Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,948 --> 00:00:22,956
♪ ♪
4
00:00:53,720 --> 00:00:55,323
Gentlemen. Major Rav.
5
00:00:55,956 --> 00:00:59,360
First contact has been made and
it isn't pretty.
6
00:00:59,426 --> 00:01:01,463
Now we've got a sweet young
couple locked up down the hall.
7
00:01:01,496 --> 00:01:05,033
Totally normal except they're playing
host to a couple mean sonsabitches.
8
00:01:05,066 --> 00:01:08,103
Now, that is a photo of the
creature in it's natural state.
9
00:01:08,136 --> 00:01:11,873
It's blurry but you can make out
the general shape of it.
10
00:01:11,906 --> 00:01:14,976
I can make out that it's ugly,
that's for damn sure.
11
00:01:15,010 --> 00:01:17,445
This the best your boys could
come up with?
12
00:01:17,511 --> 00:01:24,218
My boys captured them alive while yours
were out shooting civilians, Sir.
13
00:01:25,053 --> 00:01:27,488
Now that we have them under observation,
there'll be a complete biological
14
00:01:27,555 --> 00:01:30,458
and intellectual profile within
the next twenty four hours.
15
00:01:30,525 --> 00:01:32,760
This is not a scientific
project here Mallory.
16
00:01:32,826 --> 00:01:35,263
This thing has killed
ten people already.
17
00:01:35,296 --> 00:01:40,301
Now you should be concentrating
on one thing...
18
00:01:40,335 --> 00:01:44,138
what makes them die?
19
00:01:45,906 --> 00:01:48,743
What about lack of oxygen
to the brain?
20
00:01:48,810 --> 00:01:50,911
Speaking of which I'd like to
introduce my two associates,
21
00:01:50,978 --> 00:01:52,913
Lieutenant LeBeau
and Lieutenant Vint.
22
00:01:52,946 --> 00:01:54,816
Fine men I'm proud to be
associated with both of 'em.
23
00:01:54,850 --> 00:01:58,453
Lt. Vint do you have
anything to add?
24
00:01:58,486 --> 00:02:00,521
No, it's all
in my report.
25
00:02:00,588 --> 00:02:04,491
We followed a trail of possible sightings
to the Haight Ashbury District.
26
00:02:04,558 --> 00:02:09,330
While identifying abnormal behavior is,
particularly difficult in this area,
27
00:02:09,396 --> 00:02:16,471
we ID'd the perps when a uniform witnessed
them overtaking the couple in Golden Gate Park.
28
00:02:16,838 --> 00:02:19,273
Backup was called in and we took
them out with tasers.
29
00:02:19,340 --> 00:02:22,143
I got one of 'em.
30
00:02:22,210 --> 00:02:24,411
Thank you Lieutenant.
31
00:02:24,478 --> 00:02:27,281
Alright. Once the
medical teams arrive,
32
00:02:27,348 --> 00:02:32,020
we'll dope 'em up, give 'em what ever medical
tests they need and hand 'em over to the military.
33
00:02:32,053 --> 00:02:34,455
Now very important, we have
three levels of security...
34
00:02:34,521 --> 00:02:37,458
Now yawl can have as many levels
of security as you want.
35
00:02:37,525 --> 00:02:38,993
But you better hold on
to those two.
36
00:02:39,060 --> 00:02:42,163
Now they should be in military quarantine
not some jerry rig chicken coup.
37
00:02:42,230 --> 00:02:45,200
As of Sunday they will be.
38
00:02:45,233 --> 00:02:47,835
That comes from the President.
39
00:02:55,343 --> 00:03:04,351
♪ ♪
40
00:03:30,211 --> 00:03:31,946
What's the matter?
41
00:03:31,980 --> 00:03:32,946
Gotta piss big time.
42
00:03:33,013 --> 00:03:34,381
Make it quick.
43
00:03:34,448 --> 00:03:38,486
All the posts are on alert
until Colonel's gone
44
00:03:46,695 --> 00:03:51,198
♪ ♪
45
00:04:29,136 --> 00:04:32,240
Sometimes a good piss is better
than gettin laid.
46
00:04:32,306 --> 00:04:35,743
It sounded enjoyable.
47
00:04:36,243 --> 00:04:38,313
Are you hungry?
48
00:04:38,346 --> 00:04:39,981
Yeah!
49
00:04:40,015 --> 00:04:43,418
Have that babe with the nice cones whip me
up a peanut butter and banana sandwich.
50
00:04:43,451 --> 00:04:46,420
I'll be right back.
51
00:04:46,453 --> 00:04:48,223
Yeah and hurry up.
52
00:04:48,256 --> 00:04:51,960
These two wackos give
me the creeps.
53
00:05:04,571 --> 00:05:06,841
What do you want pretty boy?
54
00:05:06,875 --> 00:05:08,876
Peanut butter
and banana sandwich.
55
00:05:08,910 --> 00:05:10,778
Forget about it,
I just punched out.
56
00:05:10,845 --> 00:05:11,946
Please?
57
00:05:11,980 --> 00:05:14,983
I am very hungry.
58
00:05:15,016 --> 00:05:18,420
Fuck off!
59
00:06:02,463 --> 00:06:03,998
Goodnight Connie.
60
00:06:04,065 --> 00:06:12,540
Fuck off!
61
00:06:12,606 --> 00:06:22,350
♪ ♪
62
00:06:34,828 --> 00:06:37,231
Dammit!
Connie, slow down!
63
00:06:45,540 --> 00:06:46,975
Good morning.
64
00:06:47,008 --> 00:06:54,448
♪ ♪
65
00:06:54,515 --> 00:07:01,555
♪ Hey girl crashing through
life, you're a runaway car ♪
66
00:07:01,588 --> 00:07:08,596
♪ Hey girl blinding the boys,
you're a shinning star ♪
67
00:07:08,630 --> 00:07:15,570
♪ Hey girl turn up the heat,
a little bit higher ♪
68
00:07:15,603 --> 00:07:22,610
♪ Hey girl burn up the night,
you're a house on fire ♪
69
00:07:22,676 --> 00:07:26,113
♪ I'm still the same ♪
70
00:07:26,180 --> 00:07:29,483
♪ Been seeming strange ♪
71
00:07:29,550 --> 00:07:32,620
♪ So all alone ♪
72
00:07:32,686 --> 00:07:35,756
♪ No one to call your own ♪
73
00:07:35,823 --> 00:07:43,731
♪ Hey girl ♪
74
00:07:43,765 --> 00:07:50,638
♪ Hey girl painting the sky,
you're a red tail hawk ♪
75
00:07:50,671 --> 00:07:57,678
♪ Hey girl you always flew,
why rather walk ♪
76
00:07:57,745 --> 00:08:01,215
♪ I'm still the same ♪
77
00:08:01,281 --> 00:08:04,718
♪ Been screaming strange ♪
78
00:08:04,785 --> 00:08:07,488
♪ So all alone ♪
79
00:08:07,555 --> 00:08:13,928
♪ No one to call your own ♪
80
00:08:18,866 --> 00:08:22,303
♪ I'm still the same ♪
81
00:08:22,336 --> 00:08:25,673
♪ Been seeming strange ♪
82
00:08:25,706 --> 00:08:32,013
♪ So all alone, no one to call your own ♪
83
00:08:32,046 --> 00:08:35,550
♪ Hey girl I'm still the same ♪
84
00:08:35,583 --> 00:08:38,953
♪ Hey girl, been screaming strange ♪
85
00:08:38,986 --> 00:08:42,356
♪ Hey girl so all alone, ♪
86
00:08:42,390 --> 00:08:45,960
♪ no one to call your own ♪
87
00:08:46,026 --> 00:08:50,965
♪ Hey girl ♪
88
00:08:53,635 --> 00:08:58,773
♪ ♪
89
00:09:11,018 --> 00:09:12,186
What do you think
of this one?
90
00:09:12,220 --> 00:09:13,588
Looks great.
91
00:09:13,621 --> 00:09:18,058
Uh, awe, maybe it's a little
too tight. What do you think?
92
00:09:18,125 --> 00:09:21,228
Long as you're comfortable.
93
00:09:21,295 --> 00:09:25,133
Excuse me? I didn't ask if
I was comfortable.
94
00:09:25,166 --> 00:09:28,201
I asked how it looked.
95
00:09:28,268 --> 00:09:33,741
You know what? It looks like your
daughter should be wearing it.
96
00:09:41,615 --> 00:09:44,151
Can you say rude,
beyond recognition?
97
00:09:44,185 --> 00:09:49,623
Definitely due for
an attitude check.
98
00:09:49,690 --> 00:09:51,860
Amanda, your numbers
are never going to go up
99
00:09:51,893 --> 00:09:54,061
if you keep blowing off
the big spenders.
100
00:09:54,095 --> 00:09:55,963
Aren't you already on probation?
101
00:09:56,030 --> 00:09:59,533
Ugh, who cares? I'm only gonna
work here for a few more weeks anyways.
102
00:09:59,600 --> 00:10:01,635
You're not gonna work throughout
the fall quarter?
103
00:10:01,701 --> 00:10:04,638
What? Do you want to live with
your parents the rest of your life?
104
00:10:04,705 --> 00:10:06,941
Well, I mean they barely
even live there.
105
00:10:06,975 --> 00:10:09,310
Alright
girls, weekend update?
106
00:10:09,376 --> 00:10:13,681
Okay! Tonight taking Dave to BB's party.
Rave with Jason tomorrow night.
107
00:10:13,715 --> 00:10:15,081
Is Jason the one you're doing?
108
00:10:15,115 --> 00:10:19,353
No, that's Dave. Jason's cut off due
to his being a flagrant asshole.
109
00:10:19,420 --> 00:10:24,391
- You?
- BB's party tonight with Sam and
poetry slam with Tony tomorrow.
110
00:10:24,458 --> 00:10:27,228
Ahhh!
111
00:10:27,261 --> 00:10:29,963
And the shy
and retiring Amanda?
112
00:10:30,030 --> 00:10:32,200
Are you going to BB's party too?
113
00:10:32,233 --> 00:10:36,303
- Shonda?
- Oh. Sorry.
114
00:10:36,370 --> 00:10:42,276
Hey don't feel sorry for me.
I wouldn't be caught dead at BB's bullshit party.
115
00:10:42,310 --> 00:10:44,811
Besides, Charlie said he was
gonna call me tonight,
116
00:10:44,878 --> 00:10:47,515
we'll probably just go see
a movie or something.
117
00:10:47,548 --> 00:10:48,616
Charlie?
118
00:10:48,650 --> 00:10:51,151
- I thought you dumped him?
- Again?
119
00:10:51,218 --> 00:10:53,120
Well, we kinda
got back together.
120
00:10:53,186 --> 00:10:55,623
Ugh, geez Amanda,
the guy's a swinging dick.
121
00:10:55,656 --> 00:10:57,525
He treats you like shit.
122
00:10:57,558 --> 00:10:59,826
Honey, if you're that desperate why
don't I set you up with somebody...
123
00:10:59,893 --> 00:11:04,265
It's not your problem alright,
so just back off.
124
00:11:19,746 --> 00:11:22,716
Hi sweetie, your dad and I will
be in Napa for the weekend.
125
00:11:22,783 --> 00:11:24,785
Hope to see you one
of these days.
126
00:11:24,851 --> 00:11:28,488
Try to be in by 2:00 and
no parties at the house.
127
00:11:28,521 --> 00:11:29,590
Kiss, kiss!
128
00:11:34,661 --> 00:11:35,630
Yeah?
129
00:11:35,663 --> 00:11:37,698
Hey, hey now baby doll.
What's the haps?
130
00:11:37,765 --> 00:11:39,200
Hi!
131
00:11:39,233 --> 00:11:41,201
What time are you gonna come
pick me up tonight?
132
00:11:41,268 --> 00:11:46,106
Ah, no can do babe. My cousins
in town from Alabama and uh,
133
00:11:46,173 --> 00:11:48,441
she wants me to take her to
Tahoe for the weekend.
134
00:11:48,508 --> 00:11:50,478
We're leaving tonight.
135
00:11:50,511 --> 00:11:54,981
And that cousin wouldn't be the same hillbilly
tramp that you spent my birthday with would it?
136
00:11:55,048 --> 00:11:58,051
Hey now, come on. She's family,
how could I say no huh?
137
00:11:58,118 --> 00:12:00,521
Easy, you say fuck off
you little tramp.
138
00:12:00,555 --> 00:12:02,856
Hey hey hey, come on,
chill out alright.
139
00:12:02,923 --> 00:12:08,528
I'll be home Sunday night and uh, if I get
home early enough maybe we can get together.
140
00:12:08,561 --> 00:12:13,500
No thanks babe, I'm not in
to sloppy seconds.
141
00:12:33,988 --> 00:12:37,358
Whatever creature engulfed
those people is still in that lake.
142
00:12:37,391 --> 00:12:39,460
And it's gonna take more then
dynamite to get it out.
143
00:12:45,966 --> 00:12:48,268
Spearheading the search for the missing alien
144
00:12:48,335 --> 00:12:51,638
is Colonel Evan Rosencrans of
the United States Air Force.
145
00:12:51,705 --> 00:12:56,476
Who says that catching the creature
dead or alive is his highest priority.
146
00:12:56,543 --> 00:13:00,080
For all we know, this might
only be the beginning.
147
00:13:00,146 --> 00:13:02,350
To be able to
defeat this menace,
148
00:13:02,383 --> 00:13:07,621
we must get a specimen into the hands
of our weapons design specialists.
149
00:13:07,655 --> 00:13:09,590
They will take
the creature apart,
150
00:13:09,656 --> 00:13:11,058
little by little,
151
00:13:11,125 --> 00:13:13,060
bit by bit,
152
00:13:13,126 --> 00:13:17,898
until we understand every teeny
little bit of the anatomy.
153
00:13:17,965 --> 00:13:20,368
Then we will be able to find
a weakness in which...
154
00:13:24,305 --> 00:13:29,243
♪ ♪
155
00:13:29,276 --> 00:13:33,213
♪ I'm happy with myself ♪
156
00:13:33,280 --> 00:13:36,650
♪ I'm happy with myself ♪
157
00:13:36,716 --> 00:13:46,726
♪ And I don't have what it
takes to please you ♪
158
00:13:46,793 --> 00:13:54,701
♪ I've been trying to
write you a letter ♪
159
00:13:54,768 --> 00:14:02,343
♪ I've been trying for two
or three years ♪
160
00:14:02,376 --> 00:14:10,785
♪ Maybe I could just
say it better ♪
161
00:14:10,818 --> 00:14:25,733
♪ Practice some in front of
a mirror here oh ♪
162
00:14:25,766 --> 00:14:29,536
♪ I'm happy with myself ♪
163
00:14:29,603 --> 00:14:33,040
♪ I'm happy with myself ♪
164
00:14:33,106 --> 00:14:37,311
♪ And I don't have what it takes ♪
165
00:14:37,345 --> 00:14:41,615
- Hi Amanda.
- Hi.
166
00:14:43,885 --> 00:14:48,655
Hey, JoJo.
167
00:14:59,466 --> 00:15:04,871
The night howls.
168
00:15:08,776 --> 00:15:13,781
Like you and I lost
in some deep...
169
00:15:15,148 --> 00:15:18,485
interpersonal, interstellar
imitation of intimacy...
170
00:15:18,551 --> 00:15:24,858
Thanks!
171
00:15:32,933 --> 00:15:37,771
What does this song say to you?
172
00:15:37,805 --> 00:15:43,310
Touch me and you'll pull
back a stump.
173
00:15:54,988 --> 00:16:04,598
♪ ♪
174
00:16:04,665 --> 00:16:07,066
♪ ♪
175
00:16:51,145 --> 00:16:53,780
What does this song say to you?
176
00:16:53,846 --> 00:16:59,053
Touch me and you'll pull
back a stump.
177
00:17:13,333 --> 00:17:15,468
Anyone sitting here?
178
00:17:15,501 --> 00:17:18,371
What does it look like?
179
00:17:18,405 --> 00:17:21,608
So, do you come here often?
180
00:17:21,641 --> 00:17:24,078
Sure.
181
00:17:24,145 --> 00:17:26,013
Everyday.
182
00:17:26,080 --> 00:17:29,850
I've never seen you here before.
183
00:17:29,916 --> 00:17:32,286
Isn't that hot?
184
00:17:32,353 --> 00:17:37,691
Yes.
185
00:17:37,758 --> 00:17:40,160
Ow!
186
00:17:40,193 --> 00:17:42,061
You're doing it all wrong.
187
00:17:42,095 --> 00:17:43,096
What?
188
00:17:43,163 --> 00:17:46,833
The human thing,
you've got it all wrong.
189
00:17:46,866 --> 00:17:48,101
Fuck off!
190
00:17:48,168 --> 00:17:52,105
See, that's better but you're
still in real trouble.
191
00:17:52,138 --> 00:17:53,975
I don't know what
you're talking about.
192
00:17:54,041 --> 00:17:56,610
Hey look, I'm just
trying to help okay?
193
00:17:56,643 --> 00:18:00,781
I mean I feel sorry for you.
I think you got a raw deal.
194
00:18:00,848 --> 00:18:03,016
Do you even know what
that means, raw deal?
195
00:18:03,083 --> 00:18:06,653
Of course.
196
00:18:06,686 --> 00:18:13,426
You know, I could teach you a few things
about passing for human, if I wanted to.
197
00:18:13,460 --> 00:18:16,763
I think you have me confused
for someone else.
198
00:18:16,796 --> 00:18:20,033
Suit yourself oh thing from
beyond the stars.
199
00:18:20,066 --> 00:18:21,935
Let 'em lock you up again.
200
00:18:21,968 --> 00:18:24,438
Yeah, let 'em stick
electrodes up your ass.
201
00:18:24,505 --> 00:18:28,175
Can't say that I didn't
try to help you.
202
00:18:52,265 --> 00:18:54,101
Hello.
203
00:18:54,168 --> 00:18:57,170
Hi.
204
00:18:58,538 --> 00:19:00,340
How could you tell?
205
00:19:00,373 --> 00:19:02,208
Easy.
206
00:19:02,241 --> 00:19:04,311
Too many clothes for September.
207
00:19:04,378 --> 00:19:06,713
We have indian
summer around here.
208
00:19:06,746 --> 00:19:12,051
And your hair and makeup, they're a
total disaster, even for this place.
209
00:19:12,085 --> 00:19:17,691
And the sounds coming from that guy over there,
it's the latest thing, it's called music.
210
00:19:17,758 --> 00:19:19,426
Do you want me to go on.
211
00:19:19,493 --> 00:19:21,128
That's impossible.
212
00:19:21,195 --> 00:19:25,866
- I probe this human's data banks extensively, I...
- You probed dick okay.
213
00:19:25,933 --> 00:19:30,771
I mean it looks as though you've
heard a description of a human being
214
00:19:30,838 --> 00:19:34,275
but you've never
actually seen one.
215
00:19:34,341 --> 00:19:36,943
I could destroy you.
216
00:19:36,976 --> 00:19:39,946
Oh please, go right ahead.
217
00:19:39,980 --> 00:19:45,185
Engulf me right here in the middle of Cafe
Retro and walk away as the new Amanda.
218
00:19:45,218 --> 00:19:47,521
Come on, what good is
that gonna do you?
219
00:19:47,588 --> 00:19:53,226
And you know, the next person that notices you,
they probably won't be as understanding as me.
220
00:19:53,293 --> 00:19:59,533
So, basically there's really no point in
destroying me unless you're a total idiot.
221
00:19:59,600 --> 00:20:03,203
And you're not a
total idiot, are you?
222
00:20:03,270 --> 00:20:09,976
Do you know that half of
California is out looking for you?
223
00:20:10,010 --> 00:20:11,545
Look at this.
224
00:20:11,611 --> 00:20:13,280
This is not good.
225
00:20:13,346 --> 00:20:16,550
They are out there with stun
guns and flame throwers
226
00:20:16,616 --> 00:20:19,620
and tactical nuclear
weapons looking for you.
227
00:20:19,686 --> 00:20:24,958
And you, you're going around leaving
flesh marks on coffee cups.
228
00:20:25,025 --> 00:20:27,226
Come on where are you going?
229
00:20:27,260 --> 00:20:29,563
I must get to the
rendezvous point.
230
00:20:29,630 --> 00:20:34,801
Yeah well you're not even gonna
get outta town looking like that.
231
00:20:34,868 --> 00:20:37,805
So where is this rendezvous?
232
00:20:37,871 --> 00:20:41,041
Why should I tell you?
You think I'm stupid?
233
00:20:41,108 --> 00:20:42,776
Like I care?
234
00:20:42,843 --> 00:20:46,846
You know if I was gonna turn you
in I woulda already done it.
235
00:20:46,880 --> 00:20:52,886
Okay, but if you're trying to
trick me, I will consume you.
236
00:20:52,953 --> 00:20:56,856
Beautiful. My car's
just right outside.
237
00:20:56,890 --> 00:21:00,861
Some people are so hard to help.
238
00:21:06,600 --> 00:21:08,668
Mm hmm.
239
00:21:08,701 --> 00:21:10,670
Is that ham and cheese?
240
00:21:10,703 --> 00:21:12,873
What the fuck is it to you?
241
00:21:12,940 --> 00:21:16,376
Well, all the staff is accounted
for except for these two.
242
00:21:16,443 --> 00:21:18,778
There's Clark the guard
and Flores the cook.
243
00:21:18,811 --> 00:21:20,480
So he used the
guard to get to the cook?
244
00:21:20,513 --> 00:21:22,081
- Mm hmm.
- What's her twenty?
245
00:21:22,115 --> 00:21:24,116
Unknown. She never went home.
246
00:21:24,151 --> 00:21:28,421
She drives a gold, 1978 Trans Am.
I mean it's fuckin hard to miss.
247
00:21:28,488 --> 00:21:30,456
A friend of hers says he spotted
it in the mission.
248
00:21:30,490 --> 00:21:31,991
- Is he reliable?
- No.
249
00:21:32,025 --> 00:21:33,493
Doesn't matter.
250
00:21:33,526 --> 00:21:35,495
Call the plates on what ever station
you can find within a hundred miles.
251
00:21:35,528 --> 00:21:39,131
If we don't find her by morning,
she could be anywhere or anyone.
252
00:21:50,010 --> 00:21:52,445
Well, this is the place.
253
00:22:00,253 --> 00:22:02,455
Hey take it easy.
254
00:22:02,488 --> 00:22:07,226
She's just a cat. a normal
everyday, household, pet okay?
255
00:22:07,260 --> 00:22:11,231
She's completely harmless, she's just
a little suspicious of strangers.
256
00:22:16,470 --> 00:22:19,706
Don't you guys have
anything like cats on your planet?
257
00:22:19,773 --> 00:22:22,341
We had small animals once.
258
00:22:22,375 --> 00:22:23,576
They were unnecessary.
259
00:22:23,610 --> 00:22:26,046
Well, excuse me.
260
00:22:30,016 --> 00:22:32,986
Where is your
stupid planet anyways?
261
00:22:34,921 --> 00:22:37,223
Is this a typical earthian home?
262
00:22:37,256 --> 00:22:39,693
Yeah for
around here, I guess.
263
00:22:39,760 --> 00:22:42,495
See this is like a neighborhood
where families live.
264
00:22:42,528 --> 00:22:44,965
But if you go over the
hill, that's downtown
265
00:22:45,031 --> 00:22:47,735
and then more people live
there closer together.
266
00:22:47,801 --> 00:22:53,373
I'll take you there if you want.
267
00:22:53,440 --> 00:22:55,910
Phew. You need a shower.
268
00:22:55,943 --> 00:22:57,176
You mean rain?
269
00:22:57,210 --> 00:23:00,346
No, I mean like
body cleaning activities.
270
00:23:00,380 --> 00:23:04,918
See, we earthlings we like to wash a lot.
It's really considered bad form to stink.
271
00:23:04,985 --> 00:23:08,821
Come on I'll show you.
272
00:23:08,855 --> 00:23:11,558
Well, come on.
273
00:23:11,625 --> 00:23:18,631
Look, if you don't want to get caught
you're gonna have to do what I say.
274
00:23:27,240 --> 00:23:30,110
So, whose body is this anyways?
275
00:23:30,176 --> 00:23:33,180
She worked in the kitchen.
276
00:23:33,246 --> 00:23:35,748
Well do you know her name?
277
00:23:35,781 --> 00:23:37,751
Flores, Connie.
278
00:23:37,818 --> 00:23:42,088
Oh, it's probably the other way
around, Connie Flores.
279
00:23:42,121 --> 00:23:45,491
So, I'll just call you Connie unless
you wanna tell me your real name?
280
00:23:45,525 --> 00:23:47,060
Connie will do.
281
00:23:47,093 --> 00:23:49,128
Get in.
282
00:23:49,161 --> 00:23:52,365
And must pull the knob right
there to turn it on.
283
00:23:53,866 --> 00:23:58,671
It's okay, it's supposed
to feel like that.
284
00:23:58,705 --> 00:24:00,840
Now, Connie listen up okay?
285
00:24:00,873 --> 00:24:05,944
You gotta get your body all wet and then
just soap it up all over and then rinse off.
286
00:24:05,945 --> 00:24:11,251
And then you're gonna get out and dry
yourself off and put clean clothes on.
287
00:24:11,318 --> 00:24:13,786
Well go ahead, get started.
288
00:24:13,820 --> 00:24:16,423
I, I don't understand.
289
00:24:16,490 --> 00:24:21,128
Well it's not rocket science.
Just pick up the soap. Do you see the soap?
290
00:24:21,195 --> 00:24:23,230
Show me.
291
00:24:23,296 --> 00:24:26,466
Oh, I don't think so.
292
00:24:26,533 --> 00:24:28,501
Why not?
293
00:24:28,568 --> 00:24:34,675
Well because I mean it's weird for me to
get into the shower with another girl.
294
00:24:34,741 --> 00:24:37,010
I don't understand?
295
00:24:39,011 --> 00:24:47,988
♪ ♪
296
00:24:55,161 --> 00:24:59,031
Okay, now the first thing we're gonna
have to do is get you a new body.
297
00:24:59,065 --> 00:25:01,535
Now lift up your arm and
wash under there.
298
00:25:01,601 --> 00:25:02,668
No problem
299
00:25:02,736 --> 00:25:07,306
Oh no, it is a problem because
killing humans is bad.
300
00:25:07,340 --> 00:25:11,645
Well most humans but that's what
got you into trouble.
301
00:25:11,711 --> 00:25:14,848
Okay, now take the soap
and lather up all over.
302
00:25:14,915 --> 00:25:18,585
Like this? Yeah.
303
00:25:20,386 --> 00:25:22,688
Now, wash down there.
304
00:25:22,723 --> 00:25:23,956
Here?
305
00:25:23,990 --> 00:25:27,226
No, down there
between your legs.
306
00:25:27,260 --> 00:25:29,763
Why?
307
00:25:29,830 --> 00:25:33,533
Because it will keep you feeling
fresh and free all day.
308
00:25:33,600 --> 00:25:40,673
Now you finish up and I'm gonna
go get you some clothes.
309
00:25:49,281 --> 00:25:51,185
You can get out now.
310
00:25:51,251 --> 00:25:55,921
I want to feel fresh and free.
311
00:25:55,955 --> 00:26:01,026
Well you can take another shower later
but it's time to put your clothes on now.
312
00:26:01,060 --> 00:26:04,698
Well see, I washed it and I tried
to dry it in the microwave.
313
00:26:04,765 --> 00:26:07,768
So I think it shrunk
a little bit.
314
00:26:07,801 --> 00:26:09,936
Is this necessary?
315
00:26:10,003 --> 00:26:13,506
With tits like yours,
are you kidding me?
316
00:26:13,573 --> 00:26:17,510
You should be happy. Compared to you, I
have the body of a twelve year old boy.
317
00:26:17,543 --> 00:26:19,913
Forget it it's not gonna work.
318
00:26:19,980 --> 00:26:22,448
Here put this on.
319
00:26:22,481 --> 00:26:23,683
Want one?
320
00:26:23,716 --> 00:26:25,718
I don't eat that.
321
00:26:25,751 --> 00:26:27,855
What kind of things do you eat?
322
00:26:27,921 --> 00:26:29,590
We never eat dead things.
323
00:26:29,656 --> 00:26:31,758
Only things with life.
324
00:26:31,825 --> 00:26:33,560
Anything with life?
325
00:26:33,626 --> 00:26:35,395
Human life is perfect.
326
00:26:35,461 --> 00:26:39,331
We can consume animal life but
it's far less satisfying.
327
00:26:39,365 --> 00:26:42,768
And when exactly are you gonna
be hungry again?
328
00:26:42,803 --> 00:26:44,905
Maybe
tonight, maybe tomorrow.
329
00:26:44,971 --> 00:26:49,710
The hunger comes very
suddenly when it comes.
330
00:26:49,776 --> 00:26:52,813
Okay, well there's not much around
here that you can eat that's living
331
00:26:52,846 --> 00:26:55,548
but I guess I'll try to
come up with something.
332
00:26:55,581 --> 00:26:57,716
- The small fury animal?
- No!
333
00:26:57,750 --> 00:27:01,588
No no no no no! My cat is not
available for dinner, okay?
334
00:27:01,655 --> 00:27:04,991
So just get that thought right
outta your head.
335
00:27:05,058 --> 00:27:06,826
Or me.
336
00:27:06,893 --> 00:27:13,533
Look, I am the only person you can trust so It
would absolutely be stupid of you to eat me okay?
337
00:27:13,600 --> 00:27:14,668
Do you understand?
338
00:27:14,735 --> 00:27:16,603
Like I said, I'm not hungry yet.
339
00:27:16,670 --> 00:27:23,743
Okay, well you just let me know when those
pains kick in and I'll try to find you something.
340
00:27:26,613 --> 00:27:29,415
Why did your people
come here anyway?
341
00:27:29,448 --> 00:27:31,150
It was our mission.
342
00:27:31,185 --> 00:27:34,821
Yeah yeah yeah, I mean
but what are you after?
343
00:27:34,888 --> 00:27:38,691
I mean, you know, you guys like
tryna take over our planet?
344
00:27:38,758 --> 00:27:42,461
Or like try to seal some
scientific secrets or something?
345
00:27:42,495 --> 00:27:48,135
Or is it that you guys are trying to
keep us from going in to outer space?
346
00:27:48,201 --> 00:27:52,338
Come on, you can tell me. I'm not
like some government spy or anything.
347
00:27:55,475 --> 00:28:00,246
Hey, are you alright?
348
00:28:00,313 --> 00:28:01,948
Yes!
349
00:28:02,015 --> 00:28:06,953
But I'd like to
take another shower.
350
00:28:07,020 --> 00:28:08,455
What are these?
351
00:28:08,521 --> 00:28:12,825
Those are spices and why do they
make you wanna take another shower?
352
00:28:12,858 --> 00:28:17,496
Mmm, this one is
very interesting.
353
00:28:17,530 --> 00:28:18,665
Paprika.
354
00:28:18,731 --> 00:28:22,368
Yeah that'll make you fly.
355
00:28:25,305 --> 00:28:28,341
Hey, look, take it easy alright.
356
00:28:28,408 --> 00:28:31,010
I don't know if your metabolism
can handle this stuff.
357
00:28:31,043 --> 00:28:33,646
- I wan't some more.
- No! I don't want you to O.D.
358
00:28:33,713 --> 00:28:37,116
- More!
- Look! Knock it off.
359
00:28:37,183 --> 00:28:41,455
Ya know, touching yourself in public
is not proper human behavior.
360
00:28:41,521 --> 00:28:47,626
Now, maybe you can have some
paprika later okay? Come on.
361
00:28:47,660 --> 00:28:51,831
Oh now, you're shaking. Come on.
362
00:28:51,898 --> 00:28:55,268
Okay just sit down and try to
relax for a while okay?
363
00:28:55,335 --> 00:28:56,836
More please?
364
00:28:56,903 --> 00:28:59,438
I appreciate your
politeness, that's good.
365
00:28:59,471 --> 00:29:03,110
But seriously, we've got some
important things to discuss here.
366
00:29:03,176 --> 00:29:04,611
Go ahead.
367
00:29:04,678 --> 00:29:07,680
Okay, well first of all we're
gonna have to find you a new body.
368
00:29:07,713 --> 00:29:11,216
I mean obviously the police out
searching for that girl you absorbed.
369
00:29:11,250 --> 00:29:14,453
Besides, girls get hassled way
more than guys.
370
00:29:14,486 --> 00:29:15,455
Hassled?
371
00:29:15,521 --> 00:29:17,756
Yeah, it's so much
easier being a guy.
372
00:29:17,790 --> 00:29:20,693
I mean the just go around, keep
to themselves, act all tough
373
00:29:20,726 --> 00:29:22,895
and everybody basically
leaves them alone.
374
00:29:22,928 --> 00:29:24,430
I understand.
375
00:29:24,463 --> 00:29:27,233
Let's find a new body, I'm
starting to get hungry now.
376
00:29:27,300 --> 00:29:29,568
Okay, we can go clubbing?
377
00:29:29,601 --> 00:29:33,006
Oh, there's plenty of guys out
looking for a good time.
378
00:29:33,073 --> 00:29:35,308
We'll find you a
real stud muffin.
379
00:29:35,375 --> 00:29:37,543
Yes! A stud muffin.
380
00:29:37,576 --> 00:29:42,181
Okay, so that takes care of your body
problem and your hunger problem.
381
00:29:42,248 --> 00:29:44,383
Then we can just have
some fun right?
382
00:29:44,416 --> 00:29:45,485
Right!
383
00:29:45,551 --> 00:29:47,353
Now I'd like some
more paprika please.
384
00:29:47,420 --> 00:29:51,625
Later. I mean I don't know, if you eat too much
of this stuff you might go nuts or something.
385
00:29:51,691 --> 00:29:52,891
Do you understand?
386
00:29:52,925 --> 00:29:54,861
There's much to understand.
387
00:29:54,928 --> 00:29:56,496
Yeah, well you're on
a strange planet.
388
00:29:56,563 --> 00:29:59,631
I mean what did you think
it was just gonna be like...
389
00:29:59,666 --> 00:30:01,133
What was that?
390
00:30:01,166 --> 00:30:07,473
That's a communications device. God,
don't be so jumpy. You're safe here.
391
00:30:07,506 --> 00:30:13,146
But I'll be right back.
392
00:30:13,213 --> 00:30:14,280
Yeah?
393
00:30:14,313 --> 00:30:16,550
Hey baby, hows the
weekend so far?
394
00:30:16,616 --> 00:30:19,351
Oh just raging,
thanks to you Chucky.
395
00:30:19,385 --> 00:30:21,355
Come on, don't call me that.
396
00:30:21,388 --> 00:30:24,691
Listen, doll, I uh, left a box
of CD's to your place
397
00:30:24,725 --> 00:30:27,793
and I thought I could get 'em
in about thirty?
398
00:30:27,826 --> 00:30:30,463
Oh and could I get
you anything else?
399
00:30:30,530 --> 00:30:35,135
Ah! That all depends, what'd you
have in mind?
400
00:30:35,201 --> 00:30:40,606
You know Charlie, it just so happens that
I'm going away for the weekend myself.
401
00:30:40,640 --> 00:30:45,811
But I have a friend who's cat sitting for me
and I'll just leave the CD's with her, okay?
402
00:30:45,845 --> 00:30:47,980
Her name's Connie.
403
00:30:48,013 --> 00:30:49,281
Is she a babe?
404
00:30:49,315 --> 00:30:51,216
Charlie, Charlie, Charlie.
405
00:30:51,250 --> 00:30:58,358
You know one day that one track mind of
yours is really gonna get you into trouble.
406
00:30:58,425 --> 00:31:03,028
Yeah right. Hey, come here.
407
00:31:10,670 --> 00:31:13,206
I've arranged for the
delivery of your next body.
408
00:31:13,273 --> 00:31:15,108
That's good, I'm very hungry.
409
00:31:15,175 --> 00:31:18,511
Well he's a large, healthy,
adolescent male. He's perfect.
410
00:31:18,578 --> 00:31:21,481
So how long is this
engulfing thing gonna take?
411
00:31:21,548 --> 00:31:23,250
Oh it's very fast.
412
00:31:23,316 --> 00:31:25,418
Does it hurt?
413
00:31:25,485 --> 00:31:28,588
We cut off the nervous system
to avoid any unpleasantness.
414
00:31:28,655 --> 00:31:31,925
- Then we take over the brain...
- Thanks, Connie I'm sure it's a beautiful thing.
415
00:31:31,991 --> 00:31:34,795
Frankly, it makes me sick.
416
00:31:34,861 --> 00:31:40,033
He's gonna come over to pick up
these music storage devices okay?
417
00:31:40,100 --> 00:31:44,136
So when the doorbell rings, just
open it and introduce yourself.
418
00:31:44,170 --> 00:31:47,206
I mean you're on your own from there.
Do you think you can handle it?
419
00:31:47,273 --> 00:31:50,610
Yes. Okay.
420
00:31:50,676 --> 00:31:52,378
Here.
421
00:31:52,445 --> 00:31:56,048
Okay, fix your top. Ya know,
make your boobs stick out more.
422
00:31:56,081 --> 00:31:58,585
Yeah, that'll
totally distract him.
423
00:31:58,651 --> 00:32:04,755
Now he might try to make a pass at you okay,
which could make things easier. I don't know.
424
00:32:04,756 --> 00:32:06,593
Oh, one more thing...
425
00:32:06,660 --> 00:32:09,728
what happens to this body after
you engulf him?
426
00:32:09,761 --> 00:32:12,665
Oh it won't be here anymore.
427
00:32:12,698 --> 00:32:15,268
How convenient.
428
00:32:15,335 --> 00:32:18,238
You are a real nightmare.
You know that?
429
00:32:18,305 --> 00:32:21,340
A walking horror show.
430
00:32:21,373 --> 00:32:26,145
Here, have some paprika before I go.
You know to get your juices flowing.
431
00:32:26,178 --> 00:32:28,281
Now I'll be back in
half an hour.
432
00:32:28,348 --> 00:32:29,950
Where you going?
433
00:32:30,016 --> 00:32:35,555
Honey, I puke when I give blood.
This isn't something I wanna watch.
434
00:32:40,326 --> 00:32:49,335
♪ ♪
435
00:33:05,785 --> 00:33:08,355
Hi!
436
00:33:23,336 --> 00:33:27,306
Hello, uh, you would be Connie.
437
00:33:27,373 --> 00:33:28,708
Come in.
438
00:33:28,775 --> 00:33:31,076
I've been expecting you.
439
00:33:35,781 --> 00:33:40,686
♪ She was seventeen goin' on fifty ♪
440
00:33:40,753 --> 00:33:44,390
Here are the music storage
devices you were looking for.
441
00:33:44,423 --> 00:33:47,626
What's the hurry? Come on we got
the rest of our lives ahead of us.
442
00:33:47,660 --> 00:33:50,596
No, we only have half an hour.
443
00:33:50,663 --> 00:33:53,165
Well, a lot can happen in
a half an hour.
444
00:33:53,198 --> 00:33:55,435
How much did Amanda
tell you about me?
445
00:33:55,501 --> 00:33:59,638
She told me that you were
a healthy, adolescent male.
446
00:33:59,671 --> 00:34:02,641
And are you uh, disappointed?
447
00:34:02,675 --> 00:34:04,043
Not at all.
448
00:34:04,110 --> 00:34:09,481
You're exactly what I need.
449
00:34:09,681 --> 00:34:19,158
Hmm...
450
00:34:19,191 --> 00:34:24,696
Um, does this feel good to you?
451
00:34:24,730 --> 00:34:28,133
Touch me down here.
452
00:34:28,166 --> 00:34:38,545
♪ I'll show you I'm a lover ♪
453
00:34:38,611 --> 00:34:43,248
♪ She locked the door behind me,
she lit a candle ♪
454
00:34:43,283 --> 00:34:47,920
♪ Then blew it out, said,
the moon would do just fine ♪
455
00:34:47,953 --> 00:34:52,525
♪ The Lizard King and
T. Rex for wallpaper ♪
456
00:34:52,558 --> 00:34:57,030
♪ Above her bed hung
a no parking sign ♪
457
00:34:57,096 --> 00:35:01,635
♪ She asked me if I liked her decorator ♪
458
00:35:01,668 --> 00:35:06,673
♪ As she stripped behind
a wall of raining beads ♪
459
00:35:06,740 --> 00:35:11,176
♪ I woke up with a pillow and her diary ♪
460
00:35:11,210 --> 00:35:15,248
♪ She took a bath as I began to read ♪
461
00:35:15,315 --> 00:35:25,425
♪ And she said, Let's go to my
room, I'll show you my posters ♪
462
00:35:25,491 --> 00:35:34,500
♪ Let's go to my room, baby,
I'll show you I'm a lover ♪
463
00:35:49,048 --> 00:35:58,223
♪ Let's go to my room, I'll show
you my posters ♪
464
00:35:58,256 --> 00:36:07,233
♪ Let's go to my room, baby,
I'll show you I'm a lover ♪
465
00:36:16,141 --> 00:36:17,610
Do it some more.
466
00:36:17,676 --> 00:36:21,981
Oh, baby you're incredible but
that's gonna have to do.
467
00:36:22,015 --> 00:36:23,816
But I'm not finished yet.
468
00:36:23,883 --> 00:36:28,788
Well, I am.
469
00:36:58,485 --> 00:37:02,588
Sorry JoJo but I gotta go.
470
00:37:06,658 --> 00:37:15,635
♪ ♪
471
00:37:19,838 --> 00:37:24,076
Connie?
472
00:37:24,143 --> 00:37:25,811
Charlie?
473
00:37:25,878 --> 00:37:29,381
Charlie's not here.
474
00:37:37,256 --> 00:37:39,558
Here are your clothes.
475
00:37:39,625 --> 00:37:42,195
Thanks.
476
00:37:42,261 --> 00:37:44,363
So how'd it go?
477
00:37:44,430 --> 00:37:48,668
It was easy, I didn't like him.
478
00:37:48,735 --> 00:37:51,036
Was it quick at least?
479
00:37:51,103 --> 00:37:57,943
Uh, which part? The engulfing or
the other part?
480
00:37:58,443 --> 00:38:00,246
Did he fuck you?
481
00:38:00,280 --> 00:38:02,548
Yes! But not very well.
482
00:38:02,615 --> 00:38:05,851
What like three minutes of action
and then snoring like a moose?
483
00:38:05,918 --> 00:38:08,286
Two minutes and
twenty two seconds.
484
00:38:08,320 --> 00:38:11,056
Yup, that's Charlie.
485
00:38:11,123 --> 00:38:16,195
Ya know, not a woman on this
planet is gonna miss him.
486
00:38:17,596 --> 00:38:19,898
It feels good not to
be hungry anymore.
487
00:38:19,931 --> 00:38:23,135
You can't imagine how hard it was
to resist engulfing you, Amanda.
488
00:38:23,168 --> 00:38:25,838
For the past hour I've thought
about nothing but eating.
489
00:38:25,905 --> 00:38:28,306
Well, that was very kind
of you to resist.
490
00:38:28,340 --> 00:38:30,676
It's not logical to
engulf ones allies.
491
00:38:30,743 --> 00:38:35,145
Good, good I'm glad you
finally understand that.
492
00:38:35,146 --> 00:38:39,185
So you're all well fed right?
493
00:38:39,251 --> 00:38:42,255
Well, shit, I mean did he taste
any better than he fucked?
494
00:38:42,321 --> 00:38:43,288
Yes.
495
00:38:43,321 --> 00:38:46,825
Healthy and
nourishing and robust.
496
00:38:46,860 --> 00:38:49,661
I feel fresh and free.
497
00:38:49,728 --> 00:38:52,631
So how long is it until
you're hungry again?
498
00:38:52,698 --> 00:38:54,933
One or two days.
499
00:38:54,966 --> 00:38:56,870
Give me some
more paprika Amanda.
500
00:38:56,903 --> 00:39:01,240
Sure you earned it.
501
00:39:03,075 --> 00:39:10,250
Okay. Eh, eh, eh.
502
00:39:10,283 --> 00:39:13,351
I would like to engage in
earth experiences now.
503
00:39:13,385 --> 00:39:18,390
Okay, but if you do anything alien
like, we are coming straight home.
504
00:39:18,423 --> 00:39:26,831
♪ ♪
505
00:39:26,865 --> 00:39:30,836
Low-fat cap... and?
506
00:39:30,903 --> 00:39:34,406
A regular cap. Better
make it decaf.
507
00:39:34,473 --> 00:39:35,975
Chocolate or cinnamon?
508
00:39:36,041 --> 00:39:37,943
Do you have paprika?
509
00:39:38,010 --> 00:39:41,780
No, just
cinnamon's fine. Thanks.
510
00:39:49,955 --> 00:39:52,891
We do something like
this at home.
511
00:39:52,958 --> 00:39:55,795
Oh, so you do, do
things for pleasure.
512
00:39:55,861 --> 00:39:58,698
I thought you said you only
do things when it's useful?
513
00:39:58,731 --> 00:40:01,366
It's apart of our mating ritual.
514
00:40:01,433 --> 00:40:07,773
Oh, well maybe we're not as
different as you think we are.
515
00:40:12,045 --> 00:40:13,913
What?
516
00:40:13,980 --> 00:40:17,383
You seem different to me
in this new body.
517
00:40:17,450 --> 00:40:22,455
Oh my god, Charlie lives.
518
00:40:22,521 --> 00:40:27,493
When you guys mate, do you do it
because it's fun or because it's useful?
519
00:40:27,560 --> 00:40:31,496
It's a part of sharing life
for one you care for.
520
00:40:31,563 --> 00:40:34,233
Hey Amanda.
521
00:40:34,300 --> 00:40:36,435
I knew you'd be here.
522
00:40:36,501 --> 00:40:38,705
Oh, hi, Charlie.
523
00:40:38,738 --> 00:40:40,406
Hi, Jessica.
524
00:40:40,440 --> 00:40:42,308
Hi, Dave.
525
00:40:42,375 --> 00:40:44,176
Hi, Amanda.
526
00:40:44,243 --> 00:40:47,713
Hey, Charlie I didn't know you were
apart of the comedy coffee set?
527
00:40:47,780 --> 00:40:55,053
Yes, I enjoy
comedy coffee, Dave.
528
00:41:01,360 --> 00:41:03,328
Well, we don't want to
get to the party too early
529
00:41:03,361 --> 00:41:06,398
because then we'll look like it's
the only party we're going to.
530
00:41:06,465 --> 00:41:08,935
And if we get there too late,
everybody'll be plastered.
531
00:41:08,968 --> 00:41:12,838
Hey what's the difference
between a porsche and a porcupine?
532
00:41:12,905 --> 00:41:17,343
With porcupine, the pricks
are on the outside.
533
00:41:17,410 --> 00:41:20,446
Pricks are on the
outside, get it?
534
00:41:22,281 --> 00:41:31,290
♪ ♪
535
00:42:03,555 --> 00:42:07,426
Ugh, just get in.
536
00:42:15,501 --> 00:42:20,806
No more spices for you.
537
00:42:25,578 --> 00:42:31,750
Uh, vehicle found registered
to a Connie Flores of San Francisco.
538
00:42:40,560 --> 00:42:41,593
Stay here.
539
00:42:41,626 --> 00:42:43,863
If anyone touches this
car, shoot 'em.
540
00:42:43,896 --> 00:42:46,065
What if it's a cop?
541
00:42:46,131 --> 00:42:49,168
Especially if it's a cop.
542
00:42:51,003 --> 00:42:57,176
♪ ♪
543
00:43:11,356 --> 00:43:12,691
Sunshine.
544
00:43:12,758 --> 00:43:15,425
I want a cup of coffee.
545
00:43:15,426 --> 00:43:20,198
Take your pick.
546
00:43:20,231 --> 00:43:24,903
Coffee, just-just coffee.
547
00:43:30,476 --> 00:43:32,678
She come through here?
548
00:43:32,745 --> 00:43:34,946
A lot of people
come through here.
549
00:43:35,013 --> 00:43:37,483
That'll be a buck.
550
00:43:37,550 --> 00:43:40,486
Coffee's free for cops.
551
00:43:51,496 --> 00:43:56,268
Anyone seen her?
552
00:43:56,335 --> 00:44:00,706
Anyone know her?
553
00:44:00,773 --> 00:44:03,708
Anyone done her?
554
00:44:04,376 --> 00:44:09,015
Don't all rush me at
the same time.
555
00:44:09,048 --> 00:44:10,616
Is that a D-28?
556
00:44:10,650 --> 00:44:14,153
Yeah.
557
00:44:14,220 --> 00:44:20,125
Hey!
558
00:44:20,158 --> 00:44:22,961
- I'm waiting.
- Okay, okay.
559
00:44:23,028 --> 00:44:24,330
She was in here earlier.
560
00:44:24,396 --> 00:44:26,331
- When?
- A couple hours ago.
561
00:44:26,398 --> 00:44:28,000
She left with a regular.
562
00:44:28,066 --> 00:44:29,801
Patterson, Amanda Patterson.
563
00:44:29,868 --> 00:44:31,670
But I don't think she's
with her anymore.
564
00:44:31,736 --> 00:44:33,105
You a cop?
565
00:44:33,171 --> 00:44:37,676
- No.
- Then leave the detective work to the experts.
566
00:44:37,743 --> 00:44:40,913
Don't hurt her, she's
a good kid.
567
00:44:40,980 --> 00:44:42,648
Hurt her?
568
00:44:42,715 --> 00:44:45,216
We're here to protect and serve.
569
00:44:45,250 --> 00:44:49,488
Thank you for your corporation.
570
00:45:13,345 --> 00:45:18,016
I cannot believe you did that weird
alien dance in front of all my friends.
571
00:45:18,083 --> 00:45:22,755
I'm sorry, Amanda. I did not
mean to cause you any distress.
572
00:45:22,821 --> 00:45:24,323
It's not your fault.
573
00:45:24,390 --> 00:45:31,530
It's just that, people who do dances
like that, they usually end up in detox.
574
00:45:31,596 --> 00:45:34,033
So, does your planet
look like this one?
575
00:45:34,066 --> 00:45:35,300
It's different.
576
00:45:35,333 --> 00:45:36,701
Different how?
577
00:45:36,768 --> 00:45:40,071
It's mostly liquid
and plasma tubes.
578
00:45:40,138 --> 00:45:44,142
That sounds very beautiful in
an alien sorta way.
579
00:45:44,143 --> 00:45:47,646
It's an appropriate surrounding
when I'm in my natural state.
580
00:45:47,713 --> 00:45:50,548
What is the purpose
of this place?
581
00:45:50,581 --> 00:45:54,153
Well it's a place where people
take other people that they like.
582
00:45:54,220 --> 00:45:55,755
I gotta go home.
583
00:45:55,788 --> 00:45:58,958
I see. That
looks very stimulating.
584
00:45:58,991 --> 00:46:02,461
Yeah, but I don't know if
I should teach you that.
585
00:46:02,595 --> 00:46:05,363
Oh it's alright, I understand.
586
00:46:07,933 --> 00:46:09,535
Where did that come from?
587
00:46:09,668 --> 00:46:12,405
I learn very quickly.
588
00:46:15,173 --> 00:46:16,908
We're going home.
589
00:46:19,411 --> 00:46:28,353
♪ ♪
590
00:46:36,528 --> 00:46:42,568
♪ Her hair, her face,
her figure in your window ♪
591
00:46:42,635 --> 00:46:48,906
♪ Her hands unlace your innermost ♪
592
00:46:48,973 --> 00:46:54,880
♪ As you retrace your
steps of her familiar ♪
593
00:46:54,913 --> 00:47:02,621
♪ Her ghost appears with raven eyes ♪
594
00:47:02,688 --> 00:47:04,523
♪ To dance ♪
595
00:47:10,796 --> 00:47:18,203
♪ A love that never dies
takes you by surprise ♪
596
00:47:53,205 --> 00:47:58,276
That's my favorite one that I've done
so far but I know it's pretty lame.
597
00:47:58,310 --> 00:48:00,711
No, I find it quite interesting.
598
00:48:00,780 --> 00:48:03,515
Well, the arts institute didn't.
599
00:48:03,548 --> 00:48:05,918
They said I had no vision.
600
00:48:05,985 --> 00:48:10,188
What kind of vision do a bunch of
old farts with tenure have anyway?
601
00:48:10,221 --> 00:48:14,058
I find the picture very
beautiful to look at.
602
00:48:14,126 --> 00:48:17,161
And I find you very
beautiful to look at.
603
00:48:17,228 --> 00:48:21,500
Well, finally somebody
likes my work.
604
00:48:21,533 --> 00:48:25,938
And he's from outer space.
605
00:49:10,850 --> 00:49:11,816
Morning, sweetheart.
606
00:49:11,850 --> 00:49:13,451
We're the Feds, can we come in?
607
00:49:13,485 --> 00:49:16,721
Sure, make
yourself at home.
608
00:49:16,755 --> 00:49:21,560
Sit!
609
00:49:23,328 --> 00:49:24,763
You seen this girl?
610
00:49:24,796 --> 00:49:28,866
Maybe, I see a lot of girls.
611
00:49:28,933 --> 00:49:32,470
Well you left Cafe Retro last
night with that one.
612
00:49:32,538 --> 00:49:35,106
We really wanna find her.
613
00:49:35,140 --> 00:49:38,143
Well, I gave a girl a ride
home yesterday from Cafe Retro
614
00:49:38,176 --> 00:49:41,513
but I'd never seen
her before that.
615
00:49:41,546 --> 00:49:44,616
Yeah, I guess this could be a
really shitty picture of her.
616
00:49:44,650 --> 00:49:46,451
You don't say?
617
00:49:46,485 --> 00:49:49,221
Well, we'll have to get on
our photographic unit
618
00:49:49,288 --> 00:49:53,258
and let them know that their work doesn't
match up to the standards of one,
619
00:49:53,291 --> 00:49:57,361
Amanda Patterson.
620
00:49:57,428 --> 00:49:59,997
Where did you take
her after that?
621
00:49:59,998 --> 00:50:04,536
Uh, I brought her here and then
someone else picked her up.
622
00:50:04,570 --> 00:50:06,405
You took a
perfect stranger home.
623
00:50:06,438 --> 00:50:10,240
Amanda, do you watch the news?
624
00:50:10,241 --> 00:50:14,446
People that do that usually get,
um, decapitated.
625
00:50:14,513 --> 00:50:20,318
Well, maybe I like
to live dangerously.
626
00:50:20,351 --> 00:50:24,121
Maybe you do.
627
00:50:24,188 --> 00:50:27,491
So, this girl, who came
to pick her up?
628
00:50:27,560 --> 00:50:28,660
I didn't see.
629
00:50:28,693 --> 00:50:30,061
You didn't see?
630
00:50:30,095 --> 00:50:32,565
You weren't the least bit curious
who came to pick this girl up?
631
00:50:32,631 --> 00:50:36,868
Look, she was a total loser
okay, a real closet case.
632
00:50:36,901 --> 00:50:39,203
I really didn't care who
picked her up.
633
00:50:39,271 --> 00:50:42,506
She needed a favor and I felt
sorry for her.
634
00:50:42,575 --> 00:50:45,176
Well aren't you the
angel of mercy.
635
00:50:45,210 --> 00:50:48,213
Do you dish out food in
soup kitchens also?
636
00:50:48,246 --> 00:50:49,615
What about the boyfriend?
637
00:50:49,681 --> 00:50:52,250
Of course I was gonna ask her
about the boyfriend.
638
00:50:52,316 --> 00:50:57,355
Idiot!
639
00:50:57,421 --> 00:51:01,293
So, puddle kitten,
640
00:51:01,360 --> 00:51:06,365
you and this Charlie Nobles, are
you two boyfriend and girlfriend?
641
00:51:06,398 --> 00:51:09,268
I really don't see how that's
any of your business.
642
00:51:09,335 --> 00:51:12,436
Well, we've got this little
southern bell named Tina
643
00:51:12,503 --> 00:51:17,241
who showed up last night and said that her
cousin Charlie went to visit you last night
644
00:51:17,308 --> 00:51:19,911
and disappeared.
645
00:51:19,945 --> 00:51:22,313
Perhaps you could tell Tina,
the little tramp,
646
00:51:22,380 --> 00:51:26,750
that cousins aren't supposed to
fuck west of the Mississippi.
647
00:51:26,751 --> 00:51:31,256
Such foul language.
648
00:51:32,256 --> 00:51:39,030
So, I don't suppose you know where
we might find this, Charlie Nobles?
649
00:51:39,096 --> 00:51:43,735
Right here.
650
00:51:52,210 --> 00:51:55,813
What's the trouble?
651
00:51:55,880 --> 00:51:57,581
No trouble, uh,
652
00:51:57,650 --> 00:52:02,320
no problem, we're just checking
up on a missing persons report.
653
00:52:02,386 --> 00:52:07,125
Well as you can see he's
not missing so uh...
654
00:52:07,191 --> 00:52:12,798
Charlie, these two gentlemen are
uh, federal officers.
655
00:52:12,865 --> 00:52:16,768
Hi there, Charlie Nobles.
656
00:52:16,801 --> 00:52:21,840
Please to meet you.
657
00:52:22,040 --> 00:52:27,011
Well um, I guess that
about covers it.
658
00:52:27,045 --> 00:52:28,713
Thank you for your corporation.
659
00:52:28,780 --> 00:52:32,483
- Oh are you sure you wouldn't
like to join us for some coffee?
- No, no.
660
00:52:32,550 --> 00:52:40,391
If we have any further questions
I'm sure we'll contact you.
661
00:52:44,228 --> 00:52:46,265
Gotta wash my hands.
662
00:52:46,331 --> 00:52:48,500
Well, at least
they were cooperative.
663
00:52:48,533 --> 00:52:52,838
- Shut up!
- Ouch!
664
00:52:52,905 --> 00:52:57,776
Obviously there's a few more
things I still need to teach you.
665
00:52:57,843 --> 00:52:59,210
Like what?
666
00:52:59,276 --> 00:53:04,215
Well, like human men don't walk
around naked in front of strangers.
667
00:53:04,281 --> 00:53:05,783
Sorry.
668
00:53:05,850 --> 00:53:10,388
It's alright, at least you got rid
of 'em, in your own special way.
669
00:53:10,421 --> 00:53:13,658
But you know they are gonna find
out about this.
670
00:53:13,691 --> 00:53:16,428
So you better get
to your rendezvous.
671
00:53:16,495 --> 00:53:22,735
Either go there by yourself or tell
me so I can help you get there.
672
00:53:22,801 --> 00:53:25,170
I would like you to go with me.
673
00:53:25,203 --> 00:53:26,771
When do you have to be there?
674
00:53:26,805 --> 00:53:28,772
Noon, tomorrow.
675
00:53:28,773 --> 00:53:31,510
Okay, do I get to know
where we're going?
676
00:53:31,543 --> 00:53:33,478
To the city of Los Angeles.
677
00:53:33,511 --> 00:53:38,283
To the sign that
says, Hollywood.
678
00:53:39,851 --> 00:53:42,720
We can take the backroads
instead of the main highway.
679
00:53:42,788 --> 00:53:46,958
It takes longer gut there's less traffic
and less chance they'll spot us.
680
00:53:46,991 --> 00:53:56,000
♪ ♪
681
00:54:06,711 --> 00:54:09,781
Well it looks like we should
get to Bakersfield by tonight.
682
00:54:09,815 --> 00:54:12,985
We could just sleep there and
head for L.A. in the morning.
683
00:54:13,051 --> 00:54:16,621
I think you're gonna get
there in plenty of time.
684
00:54:16,655 --> 00:54:19,725
Are you even listening to me?
685
00:54:19,791 --> 00:54:21,393
I'm sorry.
686
00:54:21,460 --> 00:54:24,663
I was thinking of someone.
687
00:54:24,730 --> 00:54:26,765
Who?
688
00:54:26,798 --> 00:54:30,035
Someone like me.
689
00:54:30,068 --> 00:54:33,671
Do you have like a girlfriend or
something you didn't tell me about?
690
00:54:33,705 --> 00:54:36,675
I have no one like you.
691
00:54:36,708 --> 00:54:39,010
So what do you
look like anyways?
692
00:54:39,076 --> 00:54:40,811
In your alien body?
693
00:54:40,878 --> 00:54:42,313
It might surprise you.
694
00:54:42,380 --> 00:54:44,716
Okay, then forget it.
I don't want to know.
695
00:54:44,783 --> 00:54:48,619
I mean you know, you hear all this stuff
about if you really love someone you know,
696
00:54:48,620 --> 00:54:52,323
you don't care if they're like
a hunchback or something but
697
00:54:52,390 --> 00:54:56,595
I don't think I could handle sleeping
with something that's non human.
698
00:54:56,628 --> 00:55:00,231
The concept of love is not
something that we have.
699
00:55:00,265 --> 00:55:04,770
But if I understand it, I
believe I love you Amanda.
700
00:55:04,836 --> 00:55:09,140
Oh god, it's not supposed to
happen like this.
701
00:55:09,206 --> 00:55:10,675
What do you mean?
702
00:55:10,741 --> 00:55:12,376
I don't know I mean,
703
00:55:12,443 --> 00:55:15,246
you know, I just thought when I fell
in love it was gonna be ya know,
704
00:55:15,280 --> 00:55:21,320
with like a musician or an artist or someone
really politically active or something.
705
00:55:21,386 --> 00:55:27,058
Not an alien who lives off
of human flesh.
706
00:55:30,661 --> 00:55:35,633
I like
your human flesh.
707
00:55:43,508 --> 00:55:47,011
Wait wait, let me get
something straight...
708
00:55:47,045 --> 00:55:49,548
You two men are two of
the top agents
709
00:55:49,615 --> 00:55:54,218
in one of the most important
intelligence operations on this planet.
710
00:55:54,285 --> 00:55:57,621
Didn't you find it somewhat odd that
the individual you were questioning
711
00:55:57,688 --> 00:55:59,490
was stark fucking naked?
712
00:55:59,558 --> 00:56:02,160
I would say yes. We found
it very odd.
713
00:56:02,193 --> 00:56:04,996
Well that's very
promising Lieutenant.
714
00:56:05,030 --> 00:56:08,000
Now did you recall the briefing
in which you were told
715
00:56:08,066 --> 00:56:11,101
that the key in spotting the
alien was A typical behavior?
716
00:56:11,168 --> 00:56:14,205
Sir, I don't think that was
on our mind at the time.
717
00:56:14,271 --> 00:56:18,010
And just what was on
your mind Lieutenant?
718
00:56:18,076 --> 00:56:20,478
Sir, when a man's johnson is
staring you right in the face,
719
00:56:20,511 --> 00:56:22,480
it's hard to think
of anything else.
720
00:56:22,546 --> 00:56:23,681
His johnson?
721
00:56:23,715 --> 00:56:27,151
Yes, Sir, his johnson.
722
00:56:28,553 --> 00:56:30,188
Move it, move it!
723
00:56:30,221 --> 00:56:32,223
Ya!
724
00:56:32,256 --> 00:56:40,465
Take it up. Take it up,
take it up.
725
00:56:45,236 --> 00:56:46,571
This is backtrace.
726
00:56:46,605 --> 00:56:50,708
Yeah, give me that last call from
this unit uh, four, O, two, five.
727
00:56:50,741 --> 00:56:55,180
Eight, O, five.
Five, five, five.
O, six, seven, eight.
728
00:57:01,320 --> 00:57:04,790
Howdy, thanks for calling the
Bakersfield Bovine Hotel Resort,
729
00:57:04,856 --> 00:57:05,956
may I help ya?
730
00:57:06,023 --> 00:57:09,661
Ya just did.
731
00:57:10,928 --> 00:57:12,063
Place is clean.
732
00:57:12,096 --> 00:57:14,933
Alright good. Get me Edwards
Air Force Base in Mojave.
733
00:57:15,000 --> 00:57:17,635
Tell 'em to set up a command center for
us and chopper as soon as possible.
734
00:57:17,701 --> 00:57:20,438
- Yo!
- Yo!
735
00:57:21,640 --> 00:57:30,615
♪ ♪
736
00:57:54,471 --> 00:57:55,673
Howdy.
737
00:57:55,706 --> 00:58:00,778
Hi, you have a reservation for
a Mr. and Mrs. James T. Kirk.
738
00:58:00,811 --> 00:58:03,881
Uh, here you are city slickers.
739
00:58:03,915 --> 00:58:06,316
The Gary Cooper room.
740
00:58:10,421 --> 00:58:14,291
Look, there's only one
way outta her okay?
741
00:58:14,358 --> 00:58:17,495
So if they catch us in here
tonight we're dead meat.
742
00:58:17,561 --> 00:58:20,498
So you have got to keep
your ears peeled.
743
00:58:20,531 --> 00:58:23,000
How do I peel my ears?
744
00:58:23,068 --> 00:58:26,571
It means you have
to listen silly.
745
00:58:34,378 --> 00:58:40,751
Eh hem, look what I found.
746
00:58:40,818 --> 00:58:44,288
Yes, please.
747
00:58:44,355 --> 00:58:50,261
Amanda I would really like
some paprika right now.
748
00:58:51,128 --> 00:58:57,135
Open wide.
749
00:59:13,751 --> 00:59:19,723
That was only a little, I would
like some more please?
750
00:59:46,016 --> 00:59:48,620
- ETA on SWAT unit deployment?
- Less than an hour.
751
00:59:48,653 --> 00:59:49,955
Local law enforcement contained?
752
00:59:50,021 --> 00:59:51,590
They're cooperating but they
want to know more.
753
00:59:51,656 --> 00:59:52,723
Fuck 'em, it's none
of their business.
754
00:59:52,790 --> 00:59:54,658
That's what I told 'em sir.
755
00:59:54,725 --> 00:59:56,260
You did.
756
00:59:56,326 --> 00:59:58,696
I'm impressed.
757
01:00:03,501 --> 01:00:05,103
Well, Mallory,
758
01:00:05,170 --> 01:00:07,938
it looks like those three levels of security
were about affective as a one legged man
759
01:00:08,005 --> 01:00:11,476
in an ass kicking contest.
760
01:00:11,543 --> 01:00:14,177
Don't you have to be
in a parade or something?
761
01:00:14,178 --> 01:00:17,015
You justice wonder
boys just love to freelance.
762
01:00:17,048 --> 01:00:20,651
But when the shit hits the fan yawl can
just disappear, we gotta clean up the mess.
763
01:00:20,685 --> 01:00:24,823
Hey. Don't complain, it'll give you something to
do when you're not on a peace keeping mission.
764
01:00:24,890 --> 01:00:27,258
Oh you're swimming
in it now boy.
765
01:00:27,291 --> 01:00:29,961
Tomorrow this is gonna be
a military operation.
766
01:00:30,028 --> 01:00:32,263
And you can watch the rest
of it on T.V.
767
01:00:32,296 --> 01:00:36,400
Yeah, well a lot can happen
between now and tomorrow.
768
01:00:37,135 --> 01:00:41,305
Major Rav will have her troops
ready just in case.
769
01:00:42,840 --> 01:00:47,478
Carry on.
770
01:00:47,511 --> 01:00:49,948
Alright,
771
01:00:50,015 --> 01:00:53,318
All of our units have received
their positioning orders.
772
01:00:53,385 --> 01:00:57,055
We have a hundred percent
containment in one mile radius.
773
01:00:57,088 --> 01:00:59,925
Now in the unlikely event
the containment fails,
774
01:00:59,991 --> 01:01:03,761
additional posts have been established
here by Colonel Gildenstern.
775
01:01:03,795 --> 01:01:04,863
Rosencrans
776
01:01:04,896 --> 01:01:06,263
Doesn't matter we're
not going to need him.
777
01:01:06,330 --> 01:01:07,665
What's the status of the target.
778
01:01:07,731 --> 01:01:09,868
Target arrived more
than one hour ago.
779
01:01:09,935 --> 01:01:12,836
All indications are that they
are in for the night.
780
01:01:12,903 --> 01:01:21,880
♪ ♪
781
01:01:31,823 --> 01:01:35,860
Would you relax. I just ordered
us a little dinner.
782
01:01:35,893 --> 01:01:37,595
I'm not hungry.
783
01:01:37,661 --> 01:01:40,665
Good, then don't eat the waiter.
784
01:01:40,698 --> 01:01:44,936
And would yo get back in bed.
785
01:01:45,270 --> 01:01:49,140
You know I keep telling you it is not
acceptable for human males to go around
786
01:01:49,173 --> 01:01:53,176
swinging there thing in
front of everybody.
787
01:01:58,816 --> 01:02:02,953
Let's see, one bottle
of champagne, one order of caviar.
788
01:02:03,020 --> 01:02:06,190
I had to go to the store to get
that, I hope you appreciate it.
789
01:02:06,256 --> 01:02:11,361
One order of strawberries and you wanted
the whole can of whipped cream right?
790
01:02:11,428 --> 01:02:13,230
That's right.
791
01:02:13,298 --> 01:02:14,831
Okay, well there it is.
792
01:02:14,898 --> 01:02:17,301
And finally one order
of chicken paprika.
793
01:02:17,335 --> 01:02:19,903
That'll be $86.50.
794
01:02:19,971 --> 01:02:21,338
Shall I put it on the room?
795
01:02:21,405 --> 01:02:23,040
Yeah.
796
01:02:23,106 --> 01:02:26,678
And while you're at it why don't
you go ahead and um,
797
01:02:26,745 --> 01:02:29,413
add an extra twenty bucks on
there for yourself okay?
798
01:02:29,480 --> 01:02:30,981
Yes Mam.
799
01:02:31,048 --> 01:02:35,386
Oh and, wanna put that do not
disturb sign on the door on our way out?
800
01:02:35,420 --> 01:02:36,586
Yes mam.
801
01:02:36,655 --> 01:02:39,323
Thank you.
802
01:02:43,093 --> 01:02:45,796
May I swing my thing now?
803
01:02:45,830 --> 01:02:53,203
Yeah go ahead.
804
01:02:53,270 --> 01:02:55,606
Okay okay, slow down okay?
805
01:02:55,640 --> 01:02:59,343
God we don't want you to
O.D. on this.
806
01:03:02,346 --> 01:03:09,953
♪ ♪
807
01:04:19,523 --> 01:04:21,658
- Howdy. - Howdy.
808
01:04:21,726 --> 01:04:24,228
You happen to see this charming
young couple recently?
809
01:04:24,261 --> 01:04:29,066
Well now we see a lot of
couples in here.
810
01:04:29,100 --> 01:04:30,968
Just checked in tonight.
811
01:04:31,001 --> 01:04:32,470
Room number?
812
01:04:32,503 --> 01:04:33,938
What'd they do?
813
01:04:33,971 --> 01:04:37,175
If I tell ya, I'm gonna have
to kill ya.
814
01:04:37,208 --> 01:04:41,278
So I strongly suggest you just
give me the room number.
815
01:04:41,345 --> 01:04:44,215
Two, twenty two.
816
01:04:45,450 --> 01:04:47,485
Put that away.
817
01:04:59,763 --> 01:05:01,231
Hello?
818
01:05:01,265 --> 01:05:04,401
You're gonna have a whole lotta
company in about two minutes.
819
01:05:04,435 --> 01:05:05,970
What police?
820
01:05:06,036 --> 01:05:10,072
Police, SWAT, FBI, CIA,
the national guard.
821
01:05:10,073 --> 01:05:12,176
I think there's a couple of
Boy Scouts out there too.
822
01:05:12,243 --> 01:05:13,845
Wow thanks for the tip.
823
01:05:13,911 --> 01:05:17,548
Just to ease my conscience, you two aren't
like, mass murderers or anything are you?
824
01:05:17,615 --> 01:05:21,618
No, not exactly.
825
01:05:23,420 --> 01:05:25,623
There is only one thing
we can do.
826
01:05:25,690 --> 01:05:34,731
♪ ♪
827
01:05:43,908 --> 01:05:45,108
Where is he?
828
01:05:45,176 --> 01:05:48,880
I don't know what
you're talking about.
829
01:05:48,946 --> 01:05:51,748
He has killed over a dozen men and
you are an accessory to murder.
830
01:05:51,781 --> 01:05:55,820
That's what I'm talking about,
now stop screwing around.
831
01:05:55,886 --> 01:05:59,456
Drop your weapons or I will be
forced to engulf this man.
832
01:05:59,490 --> 01:06:01,658
Okay.
833
01:06:01,691 --> 01:06:03,393
Okay, easy now.
834
01:06:03,426 --> 01:06:05,028
Everyone,
hold your positions.
835
01:06:05,061 --> 01:06:07,198
We're all just gonna back outta
here nice and slow.
836
01:06:07,265 --> 01:06:08,465
Bullshit!
837
01:06:08,533 --> 01:06:09,666
Sir?
838
01:06:09,700 --> 01:06:12,703
Shoot her.
839
01:06:12,770 --> 01:06:14,937
Shoot her.
840
01:06:14,938 --> 01:06:17,741
And if she starts to
take me, shoot me too.
841
01:06:17,808 --> 01:06:20,711
- Sir?
- That's an order!
842
01:06:20,811 --> 01:06:25,816
Okay.
843
01:06:25,883 --> 01:06:27,351
Good shot.
844
01:06:27,418 --> 01:06:29,920
Alright now we gotta move. That
tranquilizer will wear off in a few minutes.
845
01:06:29,953 --> 01:06:32,590
Get her over to the quarantine
truck and seal her up tight.
846
01:06:32,656 --> 01:06:34,991
Look around the place, make sure there's
no traces of the boyfriend left
847
01:06:35,025 --> 01:06:36,660
and the two of you drive
her back to the base.
848
01:06:36,693 --> 01:06:39,896
I'll meet you after I personally tell
Rosencrans to call off his men, you got it?
849
01:06:39,930 --> 01:06:42,800
- Got it.
- Yes, Sir.
850
01:07:30,748 --> 01:07:33,918
Get back to the base. Mallory's waiting.
We'll be right behind you.
851
01:07:33,985 --> 01:07:37,855
Got it.
852
01:07:57,941 --> 01:08:05,247
I'm sure
glad that's over.
853
01:08:05,248 --> 01:08:08,786
Yup, me too.
854
01:08:08,853 --> 01:08:12,256
Too bad about that Amanda.
855
01:08:12,323 --> 01:08:13,423
She was cute.
856
01:08:13,456 --> 01:08:18,730
Yeah, very cute.
857
01:08:25,268 --> 01:08:27,005
That's funny.
858
01:08:27,038 --> 01:08:29,506
What?
859
01:08:29,573 --> 01:08:32,176
Why are we on a dirt road?
860
01:08:32,243 --> 01:08:35,413
Shortcut.
861
01:08:41,218 --> 01:08:43,619
Why'd you stop?
862
01:08:43,620 --> 01:08:45,990
I think one of the
tires is flat.
863
01:08:46,056 --> 01:08:53,163
Will you go have a look?
864
01:09:31,801 --> 01:09:36,606
- Is that you?
- Yes.
865
01:09:36,640 --> 01:09:38,341
This is the road to Los Angeles.
866
01:09:38,375 --> 01:09:42,613
Yeah but we gotta
lose this truck.
867
01:09:42,713 --> 01:09:44,081
Uh this
is an update.
868
01:09:44,148 --> 01:09:46,350
Target is no
longer in containment.
869
01:09:46,383 --> 01:09:48,685
Quarantine vehicle,
location unknown.
870
01:09:48,753 --> 01:09:50,421
All units return to Edwards
for further instructions.
871
01:09:50,455 --> 01:09:57,461
What the fuck!
872
01:10:01,331 --> 01:10:07,271
Oh, okay pull in right there,
right there and kill the lights.
873
01:10:17,915 --> 01:10:20,818
Perfect.
874
01:10:26,356 --> 01:10:28,793
So, how do you feel?
875
01:10:28,826 --> 01:10:32,396
A human male feels very
different from a human female.
876
01:10:32,463 --> 01:10:36,633
But this male feels the
same as Charlie.
877
01:10:36,666 --> 01:10:37,801
Well almost the same.
878
01:10:37,868 --> 01:10:39,503
Come on.
879
01:10:39,570 --> 01:10:41,971
Hopefully this is where
we could get a ride.
880
01:10:42,005 --> 01:10:45,241
Now, this place is very different
from any other place you've been
881
01:10:45,275 --> 01:10:50,413
- so just let me do the talking okay?
- Okay.
882
01:11:04,028 --> 01:11:05,195
Coffee?
883
01:11:05,228 --> 01:11:07,265
Do you guys have apple pie?
884
01:11:07,331 --> 01:11:09,100
Made it myself this morning.
885
01:11:09,166 --> 01:11:13,370
Well I'll take some of that
apple pie with ice cream, okay?
886
01:11:16,406 --> 01:11:17,675
Hi.
887
01:11:17,775 --> 01:11:19,443
Hi.
888
01:11:19,510 --> 01:11:21,378
Where you from?
889
01:11:21,445 --> 01:11:22,813
Abilene.
890
01:11:22,880 --> 01:11:26,915
- That in Florida?
- No. Texas.
891
01:11:26,916 --> 01:11:30,588
Oh. I'm a
California girl myself.
892
01:11:30,655 --> 01:11:32,723
You don't say.
893
01:11:32,823 --> 01:11:37,728
Yeah, actually I'm from San
Francisco but I'm heading to L.A.
894
01:11:37,828 --> 01:11:39,563
- That right?
- Yeah.
895
01:11:39,630 --> 01:11:44,135
- I-I'm gonna be in pictures.
- Hhmm.
896
01:11:44,201 --> 01:11:47,471
I'm headed for L.A. myself.
897
01:11:47,538 --> 01:11:50,708
I was hoping to get there in
the morning ya know
898
01:11:50,775 --> 01:11:55,345
but when you're hitchin, you just
gotta go with the flow right?
899
01:11:55,378 --> 01:11:57,448
So I figured I would just
hang out here and
900
01:11:57,515 --> 01:12:01,051
eat pie and drink coffee until
the morning traffic picks up.
901
01:12:01,151 --> 01:12:04,155
Uh huh.
902
01:12:04,221 --> 01:12:08,191
Well, I can give ya a lift.
903
01:12:08,258 --> 01:12:10,895
To L.A.?
904
01:12:10,961 --> 01:12:12,763
Oh you don't think that
I was trying to...
905
01:12:12,863 --> 01:12:16,266
Oh no. Don't worry.
No trouble at all.
906
01:12:16,333 --> 01:12:18,368
Oh that'll be perfect.
907
01:12:18,401 --> 01:12:20,236
And we can get there bright and
early in the morning?
908
01:12:20,270 --> 01:12:21,838
Yeah!
909
01:12:21,871 --> 01:12:22,773
Honey!
910
01:12:22,873 --> 01:12:27,010
Hey, Honey we got a ride.
911
01:12:39,690 --> 01:12:43,326
I don't think I wanna know how
you ended up out here.
912
01:12:43,393 --> 01:12:45,563
- Well it's kind of a long...
- Shut up!
913
01:12:45,630 --> 01:12:47,698
Where's the other idiot?
914
01:12:47,731 --> 01:12:49,533
- Who?
- Vint?
915
01:12:49,566 --> 01:12:50,635
In the truck.
916
01:12:50,701 --> 01:12:52,436
What about her?
917
01:12:52,503 --> 01:12:53,403
She's in the truck too.
918
01:12:53,470 --> 01:12:55,773
Is she still in containment?
919
01:12:55,840 --> 01:12:59,476
Well, ya see, she's not it.
920
01:12:59,510 --> 01:13:01,011
What do you mean?
921
01:13:01,045 --> 01:13:02,178
He's it.
922
01:13:02,280 --> 01:13:03,780
- Who's it?
- Vint's it.
923
01:13:03,846 --> 01:13:05,081
Vint's what?
924
01:13:05,148 --> 01:13:07,951
You know, it.
925
01:13:07,985 --> 01:13:11,155
You mean, she's inside his body?
926
01:13:11,188 --> 01:13:13,356
No, she was never it.
927
01:13:13,423 --> 01:13:16,393
What do you mean she
was never it?
928
01:13:16,426 --> 01:13:19,930
- Now I'm confused.
- Where's the truck now?
929
01:13:19,996 --> 01:13:24,135
They went that way.
930
01:13:24,201 --> 01:13:29,173
Okay Haas, I'll go
get the posse.
931
01:13:35,846 --> 01:13:37,748
Edwards this is Mallory.
932
01:13:37,781 --> 01:13:40,718
- Rodger.
- Yeah signal the quarantine vehicle.
933
01:13:40,785 --> 01:13:42,653
Track the signal and get
me the coordinates.
934
01:13:42,720 --> 01:13:46,890
Stand by for
coordinates and we'll call you back.
935
01:13:53,396 --> 01:14:02,440
♪ ♪
936
01:14:04,608 --> 01:14:06,710
Where y'all stay in L.A.?
937
01:14:06,743 --> 01:14:08,611
At the sign that says Hollywood.
938
01:14:08,678 --> 01:14:12,916
Actually we're uh, that's
the first place we wanna visit
939
01:14:12,950 --> 01:14:14,785
but we're gonna be staying
with some friends.
940
01:14:14,818 --> 01:14:18,321
You two just get married?
941
01:14:18,388 --> 01:14:21,091
Yeah!
942
01:14:21,125 --> 01:14:24,561
You gotta get her a ring son.
943
01:14:24,595 --> 01:14:28,765
That's a good idea.
944
01:14:28,831 --> 01:14:30,935
You uh, you ever been married Bubba?
945
01:14:31,001 --> 01:14:34,938
Mmm hmm,
946
01:14:34,971 --> 01:14:36,440
Four times.
947
01:14:36,473 --> 01:14:38,108
Four times?
948
01:14:38,141 --> 01:14:39,310
What happened?
949
01:14:39,343 --> 01:14:44,248
Looking for love in
all the wrong places I guess.
950
01:15:11,375 --> 01:15:13,643
Aren't you gonna look inside?
951
01:15:13,710 --> 01:15:18,115
There's not in there.
They dumped it.
952
01:15:22,151 --> 01:15:24,988
Come on.
953
01:15:25,021 --> 01:15:31,928
♪ ♪
954
01:16:11,868 --> 01:16:13,435
Coffee?
955
01:16:13,436 --> 01:16:17,641
No, no. I don't think so.
956
01:16:17,708 --> 01:16:23,513
You happen to see these
two pass through here?
957
01:16:23,546 --> 01:16:28,351
A lot of people
pass through here.
958
01:16:28,385 --> 01:16:30,553
Yeah, well they aren't
wanted for murder.
959
01:16:30,620 --> 01:16:35,225
They all look the same to me.
960
01:16:35,291 --> 01:16:41,631
Thelma, I've had a very long night
and I'm not in a very good mood.
961
01:16:41,665 --> 01:16:44,601
Now unless I get just a little
bit of help,
962
01:16:44,635 --> 01:16:49,973
I'm gonna mess up your pitiful
little grease pit.
963
01:16:50,006 --> 01:16:53,810
We don't like to hear people
talk to Thelma like that.
964
01:16:53,876 --> 01:16:56,746
Maybe you owe her an apology.
965
01:16:56,780 --> 01:17:01,617
Yeah, well maybe you and Jethro
better mind your own business.
966
01:17:17,535 --> 01:17:20,303
This here road goes
north and south.
967
01:17:20,370 --> 01:17:23,273
If the party you lookin for came
from the north...
968
01:17:23,306 --> 01:17:25,475
they went south.
969
01:17:25,575 --> 01:17:29,513
On the other hand, if the
party came from the south...
970
01:17:29,546 --> 01:17:31,781
then they be headin north.
971
01:17:31,848 --> 01:17:34,050
Frankly, I'm disappointed.
972
01:17:34,116 --> 01:17:40,323
I'da thought you college educated types
coulda figured that out for yourselves.
973
01:17:40,390 --> 01:17:41,958
- Uh, Sir, Sir.
- What?
974
01:17:42,025 --> 01:17:45,395
We just got word from Edwards.
975
01:17:45,461 --> 01:17:47,263
This better be good, what is it?
976
01:17:47,330 --> 01:17:52,301
NASA just locate an unidentified radio signal
being transmitted to coordinates about 75 miles
977
01:17:52,368 --> 01:17:53,570
due south of here.
978
01:17:53,636 --> 01:17:57,040
Alright, you get those
coordinates to the chopper.
979
01:17:57,106 --> 01:18:00,076
And you have as many units as you can
meet us there by day break you got it?
980
01:18:00,143 --> 01:18:03,013
Yeah, got it.
981
01:18:03,046 --> 01:18:05,715
Get in the car.
982
01:18:12,790 --> 01:18:21,731
♪ ♪
983
01:18:26,136 --> 01:18:28,338
So are there more of you here?
984
01:18:28,371 --> 01:18:29,640
One.
985
01:18:29,673 --> 01:18:31,975
That one is no longer living.
986
01:18:32,041 --> 01:18:34,278
Oh how do you know?
987
01:18:34,311 --> 01:18:36,513
I can feel it.
988
01:18:36,546 --> 01:18:39,081
That one was my mate.
989
01:18:39,148 --> 01:18:44,954
Oh, how long were you guys
you know, together?
990
01:18:44,955 --> 01:18:49,593
Two hundred and
seventy five years.
991
01:18:49,626 --> 01:18:52,095
And was he your only mate?
992
01:18:52,161 --> 01:18:54,764
We mate only one time.
993
01:18:54,765 --> 01:18:55,933
Forever.
994
01:18:56,000 --> 01:18:58,901
Oh, I'm sorry.
995
01:18:59,001 --> 01:19:03,706
Those who embark on these missions
know they may be dangerous.
996
01:19:03,773 --> 01:19:06,776
But it is very important
that I get back.
997
01:19:06,843 --> 01:19:14,785
Okay, so you know,
what is your mission?
998
01:19:16,020 --> 01:19:19,121
Our planet is small
and cannot support us.
999
01:19:19,188 --> 01:19:24,226
We must seek out other planets
which we can use for food.
1000
01:19:24,295 --> 01:19:28,465
What you came to earth to
set up like a food farm?
1001
01:19:28,531 --> 01:19:31,401
Don't you guys have like a prime
directive or something?
1002
01:19:31,435 --> 01:19:36,906
We came to earth to see if we could
use it as a suitable source.
1003
01:19:36,973 --> 01:19:42,011
We do not wish to destroy
intelligent life forms.
1004
01:19:42,078 --> 01:19:46,850
I must let my people know that earth
is not a proper source for us.
1005
01:19:46,916 --> 01:19:50,386
What? So you'll just go to some other planet and
start eating their people because they're not
1006
01:19:50,453 --> 01:19:52,555
as intelligent as you are?
1007
01:19:52,621 --> 01:19:53,956
What? Like that's any better?
1008
01:19:54,056 --> 01:19:59,996
We must eat to survive
just like you.
1009
01:20:00,030 --> 01:20:04,901
I've seen farms where they
raise animals for food.
1010
01:20:04,935 --> 01:20:08,905
You people are no different.
1011
01:20:10,040 --> 01:20:15,778
I think I'm gonna
become a vegetarian.
1012
01:20:17,213 --> 01:20:21,085
Well I guess I better
get you home right?
1013
01:20:43,340 --> 01:20:46,443
- By y'all.
- Bye.
1014
01:20:46,510 --> 01:20:55,518
♪ ♪
1015
01:21:28,818 --> 01:21:33,923
Hit the pavement, both of you.
1016
01:21:33,990 --> 01:21:36,726
Okay, eat the road!
1017
01:21:47,736 --> 01:21:50,173
No!
1018
01:21:50,540 --> 01:21:53,476
Uugh!
1019
01:21:56,446 --> 01:21:57,713
Take me.
1020
01:21:57,746 --> 01:21:59,348
Take me.
1021
01:21:59,381 --> 01:22:03,620
Come on do it quickly and you can get to
the park before they even realize it.
1022
01:22:03,720 --> 01:22:06,790
Come on this is
your only chance.
1023
01:22:06,856 --> 01:22:10,193
I can't.
1024
01:22:10,260 --> 01:22:13,062
I love you.
1025
01:22:13,063 --> 01:22:15,698
But I don't care.
1026
01:22:15,765 --> 01:22:20,503
Don't you know the need of the many
outweigh the needs of the few?
1027
01:22:20,570 --> 01:22:23,973
Come on, I saw this
on Star Trek.
1028
01:22:24,040 --> 01:22:26,041
Star Trek?
1029
01:22:26,075 --> 01:22:31,615
Never mind, just do it.
1030
01:22:31,681 --> 01:22:33,383
Okay party's over.
1031
01:22:33,450 --> 01:22:37,253
Let the slice and dice guys in
here to take him apart.
1032
01:22:37,320 --> 01:22:38,855
You bastard!
1033
01:22:38,921 --> 01:22:43,526
He was gonna help us
you stupid idiot.
1034
01:22:43,593 --> 01:22:47,865
Oh!
1035
01:23:14,958 --> 01:23:21,063
Hold your fire.
1036
01:23:23,033 --> 01:23:25,735
It's got Mallory.
1037
01:23:38,148 --> 01:23:41,985
Get in.
1038
01:23:42,051 --> 01:23:43,120
Not you bozo.
1039
01:23:43,153 --> 01:23:44,755
- Oh no, he's okay.
- He is?
1040
01:23:44,788 --> 01:23:47,623
Trust me, he's okay.
1041
01:23:58,435 --> 01:24:01,971
Back! Back! Back!
1042
01:25:01,498 --> 01:25:03,233
I best be on my way.
1043
01:25:03,300 --> 01:25:06,135
Thanks a lot Bubba.
You're really wonderful.
1044
01:25:06,168 --> 01:25:09,740
- You two take care now yeah?
- Okay!
1045
01:25:27,756 --> 01:25:30,026
So what happens now?
1046
01:25:30,093 --> 01:25:32,996
They're coming.
1047
01:25:34,731 --> 01:25:37,833
Goodbye, Amanda.
1048
01:25:37,866 --> 01:25:39,601
Wh-where's your ship?
1049
01:25:39,635 --> 01:25:44,006
Isn't some flying saucer gonna come land and
make a big crater in the middle of the road?
1050
01:25:44,073 --> 01:25:47,043
Sorry nothing that dramatic.
1051
01:25:47,110 --> 01:25:50,380
Come here, we don't have much time.
1052
01:25:50,446 --> 01:25:52,981
You were a good teacher for me.
1053
01:25:53,016 --> 01:25:57,386
I would like to give you a gift in return.
1054
01:26:08,998 --> 01:26:12,135
I'll always
remember you, Amanda.
1055
01:26:12,201 --> 01:26:15,838
And there will always be a
part of me with you.
1056
01:26:15,905 --> 01:26:19,408
So I guess me going with you is
a really stupid idea huh?
1057
01:26:19,441 --> 01:26:22,678
It's not stupid,
it's just impossible.
1058
01:26:22,745 --> 01:26:25,481
Maybe we'll see each
other again someday.
1059
01:26:25,548 --> 01:26:27,050
Yeah right.
1060
01:26:27,116 --> 01:26:31,921
Why do guys always have to say that?
1061
01:26:31,988 --> 01:26:35,391
I love you, Amanda
1062
01:27:23,840 --> 01:27:25,375
♪ ♪
1063
01:27:25,441 --> 01:27:28,745
Our final guest on
this alien invasion special
1064
01:27:28,811 --> 01:27:31,915
is Amanda Patterson
of San Francisco.
1065
01:27:31,981 --> 01:27:36,920
Amanda, you're the only one here who has
actually been in contact with one of these aliens
1066
01:27:36,986 --> 01:27:39,790
and lived to tell about it.
What's your story?
1067
01:27:39,823 --> 01:27:43,326
Well, we fell in love so
I tried to help him.
1068
01:27:43,360 --> 01:27:48,331
Now let me get this straight, you fell in
love with an extraterrestrial jelly fish,
1069
01:27:48,365 --> 01:27:52,701
who gets his jollies by sucking
the life out of humans?
1070
01:27:52,768 --> 01:27:56,540
Well if someone can love Jeffrey
Dahmer or Charles Manson.
1071
01:27:56,573 --> 01:28:00,410
No no no no, you don't understand.
I mean he had to eat to survive.
1072
01:28:00,476 --> 01:28:03,346
Once he determined that we were
an intelligent life form...
1073
01:28:03,380 --> 01:28:06,550
Oh, Amanda come on?
I have to eat to survive too
1074
01:28:06,583 --> 01:28:09,451
but I don't go around sucking
people's skulls to do it.
1075
01:28:11,186 --> 01:28:13,190
No, you don't understand
I mean how else...
1076
01:28:13,223 --> 01:28:15,691
Ladies and gentlemen,
you be the judge.
1077
01:28:15,791 --> 01:28:24,600
Has Amanda found true love or is she just
another candidate for the looney bin?
1078
01:28:26,201 --> 01:28:29,271
Way to go girl, I've been wanting
to do that to her for years.
1079
01:28:29,338 --> 01:28:31,675
I don't know, I think
I like Donahue better.
1080
01:28:31,708 --> 01:28:34,276
Well are you through getting grilled here
or do you get to go back down to Edwards
1081
01:28:34,343 --> 01:28:38,046
and get on that helicopter with
that really cute marine?
1082
01:28:38,080 --> 01:28:40,883
Yeah, I have to go back next
week for more questioning.
1083
01:28:40,950 --> 01:28:45,621
But, hey at least
I'm not in jail.
1084
01:28:45,688 --> 01:28:49,291
A few of us are meeting at my place later
for a girls night out, wanna come?
1085
01:28:49,358 --> 01:28:51,093
Can't got plans.
1086
01:28:51,160 --> 01:28:54,030
A new guy, tell me about him.
I wanna know everything.
1087
01:28:54,130 --> 01:28:56,098
Jessica, you're drooling.
1088
01:28:56,165 --> 01:28:59,501
Oh, well maybe next week.
1089
01:28:59,568 --> 01:29:03,206
Yeah, maybe.
1090
01:29:03,240 --> 01:29:12,181
♪ ♪
1091
01:29:19,388 --> 01:29:24,826
♪ Here I am standing in a circle of quiet ♪
1092
01:29:24,860 --> 01:29:29,231
♪ Where a truce is tacitly observed ♪
1093
01:29:29,298 --> 01:29:33,470
♪ Standing in a circle of quiet ♪
1094
01:29:33,503 --> 01:29:37,506
♪ Waiting for the world to turn ♪
1095
01:29:37,573 --> 01:29:43,880
♪ Waiting for the world to turn ♪
1096
01:29:43,946 --> 01:29:51,854
♪ Maybe you can tell me why I'm prone
to wander like a gypsy to a bone ♪
1097
01:29:51,855 --> 01:30:00,796
♪ Every time I hear the rain amid the thunder
I want to run outside and shed my clothes ♪
1098
01:30:00,896 --> 01:30:08,838
♪ But I want to stay with you
long enough to love you right ♪
1099
01:30:08,905 --> 01:30:15,178
♪ And I want to say to you I
love the patience in your eyes ♪
1100
01:30:15,211 --> 01:30:20,083
♪ I love the patience in your eyes ♪
1101
01:30:20,116 --> 01:30:25,688
♪ Here I am standing in a circle of quiet ♪
1102
01:30:25,755 --> 01:30:29,960
♪ Where a truce is tacitly observed ♪
1103
01:30:29,993 --> 01:30:34,263
♪ Standing in a circle of quiet ♪
1104
01:30:34,330 --> 01:30:38,335
♪ Waiting for the world to turn ♪
1105
01:30:38,368 --> 01:30:42,305
♪ Waiting for the world to turn ♪
1106
01:30:42,371 --> 01:30:43,973
♪ Waiting ♪
1107
01:30:44,040 --> 01:30:49,011
♪ And a hundred days and nights
could find me scattered ♪
1108
01:30:49,078 --> 01:30:52,948
♪ All around the world without a name ♪
1109
01:30:53,015 --> 01:31:01,490
♪ But you're more than just a feather in my
hat more than just a fetter on my frame ♪
1110
01:31:01,523 --> 01:31:09,265
♪ When I look up in the sky at night
I want to go chase the stars ♪
1111
01:31:09,331 --> 01:31:16,538
♪ But like the catcher in the rye
I want to stay where you are ♪
1112
01:31:16,571 --> 01:31:19,508
♪ I want to stay where you are ♪
1113
01:31:19,575 --> 01:31:21,010
♪ I want to stay ♪
1114
01:31:21,076 --> 01:31:26,581
♪ Here I am standing in a circle of quiet ♪
1115
01:31:26,615 --> 01:31:30,886
♪ Where a truce is tacitly observed ♪
1116
01:31:30,986 --> 01:31:35,091
♪ Standing in a circle of quiet ♪
1117
01:31:35,125 --> 01:31:39,328
♪ Waiting for the world to turn ♪
1118
01:31:39,395 --> 01:31:43,265
♪ Waiting for the world to turn ♪
1119
01:31:43,298 --> 01:31:47,403
♪ Waiting for the world to turn ♪
1120
01:31:50,306 --> 01:31:58,280
♪ ♪
1121
01:31:58,313 --> 01:32:05,320
♪ Hey girl crashing through
life, you're a runaway car ♪
1122
01:32:05,321 --> 01:32:12,328
♪ Hey girl blinding the boys,
you're a shining star ♪
1123
01:32:12,395 --> 01:32:19,435
♪ Hey girl turn up the heat,
a little bit higher ♪
1124
01:32:19,501 --> 01:32:26,441
♪ Hey girl burn up the night,
you're a house on fire ♪
1125
01:32:26,475 --> 01:32:29,978
♪ I'm still the same ♪
1126
01:32:30,011 --> 01:32:33,381
♪ Been seeming strange ♪
1127
01:32:33,416 --> 01:32:36,585
♪ So all alone ♪
1128
01:32:36,618 --> 01:32:39,655
♪ No one to call your own ♪
1129
01:32:39,721 --> 01:32:47,430
♪ Hey girl ♪
1130
01:32:47,496 --> 01:32:54,470
♪ Hey girl painting the sky,
you're a red tail hawk ♪
1131
01:32:54,536 --> 01:33:01,610
♪ Hey girl you always
flew, why rather walk ♪
1132
01:33:01,643 --> 01:33:05,080
♪ I'm still the same ♪
1133
01:33:05,115 --> 01:33:08,517
♪ Been seeming strange ♪
1134
01:33:08,518 --> 01:33:11,253
♪ So all alone ♪
1135
01:33:11,320 --> 01:33:17,060
♪ No one to call your own ♪
1136
01:33:22,831 --> 01:33:26,135
♪ I'm still the same ♪
1137
01:33:26,201 --> 01:33:29,471
♪ Been seeming strange ♪
1138
01:33:29,538 --> 01:33:35,711
♪ So all alone, no one to call your own ♪
1139
01:33:35,778 --> 01:33:39,315
♪ Hey girl, I'm still the same ♪
1140
01:33:39,415 --> 01:33:42,785
♪ Hey girl, been seeming strange ♪
1141
01:33:42,851 --> 01:33:46,188
♪ Hey girl, so all alone ♪
1142
01:33:46,255 --> 01:33:49,791
♪ No one to call your own ♪
1143
01:33:49,858 --> 01:33:53,228
♪ Hey girl ♪
82649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.