All language subtitles for Below.Deck.Down.Under.S01E11.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,177 --> 00:00:06,527 Previously, on "Below Deck Down Under"... 2 00:00:11,358 --> 00:00:14,709 His list is like clean scuppers, which it'’s not... 3 00:00:14,753 --> 00:00:15,710 I need to sleep. 4 00:00:18,757 --> 00:00:19,888 I pretty much want the jobs done. 5 00:00:19,932 --> 00:00:21,281 Okay. 6 00:00:21,325 --> 00:00:22,326 Welcome to your Whitsunday crocodile safari. 7 00:00:22,369 --> 00:00:24,197 Best day off ever. 8 00:00:24,241 --> 00:00:25,372 What the [bleep]? 9 00:00:26,547 --> 00:00:28,071 I give '’em a day off, 10 00:00:28,114 --> 00:00:29,333 and I'’m actually cleaning up all their 11 00:00:29,376 --> 00:00:30,899 Someone'’s gonna cop it for this. 12 00:00:30,943 --> 00:00:32,423 Wait, I'’m following you, because you'’re the guy. 13 00:00:32,466 --> 00:00:33,728 Oh, they'’re totally making babies. 14 00:00:33,772 --> 00:00:34,816 They'’re, like, perfect. 15 00:00:34,860 --> 00:00:36,644 Culver, what do you like in a girl? 16 00:00:36,688 --> 00:00:38,559 Chemistry that feels like a drug. 17 00:00:38,603 --> 00:00:39,691 Like Brittini. 18 00:00:39,734 --> 00:00:41,127 Everyone'’s so into us hooking up. 19 00:00:41,171 --> 00:00:43,651 Have I thought about it? Yes. 20 00:00:43,695 --> 00:00:46,480 - Magda? - Ooh! 21 00:00:48,787 --> 00:00:51,703 I'’m super sick today. 22 00:00:51,746 --> 00:00:53,879 Do I turn full bitch? 23 00:00:53,922 --> 00:00:57,665 Your phone use on board is... 24 00:00:57,709 --> 00:00:59,798 I swear to God, if Ryan doesn'’t serve up our squid... 25 00:00:59,841 --> 00:01:00,799 Yeah, yeah, yeah. 26 00:01:00,842 --> 00:01:02,148 You do anything with his squid? 27 00:01:02,192 --> 00:01:03,367 No squid yet. Let me finish my dinner... 28 00:01:03,410 --> 00:01:04,368 - Hey. - And you can talk all you want. 29 00:01:04,411 --> 00:01:05,630 No, no, no, listen... 30 00:01:05,673 --> 00:01:06,935 I didn'’t ask for your opinion. 31 00:01:06,979 --> 00:01:08,589 Mate, I'’m your captain. 32 00:01:08,633 --> 00:01:10,156 If you wanna bring it up three decibels, I'’ll bring it up four. 33 00:01:10,200 --> 00:01:11,723 I don'’t regret a single word I said. 34 00:01:11,766 --> 00:01:13,681 I'’m thinking about making a change. 35 00:01:13,725 --> 00:01:15,814 I'’d probably need a few CVs to look through. 36 00:01:15,857 --> 00:01:17,468 You do every tablescape. 37 00:01:17,511 --> 00:01:19,818 When the dishes roll back, it'’s time for her to go down. 38 00:01:22,734 --> 00:01:25,432 Everyone always speaks sh-- about a chief stew. 39 00:01:25,476 --> 00:01:27,130 They have a problem with you delegating. 40 00:01:31,569 --> 00:01:33,223 Walls are thin on a boat. 41 00:01:36,617 --> 00:01:39,490 Tumi, you just exposed how fake of a person you are. 42 00:01:39,533 --> 00:01:42,145 You went and told our exact conversation to Aesha. 43 00:01:43,189 --> 00:01:44,973 You'’re two-faced as 44 00:01:45,017 --> 00:01:46,323 - Bye, bye, bye. - Two-faced. 45 00:01:48,455 --> 00:01:50,153 You'’re crazy. 46 00:01:50,196 --> 00:01:51,154 Hey, I'’m real, though. 47 00:01:51,197 --> 00:01:52,198 You'’re batsh-- nuts. 48 00:01:52,242 --> 00:01:54,548 You'’re a bullsh-- person. 49 00:01:54,592 --> 00:01:55,767 Adios. 50 00:01:55,810 --> 00:01:58,944 Ryan obviously has it in for me, and Magda, 51 00:01:58,987 --> 00:02:01,468 literally just doing my job, 52 00:02:01,512 --> 00:02:03,035 punished her for that day that she did... 53 00:02:03,078 --> 00:02:04,776 Yeah. 54 00:02:04,819 --> 00:02:06,081 literally nothing, and she'’s taking that really personally. 55 00:02:06,125 --> 00:02:07,474 You run your mouth. 56 00:02:10,869 --> 00:02:12,175 Jamie, I don'’t hear her. 57 00:02:12,218 --> 00:02:13,828 Jamie you don'’t have to worry about it. 58 00:02:13,872 --> 00:02:16,962 I'’m the only one constantly trying to have compassion, 59 00:02:17,005 --> 00:02:19,573 and now he is disrespecting me. 60 00:02:19,617 --> 00:02:22,707 Okay, well, let'’s see who you have now. 61 00:02:22,750 --> 00:02:23,708 Good luck. 62 00:02:23,751 --> 00:02:26,014 Bye, go to sleep. 63 00:02:26,058 --> 00:02:27,842 Like, my work is... 64 00:02:27,886 --> 00:02:29,670 means so much to me, it'’s, like... 65 00:02:29,714 --> 00:02:33,631 Yeah, we see you as such a strong chief stew. 66 00:02:33,674 --> 00:02:34,980 Aw! 67 00:02:35,023 --> 00:02:36,329 There'’s a reason that you have this position, 68 00:02:36,373 --> 00:02:38,940 and this position is ----ing hard. 69 00:02:38,984 --> 00:02:40,333 Yeah. 70 00:02:40,377 --> 00:02:42,988 You'’re the mom, and you ----ing own that sh--. 71 00:02:43,031 --> 00:02:45,120 I feel like the mom. 72 00:02:45,164 --> 00:02:46,513 You'’re the cool mom. 73 00:02:46,557 --> 00:02:48,341 - And I'’ve... - You are that, and... 74 00:02:48,385 --> 00:02:50,517 - Thank you. - Yeah. 75 00:02:50,561 --> 00:02:52,040 - I really appreciate it. - Yeah, of course. 76 00:02:52,084 --> 00:02:53,694 Thank you, darling. 77 00:02:53,738 --> 00:02:56,044 - I love you. - Love you, too. 78 00:02:56,088 --> 00:02:58,873 - Yeah. - I really appreciate it. 79 00:02:58,917 --> 00:03:01,572 I'’ve worked my ----ing ass off in this industry. 80 00:03:01,615 --> 00:03:04,357 I'’ve worked my way up and I really prepared myself 81 00:03:04,401 --> 00:03:05,532 for this season. 82 00:03:05,576 --> 00:03:07,317 - Thanks, girl. - Yeah. 83 00:03:07,360 --> 00:03:09,275 But one thing that I didn'’t prepare for 84 00:03:09,319 --> 00:03:10,624 was for people to hate me. 85 00:03:41,568 --> 00:03:43,918 I'’m like, whoa, whoa, whoa. 86 00:03:55,974 --> 00:03:57,541 So... 87 00:03:57,584 --> 00:04:00,108 This is more about me right now than her. 88 00:04:00,152 --> 00:04:03,590 I wish I could be less sensitive, but this is not me. 89 00:04:03,634 --> 00:04:05,766 I'’m always gonna take everything personally, 90 00:04:05,810 --> 00:04:08,334 and maybe that'’s the problem. 91 00:04:08,378 --> 00:04:09,770 Like, yeah. 92 00:04:12,425 --> 00:04:15,515 Ahem, I hope there'’s enough room in there. 93 00:04:16,951 --> 00:04:18,649 The captain is here! 94 00:04:18,692 --> 00:04:19,563 Woo! 95 00:04:19,606 --> 00:04:20,999 It does feel good, wow. 96 00:04:25,395 --> 00:04:28,311 Get inside, Brittini! 97 00:04:28,354 --> 00:04:29,573 The bottle is full. 98 00:04:32,097 --> 00:04:34,708 - Oh, lord. - Ah! 99 00:04:49,201 --> 00:04:50,768 Okay. 100 00:04:56,077 --> 00:04:58,384 - Her vagina is gonna get... - From that small to that big. 101 00:04:58,428 --> 00:05:02,562 Your pussy'’s gonna feel great. 102 00:05:18,404 --> 00:05:20,841 Brittini, she'’s an attractive, 103 00:05:20,885 --> 00:05:23,366 almost Greek Goddess, if you will... 104 00:05:23,409 --> 00:05:24,497 Culver! 105 00:05:24,541 --> 00:05:26,194 But because we work together, 106 00:05:26,238 --> 00:05:28,196 I don'’t wanna do something that we'’re both 107 00:05:28,240 --> 00:05:29,415 gonna regret right now. 108 00:05:29,459 --> 00:05:31,417 - Come here. - Oh, he'’s coming. 109 00:05:31,461 --> 00:05:33,724 We'’re gonna weather the storm, see where things go. 110 00:05:39,512 --> 00:05:41,558 That'’s what I'm saying. 111 00:05:52,743 --> 00:05:55,398 Come on, let'’s go. 112 00:05:55,441 --> 00:05:56,790 Yes! 113 00:06:00,490 --> 00:06:02,361 Yes, Brittini! 114 00:06:02,405 --> 00:06:03,754 Get it, girl! 115 00:06:06,626 --> 00:06:08,411 What you want on it? 116 00:06:10,282 --> 00:06:12,153 Okay. 117 00:06:12,197 --> 00:06:15,766 Goddamn, there'’s, like, no peanut butter in this thing. 118 00:06:15,809 --> 00:06:18,246 Okay, that'’s not gonna work. 119 00:06:18,290 --> 00:06:19,596 Just so naughty. 120 00:06:19,639 --> 00:06:20,597 Oh, I'’m out. 121 00:06:20,640 --> 00:06:22,816 Let'’s go. 122 00:06:22,860 --> 00:06:24,122 It'’s not exciting. 123 00:06:24,165 --> 00:06:25,732 It'’s not ready yet, hold on, wait. 124 00:06:25,776 --> 00:06:27,908 You didn'’t even get anything on it, ew. 125 00:06:28,953 --> 00:06:30,781 Yeah. 126 00:06:32,043 --> 00:06:34,654 Okay, you are out of control tonight. 127 00:06:40,225 --> 00:06:42,140 Oh, my Lord. 128 00:06:42,183 --> 00:06:43,576 We need to dial it in, ladies. 129 00:06:43,620 --> 00:06:46,057 - Mm-hmm. - Y'’all is acting up. 130 00:06:51,845 --> 00:06:54,369 I think it'’s in my room, let me go check. 131 00:06:54,413 --> 00:06:55,936 Benny? 132 00:06:57,808 --> 00:06:59,592 Get some rest, we'’re up at 9:30 on deck, all right? 133 00:06:59,636 --> 00:07:01,115 I'’ma rip. 134 00:07:04,205 --> 00:07:05,816 Where'’s Culver? 135 00:07:38,501 --> 00:07:39,893 It'’s unacceptable. 136 00:07:44,245 --> 00:07:47,335 Hey, Jamie, I don'’t agree with a 9:30 start. 137 00:07:47,379 --> 00:07:48,641 Okay. 138 00:07:48,685 --> 00:07:49,642 So, can you guys get yourself together? 139 00:07:49,686 --> 00:07:51,775 Thank you. 140 00:07:53,080 --> 00:07:54,734 - Good morning, precious. - Morning. 141 00:07:54,778 --> 00:07:56,519 Can we just get ourselves together? 142 00:07:56,562 --> 00:07:57,868 Yeah, sure. 143 00:07:58,956 --> 00:07:59,826 Okay. 144 00:07:59,870 --> 00:08:01,175 They were never sleeping. 145 00:08:01,219 --> 00:08:02,612 You lose that privilege if you can'’t do 146 00:08:02,655 --> 00:08:04,222 the most basic tasks and look after 147 00:08:04,265 --> 00:08:05,745 your own living quarters and put the rubbish out. 148 00:08:05,789 --> 00:08:08,269 Are you kidding me? Maggots! 149 00:08:08,313 --> 00:08:09,357 Oh! 150 00:08:09,401 --> 00:08:10,663 So, they can get out of bed early 151 00:08:10,707 --> 00:08:12,056 and start cleaning this place up. 152 00:08:14,580 --> 00:08:15,842 I'’m getting sick. 153 00:08:15,886 --> 00:08:18,584 Like, I didn'’t eat carbs. I need a burger. 154 00:08:18,628 --> 00:08:19,890 Hangover cure. 155 00:08:19,933 --> 00:08:22,675 - Shenanigans. - Dude. 156 00:08:27,898 --> 00:08:30,378 - Morning, everybody. - Good morning. 157 00:08:30,422 --> 00:08:32,206 So, you called a 9:30 start, 158 00:08:32,250 --> 00:08:34,165 but that'’s gotta be based on workload 159 00:08:34,208 --> 00:08:35,993 and what'’s gotta be done the next day. 160 00:08:36,036 --> 00:08:37,908 This morning, there'’s bottles in the spa. 161 00:08:37,951 --> 00:08:39,736 Come down here, there'’s noodles everywhere. 162 00:08:39,779 --> 00:08:41,825 This is stuff that should be done 163 00:08:41,868 --> 00:08:43,217 the night before you go to bed. 164 00:08:43,261 --> 00:08:45,611 It'’s just disrespectful to the place itself, 165 00:08:45,655 --> 00:08:47,744 and that pisses me off, okay? 166 00:08:47,787 --> 00:08:49,876 Deck department, I went down in the foredeck 167 00:08:49,920 --> 00:08:51,748 and there'’s five bags of rubbish 168 00:08:51,791 --> 00:08:54,011 with lobster maggot juice everywhere. 169 00:08:54,054 --> 00:08:56,448 Do you not know there'’s rubbish, Culver, on a boat? 170 00:08:56,491 --> 00:08:58,581 - No, there is. - There is... good, that'’s good. 171 00:08:58,624 --> 00:08:59,973 Yeah, we eat stuff, we consume, 172 00:09:00,017 --> 00:09:01,540 we put it in bags, and we take it out there. 173 00:09:01,584 --> 00:09:04,238 Now, you would have given someone a job to do that. 174 00:09:04,282 --> 00:09:06,066 If they don'’t own it, you have to own it. 175 00:09:06,110 --> 00:09:09,722 You'’ve got a choice... someone'’s gonna own it. 176 00:09:18,426 --> 00:09:21,429 Do you not know there'’s rubbish, Culver, on a boat? 177 00:09:21,473 --> 00:09:23,214 - No, there is. - There is... good, that'’s good. 178 00:09:23,257 --> 00:09:25,303 Yeah, we eat stuff, we consume, we put it in bags, 179 00:09:25,346 --> 00:09:26,783 and we take it out there. 180 00:09:26,826 --> 00:09:29,350 Now, you would have given someone a job to do that. 181 00:09:29,394 --> 00:09:31,004 If they don'’t own it, you have to own it. 182 00:09:31,048 --> 00:09:32,353 Now, you'’ve got a choice. 183 00:09:32,397 --> 00:09:34,442 You talk between yourselves, your deck crew. 184 00:09:34,486 --> 00:09:36,967 Whoever you put responsible on it, they'’ve gotta own it, 185 00:09:37,010 --> 00:09:38,316 or you own it all for them, okay? 186 00:09:38,359 --> 00:09:39,839 Yeah. 187 00:09:39,883 --> 00:09:41,624 Get your deck stuff on, I'’ll meet you on the sundeck. 188 00:09:41,667 --> 00:09:42,799 - Yeah. - Oh, that'’s perfect. 189 00:09:45,845 --> 00:09:48,065 Okay, we have to finish downstairs today. 190 00:09:48,108 --> 00:09:50,241 Magda, you'’re gonna be in laundry this time. 191 00:09:50,284 --> 00:09:51,503 And Tumilicious... 192 00:09:51,546 --> 00:09:53,940 Can I just show her the laundry situation? 193 00:09:53,984 --> 00:09:55,986 Yes, just for, like, one hour or something, 194 00:09:56,029 --> 00:09:57,161 - just to get it under control. - Mm-hmm, okay. 195 00:09:57,204 --> 00:09:59,032 And then smash all of downstairs. 196 00:09:59,076 --> 00:10:00,120 - Amazing. - Okay. 197 00:10:00,164 --> 00:10:01,339 - Completely done. - Yeah. 198 00:10:01,382 --> 00:10:02,427 Cool. 199 00:10:04,081 --> 00:10:05,691 - Oh, my God. - Okay, show me... 200 00:10:05,735 --> 00:10:07,345 - Ugh! - What'’s done. 201 00:10:07,388 --> 00:10:08,346 Hold on. 202 00:10:08,389 --> 00:10:09,695 Had the properest potty. 203 00:10:09,739 --> 00:10:12,698 I just had a proper potty. 204 00:10:12,742 --> 00:10:14,047 Um, the garbage... 205 00:10:14,091 --> 00:10:16,093 we took all the garbage off the boat, 206 00:10:16,136 --> 00:10:18,095 but why was there still garbage in the bow? 207 00:10:18,138 --> 00:10:21,272 Obviously, we wouldn'’t have left that on purpose. 208 00:10:21,315 --> 00:10:23,883 We'’d forgotten it, someone didn'’t do a proper sweep, 209 00:10:23,927 --> 00:10:25,406 made us look like idiots. 210 00:10:25,450 --> 00:10:28,018 All crew, please turn the boat around, covers, rubbish. 211 00:10:28,061 --> 00:10:28,888 Jesus. 212 00:10:28,932 --> 00:10:30,411 Is there much more up there? 213 00:10:31,717 --> 00:10:33,023 Well, I don'’t understand that. 214 00:10:33,066 --> 00:10:34,415 That'’s ----ing bullsh--. 215 00:10:34,459 --> 00:10:37,854 Captain wants someone to take ownership of that. 216 00:10:42,249 --> 00:10:45,949 I will do it, so I'’m gonna get my ass kicked for that. 217 00:10:45,992 --> 00:10:47,515 We'’ll see how that goes. 218 00:10:51,606 --> 00:10:53,130 Yeah. 219 00:10:53,173 --> 00:10:55,523 I'’m unsure if Culver knows that he made the mistake, 220 00:10:55,567 --> 00:10:58,004 or he'’s trying to hide the fact that he did it. 221 00:10:58,048 --> 00:11:00,485 I don'’t know. At this point, I don'’t know. 222 00:11:00,528 --> 00:11:04,489 We need to pick up the game in relation to doing a sweep. 223 00:11:04,532 --> 00:11:08,014 Are you serious? Culver is sitting there like... 224 00:11:08,972 --> 00:11:10,974 Like, own up. 225 00:11:11,017 --> 00:11:12,410 If you wanna get some buckets, start washing. 226 00:11:12,453 --> 00:11:14,542 Two on bridge deck aft and two on up forward. 227 00:11:14,586 --> 00:11:17,894 These little cheesecakes are gonna be so good. 228 00:11:20,070 --> 00:11:22,115 Okay, all the lights go in here... 229 00:11:22,159 --> 00:11:23,987 - Okay. - Darks go in here. 230 00:11:24,030 --> 00:11:26,293 - Like, this is bullsh--. - Yeah. 231 00:11:26,337 --> 00:11:30,602 Do the front, do the sides, steam, steam, it'’s done... 232 00:11:30,645 --> 00:11:31,951 you know what I mean? 233 00:11:31,995 --> 00:11:34,258 - Work smart, not hard. - Work smart, not hard. 234 00:11:34,301 --> 00:11:35,912 Right. 235 00:11:35,955 --> 00:11:38,436 Magda and Ryan are bitching, but you shouldn'’t say something 236 00:11:38,479 --> 00:11:40,046 to someone if you'’re not willing to say it 237 00:11:40,090 --> 00:11:41,439 to the person that you'’re talking about. 238 00:11:41,482 --> 00:11:43,920 Galley rags and our rags are priority. 239 00:11:43,963 --> 00:11:47,140 No one'’s really trying to make it better, 240 00:11:47,184 --> 00:11:49,316 and that'’s, like, super frustrating. 241 00:11:49,360 --> 00:11:51,797 Captain just likes it to look like 242 00:11:51,841 --> 00:11:55,192 it'’s being nurtured, you know? 243 00:11:55,235 --> 00:11:57,542 Yeah. 244 00:11:57,585 --> 00:11:59,370 Jamie, can you meet me in the main salon, please? 245 00:11:59,413 --> 00:12:00,371 Copy. 246 00:12:01,589 --> 00:12:02,939 So, what'’s the story? 247 00:12:02,982 --> 00:12:05,463 We did take the trash off, you know, it was... 248 00:12:05,506 --> 00:12:07,813 But you didn'’t. I did, yesterday. 249 00:12:07,857 --> 00:12:09,206 - Yeah. - Did you tell anyone that 250 00:12:09,249 --> 00:12:10,729 that'’s their responsibility, 251 00:12:10,773 --> 00:12:11,817 go and get the trash off? 252 00:12:11,861 --> 00:12:13,210 - Do you remember? - I do. 253 00:12:13,253 --> 00:12:16,691 They don'’t wanna step up? 254 00:12:16,735 --> 00:12:18,432 So, I will take that on the chin, 255 00:12:18,476 --> 00:12:21,000 because maybe I should have done that sweep. 256 00:12:21,044 --> 00:12:22,785 It'’s actually a verbal warning now. 257 00:12:22,828 --> 00:12:23,786 - Yeah. - Which I'’m giving you. 258 00:12:23,829 --> 00:12:25,135 Yep. Yeah. 259 00:12:25,178 --> 00:12:26,397 That means if you personally have something, 260 00:12:26,440 --> 00:12:28,051 - we move to a written, okay? - Yep. 261 00:12:28,094 --> 00:12:29,879 Which means they have put you in that position. 262 00:12:29,922 --> 00:12:31,576 Yeah. 263 00:12:31,619 --> 00:12:34,492 As a bosun, it'’s my job to take the heat from this for the team. 264 00:12:34,535 --> 00:12:36,668 Plus, Culver makes one little mistake 265 00:12:36,711 --> 00:12:38,452 and he'’s supposed to get in trouble, 266 00:12:38,496 --> 00:12:41,238 when Benny is a walking liability and he'’s still here. 267 00:12:41,281 --> 00:12:43,327 He should have been fired three weeks ago. 268 00:12:43,370 --> 00:12:45,155 - Okay? - Yep, sounds good. 269 00:12:45,198 --> 00:12:46,852 Sorry about that, won'’t happen again. 270 00:12:46,896 --> 00:12:47,984 Yeah. 271 00:12:48,027 --> 00:12:49,637 I do remember, though, the trash. 272 00:12:49,681 --> 00:12:51,509 I even asked, I was like, "Is this it?" 273 00:12:51,552 --> 00:12:53,685 No, it'’s just one of those things where it was, like... 274 00:12:53,728 --> 00:12:55,078 It was, like, go! 275 00:12:55,121 --> 00:12:56,775 I know, and it'’s not Jamie. 276 00:12:56,819 --> 00:12:59,169 It'’s not, like, someone's particular fault, 277 00:12:59,212 --> 00:13:00,997 - it'’s all our job. - Yeah. 278 00:13:01,040 --> 00:13:03,869 The trash is a job duty of the deck department 279 00:13:03,913 --> 00:13:07,655 and it didn'’t get done. But I don'’t think it's my fault. 280 00:13:10,049 --> 00:13:11,921 That will never happen again. 281 00:13:11,964 --> 00:13:15,185 - No. - Whew, boot camp. 282 00:13:16,403 --> 00:13:18,057 Oh, dear. 283 00:13:18,101 --> 00:13:20,320 - What time is it? - What? 284 00:13:20,364 --> 00:13:21,191 What time is it? 285 00:13:21,234 --> 00:13:22,540 Oh, it'’s 9:30. 286 00:13:22,583 --> 00:13:25,238 Yeah, so just bang this out really quick. 287 00:13:25,282 --> 00:13:26,849 Oh. 288 00:13:26,892 --> 00:13:30,504 I'’m just, like, confused of what happened last night. 289 00:13:30,548 --> 00:13:33,377 I remember everyone joking about Culver and I hooking up. 290 00:13:33,420 --> 00:13:34,595 I think I said I would him. 291 00:13:34,639 --> 00:13:36,423 Like, I said it. 292 00:13:36,467 --> 00:13:40,863 And it'’s, like, kinda awkward, because it'’s, like, what now? 293 00:13:40,906 --> 00:13:42,560 - I had fun last night. - Yeah. 294 00:13:42,603 --> 00:13:44,562 - I'’m gonna throw this to you. - Yeah. 295 00:13:44,605 --> 00:13:47,304 Attention all crew, can Aesha, Jamie, and Ryan 296 00:13:47,347 --> 00:13:48,914 meet me in the crew mess ASAP 297 00:13:48,958 --> 00:13:52,744 for preference sheet meeting, please? 298 00:13:52,787 --> 00:13:53,832 Right-o. 299 00:13:53,876 --> 00:13:55,181 Oop, sorry. 300 00:13:55,225 --> 00:13:58,054 Carlton Dickerson and Melina are co-primaries. 301 00:13:58,097 --> 00:13:59,925 Carlton is the founder and director of 302 00:13:59,969 --> 00:14:01,709 a successful financial software company 303 00:14:01,753 --> 00:14:03,798 who moonlights as a musician. 304 00:14:03,842 --> 00:14:05,235 Ooh! 305 00:14:05,278 --> 00:14:06,497 He has even released an album of Christmas songs. 306 00:14:06,540 --> 00:14:08,586 Melina is a senior account executive. 307 00:14:08,629 --> 00:14:11,719 Joining Carlton and Melina, a few of their friends. 308 00:14:11,763 --> 00:14:15,854 The guests request an Australian theme degustation menu 309 00:14:15,898 --> 00:14:17,247 to give free rein to the chef. 310 00:14:17,290 --> 00:14:18,770 So, she wants to be surprised. 311 00:14:18,813 --> 00:14:22,252 I wanna see that wow factor we talked about, okay? 312 00:14:22,295 --> 00:14:24,602 For dinner on day two, guests request 313 00:14:24,645 --> 00:14:26,560 a Christmas Down Under-inspired feast, 314 00:14:26,604 --> 00:14:29,607 and play games with a little help from Santa and Elves. 315 00:14:32,523 --> 00:14:33,611 I love Christmas! 316 00:14:33,654 --> 00:14:35,004 They will get on at 12:00. 317 00:14:35,047 --> 00:14:36,788 It'’s probably going to be two and a half hours 318 00:14:36,831 --> 00:14:37,963 to go to the anchorage. 319 00:14:38,007 --> 00:14:39,356 Let'’s step it up a bit, eh? 320 00:14:39,399 --> 00:14:40,357 Yeah. 321 00:14:40,400 --> 00:14:41,488 Perfect. 322 00:14:41,532 --> 00:14:42,881 - Let'’s do it. - Awesome. 323 00:14:42,925 --> 00:14:46,232 It'’s Christmastime again. 324 00:14:46,276 --> 00:14:49,148 Magda, can me and you go and have a little talk? 325 00:14:49,192 --> 00:14:51,020 Yes, of course. 326 00:14:52,847 --> 00:14:54,893 Blender... 327 00:14:54,937 --> 00:14:57,374 I just wanted to talk to you because it'’s gotten back to me 328 00:14:57,417 --> 00:14:59,942 that you have been saying 329 00:14:59,985 --> 00:15:03,641 maybe that you think that I'’ve been unfairly punishing you, 330 00:15:03,684 --> 00:15:06,644 and that all I do is delegate and not do much myself. 331 00:15:06,687 --> 00:15:08,385 And I just wanted us to talk about it... 332 00:15:08,428 --> 00:15:09,516 Yeah. 333 00:15:09,560 --> 00:15:11,214 ...so that we can get on the same page... 334 00:15:11,257 --> 00:15:13,172 because I just don'’t want me as a chief stew being undermined. 335 00:15:13,216 --> 00:15:14,652 I was waiting for this conversation. 336 00:15:14,695 --> 00:15:18,395 Yeah, you know, like, I just want to understand 337 00:15:18,438 --> 00:15:20,832 how you think I'’ve been unfair. 338 00:15:20,875 --> 00:15:25,097 Just... They'’re just, like, small situations that are just, 339 00:15:25,141 --> 00:15:29,319 like, at the moment, in a specific moment. 340 00:15:29,362 --> 00:15:31,016 It makes me, like, feel upset. 341 00:15:31,060 --> 00:15:32,844 I don'’t want you to take it personally 342 00:15:32,887 --> 00:15:36,282 if I'’m disciplining you or telling you off, 343 00:15:36,326 --> 00:15:39,068 because I think that'’s just part of having a job. 344 00:15:41,070 --> 00:15:42,506 And that'’s really hurt my feelings, 345 00:15:42,549 --> 00:15:44,508 the way it'’s being talked about, so... 346 00:15:44,551 --> 00:15:46,553 And that'’s just gonna draw more of a wedge between us, you know? 347 00:15:46,597 --> 00:15:48,120 - Yes. - Which I don'’t want. 348 00:15:48,164 --> 00:15:49,817 But I remember when you told me that you were 349 00:15:49,861 --> 00:15:52,907 always good friends with your chief stews. 350 00:15:52,951 --> 00:15:55,606 Like, my previous boat, we had, like, negative energy around us, 351 00:15:55,649 --> 00:15:58,304 and, like, I kind of maybe started, 352 00:15:58,348 --> 00:16:00,437 like, have this barrier to you 353 00:16:00,480 --> 00:16:02,830 because of my previous experience with that. 354 00:16:02,874 --> 00:16:04,049 Yeah. 355 00:16:04,093 --> 00:16:05,746 If you feel like I have been unfair, 356 00:16:05,790 --> 00:16:08,314 or something is really upsetting you, come and speak to me. 357 00:16:08,358 --> 00:16:09,533 Don'’t go and speak to anyone else, 358 00:16:09,576 --> 00:16:11,796 because that just feeds negative energy 359 00:16:11,839 --> 00:16:12,884 around the boat, you know? 360 00:16:12,927 --> 00:16:13,885 - Yeah. - Yeah. 361 00:16:13,928 --> 00:16:14,886 - Yeah. - Okay? 362 00:16:14,929 --> 00:16:16,888 Thanks. 363 00:16:16,931 --> 00:16:19,064 Thank you, I know you'’re working hard, and I see it.. 364 00:16:19,108 --> 00:16:22,067 - Okay. I will. - Thank you. 365 00:16:22,111 --> 00:16:23,503 Thank you, too. 366 00:16:23,547 --> 00:16:25,723 My previous chief, the fact that I'’m a model, 367 00:16:25,766 --> 00:16:29,553 she used to be a model, she was always competing with me. 368 00:16:29,596 --> 00:16:31,642 Maybe because I used to get defensive 369 00:16:31,685 --> 00:16:34,427 with my previous chief stew, I thought it'’s gonna happen 370 00:16:34,471 --> 00:16:36,386 exactly the same thing with Aesha. 371 00:16:36,429 --> 00:16:38,214 - I'’m happy that we talked. - Me, too. 372 00:16:38,257 --> 00:16:41,478 And I promise I won'’t be on my phone that much ever again. 373 00:16:41,521 --> 00:16:43,393 - Oh, thanks. - Yeah. 374 00:16:49,268 --> 00:16:51,096 These spots never end, eh? 375 00:17:00,062 --> 00:17:02,064 Benny, Benny, finish the job up here 376 00:17:02,107 --> 00:17:03,630 on the bridge deck aft, please. 377 00:17:03,674 --> 00:17:05,110 There'’s still wet marks all over the place. 378 00:17:05,154 --> 00:17:06,677 Copy. 379 00:17:06,720 --> 00:17:10,594 No one is looking at Culver. It'’s just me, me, me. 380 00:17:12,987 --> 00:17:15,120 He just doesn'’t like me, you know, and it'’s, like, 381 00:17:15,164 --> 00:17:16,991 I can'’t make someone like me. 382 00:17:17,035 --> 00:17:18,297 There'’s still K2R everywhere. 383 00:17:18,341 --> 00:17:19,559 I'’ll make it look good. 384 00:17:19,603 --> 00:17:22,606 - Hi, darling, how you going? - Great. 385 00:17:32,485 --> 00:17:34,444 - Hey, so, Ryan? - Yeah? 386 00:17:34,487 --> 00:17:38,491 I just wanted to say there have been comments 387 00:17:38,535 --> 00:17:39,797 getting back to me from the crew that you'’ve... 388 00:17:39,840 --> 00:17:41,015 - Oh, I know. - ...going around saying... 389 00:17:41,059 --> 00:17:42,582 No, it'’s one person. 390 00:17:42,626 --> 00:17:44,802 That I take breaks all the time, that all I do is delegate. 391 00:17:44,845 --> 00:17:47,544 I know exactly who said what and who I spoke to. 392 00:17:47,587 --> 00:17:49,372 I really don'’t think those comments are fair, 393 00:17:49,415 --> 00:17:51,548 because I work my ----ing ass off. 394 00:17:54,812 --> 00:17:55,639 Coming up... 395 00:17:55,682 --> 00:17:57,467 He'’s going the wrong way. 396 00:17:57,510 --> 00:17:59,643 Oh, yeah, we gotta help this guy. 397 00:17:59,686 --> 00:18:00,905 Are they coming? 398 00:18:00,948 --> 00:18:02,124 I don'’t know, but he'’s yelling help. 399 00:18:02,167 --> 00:18:03,995 Oi! He'’s coming! 400 00:18:04,038 --> 00:18:05,083 Help! 401 00:18:08,434 --> 00:18:11,872 - Hey, so, Ryan? - Yeah? 402 00:18:11,916 --> 00:18:14,919 I just wanted to say there have been comments 403 00:18:14,962 --> 00:18:16,703 getting back to me from the crew that you'’ve... 404 00:18:16,747 --> 00:18:17,922 - Oh, I know. - ...going around saying... 405 00:18:17,965 --> 00:18:19,489 No, it'’s one person. 406 00:18:19,532 --> 00:18:21,708 That I take breaks all the time, that all I do is delegate. 407 00:18:21,752 --> 00:18:22,622 Walls are thin. 408 00:18:22,666 --> 00:18:24,058 I know exactly who said what. 409 00:18:24,102 --> 00:18:25,886 I just feel like I need to say to you that I really 410 00:18:25,930 --> 00:18:27,279 don'’t think those comments are fair, 411 00:18:27,323 --> 00:18:29,063 because I work my ----ing ass off. 412 00:18:29,107 --> 00:18:30,413 So, I know who sai... 413 00:18:30,456 --> 00:18:31,414 And I don'’t want you saying things like that 414 00:18:31,457 --> 00:18:34,373 to other crewmembers. 415 00:18:34,417 --> 00:18:36,201 I guarantee you there'’s a lot of things that are left out. 416 00:18:36,245 --> 00:18:37,724 I hate her attitude, it'’s horrible. 417 00:18:37,768 --> 00:18:39,552 Do I like her as a person? Yes, I do. 418 00:18:39,596 --> 00:18:41,554 A hundred percent of what I said was not transcribable. 419 00:18:41,598 --> 00:18:42,903 Yeah. 420 00:18:42,947 --> 00:18:44,644 I'’m sure she didn't give the positive notes. 421 00:18:44,688 --> 00:18:46,080 - I'’m sure, and I'm... - I'’m totally sure, yeah. 422 00:18:46,124 --> 00:18:47,212 I'’m sure it was only the negative things 423 00:18:47,256 --> 00:18:48,735 that were said, 100 percent. 424 00:18:48,779 --> 00:18:51,085 He'’s the most manipulative ----ing asshole. 425 00:18:51,129 --> 00:18:52,739 Please don'’t have those conversations 426 00:18:52,783 --> 00:18:54,393 without also saying it to me. 427 00:18:54,437 --> 00:18:56,047 I never want my work ethic questioned. 428 00:18:56,090 --> 00:18:57,440 I hear you. 429 00:18:57,483 --> 00:18:59,006 Come to me with any concerns you have about me. 430 00:18:59,050 --> 00:19:00,443 You got it. 431 00:19:00,486 --> 00:19:02,358 I tend not to get stressed, even if it is my fault. 432 00:19:02,401 --> 00:19:04,838 Second, you show the stress, you admit guilt. 433 00:19:10,583 --> 00:19:12,933 With Ryan, I really can'’t rely on him anymore. 434 00:19:12,977 --> 00:19:15,588 All I can do is keep a good eye on him. 435 00:19:18,591 --> 00:19:21,159 All crew, provisions are on the dock. 436 00:19:21,203 --> 00:19:24,293 - Copy. - Tuna fish. 437 00:19:24,336 --> 00:19:25,381 Thank you. 438 00:19:25,424 --> 00:19:26,599 Ooh, kangaroo. 439 00:19:26,643 --> 00:19:27,774 So, what have we got here? 440 00:19:27,818 --> 00:19:29,298 Christmas. 441 00:19:32,170 --> 00:19:34,085 Some good-sized lobsters, too. 442 00:19:34,128 --> 00:19:35,304 Check-off. 443 00:19:35,347 --> 00:19:36,348 Perfect, thank you very much. 444 00:19:36,392 --> 00:19:38,959 Christmas tree. 445 00:19:40,483 --> 00:19:42,224 - My eyes gotta adjust, man. - Yeah. 446 00:19:42,267 --> 00:19:43,790 It'’s the worst. 447 00:19:43,834 --> 00:19:46,315 I'’m definitely aware that Captain has his eye on me. 448 00:19:46,358 --> 00:19:47,794 And I'’m gonna be blunt... 449 00:19:47,838 --> 00:19:49,927 your defensive attitude this that, 450 00:19:49,970 --> 00:19:51,189 I need that to change. 451 00:19:51,233 --> 00:19:52,625 Where my head is, I'’m more than prepared 452 00:19:52,669 --> 00:19:54,758 to make changes if need be. 453 00:19:54,801 --> 00:19:56,716 I'’m not trying to lose my job. 454 00:19:56,760 --> 00:19:58,240 I'’ll tone it down a little bit. 455 00:19:58,283 --> 00:20:00,590 - You want some kangaroo, Mags? - No, no. 456 00:20:00,633 --> 00:20:02,156 They'’re little baby kangaroos, too. 457 00:20:02,200 --> 00:20:03,201 No! 458 00:20:03,245 --> 00:20:05,943 - Little baby guys. - No! 459 00:20:05,986 --> 00:20:08,206 Benny, Benny, Benny, can you meet us on the sundeck, please? 460 00:20:08,250 --> 00:20:09,947 - Copy that, brother. - Oh, wow. 461 00:20:09,990 --> 00:20:12,950 Are you doing plates and stuff, or you want me to do it? 462 00:20:12,993 --> 00:20:14,952 If you can do it, that would be great. 463 00:20:14,995 --> 00:20:16,083 Sure. 464 00:20:16,127 --> 00:20:17,476 Just quickly, for the shifts this trip 465 00:20:17,520 --> 00:20:19,043 I'’m gonna change it up a bit. 466 00:20:19,086 --> 00:20:21,524 Brittini, you'’re gonna be nights, mornings, mids, 467 00:20:21,567 --> 00:20:23,700 and that'’s gonna stay for the rest of the season. 468 00:20:23,743 --> 00:20:25,702 - Any questions? - All good. 469 00:20:25,745 --> 00:20:27,312 Brittini, come with me, please. 470 00:20:27,356 --> 00:20:31,838 Get ready for nights, especially if they'’re fishing. 471 00:20:31,882 --> 00:20:33,318 Yeah, you'’ll be on nights for the next four. 472 00:20:33,362 --> 00:20:34,841 There'’s a reason for it. 473 00:20:34,885 --> 00:20:37,017 I feel like you'’ll be doing a better job at nights 474 00:20:37,061 --> 00:20:38,497 than certain other people. 475 00:20:38,541 --> 00:20:40,194 He needs to be supervised. 476 00:20:40,238 --> 00:20:41,326 Does he know that, though? 477 00:20:41,370 --> 00:20:42,893 No, and he doesn'’t need to. 478 00:20:42,936 --> 00:20:44,373 I'’ve spoken to Benny many times. 479 00:20:44,416 --> 00:20:46,505 All I ask is just listen to me. 480 00:20:46,549 --> 00:20:47,724 I don'’t listen to anybody. 481 00:20:47,767 --> 00:20:49,508 - Oh, my God... - Back, back. 482 00:20:49,552 --> 00:20:51,249 Are you joking, Ben? What the [bleep]? 483 00:20:51,293 --> 00:20:52,685 I'’m here to have a good time. 484 00:20:52,729 --> 00:20:54,034 You continue like this, 485 00:20:54,078 --> 00:20:55,688 you'’re not gonna have a ----ing good time. 486 00:20:55,732 --> 00:20:57,429 Talking to him doesn'’t matter, it goes nowhere. 487 00:20:57,473 --> 00:20:59,388 So, am I gonna talk to Ben about it? 488 00:20:59,431 --> 00:21:01,955 No, he just needs to do his job. 489 00:21:01,999 --> 00:21:04,393 But he doesn'’t realize the weight that he'’s not carrying, 490 00:21:04,436 --> 00:21:06,351 so then I have to carry it for him. 491 00:21:06,395 --> 00:21:10,268 If and Culver wanna have a chat to Ben about it, feel free. 492 00:21:10,312 --> 00:21:11,965 I have faith you'’ll be able to knock it all out 493 00:21:12,009 --> 00:21:13,880 without any issues. 494 00:21:13,924 --> 00:21:15,142 Thanks. 495 00:21:15,186 --> 00:21:17,362 Good work. That looks good. 496 00:21:17,406 --> 00:21:18,842 - So, what'’s lunch today? - Garlic crab. 497 00:21:18,885 --> 00:21:20,278 And just a main knife and fork? 498 00:21:20,322 --> 00:21:21,366 - That'’s it. - Cool. 499 00:21:21,410 --> 00:21:22,585 Okay, interior, ready? 500 00:21:22,628 --> 00:21:24,848 Yeah, we'’re all good, actually. 501 00:21:24,891 --> 00:21:26,328 Deck team, we'’re good to go there? 502 00:21:26,371 --> 00:21:27,807 Copy, Captain, good to go. 503 00:21:30,332 --> 00:21:31,811 Please change into your whites. 504 00:21:31,855 --> 00:21:33,247 All right, girl, let'’s change. 505 00:21:33,291 --> 00:21:34,423 Yes. 506 00:21:37,600 --> 00:21:39,819 Keep walking, go straight to the bar. 507 00:21:39,863 --> 00:21:42,866 All crew, all crew, guests are arriving, let'’s go. 508 00:21:44,911 --> 00:21:46,391 Look at the size of this thing. 509 00:21:46,435 --> 00:21:47,653 That'’s what she said. 510 00:21:47,697 --> 00:21:48,872 - Welcome. - Cheers. 511 00:21:48,915 --> 00:21:51,222 - Jason. - Carlton, nice to meet you. 512 00:21:51,265 --> 00:21:54,094 Pleased to meet you. 513 00:21:54,138 --> 00:21:55,661 I want a piña colada and a whiskey sour. 514 00:21:55,705 --> 00:21:56,662 You'’re my new favorite. 515 00:21:56,706 --> 00:21:58,272 Well, welcome aboard, everybody. 516 00:21:58,316 --> 00:21:59,926 Let'’s get underway, because it'’s an hour and a half 517 00:21:59,970 --> 00:22:01,363 until the next stop, where we will 518 00:22:01,406 --> 00:22:02,581 put you in the water for snorkeling. 519 00:22:02,625 --> 00:22:04,104 Aesha will show you around the boat. 520 00:22:04,148 --> 00:22:05,671 We'’ll head up this way. 521 00:22:07,804 --> 00:22:10,633 This is the sundeck, you'’ve got the Jacuzzi here. 522 00:22:10,676 --> 00:22:13,244 I plan to live there for the next three days. 523 00:22:13,287 --> 00:22:14,985 Oh, my God. 524 00:22:15,028 --> 00:22:17,509 This is lovely Tumi and Magda. You guys met them. 525 00:22:17,553 --> 00:22:18,989 - Hello. - Yes! 526 00:22:19,032 --> 00:22:20,860 Okay, let'’s drop some lines. 527 00:22:20,904 --> 00:22:22,209 Benny, jump in the tender and follow us out, please. 528 00:22:22,253 --> 00:22:23,472 - Thank you. - Number one'’s clear. 529 00:22:23,515 --> 00:22:24,473 Number two'’s clear. 530 00:22:24,516 --> 00:22:26,039 I'’m clear. 531 00:22:26,083 --> 00:22:27,432 All lines are off. 532 00:22:27,476 --> 00:22:29,782 Ben, stay behind us as we go through this channel. 533 00:22:29,826 --> 00:22:32,306 Starboard quarter to dock, 30 meters. 534 00:22:32,350 --> 00:22:34,308 Rocks, 25 meters. 535 00:22:34,352 --> 00:22:35,745 Excellent, well done, guys. 536 00:22:38,051 --> 00:22:38,922 Copy. 537 00:22:38,965 --> 00:22:40,445 I'’m having a Marilyn moment. 538 00:22:40,489 --> 00:22:42,621 That looks quite classy, actually. 539 00:22:42,665 --> 00:22:44,188 Jump off and start deflating those fenders. 540 00:22:45,929 --> 00:22:47,452 - How do you usually eat them? - Surprise me. 541 00:22:47,496 --> 00:22:49,628 Okay. 542 00:22:49,672 --> 00:22:52,239 Co-primary wondered if she can have some oysters now. 543 00:22:52,283 --> 00:22:54,285 She said she wants you to surprise her. 544 00:22:54,328 --> 00:22:55,547 You got it. 545 00:22:55,591 --> 00:22:56,940 - Benny, did you fold that? - I folded that. 546 00:22:56,983 --> 00:22:59,203 Let'’s fold it a bit better than that. 547 00:23:01,510 --> 00:23:06,645 Carlton, Melina... she seems like a Melina. 548 00:23:06,689 --> 00:23:09,039 Oysters, natural brine, lemon. 549 00:23:09,082 --> 00:23:12,129 They look good. 550 00:23:12,172 --> 00:23:13,522 Here we go. 551 00:23:15,088 --> 00:23:16,220 Yeah. 552 00:23:16,263 --> 00:23:19,049 - Jay, will you like some? - Of course. 553 00:23:23,749 --> 00:23:26,839 ♪ La, la La, la, la ♪ 554 00:23:26,883 --> 00:23:29,625 Get ready for snorkeling, towel bags, drink bags. 555 00:23:29,668 --> 00:23:31,496 - How were your oysters? - Take a seat. 556 00:23:31,540 --> 00:23:32,976 - Yes. - Oh, no, here we go. 557 00:23:33,019 --> 00:23:36,022 So, if I turn around to you and say "surprise me" 558 00:23:36,066 --> 00:23:38,198 and you come out with natural, how would you feel? 559 00:23:41,071 --> 00:23:41,854 I'’m sorry. 560 00:23:41,898 --> 00:23:43,769 I like surprises. 561 00:23:43,813 --> 00:23:45,336 Okay, all right, I'’ll let him know. 562 00:23:45,379 --> 00:23:47,512 But not natural. That was a surprise I didn'’t want. 563 00:23:47,556 --> 00:23:48,731 Okay, I'’ll let him know. 564 00:23:48,774 --> 00:23:50,384 Good girl, love your work. 565 00:23:50,428 --> 00:23:53,126 Flaming hell. 566 00:23:53,170 --> 00:23:54,780 - Whatever. - Ugh! 567 00:23:56,956 --> 00:23:58,088 Yeah. 568 00:23:58,131 --> 00:23:59,219 How many oysters do we have on board? 569 00:23:59,263 --> 00:24:00,786 Enough for dinner. 570 00:24:00,830 --> 00:24:02,353 She said she wants something more exciting than natural. 571 00:24:13,059 --> 00:24:14,017 Ugh. 572 00:24:15,975 --> 00:24:17,890 How many oysters do we have on board? 573 00:24:17,934 --> 00:24:19,283 Enough for dinner. 574 00:24:19,326 --> 00:24:21,851 She wants something more exciting than natural. 575 00:24:25,681 --> 00:24:27,596 Cool. 576 00:24:27,639 --> 00:24:28,988 Heh. 577 00:24:29,032 --> 00:24:30,424 - That'’s some good... - Just so you know. 578 00:24:30,468 --> 00:24:31,948 I appreciate you, that'’s good information. 579 00:24:31,991 --> 00:24:33,297 Thank you, thank you. 580 00:24:33,340 --> 00:24:37,127 He'’s understanding, he'’s receptive? 581 00:24:37,170 --> 00:24:40,173 - That is ----ing good info. - Awesome. 582 00:24:40,217 --> 00:24:41,348 What the [bleep]? 583 00:24:41,392 --> 00:24:43,307 Mm, guts. 584 00:24:43,350 --> 00:24:45,570 - Tumi! - Yas! 585 00:24:45,614 --> 00:24:48,660 Woo, I love you. 586 00:24:48,704 --> 00:24:50,314 Amazing reef site. 587 00:24:50,357 --> 00:24:53,622 So, bommie are also visible during low tide. 588 00:24:53,665 --> 00:24:55,188 Which will be perfect. 589 00:24:55,232 --> 00:24:57,843 Saddleback Island'’s amazing, but our vessel'’s 590 00:24:57,887 --> 00:24:59,976 too large to anchor in that bay. 591 00:25:00,019 --> 00:25:02,065 So, we will drop the guests off there 592 00:25:02,108 --> 00:25:04,633 whilst we'’re just drifting, let them have a snorkel. 593 00:25:04,676 --> 00:25:06,199 There'’s manta rays there. 594 00:25:06,243 --> 00:25:08,114 Get them back on board, and then we'’ll take off 595 00:25:08,158 --> 00:25:10,595 to our overnight destination, where we can anchor. 596 00:25:10,639 --> 00:25:11,901 You'’re gonna be sitting there. 597 00:25:11,944 --> 00:25:14,077 - All right. - Perfect. 598 00:25:17,950 --> 00:25:21,214 Ryan, I'’ll let you know when we'’re starting water and wine, 599 00:25:21,258 --> 00:25:23,216 so it'’ll be about five from then. 600 00:25:23,260 --> 00:25:25,218 That'’s perfect, copy that. 601 00:25:25,262 --> 00:25:27,177 I'’m gonna wait until you start that to start plating, then. 602 00:25:27,220 --> 00:25:29,658 You would have thought I got laid last night or something. 603 00:25:29,701 --> 00:25:31,007 God bless. 604 00:25:31,050 --> 00:25:32,356 What'’s for lunch, my friend? 605 00:25:32,399 --> 00:25:34,967 - Chilli crab. - Chilli crab, I told you! 606 00:25:35,011 --> 00:25:36,447 It is chilli crab, all right. 607 00:25:36,490 --> 00:25:39,189 So, if you go knife, then spoon, then cracker. 608 00:25:39,232 --> 00:25:40,059 Okay, cool. 609 00:25:40,103 --> 00:25:41,626 Cheffy on fire today. 610 00:25:41,670 --> 00:25:43,367 Were you guys happy to start lunch? 611 00:25:43,410 --> 00:25:44,586 Yeah, definitely. 612 00:25:44,629 --> 00:25:46,283 - Carlton. - For the W. 613 00:25:46,326 --> 00:25:49,373 Deck crew, is anyone available to help run plates? 614 00:25:49,416 --> 00:25:50,679 Yeah, copy that, I'’m on my way. 615 00:25:50,722 --> 00:25:51,680 Yeah, I got you, Aesha. 616 00:25:51,723 --> 00:25:53,159 Oh, wow. 617 00:25:53,203 --> 00:25:55,335 One of them stays here, so it'’s just two each. 618 00:25:55,379 --> 00:25:57,424 - Thank you guys for helping. - Yeah. 619 00:25:57,468 --> 00:25:59,122 Thank you. 620 00:25:59,165 --> 00:26:00,993 Oh, yeah. Oh, yeah. 621 00:26:01,037 --> 00:26:02,038 So, this is chilli mud crab. 622 00:26:02,081 --> 00:26:03,561 - Thank you! - One each? 623 00:26:03,605 --> 00:26:04,780 Oh, yeah, you get one each, 100 percent. 624 00:26:04,823 --> 00:26:06,433 Here you go, one for you. 625 00:26:06,477 --> 00:26:08,653 - Oh man! - Here we go. 626 00:26:08,697 --> 00:26:10,829 It is fantastic. Off the hook. 627 00:26:13,049 --> 00:26:14,224 You know what they say down South 628 00:26:14,267 --> 00:26:15,660 when somebody really cooks it up? 629 00:26:15,704 --> 00:26:18,750 They go, "Mm, mm, mm, you put your foot in it!" 630 00:26:18,794 --> 00:26:21,448 Oh, he'’s so cute. 631 00:26:21,492 --> 00:26:22,449 Who? 632 00:26:23,799 --> 00:26:25,409 Wow, you put your foot in it. 633 00:26:25,452 --> 00:26:29,413 I don'’t think it gets weirder than this. 634 00:26:29,456 --> 00:26:30,806 Foot in it? 635 00:26:30,849 --> 00:26:32,764 Yeah, that'’s right, the foot. 636 00:26:36,289 --> 00:26:38,117 Just checking if you need any help... 637 00:26:38,161 --> 00:26:40,598 - Thanks, girl. - But it looks clean. 638 00:26:40,642 --> 00:26:42,208 Nice, I think we'’re all good. 639 00:26:42,252 --> 00:26:44,123 Deck team, meet me on the main deck aft, please. 640 00:26:44,167 --> 00:26:45,777 Yeah, copy, we'’re here. 641 00:26:45,821 --> 00:26:47,257 I'’m going to get changed. 642 00:26:47,300 --> 00:26:49,172 - Oh, swim time! - All right. 643 00:26:49,215 --> 00:26:50,869 All right, give us the news. 644 00:26:50,913 --> 00:26:51,914 We'’re gonna pull up around there, 645 00:26:51,957 --> 00:26:53,437 we'’re gonna pull the tender in. 646 00:26:53,480 --> 00:26:55,700 Towels ready, drinks, waters, everything ready to go. 647 00:26:55,744 --> 00:26:57,746 - All right, cool. - All right. 648 00:26:57,789 --> 00:26:59,182 Guests are getting changed. 649 00:26:59,225 --> 00:27:00,705 They should be up in three minutes? 650 00:27:00,749 --> 00:27:02,707 Deck team, deck team, we can'’t anchor, 651 00:27:02,751 --> 00:27:04,753 so we'’re just gonna drift and let them get in the water. 652 00:27:04,796 --> 00:27:06,102 Copy that. 653 00:27:06,145 --> 00:27:07,712 Engineers, shut down all engines. 654 00:27:07,756 --> 00:27:09,540 He and I have decided we'’re not gonna get in the water... 655 00:27:09,583 --> 00:27:10,802 - Yeah, we don'’t... - Because it'’s cold. 656 00:27:10,846 --> 00:27:12,456 Captain, Captain, Tumi. 657 00:27:12,499 --> 00:27:14,893 So, we only have four guests that are going out. 658 00:27:14,937 --> 00:27:16,199 Only the brave are going. 659 00:27:16,242 --> 00:27:19,202 - Britt, can I come on? - Yeah, come on. 660 00:27:19,245 --> 00:27:21,552 Culver and Jamie are gonna assist you 661 00:27:21,595 --> 00:27:22,684 on the snorkeling trip. 662 00:27:22,727 --> 00:27:24,642 - Watch your head! - Oh! 663 00:27:24,686 --> 00:27:27,079 Oh, are you okay? 664 00:27:27,123 --> 00:27:29,081 Watch your head... yeah, watch your head, yeah. 665 00:27:29,125 --> 00:27:30,474 Careful, don'’t hit your head, don'’t hit your head. 666 00:27:30,517 --> 00:27:32,781 Head up, head up, hold it high... aw, dang. 667 00:27:32,824 --> 00:27:34,217 - Thank you! - Au revoir! 668 00:27:34,260 --> 00:27:36,654 - Bye! - Bonjour! 669 00:27:36,698 --> 00:27:40,092 Oh, my God, I'’m so excited to get in, I can'’t wait! 670 00:27:45,010 --> 00:27:46,577 Thank you so much. 671 00:27:46,620 --> 00:27:48,187 No, it'’s all good. 672 00:27:54,063 --> 00:27:55,020 It'’s pretty swelly, eh? 673 00:27:55,064 --> 00:27:56,369 Jeez, it'’s ridiculous. 674 00:27:56,413 --> 00:27:58,023 Would anyone like, like, a life jacket? 675 00:27:58,067 --> 00:27:59,416 Current'’s very strong. 676 00:27:59,459 --> 00:28:01,461 So, you guys are all good with swimming? 677 00:28:03,028 --> 00:28:04,334 You can swim back to us. 678 00:28:04,377 --> 00:28:05,944 There'’s gonna be quite a bit of current. 679 00:28:07,206 --> 00:28:09,513 - Awesome. - Yeah. 680 00:28:09,556 --> 00:28:11,776 All right, guys, you'’re good to jump. 681 00:28:11,820 --> 00:28:13,822 - Right. - Woo! 682 00:28:13,865 --> 00:28:15,911 - Straight on. - Nice, gang. 683 00:28:40,152 --> 00:28:41,937 He'’s gone the wrong way. 684 00:28:54,906 --> 00:28:57,561 Oh, yeah, I think we gotta help this guy. 685 00:29:01,347 --> 00:29:03,045 Okay, yeah. 686 00:29:03,088 --> 00:29:04,220 Yeah, you wanna go? 687 00:29:04,263 --> 00:29:05,438 Yeah, I got this, I got this. 688 00:29:05,482 --> 00:29:07,049 - Go, then. - What'’s wrong with him? 689 00:29:07,092 --> 00:29:08,702 I don'’t know, but he'’s yelling "help." 690 00:29:09,878 --> 00:29:12,010 Oi, he'’s coming! 691 00:29:22,020 --> 00:29:23,500 Oh, I think... 692 00:29:25,763 --> 00:29:26,677 I'’m going in. 693 00:29:41,344 --> 00:29:42,519 Yeah! 694 00:29:48,046 --> 00:29:49,787 Thanks, Jamie. 695 00:29:49,831 --> 00:29:51,136 Thank you. 696 00:29:51,180 --> 00:29:52,137 - No, all good, mate. - Seriously. 697 00:29:52,181 --> 00:29:53,530 Seeing someone panic... 698 00:29:53,573 --> 00:29:55,184 you know, seeing the panic in their eyes... 699 00:29:55,227 --> 00:29:56,359 Yeah, there it is. 700 00:29:56,402 --> 00:29:57,969 Stretch it out, yeah, yeah. 701 00:29:58,013 --> 00:29:59,492 I identify it very quickly. 702 00:29:59,536 --> 00:30:01,494 I'’ve been trained to identify it very quickly. 703 00:30:01,538 --> 00:30:02,713 Oh! 704 00:30:02,756 --> 00:30:04,976 That'’s why I didn't do it, darling, 705 00:30:05,020 --> 00:30:05,977 it looked too strong for me, too. 706 00:30:06,021 --> 00:30:07,761 Good times, eh? 707 00:30:13,115 --> 00:30:14,856 Fishing at night is amazing. 708 00:30:14,899 --> 00:30:16,205 All the other charter guests have been fishing 709 00:30:16,248 --> 00:30:17,380 till 1:00, 2:00 in the morning. 710 00:30:17,423 --> 00:30:19,469 Oh yeah, let'’s do that. 711 00:30:21,558 --> 00:30:24,213 Benny, are you telling them to fish at 2:00 in the morning? 712 00:30:24,256 --> 00:30:26,302 - Yes. - He'’s doing that to upset me. 713 00:30:27,259 --> 00:30:28,739 Are you all right? 714 00:30:28,782 --> 00:30:30,175 Yeah, it'’s annoying and it'’s embarrassing 715 00:30:30,219 --> 00:30:31,481 more than anything else, it really is. 716 00:30:31,524 --> 00:30:32,569 No. 717 00:30:41,056 --> 00:30:42,318 Copy that. 718 00:30:42,361 --> 00:30:44,755 that was, like, 15 minutes. 719 00:30:47,584 --> 00:30:49,238 Welcome back! 720 00:30:50,892 --> 00:30:51,936 Woo-hoo-hoo! 721 00:30:51,980 --> 00:30:53,938 How are yas? 722 00:30:53,982 --> 00:30:55,635 It'’s so rough out there. 723 00:30:55,679 --> 00:30:56,593 Yeah, was it? 724 00:30:58,377 --> 00:31:01,163 - We'’ve got your margarita. - Thank you. 725 00:31:01,206 --> 00:31:02,947 Cramped right up. 726 00:31:02,991 --> 00:31:04,035 - Well, drink lots of water. - Mm-hmm. 727 00:31:04,079 --> 00:31:05,558 Okay. 728 00:31:05,602 --> 00:31:06,864 We'’re going with white, silver-rimmed plates tonight 729 00:31:06,908 --> 00:31:08,344 - for every course. - Yeah. 730 00:31:08,387 --> 00:31:10,302 We'’re moving on the other side of this island. 731 00:31:10,346 --> 00:31:12,043 Do you wanna drive this around there now? 732 00:31:12,087 --> 00:31:13,392 Can I grab my phone? 733 00:31:13,436 --> 00:31:14,741 What, do you want to check your Facebook? 734 00:31:14,785 --> 00:31:16,439 I love this smell. 735 00:31:16,482 --> 00:31:20,051 This ones'’ gonna be the cherry reduction for the baby kangaroo. 736 00:31:20,095 --> 00:31:21,270 No! 737 00:31:24,229 --> 00:31:25,448 Yeah, copy, we'’re ready to roll. 738 00:31:27,841 --> 00:31:29,539 Yeah, we'’ll stand by, we'’re good to go. 739 00:31:33,021 --> 00:31:34,544 Let'’s get outta here. 740 00:31:38,287 --> 00:31:41,681 I reckon we should have a beverage. 741 00:31:41,725 --> 00:31:42,987 Tits out. 742 00:31:43,031 --> 00:31:44,249 Right, tits out for the boys. 743 00:31:44,293 --> 00:31:45,511 Say what? 744 00:31:45,555 --> 00:31:47,165 - See, I knew we were friends. - Yeah. 745 00:31:54,042 --> 00:31:54,999 We'’ve still got Benny. 746 00:31:55,043 --> 00:31:56,522 Benny on the sticks. 747 00:32:04,008 --> 00:32:05,444 Who'’s this in the front of... 748 00:32:05,488 --> 00:32:07,316 That'’s Benny. 749 00:32:07,359 --> 00:32:09,796 If Captain saw half the stuff this guy does... 750 00:32:09,840 --> 00:32:11,233 Yeah. 751 00:32:15,150 --> 00:32:16,412 What do you think, oyster fork, or... 752 00:32:16,455 --> 00:32:17,979 - Yeah, put an oyster fork up. - Okay. 753 00:32:18,022 --> 00:32:19,806 Yeah, we'’re gonna put two in the water. 754 00:32:19,850 --> 00:32:25,073 - Copy. - Drop. 755 00:32:25,116 --> 00:32:27,292 Benny, whenever you'’re ready, we'’re waiting for you. 756 00:32:27,336 --> 00:32:29,251 Just gonna find a crew. 757 00:32:29,294 --> 00:32:30,252 You wanted just to get that ironed? 758 00:32:30,295 --> 00:32:31,514 One of the girls. 759 00:32:31,557 --> 00:32:32,863 Champion, thank you very, very much. 760 00:32:32,906 --> 00:32:34,082 Mags, can you have this pressed? 761 00:32:34,125 --> 00:32:35,344 Of course. 762 00:32:35,387 --> 00:32:37,737 Benny, just drop back on the sticks. 763 00:32:37,781 --> 00:32:39,913 Did you get enough selfies out there, or what? 764 00:32:39,957 --> 00:32:41,176 Huh? 765 00:32:41,219 --> 00:32:42,960 Always stay behind the steering wheel. 766 00:32:43,004 --> 00:32:44,396 Jesus. 767 00:32:44,440 --> 00:32:47,138 You need positive reinforcement in anything you do. 768 00:32:47,182 --> 00:32:51,490 Jamie'’s just consistently not allowing me to look good. 769 00:32:51,534 --> 00:32:53,884 Just trying to create incompetencies. 770 00:32:59,237 --> 00:33:00,673 To a guy who'’s from the South, 771 00:33:00,717 --> 00:33:02,545 are you really gonna step up to that plate? 772 00:33:02,588 --> 00:33:06,636 I'’ve always relied on the kindness of strangers. 773 00:33:06,679 --> 00:33:08,377 I'’m done! That'’s it! 774 00:33:10,553 --> 00:33:12,337 I feel pressure on me. 775 00:33:12,381 --> 00:33:14,557 Oh, I'’m just gonna give it a score at the end. 776 00:33:14,600 --> 00:33:15,906 Do you know who brought this trash, 777 00:33:15,949 --> 00:33:18,082 dripped it all over the teak, and just left it? 778 00:33:18,126 --> 00:33:19,214 No, no, I don'’t. 779 00:33:19,257 --> 00:33:20,737 Well, we need another bag, then. 780 00:33:22,826 --> 00:33:24,828 Then I'’ll just... I'’ll put another roll? 781 00:33:24,871 --> 00:33:26,569 Benny, did you take this trash to put in the bow? 782 00:33:26,612 --> 00:33:28,527 - Yeah, I did. - It dripped all over the teak. 783 00:33:28,571 --> 00:33:32,183 There'’s bin juice all there, and there'’s bin... 784 00:33:32,227 --> 00:33:34,185 I made sure that there wasn'’t anything coming out of it, 785 00:33:34,229 --> 00:33:35,404 I triple-bagged it. 786 00:33:37,275 --> 00:33:38,668 There was dripping on the teak, 787 00:33:38,711 --> 00:33:40,104 because there was marks on the teak from it. 788 00:33:40,148 --> 00:33:41,584 Yeah, I triple-bagged it. 789 00:33:41,627 --> 00:33:43,281 At this point, what can I do? 790 00:33:43,325 --> 00:33:46,241 Back-chat, attitude problems... 791 00:33:46,284 --> 00:33:47,894 I don'’t believe Ben's cut out for this industry. 792 00:33:47,938 --> 00:33:49,374 Here, look, that'’s all bin juice. 793 00:33:49,418 --> 00:33:51,072 Yeah, it wasn'’t dripping out of that bag. 794 00:33:51,115 --> 00:33:53,596 I'’m not sure what this is, then. There was only one bag there. 795 00:33:59,645 --> 00:34:01,560 Nice job. 796 00:34:01,604 --> 00:34:03,301 Do you wanna just focus on decoration? 797 00:34:03,345 --> 00:34:04,824 - Australia. - Australia! 798 00:34:04,868 --> 00:34:07,653 So, all the Australia stuff that we got, smash it out. 799 00:34:07,697 --> 00:34:12,005 Tonight, the guests are looking for an Australian degus... 800 00:34:12,049 --> 00:34:14,138 whatever that word is. Degustation menu. 801 00:34:14,182 --> 00:34:16,749 Captain'’s around, so the pressure starts to build up. 802 00:34:16,793 --> 00:34:18,751 But he'’s the captain of the ship, 803 00:34:18,795 --> 00:34:19,970 if he feels like he wants to be there 804 00:34:20,013 --> 00:34:21,232 in the galley with me, better... 805 00:34:21,276 --> 00:34:22,842 better know how to wash a dish, then, too. 806 00:34:22,886 --> 00:34:26,498 Got everything nice and tender, got my meats right there. 807 00:34:30,198 --> 00:34:33,592 Australia, yas. 808 00:34:43,254 --> 00:34:45,038 Yeah. 809 00:34:45,082 --> 00:34:46,649 Ha, are you ready? 810 00:34:46,692 --> 00:34:49,391 All right, mate, I just put the kangaroo in the oven. 811 00:34:49,434 --> 00:34:52,524 Oh, mate, I wanna take a look at that. 812 00:34:52,568 --> 00:34:54,613 - It'’s 10 to 8:00. - Ready for dinner? 813 00:34:54,657 --> 00:34:55,658 Yeah, we'’re gonna be seated. 814 00:34:55,701 --> 00:34:58,791 How lovely, the decorations! 815 00:34:58,835 --> 00:35:01,011 Oh ----ing bloody kangaroo, mate. 816 00:35:01,054 --> 00:35:02,230 Cheffy. 817 00:35:02,273 --> 00:35:03,448 Looks pretty cool. 818 00:35:03,492 --> 00:35:05,450 I'’m introducing myself... 819 00:35:05,494 --> 00:35:07,452 Crocodile Duncee, good to meet ya. 820 00:35:07,496 --> 00:35:10,020 So, what'’s on these oysters? 821 00:35:10,063 --> 00:35:12,196 Kimchi, yuzu, and red shiso. 822 00:35:12,240 --> 00:35:13,284 shiso. 823 00:35:13,328 --> 00:35:15,025 Yeah, like "shiso horny." 824 00:35:15,068 --> 00:35:17,201 I can definitely see that Ryan is trying 825 00:35:17,245 --> 00:35:19,595 to put a lot more effort into his presentation. 826 00:35:19,638 --> 00:35:21,162 Make sure my sh-- is on point. 827 00:35:21,205 --> 00:35:23,555 I don'’t know who died and took over his body, 828 00:35:23,599 --> 00:35:25,340 but I hope it continues. 829 00:35:25,383 --> 00:35:27,298 Oh, I love the hat, mate! 830 00:35:27,342 --> 00:35:29,039 Crikey! 831 00:35:29,082 --> 00:35:32,999 We'’ve got two oysters, kimchi vinaigrette, yuzu, and shiso. 832 00:35:34,566 --> 00:35:35,567 Bon appétit! 833 00:35:35,611 --> 00:35:36,873 That'’s so nice. 834 00:35:36,916 --> 00:35:37,917 It'’s beautiful. 835 00:35:40,268 --> 00:35:42,835 Ryan, primary really liked it. 836 00:35:42,879 --> 00:35:44,359 Cool. 837 00:35:44,402 --> 00:35:46,099 So, this is kangaroo with... 838 00:35:46,143 --> 00:35:48,145 With red wine reduction, sweet potato, chervil. 839 00:35:48,189 --> 00:35:49,494 - Chervil? - Chervil. 840 00:35:49,538 --> 00:35:51,235 Oh, check this out, guys. 841 00:35:51,279 --> 00:35:53,324 What we have here is kangaroo 842 00:35:53,368 --> 00:35:55,544 with a cherry red wine reduction. 843 00:35:58,111 --> 00:36:00,940 Oh, yeah, some of the best in the land, so enjoy. 844 00:36:00,984 --> 00:36:01,941 Thank you! 845 00:36:01,985 --> 00:36:03,073 That is amazing. 846 00:36:05,380 --> 00:36:06,555 Perfect. 847 00:36:06,598 --> 00:36:07,904 It'’s so tender. 848 00:36:07,947 --> 00:36:09,819 - Love, love, love. - He nailed it. 849 00:36:09,862 --> 00:36:13,039 Ugh. 850 00:36:13,083 --> 00:36:14,867 I'’ve been trying to make them go, just to piss you off. 851 00:36:14,911 --> 00:36:17,348 Yeah, I know, which is great. 852 00:36:17,392 --> 00:36:19,611 I just need you to do the fishing once, 853 00:36:19,655 --> 00:36:23,093 - to experience it. - Mm. 854 00:36:23,136 --> 00:36:24,660 Thanks, man. Thanks. 855 00:36:24,703 --> 00:36:26,444 - Go down for... - Yeah. 856 00:36:26,488 --> 00:36:27,532 I'’ll see you in the morning. 857 00:36:27,576 --> 00:36:28,751 Jamie, do you have a second? 858 00:36:28,794 --> 00:36:30,013 Yeah. 859 00:36:30,056 --> 00:36:32,102 It'’s creating anger in me, like... ugh. 860 00:36:38,761 --> 00:36:40,893 I need to speak to you about the situation. 861 00:36:40,937 --> 00:36:43,331 Turn-downs look really good, thank you. 862 00:36:43,374 --> 00:36:44,984 You'’re welcome. 863 00:36:45,028 --> 00:36:47,726 Benny doesn'’t know that he's not carrying the weight, 864 00:36:47,770 --> 00:36:49,293 and it'’s making me angry towards him. 865 00:36:49,337 --> 00:36:51,121 Like, he said to me... 866 00:36:52,601 --> 00:36:54,080 - And I'’m like... - Go through what? 867 00:36:54,124 --> 00:36:56,082 Staying up and having them fish till 2:00 a.m. 868 00:36:56,126 --> 00:36:57,997 Like, he specifically brought it up to the guests 869 00:36:58,041 --> 00:36:59,521 so that they'’re aware, like, oh, 870 00:36:59,564 --> 00:37:01,218 the best time to go fishing is at 1:00 a.m. 871 00:37:01,262 --> 00:37:03,220 He wouldn'’t have done that if he was aware 872 00:37:03,264 --> 00:37:04,917 the reason why we shifted. 873 00:37:04,961 --> 00:37:08,312 But I don'’t feel like it'’s supposed to come from me. 874 00:37:08,356 --> 00:37:13,230 Like, it is a conversation that you might need to have with him. 875 00:37:13,274 --> 00:37:16,059 I suggest you guys do that. 876 00:37:16,102 --> 00:37:19,323 He obviously does not like to be told what to do. 877 00:37:19,367 --> 00:37:21,194 I can only go to a certain point. 878 00:37:21,238 --> 00:37:23,936 If I get involved, I'’m gonna have to be direct 879 00:37:23,980 --> 00:37:26,461 and very serious with him, and he can'’t deal. 880 00:37:28,376 --> 00:37:29,768 You can'’t deflect your job 881 00:37:29,812 --> 00:37:31,466 just because you don'’t feel like doing it. 882 00:37:31,509 --> 00:37:33,555 If he doesn'’t explain to him what he'’s doing wrong, 883 00:37:33,598 --> 00:37:35,296 nothing'’s gonna change. 884 00:37:35,339 --> 00:37:36,645 And if it doesn'’t work, 885 00:37:36,688 --> 00:37:38,124 I'’m gonna have to tell Jason to kick in. 886 00:37:38,168 --> 00:37:39,604 This is the sh-- that I'’ve gotta deal with. 887 00:37:40,475 --> 00:37:41,780 Coming up... 888 00:37:41,824 --> 00:37:43,173 Grab the toy line out, please, so we can 889 00:37:43,216 --> 00:37:44,217 take the jet-ski... 890 00:37:44,261 --> 00:37:45,218 Hold on, wait, wait, wait... 891 00:37:45,262 --> 00:37:46,219 Wait, wait, wait. 892 00:37:46,263 --> 00:37:47,220 Wait! 893 00:37:47,264 --> 00:37:48,221 I knew exactly what I was doing. 894 00:37:48,265 --> 00:37:49,353 You didn'’t. 895 00:37:49,397 --> 00:37:50,876 That'’s it, he's finished. 896 00:37:50,920 --> 00:37:52,182 I'’m gonna chat to the captain. I'’m sick of it. 897 00:37:57,100 --> 00:37:58,710 Well done, mate. 898 00:37:58,754 --> 00:37:59,929 Thank you. Thanks for your help. 899 00:37:59,972 --> 00:38:02,323 - You did well. - I appreciate it. 900 00:38:04,063 --> 00:38:05,978 - Ha! Ha! - How'’s it going? 901 00:38:06,022 --> 00:38:07,632 Good. 902 00:38:07,676 --> 00:38:09,199 Thank you for today, honestly, it'’s been such a good day. 903 00:38:09,242 --> 00:38:10,505 Ah! 904 00:38:10,548 --> 00:38:12,376 Aw, honestly... 905 00:38:12,420 --> 00:38:13,769 Thank you. 906 00:38:13,812 --> 00:38:16,380 I like that she mentioned I did good, 907 00:38:16,424 --> 00:38:19,078 because I'’m trying not only to prove something to myself, 908 00:38:19,122 --> 00:38:21,385 but also to prove something to her. 909 00:38:21,429 --> 00:38:23,909 Oh, you'’re making me... 910 00:38:25,563 --> 00:38:26,825 Oh sh--. 911 00:38:26,869 --> 00:38:27,870 I'’m going to bed. 912 00:38:27,913 --> 00:38:29,741 - All right, Cap. - Good night! 913 00:38:32,570 --> 00:38:34,050 Yeah. 914 00:38:46,932 --> 00:38:47,890 Yeah. 915 00:38:49,500 --> 00:38:52,460 Oh, Tumi, I'’m looking forward to these shifts with you. 916 00:38:52,503 --> 00:38:54,200 Yas! 917 00:39:04,123 --> 00:39:05,081 Yay! 918 00:39:05,124 --> 00:39:06,604 Yas, honey. 919 00:39:29,932 --> 00:39:31,803 Goddamn... Benny. 920 00:39:49,691 --> 00:39:51,736 Should we make, like, a cutoff time and then we'’re just... 921 00:39:51,780 --> 00:39:53,042 I think so. 922 00:39:53,085 --> 00:39:54,304 - So you guys can... - Have at it. 923 00:39:54,347 --> 00:39:55,914 Should we try and aim for, like, 8:30? 924 00:39:55,958 --> 00:39:57,481 - Yeah. - It'’s not a bad idea. 925 00:39:57,525 --> 00:39:58,482 - Yeah? Okay. - Yeah. 926 00:39:58,526 --> 00:40:00,179 Awesome. 927 00:40:00,223 --> 00:40:02,660 Deck crew, deck crew, if we can get some jet-skis in the water. 928 00:40:02,704 --> 00:40:03,792 Copy that. 929 00:40:03,835 --> 00:40:05,271 8:30 brekkie. 930 00:40:05,315 --> 00:40:07,709 They wanted to eat now, but I made it 8:30. 931 00:40:07,752 --> 00:40:09,014 Nice. 932 00:40:13,541 --> 00:40:14,672 Completed everything. 933 00:40:14,716 --> 00:40:15,891 - All right. - Morning. 934 00:40:15,934 --> 00:40:17,240 - Yo. - Good morning, Slick. 935 00:40:17,283 --> 00:40:19,242 Anybody get the license plate on that truck? 936 00:40:19,285 --> 00:40:21,505 I think there'’s a few little sore heads today. 937 00:40:21,549 --> 00:40:23,855 I don'’t remember sh--. 938 00:40:23,899 --> 00:40:25,378 Nice and slow, nice and easy. 939 00:40:25,422 --> 00:40:27,293 Culver, you'’re gonna jump in and start her up. 940 00:40:27,337 --> 00:40:28,381 Got it. 941 00:40:28,425 --> 00:40:30,906 And the crane is gonna come back up. 942 00:40:42,091 --> 00:40:43,745 Wait! 943 00:40:43,788 --> 00:40:45,137 It'’s... 944 00:40:47,226 --> 00:40:48,880 Pull. 945 00:40:53,015 --> 00:40:55,496 Ben, all calls will come from the jet-ski rider, 946 00:40:55,539 --> 00:40:57,019 all right, not from you. 947 00:40:57,062 --> 00:40:58,629 When he'’s saying, "Yep, good to go," 948 00:40:58,673 --> 00:41:00,413 then you'’re good to go. 949 00:41:00,457 --> 00:41:02,459 You don'’t have control when it'’s down there in his hands. 950 00:41:02,503 --> 00:41:04,026 Okay. 951 00:41:04,069 --> 00:41:05,854 It was stuck on the jet-ski seat, and it could... 952 00:41:05,897 --> 00:41:06,855 I'’ve done it in the past, so, like... 953 00:41:06,898 --> 00:41:08,030 I know that, mate. 954 00:41:08,073 --> 00:41:09,292 I'’m watching how the crane works. 955 00:41:09,335 --> 00:41:10,989 I know that, mate, but listen to me. 956 00:41:11,033 --> 00:41:12,164 I had three different people telling me what to do. 957 00:41:12,208 --> 00:41:13,688 - Listen to me, all right? - Eh? 958 00:41:13,731 --> 00:41:15,080 That could have broken the seat right there and then. 959 00:41:15,124 --> 00:41:16,386 I knew exactly what I was doing. 960 00:41:16,429 --> 00:41:17,692 You didn'’t, because you lifted it up 961 00:41:17,735 --> 00:41:18,954 when it was stuck under the seat. 962 00:41:18,997 --> 00:41:20,651 No, I pulled it, saw it, put it down. 963 00:41:20,695 --> 00:41:21,870 Go away, mate, I'’m gonna have a chat to the captain, go away. 964 00:41:21,913 --> 00:41:23,436 Have a chat to the captain. 965 00:41:23,480 --> 00:41:24,786 You don'’t wanna listen to me, you chat to the captain. 966 00:41:24,829 --> 00:41:26,439 That'’s it for me, it's finished. 967 00:41:26,483 --> 00:41:28,616 You'’re a liability, and we cannot have a liability on deck. 968 00:41:28,659 --> 00:41:29,791 Like, it'’s a ticking time bomb 969 00:41:29,834 --> 00:41:31,270 waiting to blow up themselves 970 00:41:31,314 --> 00:41:32,576 and everyone else around them. 971 00:41:32,620 --> 00:41:33,838 We can'’t have that. 972 00:41:33,882 --> 00:41:35,057 I'’m sick of you not listening, mate. 973 00:41:35,100 --> 00:41:37,407 I'’ve got no more time for it. 974 00:41:38,756 --> 00:41:39,888 - Jas. - Yeah, mate? 975 00:41:39,931 --> 00:41:41,411 I'’m not happy with Ben. 976 00:41:41,454 --> 00:41:43,065 He'’s not interested in ----ing listening to me, 977 00:41:43,108 --> 00:41:44,588 he doesn'’t get his jobs done, I'’m sick of it. 978 00:41:44,632 --> 00:41:45,763 Nothing more I can do. 979 00:41:45,807 --> 00:41:47,025 Let'’s have a chat with him. 980 00:41:47,069 --> 00:41:49,898 There'’s two sides to every story. 981 00:41:49,941 --> 00:41:51,552 He needs to sit there and listen. 982 00:41:51,595 --> 00:41:53,162 Pick your fights. 983 00:41:53,205 --> 00:41:56,034 Let'’s see what can come out of the conversation first. 984 00:41:56,078 --> 00:41:58,776 I'’ve just let sh-- slide too much, and I'’m sick of it. 985 00:42:05,000 --> 00:42:06,610 Next, on "Below Deck Down Under." 986 00:42:06,654 --> 00:42:08,264 Rudolph the Red-Nosed Aesha! 987 00:42:08,307 --> 00:42:09,787 Oh! 988 00:42:09,831 --> 00:42:13,922 ♪ We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year ♪ 989 00:42:15,967 --> 00:42:17,621 I'’d love it if you could finish at 9:30 990 00:42:17,665 --> 00:42:19,492 and we can have an extra half an hour tonight. 991 00:42:19,536 --> 00:42:22,887 Use the half an hour for sleep, not talking on the phone. 992 00:42:24,889 --> 00:42:26,282 Are you serious? 993 00:42:26,325 --> 00:42:27,892 Like, I'’m not gonna stop talking to my boyfriend 994 00:42:27,936 --> 00:42:30,199 because you asking for it. 995 00:42:30,242 --> 00:42:31,940 I was starting to get angry towards you 996 00:42:31,983 --> 00:42:34,029 because you weren'’t aware of that. 997 00:42:34,072 --> 00:42:36,118 How can he not tell me that? 998 00:42:36,161 --> 00:42:37,641 Jamie complains to us, 999 00:42:37,685 --> 00:42:40,818 but he doesn'’t take accountability as a leader. 1000 00:42:40,862 --> 00:42:43,038 Please stop trying to lead me by intimidation. 1001 00:42:43,081 --> 00:42:44,822 Ben, can you come to the bridge, please? 1002 00:42:44,866 --> 00:42:47,912 We need to find out whether Jamie'’s way of leadership 1003 00:42:47,956 --> 00:42:49,653 is aggressive or rude, 1004 00:42:49,697 --> 00:42:52,874 or is it Benny'’s just a little bit too sensitive for this job. 1005 00:42:52,917 --> 00:42:55,311 The term "intimidation" bothers me a little bit. 1006 00:42:55,354 --> 00:42:57,879 You will take your foot off my head, do you understand? 1007 00:42:57,922 --> 00:42:59,489 I don'’t want any bullying, harassment, 1008 00:42:59,532 --> 00:43:01,186 or anything like that in the workplace. 69404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.