00:41:04,069 --> 00:41:05,854
It was stuck on the jet-ski
seat, and it could...
952
00:41:05,897 --> 00:41:06,855
I'’ve done it in
the past, so, like...
953
00:41:06,898 --> 00:41:08,030
I know that, mate.
954
00:41:08,073 --> 00:41:09,292
I'’m watching how
the crane works.
955
00:41:09,335 --> 00:41:10,989
I know that, mate,
but listen to me.
956
00:41:11,033 --> 00:41:12,164
I had three different people
telling me what to do.
957
00:41:12,208 --> 00:41:13,688
- Listen to me, all right?
- Eh?
958
00:41:13,731 --> 00:41:15,080
That could have broken
the seat right there and then.
959
00:41:15,124 --> 00:41:16,386
I knew exactly what I was doing.
960
00:41:16,429 --> 00:41:17,692
You didn'’t, because
you lifted it up
961
00:41:17,735 --> 00:41:18,954
when it was stuck
under the seat.
962
00:41:18,997 --> 00:41:20,651
No, I pulled it,
saw it, put it down.
963
00:41:20,695 --> 00:41:21,870
Go away, mate, I'’m gonna have a
chat to the captain, go away.
964
00:41:21,913 --> 00:41:23,436
Have a chat to the captain.
965
00:41:23,480 --> 00:41:24,786
You don'’t wanna listen to me,
you chat to the captain.
966
00:41:24,829 --> 00:41:26,439
That'’s it for me, it's finished.
967
00:41:26,483 --> 00:41:28,616
You'’re a liability, and we
cannot have a liability on deck.
968
00:41:28,659 --> 00:41:29,791
Like, it'’s a ticking time bomb
969
00:41:29,834 --> 00:41:31,270
waiting to blow up themselves
970
00:41:31,314 --> 00:41:32,576
and everyone else
around them.
971
00:41:32,620 --> 00:41:33,838
We can'’t have that.
972
00:41:33,882 --> 00:41:35,057
I'’m sick of you
not listening, mate.
973
00:41:35,100 --> 00:41:37,407
I'’ve got no more time for it.
974
00:41:38,756 --> 00:41:39,888
- Jas.
- Yeah, mate?
975
00:41:39,931 --> 00:41:41,411
I'’m not happy with Ben.
976
00:41:41,454 --> 00:41:43,065
He'’s not interested in
----ing listening to me,
977
00:41:43,108 --> 00:41:44,588
he doesn'’t get his jobs done,
I'’m sick of it.
978
00:41:44,632 --> 00:41:45,763
Nothing more I can do.
979
00:41:45,807 --> 00:41:47,025
Let'’s have a chat with him.
980
00:41:47,069 --> 00:41:49,898
There'’s two sides
to every story.
981
00:41:49,941 --> 00:41:51,552
He needs to sit
there and listen.
982
00:41:51,595 --> 00:41:53,162
Pick your fights.
983
00:41:53,205 --> 00:41:56,034
Let'’s see what can come out
of the conversation first.
984
00:41:56,078 --> 00:41:58,776
I'’ve just let sh-- slide
too much, and I'’m sick of it.
985
00:42:05,000 --> 00:42:06,610
Next, on
"Below Deck Down Under."
986
00:42:06,654 --> 00:42:08,264
Rudolph the Red-Nosed Aesha!
987
00:42:08,307 --> 00:42:09,787
Oh!
988
00:42:09,831 --> 00:42:13,922
♪ We wish you a Merry Christmas
and a Happy New Year ♪
989
00:42:15,967 --> 00:42:17,621
I'’d love it if you could
finish at 9:30
990
00:42:17,665 --> 00:42:19,492
and we can have an extra
half an hour tonight.
991
00:42:19,536 --> 00:42:22,887
Use the half an hour for sleep,
not talking on the phone.
992
00:42:24,889 --> 00:42:26,282
Are you serious?
993
00:42:26,325 --> 00:42:27,892
Like, I'’m not gonna stop
talking to my boyfriend
994
00:42:27,936 --> 00:42:30,199
because you asking for it.
995
00:42:30,242 --> 00:42:31,940
I was starting to get angry
towards you
996
00:42:31,983 --> 00:42:34,029
because you weren'’t
aware of that.
997
00:42:34,072 --> 00:42:36,118
How can he not tell me that?
998
00:42:36,161 --> 00:42:37,641
Jamie complains to us,
999
00:42:37,685 --> 00:42:40,818
but he doesn'’t take
accountability as a leader.
1000
00:42:40,862 --> 00:42:43,038
Please stop trying to
lead me by intimidation.
1001
00:42:43,081 --> 00:42:44,822
Ben, can you come to
the bridge, please?
1002
00:42:44,866 --> 00:42:47,912
We need to find out whether
Jamie'’s way of leadership
1003
00:42:47,956 --> 00:42:49,653
is aggressive or rude,
1004
00:42:49,697 --> 00:42:52,874
or is it Benny'’s just a little
bit too sensitive for this job.
1005
00:42:52,917 --> 00:42:55,311
The term "intimidation"
bothers me a little bit.
1006
00:42:55,354 --> 00:42:57,879
You will take your foot off my
head, do you understand?
1007
00:42:57,922 --> 00:42:59,489
I don'’t want any bullying, harassment,
1008
00:42:59,532 --> 00:43:01,186
or anything like that
in the workplace.
69404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.