All language subtitles for Under.The.Skin.Ⅱ.S01E21.IQ.x264.1080p[MkvDrama.Org]_track6_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,740 --> 00:01:43,039 [Under the Skin Ⅱ] 2 00:01:43,340 --> 00:01:46,090 [Episode 21] 3 00:01:54,200 --> 00:01:54,710 Mr. Cao, 4 00:01:55,570 --> 00:01:56,509 we're from the Beijiang Branch 5 00:01:56,509 --> 00:01:57,229 Criminal Investigation Unit. 6 00:01:57,460 --> 00:01:58,170 I'm Du Cheng 7 00:01:58,710 --> 00:01:59,700 and this is my colleague, Shen Yi. 8 00:02:02,350 --> 00:02:03,070 Are you 9 00:02:03,510 --> 00:02:04,670 Du Qing's brother? 10 00:02:06,940 --> 00:02:07,470 Yes, 11 00:02:07,940 --> 00:02:08,970 you know my sister? 12 00:02:09,580 --> 00:02:10,190 I do. 13 00:02:10,669 --> 00:02:11,780 We've known each other for many years. 14 00:02:12,430 --> 00:02:13,830 We used to run into each other in Europe all the time. 15 00:02:14,270 --> 00:02:15,180 She often mentioned 16 00:02:15,420 --> 00:02:16,630 that she had a police brother. 17 00:02:16,670 --> 00:02:17,150 Mr. Cao, 18 00:02:18,960 --> 00:02:19,670 let's talk about the case. 19 00:02:19,990 --> 00:02:20,470 Alright. 20 00:02:20,780 --> 00:02:21,579 Come, sit. 21 00:02:26,420 --> 00:02:27,680 We'd like to know 22 00:02:28,390 --> 00:02:30,190 when was the last time 23 00:02:30,590 --> 00:02:31,430 you saw your wife. 24 00:02:34,750 --> 00:02:35,630 On the 22nd. 25 00:02:36,920 --> 00:02:37,790 That day, 26 00:02:38,510 --> 00:02:39,510 my son came home 27 00:02:40,350 --> 00:02:41,590 and we had dinner at home. 28 00:02:42,940 --> 00:02:44,630 The next morning at 6 AM, 29 00:02:45,070 --> 00:02:46,390 I went to the airport for a business trip. 30 00:02:46,950 --> 00:02:48,110 When did you 31 00:02:48,420 --> 00:02:49,630 discover that your wife had been killed? 32 00:02:51,890 --> 00:02:53,010 Just this morning. 33 00:02:56,230 --> 00:02:57,390 After I returned, 34 00:02:58,190 --> 00:02:59,860 I heard my secretary screaming. 35 00:03:00,830 --> 00:03:02,390 Then I went to the cold storage 36 00:03:02,710 --> 00:03:03,630 and saw my wife 37 00:03:03,630 --> 00:03:04,430 lying in there. 38 00:03:06,540 --> 00:03:07,700 Then I called the police. 39 00:03:08,590 --> 00:03:09,680 Is it possible 40 00:03:10,350 --> 00:03:11,420 that this case 41 00:03:11,610 --> 00:03:12,800 is related to your business? 42 00:03:13,580 --> 00:03:14,670 In my business dealings, 43 00:03:14,750 --> 00:03:15,630 I've never 44 00:03:15,630 --> 00:03:16,430 made any enemies. 45 00:03:21,370 --> 00:03:22,070 Do you usually 46 00:03:22,070 --> 00:03:23,110 live with your wife? 47 00:03:23,829 --> 00:03:24,310 No. 48 00:03:24,390 --> 00:03:25,430 We sleep in separate rooms. 49 00:03:26,550 --> 00:03:27,550 I'm usually busy 50 00:03:28,230 --> 00:03:29,230 and she's a light sleeper, 51 00:03:29,670 --> 00:03:30,760 so we sleep separately. 52 00:03:31,070 --> 00:03:32,100 That way we don't disturb each other. 53 00:03:33,310 --> 00:03:34,070 Where's your son? 54 00:03:34,270 --> 00:03:34,829 Does he live here? 55 00:03:35,350 --> 00:03:36,520 I didn't see his room. 56 00:03:38,030 --> 00:03:39,310 He lives alone outside. 57 00:03:41,320 --> 00:03:42,310 Let me in! 58 00:03:43,200 --> 00:03:44,410 Let me in to see! 59 00:03:45,050 --> 00:03:45,790 Calm down! 60 00:03:45,829 --> 00:03:46,230 Cao Jian, 61 00:03:46,300 --> 00:03:47,430 you selfish bastard! 62 00:03:48,110 --> 00:03:48,710 Calm down! 63 00:03:55,390 --> 00:03:57,210 You never cared about my mom. 64 00:03:58,310 --> 00:04:00,230 I should have made her leave you long ago. 65 00:04:01,430 --> 00:04:02,640 What are you talking about? 66 00:04:04,740 --> 00:04:05,390 Mr. Cao, 67 00:04:06,190 --> 00:04:06,910 would it be alright 68 00:04:07,710 --> 00:04:08,710 if we speak with your son 69 00:04:08,710 --> 00:04:09,510 for a few minutes? 70 00:04:13,000 --> 00:04:13,670 Alright. 71 00:04:26,230 --> 00:04:26,750 Don't be fooled 72 00:04:26,750 --> 00:04:27,830 by how put-together he looks. 73 00:04:28,430 --> 00:04:29,220 Everything he has today 74 00:04:29,570 --> 00:04:31,070 is all thanks to my mom. 75 00:04:36,840 --> 00:04:38,550 When was the last time you saw 76 00:04:38,850 --> 00:04:39,790 your mother? 77 00:04:45,510 --> 00:04:46,990 I think it was on the evening of the 22nd. 78 00:04:49,440 --> 00:04:50,550 I came home for dinner. 79 00:04:53,870 --> 00:04:54,909 If I'd known, I wouldn't have 80 00:04:54,909 --> 00:04:55,830 gone back that night. 81 00:05:02,390 --> 00:05:03,580 You and your father 82 00:05:04,350 --> 00:05:05,350 don't have a good relationship? 83 00:05:07,270 --> 00:05:09,110 Although he gave birth to me, 84 00:05:09,870 --> 00:05:12,310 I'll never respect him. 85 00:05:18,730 --> 00:05:22,740 [Beijiang City Public Security Bureau, Beijiang Branch] 86 00:05:22,430 --> 00:05:23,590 The deceased, Liu Yao, 87 00:05:24,620 --> 00:05:25,560 was 58 years old. 88 00:05:24,720 --> 00:05:27,650 [Basic information] [Name: Liu Yao] 89 00:05:25,750 --> 00:05:27,620 She and her husband, Cao Jian, were schoolmates. 90 00:05:27,870 --> 00:05:29,150 After graduation, they started a business together 91 00:05:29,230 --> 00:05:30,670 and established a real estate company. 92 00:05:31,430 --> 00:05:32,950 After having their son, Cao Xiaodong, 93 00:05:33,040 --> 00:05:34,070 she gradually stepped back 94 00:05:34,590 --> 00:05:35,870 and handed over full control of the company to 95 00:05:35,909 --> 00:05:36,710 her husband, Cao Jian, 96 00:05:37,150 --> 00:05:38,590 to focus on taking care of their child at home. 97 00:05:39,070 --> 00:05:40,080 [Basic information] [Name: Liu Yao] 98 00:05:40,140 --> 00:05:43,680 [Basic information] [Name: Cao Jian] 99 00:05:40,909 --> 00:05:41,550 This 100 00:05:41,590 --> 00:05:43,230 is Liu Yao's husband, Cao Jian. 101 00:05:43,750 --> 00:05:44,750 After taking over the company, 102 00:05:44,830 --> 00:05:45,800 he expanded the original business 103 00:05:45,830 --> 00:05:46,870 to the hotel, 104 00:05:46,990 --> 00:05:48,230 entertainment, catering, 105 00:05:48,390 --> 00:05:49,270 and healthcare sectors. 106 00:05:49,550 --> 00:05:51,110 He's a well-known entrepreneur in this city. 107 00:05:51,460 --> 00:05:53,970 [Basic information] [Name: Cao Jian] 108 00:05:51,630 --> 00:05:52,909 I think I've seen 109 00:05:52,909 --> 00:05:53,860 some gossip about their family. 110 00:05:54,159 --> 00:05:56,150 It said Liu Yao's family already had 111 00:05:56,190 --> 00:05:58,010 a listed company, a big corporation. 112 00:05:58,430 --> 00:05:59,550 Cao Jian's success 113 00:05:59,550 --> 00:06:00,590 was entirely due to Liu Yao. 114 00:06:00,900 --> 00:06:02,390 Could this be a case of 115 00:06:02,500 --> 00:06:03,910 a wealthy family feud? 116 00:06:04,950 --> 00:06:05,830 It's possible. 117 00:06:07,540 --> 00:06:07,690 [Basic information] [Name: Cao Jian] 118 00:06:07,770 --> 00:06:11,700 [Basic information] [Name: Cao Xiaodong] 119 00:06:08,810 --> 00:06:09,720 This is Liu Yao 120 00:06:09,750 --> 00:06:10,950 and Cao Jian's only son, 121 00:06:11,030 --> 00:06:11,790 Cao Xiaodong. 122 00:06:12,320 --> 00:06:13,590 Under his mother's care, 123 00:06:13,620 --> 00:06:14,920 he was admitted to an Ivy League school in the US. 124 00:06:15,150 --> 00:06:16,030 After graduating and returning to China, 125 00:06:15,270 --> 00:06:19,150 [Basic information] [Name: Cao Xiaodong] 126 00:06:16,030 --> 00:06:17,900 he rotated through positions in the family company. 127 00:06:17,990 --> 00:06:19,070 After three years of rotation, 128 00:06:19,110 --> 00:06:20,110 for unknown reasons, 129 00:06:20,180 --> 00:06:21,450 he was assigned to 130 00:06:21,510 --> 00:06:22,860 a club under the group 131 00:06:22,890 --> 00:06:23,720 as the general manager. 132 00:06:24,380 --> 00:06:25,060 A club? 133 00:06:26,230 --> 00:06:27,720 Shouldn't such a foreign-educated second generation 134 00:06:27,780 --> 00:06:29,040 be trained as 135 00:06:29,070 --> 00:06:30,390 the heir to 136 00:06:30,430 --> 00:06:31,240 the family business? 137 00:06:31,550 --> 00:06:33,310 Why would he be managing a club instead? 138 00:06:35,390 --> 00:06:36,060 Ask him. 139 00:06:36,630 --> 00:06:37,590 No one here 140 00:06:37,659 --> 00:06:38,350 knows better than him, 141 00:06:39,190 --> 00:06:40,630 right, Mr. Du? 142 00:06:44,180 --> 00:06:45,230 He must have been disobedient. 143 00:06:46,780 --> 00:06:48,020 What did the forensics team find? 144 00:06:48,909 --> 00:06:50,390 The preliminary cause of death is 145 00:06:50,409 --> 00:06:51,210 multiple penetrating wounds 146 00:06:51,270 --> 00:06:52,670 to the abdominal organs from a sharp instrument. 147 00:06:52,890 --> 00:06:54,590 However, due to the freezing of the body, 148 00:06:54,670 --> 00:06:55,590 the exact time of death 149 00:06:55,630 --> 00:06:56,870 still requires a detailed autopsy. 150 00:06:58,140 --> 00:06:58,550 [Basic information] [Name: Cao Xiaodong] 151 00:06:58,800 --> 00:06:59,510 However, we 152 00:06:59,510 --> 00:07:00,510 collected an unknown fingerprint 153 00:07:00,550 --> 00:07:01,350 on the doorknob 154 00:07:01,390 --> 00:07:02,880 at the first crime scene, 155 00:07:02,910 --> 00:07:04,360 other than those of the victim's family and secretary. 156 00:07:04,720 --> 00:07:06,470 It could very likely be from the killer, 157 00:07:06,490 --> 00:07:08,070 but there's no match in the database yet. 158 00:07:10,700 --> 00:07:12,120 What did the surveillance footage show? 159 00:07:12,590 --> 00:07:13,510 The footage confirms 160 00:07:13,600 --> 00:07:14,670 Cao Xiaodong and Cao Jian's 161 00:07:14,670 --> 00:07:16,000 departure times are accurate, 162 00:07:16,150 --> 00:07:18,230 but I found a suspicious person. 163 00:07:19,270 --> 00:07:20,040 It's this person. 164 00:07:19,350 --> 00:07:29,170 [CCTV Zone D] 165 00:07:21,060 --> 00:07:22,340 At 10 AM of the 23rd, 166 00:07:22,510 --> 00:07:24,350 he entered the complex through the back gate using a key card 167 00:07:24,750 --> 00:07:25,870 and went directly to the Cao family's house. 168 00:07:27,030 --> 00:07:28,230 He entered through the front door. 169 00:07:29,630 --> 00:07:30,710 An hour later, 170 00:07:31,140 --> 00:07:33,920 [CCTV Zone A] 171 00:07:31,620 --> 00:07:32,550 he changed into a new set of clothes 172 00:07:32,550 --> 00:07:33,150 and came out. 173 00:07:33,590 --> 00:07:34,950 He was carrying a duffel bag in his hand. 174 00:07:34,030 --> 00:07:38,360 [CCTV Zone D] 175 00:07:35,670 --> 00:07:37,310 It seems that the bag 176 00:07:37,360 --> 00:07:38,350 was full of stuff. 177 00:07:38,830 --> 00:07:39,830 Unfortunately, 178 00:07:40,000 --> 00:07:41,580 this person was wearing a hat and a mask. 179 00:07:41,600 --> 00:07:42,450 We can't see his face clearly. 180 00:07:48,630 --> 00:07:49,430 Where's Shen Yi? 181 00:07:50,150 --> 00:07:51,510 He's working on the reconstruction now. 182 00:07:53,030 --> 00:07:53,720 Li Han, 183 00:07:54,390 --> 00:07:55,590 play this video 184 00:07:55,630 --> 00:07:56,700 on a loop. 185 00:07:56,960 --> 00:08:02,140 [CCTV Zone D] 186 00:07:58,110 --> 00:07:58,830 Look, 187 00:07:58,830 --> 00:07:59,630 this person enters the complex 188 00:07:59,670 --> 00:08:00,630 and goes straight into the Cao family's house. 189 00:08:01,150 --> 00:08:02,590 This indicates that he's familiar with 190 00:08:02,670 --> 00:08:03,790 both the complex and the Cao family's house. 191 00:08:06,270 --> 00:08:06,790 Jiang Feng, 192 00:08:07,510 --> 00:08:08,900 go to the property management office 193 00:08:08,990 --> 00:08:10,230 and investigate who has entered 194 00:08:10,310 --> 00:08:11,300 the Cao family's house in the past half month, 195 00:08:11,360 --> 00:08:11,910 including 196 00:08:11,910 --> 00:08:12,830 the internal staff of the property management. 197 00:08:13,060 --> 00:08:13,590 Understood. 198 00:08:17,990 --> 00:08:18,660 Everyone, 199 00:08:19,310 --> 00:08:19,990 I've reconstructed the person 200 00:08:20,010 --> 00:08:21,060 from the surveillance footage. 201 00:08:20,100 --> 00:08:27,440 [CCTV Zone D] 202 00:08:23,110 --> 00:08:23,790 This person 203 00:08:24,360 --> 00:08:25,390 has distinctive facial features. 204 00:08:25,410 --> 00:08:26,300 His cheeks are sunken 205 00:08:26,390 --> 00:08:27,150 and he has no eyebrows. 206 00:08:30,030 --> 00:08:31,430 I have a bold speculation. 207 00:08:32,110 --> 00:08:34,270 He might have undergone chemotherapy before 208 00:08:34,909 --> 00:08:35,909 and is a cancer patient. 209 00:08:36,390 --> 00:08:37,710 A cancer patient? 210 00:08:38,309 --> 00:08:39,150 Cancer patients 211 00:08:39,230 --> 00:08:40,309 who have reached the chemotherapy stage 212 00:08:40,450 --> 00:08:41,549 usually lose a lot of weight. 213 00:08:41,870 --> 00:08:43,539 So his original appearance... 214 00:08:46,710 --> 00:08:47,510 should be like this. 215 00:08:52,670 --> 00:08:53,670 That's Ji Jun! 216 00:08:54,030 --> 00:08:55,150 He used to be a security guard in this complex. 217 00:08:55,510 --> 00:08:56,390 He was very capable. 218 00:08:56,510 --> 00:08:57,240 Many homeowners 219 00:08:57,240 --> 00:08:58,030 would specifically ask for his help 220 00:08:58,120 --> 00:08:59,270 when they needed something done, 221 00:08:59,710 --> 00:09:00,710 like 222 00:09:00,870 --> 00:09:01,620 parking cars, 223 00:09:01,710 --> 00:09:02,350 greeting guests, 224 00:09:02,490 --> 00:09:03,740 closing windows, locking doors, and such. 225 00:09:03,790 --> 00:09:04,590 He did all these tasks very well. 226 00:09:05,210 --> 00:09:06,150 So you're saying 227 00:09:06,350 --> 00:09:07,390 he knows the passcodes 228 00:09:07,390 --> 00:09:08,310 to the homeowners' digital locks? 229 00:09:09,870 --> 00:09:10,590 Where is he now? 230 00:09:11,150 --> 00:09:12,270 He quit three months ago. 231 00:09:12,750 --> 00:09:13,630 Pancreatic cancer. 232 00:09:13,960 --> 00:09:14,910 It was already late-stage when discovered. 233 00:09:15,150 --> 00:09:16,770 [Chunyue Bay Service Center] 234 00:09:16,030 --> 00:09:17,940 Do you have anything here that he used? 235 00:09:18,630 --> 00:09:19,190 Yes, 236 00:09:19,430 --> 00:09:20,630 he turned in his work badge when he left. 237 00:09:20,650 --> 00:09:21,510 I still have it. 238 00:09:21,860 --> 00:09:22,510 Where does he live? 239 00:09:36,570 --> 00:09:37,700 Ji Jun, right? 240 00:09:45,560 --> 00:09:46,320 Don't move! 241 00:09:50,090 --> 00:09:51,720 [Summons Warrant] 242 00:09:50,670 --> 00:09:51,900 You're suspected of intentional homicide. 243 00:09:52,300 --> 00:09:53,830 The police are taking you into custody. 244 00:09:53,990 --> 00:09:54,610 Take him away. 245 00:09:54,060 --> 00:09:54,430 [Summons Warrant] 246 00:09:54,680 --> 00:09:55,240 Let's go. 247 00:09:55,550 --> 00:09:56,140 What are you doing? 248 00:09:56,270 --> 00:09:56,730 Don't! 249 00:09:56,760 --> 00:09:57,150 Go! 250 00:09:57,790 --> 00:09:58,590 On what grounds are you taking him? 251 00:09:58,630 --> 00:09:59,600 What evidence do you have? 252 00:09:59,910 --> 00:10:02,680 [Summons Warrant] 253 00:10:00,260 --> 00:10:01,110 We discovered his fingerprint 254 00:10:01,140 --> 00:10:02,110 at the crime scene. 255 00:10:03,950 --> 00:10:04,660 What? 256 00:10:05,030 --> 00:10:05,790 What fingerprint? 257 00:10:06,850 --> 00:10:07,890 What happened? 258 00:10:49,730 --> 00:10:50,350 Captain Cheng, 259 00:10:51,020 --> 00:10:51,830 the first room 260 00:10:51,860 --> 00:10:53,070 only has basic personal belongings. 261 00:10:53,350 --> 00:10:54,350 No stolen goods were found. 262 00:10:55,230 --> 00:10:55,860 Captain Cheng, 263 00:10:56,300 --> 00:10:57,540 nothing was found in the second room either. 264 00:10:58,020 --> 00:10:58,430 This. 265 00:11:12,640 --> 00:11:13,760 The stolen goods have been found. 266 00:11:23,220 --> 00:11:23,880 Don't move. 267 00:11:24,840 --> 00:11:25,990 Where did this come from? 268 00:11:26,670 --> 00:11:27,510 I've never seen it before. 269 00:11:28,310 --> 00:11:29,710 Did a resident lose something? 270 00:11:30,500 --> 00:11:31,510 He's been working in that complex 271 00:11:31,540 --> 00:11:33,150 for many years now. 272 00:11:33,230 --> 00:11:33,830 He cares more about the residents 273 00:11:33,870 --> 00:11:35,420 than he does about us. 274 00:11:35,750 --> 00:11:36,630 Has he ever complained to you 275 00:11:36,630 --> 00:11:37,590 about the residents in the complex? 276 00:11:38,110 --> 00:11:39,640 How could he complain? 277 00:11:39,830 --> 00:11:41,310 We can't even repay our gratitude fast enough. 278 00:11:41,310 --> 00:11:42,030 We won't... 279 00:11:43,490 --> 00:11:44,820 No matter what happened, 280 00:11:44,820 --> 00:11:46,750 it can't possibly be related to him. 281 00:11:47,020 --> 00:11:47,590 He... 282 00:11:48,270 --> 00:11:49,510 He doesn't have much time left. 283 00:12:02,890 --> 00:12:06,150 [Beijiang City Public Security Bureau, Beijiang Branch] 284 00:12:06,710 --> 00:12:07,430 You worked as that complex's security guard 285 00:12:07,510 --> 00:12:08,550 for so long. 286 00:12:09,390 --> 00:12:10,550 Are you familiar with Cao Jian's family? 287 00:12:13,080 --> 00:12:13,630 Not really. 288 00:12:15,670 --> 00:12:16,950 Then why did you choose their house? 289 00:12:21,000 --> 00:12:22,350 I had 290 00:12:22,710 --> 00:12:23,550 accidentally seen 291 00:12:23,590 --> 00:12:24,550 their door lock password 292 00:12:24,590 --> 00:12:25,430 and I memorized it. 293 00:12:27,060 --> 00:12:28,440 Plus, they're the wealthiest family there. 294 00:12:29,070 --> 00:12:30,430 Describe the process of your crime in detail. 295 00:12:34,480 --> 00:12:35,720 After I entered, 296 00:12:37,030 --> 00:12:38,670 I looked around the first and second floors 297 00:12:39,630 --> 00:12:40,750 but didn't find anything of value, 298 00:12:41,430 --> 00:12:42,540 so I went up to the third floor. 299 00:12:43,440 --> 00:12:44,870 In the bedroom on the third floor, 300 00:12:45,600 --> 00:12:47,110 I found a lot of jewelry and accessories. 301 00:12:48,070 --> 00:12:49,150 I took them all and left. 302 00:12:49,430 --> 00:12:50,630 Then why did you kill her? 303 00:12:58,710 --> 00:13:00,230 After I came out with the things, 304 00:13:01,030 --> 00:13:02,270 as luck would have it, 305 00:13:02,750 --> 00:13:04,150 I saw Liu Yao 306 00:13:04,190 --> 00:13:05,230 coming out of the bathroom. 307 00:13:09,670 --> 00:13:10,750 I was going to run, 308 00:13:11,430 --> 00:13:12,510 but she saw me. 309 00:13:13,750 --> 00:13:14,780 She even called out my name. 310 00:13:15,390 --> 00:13:16,270 I panicked, 311 00:13:17,390 --> 00:13:18,630 so I decided to go all out. 312 00:13:19,030 --> 00:13:20,190 I pulled out the knife 313 00:13:20,430 --> 00:13:21,190 and stabbed her. 314 00:13:23,070 --> 00:13:24,110 After it was done, 315 00:13:24,830 --> 00:13:26,240 I dragged her to the cold storage room. 316 00:13:27,470 --> 00:13:28,510 I cleaned up the blood. 317 00:13:30,350 --> 00:13:31,590 Then I went up to the second floor to change my clothes 318 00:13:31,590 --> 00:13:32,190 and left. 319 00:13:40,960 --> 00:13:41,550 How did you know 320 00:13:41,550 --> 00:13:42,470 they had a cold storage room? 321 00:13:45,290 --> 00:13:46,550 You just said you went to the first floor, 322 00:13:46,630 --> 00:13:47,020 second floor, 323 00:13:47,110 --> 00:13:48,110 and then straight to the third floor. 324 00:13:49,130 --> 00:13:50,350 So how did you know 325 00:13:50,350 --> 00:13:51,860 they had a cold storage room to hide the body? 326 00:13:55,790 --> 00:13:56,390 Well, 327 00:13:56,670 --> 00:13:58,350 I've been in that complex for many years 328 00:13:58,900 --> 00:13:59,590 and 329 00:13:59,830 --> 00:14:01,670 I got a general idea of each household's situation. 330 00:14:02,000 --> 00:14:02,910 I learned a bit about everyone. 331 00:14:05,490 --> 00:14:06,460 As for the Cao family, 332 00:14:06,710 --> 00:14:07,670 I had already figured them out long ago. 333 00:14:08,310 --> 00:14:09,430 I advise you to tell the truth. 334 00:14:17,230 --> 00:14:17,910 Officer, 335 00:14:18,350 --> 00:14:18,910 that's enough. 336 00:14:19,550 --> 00:14:20,230 Stop asking questions. 337 00:14:20,630 --> 00:14:21,710 I... I'll confess to everything. 338 00:14:22,150 --> 00:14:22,790 Theft, 339 00:14:23,270 --> 00:14:23,910 robbery, 340 00:14:24,390 --> 00:14:24,910 murder, 341 00:14:25,710 --> 00:14:26,390 I admit to all of it. 342 00:14:26,990 --> 00:14:27,710 I'll just pay with my life. 343 00:14:28,630 --> 00:14:29,310 What's your motive? 344 00:14:32,180 --> 00:14:33,310 Why did you do this? 345 00:14:36,710 --> 00:14:37,550 Motive? 346 00:14:39,630 --> 00:14:40,630 Look at me. 347 00:14:42,310 --> 00:14:43,540 I have late-stage pancreatic cancer. 348 00:14:44,310 --> 00:14:45,350 I don't have many days left. 349 00:14:48,740 --> 00:14:50,430 It doesn't matter if I die or not, 350 00:14:53,110 --> 00:14:54,710 but my wife doesn't have a job, 351 00:14:55,740 --> 00:14:56,790 and her health isn't good either. 352 00:14:57,390 --> 00:14:58,790 My child is still in school. 353 00:15:00,200 --> 00:15:01,190 The whole family depends on me 354 00:15:01,190 --> 00:15:02,310 to earn money. 355 00:15:06,060 --> 00:15:07,110 I worked as a security guard 356 00:15:08,100 --> 00:15:09,270 and don't have many savings. 357 00:15:10,910 --> 00:15:11,990 If I die, 358 00:15:13,750 --> 00:15:14,750 how will they survive? 359 00:15:19,910 --> 00:15:21,110 As long as it's for them, 360 00:15:22,510 --> 00:15:23,470 I'd dare to do anything, 361 00:15:24,260 --> 00:15:25,550 let alone killing someone. 362 00:16:02,940 --> 00:16:03,750 What do you think? 363 00:16:05,550 --> 00:16:06,390 When Ji Jun was describing 364 00:16:06,390 --> 00:16:07,590 the process of killing, 365 00:16:08,250 --> 00:16:09,710 his emotional fluctuations were minimal, 366 00:16:10,630 --> 00:16:11,670 as if he was reciting 367 00:16:11,670 --> 00:16:12,990 a well-prepared script. 368 00:16:14,170 --> 00:16:15,930 But when he mentioned his child, 369 00:16:17,150 --> 00:16:18,500 it was clear 370 00:16:19,750 --> 00:16:20,710 that he was genuinely 371 00:16:20,750 --> 00:16:21,870 worried about the child's future. 372 00:16:26,190 --> 00:16:27,470 When we were at their home, 373 00:16:28,550 --> 00:16:29,910 I could actually sense that 374 00:16:31,310 --> 00:16:32,430 he's a good father. 375 00:16:34,860 --> 00:16:36,390 He wanted to secure 376 00:16:36,910 --> 00:16:38,540 a future for his child. 377 00:16:39,830 --> 00:16:40,550 But why did he ultimately 378 00:16:40,550 --> 00:16:41,620 choose to kill? 379 00:16:43,420 --> 00:16:44,470 I suspect there's more to the story. 380 00:16:45,510 --> 00:16:46,750 I want to take him back to Cao Jian's house 381 00:16:47,830 --> 00:16:49,190 and have him reenact the crime. 382 00:17:14,030 --> 00:17:15,069 It's exactly 10 o'clock now. 383 00:17:15,440 --> 00:17:16,430 I need you to reenact 384 00:17:16,430 --> 00:17:17,109 the crime scene. 385 00:17:18,750 --> 00:17:19,160 Let's go. 386 00:17:37,450 --> 00:17:38,110 Over there. 387 00:17:47,390 --> 00:17:47,990 Right here. 388 00:17:49,640 --> 00:17:50,550 I-I found 389 00:17:50,830 --> 00:17:52,140 a lot of jewelry here. 390 00:17:53,570 --> 00:17:54,640 I got a duffel bag 391 00:17:54,830 --> 00:17:55,750 and packed everything in it. 392 00:17:57,100 --> 00:17:58,000 I was about to leave 393 00:17:58,830 --> 00:18:00,830 when I ran into Liu. 394 00:18:02,510 --> 00:18:03,190 And then? 395 00:18:04,430 --> 00:18:05,230 Then... 396 00:18:06,110 --> 00:18:07,070 I went to the bathroom 397 00:18:07,590 --> 00:18:08,500 and stabbed her to death. 398 00:18:16,620 --> 00:18:17,110 Let's go. 399 00:18:36,430 --> 00:18:37,510 Now, demonstrate 400 00:18:37,910 --> 00:18:38,750 how you moved 401 00:18:38,750 --> 00:18:39,510 Liu Yao's body 402 00:18:39,920 --> 00:18:41,150 to the cold storage in the basement. 403 00:19:12,270 --> 00:19:12,920 I'm getting 404 00:19:12,920 --> 00:19:13,780 sicker and sicker now. 405 00:19:14,590 --> 00:19:15,310 My body 406 00:19:15,710 --> 00:19:16,880 isn't as strong as it was before. 407 00:19:17,220 --> 00:19:17,710 Continue. 408 00:19:46,860 --> 00:19:47,300 Alright. 409 00:19:48,870 --> 00:19:49,390 That's enough. 410 00:19:55,950 --> 00:19:56,550 Ji Jun, 411 00:19:57,920 --> 00:19:58,710 you're lying. 412 00:19:59,350 --> 00:20:00,310 You didn't kill her. 413 00:20:02,230 --> 00:20:03,150 I did kill her. 414 00:20:03,710 --> 00:20:04,590 I killed her. 415 00:20:04,920 --> 00:20:06,430 With your current physical condition, 416 00:20:06,580 --> 00:20:08,020 it's impossible for you to drag Liu Yao's body 417 00:20:08,070 --> 00:20:09,230 to the cold storage in the basement. 418 00:20:09,950 --> 00:20:11,450 I did kill her. 419 00:20:12,590 --> 00:20:14,000 My fingerprint is still on it. 420 00:20:16,390 --> 00:20:17,670 We found your thumbprint 421 00:20:17,750 --> 00:20:19,190 on this door handle, 422 00:20:19,670 --> 00:20:21,190 but both the position and direction 423 00:20:21,710 --> 00:20:23,090 are the complete opposite of your actions 424 00:20:24,260 --> 00:20:25,510 just now. 425 00:20:26,750 --> 00:20:27,990 Moreover, when most people open a door, 426 00:20:28,010 --> 00:20:28,710 the fingerprints they leave 427 00:20:28,710 --> 00:20:29,630 are usually incomplete. 428 00:20:30,430 --> 00:20:31,830 But the one we retrieved 429 00:20:31,850 --> 00:20:32,840 was very clear. 430 00:20:33,850 --> 00:20:34,910 So the fingerprint we found 431 00:20:34,910 --> 00:20:35,710 was deliberately left 432 00:20:36,250 --> 00:20:37,530 by someone 433 00:20:37,550 --> 00:20:39,130 to interfere with 434 00:20:39,150 --> 00:20:40,110 our investigation. 435 00:20:41,710 --> 00:20:42,990 What are you hiding from us? 436 00:20:49,710 --> 00:20:50,330 Ji Jun? 437 00:20:50,840 --> 00:20:51,430 Ji Jun! 438 00:20:53,050 --> 00:20:53,780 Call the ambulance! 439 00:20:58,070 --> 00:20:58,710 This way. 440 00:21:07,970 --> 00:21:08,630 Officer Shen, 441 00:21:08,710 --> 00:21:09,510 please have a seat. 442 00:21:09,550 --> 00:21:10,470 Mr. Cao will be here shortly. 443 00:21:10,550 --> 00:21:11,220 Okay, thank you. 444 00:22:22,870 --> 00:22:23,710 Your company's proposal 445 00:22:23,730 --> 00:22:24,310 has been approved. 446 00:22:24,310 --> 00:22:25,470 Can you check if these figures are correct? 447 00:22:30,470 --> 00:22:31,110 Officer Shen, 448 00:22:32,720 --> 00:22:33,310 I'm sorry. 449 00:22:33,430 --> 00:22:34,710 I was held up. Sorry to keep you waiting. 450 00:22:34,750 --> 00:22:35,340 It's alright. 451 00:22:35,440 --> 00:22:36,750 I'd like to get some more information from you. 452 00:22:37,390 --> 00:22:37,870 Sure. 453 00:22:38,110 --> 00:22:38,880 Come, have a seat. 454 00:22:47,750 --> 00:22:48,470 Officer Shen, 455 00:22:49,350 --> 00:22:50,170 let me guess. 456 00:22:51,270 --> 00:22:52,270 You've heard something, 457 00:22:52,270 --> 00:22:52,710 right? 458 00:22:57,020 --> 00:22:58,990 Someone said I'm a kept man, 459 00:22:59,910 --> 00:23:01,310 that I got my position through my father-in-law, 460 00:23:02,790 --> 00:23:03,640 or maybe 461 00:23:04,990 --> 00:23:06,990 they said I'm used to being suppressed 462 00:23:07,750 --> 00:23:09,550 and my self-esteem was trampled underfoot. 463 00:23:10,190 --> 00:23:11,230 Or did people say 464 00:23:12,390 --> 00:23:13,550 I killed Liu Yao 465 00:23:14,470 --> 00:23:15,660 because I hated her? 466 00:23:17,630 --> 00:23:18,310 Go on. 467 00:23:20,870 --> 00:23:21,590 I admit 468 00:23:22,710 --> 00:23:23,910 that when I married Liu Yao, 469 00:23:24,740 --> 00:23:25,540 it was to 470 00:23:25,910 --> 00:23:27,410 latch onto her father's influence. 471 00:23:28,110 --> 00:23:28,990 In the business world, 472 00:23:29,510 --> 00:23:31,390 connections and resources are everything. 473 00:23:32,470 --> 00:23:33,630 And her father was my 474 00:23:33,630 --> 00:23:34,540 biggest resource 475 00:23:34,630 --> 00:23:35,830 and strongest backing. 476 00:23:37,710 --> 00:23:38,430 A married couple 477 00:23:38,500 --> 00:23:39,670 is a community of interests. 478 00:23:41,390 --> 00:23:42,430 I needed Liu Yao, 479 00:23:43,180 --> 00:23:44,960 but didn't Liu Yao need me too? 480 00:23:49,440 --> 00:23:50,890 We've been married for so many years. 481 00:23:51,630 --> 00:23:53,490 Did it really matter if there was love or not? 482 00:23:54,390 --> 00:23:55,030 Now, 483 00:23:55,390 --> 00:23:56,150 my father-in-law 484 00:23:56,190 --> 00:23:57,350 is bedridden. 485 00:23:58,450 --> 00:23:59,390 Even if I'm out there 486 00:23:59,390 --> 00:24:00,310 living it up, 487 00:24:01,330 --> 00:24:02,560 what could Liu Yao do to me? 488 00:24:03,470 --> 00:24:04,020 So tell me, 489 00:24:04,020 --> 00:24:04,920 why would I kill her? 490 00:24:05,750 --> 00:24:06,510 It would make more sense to say 491 00:24:06,510 --> 00:24:07,470 she wanted to kill me. 492 00:24:08,440 --> 00:24:09,670 That would be more logical. 493 00:24:15,110 --> 00:24:16,070 I see you have 494 00:24:16,070 --> 00:24:17,270 quite a collection of oil paintings here. 495 00:24:18,750 --> 00:24:19,220 Yes, 496 00:24:19,750 --> 00:24:21,150 but these paintings aren't mine. 497 00:24:21,910 --> 00:24:22,910 They belong to Liu Yao's family. 498 00:24:24,290 --> 00:24:26,220 They like to vacation in Europe, 499 00:24:26,750 --> 00:24:27,590 browse antique shops, 500 00:24:28,310 --> 00:24:29,790 and occasionally commission buyers 501 00:24:29,910 --> 00:24:30,710 to bid on paintings for them. 502 00:24:33,750 --> 00:24:35,400 Then this painting of Fuxi and Nüwa 503 00:24:35,820 --> 00:24:37,310 probably isn't Liu Yao's, is it? 504 00:24:39,070 --> 00:24:39,910 It's the only 505 00:24:39,910 --> 00:24:40,830 Chinese painting here. 506 00:24:41,510 --> 00:24:43,140 And it has intertwined snakes on it. 507 00:24:44,350 --> 00:24:45,710 Whether in your home 508 00:24:46,530 --> 00:24:47,550 or office, 509 00:24:48,070 --> 00:24:49,510 the caduceus symbol 510 00:24:49,510 --> 00:24:50,510 can be seen everywhere. 511 00:24:51,590 --> 00:24:53,110 Those represent commerce 512 00:24:53,710 --> 00:24:54,230 and trade. 513 00:24:55,310 --> 00:24:56,460 Only this one 514 00:24:57,310 --> 00:24:58,470 symbolizes reproduction. 515 00:24:59,390 --> 00:25:00,230 You 516 00:25:01,550 --> 00:25:02,910 want another child? 517 00:25:09,830 --> 00:25:10,840 Officer Shen, 518 00:25:10,900 --> 00:25:12,290 you're very observant. 519 00:25:17,550 --> 00:25:18,660 All I can say is 520 00:25:20,220 --> 00:25:21,210 Xiaodong 521 00:25:21,470 --> 00:25:22,630 is too ambitious. 522 00:25:23,420 --> 00:25:25,190 After studying abroad for a few years, 523 00:25:25,710 --> 00:25:27,110 he wanted to inherit my family business. 524 00:25:28,030 --> 00:25:29,110 I could only tell him 525 00:25:29,420 --> 00:25:30,350 that nothing 526 00:25:30,390 --> 00:25:31,310 is that easy. 527 00:25:32,110 --> 00:25:32,580 You see, 528 00:25:33,350 --> 00:25:34,710 Liu Yao's family 529 00:25:34,790 --> 00:25:36,070 has always been full of infighting. 530 00:25:37,230 --> 00:25:38,550 So I've come to realize 531 00:25:39,550 --> 00:25:41,190 that with kids, it's quality 532 00:25:41,910 --> 00:25:42,790 over quantity. 533 00:25:43,860 --> 00:25:44,630 That's why 534 00:25:45,240 --> 00:25:46,150 when I first met 535 00:25:46,190 --> 00:25:47,110 Du Cheng, 536 00:25:47,150 --> 00:25:48,100 I couldn't understand 537 00:25:48,410 --> 00:25:50,390 why he would refuse something 538 00:25:51,020 --> 00:25:52,570 others would fight tooth and nail for. 539 00:25:53,110 --> 00:25:54,140 Sooner or later, 540 00:25:54,400 --> 00:25:56,300 he'll regret his naivety. 541 00:25:58,160 --> 00:25:59,430 I know Du Cheng quite well. 542 00:26:00,110 --> 00:26:01,070 On him, 543 00:26:01,410 --> 00:26:02,890 I indeed can't smell any 544 00:26:02,920 --> 00:26:03,900 worldly scent. 545 00:26:05,260 --> 00:26:06,540 It's just like how outsiders 546 00:26:07,310 --> 00:26:08,230 can't understand your pursuits either, 547 00:26:08,430 --> 00:26:09,110 right? 548 00:26:13,500 --> 00:26:14,780 Liu Yao is already dead. 549 00:26:16,190 --> 00:26:17,610 What I personally pursue 550 00:26:17,790 --> 00:26:19,120 is nobody else's business. 551 00:26:21,260 --> 00:26:21,790 By the way, 552 00:26:22,350 --> 00:26:23,680 how's your investigation going? 553 00:26:24,630 --> 00:26:25,790 This burglary, 554 00:26:25,810 --> 00:26:26,770 robbery, and murder... 555 00:26:27,030 --> 00:26:28,030 It's such a major case. 556 00:26:28,730 --> 00:26:29,510 The killer 557 00:26:29,530 --> 00:26:30,390 must receive 558 00:26:30,390 --> 00:26:31,310 the punishment they deserve. 559 00:26:34,470 --> 00:26:35,920 We will definitely catch the killer. 560 00:26:48,590 --> 00:26:49,110 How was it? 561 00:26:50,300 --> 00:26:51,310 I suspect Liu Yao's death 562 00:26:51,310 --> 00:26:52,040 is related to the child. 563 00:26:55,800 --> 00:26:56,950 Ji Jun is unconscious. 564 00:26:57,740 --> 00:26:58,510 He can't speak anymore. 565 00:26:59,780 --> 00:27:01,000 Li Han just sent a message, 566 00:27:01,110 --> 00:27:02,190 saying his wife brought a package 567 00:27:02,230 --> 00:27:02,790 to the police station. 568 00:27:03,090 --> 00:27:04,170 Let's go back and take a look. 569 00:27:23,910 --> 00:27:25,010 Officer. 570 00:27:25,990 --> 00:27:26,750 Officer. 571 00:27:26,840 --> 00:27:27,710 We were wrong. 572 00:27:27,780 --> 00:27:28,990 We truly know we were wrong. 573 00:27:29,100 --> 00:27:29,830 What are you doing? 574 00:27:29,850 --> 00:27:30,890 Let's talk this through. 575 00:27:31,030 --> 00:27:31,550 I... 576 00:27:33,030 --> 00:27:33,910 I-I found 577 00:27:33,990 --> 00:27:35,260 a note at home. 578 00:27:35,550 --> 00:27:37,020 It was left by Ji Jun. 579 00:27:37,830 --> 00:27:39,660 He said he left us money 580 00:27:39,770 --> 00:27:41,220 for us to live well 581 00:27:39,830 --> 00:27:42,310 [I buried some money under the tree of your parents' yard] 582 00:27:41,270 --> 00:27:42,190 after he's gone. 583 00:27:45,820 --> 00:27:47,240 The money is all here. 584 00:27:47,630 --> 00:27:48,660 We don't want it. 585 00:27:48,870 --> 00:27:49,960 We don't want a single cent. 586 00:27:50,030 --> 00:27:51,110 I'm just begging you. 587 00:27:51,150 --> 00:27:51,750 Could you please 588 00:27:51,750 --> 00:27:52,870 let him spend his last days 589 00:27:52,870 --> 00:27:53,670 more comfortably? 590 00:27:53,670 --> 00:27:54,870 Please get up and talk. 591 00:27:55,030 --> 00:27:55,770 Sit down first. 592 00:28:01,300 --> 00:28:02,990 Why is he so foolish? 593 00:28:12,880 --> 00:28:14,290 Where did you get this gold bracelet? 594 00:28:19,330 --> 00:28:20,500 He gave it to me. 595 00:28:43,180 --> 00:28:44,210 When did he give it to you? 596 00:28:45,310 --> 00:28:46,930 About half a month ago. 597 00:28:48,910 --> 00:28:50,020 That day, he said 598 00:28:50,630 --> 00:28:52,670 he never bought me the traditional three gold jewelry pieces when we got married, 599 00:28:53,190 --> 00:28:54,750 so he gave me a bracelet first. 600 00:28:56,510 --> 00:28:57,550 In the next life, 601 00:28:58,430 --> 00:29:00,000 he'll give me a ring and a necklace. 602 00:29:09,030 --> 00:29:10,100 Did he steal this too? 603 00:29:13,480 --> 00:29:15,360 He might have been to Cao Jian's house before, 604 00:29:15,980 --> 00:29:17,600 but we need to investigate further. 605 00:29:24,150 --> 00:29:25,870 I checked Ji Jun's movements 606 00:29:25,870 --> 00:29:26,490 from half a month ago. 607 00:29:26,230 --> 00:29:35,150 [Beijiang Criminal Investigation Team] 608 00:29:26,540 --> 00:29:28,390 I didn't find any evidence of him going to Cao Jian's house. 609 00:29:31,340 --> 00:29:32,590 Then where did 610 00:29:34,070 --> 00:29:34,990 this gold chain come from? 611 00:29:35,910 --> 00:29:36,910 This gold chain 612 00:29:37,000 --> 00:29:38,590 was given to his wife after Ji Jun returned 613 00:29:38,630 --> 00:29:39,470 from the hospital for treatment. 614 00:29:39,940 --> 00:29:41,640 [Beijiang Criminal Investigation Team] 615 00:29:40,220 --> 00:29:41,610 I checked the surveillance footage of that day 616 00:29:41,700 --> 00:29:42,770 and found this video clip. 617 00:29:43,710 --> 00:29:48,910 [Street 1] 618 00:29:48,940 --> 00:29:54,400 [Street 2] 619 00:29:54,630 --> 00:29:56,460 It looks like he's deliberately trying to hit someone with his car. 620 00:30:01,800 --> 00:30:03,790 Why would he want to hit a pregnant woman? 621 00:30:05,240 --> 00:30:05,790 Captain Cheng, 622 00:30:07,090 --> 00:30:08,730 the pregnant woman is called Zhou Shanshan. 623 00:30:09,380 --> 00:30:10,110 She used to work 624 00:30:10,150 --> 00:30:11,310 at Cao Xiaodong's club. 625 00:30:11,870 --> 00:30:12,670 She was a PR specialist. 626 00:30:12,930 --> 00:30:14,350 Later, she got involved with Cao Xiaodong 627 00:30:14,380 --> 00:30:15,270 and resigned. 628 00:30:15,550 --> 00:30:17,070 Now, she's pregnant and waiting to give birth at home. 629 00:30:18,010 --> 00:30:22,170 [Personal Information] 630 00:30:18,510 --> 00:30:19,830 At 3 PM on the 12th, 631 00:30:19,880 --> 00:30:21,270 she was frightened by a car accident 632 00:30:21,380 --> 00:30:22,310 and went to the hospital to protect the fetus. 633 00:30:22,250 --> 00:30:23,740 [Inpatient Record of the First Affiliated People's Hospital of Beijiang University] 634 00:30:22,630 --> 00:30:23,550 This is her information 635 00:30:23,670 --> 00:30:24,510 and her hospitalization record. 636 00:30:28,000 --> 00:30:28,870 I feel this case 637 00:30:28,910 --> 00:30:29,630 isn't that simple. 638 00:30:31,480 --> 00:30:32,350 Ji Jun is very likely 639 00:30:32,360 --> 00:30:33,090 to have been bought off. 640 00:30:33,920 --> 00:30:34,800 Who bought him off? 641 00:30:38,850 --> 00:30:39,840 How do you suggest we investigate? 642 00:30:39,910 --> 00:30:40,630 I'll cooperate with you. 643 00:30:43,670 --> 00:30:44,270 Shen Yi, 644 00:30:44,530 --> 00:30:45,400 you and Li Han 645 00:30:45,400 --> 00:30:46,300 go talk to Zhou Shanshan. 646 00:30:48,090 --> 00:30:49,320 We'll go chat with Cao Xiaodong. 647 00:30:49,780 --> 00:30:50,240 Okay. 648 00:31:26,790 --> 00:31:27,490 Captain Cheng, 649 00:31:27,940 --> 00:31:29,430 there's a damaged statue here. 650 00:31:35,700 --> 00:31:37,310 It looks like a lion. 651 00:31:49,000 --> 00:31:50,030 Officers. 652 00:31:52,270 --> 00:31:53,110 Please sit. 653 00:31:57,590 --> 00:32:00,110 Why did you 654 00:32:00,790 --> 00:32:01,910 come to see me? 655 00:32:03,430 --> 00:32:04,350 Zhou Shanshan. 656 00:32:05,990 --> 00:32:06,910 Is she your girlfriend? 657 00:32:08,750 --> 00:32:09,410 Yes. 658 00:32:10,500 --> 00:32:11,300 What's the matter? 659 00:32:11,910 --> 00:32:13,310 Did you know she was hit by a vehicle? 660 00:32:15,710 --> 00:32:16,310 I know. 661 00:32:18,350 --> 00:32:19,710 We'd like to ask you some questions. 662 00:32:19,750 --> 00:32:20,600 Did she have 663 00:32:20,820 --> 00:32:21,540 any enemies 664 00:32:21,540 --> 00:32:22,510 in her work or personal life? 665 00:32:30,870 --> 00:32:31,820 Not that I recall. 666 00:32:32,070 --> 00:32:32,870 What about you? 667 00:32:34,300 --> 00:32:35,470 Do you have any enemies? 668 00:32:38,790 --> 00:32:40,660 If I said it's my father, 669 00:32:41,510 --> 00:32:42,470 would you believe me? 670 00:32:47,230 --> 00:32:48,470 Why would he do that? 671 00:32:48,550 --> 00:32:50,180 It's all about money. 672 00:32:51,160 --> 00:32:52,750 He's worried that my mom and I 673 00:32:52,830 --> 00:32:53,860 will kick him out. 674 00:32:54,240 --> 00:32:55,710 My child will also inherit part of the family fortune. 675 00:32:55,910 --> 00:32:56,670 So he hired someone 676 00:32:56,670 --> 00:32:57,790 to try to kill my child. 677 00:33:04,990 --> 00:33:06,150 I think he was the one 678 00:33:06,760 --> 00:33:08,230 who killed my mom. 679 00:33:15,110 --> 00:33:16,430 We need to investigate everyone here 680 00:33:16,430 --> 00:33:17,630 who knows Zhou Shanshan. 681 00:33:21,150 --> 00:33:22,690 Zhou Shanshan? 682 00:33:22,770 --> 00:33:23,870 When she first came, 683 00:33:23,870 --> 00:33:24,750 she seemed quite naive. 684 00:33:24,870 --> 00:33:25,870 She didn't even know how to avoid drinking. 685 00:33:25,900 --> 00:33:26,870 But who would've thought 686 00:33:26,910 --> 00:33:28,350 she was playing dumb to catch the big fish? 687 00:33:28,430 --> 00:33:29,740 When she finally made her move, 688 00:33:29,910 --> 00:33:31,590 she caught the king and queen in one go. 689 00:33:31,870 --> 00:33:32,510 Cao Xiaodong? 690 00:33:32,830 --> 00:33:33,630 No, 691 00:33:33,790 --> 00:33:35,310 the mom of Mr. Cao Jr. 692 00:33:36,130 --> 00:33:37,740 Zhou Shanshan is a graduate student. 693 00:33:38,070 --> 00:33:39,110 Surprising, isn't it? 694 00:33:40,260 --> 00:33:41,420 Liu Yao 695 00:33:42,070 --> 00:33:43,150 came here often? 696 00:33:43,390 --> 00:33:44,230 Yeah. 697 00:33:44,710 --> 00:33:46,690 Liu Yao particularly liked Zhou Shanshan. 698 00:33:47,020 --> 00:33:48,650 Every time she came here to accompany clients, 699 00:33:48,750 --> 00:33:50,270 she specifically requested Zhou Shanshan's company. 700 00:33:50,310 --> 00:33:51,750 I think this Zhou Shanshan 701 00:33:51,790 --> 00:33:53,490 was deliberately acting innocent. 702 00:33:53,590 --> 00:33:55,060 That high education really makes a difference. 703 00:33:55,870 --> 00:33:56,870 She can converse 704 00:33:56,910 --> 00:33:58,110 with rich people on the same level. 705 00:34:00,830 --> 00:34:01,850 You know what? 706 00:34:02,240 --> 00:34:03,270 Zhou Shanshan's life 707 00:34:03,270 --> 00:34:04,590 isn't actually that great. 708 00:34:04,730 --> 00:34:06,780 Mr. Cao Jr. still acts the same as before, 709 00:34:06,990 --> 00:34:09,350 drinking and playing cards at the club every day, 710 00:34:09,389 --> 00:34:10,820 only going home at dawn. 711 00:34:11,030 --> 00:34:11,909 I don't think Mr. Cao Jr. 712 00:34:11,909 --> 00:34:13,190 really likes her. 713 00:34:14,310 --> 00:34:15,179 Officer, 714 00:34:15,320 --> 00:34:16,110 here's my business card. 715 00:34:16,310 --> 00:34:17,500 Here, take it, take it. 716 00:34:17,670 --> 00:34:18,550 When you come to make reservations in the future, 717 00:34:18,670 --> 00:34:19,429 remember to ask for me. 718 00:34:19,590 --> 00:34:20,880 I'll give you free drinks. 719 00:34:44,150 --> 00:34:44,810 Take care. 720 00:34:46,060 --> 00:34:46,860 You can go now. 721 00:34:48,989 --> 00:34:50,270 I'm from the Beijiang Branch Criminal Investigation Team. 722 00:34:49,730 --> 00:34:51,409 [Public Security] 723 00:34:50,290 --> 00:34:51,219 I'm the sketch artist, Shen Yi. 724 00:34:51,590 --> 00:34:52,190 Li Han. 725 00:34:53,110 --> 00:34:54,030 You can leave too. 726 00:34:54,389 --> 00:34:55,230 The police are here. 727 00:34:55,270 --> 00:34:55,989 What could happen? 728 00:34:56,150 --> 00:34:56,510 Okay. 729 00:34:59,670 --> 00:35:00,510 Sorry. 730 00:35:00,630 --> 00:35:02,390 After I was hit last time, 731 00:35:02,430 --> 00:35:04,030 Xiaodong assigned me a bodyguard 732 00:35:04,310 --> 00:35:04,990 who also serves as a driver 733 00:35:05,710 --> 00:35:06,920 to protect me and the child. 734 00:35:08,800 --> 00:35:10,230 Regarding who might want to harm you, 735 00:35:10,510 --> 00:35:11,910 do you have any thoughts yourself? 736 00:35:13,790 --> 00:35:15,030 I really don't know. 737 00:35:15,910 --> 00:35:17,110 Have you offended anyone before? 738 00:35:17,580 --> 00:35:19,450 I used to work at the club. 739 00:35:19,910 --> 00:35:21,270 In our line of work, 740 00:35:21,390 --> 00:35:22,610 no one dares to offend the clients 741 00:35:22,990 --> 00:35:24,700 and no one respects us either. 742 00:35:25,110 --> 00:35:26,440 Even the biggest conflicts 743 00:35:26,550 --> 00:35:27,700 can be settled with a bottle of alcohol. 744 00:35:28,390 --> 00:35:29,150 After I quit, 745 00:35:29,150 --> 00:35:30,150 I've been living here, 746 00:35:30,470 --> 00:35:30,990 waiting to give birth. 747 00:35:32,350 --> 00:35:33,390 Who could I possibly offend? 748 00:35:34,570 --> 00:35:35,730 How's the baby doing? 749 00:35:36,350 --> 00:35:37,070 Quite well. 750 00:35:37,790 --> 00:35:38,630 It's been six months. 751 00:35:39,110 --> 00:35:39,670 It's a boy. 752 00:35:42,630 --> 00:35:43,430 So, 753 00:35:43,460 --> 00:35:45,340 how's your relationship with the other members of the Cao family? 754 00:35:49,060 --> 00:35:50,550 I'm aware of 755 00:35:50,580 --> 00:35:51,430 my position. 756 00:35:52,590 --> 00:35:53,430 As for me, 757 00:35:53,620 --> 00:35:55,350 I just want to use this child 758 00:35:56,880 --> 00:35:58,030 to earn myself 759 00:35:58,030 --> 00:35:58,910 some financial security. 760 00:35:59,790 --> 00:36:01,670 As long as the child is connected to the Cao family, 761 00:36:02,030 --> 00:36:02,630 that's enough. 762 00:36:05,270 --> 00:36:06,390 Did you paint those pictures? 763 00:36:07,710 --> 00:36:08,150 Yes. 764 00:36:09,070 --> 00:36:10,390 I learned it in an adult painting class. 765 00:36:13,270 --> 00:36:14,230 They're quite good. 766 00:36:15,030 --> 00:36:16,270 The composition is very stable 767 00:36:16,920 --> 00:36:18,360 and the colors are warm and bright. 768 00:36:19,010 --> 00:36:20,330 It's evident 769 00:36:21,110 --> 00:36:22,150 that you are indeed 770 00:36:22,150 --> 00:36:22,910 quite satisfied with your current situation. 771 00:36:23,390 --> 00:36:24,640 You can tell all that? 772 00:36:25,990 --> 00:36:26,630 That's right. 773 00:36:27,030 --> 00:36:28,100 Being hit 774 00:36:28,510 --> 00:36:29,780 might've been an accident. 775 00:36:30,290 --> 00:36:32,110 The Cao family treats me quite well. 776 00:36:32,590 --> 00:36:34,070 I really don't have anything to worry about. 777 00:36:36,670 --> 00:36:37,910 Your bracelet is quite unique. 778 00:36:40,000 --> 00:36:41,150 Xiaodong's father gave it to me. 779 00:36:41,170 --> 00:36:42,270 It's worth over a hundred thousand yuan. 780 00:36:42,470 --> 00:36:43,350 Everyone in the family 781 00:36:43,390 --> 00:36:44,910 treats me well in this regard. 782 00:36:45,990 --> 00:36:46,990 Whatever I want, 783 00:36:46,990 --> 00:36:47,870 they buy it for me right away. 784 00:36:52,950 --> 00:36:54,090 [Public Security] 785 00:36:56,360 --> 00:36:58,440 [Beijiang City Public Security Bureau, Beijiang Branch] 786 00:36:56,600 --> 00:36:59,590 Liu Yao chose Zhou Shanshan 787 00:36:59,620 --> 00:37:01,170 to bear a child for Cao Xiaodong. 788 00:37:01,600 --> 00:37:02,470 So Cao Xiaodong 789 00:37:02,470 --> 00:37:03,230 and Zhou Shanshan 790 00:37:03,230 --> 00:37:04,470 don't have an emotional foundation. 791 00:37:07,590 --> 00:37:09,350 Then why would Cao Xiaodong accept it? 792 00:37:15,790 --> 00:37:16,750 Does this look familiar to you? 793 00:37:17,910 --> 00:37:18,630 This... 794 00:37:20,910 --> 00:37:21,830 I've seen this in 795 00:37:21,830 --> 00:37:22,390 Cao Xiaodong's club. 796 00:37:24,540 --> 00:37:25,670 I saw many identical ones 797 00:37:26,760 --> 00:37:28,500 in Cao Jian's house. 798 00:37:31,990 --> 00:37:32,870 What could this represent? 799 00:37:34,110 --> 00:37:35,510 I think it's Liu Yao 800 00:37:35,560 --> 00:37:36,550 using her own way 801 00:37:36,590 --> 00:37:37,510 to assert her dominance. 802 00:37:40,030 --> 00:37:40,910 Did she put the one 803 00:37:40,910 --> 00:37:41,630 in Cao Xiaodong's club too? 804 00:37:42,590 --> 00:37:43,310 Probably. 805 00:37:44,830 --> 00:37:45,590 Look at this again. 806 00:37:47,790 --> 00:37:48,910 This is a lioness. 807 00:37:49,990 --> 00:37:51,670 Usually, a lion pride consists of 808 00:37:52,030 --> 00:37:53,450 one male lion 809 00:37:53,630 --> 00:37:55,390 and several lionesses. 810 00:37:56,670 --> 00:37:57,590 The lionesses occupy 811 00:37:57,590 --> 00:37:58,810 the absolutely dominant position. 812 00:37:59,230 --> 00:38:00,590 To maintain the entire pride, 813 00:38:01,310 --> 00:38:02,430 it's very likely to experience 814 00:38:02,500 --> 00:38:03,910 multiple successions of male lions. 815 00:38:04,540 --> 00:38:05,750 It could be the father before, 816 00:38:07,110 --> 00:38:08,470 and then possibly the son. 817 00:38:11,500 --> 00:38:12,230 Cao Xiaodong 818 00:38:12,230 --> 00:38:13,870 placed such a large sculpture 819 00:38:14,420 --> 00:38:15,830 in the center of the space, 820 00:38:16,550 --> 00:38:17,920 indicating that the meaning 821 00:38:17,920 --> 00:38:18,510 conveyed by this artwork 822 00:38:18,510 --> 00:38:19,550 was something he strongly identified with. 823 00:38:20,030 --> 00:38:22,320 But the lioness is beheaded now. 824 00:38:22,670 --> 00:38:23,830 The debris underneath 825 00:38:24,030 --> 00:38:25,550 suggests it was just recently smashed. 826 00:38:26,430 --> 00:38:27,160 So, 827 00:38:27,350 --> 00:38:28,230 I deduce that 828 00:38:28,870 --> 00:38:29,920 Cao Xiaodong's 829 00:38:30,390 --> 00:38:31,910 relationship with his mother, Liu Yao, 830 00:38:32,830 --> 00:38:33,830 had changed. 831 00:38:42,870 --> 00:38:44,050 Captain Cheng, Mr. Shen, 832 00:38:44,270 --> 00:38:45,350 I found out that Cao Jian 833 00:38:45,390 --> 00:38:47,320 invested in a gene company 834 00:38:47,460 --> 00:38:49,530 called Beijiang Kailai Biology. 835 00:38:49,670 --> 00:38:50,990 He took Zhou Shanshan there too, 836 00:38:51,430 --> 00:38:53,390 so I'm wondering if we should go and take a look. 837 00:38:53,420 --> 00:38:53,910 Alright. 838 00:38:53,990 --> 00:38:54,910 I'll go with Captain Cheng. 839 00:38:55,790 --> 00:38:56,380 Okay. 840 00:39:17,510 --> 00:39:18,190 Hello. 841 00:39:18,270 --> 00:39:19,110 I'm Tang Keying. 842 00:39:19,630 --> 00:39:20,830 Mr. Fang asked me to pick you up. 843 00:39:28,350 --> 00:39:29,160 This way. 844 00:39:34,470 --> 00:39:35,270 Mr. Fang, 845 00:39:35,750 --> 00:39:37,110 the guests from Beijiang Branch have arrived. 846 00:39:48,030 --> 00:39:49,270 I didn't expect it to be you. 847 00:39:51,510 --> 00:39:52,030 This is Du Cheng, 848 00:39:52,340 --> 00:39:52,910 my colleague. 849 00:39:55,030 --> 00:39:55,670 You know each other? 850 00:39:58,710 --> 00:39:59,270 Pleased to meet you. 851 00:40:02,880 --> 00:40:03,670 There's a case. 852 00:40:04,150 --> 00:40:04,710 We found out 853 00:40:04,710 --> 00:40:05,990 that Cao Jian brought Zhou Shanshan 854 00:40:06,070 --> 00:40:07,470 here for genetic testing. 855 00:40:08,310 --> 00:40:09,850 So we'd like to know 856 00:40:09,910 --> 00:40:10,790 the details about 857 00:40:10,790 --> 00:40:11,660 Zhou Shanshan 858 00:40:11,710 --> 00:40:12,470 and the Cao father and son. 859 00:40:13,390 --> 00:40:15,150 Cao Jian, Zhou Shanshan… 860 00:40:16,980 --> 00:40:18,180 They're a peculiar family. 861 00:40:21,110 --> 00:40:22,630 How do you feel about them? 862 00:40:24,910 --> 00:40:25,910 There are many totem symbols 863 00:40:26,760 --> 00:40:28,020 in Cao Jian's house. 864 00:40:29,430 --> 00:40:31,390 Desire is conveyed everywhere, 865 00:40:32,390 --> 00:40:34,110 but between these desires, 866 00:40:34,550 --> 00:40:35,830 there's a strong conflict, 867 00:40:36,910 --> 00:40:38,910 as if nurturing some kind of evil. 868 00:40:42,910 --> 00:40:44,070 We'd like to know 869 00:40:45,470 --> 00:40:46,860 what exactly Cao Jian brought Zhou Shanshan 870 00:40:47,150 --> 00:40:48,270 here to do. 871 00:40:51,090 --> 00:40:52,230 I'm very willing 872 00:40:52,310 --> 00:40:53,350 to cooperate with the police investigation. 873 00:40:54,190 --> 00:40:55,300 However, I'm sorry. 874 00:40:56,050 --> 00:40:57,150 Kailai Biology is a 875 00:40:57,150 --> 00:40:58,190 genetic research company. 876 00:40:58,510 --> 00:40:59,880 We have a very strict 877 00:40:59,990 --> 00:41:01,670 confidentiality agreement with our clients. 878 00:41:02,490 --> 00:41:03,640 We found out 879 00:41:04,550 --> 00:41:06,220 that Cao Jian is also your investor. 880 00:41:07,230 --> 00:41:08,330 From this angle, 881 00:41:08,790 --> 00:41:09,510 you have an obligation 882 00:41:09,510 --> 00:41:10,510 to cooperate with our investigation. 883 00:41:15,430 --> 00:41:16,750 That's a very good angle. 884 00:41:19,390 --> 00:41:20,910 But Shen Yi's feeling 885 00:41:21,700 --> 00:41:23,020 is already very close to the answer. 886 00:41:25,070 --> 00:41:26,670 You should follow your intuition 887 00:41:27,550 --> 00:41:28,510 and continue to dig deeper. 888 00:41:29,750 --> 00:41:30,830 Are you willing or not 889 00:41:30,830 --> 00:41:32,020 to cooperate with our investigation? 890 00:41:34,150 --> 00:41:34,670 Alright. 891 00:41:35,550 --> 00:41:36,270 I'll go check. 892 00:41:45,550 --> 00:41:47,310 Cao Jian has brought many women 893 00:41:47,350 --> 00:41:48,470 for genetic testing over time. 894 00:41:50,190 --> 00:41:51,430 Zhou Shanshan was the last one. 895 00:41:52,030 --> 00:41:53,070 Why did he bring so many people 896 00:41:53,070 --> 00:41:53,910 for genetic testing? 897 00:41:55,030 --> 00:41:57,270 To test if their genes are compatible. 898 00:41:58,990 --> 00:42:00,780 Because the Cao family has a very serious 899 00:42:00,830 --> 00:42:01,850 genetic defect. 900 00:42:02,070 --> 00:42:03,550 And it's highly hereditary. 901 00:42:03,970 --> 00:42:05,450 What kind of defect specifically? 902 00:42:06,000 --> 00:42:07,250 The MAOA gene, 903 00:42:08,390 --> 00:42:09,550 also known as the warrior gene 904 00:42:09,570 --> 00:42:10,490 or the crime gene. 905 00:42:11,080 --> 00:42:12,300 Research shows 906 00:42:12,630 --> 00:42:13,670 that if the MAOA gene 907 00:42:13,670 --> 00:42:14,590 in a male's body 908 00:42:14,590 --> 00:42:15,590 mutates, 909 00:42:15,960 --> 00:42:17,350 it can lead to uncontrollable emotions, 910 00:42:18,190 --> 00:42:19,790 causing violent and aggressive behavior. 911 00:42:20,910 --> 00:42:22,910 They can be considered born criminals. 912 00:42:26,820 --> 00:42:29,630 The image of Fuxi and Nüwa symbolizes reproduction. 913 00:42:30,150 --> 00:42:31,110 You 914 00:42:32,230 --> 00:42:33,590 want another child? 915 00:42:34,910 --> 00:42:35,670 Officer Shen, 916 00:42:36,110 --> 00:42:37,510 you're very observant. 917 00:42:39,070 --> 00:42:39,750 So, 918 00:42:40,830 --> 00:42:42,910 who is it that wants to have a child 919 00:42:43,150 --> 00:42:43,910 with Zhou Shanshan? 920 00:42:44,990 --> 00:42:46,030 You can try 921 00:42:46,110 --> 00:42:47,510 to compare your feelings 922 00:42:47,590 --> 00:42:48,620 at their house 923 00:42:48,710 --> 00:42:49,550 with your speculations. 924 00:42:50,710 --> 00:42:52,070 You might find the answer. 925 00:42:55,750 --> 00:42:56,350 Officer Du, 926 00:42:57,830 --> 00:42:59,360 Shen Yi's unique perception 927 00:43:00,150 --> 00:43:01,470 is an artist's gift. 928 00:43:02,000 --> 00:43:03,270 I believe the police profession 929 00:43:03,510 --> 00:43:04,270 restricts him. 930 00:43:07,030 --> 00:43:08,270 Too many rules, 931 00:43:08,430 --> 00:43:09,110 boundaries, 932 00:43:09,310 --> 00:43:09,990 and rationality 933 00:43:11,700 --> 00:43:13,000 will stifle his intuition 934 00:43:13,000 --> 00:43:13,750 and imagination. 935 00:43:16,680 --> 00:43:17,670 We should advise him 936 00:43:17,670 --> 00:43:19,580 to reconsider his career choice. 937 00:43:20,480 --> 00:43:22,150 Thank you for cooperating with our investigation. 938 00:43:24,040 --> 00:43:24,590 Let's go. 59865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.