All language subtitles for Unmasked 107

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,239 --> 00:00:05,239 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,239 --> 00:00:10,239 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:10,239 --> 00:00:11,866 There's something I wanna tell you. 4 00:00:13,701 --> 00:00:14,702 What? 5 00:00:16,037 --> 00:00:17,538 I'm Dr. Trigger. 6 00:00:26,338 --> 00:00:27,506 [Soryong exhales sharply] 7 00:00:28,758 --> 00:00:29,967 Can you repeat that? 8 00:00:30,051 --> 00:00:31,635 I saw them together. 9 00:00:31,719 --> 00:00:33,596 I saw them having an affair. 10 00:00:34,263 --> 00:00:36,015 -What in the world are you… -All I did was post 11 00:00:36,098 --> 00:00:37,808 that I saw it, that I spotted them together. 12 00:00:38,476 --> 00:00:40,144 That's literally all I did. 13 00:00:41,228 --> 00:00:42,313 As for what happened after, 14 00:00:42,396 --> 00:00:44,190 some crazy asshole hacked my account and-- 15 00:00:44,273 --> 00:00:45,357 [grunts] 16 00:00:45,441 --> 00:00:47,401 [coughing] 17 00:00:50,029 --> 00:00:51,781 [coughing, wheezes] 18 00:00:52,823 --> 00:00:55,159 [♪ pensive music playing] 19 00:00:55,242 --> 00:00:57,036 [Han Do coughs, wheezes] 20 00:00:58,245 --> 00:01:00,706 I came clean knowing you'd respond like this. 21 00:01:03,084 --> 00:01:05,169 I wanted to be honest. I owed you that much. 22 00:01:05,252 --> 00:01:07,088 -[scoffs] -[Han Do coughs] 23 00:01:07,171 --> 00:01:08,255 I know we're only human 24 00:01:08,339 --> 00:01:10,424 and we've all got a skeleton or two in our closets, 25 00:01:11,634 --> 00:01:12,885 but this is Trigger. 26 00:01:15,096 --> 00:01:17,932 I figured of all people, they should be held to a certain standard. 27 00:01:18,015 --> 00:01:19,517 -That's why I posted that-- -Stop. 28 00:01:21,519 --> 00:01:22,603 Stop talking. 29 00:01:23,729 --> 00:01:24,855 Let's not do this now. 30 00:01:27,274 --> 00:01:28,317 We'll finish this later. 31 00:01:28,400 --> 00:01:31,529 -[door lock beeping] -Good Lord, I can't believe this. 32 00:01:31,612 --> 00:01:32,947 [mutters] You crazy bastard. 33 00:01:34,406 --> 00:01:36,075 -[sighs] -[door lock beeping] 34 00:01:40,204 --> 00:01:43,082 [Han Do] How was I supposed to know I'd end up at Trigger of all places? 35 00:01:43,165 --> 00:01:46,502 EP07: Inertia 36 00:01:46,585 --> 00:01:47,628 [Han Do sighs] 37 00:01:54,135 --> 00:01:56,428 [♪ traditional music playing] 38 00:02:16,824 --> 00:02:18,826 [♪ music intensifies] 39 00:02:21,704 --> 00:02:23,789 [gasping] 40 00:02:28,085 --> 00:02:29,962 -[groaning] -[helper] Somebody get help! 41 00:02:30,045 --> 00:02:31,130 Somebody get help! 42 00:02:33,048 --> 00:02:35,050 [♪ ominous music playing] 43 00:02:37,803 --> 00:02:39,054 -Move it. -[Soryong] What? 44 00:02:39,138 --> 00:02:40,931 So you caught the guy, but you can't say who it is? 45 00:02:41,015 --> 00:02:42,975 Those are the rules. We just can't, okay? 46 00:02:43,058 --> 00:02:45,728 We'd like to tell you, but the suspect won't allow it. Our hands are tied. 47 00:02:45,811 --> 00:02:48,355 Do you think any criminal will agree to sharing their identity? 48 00:02:48,439 --> 00:02:49,773 It's not just some law-breaker. 49 00:02:49,857 --> 00:02:52,151 This guy is under investigation for stalking and he's free to go? 50 00:02:52,234 --> 00:02:54,236 -He wasn't stalking anybody. -[sighs] 51 00:02:54,320 --> 00:02:57,740 According to him, he was hired by someone on the internet to run an errand. 52 00:02:58,324 --> 00:02:59,575 We've looked into this guy, 53 00:02:59,658 --> 00:03:01,744 and he had absolutely nothing to do with the teacher. 54 00:03:01,827 --> 00:03:03,579 So who paid him to run the errand? 55 00:03:03,662 --> 00:03:05,080 Who was it if not Choi Hoseong? 56 00:03:05,164 --> 00:03:06,916 -As I said, we're looking into it. -[groans] 57 00:03:06,999 --> 00:03:09,251 We've even looked into the psychiatric hospital, 58 00:03:09,335 --> 00:03:11,086 there's nothing implicating Choi Hoseong. 59 00:03:11,170 --> 00:03:12,796 So don't accuse innocent people, okay? 60 00:03:12,880 --> 00:03:15,132 At least tell me why they suspended his sentence. 61 00:03:15,216 --> 00:03:16,800 Show me the medical report 62 00:03:16,884 --> 00:03:19,595 that confirms he really does suffer a mental disorder. 63 00:03:19,678 --> 00:03:22,723 It's the only way to give the victims and us some peace of mind. 64 00:03:22,806 --> 00:03:25,017 -[chuckling] -[soft chuckle] 65 00:03:25,851 --> 00:03:28,646 Your Trigger success is going to your head, huh? 66 00:03:28,729 --> 00:03:29,939 You think we're some kind of a joke? 67 00:03:30,022 --> 00:03:32,233 You're asking me to break confidentiality. 68 00:03:33,442 --> 00:03:34,777 -Watch out. -All right, 69 00:03:34,860 --> 00:03:37,863 if I can't know the errand punk, at least give me the name of the doctor 70 00:03:37,947 --> 00:03:39,615 who issued the medical report. 71 00:03:39,698 --> 00:03:41,075 Give me a name, Detective, please. 72 00:03:41,158 --> 00:03:43,577 -Help me out. Give me a name. -All right, just move aside. Excuse me. 73 00:03:43,661 --> 00:03:45,829 -[engine starts] -Detective. Detective! 74 00:03:45,913 --> 00:03:47,414 Hey! Detec-- 75 00:03:49,667 --> 00:03:50,668 You little… 76 00:03:50,751 --> 00:03:52,294 [Jiyun] "My wife disappeared six months ago 77 00:03:52,378 --> 00:03:54,463 -with our five-year-old daughter…" -Pass. 78 00:03:56,548 --> 00:03:58,217 "Divorced husband climbed 11 floors 79 00:03:58,300 --> 00:03:59,843 -to steal mother-in-law's jewelry…" -Pass. 80 00:03:59,927 --> 00:04:00,928 [Han Do sighs] 81 00:04:01,011 --> 00:04:04,515 Nope. Boring as hell. It's been overdone. 82 00:04:08,227 --> 00:04:11,188 [groans] This shaman won't stop emailing us. 83 00:04:11,272 --> 00:04:12,273 Shaman? 84 00:04:12,356 --> 00:04:14,483 -Some dumb report. -About what? 85 00:04:14,566 --> 00:04:15,859 [sighs] 86 00:04:15,943 --> 00:04:19,738 Apparently, there was a recent incident while the shaman was performing a gut, 87 00:04:19,822 --> 00:04:22,074 says her deity keeps showing her a Trigger logo 88 00:04:22,157 --> 00:04:24,326 -begging her to post on the forum. -I'm interested. 89 00:04:25,327 --> 00:04:26,662 Oh, my God. Really? 90 00:04:27,246 --> 00:04:29,498 You are looking for a story, aren't you? 91 00:04:29,581 --> 00:04:33,043 I guess I should at least act like I have something to do here. 92 00:04:33,127 --> 00:04:34,628 [Giho] That doesn't sound like you, Han Do. 93 00:04:35,421 --> 00:04:37,715 If you need something to do, help me with my story. 94 00:04:37,798 --> 00:04:39,133 You're the most reliable source that I've got. 95 00:04:39,216 --> 00:04:41,802 You can't investigate my personal life just because you need a story. 96 00:04:41,885 --> 00:04:44,513 Me coming to find you during the cat case? That was destiny. 97 00:04:44,596 --> 00:04:46,932 -[sighs] -Okay? You know your landlord? 98 00:04:47,016 --> 00:04:49,560 Just in that area, they've got some 400 properties 99 00:04:49,643 --> 00:04:51,353 in their sons' names. It's incredible. 100 00:04:51,437 --> 00:04:53,939 It's like a real-life Monopoly game, you know? 101 00:04:54,023 --> 00:04:55,482 They bought everything off the hard work 102 00:04:55,566 --> 00:04:56,942 -of young people like us. -Huh. 103 00:04:57,026 --> 00:04:58,152 Huh? 104 00:04:59,987 --> 00:05:02,656 So you're saying that people in fancy sports cars 105 00:05:02,740 --> 00:05:04,533 would understand how people like us feel at all? 106 00:05:04,616 --> 00:05:06,035 -[staff 1] Good morning. -[Soryong] Morning. 107 00:05:06,118 --> 00:05:07,619 -[staff 2] Good morning, Ms. Oh. -Huh? 108 00:05:07,703 --> 00:05:08,954 -[Jiyun] Hello, Ms. Oh. -[Soryong] Good morning. 109 00:05:09,038 --> 00:05:11,248 -[staff 2] How are you today? -[Soryong] Great. Good morning. 110 00:05:11,332 --> 00:05:14,043 Hey, you know, a simple no would have been fine. 111 00:05:14,126 --> 00:05:16,045 I've had some struggles in my life too. 112 00:05:16,128 --> 00:05:18,380 I'm sorry if I hurt your feelings, 113 00:05:18,964 --> 00:05:20,299 but you should ask someone else. 114 00:05:20,382 --> 00:05:21,550 They got 400 properties? 115 00:05:21,633 --> 00:05:23,802 You've got 399 more then. 116 00:05:25,012 --> 00:05:26,096 [sighs] 117 00:05:26,180 --> 00:05:27,389 Amoeba's changed since he got promoted. 118 00:05:27,473 --> 00:05:29,892 He's angry. And the referee's just ignoring them. 119 00:05:29,975 --> 00:05:32,311 Giho's been taking his stress out on people, 120 00:05:32,394 --> 00:05:34,897 including me, since his story isn't going well. 121 00:05:34,980 --> 00:05:36,023 He's changed. 122 00:05:36,106 --> 00:05:39,068 He's got some nerve bossing us around when he's just barely made staff. 123 00:05:39,151 --> 00:05:42,029 Oh, um… No, it's… It's not that bad, really, it's cool. 124 00:05:42,112 --> 00:05:43,489 Ms. Jiyun. 125 00:05:43,572 --> 00:05:44,615 Yes? 126 00:05:44,698 --> 00:05:47,117 Are you kidding me? How many times am I gonna have to ask you 127 00:05:47,201 --> 00:05:49,328 to CC me when you email the interviewees? 128 00:05:49,411 --> 00:05:51,246 -Oh… -[Giho] Get your head in the game, okay? 129 00:05:51,330 --> 00:05:52,873 You do this way too often. 130 00:05:54,124 --> 00:05:56,251 -[sighs] -[Giho sighs] 131 00:05:56,335 --> 00:05:57,336 How about that, huh? 132 00:05:58,003 --> 00:05:59,088 [awkward chuckle] 133 00:06:00,047 --> 00:06:01,882 Violinist Choi Geon To Hold Charity Concert on March 22 134 00:06:05,219 --> 00:06:06,220 Hello? 135 00:06:06,303 --> 00:06:08,263 [caller breathes heavily] This is Choi Hoseong. 136 00:06:08,889 --> 00:06:10,724 [♪ soft suspenseful music playing] 137 00:06:10,808 --> 00:06:12,017 Uh… 138 00:06:12,101 --> 00:06:13,477 Sorry, who is this? 139 00:06:14,269 --> 00:06:15,521 I'd like to… 140 00:06:16,939 --> 00:06:19,066 give you a gift. You mind coming to see me? 141 00:06:21,151 --> 00:06:25,739 The First Informant 142 00:06:26,448 --> 00:06:28,867 What the hell does that crazy prick wanna give you anyway? 143 00:06:28,951 --> 00:06:31,870 I guess word's out about my hospital visit and Ms. Nam's whole thing. 144 00:06:32,788 --> 00:06:35,207 The boys did do their homework. [sighs] 145 00:06:35,290 --> 00:06:37,292 We can't be certain if he's faking or not. 146 00:06:38,001 --> 00:06:39,628 We should be glad we can see for ourselves. 147 00:06:39,711 --> 00:06:41,380 We've seen stalker cases play out. 148 00:06:41,463 --> 00:06:42,840 It's always the same thing. 149 00:06:42,923 --> 00:06:44,425 They stalk victims till they die 150 00:06:44,508 --> 00:06:46,885 or… they switch targets. 151 00:06:46,969 --> 00:06:48,762 Wear a mask at least. A big one. 152 00:06:48,846 --> 00:06:50,848 Why? You can find my face anywhere. 153 00:06:50,931 --> 00:06:52,182 Well… 154 00:06:53,183 --> 00:06:54,893 You'll find more than just my face. 155 00:06:54,977 --> 00:06:57,229 [Ms. Hong] Then at least, take a bodyguard. 156 00:06:57,771 --> 00:06:59,106 Take Han Do with you. 157 00:07:00,774 --> 00:07:01,775 [sighs] 158 00:07:01,859 --> 00:07:03,444 -[Soryong] Kang Giho. -Huh? Me? 159 00:07:03,527 --> 00:07:04,778 Why don't you come along? 160 00:07:04,862 --> 00:07:05,863 Come get some air. 161 00:07:06,488 --> 00:07:08,907 Sitting there with writer's block won't do much good. 162 00:07:08,991 --> 00:07:10,242 Come on, let's go. 163 00:07:10,325 --> 00:07:12,870 -Uh… what about Do? -I asked you! 164 00:07:12,953 --> 00:07:14,329 Are you coming or not? 165 00:07:14,413 --> 00:07:16,874 Uh… I-I'm coming, I'm not even scared, okay? 166 00:07:20,544 --> 00:07:22,921 [Ms. Hong] Ms. Oh! Make sure to wear a mask! 167 00:07:23,005 --> 00:07:24,047 [chimes effect] 168 00:07:24,965 --> 00:07:28,886 Oseong National Psychiatric Hospital 169 00:07:28,969 --> 00:07:30,971 [♪ uneasy music playing] 170 00:07:33,265 --> 00:07:34,266 -[card swipes] -[door lock beeps] 171 00:07:34,933 --> 00:07:36,727 The patient understands his disease very well, 172 00:07:36,810 --> 00:07:38,604 so please don't say or do anything 173 00:07:38,687 --> 00:07:39,897 that could make him too agitated. 174 00:07:39,980 --> 00:07:42,608 And please limit your visit to 30 minutes. 175 00:07:49,156 --> 00:07:51,116 -[card swipes] -[door lock beeps] 176 00:07:53,494 --> 00:07:55,496 [♪ uneasy music continues] 177 00:07:59,249 --> 00:08:00,375 [door closes] 178 00:08:13,722 --> 00:08:15,182 [nervous grunt] Uh… 179 00:08:23,440 --> 00:08:25,734 [sniffs] 180 00:08:26,527 --> 00:08:28,529 [deep exhale] 181 00:08:35,744 --> 00:08:36,995 [scoffs] 182 00:08:39,331 --> 00:08:40,374 [grunts] 183 00:08:44,336 --> 00:08:45,671 Oh Soryong. 184 00:08:48,757 --> 00:08:50,634 It seems like you like gifts, right? 185 00:08:52,261 --> 00:08:53,971 Am I speaking to… 186 00:08:55,514 --> 00:08:56,640 Choi Hoseong… 187 00:08:57,641 --> 00:08:58,809 right now? 188 00:08:59,810 --> 00:09:01,019 What do you think? 189 00:09:01,812 --> 00:09:02,938 Can you… 190 00:09:05,566 --> 00:09:07,317 let us talk to your… 191 00:09:08,527 --> 00:09:10,988 other personalities as well? 192 00:09:11,071 --> 00:09:13,031 [♪ uneasy music playing] 193 00:09:13,740 --> 00:09:15,909 [heavy, nervous breathing] 194 00:09:21,957 --> 00:09:24,084 [deep inhale] 195 00:09:40,767 --> 00:09:41,768 [scoffs] 196 00:09:44,146 --> 00:09:46,148 [heavy, nervous breathing] 197 00:09:46,231 --> 00:09:47,733 [chuckles] 198 00:09:47,816 --> 00:09:50,444 [Hoseong chuckling] 199 00:09:51,028 --> 00:09:52,696 Ever since I arrived here… 200 00:09:54,239 --> 00:09:56,158 I've been learning how best to control myself. 201 00:09:57,117 --> 00:09:58,702 I wasn't even aware 202 00:09:58,785 --> 00:10:01,747 of these other identities I had inside my own head. 203 00:10:02,914 --> 00:10:03,957 Ah. 204 00:10:22,225 --> 00:10:23,393 A gift for you. 205 00:10:27,481 --> 00:10:29,232 Medical Report Choi Hoseong, Male 206 00:10:29,316 --> 00:10:31,026 Multiple Personality Disorder, Delirium 207 00:10:32,569 --> 00:10:33,904 Dr. An Myeongseok, Pyeongil University Hospital 208 00:10:33,987 --> 00:10:35,197 Is this… 209 00:10:36,573 --> 00:10:38,200 your official diagnosis? 210 00:10:38,283 --> 00:10:40,160 If I was lying about my disease, 211 00:10:40,243 --> 00:10:43,163 I wouldn't very well have this report, would I, Soryong? 212 00:10:43,789 --> 00:10:46,249 So, with the incident that just happened, 213 00:10:46,333 --> 00:10:47,751 looks like you're claiming innocence. 214 00:10:48,669 --> 00:10:50,587 You seem like the kind of person 215 00:10:50,671 --> 00:10:52,631 who refuses to quit till they see 216 00:10:52,714 --> 00:10:54,675 the real truth for themselves. 217 00:10:55,926 --> 00:10:56,927 Now that… 218 00:10:57,636 --> 00:11:00,681 I've shown you, I'm sure you can see the truth. 219 00:11:01,973 --> 00:11:04,518 I don't actually know what happened out there. 220 00:11:07,979 --> 00:11:12,526 I don't even… think I can recall what the woman looked like, at this point. 221 00:11:13,276 --> 00:11:16,113 I would just like to remain in here, in peace… 222 00:11:17,114 --> 00:11:18,699 receiving my treatment. 223 00:11:19,700 --> 00:11:21,034 -[camera shutter clicking] -[♪ music stops abruptly] 224 00:11:22,494 --> 00:11:24,746 [heavy breathing] 225 00:11:28,375 --> 00:11:31,586 [wheezing] 226 00:11:38,969 --> 00:11:40,679 -[card swipes] -[door opens] 227 00:11:41,930 --> 00:11:43,682 You need to go right now. 228 00:11:43,765 --> 00:11:45,058 Visitation is over. 229 00:11:45,142 --> 00:11:46,852 Sir, we got official clearance to be here-- 230 00:11:46,935 --> 00:11:48,228 [doctor] I couldn't care less how you got in here. 231 00:11:48,311 --> 00:11:51,106 This man is seriously ill. Show them out! 232 00:11:51,189 --> 00:11:53,191 -[Giho] Uh, wait, no, that's not… Hey… -[doctor] Please get up, Mr. Choi. 233 00:11:53,275 --> 00:11:54,735 -[Hoseong growling] -[exclaims] 234 00:11:54,818 --> 00:11:56,403 -[doctor screaming] -[squelching] 235 00:11:56,486 --> 00:11:58,739 [♪ tense ominous music playing] 236 00:11:58,822 --> 00:12:00,824 -[Hoseong growling] -[screaming continues] 237 00:12:03,618 --> 00:12:04,870 [indistinct clamoring] 238 00:12:06,079 --> 00:12:07,998 [growling continues] 239 00:12:10,375 --> 00:12:12,794 [staff grunting] 240 00:12:12,878 --> 00:12:16,298 [snarling] 241 00:12:16,381 --> 00:12:17,799 [♪ music fades] 242 00:12:25,307 --> 00:12:28,268 That quack who issued the medical report for the lunatic… 243 00:12:28,977 --> 00:12:31,229 is nowhere to be seen. 244 00:12:31,313 --> 00:12:34,024 That little act of his deserves an Academy Award, don't you think? 245 00:12:34,107 --> 00:12:35,108 He should go to Cannes. 246 00:12:35,692 --> 00:12:37,277 He could have easily bitten one of us. 247 00:12:38,069 --> 00:12:39,362 I did great in there. 248 00:12:39,446 --> 00:12:40,447 [Giho] Good thing I had my phone. 249 00:12:40,530 --> 00:12:41,907 It's like you don't get a traffic ticket 250 00:12:41,990 --> 00:12:43,325 if you don't know that you ran the red light. 251 00:12:43,408 --> 00:12:46,495 -Ah, jeez, we need a signal or something! -[Soryong] Doctor. 252 00:12:47,329 --> 00:12:48,872 Doctor! Dr. An? 253 00:12:48,955 --> 00:12:50,290 [Soryong and Giho panting] 254 00:12:50,373 --> 00:12:52,292 You're Dr. An, aren't you? 255 00:12:53,919 --> 00:12:56,213 -Who are you? -KNS, we're Trigger reporters. 256 00:12:56,296 --> 00:12:58,423 You know Choi Hoseong, don't you? 257 00:13:00,425 --> 00:13:03,094 You saw Choi Hoseong while he was serving a life sentence, 258 00:13:03,178 --> 00:13:05,680 and diagnosed him with dissociative identity disorder. 259 00:13:06,181 --> 00:13:08,350 -I don't know him. -He got a suspended sentence 260 00:13:08,433 --> 00:13:09,726 because of your diagnosis, 261 00:13:09,810 --> 00:13:11,478 so I doubt you're unaware. 262 00:13:11,561 --> 00:13:13,605 And then you were named director of this facility 263 00:13:13,688 --> 00:13:15,357 right after Choi was released. 264 00:13:15,899 --> 00:13:19,319 Then Choi's father just so happens to donate six billion to the facility. 265 00:13:19,402 --> 00:13:20,862 Who the hell do you think… 266 00:13:22,614 --> 00:13:23,615 Oh! 267 00:13:23,698 --> 00:13:25,700 -[groans] Doctor! -[Giho] Hey! Whoa! 268 00:13:25,784 --> 00:13:28,203 -[Soryong] Doctor! -[Giho] Hey! 269 00:13:28,286 --> 00:13:29,913 [Soryong] Dr. An! Doctor! 270 00:13:30,789 --> 00:13:31,998 Wait, Doctor! 271 00:13:32,082 --> 00:13:34,835 You sure there was nothing wrong with Choi Hoseong's medical report? 272 00:13:34,918 --> 00:13:36,711 Are you sure his release had nothing to do with… 273 00:13:36,795 --> 00:13:38,171 -[Dr. An] Move, damn it! -…you becoming a director here? 274 00:13:38,255 --> 00:13:40,298 -Whoa, whoa! -Doctor, if you could just… 275 00:13:41,716 --> 00:13:42,801 [Soryong] Doctor! 276 00:13:45,679 --> 00:13:48,306 You're supposed to save lives, not… run them over! 277 00:13:48,390 --> 00:13:51,101 They think we do this out of duty or sense of justice or whatever, 278 00:13:51,184 --> 00:13:52,435 but look at that. 279 00:13:52,519 --> 00:13:53,812 His response was insane. 280 00:13:53,895 --> 00:13:55,230 You don't do that if you're innocent. 281 00:13:55,313 --> 00:13:57,023 It's all the more reason to keep going. 282 00:13:57,107 --> 00:13:58,191 Let's say we nail the prick. 283 00:13:58,275 --> 00:13:59,442 What if he claims ignorance, 284 00:13:59,526 --> 00:14:01,319 saying he didn't know what his alter egos were doing? 285 00:14:01,403 --> 00:14:02,404 What else can we do? 286 00:14:02,487 --> 00:14:04,865 We expose him now saying he's faking his illness 287 00:14:04,948 --> 00:14:06,283 and send him back to prison. 288 00:14:06,950 --> 00:14:07,951 Trigger awaits your call about the Choi Hoseong Case 289 00:14:08,034 --> 00:14:11,037 Do we really have to put these banners up on our website too? 290 00:14:11,121 --> 00:14:12,664 You got a better idea? 291 00:14:12,747 --> 00:14:14,916 To put Choi back in jail without airing an episode? 292 00:14:15,500 --> 00:14:16,626 [Soryong] I'm all ears. 293 00:14:18,920 --> 00:14:21,339 You sent his report to the Medical Association? 294 00:14:22,090 --> 00:14:23,800 If they say the diagnosis was forged, 295 00:14:23,884 --> 00:14:25,719 I'll take it to the prosecutor immediately. 296 00:14:25,802 --> 00:14:28,513 If Choi Hoseong was the one behind the recent incident, 297 00:14:28,597 --> 00:14:31,016 then there must have been a middleman between him 298 00:14:31,099 --> 00:14:32,726 and whoever it is they caught just now. 299 00:14:32,809 --> 00:14:34,102 What's your feeling? 300 00:14:34,185 --> 00:14:35,896 Hoseong's mother moved abroad after the incident. 301 00:14:35,979 --> 00:14:36,980 She's been gone for a while. 302 00:14:37,063 --> 00:14:39,357 So, I'd say his dad's a likely confidant. 303 00:14:39,441 --> 00:14:40,859 Murder or not, he's still the man's son. 304 00:14:41,651 --> 00:14:43,445 Nice, I'm planning on meeting him first. 305 00:14:43,528 --> 00:14:45,322 Why the hell'd you ask me if you had a plan already? 306 00:14:45,405 --> 00:14:46,489 [soft scoff] 307 00:14:47,240 --> 00:14:49,326 You and I are on the same page on most things. 308 00:14:50,577 --> 00:14:52,412 Let's work together and air this episode. 309 00:14:56,750 --> 00:14:59,210 [lights flickering] 310 00:14:59,294 --> 00:15:00,420 [Moka] What the? 311 00:15:00,921 --> 00:15:02,714 [gasps, shrieks] 312 00:15:03,715 --> 00:15:04,883 [groans] 313 00:15:04,966 --> 00:15:06,968 -Oh, God… -Just do it again. 314 00:15:07,052 --> 00:15:08,303 Fighting! 315 00:15:10,013 --> 00:15:11,431 [Jiyun and Moka sigh] 316 00:15:12,641 --> 00:15:13,850 [Moka whimpers] 317 00:15:14,851 --> 00:15:16,478 -[Moka groans] -[Giho whistling] 318 00:15:16,561 --> 00:15:18,813 [keyboard keys clacking] 319 00:15:18,897 --> 00:15:20,941 [deep inhale] 320 00:15:21,024 --> 00:15:22,734 That's not how you do it, Moka. 321 00:15:22,817 --> 00:15:25,779 Every idiot will respond to a post with that title, it'd take forever 322 00:15:25,862 --> 00:15:27,072 -to filter through them all. -Hands to yourself. 323 00:15:27,822 --> 00:15:30,075 A little piece of wisdom I learned from Sangmok. 324 00:15:30,158 --> 00:15:32,661 "Time invested reporting is proportional to the cash spent." 325 00:15:32,744 --> 00:15:35,747 Again, "Time invested reporting is proportional to the cash spent." 326 00:15:35,830 --> 00:15:37,707 Check online, I made a post about it. 327 00:15:38,667 --> 00:15:42,003 [sighs] He's being such a douche. 328 00:15:43,046 --> 00:15:44,589 [awkward chuckle] That slipped out. 329 00:15:44,673 --> 00:15:45,882 He's a complete douche. 330 00:15:45,966 --> 00:15:49,094 Trigger awaits calls from tire-slashing witness at Sandol Swimming Pool 331 00:15:49,177 --> 00:15:50,512 #KNS #Trigger #PaidTipOff 332 00:15:50,595 --> 00:15:52,430 Okay. [deep exhale] 333 00:15:58,895 --> 00:16:00,689 [Soryong] Pack your bag, follow me outside. 334 00:16:00,772 --> 00:16:01,856 [Giho] Huh? 335 00:16:03,441 --> 00:16:04,567 -[knocks] -Hey, dude. 336 00:16:05,318 --> 00:16:06,319 [Giho] Where are you going though? 337 00:16:06,403 --> 00:16:07,570 Out-of-town training. 338 00:16:08,863 --> 00:16:10,073 Training? 339 00:16:10,156 --> 00:16:12,158 [♪ quirky music playing] 340 00:16:14,160 --> 00:16:16,162 [♪ upbeat music playing] 341 00:16:27,507 --> 00:16:28,758 [sighs] 342 00:16:36,474 --> 00:16:39,019 Choi Geon On Tour For Charity Concerts 343 00:16:39,102 --> 00:16:40,937 [boat horn blares] 344 00:16:44,691 --> 00:16:46,526 All right, that's enough waving. 345 00:16:46,609 --> 00:16:48,611 [seagulls squawking] 346 00:16:50,572 --> 00:16:51,865 Are you guys close? 347 00:16:53,158 --> 00:16:54,159 No. 348 00:16:55,160 --> 00:16:57,495 I was just waving to see what it felt like. 349 00:16:58,621 --> 00:16:59,622 [clacks] 350 00:16:59,706 --> 00:17:00,749 [Soryong] Listen up. 351 00:17:03,043 --> 00:17:04,335 [sharp breath] 352 00:17:04,419 --> 00:17:07,464 Are you aware of the gravity of what you've done, Han? 353 00:17:08,173 --> 00:17:09,841 I am telling you, someone else uploaded 354 00:17:09,924 --> 00:17:11,301 -the video and photos, all right? -It doesn't matter, 355 00:17:11,384 --> 00:17:12,969 you were the person who started this thing. 356 00:17:13,053 --> 00:17:14,304 That's the problem here. 357 00:17:15,013 --> 00:17:17,057 What if they decide to pin it on you? What then? 358 00:17:17,140 --> 00:17:19,642 You think you can handle what comes next? 359 00:17:19,726 --> 00:17:20,935 Even if I forgive you. 360 00:17:21,936 --> 00:17:24,856 Do you think the team will be as forgiving and accepting? 361 00:17:25,565 --> 00:17:28,026 Hearing how reckless you were, huh? 362 00:17:33,031 --> 00:17:34,824 [sighs] I shouldn't have come here. 363 00:17:34,908 --> 00:17:36,951 Exactly, you could have just kept your mouth shut. 364 00:17:37,035 --> 00:17:38,369 Why say anything? 365 00:17:38,453 --> 00:17:41,623 Like I told you, I wanted to be totally honest with you, Ms. Oh. 366 00:17:44,709 --> 00:17:48,463 Going forward, I'm gonna be working with you on the Cha Seongwook case. 367 00:17:48,546 --> 00:17:49,631 [crunching] 368 00:17:49,714 --> 00:17:51,591 All of a sudden, you're willing to do something? 369 00:17:52,425 --> 00:17:53,635 President Koo said 370 00:17:54,344 --> 00:17:56,054 I had to, to keep the company card. 371 00:17:57,972 --> 00:18:00,016 And does he happen to know that you're Dr. Trigger? 372 00:18:00,100 --> 00:18:02,102 No, I'm not totally insane. 373 00:18:02,185 --> 00:18:04,062 I got a bet going with him. 374 00:18:05,438 --> 00:18:07,565 The show will be shut down… [worried breath] 375 00:18:07,649 --> 00:18:09,442 We're racing to find Dr. Trigger first. 376 00:18:11,111 --> 00:18:13,113 [♪ pensive music playing] 377 00:18:13,905 --> 00:18:15,865 Well, I'll assume you'll sell me out soon then. 378 00:18:15,949 --> 00:18:17,075 [Han Do sighs] 379 00:18:24,082 --> 00:18:25,250 Swear to me… 380 00:18:25,333 --> 00:18:29,045 that I'm the only one who gets to divulge… this information 381 00:18:29,671 --> 00:18:33,216 and that you'll never reveal who you are unless I say so. 382 00:18:34,634 --> 00:18:36,177 It's the only way I'll forgive you. 383 00:18:41,182 --> 00:18:43,518 I had no idea someone would upload that stuff. 384 00:18:44,644 --> 00:18:45,854 I'm sorry. 385 00:18:46,688 --> 00:18:47,981 I want you to swear. 386 00:18:53,528 --> 00:18:54,612 Fine, I swear. 387 00:18:55,530 --> 00:18:56,698 Satisfied? 388 00:18:59,826 --> 00:19:00,994 [Soryong sighs] 389 00:19:02,871 --> 00:19:06,040 So, who'd you see having the affair, huh? Who was it? 390 00:19:06,124 --> 00:19:08,418 The couple split up, it doesn't matter. 391 00:19:09,502 --> 00:19:10,587 The end. 392 00:19:16,050 --> 00:19:17,468 It's too windy out here. 393 00:19:18,845 --> 00:19:20,847 [♪ classical violin music playing] 394 00:19:40,325 --> 00:19:43,620 Violinist Choi Geon's Classic Healing Concert 395 00:19:49,751 --> 00:19:51,586 It's not just a charity event. 396 00:19:51,669 --> 00:19:53,087 More like a PR stunt. 397 00:19:55,048 --> 00:19:57,759 I've seen worse, but that's capitalism for you. 398 00:20:02,263 --> 00:20:03,389 [manager] One, two, three! 399 00:20:03,473 --> 00:20:04,891 [camera shutter clicking] 400 00:20:04,974 --> 00:20:06,309 -Thank you so much. -Thank you, that was lovely. 401 00:20:06,392 --> 00:20:08,353 -Come on, Mom, let's go. -Thank you for coming. 402 00:20:08,436 --> 00:20:09,938 -Ah, yes, thank you. -Thanks for coming. 403 00:20:10,021 --> 00:20:11,147 [manager] One, two, three! 404 00:20:11,231 --> 00:20:13,524 -[camera shutter clicks] -[Geon] Thank you. Have a safe trip back. 405 00:20:13,608 --> 00:20:16,236 [chuckles] Goodness. Thank you. 406 00:20:16,319 --> 00:20:17,612 Are you Choi Hoseong's father? 407 00:20:18,655 --> 00:20:20,782 KNS, we're Trigger reporters. 408 00:20:20,865 --> 00:20:23,576 -[manager] Hold on a minute. -No, it's fine. It's okay. 409 00:20:28,081 --> 00:20:31,918 Uh, as you can see, my legs aren't what they used to be. 410 00:20:32,001 --> 00:20:33,670 So let's make this quick, okay? 411 00:20:33,753 --> 00:20:34,879 Ah, right. 412 00:20:35,546 --> 00:20:38,591 I want to ask about your son's claim of dissociative identity disorder, 413 00:20:38,675 --> 00:20:41,803 more commonly known as multiple personality disorder. 414 00:20:41,886 --> 00:20:43,513 Do you really believe his claims? 415 00:20:45,223 --> 00:20:46,933 That's what the doctor said. 416 00:20:47,016 --> 00:20:48,393 Do I have another option here? 417 00:20:48,476 --> 00:20:51,938 I noticed the doctor who diagnosed your son, Dr. An Myeongseok, 418 00:20:52,563 --> 00:20:56,276 was appointed the director of a facility to which you made a generous donation. 419 00:20:56,943 --> 00:20:59,821 Was that also just… pure coincidence? 420 00:21:02,907 --> 00:21:04,492 I was providing 421 00:21:04,575 --> 00:21:06,995 an environment to help my son get better. 422 00:21:08,162 --> 00:21:09,289 Now if you'll… 423 00:21:09,372 --> 00:21:11,165 [Han Do] And the prison where your son is-- 424 00:21:11,249 --> 00:21:13,293 Oh, right, hospital, not prison. 425 00:21:14,794 --> 00:21:16,462 Anyway, do you visit often? 426 00:21:17,797 --> 00:21:18,798 Of course. 427 00:21:19,716 --> 00:21:22,468 He's my only kid, and conceiving him wasn't easy. 428 00:21:23,219 --> 00:21:24,887 There was a recent stalking incident 429 00:21:24,971 --> 00:21:27,890 eerily similar to your son's stalking patterns from 10 years ago. 430 00:21:27,974 --> 00:21:31,352 The same victim, in fact. Can you imagine reliving those horrors? 431 00:21:31,436 --> 00:21:34,731 She's someone's flesh and blood, just like your son. 432 00:21:34,814 --> 00:21:35,857 Right? 433 00:21:36,899 --> 00:21:39,444 Seeing you has actually made me feel grateful to my father 434 00:21:39,527 --> 00:21:41,529 for the first time in my entire life. 435 00:21:42,155 --> 00:21:45,450 There's always a price to pay, that's the one thing I learned from him. 436 00:21:46,284 --> 00:21:48,161 Pay for your wrongdoings. 437 00:21:48,244 --> 00:21:49,912 [♪ tense music playing] 438 00:21:51,914 --> 00:21:53,124 [hurried footsteps approaching] 439 00:21:53,207 --> 00:21:55,084 We'll end the interview here. 440 00:21:55,168 --> 00:21:56,544 Let's go, sir. 441 00:21:56,627 --> 00:21:57,754 [Geon] Right. 442 00:22:04,761 --> 00:22:05,845 I'm hoping… 443 00:22:07,305 --> 00:22:10,641 that no more innocent lives are claimed this time around. 444 00:22:11,434 --> 00:22:13,186 As long as I live, 445 00:22:13,269 --> 00:22:14,395 I will not… 446 00:22:15,355 --> 00:22:17,273 allow that to happen ever again. 447 00:22:18,399 --> 00:22:19,692 [manager] That's enough. 448 00:22:27,700 --> 00:22:29,369 [sighs] You think it's him? 449 00:22:29,452 --> 00:22:30,787 Is he helping Hoseong? 450 00:22:31,746 --> 00:22:34,957 I'm not sure, but he does seem to have some confidence. 451 00:22:35,708 --> 00:22:37,502 He wants to save face as well. 452 00:22:38,669 --> 00:22:40,088 He never raised his voice 453 00:22:40,171 --> 00:22:43,007 even after we goaded him on, 'cause we were in public, I guess. 454 00:22:43,091 --> 00:22:44,467 His type's the scariest of all. 455 00:22:44,550 --> 00:22:46,386 They don't even hide who they are deep down. 456 00:22:46,469 --> 00:22:47,595 [Han Do] Hmm. 457 00:22:48,304 --> 00:22:51,724 Well, someone's got an abundance of fatherly love and forgiveness. 458 00:22:52,350 --> 00:22:54,268 I'm envious of that. [tuts] 459 00:22:54,811 --> 00:22:55,937 Let's go. 460 00:22:56,604 --> 00:22:57,647 Listen. 461 00:22:59,690 --> 00:23:01,609 Atonement comes from a place of reflection. 462 00:23:01,692 --> 00:23:02,777 [grunts] 463 00:23:05,738 --> 00:23:07,031 [sarcastically] You got it. 464 00:23:08,282 --> 00:23:09,742 -[teacher 1] Bye. Great job, guys. -[teacher 2] All right, see you. 465 00:23:09,826 --> 00:23:12,286 It's weird that our sweet Mr. Lee would take two whole days off. 466 00:23:12,370 --> 00:23:14,914 That's unusual. I wonder if he's sick? 467 00:23:17,875 --> 00:23:19,210 You leaving on time today too? 468 00:23:19,293 --> 00:23:20,753 Got plans? 469 00:23:20,837 --> 00:23:22,630 I do actually. See you tomorrow. 470 00:23:23,589 --> 00:23:26,050 -[Ms. Kim] See you. -[teacher 3 and Ms. Nam] Bye. 471 00:23:27,718 --> 00:23:29,178 -[Ms. Hong grunts] -[bat clangs] 472 00:23:31,431 --> 00:23:32,598 [thwacks] 473 00:23:35,143 --> 00:23:36,394 -[Ms. Hong grunts] -[bat clangs] 474 00:23:40,356 --> 00:23:41,774 -[grunts] -[bat clangs] 475 00:23:41,858 --> 00:23:42,900 [soft exhale] 476 00:23:43,609 --> 00:23:45,862 -Hmm. -Thanks so much. 477 00:23:51,117 --> 00:23:52,201 How's work? 478 00:23:52,285 --> 00:23:54,412 -Everything okay? -[soft exhale] 479 00:23:55,121 --> 00:23:56,122 [Ms. Hong] Mm. 480 00:23:58,708 --> 00:23:59,792 [sighs] 481 00:24:00,418 --> 00:24:03,421 I decided that Mr. Lee and I shouldn't see each other for a while. 482 00:24:05,214 --> 00:24:07,300 I'm not sure I should be dating anybody. 483 00:24:08,593 --> 00:24:11,012 Not until I've gained more confidence in myself. 484 00:24:12,221 --> 00:24:13,347 [sighs] 485 00:24:16,392 --> 00:24:20,021 Without contacting me for 10 years after what happened… 486 00:24:20,688 --> 00:24:23,107 you managed to get by, you got some fight in you. 487 00:24:23,191 --> 00:24:24,984 That's not a bad thing though. 488 00:24:26,152 --> 00:24:29,822 That's how I knew that you were gonna keep yourself safe. 489 00:24:29,906 --> 00:24:31,449 I was quite relieved. 490 00:24:32,533 --> 00:24:34,535 [sighs] You did great. 491 00:24:35,328 --> 00:24:36,412 Really great. 492 00:24:36,496 --> 00:24:38,664 [♪ pensive music playing] 493 00:24:44,003 --> 00:24:46,714 I think it's punishment for abandoning my kid. 494 00:24:50,051 --> 00:24:51,135 Do you… 495 00:24:52,512 --> 00:24:56,474 wish you wouldn't have given away… your child? 496 00:25:01,270 --> 00:25:02,688 I'm a bad person, aren't I? 497 00:25:03,397 --> 00:25:06,234 It's shameless looking for love after what I did. 498 00:25:07,777 --> 00:25:08,861 [Ms. Nam sighs] 499 00:25:09,570 --> 00:25:10,696 Who can say? 500 00:25:11,614 --> 00:25:15,660 That child might have ended up… as someone's miracle child. 501 00:25:22,166 --> 00:25:24,961 Trigger: Project Proposal Team 5, Kang Giho 502 00:25:25,044 --> 00:25:28,756 [deep inhale, exhale] 503 00:25:28,839 --> 00:25:30,174 [sighs] 504 00:25:30,258 --> 00:25:31,509 [phone vibrates] 505 00:25:35,346 --> 00:25:38,224 You're with Trigger, right? I have a tip. 506 00:25:40,226 --> 00:25:42,895 We're only taking specific tips at the moment. 507 00:25:42,979 --> 00:25:45,481 Do you have any proof to back it up? 508 00:25:45,565 --> 00:25:46,941 [phone vibrates] 509 00:25:48,025 --> 00:25:49,652 I did it. 510 00:25:49,735 --> 00:25:51,362 How much are you paying? 511 00:25:52,405 --> 00:25:53,823 [camera shutter clicking] 512 00:25:55,491 --> 00:25:57,285 -Hey. -[♪ bold upbeat music playing] 513 00:25:57,368 --> 00:25:59,787 [clicking continues] 514 00:26:00,413 --> 00:26:06,210 The Second Informant 515 00:26:06,794 --> 00:26:09,630 You're filming me while saying you won't be taking me to court, 516 00:26:09,714 --> 00:26:11,591 so I'll leave some evidence for insurance. 517 00:26:11,674 --> 00:26:13,718 We're just shooting to have this on record. 518 00:26:13,801 --> 00:26:15,845 We'll keep your identity hidden, you have nothing to worry about. 519 00:26:15,928 --> 00:26:17,847 Right. Well, look… 520 00:26:17,930 --> 00:26:19,849 wearing the same clothes from when I slashed the tire. 521 00:26:19,932 --> 00:26:21,809 You'll find 100% match. 522 00:26:21,892 --> 00:26:23,144 All right. 523 00:26:23,769 --> 00:26:25,521 Is this who set you up to stalk the woman? 524 00:26:25,605 --> 00:26:28,190 Oh… Same thing the cops showed me. 525 00:26:29,525 --> 00:26:31,360 [sighs] Never seen him. 526 00:26:32,153 --> 00:26:34,363 Besides, I don't know their face. 527 00:26:34,447 --> 00:26:36,032 So you don't know what your client look like? 528 00:26:36,115 --> 00:26:37,575 I got paid, son! 529 00:26:37,658 --> 00:26:39,201 I slashed the tire, 530 00:26:39,285 --> 00:26:41,370 and then they handed me a GPS tracker and a retainer fee. 531 00:26:41,454 --> 00:26:43,539 -[whirring] -Five million won. [gasps] 532 00:26:44,123 --> 00:26:46,500 That lady lost her ring in the parking lot too, right? 533 00:26:46,584 --> 00:26:47,835 [grunts] 534 00:26:47,918 --> 00:26:50,046 -[panicked panting] -[car tires screeching] 535 00:26:50,129 --> 00:26:51,255 [car horn honking] 536 00:26:52,298 --> 00:26:55,051 [informant] They asked me to give them that too, so I did. 537 00:26:56,844 --> 00:26:58,763 So you met with them after? 538 00:26:58,846 --> 00:27:00,973 I waited in a bathroom stall until they texted. 539 00:27:02,266 --> 00:27:03,976 When Wukong gets paid, he keeps his word. 540 00:27:05,019 --> 00:27:07,396 And you said all of this to the cops when they questioned you, right? 541 00:27:07,480 --> 00:27:09,106 I did, yeah. 542 00:27:09,190 --> 00:27:12,735 He knew the woman's account ID and her password as well. 543 00:27:12,818 --> 00:27:15,488 I just used that password to log in to a Find My Phone app, 544 00:27:15,571 --> 00:27:18,199 -and tracked her down to this location. -You must be proud of yourself. 545 00:27:18,282 --> 00:27:19,408 Whoa, I ain't bragging. 546 00:27:19,492 --> 00:27:22,119 I'm just saying I took a picture of this building as proof 547 00:27:22,203 --> 00:27:23,329 and sent him the photo. 548 00:27:23,412 --> 00:27:25,873 If you do forensic analysis on the prick's cell phone, 549 00:27:26,582 --> 00:27:29,502 you'll find the photo that I sent. That's what I'm saying. 550 00:27:30,211 --> 00:27:32,171 [sighs] What a pervert, right? 551 00:27:32,254 --> 00:27:34,048 [Wukong] I'd kill to see that civil servant's face. 552 00:27:34,131 --> 00:27:35,132 You said you knew nothing. 553 00:27:35,716 --> 00:27:37,009 But they're a civil servant? 554 00:27:37,093 --> 00:27:38,177 No, no, that's not it. 555 00:27:38,761 --> 00:27:41,263 He just checks his phone certain times during the day. 556 00:27:41,347 --> 00:27:43,307 He can't be reached between 8:00 and 5:00. 557 00:27:44,392 --> 00:27:47,770 I just know civil servants are uptight about that weird-ass rule. 558 00:27:48,604 --> 00:27:49,897 You can wire the money now. 559 00:27:49,980 --> 00:27:51,524 That's really all I've got for you. 560 00:27:54,276 --> 00:27:56,153 New Deposit: 350,000 won 561 00:27:56,237 --> 00:27:58,322 That's public broadcasting for you. 562 00:27:58,406 --> 00:28:00,991 Wow, you guys are stingy. Ooh! 563 00:28:01,075 --> 00:28:03,160 [Wukong] Didn't even wanna round it up. 564 00:28:03,244 --> 00:28:05,413 -Man, y'all did me dirty. -[door opens] 565 00:28:06,664 --> 00:28:07,748 [door closes] 566 00:28:08,541 --> 00:28:10,292 What a dildo. [sighs] 567 00:28:12,086 --> 00:28:15,297 Eight o'clock in the morning till five in the afternoon… 568 00:28:16,590 --> 00:28:19,009 That's a little long for a piano lesson. 569 00:28:25,141 --> 00:28:26,642 [phone vibrating] 570 00:28:31,105 --> 00:28:32,940 [vibrating continues] 571 00:28:33,023 --> 00:28:34,358 Choi Hoseong (Hospital) 572 00:28:36,861 --> 00:28:38,779 [deep breath] 573 00:28:38,863 --> 00:28:42,199 [Hoseong over phone] I'm sure you've been… waiting for my call. 574 00:28:43,576 --> 00:28:44,785 It's quite late. 575 00:28:45,745 --> 00:28:47,121 Why are you calling? 576 00:28:47,204 --> 00:28:48,831 I may be a patient… 577 00:28:49,498 --> 00:28:51,792 but I'm rather popular, you see. 578 00:28:53,502 --> 00:28:58,090 One of Ms. Nam's close acquaintances just so happens to be an old fan of mine. 579 00:28:58,758 --> 00:29:01,427 I was going to keep it secret at first, 580 00:29:01,510 --> 00:29:05,681 but I know you value honesty, so I decided to tell you myself, Soryong. 581 00:29:06,557 --> 00:29:08,142 -[Hoseong's handset clacks] -Ah, no, wait… 582 00:29:09,560 --> 00:29:11,562 [♪ mysterious music playing] 583 00:29:13,022 --> 00:29:14,440 [Wukong] I'm just saying I took a picture 584 00:29:14,523 --> 00:29:16,150 of this building as proof, and sent him the photo. 585 00:29:16,233 --> 00:29:18,694 He just checks his phone certain times during the day. 586 00:29:18,778 --> 00:29:20,446 He can't be reached between 8:00 and 5:00. 587 00:29:21,071 --> 00:29:24,408 I just know civil servants are uptight about that weird-ass rule. 588 00:29:26,285 --> 00:29:28,204 I'm sorry for coming here unannounced. 589 00:29:32,374 --> 00:29:33,793 How'd he know… 590 00:29:36,295 --> 00:29:38,005 that Gayeon was staying here? 591 00:29:39,131 --> 00:29:41,133 -[doorbell chimes] -Ms. Nam, you there? 592 00:29:41,717 --> 00:29:42,718 Come on, please. 593 00:29:42,802 --> 00:29:44,512 -[banging on door] -Please. 594 00:29:45,095 --> 00:29:47,431 -[bangs on door] -Come on, can you reconsider? 595 00:29:47,515 --> 00:29:48,724 Gayeon! 596 00:29:51,602 --> 00:29:52,603 [sighs] 597 00:29:53,229 --> 00:29:54,313 [Ms. Hong] Ms. Oh. 598 00:29:56,023 --> 00:29:57,942 I just checked, Ms. Nam is safe. 599 00:29:58,025 --> 00:30:00,611 Police are patrolling the area as well. 600 00:30:00,694 --> 00:30:03,239 And she never revealed to Mr. Lee that she was staying at the network? 601 00:30:04,156 --> 00:30:07,326 Not just him, but anyone. She didn't tell a single person. 602 00:30:07,409 --> 00:30:09,787 -Didn't want word getting out. -[sighs] 603 00:30:12,039 --> 00:30:14,583 Choi Hoseong could just be messing with us, 604 00:30:14,667 --> 00:30:16,168 but something's off. 605 00:30:17,837 --> 00:30:19,046 Soryong. 606 00:30:19,547 --> 00:30:22,007 Can't you reconsider… airing this episode? 607 00:30:23,509 --> 00:30:24,927 Seeing Ms. Nam has made me think 608 00:30:25,010 --> 00:30:27,471 there are just some things that'll never end. 609 00:30:27,555 --> 00:30:28,764 Even if we cover this story. 610 00:30:32,685 --> 00:30:34,186 Is this the Nahee I've always known? 611 00:30:34,979 --> 00:30:37,189 You seem completely different, not just as a person, 612 00:30:37,273 --> 00:30:38,816 but as a colleague as well. 613 00:30:39,567 --> 00:30:40,693 I know you have a connection 614 00:30:40,776 --> 00:30:42,778 'cause Ms. Nam was the first victim you covered 615 00:30:42,862 --> 00:30:44,280 after becoming head writer. 616 00:30:44,864 --> 00:30:45,865 But this is wrong. 617 00:30:47,741 --> 00:30:48,951 Or… 618 00:30:49,743 --> 00:30:51,412 is there something I'm not aware of? 619 00:30:51,495 --> 00:30:53,622 -[sighs] -Is that it? 620 00:30:56,208 --> 00:30:57,585 If I do tell you, 621 00:30:58,294 --> 00:31:00,129 do you think it'll change your mind? 622 00:31:05,009 --> 00:31:06,135 She's my daughter. 623 00:31:07,136 --> 00:31:08,512 But you're not married. 624 00:31:09,597 --> 00:31:10,598 Or… 625 00:31:12,975 --> 00:31:15,394 How'd you end up with a child this old without a guy around? 626 00:31:15,477 --> 00:31:16,854 I adopted her. 627 00:31:17,563 --> 00:31:18,689 Three years ago. 628 00:31:19,398 --> 00:31:22,276 I'd been visiting the orphanage since she was a baby 629 00:31:22,359 --> 00:31:23,611 to take care of her. 630 00:31:24,111 --> 00:31:27,448 Once she was old enough to go to school, the directors came to me. 631 00:31:27,531 --> 00:31:30,826 They needed my address for her school registration. 632 00:31:30,910 --> 00:31:32,870 They asked if I'd adopt her. 633 00:31:35,205 --> 00:31:36,957 It was my first case and I… 634 00:31:37,666 --> 00:31:39,418 ended up with a daughter. 635 00:31:40,210 --> 00:31:41,295 Huh? 636 00:31:45,007 --> 00:31:46,008 [Soryong] This child… 637 00:31:46,091 --> 00:31:47,092 [Ms. Hong] Before the wedding, 638 00:31:47,176 --> 00:31:50,846 Choi Hoseong did something terrible to Ms. Nam. 639 00:31:51,597 --> 00:31:55,225 Her fiancé at the time heard the news and was very supportive and understanding. 640 00:31:55,309 --> 00:31:57,144 But then the incident happened. 641 00:31:57,978 --> 00:32:00,689 Ms. Nam realized that she was pregnant with her 642 00:32:00,773 --> 00:32:03,317 and was already too far along for an abortion. 643 00:32:03,400 --> 00:32:05,569 They told her that if she wanted an abortion, 644 00:32:05,653 --> 00:32:08,113 they'd have to cut her open and kill the living child. 645 00:32:08,739 --> 00:32:11,325 She simply didn't have it in her to go through with it. 646 00:32:12,993 --> 00:32:14,578 And you know, 647 00:32:14,662 --> 00:32:18,624 it's why I never get attached to any victims we help out 648 00:32:18,707 --> 00:32:22,294 in any of our cases since that one. 649 00:32:22,378 --> 00:32:25,297 Actually, I didn't wanna get attached. 650 00:32:25,381 --> 00:32:28,342 It was better for me emotionally to be a heartless bitch. 651 00:32:29,593 --> 00:32:31,178 Does Ms. Nam know? 652 00:32:35,474 --> 00:32:37,643 Why are you telling me this right now? 653 00:32:37,726 --> 00:32:40,229 Well, I'm worried that psychopath will get out. 654 00:32:40,312 --> 00:32:42,690 I'm worried that he'll find out that this child exists 655 00:32:42,773 --> 00:32:44,483 and he might try to do something awful. 656 00:32:45,818 --> 00:32:48,278 We've seen it. It happens way too often. 657 00:32:48,362 --> 00:32:50,489 So many women have come to us, 658 00:32:50,572 --> 00:32:53,075 afraid, and wind up being killed. 659 00:32:55,619 --> 00:32:57,287 -[Ms. Hong] And you know something? -[sighs] 660 00:32:57,371 --> 00:33:00,082 I've completely changed. I'm a coldhearted bitch. 661 00:33:00,165 --> 00:33:02,209 I don't let these cases affect me anymore… 662 00:33:04,128 --> 00:33:07,381 if it means I can guarantee my daughter's safety. 663 00:33:08,173 --> 00:33:09,216 Okay? 664 00:33:12,636 --> 00:33:14,513 If I ever doubted myself… 665 00:33:15,973 --> 00:33:17,641 you taught me to weigh two options, 666 00:33:18,684 --> 00:33:20,227 whether to save one person alone, 667 00:33:21,353 --> 00:33:24,106 or allow their story to save everybody. 668 00:33:24,773 --> 00:33:26,233 Soryong, please. 669 00:33:29,445 --> 00:33:31,488 [sighs] That's… 670 00:33:33,824 --> 00:33:36,035 all the more reason to air this thing 671 00:33:36,827 --> 00:33:38,620 to protect your child as well. 672 00:33:39,329 --> 00:33:41,749 [sighs] He never would've gotten out of prison if we… 673 00:33:41,832 --> 00:33:43,792 if we lived in a world with common sense. 674 00:33:44,877 --> 00:33:46,336 If we just let this case go, 675 00:33:46,962 --> 00:33:50,382 then we can expect to see a second and third coming of Choi Hoseong. 676 00:33:50,466 --> 00:33:53,844 If we can end this horrific cycle of murder… 677 00:33:55,554 --> 00:33:57,014 then we gotta do it. 678 00:33:58,265 --> 00:33:59,308 We have to do it. 679 00:34:00,642 --> 00:34:02,728 [♪ pensive music playing] 680 00:34:02,811 --> 00:34:04,063 That's you. 681 00:34:04,146 --> 00:34:06,148 I wouldn't have expected any less. 682 00:34:10,778 --> 00:34:11,945 [sighs] 683 00:34:20,370 --> 00:34:21,413 [sighs] 684 00:34:23,457 --> 00:34:24,708 Damn it. 685 00:34:36,345 --> 00:34:38,430 [Soryong] Oh. Hello. 686 00:34:38,514 --> 00:34:39,515 [Mr. Lee] Hello. 687 00:34:40,224 --> 00:34:41,391 Have a seat. 688 00:34:42,976 --> 00:34:45,354 I'm sorry for contacting you so early this morning. 689 00:34:46,313 --> 00:34:47,314 It's okay. 690 00:34:48,148 --> 00:34:49,399 [Mr. Lee] Uh… 691 00:34:49,483 --> 00:34:51,860 to be honest, I was kind of hoping… 692 00:34:52,444 --> 00:34:56,240 uh, that you'd be… able to help with, uh… 693 00:34:56,323 --> 00:34:59,368 with me and Gayeon getting back together. 694 00:35:00,327 --> 00:35:02,412 I don't like beating around the bush, okay? 695 00:35:04,248 --> 00:35:05,666 So let me come right out and say it. 696 00:35:06,291 --> 00:35:08,210 Sure. Please, whatever you need. 697 00:35:08,293 --> 00:35:11,004 You remember coming to our office with flowers? 698 00:35:11,839 --> 00:35:13,799 It was the day after Gayeon's stalker incident. 699 00:35:14,466 --> 00:35:15,551 Yeah. 700 00:35:17,177 --> 00:35:20,305 She revealed to us… that she never informed you 701 00:35:20,389 --> 00:35:22,224 where exactly she might be staying. 702 00:35:23,392 --> 00:35:24,685 How'd you know she was there? 703 00:35:24,768 --> 00:35:26,812 -[♪ soft tense music playing] -Uh… 704 00:35:26,895 --> 00:35:28,522 Uh, well… 705 00:35:29,690 --> 00:35:31,525 Uh… [sighs] 706 00:35:33,902 --> 00:35:36,613 The, uh… the truth is… 707 00:35:36,697 --> 00:35:38,657 [phone vibrating] 708 00:35:40,993 --> 00:35:42,411 Oh, sorry, give me a minute. 709 00:35:45,080 --> 00:35:46,415 Hey, let me call you back in a little while. 710 00:35:46,498 --> 00:35:47,791 [Wukong over phone] You're gonna wanna hear this. 711 00:35:47,875 --> 00:35:50,627 It's about receiving the retainer fee. I just remembered something. 712 00:35:50,711 --> 00:35:51,712 What is it? 713 00:35:51,795 --> 00:35:54,590 I remembered something coming back to the stall. 714 00:35:55,257 --> 00:35:56,842 That day, when they took the ring back, 715 00:35:57,759 --> 00:36:00,137 I was curious, so I took a little peek. 716 00:36:14,193 --> 00:36:15,277 Hi, Ms. Hong. 717 00:36:16,570 --> 00:36:19,323 Aren't you gonna go in? For the Choi Hoseong case meeting? 718 00:36:19,406 --> 00:36:21,825 Nope. Got to finish up tomorrow's episode. 719 00:36:23,035 --> 00:36:24,077 Okay. 720 00:36:25,037 --> 00:36:27,372 We'll interview his old classmates… 721 00:36:27,456 --> 00:36:29,875 Guess the out-of-town training worked for them. 722 00:36:29,958 --> 00:36:32,377 [Giho] Uh, Ms. Oh, are you and Ms. Hong fighting? 723 00:36:32,961 --> 00:36:34,213 She says she's not coming. 724 00:36:34,296 --> 00:36:35,923 I think her work's just an excuse. 725 00:36:36,006 --> 00:36:38,467 The writers and I stayed up, doing some digging, 726 00:36:38,550 --> 00:36:42,387 and it appears that Choi Hoseong's lawyer was a classmate of the prosecutor 727 00:36:42,471 --> 00:36:44,848 who approved the suspension of his sentence. 728 00:36:44,932 --> 00:36:46,934 In fact, they passed the bar together, 729 00:36:47,017 --> 00:36:48,268 completed their education 730 00:36:48,352 --> 00:36:50,729 at the Judicial Research and Training Institute. 731 00:36:50,812 --> 00:36:52,105 Wow, so they must be close then. 732 00:36:52,189 --> 00:36:54,483 This type of preferential treatment is common, 733 00:36:54,566 --> 00:36:56,026 according to our in-house council. 734 00:36:56,109 --> 00:36:57,861 Lots of former officials do it. 735 00:36:57,945 --> 00:36:58,946 So… 736 00:36:59,029 --> 00:37:01,657 why are they doing secret arrangements if Hoseong… 737 00:37:02,366 --> 00:37:04,493 -really does have this disorder? -[Giho sighs] 738 00:37:04,576 --> 00:37:07,412 It's gonna take forever for the Medical Association to write back. 739 00:37:07,496 --> 00:37:08,997 How do we speed that up? 740 00:37:09,081 --> 00:37:11,041 You're now on a call with a University of California doctor 741 00:37:11,124 --> 00:37:12,376 who wasn't cheap. 742 00:37:13,126 --> 00:37:14,711 Can you hear me? Hello, Doctor. 743 00:37:14,795 --> 00:37:16,546 It's Oh Soryong from Trigger. 744 00:37:16,630 --> 00:37:18,090 [doctor] Right. So… 745 00:37:18,173 --> 00:37:20,968 I'm looking over the medical record you emailed. 746 00:37:21,051 --> 00:37:24,012 So what do you think? Is he faking everything? 747 00:37:24,096 --> 00:37:26,974 You should know that diagnosing an individual with DID 748 00:37:27,057 --> 00:37:28,642 is a very controversial issue. 749 00:37:28,725 --> 00:37:32,187 Normally, expert psychoanalysts or clinical psychologists 750 00:37:32,271 --> 00:37:35,857 would monitor the patient as a team for an extended period of time. 751 00:37:35,941 --> 00:37:38,443 Since everything about the patient undergoes a total shift, 752 00:37:38,527 --> 00:37:42,531 their conduct, voice, intonation, as well as their drawing and writing styles, 753 00:37:42,614 --> 00:37:44,783 it's crucial that we check for consistencies 754 00:37:44,866 --> 00:37:46,952 between the patients' personalities. 755 00:37:47,035 --> 00:37:49,746 Uh, however, concerning this patient, 756 00:37:49,830 --> 00:37:52,165 he was diagnosed by one doctor 757 00:37:52,249 --> 00:37:53,750 after just a short time. 758 00:37:53,834 --> 00:37:57,462 That was the one accepted for grounds of suspension of sentence. 759 00:37:57,546 --> 00:38:00,257 And honestly, I find that rather irregular. 760 00:38:00,841 --> 00:38:03,010 What do you suggest we do if Choi Hoseong 761 00:38:03,093 --> 00:38:05,470 continues to pretend… to have this disorder? 762 00:38:05,554 --> 00:38:07,180 [doctor] My honest opinion… 763 00:38:07,264 --> 00:38:09,266 If he does that… [sighs] 764 00:38:10,183 --> 00:38:11,810 …there's no real way to be sure. 765 00:38:12,477 --> 00:38:15,230 First of all, the court approving to suspend his sentence 766 00:38:15,314 --> 00:38:18,608 on such flimsy evidence is complete madness. 767 00:38:19,401 --> 00:38:22,821 If you have no way to prove his crime beyond a shadow of a doubt, 768 00:38:22,904 --> 00:38:24,990 it will take a lot to send him back to prison. 769 00:38:26,950 --> 00:38:28,285 [Soryong sighs] 770 00:38:29,494 --> 00:38:30,620 [sighs] 771 00:38:33,081 --> 00:38:34,082 [sighs] 772 00:38:35,834 --> 00:38:38,754 [Jiyun] Oh… uh, I should go. 773 00:38:38,837 --> 00:38:40,922 Ms. Hong's asking for me. Excuse me. 774 00:38:41,006 --> 00:38:43,050 [clears throat] Good luck. 775 00:38:43,133 --> 00:38:46,094 We'll be adding a Choi Hoseong tipline at the end of tomorrow's episode 776 00:38:46,178 --> 00:38:47,929 and air Choi's episode next week. 777 00:38:48,013 --> 00:38:50,307 Giho, keep bugging the Medical Association for an update. 778 00:38:50,390 --> 00:38:51,433 And Do, 779 00:38:52,017 --> 00:38:53,560 go find the prosecutor doing this. 780 00:38:53,643 --> 00:38:56,104 Let it slip we're reporting the case, no matter what. 781 00:38:56,188 --> 00:38:58,482 We're gonna scare these guys into making a move. 782 00:38:58,565 --> 00:39:01,151 -Okay. -[phone vibrating] 783 00:39:01,234 --> 00:39:02,444 Fraud Realtor 784 00:39:02,527 --> 00:39:04,738 All right, I'm leaving as well, since I'm busy too. 785 00:39:08,450 --> 00:39:11,495 [Soryong breathes deeply] 786 00:39:13,372 --> 00:39:14,623 [Soryong sighs] 787 00:39:17,584 --> 00:39:18,919 [sighs] 788 00:39:22,672 --> 00:39:24,591 That's what I like about you, Ms. Oh. 789 00:39:25,258 --> 00:39:27,552 You're up there on a cliff, all alone… 790 00:39:28,428 --> 00:39:29,429 and you keep at it, 791 00:39:29,513 --> 00:39:32,307 you don't waver from your conviction, all cool-like. 792 00:39:32,391 --> 00:39:34,184 As if it doesn't bother you at all. 793 00:39:35,352 --> 00:39:36,520 That's what I like. 794 00:39:42,275 --> 00:39:44,778 Oseong National Psychiatric Hospital 795 00:39:55,705 --> 00:39:58,041 Have you sniffed out my admirer yet? 796 00:40:00,168 --> 00:40:01,294 Actually, 797 00:40:02,045 --> 00:40:04,005 I'm only here to deliver some good news. 798 00:40:05,799 --> 00:40:07,759 Let's hear it. Tell me what you got. 799 00:40:09,845 --> 00:40:10,971 Get this… 800 00:40:12,848 --> 00:40:15,058 [♪ uneasy music playing] 801 00:40:16,059 --> 00:40:17,436 You should know… 802 00:40:18,979 --> 00:40:20,522 Nam Gayeon married her coworker. 803 00:40:21,565 --> 00:40:22,899 The wedding was today. 804 00:40:24,276 --> 00:40:26,445 He's a good guy, Mr. Lee Muo. 805 00:40:30,866 --> 00:40:32,284 That's odd. 806 00:40:32,367 --> 00:40:35,245 Didn't you say you barely even remember her face? 807 00:40:37,289 --> 00:40:39,791 It seems that… has upset you. 808 00:40:43,753 --> 00:40:45,255 That prick is the guy, 809 00:40:45,338 --> 00:40:47,591 he's my secret admirer. 810 00:40:50,844 --> 00:40:51,928 Lee Muo. 811 00:40:52,012 --> 00:40:53,513 Ah… 812 00:40:55,724 --> 00:40:57,225 Are you suggesting to me… 813 00:40:58,810 --> 00:41:02,063 that you schemed for Mr. Lee to pretend to fall in love with her, 814 00:41:03,315 --> 00:41:05,358 and he ended up falling for her for real? 815 00:41:09,196 --> 00:41:11,364 Damn her, that Gayeon. 816 00:41:12,908 --> 00:41:16,912 That dumb bitch is a horrible judge of the men who pursue her. 817 00:41:17,829 --> 00:41:21,374 The girl is nothing but a fucking whore! Goddammit! 818 00:41:22,626 --> 00:41:24,044 Sluts like her can only blame themselves 819 00:41:24,127 --> 00:41:26,880 for stupidly falling for assholes like that! It's true! 820 00:41:26,963 --> 00:41:29,674 The bitch deserves to be beaten for the rest of her fucking life! 821 00:41:29,758 --> 00:41:31,343 [heavy breathing] 822 00:41:31,426 --> 00:41:33,512 Lee Muo seemed like a nice man though. 823 00:41:34,888 --> 00:41:36,389 You sure this isn't… 824 00:41:37,891 --> 00:41:39,226 just all in your head? 825 00:41:40,268 --> 00:41:42,854 You've made some outlandish claims, you know what I mean? 826 00:41:46,107 --> 00:41:47,859 Look what I got, huh? 827 00:41:48,360 --> 00:41:49,694 Damn it, you got to look! 828 00:41:50,779 --> 00:41:52,489 It's just in my head, huh? 829 00:41:52,572 --> 00:41:54,866 [♪ tense music playing] 830 00:41:56,368 --> 00:42:00,997 [Hoseong] That right there… is an offering from that fucker. 831 00:42:01,081 --> 00:42:03,792 So hurry up and go tell that bitch, all right? 832 00:42:03,875 --> 00:42:06,294 Tell her she needs to break it off with that dangerous shithead! 833 00:42:08,380 --> 00:42:10,840 [♪ music intensifies] 834 00:42:10,924 --> 00:42:12,259 [♪ music fades] 835 00:42:14,427 --> 00:42:15,720 [softly] Miss… 836 00:42:15,804 --> 00:42:17,305 [shaky breath] 837 00:42:18,390 --> 00:42:20,058 …can I have that ring? 838 00:42:21,643 --> 00:42:22,936 [in scared, quiet voice] If I don't get it back, 839 00:42:23,019 --> 00:42:24,437 your friend will yell at me. 840 00:42:24,521 --> 00:42:26,523 [♪ pensive music playing] 841 00:42:28,316 --> 00:42:29,359 Do you… 842 00:42:32,529 --> 00:42:33,613 know what this is? 843 00:42:34,447 --> 00:42:36,283 That ring belongs to my friend. 844 00:42:38,952 --> 00:42:40,745 Please give it back. Please… 845 00:42:40,829 --> 00:42:42,163 You're wrong. 846 00:42:44,916 --> 00:42:47,586 No, this ring right here belongs to a teacher. 847 00:42:48,461 --> 00:42:50,547 I promised I'd get it back to her. 848 00:42:51,172 --> 00:42:52,424 No… [shaky breath] 849 00:42:52,507 --> 00:42:55,802 Can you please give it back to me? Oh, please? 850 00:42:55,885 --> 00:42:57,095 Then… 851 00:42:59,848 --> 00:43:01,308 you want to give it to her? 852 00:43:03,101 --> 00:43:04,519 Give it to Ms. Nam. 853 00:43:06,521 --> 00:43:08,607 -I'm sure she'd love that. -[sobs] 854 00:43:09,190 --> 00:43:10,442 Mm-hmm. 855 00:43:11,109 --> 00:43:12,485 I'll give it to her. 856 00:43:13,862 --> 00:43:15,655 I'll make sure she gets it. 857 00:43:21,077 --> 00:43:22,662 [shaky breathing] 858 00:43:24,247 --> 00:43:25,290 Yeah, right. 859 00:43:28,460 --> 00:43:30,754 -That was some pitiful acting. -[♪ music fades] 860 00:43:31,796 --> 00:43:33,673 You should've honed your craft more. 861 00:43:34,799 --> 00:43:36,301 If this is someone else, 862 00:43:37,093 --> 00:43:39,012 how would you have Hoseong's memories? 863 00:43:42,265 --> 00:43:44,184 I don't know what you're saying. 864 00:43:45,226 --> 00:43:47,103 What happened, ma'am? 865 00:43:47,771 --> 00:43:49,856 Whenever one personality comes out, 866 00:43:50,523 --> 00:43:53,401 the other ones lose their memory, 867 00:43:54,486 --> 00:43:57,155 and remain unaware of anything happening. 868 00:43:57,238 --> 00:43:59,407 [doctor] Oh, I guess there's one thing you can look out for. 869 00:43:59,491 --> 00:44:00,909 Which is? 870 00:44:00,992 --> 00:44:02,285 [doctor] DID is always… 871 00:44:02,369 --> 00:44:06,081 accompanied by symptoms of amnesia. 872 00:44:06,665 --> 00:44:08,833 Isn't that the card you played to get placed here? 873 00:44:09,417 --> 00:44:11,753 So you could receive treatment in custody? 874 00:44:12,671 --> 00:44:14,005 So what now? 875 00:44:15,465 --> 00:44:16,800 You seem to… 876 00:44:17,926 --> 00:44:19,302 know Ms. Nam, 877 00:44:20,095 --> 00:44:21,262 little boy. 878 00:44:21,930 --> 00:44:23,932 [♪ soft tense music playing] 879 00:44:27,769 --> 00:44:28,770 [sniffles] 880 00:44:29,354 --> 00:44:30,772 [sighs] 881 00:44:31,940 --> 00:44:33,149 [sniffles] 882 00:44:33,233 --> 00:44:34,734 I'm impressed. 883 00:44:34,818 --> 00:44:37,570 Considering I fooled the doctors, it's that obvious? 884 00:44:37,654 --> 00:44:38,822 Cut. 885 00:44:39,864 --> 00:44:41,199 Enough of the charade. 886 00:44:42,742 --> 00:44:44,577 Skip to the part where I say… 887 00:44:44,661 --> 00:44:46,621 I look forward to seeing you back in prison. 888 00:44:46,705 --> 00:44:48,915 You're already in custody… 889 00:44:49,666 --> 00:44:52,711 Now I just take care of the accomplice you got out there. 890 00:44:54,254 --> 00:44:55,714 [door opens] 891 00:44:56,631 --> 00:44:57,757 -[gasps] -[Hoseong] Damn it! 892 00:44:57,841 --> 00:44:59,718 -[grunts] -Give it back! Damn it! 893 00:45:01,136 --> 00:45:03,596 [screaming, breathing angrily] 894 00:45:04,848 --> 00:45:06,808 -[heavy breathing] -[screaming continues] 895 00:45:07,684 --> 00:45:08,893 [stomping] 896 00:45:08,977 --> 00:45:10,937 It's already in the cloud by now. 897 00:45:12,105 --> 00:45:13,857 So breaking that's pointless. 898 00:45:13,940 --> 00:45:16,151 -[angry scream] You! -Go ahead though. 899 00:45:16,234 --> 00:45:17,444 A little present. 900 00:45:18,111 --> 00:45:20,363 I'm gonna… [heavy breathing] 901 00:45:20,447 --> 00:45:23,158 I'm gonna follow that bitch till the day I die! [menacing chuckle] 902 00:45:23,658 --> 00:45:26,035 She'll never be rid of me, not even in fucking death! 903 00:45:26,119 --> 00:45:27,120 No. 904 00:45:27,954 --> 00:45:29,831 [Hoseong breathing heavily] 905 00:45:29,914 --> 00:45:31,332 You're mistaken. 906 00:45:32,250 --> 00:45:35,003 Nam Gayeon was rid of you the moment you walked in here. 907 00:45:36,045 --> 00:45:38,673 Shitty stalkers and wannabe killers like you… 908 00:45:39,716 --> 00:45:41,134 belong in prison. 909 00:45:42,635 --> 00:45:44,554 Your perverted admirer is all you deserve. 910 00:45:45,597 --> 00:45:46,931 [angry grunt] 911 00:45:47,015 --> 00:45:48,433 Maybe you two… 912 00:45:48,933 --> 00:45:50,310 can be reunited. 913 00:45:50,393 --> 00:45:51,978 Maybe a conjugal can be arranged? 914 00:45:52,061 --> 00:45:53,229 Let go! 915 00:46:02,071 --> 00:46:04,199 [Soryong] You just had to go and make enemies. 916 00:46:04,282 --> 00:46:05,617 [Hoseong screams] I'm gonna kill you! 917 00:46:05,700 --> 00:46:08,161 [tape rewinding effect] 918 00:46:08,912 --> 00:46:10,872 [phone vibrating] 919 00:46:12,415 --> 00:46:14,959 [Wukong] You're gonna wanna hear this. It's about receiving the retainer fee. 920 00:46:15,043 --> 00:46:16,878 That day, when they took the ring back, 921 00:46:16,961 --> 00:46:19,172 I was curious, so I took a little peek. 922 00:46:19,255 --> 00:46:20,465 [Wukong] But get this. 923 00:46:20,548 --> 00:46:24,093 Their shoes were like a men's size six, at most. 924 00:46:25,345 --> 00:46:28,181 They had… super tiny feet. 925 00:46:32,060 --> 00:46:33,812 [Mr. Lee sighs] The truth is… 926 00:46:35,063 --> 00:46:36,815 [sighs, tuts] 927 00:46:38,775 --> 00:46:41,486 I got advice from Ms. Kim on this… 928 00:46:42,487 --> 00:46:45,782 since I barely… have any dating experience. 929 00:46:46,366 --> 00:46:48,284 Hi, everyone, my name's Nam Gayeon. 930 00:46:48,368 --> 00:46:49,702 I'll be teaching Korean, 3rd grade. 931 00:46:49,786 --> 00:46:51,996 -Looking forward to working here. -Welcome! 932 00:46:52,080 --> 00:46:53,706 [applause] 933 00:46:53,790 --> 00:46:55,458 [teacher 1] You know Ms. Nam, the new teacher? 934 00:46:55,542 --> 00:46:57,460 -[teacher 2] Yeah. -You remember that wedding shooting? 935 00:46:57,544 --> 00:46:58,837 Apparently, she was the bride. 936 00:46:58,920 --> 00:47:00,296 [teacher 2] Wow! No way. 937 00:47:00,380 --> 00:47:01,923 [teacher 1] What if he wasn't stalking her, 938 00:47:02,006 --> 00:47:03,800 but there was something going on between them? 939 00:47:03,883 --> 00:47:04,884 [teacher 1 chuckles] 940 00:47:04,968 --> 00:47:06,386 [keyboard keys clacking] 941 00:47:06,469 --> 00:47:07,470 Nam Eungyeong 942 00:47:07,554 --> 00:47:10,098 Choi Hoseong mass shooting 943 00:47:12,433 --> 00:47:14,811 Student Murders Teacher's Husband-to-be Stalking Ends With 30-year Sentence 944 00:47:14,894 --> 00:47:17,063 [♪ ominous music playing] 945 00:47:22,110 --> 00:47:23,862 [Mr. Lee] That day, I also received a call 946 00:47:23,945 --> 00:47:26,990 telling me that something horrible had happened to Ms. Nam. 947 00:47:27,490 --> 00:47:28,992 And that I should hurry over to the network, 948 00:47:29,075 --> 00:47:30,535 since that's where she was. 949 00:47:30,618 --> 00:47:31,828 That's why I went over. 950 00:47:32,495 --> 00:47:33,788 -[student] Hi, Ms. Kim. -Oh, hi. 951 00:47:33,872 --> 00:47:35,081 Visitor Name: Kim Bomin Patient Name: Choi Hoseong 952 00:47:35,164 --> 00:47:37,417 Visit Request Complete 953 00:48:02,692 --> 00:48:03,735 What's going on? 954 00:48:09,490 --> 00:48:11,618 How'd you know I went to the network that day? 955 00:48:12,702 --> 00:48:14,454 What are you talking about? What is this? 956 00:48:14,537 --> 00:48:16,581 Want me to show you what you texted me… 957 00:48:17,290 --> 00:48:18,583 Ms. Kim? 958 00:48:18,666 --> 00:48:20,418 [Mr. Lee] How could you do that to a coworker? 959 00:48:20,501 --> 00:48:22,420 One you considered a friend? 960 00:48:23,046 --> 00:48:24,505 -[slams] -You're a monster. 961 00:48:25,340 --> 00:48:26,633 That's not true. 962 00:48:28,968 --> 00:48:30,303 I swear it's not true. 963 00:48:32,931 --> 00:48:34,057 I… 964 00:48:34,933 --> 00:48:37,685 Come on, we all talked behind her back. 965 00:48:37,769 --> 00:48:41,731 You all talked about going online… to see what she did 10 years ago. 966 00:48:42,398 --> 00:48:44,442 You all agreed how cold-hearted she was, 967 00:48:44,525 --> 00:48:46,945 and couldn't believe she was going back into teaching. 968 00:48:47,028 --> 00:48:49,155 I shouldn't be getting singled out like this! 969 00:48:49,739 --> 00:48:51,407 It's bad enough gossiping… 970 00:48:52,200 --> 00:48:53,660 it's despicable. 971 00:48:54,410 --> 00:48:55,662 But what you did… 972 00:48:56,579 --> 00:48:58,623 you put my life in danger! 973 00:48:58,706 --> 00:48:59,874 [shaky breathing] 974 00:49:02,794 --> 00:49:03,878 I pity you. 975 00:49:05,713 --> 00:49:08,091 How you were so deprived of love… 976 00:49:09,175 --> 00:49:10,969 that you worshiped a murderer. 977 00:49:12,303 --> 00:49:14,347 The rest of your disgusting fangirl act, 978 00:49:14,430 --> 00:49:16,224 do that from prison… 979 00:49:18,226 --> 00:49:19,811 once the school fires you. 980 00:49:21,854 --> 00:49:24,190 -[shaky breathing] -[footsteps approaching] 981 00:49:25,108 --> 00:49:26,693 [detective] I'm looking for a Ms. Kim Bomi? 982 00:49:26,776 --> 00:49:30,530 [gasps, breathing heavily] 983 00:49:51,509 --> 00:49:52,635 [sighs] 984 00:49:56,472 --> 00:49:59,726 Choi Hoseong will be… going back to prison 985 00:50:00,810 --> 00:50:04,272 as soon as… tomorrow morning, the police said. 986 00:50:05,148 --> 00:50:07,692 A thought occurred to me back in the office… 987 00:50:08,860 --> 00:50:11,112 Whether or not the man's in prison, 988 00:50:11,988 --> 00:50:13,823 I don't think I'll ever find… 989 00:50:14,782 --> 00:50:17,326 a place where I can remain hidden for good. 990 00:50:21,247 --> 00:50:22,665 Sometimes I do miss… 991 00:50:24,375 --> 00:50:25,877 days before the internet. 992 00:50:27,086 --> 00:50:29,088 Strange, considering what I do. 993 00:50:29,881 --> 00:50:32,759 Ms. Hong said you're airing an episode about what happened. 994 00:50:33,426 --> 00:50:34,635 Uh… 995 00:50:35,845 --> 00:50:39,098 Please treat it carefully, with the honor it deserves, 996 00:50:40,558 --> 00:50:42,060 so we don't have any more… 997 00:50:43,061 --> 00:50:44,562 victims like me. 998 00:50:45,688 --> 00:50:46,856 I'll do that. 999 00:50:48,316 --> 00:50:50,651 [♪ pensive music playing] 1000 00:50:53,362 --> 00:50:55,865 [deep breath] 1001 00:50:59,619 --> 00:51:02,705 Can you believe how many psychos just look like normal people? 1002 00:51:02,789 --> 00:51:05,583 Apparently, they exchanged tons of letters while he was in prison. 1003 00:51:05,666 --> 00:51:09,045 When he went to the hospital, she acted like his cousin to gain access. 1004 00:51:09,128 --> 00:51:10,505 -Bitch is nuts. -I bet she'll write 1005 00:51:10,588 --> 00:51:11,756 a book about it one day. 1006 00:51:11,839 --> 00:51:13,925 [gasps] "Our Love Story," something like that. 1007 00:51:14,008 --> 00:51:15,968 -[sighs] -Ew, gross, that creeps me out. 1008 00:51:16,052 --> 00:51:18,638 [groans] The producers, they get compensated regularly 1009 00:51:18,721 --> 00:51:22,350 and once they're burned out, they get rotated to different shows. 1010 00:51:22,433 --> 00:51:24,644 So, what about us writers, huh? 1011 00:51:24,727 --> 00:51:26,938 We work our asses off and make hardly anything. 1012 00:51:27,480 --> 00:51:29,065 [frustrated groan] It just drains our health. 1013 00:51:29,148 --> 00:51:30,149 [Moka] I know, right? 1014 00:51:30,233 --> 00:51:31,901 I haven't had a nice meal in so long 1015 00:51:31,984 --> 00:51:33,736 because of all these Choi Hoseong calls we get. 1016 00:51:33,820 --> 00:51:36,447 How much longer… till we're promoted? 1017 00:51:36,531 --> 00:51:38,950 This life is over. Over. 1018 00:51:39,033 --> 00:51:40,243 -[sighs] -[Moka sucks teeth] 1019 00:51:42,286 --> 00:51:45,540 Ms. Hong will have to go somewhere else, if we're gonna get head writer, 1020 00:51:45,623 --> 00:51:48,167 -which will never happen. -She and Ms. Oh aren't getting along. 1021 00:51:48,793 --> 00:51:51,254 If things get worse… who knows, right? 1022 00:51:51,879 --> 00:51:52,964 [door opens] 1023 00:51:53,881 --> 00:51:56,050 [Moka and Jiyun clearing throats] 1024 00:51:58,302 --> 00:52:01,180 [Jiyun sighs] The informant… 1025 00:52:06,269 --> 00:52:08,604 Ugh, that guy. Can we ever take a break? 1026 00:52:08,688 --> 00:52:09,939 [Jiyun] Jeez. [tuts] 1027 00:52:11,649 --> 00:52:13,359 Watch and learn. 1028 00:52:13,442 --> 00:52:16,737 He'll never ask me for a story ever again. Watch me. 1029 00:52:17,488 --> 00:52:19,031 [Jiyun] Hey, Mr. Han. 1030 00:52:19,115 --> 00:52:20,116 [Han Do] Yes? 1031 00:52:20,199 --> 00:52:22,201 [Jiyun] I set up a meeting for you. 1032 00:52:22,910 --> 00:52:25,329 -[Han Do] What meeting? -The shaman from earlier. 1033 00:52:25,413 --> 00:52:26,622 [Jiyun] You were interested, right? 1034 00:52:26,706 --> 00:52:28,583 -Sort of, I guess. -Right. 1035 00:52:28,666 --> 00:52:30,251 -Didn't say I'd do it. -Mm… 1036 00:52:30,334 --> 00:52:32,753 Well, you should have been a little more clear then. 1037 00:52:33,421 --> 00:52:36,716 We only have two more hours to go. This shaman is tenacious. 1038 00:52:36,799 --> 00:52:37,884 If you cancel the meeting, 1039 00:52:37,967 --> 00:52:40,845 she might come over to the office to perform a sword dance. 1040 00:52:40,928 --> 00:52:43,848 Why don't you just… go and meet her for now? 1041 00:52:43,931 --> 00:52:45,474 -[Jiyun giggles] -[scoffs] 1042 00:52:46,642 --> 00:52:47,727 That's how it's done. 1043 00:52:47,810 --> 00:52:51,856 [Jiyun] You should use it on the amoeba. Ugh, he is such an eyesore. 1044 00:52:53,232 --> 00:52:54,233 [knocking on door] 1045 00:52:55,693 --> 00:52:57,653 -Let's go together. -Where to? 1046 00:52:57,737 --> 00:52:59,363 -The meeting. -Huh? 1047 00:52:59,447 --> 00:53:02,158 -Let's… go together. -[♪ quirky music playing] 1048 00:53:02,909 --> 00:53:05,494 -Let's all go. -[Moka] Huh? 1049 00:53:07,121 --> 00:53:08,331 Wait, what? 1050 00:53:08,956 --> 00:53:10,249 Together? 1051 00:53:10,333 --> 00:53:12,335 [birds chirping] 1052 00:53:13,669 --> 00:53:15,755 [bells jingling] 1053 00:53:20,051 --> 00:53:26,098 The Third Informant 1054 00:53:26,182 --> 00:53:28,226 [silence] 1055 00:53:31,312 --> 00:53:32,396 [bells jingling] 1056 00:53:33,064 --> 00:53:35,024 You're gonna be a producer. 1057 00:53:35,107 --> 00:53:37,068 -I'm a writer though. -[scoffs] 1058 00:53:38,152 --> 00:53:41,155 Producing is for you, writing just causes you headaches. 1059 00:53:41,239 --> 00:53:42,240 [sighs] 1060 00:53:42,990 --> 00:53:45,076 -[Jiyun] That's why I've been struggling. -Oh… 1061 00:53:45,159 --> 00:53:46,786 Hmm… eldest son. 1062 00:53:46,869 --> 00:53:47,912 No, second out of two. 1063 00:53:49,163 --> 00:53:51,582 But you play the role of the eldest son. 1064 00:53:51,666 --> 00:53:53,709 -Whatever. [scoffs] -[shaman clears throat] 1065 00:53:53,793 --> 00:53:56,420 You were contacting us nonstop because of your guardian spirit, 1066 00:53:56,504 --> 00:53:57,838 so just tell us already. 1067 00:53:57,922 --> 00:53:59,674 [deep breath] 1068 00:54:01,676 --> 00:54:03,177 There's a Tasalgunung Gut ritual. 1069 00:54:03,261 --> 00:54:05,763 It's to appease the spirits of the wrongfully killed 1070 00:54:05,846 --> 00:54:08,599 as to prevent misfortunes among the living. 1071 00:54:08,683 --> 00:54:10,184 [breathes deeply, groans] 1072 00:54:10,268 --> 00:54:11,686 I performed it recently… 1073 00:54:13,145 --> 00:54:15,982 I witnessed a presence which seemed to be burning in fire. 1074 00:54:18,401 --> 00:54:20,736 What exactly do you want us to know? 1075 00:54:20,820 --> 00:54:22,780 Us shamans also have a community. 1076 00:54:22,863 --> 00:54:25,491 They all visited me in the hospital saying the same thing, 1077 00:54:25,574 --> 00:54:28,953 that they too had performed this ritual for that family. 1078 00:54:29,620 --> 00:54:31,038 For 10 years, they sought out 1079 00:54:31,122 --> 00:54:33,666 the best shamans in the nation to perform the exact same gut 1080 00:54:33,749 --> 00:54:35,084 for their child's well-being. 1081 00:54:36,585 --> 00:54:38,462 And something bad happened to every shaman, 1082 00:54:38,546 --> 00:54:40,172 just like me. 1083 00:54:40,756 --> 00:54:42,591 Don't you find that strange? 1084 00:54:44,468 --> 00:54:45,678 Well, who's the client? 1085 00:54:45,761 --> 00:54:46,762 No one knows. 1086 00:54:46,846 --> 00:54:47,847 [Han Do scoffs] 1087 00:54:48,347 --> 00:54:50,558 [♪ traditional music playing] 1088 00:54:52,143 --> 00:54:55,021 All we've heard is he's the head of an incredibly wealthy family, 1089 00:54:55,104 --> 00:54:58,357 but no one knows which company he owns, or who he is. 1090 00:54:58,441 --> 00:55:01,485 -And you want us to find that out? -That's right. 1091 00:55:01,569 --> 00:55:04,447 I'm worried that we could be involved in something criminal. 1092 00:55:05,448 --> 00:55:07,199 He could be mafia. 1093 00:55:07,283 --> 00:55:08,951 And your guardian spirit doesn't know? 1094 00:55:09,035 --> 00:55:10,453 Oh, I didn't ask. 1095 00:55:12,538 --> 00:55:14,373 I kept seeing visions 1096 00:55:14,457 --> 00:55:16,667 of this show with the logo… 1097 00:55:16,751 --> 00:55:18,919 You know, the one with the gun scope on it. 1098 00:55:20,921 --> 00:55:24,467 The guardian spirit's trying to warn us is what I'd guess. 1099 00:55:24,550 --> 00:55:27,303 If anyone is holding a grudge against you, you must take care. 1100 00:55:27,928 --> 00:55:29,764 Watch out for fires in particular. 1101 00:55:29,847 --> 00:55:33,684 Just make sure you don't… get yourself burned, okay? 1102 00:55:34,852 --> 00:55:37,355 -Lots of people have a grudge against us. -[phone vibrating] 1103 00:55:38,689 --> 00:55:39,982 Cho Haewon 1104 00:55:41,817 --> 00:55:44,070 -I better get going now. -Us too. 1105 00:55:45,696 --> 00:55:46,781 You should make an offering 1106 00:55:46,864 --> 00:55:48,657 to the guardian spirit before you go, at least. 1107 00:55:48,741 --> 00:55:50,034 What offering? 1108 00:55:50,117 --> 00:55:52,828 1,000 won should do it to change your fortunes for the better. 1109 00:55:54,330 --> 00:55:55,456 [sighs] 1110 00:55:57,792 --> 00:55:58,918 You. 1111 00:56:00,419 --> 00:56:01,545 Me? 1112 00:56:01,629 --> 00:56:03,798 Looks like your lover's had a change of heart. 1113 00:56:04,673 --> 00:56:06,717 -Huh? -There's a breakup coming soon. 1114 00:56:06,801 --> 00:56:08,427 Uh… uh… 1115 00:56:08,511 --> 00:56:10,763 -Let's go. -Uh, right. Goodbye. 1116 00:56:10,846 --> 00:56:12,306 -[Moka clears throat] -[door slides open] 1117 00:56:13,140 --> 00:56:14,433 [door slides close] 1118 00:56:16,685 --> 00:56:17,728 [groans, sighs] 1119 00:56:17,812 --> 00:56:19,814 Han Do, Producer at Trigger 1120 00:56:19,897 --> 00:56:22,274 [bells jingling] 1121 00:56:22,358 --> 00:56:26,404 Oseong National Psychiatric Hospital 1122 00:56:31,617 --> 00:56:34,078 -[Hoseong screams, grunts] -[♪ soft suspenseful music playing] 1123 00:56:34,829 --> 00:56:39,750 [Hoseong whining] 1124 00:56:42,670 --> 00:56:44,797 [Hoseong sobs, whines] 1125 00:56:48,050 --> 00:56:51,011 [Hoseong groans] Stop it! 1126 00:56:54,348 --> 00:56:56,434 [heavy breathing] 1127 00:56:57,435 --> 00:56:59,103 Oh, my God, Dad? 1128 00:56:59,895 --> 00:57:02,231 Uh… how'd you get in here? 1129 00:57:03,441 --> 00:57:04,483 Oh. 1130 00:57:05,067 --> 00:57:06,652 I was able to get in as-- 1131 00:57:07,486 --> 00:57:08,779 It's your last day here. 1132 00:57:09,989 --> 00:57:11,323 The director… 1133 00:57:11,907 --> 00:57:13,784 you paid him off again, right? 1134 00:57:15,035 --> 00:57:16,996 Just don't be friends with him, Dad. 1135 00:57:19,874 --> 00:57:20,916 Dad, please. 1136 00:57:21,584 --> 00:57:23,419 Dad, please help me. 1137 00:57:25,045 --> 00:57:28,090 I don't wanna go back to prison tomorrow, Dad. 1138 00:57:29,300 --> 00:57:30,926 I don't want to, please. 1139 00:57:31,010 --> 00:57:33,012 Please… Pretty please. 1140 00:57:33,095 --> 00:57:35,723 -Help me, Dad. Please help me, Dad. -Hoseong. 1141 00:57:37,016 --> 00:57:38,601 You remember our deal? 1142 00:57:38,684 --> 00:57:40,394 You would stay out of jail, 1143 00:57:40,478 --> 00:57:42,354 as long as you were committed here, 1144 00:57:42,438 --> 00:57:44,315 and you promised to keep yourself out of trouble. 1145 00:57:45,024 --> 00:57:47,193 [in angry, menacing voice] This is all 'cause of that damn bitch. 1146 00:57:47,276 --> 00:57:49,695 It's her fault. [heavy breathing] 1147 00:57:49,778 --> 00:57:51,655 [♪ ominous music playing] 1148 00:57:51,739 --> 00:57:53,032 Ah… 1149 00:57:53,115 --> 00:57:54,366 I got a plan. 1150 00:57:55,075 --> 00:57:56,368 [chuckles] 1151 00:57:56,452 --> 00:57:58,913 Just bring that stupid bitch over here. 1152 00:57:58,996 --> 00:58:01,123 Let's do that. Right? 1153 00:58:01,207 --> 00:58:02,917 That'll solve everything. 1154 00:58:03,000 --> 00:58:05,753 And Dad, if you can't bring her to me alive, 1155 00:58:05,836 --> 00:58:09,173 then just chop off the bitch's head and bring me that instead, huh? 1156 00:58:09,256 --> 00:58:10,758 I'll make sure to scoop out her eyeballs 1157 00:58:10,841 --> 00:58:13,636 so she'll never lay her eyes on any other fucker! Huh? 1158 00:58:17,473 --> 00:58:21,310 That is the least fucking thing you can do for me! Huh? 1159 00:58:21,894 --> 00:58:23,354 Get that bitch in here! 1160 00:58:23,437 --> 00:58:24,897 At least keep the cops away! 1161 00:58:24,980 --> 00:58:27,191 Damn it! Do something, you piece of shit! 1162 00:58:27,274 --> 00:58:29,693 [angry screaming] 1163 00:58:33,364 --> 00:58:35,866 All right, Hoseong. I'll do that for you. 1164 00:58:35,950 --> 00:58:38,077 It's okay, Hoseong. I'll bring her. 1165 00:58:39,453 --> 00:58:40,913 I'm gonna take care of it. 1166 00:58:40,996 --> 00:58:42,581 [sobbing] 1167 00:58:42,665 --> 00:58:45,709 Dad, are you really gonna do all that for me? 1168 00:58:46,460 --> 00:58:48,546 Of course I will. I'm gonna do it. 1169 00:58:50,339 --> 00:58:52,341 I'm gonna do everything you want. 1170 00:58:53,467 --> 00:58:54,552 [gasps] 1171 00:58:55,970 --> 00:58:58,389 -[squirts] -[Hoseong gasping] 1172 00:58:59,056 --> 00:59:01,141 [♪ discordant violin music playing] 1173 00:59:02,142 --> 00:59:03,143 [grunts] 1174 00:59:04,853 --> 00:59:06,355 [Geon] At first, 1175 00:59:06,438 --> 00:59:09,024 I couldn't admit the fact that you were broken. 1176 00:59:10,693 --> 00:59:13,195 So I did everything I could to try to fix you. 1177 00:59:14,530 --> 00:59:17,074 Just the way you would a broken violin. 1178 00:59:18,075 --> 00:59:19,827 I tried tightening the nut, 1179 00:59:21,870 --> 00:59:24,915 I tried replacing the bridge that had come loose, 1180 00:59:26,292 --> 00:59:27,376 but… 1181 00:59:29,253 --> 00:59:30,588 no more. 1182 00:59:31,839 --> 00:59:33,465 If we keep this up, 1183 00:59:34,758 --> 00:59:37,469 too many people will suffer because of us. 1184 00:59:44,310 --> 00:59:45,603 Hoseong, 1185 00:59:46,228 --> 00:59:48,105 one nap is all it'll take 1186 00:59:49,148 --> 00:59:51,317 to fix you for good. 1187 00:59:51,400 --> 00:59:53,902 No more noises out of tune. 1188 00:59:54,945 --> 00:59:59,158 Instead, you'll sound beautiful again like a new instrument. 1189 00:59:59,241 --> 01:00:01,452 [♪ discordant violin music continues] 1190 01:00:19,219 --> 01:00:21,055 [♪ music fades] 1191 01:00:25,476 --> 01:00:26,727 Baek Songi, we need to talk. 1192 01:00:28,187 --> 01:00:29,271 Yes. 1193 01:00:29,980 --> 01:00:31,440 The wall graffiti. 1194 01:00:31,523 --> 01:00:32,691 Got any leads? 1195 01:00:33,359 --> 01:00:36,195 [sighs] Uh, no, I've got nothing. 1196 01:00:38,155 --> 01:00:39,865 That's surprising. [sighs] 1197 01:00:39,948 --> 01:00:41,617 If anyone could find them… 1198 01:00:42,868 --> 01:00:44,536 I thought you'd be able to. 1199 01:00:47,498 --> 01:00:48,916 I actually found them. 1200 01:00:48,999 --> 01:00:50,292 [♪ menacing sting] 1201 01:00:58,092 --> 01:01:00,636 We obtained this from a friendly cabbie's dash cam. 1202 01:01:01,595 --> 01:01:03,806 [♪ uneasy music playing] 1203 01:01:08,811 --> 01:01:12,356 I gave you an opportunity to come clean with the truth, 1204 01:01:12,439 --> 01:01:13,941 and you squandered it. 1205 01:01:14,650 --> 01:01:16,485 -[grunts] -[Soryong] So tell me… 1206 01:01:17,486 --> 01:01:18,987 why'd you do it? 1207 01:01:24,118 --> 01:01:25,494 I only did it… 1208 01:01:25,577 --> 01:01:26,620 [sniffles] 1209 01:01:27,538 --> 01:01:29,748 …just because I was worried about you, Ms. Oh. 1210 01:01:30,332 --> 01:01:33,377 I've also heard the urban legend about Cha Seongwook. 1211 01:01:34,503 --> 01:01:37,339 That everyone who investigates him is killed or disappears. 1212 01:01:38,549 --> 01:01:41,176 To make things worse, Cho Haewon actually showed up, 1213 01:01:41,260 --> 01:01:43,762 and President Koo's dead set on getting rid of you. 1214 01:01:44,471 --> 01:01:46,807 Even if the rest of the media's with Hanju, 1215 01:01:47,433 --> 01:01:48,976 I wanted what I wrote to cause some buzz 1216 01:01:49,059 --> 01:01:52,980 so that someone else would end up taking on the Cha Seongwook case. 1217 01:01:53,063 --> 01:01:56,108 It's just that I'm so scared something might happen. [sobs] 1218 01:01:56,191 --> 01:01:58,277 [♪ pensive music playing] 1219 01:01:58,360 --> 01:02:00,320 I don't want you getting hurt. 1220 01:02:01,029 --> 01:02:02,448 [shaky breathing] I'm so sorry. 1221 01:02:06,493 --> 01:02:08,912 You still don't know me at all. [sighs] 1222 01:02:08,996 --> 01:02:11,498 I'll see this case through till the end. 1223 01:02:11,582 --> 01:02:13,834 If someone else ends up taking on this case, 1224 01:02:14,418 --> 01:02:17,254 I wouldn't give up, I'd use the opportunity to work together. 1225 01:02:17,838 --> 01:02:20,132 I feel like you're an older sister to me, Ms. Oh. 1226 01:02:20,716 --> 01:02:22,009 Or even a mother. 1227 01:02:23,552 --> 01:02:25,262 You're my family. [sobs, sniffles] 1228 01:02:25,345 --> 01:02:26,930 If something happened to you 1229 01:02:27,014 --> 01:02:28,766 while you were covering the Cha Seongwook case, 1230 01:02:28,849 --> 01:02:30,851 -then I could not-- -Baek Songi. 1231 01:02:31,560 --> 01:02:33,645 Have you learned nothing from working here? 1232 01:02:35,522 --> 01:02:38,609 Have I not gotten through to you this entire time? 1233 01:02:39,693 --> 01:02:40,944 [sniffles] 1234 01:02:44,364 --> 01:02:46,575 [deep breath] 1235 01:02:47,451 --> 01:02:50,788 You're relieved of your role here, effective immediately. 1236 01:02:54,124 --> 01:02:55,959 [shaky breathing] 1237 01:02:56,043 --> 01:02:58,420 -[door opens, closes] -[sniffles] 1238 01:02:58,504 --> 01:03:01,256 [Han Do] That shaman we talked to earlier, it's obvious she's lying. 1239 01:03:01,340 --> 01:03:03,258 None of her guesses were correct, right? 1240 01:03:04,384 --> 01:03:08,055 Who… Who knows? Maybe they'll come true soon. 1241 01:03:08,138 --> 01:03:09,807 I see you've got some faith. 1242 01:03:10,974 --> 01:03:12,434 [Jiyun clears throat] 1243 01:03:13,811 --> 01:03:15,896 [scoffs, snickers] 1244 01:03:15,979 --> 01:03:17,481 What's with the pee-bomber? 1245 01:03:18,440 --> 01:03:21,276 -What? -I think he has a crush on me. 1246 01:03:21,360 --> 01:03:22,778 -Huh? -[sighs] 1247 01:03:22,861 --> 01:03:24,112 I can't even… 1248 01:03:24,947 --> 01:03:26,949 [♪ upbeat music playing] 1249 01:03:27,950 --> 01:03:29,368 [phone vibrates] 1250 01:03:31,495 --> 01:03:33,330 Taehwadang Shaman: Beware of women this month 1251 01:03:33,413 --> 01:03:35,290 They could cause you great trouble 1252 01:03:35,374 --> 01:03:38,126 Especially ones with an O in their names 1253 01:03:43,590 --> 01:03:44,842 Oh Soryong? 1254 01:03:46,051 --> 01:03:47,344 [scoffs] 1255 01:03:54,810 --> 01:03:57,479 [♪ upbeat music continues playing through earphones] 1256 01:03:58,522 --> 01:03:59,898 [phone vibrating] 1257 01:04:02,234 --> 01:04:03,235 Cho Haewon 1258 01:04:05,863 --> 01:04:06,989 [sighs] 1259 01:04:13,287 --> 01:04:15,789 [♪ uneasy music playing] 1260 01:04:29,678 --> 01:04:35,767 The Final Informant 1261 01:04:35,851 --> 01:04:38,478 [♪ suspenseful music playing] 1262 01:04:46,904 --> 01:04:48,989 [♪ closing theme music playing] 1263 01:05:06,131 --> 01:05:08,258 [Jiyun] Ugh, he is such an eyesore. 1264 01:05:08,342 --> 01:05:10,844 [sighs] Kang Giho was born to be an assistant. 1265 01:05:10,928 --> 01:05:13,013 [Moka] For sure! He's like a crazy chicken. 1266 01:05:13,096 --> 01:05:15,724 Running around with his head cut off when working on his own story. 1267 01:05:15,807 --> 01:05:18,185 But as soon as Ms. Oh needs him for backup, he's in the zone. 1268 01:05:18,268 --> 01:05:21,104 [Jiyun] Giho simply doesn't have what it takes to be a main producer. 1269 01:05:21,188 --> 01:05:22,481 [Moka] I totally agree. 1270 01:05:22,564 --> 01:05:24,733 He should just… stay an assistant. 1271 01:05:29,529 --> 01:05:31,615 -[knocking on door] -[Han Do] Let's go together. 1272 01:05:31,698 --> 01:05:33,784 -[Jiyun] Where to? -[Han Do] The meeting. 1273 01:05:35,827 --> 01:05:38,163 [sniffles, exhales heavily] 1274 01:05:46,380 --> 01:05:47,589 [heavy exhale] 1275 01:05:47,589 --> 01:05:52,589 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1276 01:05:47,589 --> 01:05:57,589 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 89401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.