Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,324 --> 00:00:49,017
- Gå ner nu, Mortimer.
2
00:00:49,052 --> 00:00:50,398
- Hon har rätt.
3
00:00:50,432 --> 00:00:51,606
Du måste gå ner nu,
4
00:00:51,640 --> 00:00:53,435
bara en liten stund
tills vi kommer tillbaka.
5
00:01:13,870 --> 00:01:15,043
- Jag vill bara stänga
6
00:01:15,078 --> 00:01:17,839
genom att upprepa
något som Ben sa tidigare.
7
00:01:17,874 --> 00:01:20,497
Kom ihåg att vår
nuvarande och framtida planer,
8
00:01:20,531 --> 00:01:24,708
förväntningar och avsikter,
resultat, prestanda,
9
00:01:24,742 --> 00:01:26,744
våra mål eller
prestationer är påhittade
10
00:01:26,779 --> 00:01:28,746
av framåtblickande uttalanden.
11
00:01:30,058 --> 00:01:32,647
Den här typen av uttalanden
bygger på uppskattningar
12
00:01:32,681 --> 00:01:36,651
och antaganden från ledningen,
och är av ett sådant tillstånd
13
00:01:36,685 --> 00:01:38,446
att vi känner oss
bekväma med att dela dem
14
00:01:38,480 --> 00:01:41,276
med er på samtal nu.
15
00:01:41,311 --> 00:01:45,964
Dessa framåtblickande uttalanden
är baserade på historiska trender och analyser,
16
00:01:46,074 --> 00:01:48,663
upplevelsen av ledningsgruppen,
17
00:01:48,697 --> 00:01:50,972
och förväntad framtid utveckling.
18
00:01:52,115 --> 00:01:56,702
Oräkneliga faktorer kan orsaka
att företagets faktiska resultaten kan variera,
19
00:01:57,027 --> 00:02:01,208
positivt eller negativt
från det som har givits till er här.
20
00:02:02,366 --> 00:02:04,886
När denna information
släpps offentligt,
21
00:02:04,921 --> 00:02:07,716
se till att upprepa
detta till våra kunder.
22
00:02:08,766 --> 00:02:12,356
Kom ihåg ord som är typiska för framåtriktat:
23
00:02:12,790 --> 00:02:16,104
kan, kan mycket väl,
24
00:02:16,139 --> 00:02:19,901
kommer, skulle, borde, kunde,
25
00:02:19,936 --> 00:02:23,767
förväntar sig, planerar, avser,
26
00:02:23,801 --> 00:02:27,909
trender, indikationer,
27
00:02:27,944 --> 00:02:32,327
förutser, tror, uppskattar,
28
00:02:32,362 --> 00:02:36,780
förutspår, sannolikt, mycket
29
00:02:36,814 --> 00:02:41,336
sannolikt, ser till, potentiell, möjligen,
kanske, tänkbart.
30
00:02:43,235 --> 00:02:45,962
Om du använder något av det som delades
31
00:02:45,996 --> 00:02:49,966
med dessa ord eller andra ord,
låt kunderna veta det,
32
00:02:50,000 --> 00:02:53,935
och att våra prognoser är just det,
projektioner.
33
00:02:53,970 --> 00:02:55,592
Det var allt vi har här.
34
00:02:55,626 --> 00:02:57,935
Finns det några
frågor eller funderingar?
35
00:02:59,976 --> 00:03:01,563
Vad säger du, Ryan?
36
00:03:01,598 --> 00:03:04,428
Du kommer sannolikt att träffa kunder
före någon annan?
37
00:03:04,463 --> 00:03:07,372
- Nej, du fick med allt.
Jag har inget att tillägga.
38
00:03:08,881 --> 00:03:11,401
- Okej, fortsätt sedan.
39
00:03:17,441 --> 00:03:20,410
När den nya vd:n
kommer in på sitt första år,
40
00:03:20,444 --> 00:03:23,654
kommer omfattningen av vissa
saker att förändras.
41
00:03:23,689 --> 00:03:28,363
En av de saker som kommer att
granskas närmare är utgifter.
42
00:03:30,006 --> 00:03:33,394
Om ni fortsätter till bild tre
har vi förberett några tabeller
43
00:03:33,429 --> 00:03:38,296
som visar verkliga kontra
förväntade kostnadskvoter.
44
00:03:38,842 --> 00:03:43,571
Kostnadskvoter som ni vet är värdet av-
45
00:03:56,032 --> 00:03:58,742
- För helvete.
46
00:04:05,248 --> 00:04:08,009
Som den värsta jävla julklappen
från min mamma till jul.
47
00:04:08,044 --> 00:04:11,410
- Vad fick du?
- Hon skaffade mig den här jävla hemskylt.
48
00:04:12,082 --> 00:04:15,114
- Vad menar du med hemskylt?
- Som hemma. Som ordet.
49
00:04:15,258 --> 00:04:17,790
- Du vet, som leva, skratta, älska?
- Ja. - Ja, det.
50
00:04:17,846 --> 00:04:19,607
Jag var tvungen att ha
sönder den nästa dag.
51
00:04:19,641 --> 00:04:22,096
Jag tänkte, jag tänker
fan inte använda den här.
52
00:04:22,130 --> 00:04:24,559
- Den var förskräcklig.
- Förlåt mamma. - Ja.
53
00:04:53,330 --> 00:04:56,437
Vill du gå till McDonalds?
54
00:04:56,471 --> 00:04:58,473
- Jag fick Skypa med Laura.
55
00:04:58,508 --> 00:04:59,602
Det känns bra efter.
56
00:05:01,683 --> 00:05:02,746
- Var är hon nu?
57
00:05:04,514 --> 00:05:06,440
- I Indien fortfarande, tror jag?
58
00:05:11,452 --> 00:05:13,316
Det är okej, hon kommer tillbaka.
59
00:05:15,111 --> 00:05:16,526
- Ska du besöka henne?
60
00:05:16,560 --> 00:05:19,287
- Nej.
61
00:05:36,994 --> 00:05:38,962
- Vad gör ni? Kom igen!
62
00:05:38,996 --> 00:05:41,137
- Kom igen, Michael!
63
00:05:49,524 --> 00:05:50,887
- Jay, Jay!
64
00:05:52,803 --> 00:05:55,944
Jay spelar som en jävla fitta.
65
00:05:55,979 --> 00:05:58,885
Jag kan inte låta honom brännmärka
dig sådär. Kom igen!
66
00:05:58,982 --> 00:06:00,017
Fan!
67
00:06:00,984 --> 00:06:03,193
Han spelar som en jävla bög.
68
00:06:04,781 --> 00:06:08,095
Kom igen, låt honom inte
få dig att ge med sig!
69
00:06:10,718 --> 00:06:12,713
Herregud, jävlar. Kom igen grabbar!
70
00:06:28,011 --> 00:06:32,348
Du, Brad, mitt fel.
Jag glömde.
71
00:06:32,740 --> 00:06:34,169
- Oroa dig inte för det.
72
00:06:34,304 --> 00:06:35,857
- Är det säkert?
73
00:06:35,992 --> 00:06:37,085
- Ja.
74
00:07:02,632 --> 00:07:04,047
- Ja.
75
00:07:13,021 --> 00:07:15,369
Får jag röka här inne?
76
00:07:15,403 --> 00:07:18,786
- Nä, men du kan röka
ut på baksidan om du vill.
77
00:07:18,820 --> 00:07:21,582
Men om jag visar dig var,
måste du dela den med mig.
78
00:07:21,616 --> 00:07:23,204
- Jag antar att du kan komma.
79
00:07:23,239 --> 00:07:26,233
- Så länge du lova att inte prata.
- Varför skulle jag vilja prata med dig?
80
00:07:26,242 --> 00:07:27,208
- Bra.
81
00:07:29,106 --> 00:07:31,425
- När är vi ska du sluta prata?
- Just nu.
82
00:07:31,454 --> 00:07:32,513
- Nu?
83
00:07:40,497 --> 00:07:41,843
- Spelade du i skolan?
84
00:07:41,878 --> 00:07:44,052
- Nej, som du har sett,
är jag inte så bra.
85
00:07:44,087 --> 00:07:45,584
- Du är bra.
- Titta.
86
00:07:45,813 --> 00:07:47,390
- Nej, du är bra.
87
00:07:48,436 --> 00:07:49,437
- Det är okej.
88
00:07:52,302 --> 00:07:54,235
Hur känner du Pat?
89
00:07:54,270 --> 00:07:57,687
- Han spelade basket
med min bror på UNB.
90
00:07:58,688 --> 00:07:59,861
- Okej.
91
00:07:59,896 --> 00:08:03,994
- Så han vet att jag spelade,
men jag har aldrig besökt dem i skolan.
92
00:08:04,314 --> 00:08:06,067
- Så ni har aldrig träffats förut?
-Nej.
93
00:08:06,102 --> 00:08:08,249
- Jag spelade i damliga
sen jag flyttade hit.
94
00:08:08,284 --> 00:08:10,206
Uppflyttningen är faktiskt
en trevlig förändring.
95
00:08:11,252 --> 00:08:12,426
- Flyttar du hit för jobbet?
96
00:08:12,460 --> 00:08:14,668
- Nej, jag går på Universitetet i Oregon.
97
00:08:14,718 --> 00:08:15,923
- Verkligen?
- Ja.
98
00:08:16,057 --> 00:08:17,058
- Vad studerar du?
99
00:08:17,293 --> 00:08:20,468
- Modet. Sista året.
100
00:08:20,503 --> 00:08:22,470
- Jag förstår.
101
00:08:22,505 --> 00:08:25,232
- Att jag går på mode eller
att jag går sista året?
102
00:08:25,266 --> 00:08:27,268
- Båda.
- Båda?
103
00:08:27,303 --> 00:08:28,959
- Vad vill du göra
när du är klar?
104
00:08:30,098 --> 00:08:32,100
- Jag vet inte.
105
00:08:32,135 --> 00:08:32,929
- Det är bra.
106
00:08:32,963 --> 00:08:35,276
- Jaså? Vad gör du?
107
00:08:35,311 --> 00:08:39,734
- Jag är inne på extern försäljning för ett stort
ondskefullt företag som inte ska namnges.
108
00:08:39,763 --> 00:08:41,834
- Så du gillar det.
109
00:08:41,869 --> 00:08:43,526
- Det är mitt livs passion.
110
00:08:43,560 --> 00:08:44,768
- Jag förstår.
111
00:08:46,183 --> 00:08:47,543
- Vill du ha mer?
- Nej.
112
00:08:48,185 --> 00:08:50,153
- Så, vad läste du i skolan?
113
00:08:50,187 --> 00:08:52,293
- Komparativ litteratur.
114
00:08:52,328 --> 00:08:54,330
- Är det användbart i ditt jobb?
115
00:08:54,364 --> 00:08:55,542
- Nej.
116
00:08:56,677 --> 00:08:58,568
Ska ni gå ut ikväll?
117
00:08:59,196 --> 00:09:00,715
- Ja, ska du inte följa med?
118
00:09:00,750 --> 00:09:02,165
- Ja, kanske det.
119
00:09:02,199 --> 00:09:05,927
- Ja, vi går någonstans nära,
förmodligen till Clintons, tror jag.
120
00:09:05,962 --> 00:09:07,343
- Clintons.
121
00:09:07,377 --> 00:09:08,471
- Vadå?
122
00:09:09,517 --> 00:09:11,347
- Okej, jag tror att jag ska duscha.
123
00:09:11,381 --> 00:09:12,727
- Det är en bra idé.
124
00:09:12,762 --> 00:09:13,935
- Vad säger du?
125
00:09:13,970 --> 00:09:15,136
- Ingenting.
126
00:09:27,811 --> 00:09:29,330
- Hej.
127
00:09:29,365 --> 00:09:31,505
- Hej, hur mår du?
128
00:09:31,539 --> 00:09:32,564
- Bra.
129
00:09:34,749 --> 00:09:36,130
- Jag tänkte bara...
- En häxa!
130
00:09:36,164 --> 00:09:38,339
- Föreställ dig, att du reta upp din granne
131
00:09:38,374 --> 00:09:41,756
eller att din grannes son
blir mobbad av din son
132
00:09:41,791 --> 00:09:43,171
och han kommer hem och han säger,
133
00:09:43,206 --> 00:09:46,830
"Jag är ganska säker på att
fru Fawcett är en häxa."
134
00:09:46,865 --> 00:09:48,970
"Vadå!"
135
00:09:49,005 --> 00:09:52,648
- Jag hörde att Brad hamnade i
slagsmål med sin pojkvän på din fest.
136
00:09:54,631 --> 00:09:55,839
- Vem har sagt det?
137
00:09:55,874 --> 00:09:58,058
- Det är inget skvaller
om det är sant.
138
00:09:58,463 --> 00:10:00,823
- Brad sa nånting han borde inte ha sagt.
139
00:10:01,845 --> 00:10:03,588
- Han har redan bett om ursäkt.
140
00:10:04,400 --> 00:10:07,057
- Ja, man kan inte be om ursäkt för allting.
141
00:10:09,474 --> 00:10:10,575
Varför kom inte du?
142
00:10:11,855 --> 00:10:15,031
- Jag var på en dejt.
143
00:10:15,065 --> 00:10:16,619
- Med en kille?
144
00:10:16,653 --> 00:10:18,034
- Egentligen, ja.
145
00:10:20,692 --> 00:10:22,579
- Det låter som att det gick bra.
146
00:10:23,667 --> 00:10:30,896
- Ry, den här killen, han kom till dejten
i vinterstövlar och en bakåtvänd hatt.
147
00:10:33,601 --> 00:10:36,096
- Var hade du träffat honom,
på Super Burger?
148
00:10:36,259 --> 00:10:37,360
- Det önskar jag.
149
00:10:39,331 --> 00:10:41,326
- Hade han på sig vita solglasögon?
150
00:10:42,438 --> 00:10:44,754
- Nej, som tur var var det på kvällen,
151
00:10:44,788 --> 00:10:46,238
men vet du vad han hade?
152
00:10:47,650 --> 00:10:49,274
- En...
153
00:10:51,002 --> 00:10:52,002
En son?
154
00:10:52,482 --> 00:10:54,276
- Nej.
- Ett glasöga.
155
00:10:54,277 --> 00:10:55,416
- Nej.
- Ett snäckskalhalsband.
156
00:10:55,451 --> 00:10:56,486
- Nej sluta.
157
00:10:56,521 --> 00:10:58,934
- Nej, låt mig gissa igen, låt mig göra det.
158
00:11:00,739 --> 00:11:01,833
- Ett träben.
159
00:11:03,873 --> 00:11:04,936
Okej, vi slutar.
160
00:11:06,876 --> 00:11:08,322
- Han hade en tumring.
161
00:11:10,051 --> 00:11:11,259
- Det är så ännu värre.
162
00:11:11,294 --> 00:11:14,075
- Nej, det är ingen som har dem.
- Jag svär vid Gud.
163
00:11:14,162 --> 00:11:15,785
Jag svär vid Gud.
164
00:11:22,650 --> 00:11:24,341
- Var träffade du honom?
165
00:11:24,376 --> 00:11:25,577
- Hos den jävla Tom.
166
00:11:26,161 --> 00:11:28,449
Jag var ute med honom och Ashley
på en fest förra veckan
167
00:11:28,484 --> 00:11:31,487
och de kunde inte hålla käften
om den här killen.
168
00:11:34,869 --> 00:11:38,372
Så jag gav upp till slut och sa åt
dem att ge honom mitt nummer.
169
00:11:42,498 --> 00:11:43,591
- Äckligt.
170
00:11:45,501 --> 00:11:47,098
- Det var förskräckligt.
171
00:11:49,941 --> 00:11:50,983
Så...
172
00:11:51,007 --> 00:11:52,415
när ska ni gå ut igen?
173
00:11:52,749 --> 00:11:53,957
- Ta det här.
174
00:11:53,992 --> 00:11:56,063
Han sms:ade mig i går kväll,
i söndags,
175
00:11:56,097 --> 00:11:59,722
och han säger: "Kom till mitt hotellrum."
176
00:11:59,756 --> 00:12:02,310
- Vadå?
Varför har han ett hotellrum?
177
00:12:02,345 --> 00:12:04,381
- Jag vet inte,
nåt för jobbet antar jag.
178
00:12:05,762 --> 00:12:06,763
- Men, fungerade det?
179
00:12:09,052 --> 00:12:12,192
- Ja, kanske om han hade
ansträngt sig lite.
180
00:12:12,528 --> 00:12:13,943
Om han bjudit ut mig på en drink,
och sen efter ett par
181
00:12:13,977 --> 00:12:16,532
och sen kanske efter ett par
182
00:12:16,566 --> 00:12:18,426
bett mig gå till sitt hotellrum.
183
00:12:21,157 --> 00:12:22,503
- Folk är bara lata.
184
00:12:22,538 --> 00:12:23,973
- Det var galet.
185
00:12:26,611 --> 00:12:27,957
- Slå ihjäl den bara.
186
00:12:48,149 --> 00:12:50,324
- Hej, är Brads pojkvän här?
187
00:12:50,358 --> 00:12:52,602
- Han flyttade in,
så jag antar det.
188
00:12:52,637 --> 00:12:53,707
- Vad var det han hette?
189
00:12:53,741 --> 00:12:54,866
- Sam.
190
00:12:58,435 --> 00:13:00,230
- Vad sysslar han med?
191
00:13:00,265 --> 00:13:03,970
- Jag vet inte. Jag har har
bokstavligen aldrig pratat med honom.
192
00:13:05,270 --> 00:13:06,902
- Vad är det här?
- Det är du.
193
00:13:07,410 --> 00:13:08,011
- Är det jag?
194
00:13:08,045 --> 00:13:09,385
- Den senaste dejthistorien
du berättade för mig.
195
00:13:09,619 --> 00:13:10,586
- Det är en komplimang.
196
00:13:10,620 --> 00:13:12,553
- Just det.
197
00:13:12,588 --> 00:13:13,416
Hej, kom in, kom in.
198
00:13:13,450 --> 00:13:15,004
- Hej, hur är det?
199
00:13:15,038 --> 00:13:16,384
- Får jag bjuda er på någonting?
200
00:13:16,419 --> 00:13:18,454
- Hej mannen.
- Hej, hur är det med dig?
201
00:13:18,455 --> 00:13:19,422
- Vi tog med snacks.
202
00:13:19,456 --> 00:13:20,457
- Tack.
203
00:13:21,597 --> 00:13:22,425
Får jag bjuda dig på ett glas?
204
00:13:22,459 --> 00:13:23,464
- Hej killar.
205
00:13:23,499 --> 00:13:25,566
- Jag tar gärna en öl.
Hallå Vanda.
206
00:13:25,601 --> 00:13:26,463
- Hallå.
207
00:13:26,498 --> 00:13:27,464
- Paul, öl?
208
00:13:27,499 --> 00:13:28,811
- Ja!
209
00:13:28,845 --> 00:13:30,053
- Ursäkta, klarade vi det i tid?
210
00:13:30,088 --> 00:13:31,261
Paul ville gå.
211
00:13:31,296 --> 00:13:32,193
- Ja, det är fortfarande några minuter.
212
00:13:32,228 --> 00:13:33,160
- Du överlevde.
213
00:13:33,194 --> 00:13:34,371
- Rart.
214
00:13:34,406 --> 00:13:37,271
- Gick ni här? Det är iskallt.
215
00:13:37,405 --> 00:13:38,499
- Jag fick reda på det.
216
00:13:39,304 --> 00:13:40,857
- Hej, ursäkta, killar.
217
00:13:41,824 --> 00:13:43,791
- Hej, hur är det?
218
00:13:43,826 --> 00:13:46,622
- Ja vet att det är
en ära att bli inbjuden.
219
00:13:46,656 --> 00:13:49,072
- Det är lite svårt att låta bli
om du ska stanna här.
220
00:13:49,107 --> 00:13:50,660
- Stanna här?
221
00:13:50,695 --> 00:13:52,873
Jag tror att de flesta
skulle säga bo här.
222
00:13:53,007 --> 00:13:54,595
Ett sånt gammalt barn.
223
00:13:54,630 --> 00:13:56,493
- Kom, det börjar snart.
224
00:13:56,528 --> 00:13:58,668
- Du, jag vill bara be om ursäkt
225
00:13:58,703 --> 00:14:01,277
om vi ställde till en scen
hos dig häromkvällen.
226
00:14:01,312 --> 00:14:02,983
- Nej, nej, oroa dig inte för det.
227
00:14:03,017 --> 00:14:05,468
- Okej, jag vill bara
inte det ska bli nåt.
228
00:14:05,502 --> 00:14:07,988
- Det är det inte. Jag tror inte
nån tog det som någonting.
229
00:14:08,022 --> 00:14:09,610
- Okej, bra.
230
00:14:09,645 --> 00:14:11,612
- Hej, hur är det?
231
00:14:11,647 --> 00:14:12,740
- Hej.
232
00:14:13,441 --> 00:14:16,571
- Ska du flytta din telefon
eller måste jag sitta på den?
233
00:14:16,652 --> 00:14:17,860
Kan jag få några sådana här?
234
00:14:17,894 --> 00:14:19,620
- Vi har för många kuddar, Brad,
det har vi.
235
00:14:19,655 --> 00:14:21,380
- Vi tar bort den.
236
00:14:21,415 --> 00:14:22,450
- När kom du hit?
237
00:14:22,485 --> 00:14:23,486
- Tack.
238
00:14:24,521 --> 00:14:27,663
- Jag har varit här ett tag,
väntat på er.
239
00:14:27,697 --> 00:14:28,974
Det är sant.
240
00:14:29,851 --> 00:14:31,059
Så ja.
- Prata med Paul.
241
00:14:31,494 --> 00:14:34,048
- Vi behöver en offert idag, Ryan, okej?
242
00:14:34,842 --> 00:14:36,223
Det är helt oacceptabelt
243
00:14:36,257 --> 00:14:39,398
att det tar så lång tid för dig
att komma tillbaka till oss.
244
00:14:39,433 --> 00:14:42,091
Du visste att vi öppnade
dessa nya butiker detta kvartal.
245
00:14:42,125 --> 00:14:44,093
Du har vetat det i månader.
246
00:14:44,887 --> 00:14:47,096
Idag, Ryan. I dag.
247
00:14:48,476 --> 00:14:50,686
Ryan? Hallå?
248
00:14:50,720 --> 00:14:52,580
- Du är inte min enda kund, Mika.
249
00:14:53,481 --> 00:14:54,641
- Vadå?
250
00:14:55,691 --> 00:14:57,299
- Jag har andra projekt.
251
00:14:57,586 --> 00:15:00,261
Det är därför det tar mig så
lång tid att komma tillbaka till er.
252
00:15:00,696 --> 00:15:02,525
- För resten av dagen,
253
00:15:02,559 --> 00:15:05,286
så låtsas vi att vi är din enda kund.
254
00:15:07,703 --> 00:15:09,808
- Okej.
255
00:15:09,843 --> 00:15:10,671
- Okej?
256
00:15:10,706 --> 00:15:12,880
- Ja, bara i bilen.
257
00:15:12,915 --> 00:15:14,675
Låt mig komma hem,
jag har någonting till dig.
258
00:15:14,710 --> 00:15:17,298
- Hotspot på din jävla telefon, Ryan.
259
00:15:17,333 --> 00:15:18,852
Jag bryr mig inte, okej.
260
00:15:18,886 --> 00:15:21,233
Vi har ett planeringsmöte
imorgon eftermiddag.
261
00:15:21,268 --> 00:15:23,857
Jag behöver dem idag
så jag åtminstone kan
262
00:15:23,891 --> 00:15:25,479
granska dem i imorgon bitti.
263
00:15:25,513 --> 00:15:27,101
- Okej.
264
00:15:27,136 --> 00:15:28,896
- Får vi nånting idag?
265
00:15:28,931 --> 00:15:30,553
- Vid slutet av verksamheten.
266
00:15:31,727 --> 00:15:34,661
- Ring mig när du har dem.
267
00:15:34,695 --> 00:15:36,517
- Det gör vi.
268
00:16:02,758 --> 00:16:05,519
- Skulle du vara vän med mig
om jag röstade konservativt?
269
00:16:05,553 --> 00:16:07,314
- Hypotetiskt?
270
00:16:07,348 --> 00:16:09,350
- Det är ingen val nu, så klart.
271
00:16:10,627 --> 00:16:13,734
- Okej, är du fortfarande en
praktiserande homosexuell?
272
00:16:13,769 --> 00:16:16,875
- Jag planerar att vara det,
åtminstone hypotetiskt.
273
00:16:16,910 --> 00:16:19,859
- Hindrar inte det dig från
att rösta konservativt då?
274
00:16:20,603 --> 00:16:23,710
- Vad ska de gör om de vinner?
Sätta mig i fängelse?
275
00:16:23,744 --> 00:16:25,539
- Har din röst gett dem majoritet?
276
00:16:26,747 --> 00:16:29,163
- Ja visst. Jag knuffar dem över toppen.
277
00:16:29,198 --> 00:16:30,958
- Fängelse garanterat, för att fira.
278
00:16:32,166 --> 00:16:33,961
- Men du skulle fortfarande
vara vän med mig?
279
00:16:33,996 --> 00:16:37,206
- De sätter dig i det fina fängelset vid sjön,
Jag kommer säkert på besök.
280
00:16:37,240 --> 00:16:38,932
- Det var snällt av dig.
281
00:16:38,966 --> 00:16:42,519
- Låt oss gå tillbaka ett tag.
Varför tänker du rösta konservativt?
282
00:16:43,660 --> 00:16:45,766
- Alla på jobbet är väldigt på högerkanten.
283
00:16:45,801 --> 00:16:47,067
- Det låter trevligt.
284
00:16:48,148 --> 00:16:50,097
- Jag brukade inte säga någonting,
285
00:16:50,771 --> 00:16:52,859
sen började jag låtsas hålla med.
286
00:16:53,636 --> 00:16:55,341
Nu kanske jag bara håller med.
287
00:16:56,639 --> 00:16:57,940
- Röstar du verkligen?
288
00:16:59,676 --> 00:17:01,333
- Ja, oftast.
289
00:17:01,368 --> 00:17:02,562
- Vilde.
290
00:17:04,958 --> 00:17:07,729
- Kommer du fortfarande till
Sams födelsedagsfest?
291
00:17:08,685 --> 00:17:12,152
- När är det?
- Fredag. Jag mejlade dig om det.
292
00:17:12,172 --> 00:17:13,656
- Ja, jag fick det.
293
00:17:13,690 --> 00:17:14,968
- Så du kommer dit?
294
00:17:15,002 --> 00:17:16,583
- Jag vet inte, förmodligen.
295
00:17:17,660 --> 00:17:18,834
- Hans vänner är skit.
296
00:17:20,387 --> 00:17:21,560
Du måste komma.
297
00:17:21,595 --> 00:17:23,330
- Okej, vad spelar det för roll.
298
00:17:24,840 --> 00:17:26,241
- Så du kommer dit?
299
00:17:28,395 --> 00:17:29,489
- Ja.
300
00:17:31,501 --> 00:17:34,196
- Fan, jag önskar att du
fortfarande kunde röka inne.
301
00:17:39,026 --> 00:17:40,883
- Jag insåg inte att du var här.
302
00:17:42,029 --> 00:17:43,893
- Åh, jag känner mig som en skit.
303
00:17:45,032 --> 00:17:46,620
- Gick du ut i går kväll?
304
00:17:46,654 --> 00:17:50,165
- Nej, jag ringde och
sjukskrev mig i morse.
305
00:17:51,867 --> 00:17:52,960
- Trevlig.
306
00:17:56,733 --> 00:17:58,218
- Vad ska du göra idag?
307
00:17:58,252 --> 00:17:59,346
- Ingenting.
308
00:18:02,636 --> 00:18:05,294
- Ska du gå på den där
födelsedagsfesten för Sam ikväll?
309
00:18:05,328 --> 00:18:08,469
- Nej, jag tror Shelly kanske kommer förbi senare.
310
00:18:08,504 --> 00:18:09,598
- Åh skit.
311
00:18:10,437 --> 00:18:11,631
- Japp.
312
00:18:12,508 --> 00:18:14,154
Hur är det med dig, ska du gå?
313
00:18:14,890 --> 00:18:19,443
- Jag sa åt Brad att jag skulle göra det.
Han är orolig att ingen ska dyka upp.
314
00:18:20,102 --> 00:18:22,483
- Och vad spelar det då för
roll om du går eller inte?
315
00:18:22,518 --> 00:18:24,747
- Kanske, jag får se om Vanda vill gå.
316
00:18:25,728 --> 00:18:27,695
- Hon gick till sina föräldrar igår kväll.
317
00:18:27,730 --> 00:18:28,731
- Okej.
318
00:18:31,078 --> 00:18:33,322
Vad är poängen med det här spelet?
319
00:18:33,356 --> 00:18:35,531
- Man går bara runt.
320
00:18:35,565 --> 00:18:36,804
Det är mest bara det.
321
00:18:45,368 --> 00:18:46,749
Vart ska du gå?
322
00:18:46,783 --> 00:18:48,975
- På den där jävla festen.
- Varför?
323
00:18:49,763 --> 00:18:52,019
- Jag vill inte att Brad blir förbannad.
324
00:20:04,827 --> 00:20:06,518
- Hej, tack för att du kom.
325
00:20:06,553 --> 00:20:08,869
- Hej, inga problem.
Grattis på födelsedagen.
326
00:20:08,904 --> 00:20:10,491
Var är Brad?
327
00:20:10,626 --> 00:20:12,973
- Han var faktiskt tvungen
att åka ut på jobb i går.
328
00:20:13,008 --> 00:20:15,148
- Jaså, på din födelsedag?
329
00:20:15,182 --> 00:20:18,565
- Ja, men som tur var, var min
riktiga födelsedag i tisdags.
330
00:20:20,808 --> 00:20:23,156
- Det var hans idé att ha en fest.
331
00:20:23,190 --> 00:20:24,478
- Snällt av honom.
332
00:20:24,512 --> 00:20:25,606
- Ja.
333
00:20:26,883 --> 00:20:29,576
Det känns som din sista födelsedag
ska vara din 30:e.
334
00:20:29,610 --> 00:20:31,992
Efter det kan du inte komma längre.
335
00:20:32,027 --> 00:20:34,546
- Det känns som 12 borde vara den sista,
men jag hör vad du säger.
336
00:20:34,581 --> 00:20:35,871
- Ja, helt och hållet.
337
00:20:36,790 --> 00:20:39,348
Vem är upphetsad över sin
födelsedag vid det här laget?
338
00:20:39,382 --> 00:20:41,246
- Jag vet inte.
339
00:20:41,381 --> 00:20:43,945
- Jag önskar att ingen av dem
var här just nu.
340
00:20:45,040 --> 00:20:45,913
Förlåt.
341
00:20:46,048 --> 00:20:47,670
- Nej det är okej.
342
00:20:47,904 --> 00:20:50,355
Jag sa till Brad att jag skulle komma,
det är därför jag är här.
343
00:20:50,390 --> 00:20:52,806
Jag ringde och sjukanmälde
mig faktiskt idag.
344
00:20:52,840 --> 00:20:54,601
Brad skulle bli förbannad
om jag inte kom.
345
00:20:54,635 --> 00:20:55,902
- Verkligen?
- Ursäkta.
346
00:20:56,879 --> 00:20:57,984
-Smittar du?
347
00:20:58,018 --> 00:20:59,571
- Nej, nej, det tror jag inte.
348
00:20:59,606 --> 00:21:03,214
Jag tillbringade hela dagen med att
vältra mig i soffan, så vem vet?
349
00:21:03,413 --> 00:21:04,818
- Du behöver inte stanna.
350
00:21:04,852 --> 00:21:06,647
Jag vet att du kom
här för att träffa Brad.
351
00:21:06,682 --> 00:21:07,648
- Nej, det är okej.
352
00:21:07,683 --> 00:21:09,823
Jag mår bra. Jag stannar.
353
00:21:09,857 --> 00:21:11,251
- Om du är säker på det.
354
00:21:12,067 --> 00:21:16,727
Men ja, du vill definitivt inte vara
i andra änden av ett av Brads mikroagg.
355
00:21:17,417 --> 00:21:20,282
Jag gick bara med på det här
för att undvika ett själv.
356
00:21:20,316 --> 00:21:21,931
- Så vänta, varför är vi här?
357
00:21:23,112 --> 00:21:24,872
- Du behöver åtminstone inte låtsas.
358
00:21:24,907 --> 00:21:27,503
Du kan bara ha din jävla tid och gå hem.
359
00:21:27,537 --> 00:21:29,905
Jag måste stå ut till det bittra slutet.
360
00:21:31,327 --> 00:21:33,916
- Vad jag kan säga så ler du
falskt en massa gånger.
361
00:21:33,950 --> 00:21:37,506
- Allt är inte falskt.
Men för det mesta, ja.
362
00:21:37,540 --> 00:21:39,473
Speciellt när det gäller Brads vänner.
363
00:21:39,508 --> 00:21:40,854
- Ska ni gå ut ikväll?
364
00:21:42,683 --> 00:21:45,758
- Ja, vi ska gå till Somewhere Nice.
Känner du till det?
365
00:21:46,101 --> 00:21:48,517
- De har en dragshow där på fredagar.
366
00:21:48,551 --> 00:21:52,831
Det är kul, men jag tycker det
är mest för de heterosexuella.
367
00:21:52,866 --> 00:21:55,747
Så de kan låtsas att se
hur det är på andra sidan gången,
368
00:21:55,781 --> 00:21:58,751
eller under klänningen eller nåt.
369
00:21:59,355 --> 00:22:01,323
- Det låter som nåt bra.
370
00:22:01,357 --> 00:22:02,751
- Det kommer att bli bra.
371
00:22:03,497 --> 00:22:05,258
Vi har inte många gayvänner,
372
00:22:05,292 --> 00:22:08,415
så det är lite besvärligt
att välja en plats till alla.
373
00:22:08,916 --> 00:22:12,058
Det kommer bli bra,
men jag vet inte.
374
00:22:12,092 --> 00:22:15,131
- Om det hjälper, tror jag att jag
avstår från dragshowen.
375
00:22:15,164 --> 00:22:17,964
En person mindre gör
det är konstigt för dig.
376
00:22:17,998 --> 00:22:19,657
- Är du rädd?
- För vadå?
377
00:22:20,100 --> 00:22:21,101
- Att komma.
378
00:22:21,136 --> 00:22:22,516
- Nej, jag mår verkligen inte bra.
379
00:22:23,483 --> 00:22:24,932
- Jag dricker inte ens.
380
00:22:26,106 --> 00:22:27,935
- Plus att du är den enda
här som jag känner.
381
00:22:27,970 --> 00:22:30,248
När vi kommer dit tvivlar jag på att du
har mycket tid att vara barnvakt.
382
00:22:30,283 --> 00:22:32,078
- Ja, man vet aldrig.
383
00:22:32,762 --> 00:22:37,509
- Tack, men... jag tror jag blir en mindre
heterosexuell för dig att bli arg på.
384
00:22:37,738 --> 00:22:39,257
- Jag är inte arg på dig.
385
00:22:39,292 --> 00:22:41,708
- Jag vet inte, du verkar ganska arg.
Jag förstår det.
386
00:22:41,742 --> 00:22:43,986
Vi förstör bokstavligen allting
och göra saker tamt.
387
00:22:44,820 --> 00:22:47,372
- Det är sant. Ni killar är värst.
388
00:22:47,507 --> 00:22:49,129
- Hur tror du att jag känner?
389
00:22:51,304 --> 00:22:52,401
- Du borde komma?
390
00:22:53,375 --> 00:22:55,501
Trots mitt stönande, blir det kul.
391
00:22:56,516 --> 00:22:57,965
Roligare än så här.
392
00:23:00,347 --> 00:23:03,699
- Jag stannar tills du går,
393
00:23:03,733 --> 00:23:06,046
men bara om du inte lämnar mig.
394
00:23:06,181 --> 00:23:07,274
- Överenskommet.
395
00:23:08,148 --> 00:23:11,722
Men jag kan inte lova att du inte
måste prata med nån annan än mig.
396
00:23:11,738 --> 00:23:13,326
- Det klarar jag av.
397
00:24:22,464 --> 00:24:23,982
Hur var det igår kväll?
398
00:24:24,017 --> 00:24:26,364
- Illa.
- Varför illa?
399
00:24:26,399 --> 00:24:28,527
Fick du inte upp den?
- Hon hade mens.
400
00:24:29,471 --> 00:24:30,851
- En klassisk ursäkt.
401
00:24:30,886 --> 00:24:32,819
Det eller så har de inte rakat sig.
402
00:24:32,853 --> 00:24:34,327
- Hur var det på din fest?
403
00:24:35,131 --> 00:24:36,788
- Väldigt tamt.
404
00:24:36,823 --> 00:24:38,300
Vad ska du göra idag?
405
00:24:39,895 --> 00:24:41,955
- Jag har ett samtal,
Laura, klockan 11.
406
00:24:43,278 --> 00:24:44,555
- Vad är klockan där?
407
00:24:44,589 --> 00:24:45,970
- Fan, jag vet inte, nio?
408
00:24:46,004 --> 00:24:47,098
- Herregud.
409
00:24:48,041 --> 00:24:50,077
- Jag måste gå till
biblioteket direkt efter det.
410
00:24:50,112 --> 00:24:51,113
- Jaha?
411
00:24:52,701 --> 00:24:55,813
- Jag måste göra klart den här
jävla tidningen på måndag.
412
00:25:07,923 --> 00:25:09,027
Hej då.
413
00:25:09,062 --> 00:25:10,063
- Vi ses.
414
00:25:25,112 --> 00:25:26,044
- Han är som...
- Herregud.
415
00:25:26,079 --> 00:25:27,632
- Han kan inte idrotta längre.
416
00:25:27,667 --> 00:25:28,599
- Det är brutalt.
417
00:25:28,633 --> 00:25:30,083
- På grund av rugby och fotboll.
418
00:25:30,117 --> 00:25:31,871
Han är en lite kille,
men, han har...
419
00:25:31,874 --> 00:25:34,083
- Hej, jag heter Ryan,
jag tror inte vi har träffats förut.
420
00:25:34,190 --> 00:25:36,893
- Trodde du att jag ville
åka till Ottawa i helgen?
421
00:25:36,917 --> 00:25:37,849
- Var var du?
422
00:25:37,884 --> 00:25:39,092
- Det var min mammas födelsedag.
423
00:25:39,126 --> 00:25:40,473
- Det är alltid din mammas födelsedag.
424
00:25:40,507 --> 00:25:42,026
- Du lyckades överleva på något sätt.
425
00:25:42,060 --> 00:25:43,303
- Ja, men bara knappt.
426
00:25:43,338 --> 00:25:45,305
- Det är sant.
Du blev nästan uppslukad.
427
00:25:45,340 --> 00:25:46,237
- Ingen Paul?
428
00:25:46,272 --> 00:25:48,135
- Han har ett pappersgöra i morgon.
429
00:26:00,872 --> 00:26:02,115
- Skjut den.
430
00:26:02,149 --> 00:26:04,117
- Han är öppen!
431
00:26:11,918 --> 00:26:14,127
- Lägg till ett.
432
00:26:17,579 --> 00:26:18,673
- Maya?
433
00:26:19,512 --> 00:26:21,134
Duschar du?
434
00:26:21,168 --> 00:26:22,756
- Vad säger du?
435
00:26:22,791 --> 00:26:24,896
- Jag säger dig måste
definitivt duscha.
436
00:26:24,931 --> 00:26:27,347
- Ja visst, på grund av all basketboll.
437
00:26:27,382 --> 00:26:29,142
- Ja, i allmänhet också.
438
00:26:29,176 --> 00:26:31,903
Det jag säger är att du
borde duscha mer?
439
00:26:31,938 --> 00:26:33,284
- Är det så självklart?
440
00:26:33,319 --> 00:26:34,527
- Det är uppenbart.
441
00:26:34,561 --> 00:26:36,701
-Fan, varför har ingen sagt nåt?
442
00:26:36,736 --> 00:26:38,462
- Förmodligen för att
de är rädda för dig.
443
00:26:38,496 --> 00:26:42,086
- Just det, för jag är så skrämmande.
444
00:26:42,120 --> 00:26:44,502
- Det är för att du är ett sånt modelejon,
just nu.
445
00:26:44,537 --> 00:26:46,090
- Säg inte.
446
00:26:46,124 --> 00:26:47,574
- Vad kallar de det här?
Wichita street stil?
447
00:26:47,609 --> 00:26:48,368
- Wichita?
448
00:26:48,403 --> 00:26:49,680
- Ja, som i Kansas.
449
00:26:49,714 --> 00:26:51,406
Jag antar att det är modernt där.
450
00:26:51,440 --> 00:26:53,718
- Jag tänkte be dig om ditt nummer,
men nu tror jag inte det.
451
00:26:53,753 --> 00:26:55,720
- Återigen med skrämsel.
452
00:26:55,755 --> 00:26:58,792
- Ja, jag hade redan varnats
att jag kanske inte borde det.
453
00:26:58,827 --> 00:27:01,001
- Är det så?
454
00:27:01,036 --> 00:27:03,590
- Vad sa den där varnaren?
455
00:27:03,625 --> 00:27:06,800
- Det vanliga,
fast jag tror att de
456
00:27:06,835 --> 00:27:08,492
försöker komma åt mig själva.
457
00:27:08,526 --> 00:27:09,596
- Vem var det?
458
00:27:09,631 --> 00:27:10,735
- Paul.
459
00:27:10,770 --> 00:27:12,116
- Det känns logiskt.
460
00:27:12,150 --> 00:27:15,386
- Sen frågade jag om honom, och han
har tydligen en flickvän? Är det sant?
461
00:27:15,430 --> 00:27:17,501
- Åtminstone i sitt huvud.
462
00:27:17,535 --> 00:27:18,950
- Tror ni att jag kan hoppa in där?
463
00:27:18,985 --> 00:27:20,400
- Ja, ursäkta.
Maya ska precis gå in.
464
00:27:20,435 --> 00:27:21,781
- Åh, ja.
- Förlåt, jag ska vara snabb.
465
00:27:21,815 --> 00:27:23,927
- Det är bara att hoppa in efter.
- Ja, inga bekymmer.
466
00:27:24,024 --> 00:27:25,756
- Det finns handdukar där inne.
- Tack.
467
00:27:25,785 --> 00:27:28,258
- Fråga mig senare.
- Fråga dig vadå?
468
00:27:47,462 --> 00:27:48,980
Hallå?
469
00:27:49,015 --> 00:27:50,741
- Hej.
470
00:27:50,775 --> 00:27:53,569
- Förlåt, vem är det?
- Det är Sam.
471
00:27:55,435 --> 00:27:59,370
- Sam. Åh.
472
00:27:59,405 --> 00:28:02,753
Ringer du mig från en telefonautomat?
473
00:28:02,787 --> 00:28:04,375
- Ja.
474
00:28:04,410 --> 00:28:05,997
- Är allt okej?
475
00:28:06,032 --> 00:28:09,207
- Ja, allt är bra.
476
00:28:09,242 --> 00:28:11,979
- Så varför ringer du mig från en telefonautomat?
477
00:28:12,314 --> 00:28:16,214
- Du vet, Brad är konsult för telefonbolaget.
478
00:28:17,319 --> 00:28:19,425
Jag är orolig att han spårar mig.
479
00:28:20,253 --> 00:28:22,289
- Det låter lite paranoit.
480
00:28:22,324 --> 00:28:23,429
- Ja, kanske.
481
00:28:25,223 --> 00:28:26,846
- Så, hur är det?
482
00:28:28,848 --> 00:28:31,229
- Vad gör du just nu?
483
00:28:31,264 --> 00:28:33,922
- Jobbar, egentligen.
484
00:28:35,130 --> 00:28:37,228
- Jag chansar att du vill ta en paus?
485
00:28:37,926 --> 00:28:39,237
Jag är alldeles nära dig.
486
00:28:42,517 --> 00:28:43,545
- Ja, visst.
487
00:28:46,106 --> 00:28:47,994
Så, är du ursprungligen härifrån?
488
00:28:48,844 --> 00:28:51,818
- Jag brukar bara säg ja,
men då skulle jag ljuga.
489
00:28:52,527 --> 00:28:53,666
Jag kommer från förorten.
490
00:28:53,700 --> 00:28:56,047
- Är inte alla det?
491
00:28:56,082 --> 00:28:59,292
- Ja, det tror faktiskt inte
någon är född här.
492
00:28:59,326 --> 00:29:01,839
- Alla som är smarta nog att flytta.
493
00:29:02,530 --> 00:29:04,331
- Är det inte ditt förstahandsval?
494
00:29:04,366 --> 00:29:06,533
- Jag antar att det var det nån gång.
495
00:29:07,714 --> 00:29:10,234
Det känns som sopstrejken
var det närmast
496
00:29:10,268 --> 00:29:12,553
Toronto någonsin själv kommit att vara.
497
00:29:12,857 --> 00:29:13,948
- Jaså?
498
00:29:14,594 --> 00:29:16,009
- Jag vet inte.
499
00:29:16,043 --> 00:29:19,448
Det verkar som Toronto använder så mycket tid
på att låtsas vara saker det inte är.
500
00:29:19,485 --> 00:29:21,756
Under sopstrejken kunde den inte låtsas.
501
00:29:23,178 --> 00:29:25,280
- Har du jobbat på den teorin ett tag?
502
00:29:28,355 --> 00:29:31,151
Ibland tror jag att jag
vill bo i en liten stad.
503
00:29:31,186 --> 00:29:32,532
- Jaså?
504
00:29:32,567 --> 00:29:34,983
- Jag har vänner som bor på en gård.
505
00:29:35,777 --> 00:29:37,295
De verkar glada.
506
00:29:37,330 --> 00:29:39,159
- Men?
507
00:29:39,194 --> 00:29:41,268
- Men sen går jag faktiskt och besöker dem.
508
00:29:41,403 --> 00:29:42,956
- En fullständigt annorlunda värld.
509
00:29:42,991 --> 00:29:44,951
- Absolut inte en jag passar in i.
510
00:29:46,339 --> 00:29:49,929
- Okej. Så, får jag fråga?
511
00:29:49,963 --> 00:29:52,424
Varför ringde du mig från en telefonautomat?
512
00:29:54,589 --> 00:29:56,314
- Det är verkligen dumt.
513
00:29:56,349 --> 00:29:58,851
- Förmodligen, men varför
spelar det nån roll?
514
00:30:00,008 --> 00:30:05,913
- Bra, det är bara, du vet,
Brad läste datavetenskap
515
00:30:06,497 --> 00:30:08,188
och arbetar för telefonbolag.
516
00:30:09,569 --> 00:30:12,734
Jag är bara orolig ibland
att han kanske spionerar på mig.
517
00:30:13,677 --> 00:30:15,644
- Tror du verkligen att han skulle göra det?
518
00:30:15,679 --> 00:30:17,190
- Nej, inte direkt.
519
00:30:18,992 --> 00:30:22,502
Han blir så svartsjuk,
och han är borta hela tiden.
520
00:30:23,514 --> 00:30:25,105
Jag ringer folk för det mesta.
521
00:30:25,140 --> 00:30:26,879
Jag sms:ar inte till andra killar.
522
00:30:27,449 --> 00:30:28,512
- Till och med vänner?
523
00:30:30,314 --> 00:30:33,879
- Jag har aldrig gillat att sms:a
i alla fall, så vad spelar det för roll.
524
00:30:33,921 --> 00:30:36,491
Om jag var singel, skulle jag det,
men...
525
00:30:36,626 --> 00:30:40,086
jag vill bara inte väcka misstankar.
526
00:30:40,220 --> 00:30:42,622
- Har du en historia att vara misstänksam?
527
00:30:43,810 --> 00:30:45,260
- Inte mer än nån annan.
528
00:30:47,469 --> 00:30:50,315
- Jag minns inte senast någon
ringde mig på en telefonautomat,
529
00:30:50,350 --> 00:30:52,153
eller senast jag använde en.
530
00:30:53,413 --> 00:30:56,364
Jag svarade bara för att jag
trodde det var en nödsituation.
531
00:30:57,072 --> 00:30:59,260
- Det var tur för mig att du gjorde det.
532
00:31:01,138 --> 00:31:04,116
- Ursäkta, jag är inte säker på
att jag vet vad du gör.
533
00:31:04,831 --> 00:31:06,246
- Jag är fotograf.
534
00:31:06,281 --> 00:31:07,385
- Jaså?
535
00:31:07,420 --> 00:31:08,904
- Låt mig tala färdigt.
536
00:31:08,939 --> 00:31:11,451
Jag är fotograf för staden.
537
00:31:12,356 --> 00:31:13,426
- Staden?
538
00:31:13,460 --> 00:31:15,083
- Kommunen, ja.
539
00:31:16,498 --> 00:31:19,466
- Vad tar du bilder av, byggnader?
540
00:31:19,501 --> 00:31:20,502
- Om jag har tur.
541
00:31:22,297 --> 00:31:25,127
Parker eller stränder på en bra dag,
542
00:31:25,162 --> 00:31:28,268
tunnelbanor och jämförelsefoton på en dålig dag.
543
00:31:29,304 --> 00:31:30,363
- Och idag?
544
00:31:32,031 --> 00:31:35,450
- Jag tog ett foto av ett skrotupplag i morse.
- Bra?
545
00:31:35,586 --> 00:31:37,353
- Bättre än jag hade hoppats.
546
00:31:37,388 --> 00:31:38,941
- I eftermiddag?
547
00:31:39,076 --> 00:31:41,388
- Ikväll, spårvagnar.
548
00:31:41,423 --> 00:31:44,426
Den ena efter en annan,
efter en annan.
549
00:32:02,693 --> 00:32:04,177
- Det var ingen dejt.
550
00:32:04,511 --> 00:32:06,582
- Men ni gick ut, bara ni två.
551
00:32:06,617 --> 00:32:07,711
- Ja.
552
00:32:09,068 --> 00:32:10,973
- Hur då? Jag förstår inte.
553
00:32:11,008 --> 00:32:12,837
- Han ringde mig just.
554
00:32:12,872 --> 00:32:13,831
- Från ingenstans.
555
00:32:13,866 --> 00:32:15,108
- Ja!
556
00:32:15,143 --> 00:32:15,902
- Gick ut.
557
00:32:15,937 --> 00:32:17,524
- Ja.
558
00:32:17,559 --> 00:32:19,078
- Det var konstigt.
559
00:32:19,112 --> 00:32:21,287
- Hurså? Jag går ut med bara dig.
560
00:32:21,321 --> 00:32:22,498
- Ja, men vi är vänner.
561
00:32:22,533 --> 00:32:24,327
- Det har vi inte alltid varit.
562
00:32:24,335 --> 00:32:26,164
- Och vi gick inte ut när vi inte var det.
563
00:32:26,499 --> 00:32:28,280
Tycker inte du att det är konstigt?
564
00:32:29,640 --> 00:32:31,683
- Sam verkar vara en trevlig kille.
565
00:32:33,540 --> 00:32:34,997
- Så, ska ni killar gå ut igen?
566
00:32:35,032 --> 00:32:37,322
- Nej, jag tror inte det.
- Men kanske.
567
00:32:37,544 --> 00:32:40,099
- Nej, vi kommer nog aldrig gå ut igen.
568
00:32:40,133 --> 00:32:41,227
Släng ut honom.
569
00:32:42,308 --> 00:32:45,004
- Men, vad pratar ni egentligen om?
570
00:32:45,038 --> 00:32:46,453
- Varför bryr du dig om det?
571
00:32:46,488 --> 00:32:48,072
- Det är så konstigt.
Han är inte vår vän.
572
00:32:48,107 --> 00:32:49,142
- Jo, det är han.
573
00:32:49,177 --> 00:32:50,696
- Nej, han är Brads pojkvän.
574
00:32:50,730 --> 00:32:52,352
Han är, okej,
han är som vår vän, ja
575
00:32:52,387 --> 00:32:53,871
men han är inte vår vän.
576
00:32:53,906 --> 00:32:55,562
Hans nummer finns
inte ens i min telefon.
577
00:32:55,597 --> 00:32:57,098
Finns det i din telefon?
578
00:32:58,565 --> 00:32:59,708
- Vadå?
579
00:32:59,743 --> 00:33:02,017
- Sams telefonnummer,
finns det i din telefon?
580
00:33:02,052 --> 00:33:03,812
- Nej.
- Där ser du?
581
00:33:03,847 --> 00:33:06,545
- Jag gillar inte att lägga till folks nummer.
582
00:33:08,209 --> 00:33:09,749
- Vi har redan tillräckligt med vänner.
583
00:33:09,784 --> 00:33:13,047
Jag menar, du vet vad jag menar?
Vem vill skaffa nya vänner?
584
00:33:13,373 --> 00:33:15,065
- Vänta, är du singel?
585
00:33:17,550 --> 00:33:19,586
- Ska du börja bjuda in honom på saker?
586
00:33:19,621 --> 00:33:22,633
- Jag tänkte inte det,
men det verkar som du vill det.
587
00:33:22,697 --> 00:33:24,181
- Det är bara så konstigt.
588
00:33:25,592 --> 00:33:29,039
- Han och Brad följer med oss till
djurparken. Kan du behärska dig då?
589
00:33:29,082 --> 00:33:30,670
- Brad är vår vän, så ja.
590
00:33:30,805 --> 00:33:33,072
- Åh, så länge det är är vettigt för dig.
591
00:33:34,809 --> 00:33:38,097
- Jag förstår bara inte
att du inte tycker det är konstigt.
592
00:33:38,433 --> 00:33:40,848
- Kan inte två personer dricka kaffe?
- Nej.
593
00:33:45,509 --> 00:33:46,855
- Kommer du på festen ikväll?
594
00:33:46,890 --> 00:33:48,754
- Jag har en tidig lektion imorgon.
595
00:33:48,788 --> 00:33:49,962
- Är du, typ 20?
596
00:33:49,996 --> 00:33:52,688
- Jag är en väldigt gammal, 21.
597
00:33:52,723 --> 00:33:54,893
Gammal. I princip 22.
598
00:33:57,970 --> 00:33:59,799
Du, skulle inte du ringa mig?
599
00:34:01,007 --> 00:34:02,871
- Det trodde att du skulle ringa mig.
600
00:34:02,906 --> 00:34:04,562
- Åh, är det så det fungerar?
601
00:34:04,597 --> 00:34:07,205
- Jag vet tydligen inte det.
Varför säger du inget?
602
00:34:07,293 --> 00:34:10,035
- Vet du verkligen inte det?
- Det tror jag inte.
603
00:34:10,223 --> 00:34:14,814
- Okej, så du ringer mig,
bjuder ut mig på middag.
604
00:34:14,849 --> 00:34:17,403
Jag säger att jag ska tänka på det.
605
00:34:17,437 --> 00:34:20,432
Och sen ringer du mig igen, desperat.
Då ger jag upp.
606
00:34:20,820 --> 00:34:22,480
- Sen då? Äter vi middag?
607
00:34:22,515 --> 00:34:23,999
- Kanske.
608
00:34:24,134 --> 00:34:26,745
- Det verkar vara mycket jobb.
- Ja, absolut.
609
00:34:26,757 --> 00:34:28,966
Men det är ändå värt det.
610
00:34:29,001 --> 00:34:30,312
- Är du säker på det?
611
00:34:30,347 --> 00:34:31,541
- Är inte du det?
612
00:34:32,763 --> 00:34:35,179
- Vad säger du? Du kommer
bara hem till mig på middag.
613
00:34:35,214 --> 00:34:36,446
- Kan du laga mat?
614
00:34:36,940 --> 00:34:38,744
Det får vi vi väl ta reda på.
615
00:34:42,704 --> 00:34:43,770
- Onsdag.
616
00:34:59,169 --> 00:35:00,239
- Äntligen.
617
00:35:00,273 --> 00:35:01,371
- Vad är det?
618
00:35:02,620 --> 00:35:04,136
- Brad kommer inte.
619
00:35:05,492 --> 00:35:06,632
- Varför?
620
00:35:06,666 --> 00:35:10,071
- Han åker iväg på jobbet ikväll
och han säger att han måste packa.
621
00:35:10,076 --> 00:35:11,353
- Vilken äckelpotta.
622
00:35:12,907 --> 00:35:14,840
- Hur dags går hans flyg?
623
00:35:14,874 --> 00:35:16,703
- Sent. Jag vet inte exakt.
624
00:35:18,636 --> 00:35:20,538
- Ja, vad gjorde han igår kväll?
625
00:35:20,773 --> 00:35:22,843
- Ingenting.
- Varför packade han inte då?
626
00:35:22,848 --> 00:35:23,576
- Jag vet inte.
627
00:35:23,598 --> 00:35:26,238
- Jävla råtta.
- Säg bara åt honom att komma, det blir inte sent.
628
00:35:26,270 --> 00:35:28,349
- Han ändrar sig inte.
Han packar hela dagen.
629
00:35:28,401 --> 00:35:29,444
- Jag förstår inte.
630
00:35:29,578 --> 00:35:30,856
- Så, då åker vi då.
631
00:35:30,890 --> 00:35:33,168
- Jag trodde allt det här var hans idé.
632
00:35:34,652 --> 00:35:36,585
- Du kommer väl ändå med?
633
00:35:39,071 --> 00:35:40,279
- Jag vill inte tränga mig på.
634
00:35:40,313 --> 00:35:41,694
- Nej, nej, kom med, kom med.
635
00:35:41,728 --> 00:35:44,152
- Okej, jag ska ringa honom.
636
00:35:44,386 --> 00:35:45,698
- Tåget går.
637
00:35:47,079 --> 00:35:48,425
- Folk är bara besatta.
638
00:35:48,459 --> 00:35:51,497
- Jag fattar inte. Vem bryr sig?
639
00:35:51,531 --> 00:35:54,323
- Man tar ju bara lite underkläder,
slänger det i en väska.
640
00:35:54,396 --> 00:35:55,673
Jeans, skjortor, vad som helst.
641
00:35:55,708 --> 00:35:58,561
- Det borde ta mindre än 10 minuter.
- Fem minuter.
642
00:35:58,745 --> 00:36:00,471
- Ursäkta, 10 om du vill klä dig snyggt.
643
00:36:00,506 --> 00:36:02,835
- Som vem träffar han ens den här veckan?
644
00:36:05,752 --> 00:36:06,512
Sam?
645
00:36:06,546 --> 00:36:07,478
- Vad är det?
646
00:36:07,513 --> 00:36:10,890
- Vem träffar Brad den här veckan?
- Han ska till Oakland.
647
00:36:11,310 --> 00:36:12,518
- För det mesta i alla fall.
648
00:36:12,552 --> 00:36:14,592
Han träffar folk från nån uppstart.
649
00:36:14,627 --> 00:36:17,273
- Där ser ni? Alla har förmodligen
avskurna jeansshorts
650
00:36:17,319 --> 00:36:18,800
och han har använt en dag
att välja slips.
651
00:36:18,834 --> 00:36:20,112
- Det är galet!
652
00:36:20,146 --> 00:36:21,189
- Helt och hållet!
653
00:36:21,223 --> 00:36:24,073
Ingen bryr sig om hur man klär sig längre
om man inte är en bankir och sen-
654
00:36:24,150 --> 00:36:26,303
- Och sen får du andra problem.
- Tack.
655
00:36:27,947 --> 00:36:30,418
Men, varför?
656
00:36:31,271 --> 00:36:33,711
Varför är du hellre i garderoben,
än med dina vänner?
657
00:36:33,746 --> 00:36:36,749
- Jag antar att det är tufft
att klä sig för buktområdet.
658
00:36:36,783 --> 00:36:38,730
- Jag tycker bara att det är galet.
659
00:36:40,718 --> 00:36:42,997
♪ I bomullens land
660
00:36:43,031 --> 00:36:45,896
♪ Glöms inte gamla tider bort ♪
661
00:36:45,931 --> 00:36:48,830
♪ Titta bort, titta bort
662
00:36:48,864 --> 00:36:51,695
♪ Titta bort, Dixieland
663
00:36:51,729 --> 00:36:55,699
♪ Titta bort, Dixieland
664
00:37:42,573 --> 00:37:44,990
- Kommer ni fortfarande på söndag?
665
00:37:48,855 --> 00:37:50,941
- Nästa meddelande.
666
00:37:51,375 --> 00:37:53,964
- Hej, Ryan, det är Glen Byer som ringer.
667
00:37:53,999 --> 00:37:56,691
Lyssna, Ryan, jag vet att ni kommer nästa vecka,
668
00:37:56,725 --> 00:38:00,579
men, jag hoppades att vi kunde ordna
ett separat konferenssamtal innan dess,
669
00:38:00,633 --> 00:38:02,593
bara med din ledningsgrupp och vår grupp
670
00:38:02,628 --> 00:38:06,461
bara för att gå igenom vad vi ska ta upp
när vi möts nästa vecka.
671
00:38:06,666 --> 00:38:11,986
Det är viktigt att veta var vi står
och vad vi tänker före mötet.
672
00:38:12,189 --> 00:38:15,584
Jag vet att du redan har pratat om
att ta itu med några av våra problem
673
00:38:15,655 --> 00:38:18,730
med Wister och den förbättrade
produkten de lägger ut, men...
674
00:38:18,828 --> 00:38:21,233
det skulle vara bra om vi kunde
prata om det innan mötet.
675
00:38:21,267 --> 00:38:23,749
Okej, bra, tack.
Hej då.
676
00:38:25,754 --> 00:38:27,101
- Slut på meddelanden.
677
00:38:27,135 --> 00:38:30,935
För att återgå till huvudmenyn,
tryck på ett.
678
00:38:33,742 --> 00:38:35,426
- Orgel?
- Halvpiporna.
679
00:38:36,011 --> 00:38:39,112
- Man skulle ha dem på ett öppet loft.
- Ja, jag tror det.
680
00:38:39,199 --> 00:38:42,914
- Man kunde ha det,
orgeln där och din säng.
681
00:38:44,049 --> 00:38:45,740
- Jag tänker inte gå.
682
00:38:45,774 --> 00:38:48,043
- Varför inte?
Vad gör det för skillnad?
683
00:38:48,377 --> 00:38:51,789
- Brad kommer inte att vara där.
Det kommer att vara konstigt.
684
00:38:51,960 --> 00:38:54,820
- Ja, men alla vi andra
kommer fortfarande vara där.
685
00:38:56,654 --> 00:38:57,655
- Jag tänker inte gå.
686
00:39:00,237 --> 00:39:03,152
- Det är i hans lägenhet.
- Ja, med hans pojkvän som bor där.
687
00:39:03,171 --> 00:39:05,884
- Jag kommer inte.
688
00:39:08,003 --> 00:39:10,213
- Men vänta, ska du inte ens titta?
689
00:39:10,247 --> 00:39:13,492
- Vad spelar det för roll,
jag laddar ner den senare.
690
00:39:13,526 --> 00:39:15,272
- Men om vi tittar på den här?
691
00:39:16,322 --> 00:39:17,910
- Du kan fortfarande gå.
692
00:39:17,944 --> 00:39:22,043
- Ja, Paul kommer att hoppa av, om du gör det.
Jag vill inte gå dit ensam.
693
00:39:25,676 --> 00:39:26,815
- Jag ringer dig.
694
00:39:31,827 --> 00:39:34,351
- För helvete, Ryan. Jag bryr mig inte.
695
00:39:34,385 --> 00:39:35,817
Jag bryr mig inte.
696
00:39:37,516 --> 00:39:39,414
- Så du är cool om vi tittar här?
697
00:39:43,978 --> 00:39:45,945
- Jag vet inte.
698
00:39:46,080 --> 00:39:48,492
Varför går vi inte och ser en film?
699
00:39:48,527 --> 00:39:50,391
- Vi tittar alltid på söndagar.
700
00:39:50,425 --> 00:39:53,325
- Jag vet, men den kommer upp
på nätet inom en timme,
701
00:39:54,533 --> 00:39:56,980
direkt efter att den spelas,
så vi kan gå och se en film,
702
00:39:57,014 --> 00:39:59,020
och vi kan titta på den senare.
703
00:39:59,054 --> 00:40:01,685
- Jag har redan sagt åt Vanda
att vi tittar här.
704
00:40:01,919 --> 00:40:05,352
- Jag vet, jag förstår bara inte
varför det spelar nån roll.
705
00:40:05,758 --> 00:40:06,862
- Jag ska hämta snacks.
706
00:40:08,788 --> 00:40:10,894
- Vad spelar det för roll, herregud.
707
00:40:10,928 --> 00:40:13,668
- Okej, jag sms:ar Vanda
och säg att det är lugnt.
708
00:40:14,794 --> 00:40:17,234
- Jag hade en jävligt galen dröm.
709
00:40:25,150 --> 00:40:26,167
- Hej.
710
00:40:26,973 --> 00:40:29,306
Ringde jag dig vid en olämplig tid?
711
00:40:30,741 --> 00:40:31,766
Åh, okej.
712
00:40:33,330 --> 00:40:35,901
Behöver du inte ringa mig
från en telefonautomat?
713
00:40:36,747 --> 00:40:37,841
Åh, okej.
714
00:40:38,049 --> 00:40:40,362
Jag ringde just till...
715
00:40:40,496 --> 00:40:43,260
Men du vet,
jag tror att vi ska titta här imorgon.
716
00:40:47,586 --> 00:40:49,328
Ja, jag vet, jag vet.
717
00:40:52,878 --> 00:40:55,180
Vi tänkte det och vi två är här,
718
00:40:55,314 --> 00:40:58,785
så det känns bättre
för alla att komma hit.
719
00:41:01,186 --> 00:41:02,309
Ja.
720
00:41:02,404 --> 00:41:04,604
Jag hoppas fortfarande du kan komma.
721
00:41:06,260 --> 00:41:07,882
Okej.
722
00:41:09,297 --> 00:41:10,609
- Där är hästen.
723
00:41:32,251 --> 00:41:36,628
- Jag vet hur man åker skridskor,
men inte på riktigt.
724
00:41:38,050 --> 00:41:40,158
Jag lärde mig aldrig hur man stannar.
725
00:41:40,604 --> 00:41:42,503
- Vad är en riktig skridskoåkare?
726
00:41:42,537 --> 00:41:44,229
- Folk som vet hur man stannar.
727
00:41:44,263 --> 00:41:46,664
- Vet du inte hur man stannar?
- Jag vet hur man stannar,
728
00:41:46,748 --> 00:41:48,992
jag har aldrig riktigt kunnat stanna.
729
00:41:49,026 --> 00:41:50,200
- Som...
730
00:41:50,235 --> 00:41:51,374
Ja.
731
00:42:04,490 --> 00:42:06,047
- Hej.
- Hej.
732
00:42:06,081 --> 00:42:07,324
- Kom in.
733
00:42:07,459 --> 00:42:10,387
- Jag tog med vin.
- Fantastisk. Tack.
734
00:42:10,669 --> 00:42:12,878
- Jag kan ingenting om vin
735
00:42:12,912 --> 00:42:15,432
men det här var på
årgångsavdelningen.
736
00:42:15,767 --> 00:42:17,423
- Det är säkert jättebra.
737
00:42:17,724 --> 00:42:20,348
Sätt dig, så häller jag upp lite till oss.
738
00:42:27,341 --> 00:42:29,233
Du är vegetarian, eller hur?
739
00:42:29,867 --> 00:42:32,042
- Nej, hurså?
740
00:42:32,077 --> 00:42:33,949
- Jag trodde du var vegetarian.
741
00:42:35,383 --> 00:42:37,196
- Vad har du gjort med Paul?
742
00:42:37,730 --> 00:42:40,423
- Jag gav honom 5 dollar och sa:
komma tillbaka i morgonen.
743
00:42:40,457 --> 00:42:42,510
- Verkligen?
- Nej, inte direkt.
744
00:42:45,013 --> 00:42:46,636
Han kryper ihop i sitt rum.
745
00:42:46,670 --> 00:42:47,695
- Verkligen?
746
00:42:48,303 --> 00:42:50,765
- Nej inte direkt.
Jag vet inte var han är.
747
00:42:51,399 --> 00:42:54,025
- Jag har aldrig sett din lägenhet så här ren.
748
00:42:54,029 --> 00:42:55,092
- Eller tom.
749
00:42:55,127 --> 00:42:57,893
- Jag antar att den ser mycket större ut
när det inte är 20 personer i den.
750
00:42:57,957 --> 00:42:59,024
- Och du är nykter.
751
00:43:00,374 --> 00:43:02,290
- Ganska nykter.
752
00:43:02,824 --> 00:43:04,263
- Nej, helt. Jag med.
753
00:43:10,184 --> 00:43:11,523
- Gillar du vinet?
754
00:43:12,510 --> 00:43:16,217
- Det är gott, men ärligt talat,
jag kan ingenting heller.
755
00:43:16,251 --> 00:43:19,807
- Så du säger att jag kunde
fått en flaska för 10 dollar?
756
00:43:19,841 --> 00:43:22,364
- 5 dollar, max.
- Åh, fan.
757
00:43:23,638 --> 00:43:26,736
- Det är inte helt klart här inne så,
varför kommer du inte och övervakar,
758
00:43:26,745 --> 00:43:28,678
men också letar upp pizzaställen
på din telefon
759
00:43:28,712 --> 00:43:31,114
ifall det här går fruktansvärt fel.
760
00:43:33,752 --> 00:43:35,098
- Oroa dig inte.
761
00:43:35,132 --> 00:43:37,514
Jag känner till alla bästa pizzaställen.
762
00:43:37,549 --> 00:43:38,826
- Det bästa i stan?
763
00:43:38,860 --> 00:43:39,896
- Amato.
764
00:43:39,930 --> 00:43:42,825
- Gå ut härifrån med det.
- Nej. Var är det då?
765
00:43:42,864 --> 00:43:44,487
- Gigi, så klart.
766
00:43:45,421 --> 00:43:47,079
Tack igen för att du lagar mat.
767
00:43:47,113 --> 00:43:48,476
- Jag försöker laga mat.
768
00:43:49,181 --> 00:43:51,528
Jag gillar inte att välja restauranger.
I alla fall.
769
00:43:51,563 --> 00:43:54,186
- Vadå, blir du stressad av
att välja restauranger?
770
00:43:54,220 --> 00:43:56,694
- Och bara tänka oavsett
du gillade den eller inte hela tiden.
771
00:43:56,740 --> 00:43:58,570
- Är du inte orolig för
din egen matlagning?
772
00:43:58,604 --> 00:44:02,110
- Visst, men du verkar så trevlig
så du kan låtsas den är god, hur det än blir.
773
00:44:02,194 --> 00:44:03,575
- Jaså?
774
00:44:04,541 --> 00:44:06,957
-Så, ska du laga mat, eller...
775
00:44:08,096 --> 00:44:11,102
De hade en 30 meters vattenrutschbana
på mitt sommarläger.
776
00:44:11,168 --> 00:44:12,169
- Jaså?
777
00:44:12,204 --> 00:44:14,923
- Ja, jag åkte ner i den och
jag minns det var så intensivt.
778
00:44:14,965 --> 00:44:18,173
Och jag minns att jag åkte ner
och sen simmade jag tillbaka
779
00:44:18,210 --> 00:44:19,384
till kajen där mina vänner var.
780
00:44:21,386 --> 00:44:24,359
Alla tittade på mig:
"Herregud, vad är det som händer?"
781
00:44:24,389 --> 00:44:27,599
Jag pressade mig
upp på kajkanten.
782
00:44:27,633 --> 00:44:30,190
Och min näsa var,
för rutschkanan var så snabb
783
00:44:30,227 --> 00:44:34,019
att min näsan blödde över hela ansiktet.
784
00:44:34,053 --> 00:44:35,192
- Jaså?
785
00:44:35,227 --> 00:44:36,435
- Ja.
786
00:44:36,470 --> 00:44:37,402
När jag kom upp, var jag,
787
00:44:37,436 --> 00:44:38,399
"Herregud, vad händer?"
788
00:44:38,433 --> 00:44:39,818
- Du hade bara ingen aning.
789
00:44:39,852 --> 00:44:41,164
- Ja.
790
00:44:41,198 --> 00:44:42,786
Nej, jag kände inte det
för jag var blöt
791
00:44:42,821 --> 00:44:46,101
och jag simmade, så jag märkte inte
och sen var jag helt täckt av blod
792
00:44:46,134 --> 00:44:48,516
och alla blev förskräckta.
- Herregud.
793
00:44:51,277 --> 00:44:54,004
Så, hur går det med modet?
794
00:44:54,039 --> 00:44:55,454
- Det går bra.
795
00:44:55,489 --> 00:44:58,181
Bara under senaste året,
försöker jag få allt klart.
796
00:44:58,215 --> 00:45:01,231
- Du har gjort det så här långt,
alla vill se dig göra det ordentligt.
797
00:45:01,287 --> 00:45:05,084
- Ja, vi gör en årets slutshow,
798
00:45:05,753 --> 00:45:08,153
eller nån annan show.
799
00:45:08,433 --> 00:45:11,211
Det är om en månad eller två,
så det borde bli bra.
800
00:45:11,245 --> 00:45:12,522
- Vad visar du?
801
00:45:13,099 --> 00:45:18,504
- Jag gjorde en liten fotoscen
om mode i Finland.
802
00:45:19,029 --> 00:45:20,272
- Har Finland mode?
803
00:45:20,306 --> 00:45:23,315
- Det har de, ja. Den är häftig.
Det är deras egen lilla grej.
804
00:45:23,378 --> 00:45:26,968
Den är inte europeisk,
men inte helt nordisk.
805
00:45:27,003 --> 00:45:28,694
Det är intressant.
806
00:45:28,729 --> 00:45:30,385
- Är det nästan klart?
807
00:45:30,420 --> 00:45:33,928
- Jag har lagt ut originalet,
men jag får just ett gäng tryckt
808
00:45:34,010 --> 00:45:35,598
och så måste jag välja färger.
809
00:45:35,632 --> 00:45:37,910
- Ska det vara blått och
vitt som deras flagga?
810
00:45:37,945 --> 00:45:39,256
- Ja, kanske.
811
00:45:39,291 --> 00:45:41,957
- Jag skulle vilja se den.
- Den är i min ateljé i skolan,
812
00:45:42,018 --> 00:45:43,398
men jag kan ta med den hem.
813
00:45:43,433 --> 00:45:44,527
- Ja.
814
00:45:45,435 --> 00:45:51,197
- Har du nån visdom att dela
med någon som går ut skolan?
815
00:45:57,654 --> 00:45:59,207
- Det är inte bra.
816
00:45:59,242 --> 00:46:00,277
- Jag är påverkbar.
817
00:46:01,486 --> 00:46:03,349
- Okej.
818
00:46:03,384 --> 00:46:08,394
Jag skulle säga, kom ihåg att resa
inte gör dig intressant.
819
00:46:09,083 --> 00:46:10,215
- Vad menar du?
820
00:46:11,292 --> 00:46:15,833
- Många tror att om man reser
så är man automatiskt intressant.
821
00:46:15,879 --> 00:46:17,260
Det är man inte.
822
00:46:17,294 --> 00:46:19,538
- Så du tycker inte att folk ska resa?
823
00:46:19,573 --> 00:46:22,151
- Nej, det är klart de ska resa.
Det borde alla.
824
00:46:23,300 --> 00:46:26,372
Vad jag menar är,
många tror, du vet,
825
00:46:26,407 --> 00:46:29,099
åka till Thailand, massor
av bilder på en strand,
826
00:46:29,134 --> 00:46:31,187
titta på mig nu,
nu är jag intressant.
827
00:46:32,607 --> 00:46:34,380
- Jag förstår inte vad du menar.
828
00:46:34,415 --> 00:46:36,813
- Förlåt, jag kan inte förklara det så bra.
829
00:46:38,350 --> 00:46:39,792
Jag menar...
830
00:46:40,832 --> 00:46:42,503
bryr sig om riktiga saker.
831
00:46:42,527 --> 00:46:43,900
Gör riktiga saker.
832
00:46:45,219 --> 00:46:49,292
Att resa är häftigt, men inte,
det bara försvinner.
833
00:46:49,326 --> 00:46:50,880
Om det är allt du bryr dig om,
834
00:46:50,914 --> 00:46:52,778
då är du bara en person
utan någonting att bry sig om.
835
00:46:52,813 --> 00:46:55,401
- Så, bryr du dig bara om saker?
836
00:46:55,436 --> 00:46:57,403
- Ja visst, jag tycker bara
det finns en massa saker
837
00:46:57,438 --> 00:46:59,809
som borde hända i
marginalen av ditt liv
838
00:47:00,683 --> 00:47:02,843
som slutar vara
det folk lutar sig mot.
839
00:47:03,306 --> 00:47:04,859
- Okej.
840
00:47:04,894 --> 00:47:07,879
- Det är som bilder i
en telefon inte är intressant.
841
00:47:08,587 --> 00:47:10,658
Jag tycker bara,
om du kommer ihåg det
842
00:47:10,693 --> 00:47:12,108
då blir du lycklig.
843
00:47:12,947 --> 00:47:14,086
- För att du är lycklig?
844
00:47:15,560 --> 00:47:16,733
- Just det.
845
00:48:13,514 --> 00:48:14,584
- Hallå?
846
00:48:14,619 --> 00:48:16,137
- Hallå.
847
00:48:16,172 --> 00:48:17,725
- Jag tror jag vet vem det här är.
848
00:48:17,760 --> 00:48:19,347
- Jaså?
849
00:48:19,382 --> 00:48:20,970
- Pappa?
850
00:48:21,004 --> 00:48:22,488
- Gissa igen.
851
00:48:25,388 --> 00:48:26,631
- Vad gör du idag?
852
00:48:30,324 --> 00:48:32,740
Min dator är öppen,
så jag antar att jag jobbar.
853
00:48:34,052 --> 00:48:37,057
- Ja, jag fick ett jobb idag
som inte är förskräckligt.
854
00:48:39,126 --> 00:48:40,299
-Vad ska du göra?
855
00:48:42,060 --> 00:48:44,994
- De vill att jag går ner
och ta några bilder på Leslie Spit.
856
00:48:45,028 --> 00:48:46,823
- Jaså?
- Ja.
857
00:48:46,858 --> 00:48:48,977
Du borde följa med.
858
00:48:49,112 --> 00:48:50,147
- När?
859
00:50:01,553 --> 00:50:03,520
- Vill du komma
tillbaka till mig?
860
00:50:03,555 --> 00:50:07,366
Ta, en kopp kaffe
eller lite te eller nåt?
861
00:50:07,801 --> 00:50:08,833
Det är bara så kallt.
862
00:50:10,769 --> 00:50:12,564
Jag menar, om du vill.
863
00:50:14,152 --> 00:50:15,325
- Ja, visst.
864
00:50:16,499 --> 00:50:17,593
- Häftigt.
865
00:50:29,512 --> 00:50:31,790
- Det var kallare än jag insåg.
866
00:50:31,825 --> 00:50:33,136
- Ja, du behöver en varm dusch.
867
00:50:36,450 --> 00:50:37,520
- Tack igen för idag.
868
00:50:39,487 --> 00:50:40,937
- Är det säker att ditt
jobb inte bryr sig?
869
00:50:40,972 --> 00:50:42,525
- Nej, det går bra.
870
00:50:42,559 --> 00:50:43,560
- Bra.
871
00:50:47,875 --> 00:50:52,017
- Det känns som jag inte
har sett Brad på sistone.
872
00:50:52,052 --> 00:50:53,146
- Ja.
873
00:50:56,366 --> 00:50:57,464
- Mår han bra?
874
00:50:58,575 --> 00:50:59,576
- Han mår bra.
875
00:51:01,993 --> 00:51:03,711
- Hur går det att bo här?
876
00:51:06,169 --> 00:51:11,355
- Det är fint, men jag trodde aldrig
att jag skulle bo i ett sån här hus.
877
00:51:12,486 --> 00:51:13,780
- Gillar du inte det?
878
00:51:15,427 --> 00:51:16,621
- Egentligen inte.
879
00:51:21,081 --> 00:51:22,634
Träffar du någon just nu?
880
00:51:23,911 --> 00:51:27,984
- Jag vet inte. Egentligen inte.
881
00:51:28,019 --> 00:51:29,113
- Inte?
882
00:51:31,229 --> 00:51:33,320
- Jag dejtade någon väldigt länge.
883
00:51:35,026 --> 00:51:37,938
Jag har inte känt för att
gå tillbaka till nåt sånt.
884
00:51:39,720 --> 00:51:41,066
- Det är aldrig lätt.
885
00:51:41,101 --> 00:51:42,954
- Nej, inte direkt.
886
00:51:46,727 --> 00:51:50,696
- Ibland tror jag att folk
bara dejtar någon
887
00:51:50,731 --> 00:51:52,629
så att de inte måste bli avvisade.
888
00:51:54,528 --> 00:51:55,563
- Avvisade hur då?
889
00:51:57,048 --> 00:52:00,292
- Jag vet inte,
att bara vara i ett förhållande
890
00:52:00,327 --> 00:52:02,722
hindrar dig inte från att träffa folk.
891
00:52:03,544 --> 00:52:06,533
Du vet bara att du inte måste
gå hem till en tom säng.
892
00:52:07,852 --> 00:52:09,536
- Ja, det är sant, antar jag.
893
00:52:11,579 --> 00:52:13,940
- Jag vet inte,
det kanske bara är jag.
894
00:52:14,275 --> 00:52:15,769
- Nej, jag fattar det.
895
00:52:34,913 --> 00:52:36,977
Jag tog en bloss från en av
min väns elcigaretter
896
00:52:37,011 --> 00:52:39,186
och bara fnissade som en jävel.
897
00:52:40,815 --> 00:52:41,851
- Det är ganska bra.
898
00:52:41,886 --> 00:52:43,766
- Ja, ja, det var riktigt roligt.
899
00:52:43,774 --> 00:52:45,993
Jag minns hur jag berättar
för dig om...
900
00:52:50,825 --> 00:52:51,930
Ge mig den.
901
00:52:51,965 --> 00:52:53,587
- Varför? Vad gjorde jag?
902
00:52:53,621 --> 00:52:54,864
- Det är ingen eld.
903
00:52:54,899 --> 00:52:56,610
Titta, den är redan sönderriven.
904
00:52:57,729 --> 00:52:59,126
- Jag gjorde inte det.
905
00:53:01,802 --> 00:53:04,978
Så, var är den där festen
som du gick till, då?
906
00:53:05,012 --> 00:53:07,500
- Det var inte riktigt som en fest.
Det var som...
907
00:53:10,434 --> 00:53:13,394
att vi gick till en stuga på nyår.
908
00:53:13,434 --> 00:53:15,094
- Åh, okej, coolt.
- Jag berättade om det.
909
00:53:15,122 --> 00:53:16,697
- Ja, det minns jag nu.
910
00:53:17,031 --> 00:53:18,757
Det var riktigt roligt på den tid.
911
00:53:18,992 --> 00:53:20,269
Det låter så, i alla fall.
912
00:53:20,303 --> 00:53:21,718
Jag vill verkligen prova det där.
913
00:55:34,451 --> 00:55:35,660
- Hej.
914
00:55:36,094 --> 00:55:37,820
- Hej.
915
00:55:37,854 --> 00:55:39,339
- Hur är det?
916
00:55:39,373 --> 00:55:40,950
- Jag är just i köpcentret.
917
00:55:41,962 --> 00:55:43,056
- Var är, Brad?
918
00:55:43,895 --> 00:55:44,999
- Han är i närheten.
919
00:55:46,070 --> 00:55:47,174
- Köper han slips?
920
00:55:48,589 --> 00:55:51,344
- Ja, han är omedveten nånstans.
921
00:55:53,767 --> 00:55:55,727
Vill du gå på en promenad imorgon?
922
00:56:11,888 --> 00:56:13,456
- Vet du var vi är?
923
00:56:13,690 --> 00:56:14,691
- Ja, ganska väl.
924
00:56:15,858 --> 00:56:17,742
- Jag känner inte igen någonting.
925
00:56:18,481 --> 00:56:20,552
- Ja, men stigen sluttar åt det här hållet.
926
00:56:20,587 --> 00:56:22,651
Det betyder att vi är på väg
mot sjön.
927
00:56:23,869 --> 00:56:25,637
- Det har jag aldrig märkt det förut.
928
00:56:25,671 --> 00:56:27,565
- Det är jag säker på att du har.
929
00:56:27,904 --> 00:56:30,106
Jag har bara aldrig tänkt på det.
- Åh!
930
00:56:31,191 --> 00:56:32,606
- Gick det bra?
931
00:58:28,197 --> 00:58:30,372
- Vi kunde gått hem till mig.
932
00:58:31,690 --> 00:58:32,998
- Det kunde vi ha gjort.
933
00:58:34,790 --> 00:58:36,601
- Eller så kunde vi ha gått ut.
934
00:58:37,620 --> 00:58:39,014
- Det kunde vi ha gjort.
935
00:58:41,003 --> 00:58:42,004
- Vad vill du göra?
936
00:58:44,317 --> 00:58:45,345
- Det spelar ingen roll.
937
00:58:46,802 --> 00:58:49,529
- Okej, jag vill verkligen inte
bara sitta här.
938
00:58:52,808 --> 00:58:55,017
- Vill du gå och se en film?
939
00:58:55,051 --> 00:58:56,536
- Jag gillar egentligen inte filmer
940
00:58:59,504 --> 00:59:00,574
- Vill du gå och röka?
941
00:59:00,609 --> 00:59:02,300
- Vilka är killarna där ute?
942
00:59:02,335 --> 00:59:03,612
- Pauls vänner från jobbet.
943
00:59:03,646 --> 00:59:05,821
- Okej, vi kunde hänga med dem.
944
00:59:05,855 --> 00:59:06,949
- Nej.
945
00:59:09,535 --> 00:59:10,729
- Okej.
946
00:59:14,139 --> 00:59:15,831
- Du missade balen på torsdag.
947
00:59:15,865 --> 00:59:18,381
- Ja, jag var tvungen
att skriva en handling.
948
00:59:21,077 --> 00:59:23,356
- Vi går ner till
Gigi och ta en bit.
949
00:59:46,068 --> 00:59:48,938
- Vill du att jag ska pausa det?
- Nej, det är okej.
950
00:59:49,968 --> 00:59:51,280
Var hittar du dessa telefoner?
951
00:59:51,315 --> 00:59:52,557
- Kom och hämta mig.
952
00:59:53,593 --> 00:59:55,077
- Mår du bra?
953
00:59:55,111 --> 00:59:57,666
- Ja, självklart.
954
00:59:57,700 --> 00:59:59,081
- Var är du?
955
00:59:59,115 --> 01:00:03,154
- I centrum vid Queen och Gladstone.
956
01:00:03,188 --> 01:00:04,217
Kom och hämta mig.
957
01:00:16,892 --> 01:00:19,377
- Jag ska bara gå ut en stund.
958
01:00:20,723 --> 01:00:23,070
Jag ska bara åka och träffa
några personer från jobbet.
959
01:00:23,105 --> 01:00:24,555
- Jag tittar färdigt på det här.
960
01:00:24,589 --> 01:00:25,911
- Ja, oroa dig inte.
961
01:00:42,849 --> 01:00:44,264
- Vi måste ha regler.
962
01:00:46,611 --> 01:00:47,705
- Som vadå?
963
01:00:48,958 --> 01:00:52,258
- Som att vi inte kan göra någonting
i varandras lägenheter.
964
01:00:53,446 --> 01:00:54,516
- Det låter bra.
965
01:00:57,381 --> 01:01:00,176
- Och vi kan inte göra någonting dumt.
966
01:01:04,180 --> 01:01:05,274
- Så här?
967
01:01:06,735 --> 01:01:08,353
- Det här är bara gammaldags.
968
01:01:11,291 --> 01:01:12,485
Hej.
969
01:01:14,863 --> 01:01:16,334
Det är okej.
970
01:01:16,369 --> 01:01:17,562
- Det vet jag.
971
01:01:22,785 --> 01:01:25,167
- Har du några regler?
972
01:01:25,201 --> 01:01:28,170
- Nej. Jag menar, jag vet inte.
973
01:01:29,274 --> 01:01:31,069
- Vad gör folk som du hatar?
974
01:01:31,901 --> 01:01:33,075
- Ringer upp fulla.
975
01:01:34,418 --> 01:01:36,378
- Okej. Överenskommet.
976
01:01:38,981 --> 01:01:40,209
Ingenting annat?
977
01:01:41,286 --> 01:01:42,380
- Nej.
978
01:01:43,875 --> 01:01:44,969
- Okej.
979
01:01:56,405 --> 01:01:58,600
- Nej, nej, nej, nej,
inte här, inte här.
980
01:02:13,042 --> 01:02:14,730
- Sam, Sam, det är någon där.
981
01:02:16,632 --> 01:02:18,914
Sam, Sam, han tittar, han tittar!
982
01:02:18,948 --> 01:02:20,042
- Vem?
983
01:02:22,127 --> 01:02:23,505
Oroa dig inte.
984
01:02:23,539 --> 01:02:25,714
Förlåt om det inte var särskilt bra.
985
01:02:25,848 --> 01:02:27,263
Förbannade ratt.
986
01:02:29,369 --> 01:02:30,612
Mår du bra?
987
01:02:33,718 --> 01:02:34,719
Ska vi åka?
988
01:02:47,567 --> 01:02:48,761
Herregud.
989
01:02:50,363 --> 01:02:52,958
Du kör mig hemma, eller hur?
990
01:02:54,370 --> 01:02:55,716
Jag behöver inte åka hem.
991
01:02:55,751 --> 01:02:57,459
Vi kan väl bara köra en bit.
992
01:02:59,088 --> 01:03:00,365
Slappna av.
993
01:03:00,400 --> 01:03:02,160
- Jag är avslappnad.
994
01:03:04,687 --> 01:03:06,364
- Det var dumt att göra det.
995
01:03:07,752 --> 01:03:09,236
- Ja.
996
01:03:09,271 --> 01:03:10,506
- Men är allt bra då?
997
01:03:11,480 --> 01:03:12,481
- Det är bra.
998
01:03:16,105 --> 01:03:18,794
- Om du ska köra mig hem,
släpp bara ut mig här.
999
01:03:20,006 --> 01:03:21,200
För säkerhets skull.
1000
01:03:22,111 --> 01:03:23,205
- Okej.
1001
01:03:29,222 --> 01:03:30,416
- Jag ringer dig.
1002
01:03:30,682 --> 01:03:31,776
- Japp.
1003
01:03:54,841 --> 01:03:55,980
Hallå?
1004
01:03:56,214 --> 01:03:57,215
- Hej.
1005
01:03:59,459 --> 01:04:01,979
Jag är förmodligen ute
och skaffar varm choklad.
1006
01:04:02,013 --> 01:04:03,290
- Jaså?
1007
01:04:03,325 --> 01:04:04,326
- Ja.
1008
01:04:06,742 --> 01:04:09,089
Vad gör du på måndag kväll?
1009
01:04:09,124 --> 01:04:11,308
- Jag ska antagligen gå på nån middag.
1010
01:04:12,127 --> 01:04:14,536
- Brad måste åka till
Montreal över natten.
1011
01:04:17,373 --> 01:04:19,583
Jag skaffar ett hotell åt oss.
1012
01:04:24,070 --> 01:04:25,129
- Okej.
1013
01:04:26,866 --> 01:04:28,488
- Kommer du?
1014
01:04:31,595 --> 01:04:32,688
- Ja.
1015
01:05:17,088 --> 01:05:18,420
- Hej.
- Hej.
1016
01:05:21,506 --> 01:05:23,198
- Är det bra med dig?
1017
01:05:23,232 --> 01:05:24,326
- Ja, det är bra.
1018
01:05:25,718 --> 01:05:26,811
Det här är trevligt.
1019
01:05:27,651 --> 01:05:29,445
- Låt mig hjälpa
dig med den här.
1020
01:06:12,385 --> 01:06:14,111
- Vad gör du?
1021
01:06:14,145 --> 01:06:16,091
- Jag måste gå på den där middagen.
1022
01:06:16,803 --> 01:06:17,908
- Ska du verkligen gå?
1023
01:06:17,942 --> 01:06:20,043
- Jag sa att jag skulle det.
1024
01:06:21,325 --> 01:06:22,733
- Vad ska jag göra?
1025
01:06:23,441 --> 01:06:26,019
- Jag vet inte, jag sa
att jag skulle på middag.
1026
01:06:26,054 --> 01:06:28,725
- Ja, jag trodde faktiskt inte
att du skulle gå.
1027
01:06:28,953 --> 01:06:30,223
- Men det måste jag.
1028
01:06:32,439 --> 01:06:33,533
- Okej.
1029
01:06:37,859 --> 01:06:39,861
Ska du inte duscha?
1030
01:06:41,448 --> 01:06:42,449
Du stinker.
1031
01:06:45,798 --> 01:06:47,260
- Vad spelar det för roll.
1032
01:06:54,158 --> 01:06:55,352
Jag kommer tillbaka.
1033
01:07:21,488 --> 01:07:22,831
- Vad är det som pågår?
1034
01:07:24,077 --> 01:07:26,935
- Ingenting.
Det slutade snöa.
1035
01:07:27,805 --> 01:07:28,899
- Ja.
1036
01:07:36,503 --> 01:07:38,419
Det måste ha varit
en match ikväll.
1037
01:07:44,546 --> 01:07:45,789
Jag borde inte ha gått.
1038
01:07:47,204 --> 01:07:48,515
- Det är okej.
1039
01:07:48,550 --> 01:07:49,551
- Det var dumt.
1040
01:07:51,725 --> 01:07:54,107
- Oroa dig inte för det, verkligen.
1041
01:07:58,525 --> 01:07:59,919
- Vad gjorde du?
1042
01:08:00,527 --> 01:08:03,427
- Jag gick till tågstationen, gick omkring.
1043
01:08:04,359 --> 01:08:05,601
- Ja.
1044
01:08:05,636 --> 01:08:08,058
- Jag har inte varit där
sen de renoverade.
1045
01:08:10,434 --> 01:08:11,728
- Jag ber om ursäkt.
1046
01:08:13,644 --> 01:08:14,738
- Jag vet.
1047
01:08:36,988 --> 01:08:39,793
Ta det långsamt.
1048
01:09:01,726 --> 01:09:03,990
Du borde inte tvätta
håret så mycket.
1049
01:09:07,698 --> 01:09:11,365
Jag säger bara, det är inte bra
för ditt hår att tvätta det så ofta.
1050
01:09:11,909 --> 01:09:13,083
- Ja.
1051
01:09:21,139 --> 01:09:23,383
- Och vem var han?
1052
01:09:23,817 --> 01:09:25,578
- Fan.
1053
01:09:25,612 --> 01:09:26,717
- Vadå?
1054
01:09:27,901 --> 01:09:29,923
- Jag glömde min necessär.
1055
01:09:31,618 --> 01:09:33,620
- Du kan använda mina grejer.
1056
01:09:33,655 --> 01:09:34,690
- Nä.
1057
01:09:34,725 --> 01:09:35,622
- Koppla mig till länsfängelset.
1058
01:09:35,657 --> 01:09:36,796
Jag vill träffa intendenten.
1059
01:09:36,830 --> 01:09:37,970
Gå ner till dörrvakten då.
1060
01:09:38,004 --> 01:09:39,805
De har ett litet kit eller nåt.
1061
01:09:40,524 --> 01:09:41,594
- Jaha?
1062
01:09:41,628 --> 01:09:44,079
- På ett sånt här ställe, så klart.
1063
01:09:46,944 --> 01:09:48,325
- Hallå.
1064
01:11:13,720 --> 01:11:14,859
- Är du vaken?
1065
01:11:17,517 --> 01:11:18,711
- Ja.
1066
01:11:22,074 --> 01:11:23,547
- Är du hungrig?
1067
01:11:25,870 --> 01:11:26,964
- Ja.
1068
01:11:39,367 --> 01:11:40,816
Hej.
1069
01:11:40,851 --> 01:11:44,918
Skulle ni kunna ta upp
ett par skålar med glass?
1070
01:11:47,789 --> 01:11:48,997
Smak?
- Vanilj.
1071
01:11:50,695 --> 01:11:52,373
- En jordgubbe och en vanilj.
1072
01:11:54,185 --> 01:11:55,379
Tack.
1073
01:12:02,673 --> 01:12:04,475
- Du eller jag?
1074
01:12:04,709 --> 01:12:08,230
Och om du inte gör det nu,
blir det du.
1075
01:12:27,311 --> 01:12:29,908
- Du behöver väl inte jobba idag, eller hur?
1076
01:12:31,143 --> 01:12:33,445
- Nej. Ja sa att jag skulle komma sent.
1077
01:12:35,492 --> 01:12:36,824
- Utcheckning vid 11.
1078
01:13:04,176 --> 01:13:07,229
- Alltså, bara som en provkörning
innan du bjuder över ett riktigt par?
1079
01:13:07,248 --> 01:13:09,567
- Vem säger att ni är de första?
1080
01:13:11,804 --> 01:13:14,634
- Det verkar som
att vi är de först. V?
1081
01:13:14,669 --> 01:13:17,332
- Första helt säkert.
- Om det gör er glada.
1082
01:13:17,948 --> 01:13:19,260
- Middagen är nästan klar.
1083
01:13:20,571 --> 01:13:21,745
- Du vet när du bad mig komma,
1084
01:13:21,779 --> 01:13:25,949
antog jag när du sa middag,
menade du en hop folk på middag.
1085
01:13:26,170 --> 01:13:27,230
- Som vem då?
1086
01:13:30,385 --> 01:13:31,627
Gott?
1087
01:13:31,962 --> 01:13:33,170
- Ja, perfekt.
1088
01:13:33,205 --> 01:13:35,862
- Ja, en skål då för
första middagsklubben.
1089
01:13:40,695 --> 01:13:42,279
Vad har ni gjort på sistone?
1090
01:13:43,184 --> 01:13:44,212
- Ingenting.
1091
01:13:45,355 --> 01:13:46,459
- Någonting?
1092
01:13:46,494 --> 01:13:48,012
- Nej, faktiskt. Ingenting.
1093
01:13:48,047 --> 01:13:50,877
Som, jag går till jobbet, jag går
till gymmet, sen kommer jag hem.
1094
01:13:50,912 --> 01:13:51,913
- Vinter.
1095
01:13:52,845 --> 01:13:54,398
Men du då, Ry?
1096
01:13:54,433 --> 01:13:56,331
- Inte mycket heller.
Jobbar mycket.
1097
01:13:56,366 --> 01:13:57,332
- Är det rätt?
1098
01:13:57,367 --> 01:13:59,196
- Ja, en massa jobb.
1099
01:13:59,231 --> 01:14:00,887
- Händer det något bra?
1100
01:14:00,922 --> 01:14:03,994
- Samma skit. Jag var tvungen
att åka utanför stan nyligen.
1101
01:14:04,028 --> 01:14:05,616
- Jaså? Vart?
1102
01:14:05,651 --> 01:14:06,824
- London.
1103
01:14:06,859 --> 01:14:08,343
- Hur var det?
1104
01:14:08,378 --> 01:14:09,472
- Blött.
1105
01:14:10,587 --> 01:14:11,726
Men du då, V?
1106
01:14:14,004 --> 01:14:16,888
- Tish och jag ska åka till Sydamerika
i slutet av månaden.
1107
01:14:16,938 --> 01:14:18,836
- Vart i Sydamerika?
1108
01:14:18,871 --> 01:14:22,702
- Belize alldeles säkert,
och sen kanske Paraguay?
1109
01:14:22,737 --> 01:14:23,703
Jag vet inte säkert.
1110
01:14:23,738 --> 01:14:25,139
- Vad finns det i Belize?
1111
01:14:31,055 --> 01:14:33,299
- Är du säker på att det här är bra?
1112
01:14:33,334 --> 01:14:34,956
- Ja, mina föräldrar är i Florida.
1113
01:14:36,889 --> 01:14:38,201
Vill du ha en drink?
1114
01:14:38,235 --> 01:14:39,263
- Nä, det är bra.
1115
01:14:40,272 --> 01:14:41,300
- Jag vet.
1116
01:14:42,446 --> 01:14:43,540
- Lustigt.
1117
01:14:46,968 --> 01:14:48,062
- Följ med.
1118
01:14:57,427 --> 01:14:58,842
- Har du ett rum här?
1119
01:14:58,876 --> 01:15:00,430
- Ja, det kommer väl till pass.
1120
01:15:03,467 --> 01:15:06,021
- Var det här du växte upp?
1121
01:15:06,056 --> 01:15:07,368
- Nej, i närheten.
1122
01:15:08,307 --> 01:15:10,861
De flyttade hit efter
jag började skolan.
1123
01:15:11,095 --> 01:15:12,373
- Okej.
1124
01:15:46,510 --> 01:15:47,304
- Hallå?
1125
01:15:47,339 --> 01:15:48,512
- Hej, hur är det?
1126
01:15:49,927 --> 01:15:52,999
- Ingenting, jag ligger bara på min soffa.
1127
01:15:53,034 --> 01:15:54,035
- Jaså?
1128
01:15:55,385 --> 01:15:57,870
- Ja, Darcy gör en grillad ost till mig.
1129
01:15:58,833 --> 01:16:00,334
- Trevligt. Är du bakfull?
1130
01:16:01,145 --> 01:16:02,713
- Egentligen inte.
1131
01:16:02,747 --> 01:16:03,921
- Bra, det är bra.
1132
01:16:04,156 --> 01:16:05,249
- Ja.
1133
01:16:07,151 --> 01:16:10,293
- Så, vad gör du ikväll?
1134
01:16:10,327 --> 01:16:12,881
- Det är meningen att jag ska gå på konsert
1135
01:16:12,916 --> 01:16:14,331
med mina vänner Owen och Susie.
1136
01:16:15,194 --> 01:16:16,288
- Åh coolt.
1137
01:16:18,266 --> 01:16:21,165
- Ja, känner du till bandet
Bobby and Reese?
1138
01:16:21,200 --> 01:16:23,513
De spelar på Gömstället ikväll.
1139
01:16:23,547 --> 01:16:25,825
- Ja visst. Det ska bli kul.
1140
01:16:25,860 --> 01:16:27,068
- Ja, förhoppningsvis.
1141
01:16:27,880 --> 01:16:30,298
- Jag ringde bara för att höra
om du vill gå ut ikväll,
1142
01:16:30,333 --> 01:16:32,315
men, oroa dig inte för det.
1143
01:16:33,868 --> 01:16:37,181
- Ärligt talat, Ryan, vill du ens det?
1144
01:16:37,216 --> 01:16:38,113
- Ja.
1145
01:16:38,148 --> 01:16:39,149
- Det är bra.
1146
01:16:40,599 --> 01:16:43,684
Jag vet inte vad som pågår,
men det är häftigt.
1147
01:16:44,499 --> 01:16:47,157
Det känns inte som du
behövde ringa och fråga.
1148
01:16:47,191 --> 01:16:48,745
- Jag ville det.
1149
01:16:48,779 --> 01:16:50,505
- Jag vet inte.
1150
01:16:50,540 --> 01:16:52,818
Det verkar inte som du
att ens försöker.
1151
01:16:52,852 --> 01:16:55,047
- Jag ber om ursäkt.
- Eller bry dig.
1152
01:16:55,924 --> 01:16:59,365
- Du ringde aldrig. Eller sms:ade.
1153
01:17:02,137 --> 01:17:03,518
Det är okej.
1154
01:17:03,553 --> 01:17:06,141
- Åh, okej, okej. Låt mig gottgöra dig.
1155
01:17:06,176 --> 01:17:10,145
- Nej, inte idag eller imorgon.
1156
01:17:10,180 --> 01:17:12,355
Låt det bara vara ett tag.
1157
01:17:14,579 --> 01:17:16,719
Ring mig igen efter ni pratat om det.
1158
01:17:18,153 --> 01:17:19,292
- Okej, det ska jag.
1159
01:17:20,777 --> 01:17:23,124
- Darcy är här med maten, så...
1160
01:17:23,158 --> 01:17:23,925
- Ja.
1161
01:17:23,959 --> 01:17:25,996
- Hej då, Ryan.
1162
01:17:26,230 --> 01:17:27,956
- Hej då.
1163
01:18:13,139 --> 01:18:14,140
- Hur är det?
1164
01:18:15,487 --> 01:18:18,213
Hurdan är snön i Badlands?
1165
01:18:46,552 --> 01:18:47,829
17?
1166
01:18:47,864 --> 01:18:49,106
- Ja.
1167
01:19:51,869 --> 01:19:54,157
- Ta bort den där galenskapen härifrån.
1168
01:19:57,312 --> 01:20:01,316
"Du har gått för att se en
nakenshow med affärspartners.
1169
01:20:01,351 --> 01:20:04,699
Nästa dag frågar din make
hur du tillbringade kvällen.
1170
01:20:04,734 --> 01:20:06,321
Berättar du sanningen?"
1171
01:20:06,356 --> 01:20:08,496
- Varför är du på en nakenshow
med affärsbekanta?
1172
01:20:08,531 --> 01:20:09,911
- Nätverkar? jag vet inte.
1173
01:20:12,776 --> 01:20:13,843
- Tillägg till det.
1174
01:20:15,192 --> 01:20:17,678
Du bryter benen, eller hur?
1175
01:20:17,712 --> 01:20:19,921
Och det är din favoritsyster.
1176
01:20:19,956 --> 01:20:22,234
Vems son är det?
- Oj, jösses.
1177
01:20:22,268 --> 01:20:23,546
- Det här förutsätter dig.
1178
01:20:29,344 --> 01:20:33,556
Om du kunde åka någonstans,
vart skulle du åka?
1179
01:20:33,590 --> 01:20:35,661
- Jag har alltid velat åka till Japan.
1180
01:20:36,628 --> 01:20:38,112
- Ja.
1181
01:20:38,146 --> 01:20:41,265
- Det tror att jag verkligen
skulle pyssla med kulturen.
1182
01:21:15,321 --> 01:21:16,384
- Otto!
1183
01:21:17,323 --> 01:21:18,324
- Åh, fan.
1184
01:21:20,637 --> 01:21:22,397
- Förlåt, killar,
ge mig en minut.
1185
01:21:22,432 --> 01:21:24,020
Det finns öl i kylen.
1186
01:21:25,331 --> 01:21:26,712
Vart vill ni åka?
1187
01:21:28,058 --> 01:21:29,301
- Det spelar ingen roll.
1188
01:21:29,335 --> 01:21:30,360
- Vadå?
1189
01:21:32,338 --> 01:21:33,236
Vadå? Ursäkta?
1190
01:21:33,270 --> 01:21:34,582
- Jag sa att jag inte bryr mig.
1191
01:21:34,617 --> 01:21:36,895
- Jag vill bara inte ha kines.
1192
01:21:36,929 --> 01:21:38,206
Jag åt det igår.
1193
01:21:38,241 --> 01:21:41,282
- Vad sägs om det där nya
hamburgerstället på Dupont?
1194
01:21:41,316 --> 01:21:42,610
Det är gångbart.
1195
01:22:02,762 --> 01:22:04,454
- Hej, vad gör du?
1196
01:22:04,888 --> 01:22:06,908
- Jag är på väg från en väns lägenhet.
1197
01:22:07,042 --> 01:22:08,941
- Paul är ute över natten.
1198
01:22:09,075 --> 01:22:11,112
- Jaså?
1199
01:23:08,814 --> 01:23:11,092
- Jag minns inte att jag
sa att du kunde sluta.
1200
01:23:12,922 --> 01:23:14,016
Kom hit.
1201
01:23:23,153 --> 01:23:25,299
Du är så allvarsam när du har kommit.
1202
01:23:44,401 --> 01:23:48,405
- Fan, fan. Klockan är sex.
1203
01:23:50,483 --> 01:23:51,795
Du måste gå hem.
1204
01:23:54,349 --> 01:23:55,443
Klä på sig.
1205
01:24:07,694 --> 01:24:08,888
Hej då.
1206
01:24:10,020 --> 01:24:11,114
- Hej då.
1207
01:24:17,425 --> 01:24:18,659
Tack.
1208
01:26:05,301 --> 01:26:06,716
- Paul.
- Ryan.
1209
01:26:07,924 --> 01:26:09,063
- Vad är det?
1210
01:26:09,098 --> 01:26:10,947
- Jag ska spela squash med Kent.
1211
01:26:12,066 --> 01:26:13,485
- Var då?
1212
01:26:13,519 --> 01:26:14,613
- Bara på AC.
1213
01:26:16,077 --> 01:26:18,259
- Hur gick det med Becca igår kväll?
1214
01:26:18,693 --> 01:26:20,523
- Hon kräktes.
1215
01:26:20,557 --> 01:26:22,042
Det blev bara bättre därifrån.
1216
01:26:22,076 --> 01:26:23,388
- Herregud.
1217
01:26:23,422 --> 01:26:24,699
- Jag stannade ett tag, men...
1218
01:26:24,734 --> 01:26:26,391
jag var tvungen att komma därifrån.
1219
01:26:26,425 --> 01:26:28,117
- Ja, jag skojar inte.
1220
01:26:28,151 --> 01:26:30,035
- Och hur hade du det igår kväll?
1221
01:26:30,913 --> 01:26:32,190
- Ingenting särskilt?
1222
01:26:32,224 --> 01:26:32,922
- Inte?
1223
01:26:32,956 --> 01:26:34,406
- Den där tjejen
från jobbet kom över.
1224
01:26:34,640 --> 01:26:36,090
- Hur var det?
1225
01:26:36,125 --> 01:26:37,171
- Som vanligt.
1226
01:26:37,205 --> 01:26:38,724
- Kul att höra, kul att höra.
1227
01:26:41,378 --> 01:26:42,410
Ja, jag måste gå.
1228
01:26:42,545 --> 01:26:43,518
- Vi ses senare.
1229
01:26:43,553 --> 01:26:44,761
- Ja, ja, vi ses senare.
1230
01:26:51,119 --> 01:26:52,213
- Fan.
1231
01:27:15,516 --> 01:27:16,759
Hallå?
1232
01:27:16,793 --> 01:27:19,340
- Ursäkta, jag fick vänta
på att Brad skulle gå ut.
1233
01:27:19,375 --> 01:27:20,652
- Paul kom hem i går kväll.
1234
01:27:21,660 --> 01:27:22,730
- När?
1235
01:27:23,704 --> 01:27:26,337
- Jag vet inte,
han var här när du gick.
1236
01:27:27,245 --> 01:27:28,342
- Så?
1237
01:27:29,799 --> 01:27:30,965
- Så han vet.
1238
01:27:32,250 --> 01:27:33,323
- Vet vadå?
1239
01:27:33,358 --> 01:27:34,428
- Om oss.
1240
01:27:35,736 --> 01:27:37,358
- Sa du någonting?
1241
01:27:37,393 --> 01:27:39,767
- Nej, men hur kan han inte veta det?
1242
01:27:41,259 --> 01:27:42,846
- Vad sa du till honom?
1243
01:27:42,881 --> 01:27:45,007
- Att någon tjej från jobbet kom över.
1244
01:27:47,168 --> 01:27:50,031
Jag var tvungen att säga nånting.
Tänk om han talat om det för Brad?
1245
01:27:50,130 --> 01:27:51,624
- Varför skulle han det?
1246
01:27:51,659 --> 01:27:52,971
- Vi ska vara vänner.
1247
01:27:55,273 --> 01:27:56,785
- Han säger inget.
1248
01:27:57,220 --> 01:27:58,555
Det kommer att bli bra.
1249
01:27:58,690 --> 01:28:00,657
- Jag kan inte göra det här längre.
1250
01:28:00,692 --> 01:28:01,727
- Vadå?
1251
01:28:01,762 --> 01:28:02,856
- Någonting av det.
1252
01:28:03,706 --> 01:28:05,766
- Jag håller med om att
i går kväll var dumt, men...
1253
01:28:05,800 --> 01:28:07,009
- Är du inte orolig?
1254
01:28:07,837 --> 01:28:09,252
- Han säger ingenting.
1255
01:28:09,287 --> 01:28:11,751
- Vad fan är det med dig?
- Vadå?
1256
01:28:12,704 --> 01:28:14,578
- Varför får du inte panik?
1257
01:28:14,613 --> 01:28:16,719
Herregud, om han säger nåt till Vanda,
är det över.
1258
01:28:16,753 --> 01:28:17,961
- Lugna ner dig.
1259
01:28:17,996 --> 01:28:20,645
- Folk kommer att bli sårade för det här.
- Som du.
1260
01:28:20,723 --> 01:28:22,545
- Ja, eller som, den jävla Brad.
1261
01:28:25,755 --> 01:28:27,515
- Möt mig på kaféet.
1262
01:28:27,550 --> 01:28:28,979
- Borde vi ses tillsammans?
1263
01:28:29,014 --> 01:28:30,384
- Men slappna av?
1264
01:28:32,593 --> 01:28:33,794
- När kan ni träffas?
1265
01:28:34,657 --> 01:28:37,004
- Efter jobbet. Klockan sju.
1266
01:28:38,626 --> 01:28:40,731
Det kommer att vara dött där.
1267
01:29:14,856 --> 01:29:16,461
- Hej.
- Hej.
1268
01:29:17,158 --> 01:29:18,826
- Vill du ha någonting?
1269
01:29:19,160 --> 01:29:20,420
- Nej, det är bra.
1270
01:29:20,973 --> 01:29:22,098
- Mår du bra?
1271
01:29:24,676 --> 01:29:26,340
Du vet vad jag menar.
1272
01:29:26,374 --> 01:29:30,012
- Ja. Ja, jag mår bra
bortom det uppenbara.
1273
01:29:32,215 --> 01:29:33,854
- Har du pratat med Paul?
1274
01:29:34,731 --> 01:29:37,091
- Nej, han kom inte
tillbaka i eftermiddag.
1275
01:29:39,653 --> 01:29:42,521
- Så, du vet ingenting säkert.
1276
01:29:42,556 --> 01:29:43,591
- Sam?
1277
01:29:43,726 --> 01:29:46,315
- Vad är det? Han kanske inte har märkt nåt.
1278
01:29:49,387 --> 01:29:51,772
- Dina jävla kläder låg
överallt i vardagsrummet.
1279
01:29:51,806 --> 01:29:53,774
- Ja.
Tack.
1280
01:29:58,085 --> 01:30:01,507
- Så han har uppenbarligen märkt det.
- Det kanske han inte har.
1281
01:30:01,542 --> 01:30:02,343
1282
01:30:02,400 --> 01:30:03,494
- Det gjorde han.
1283
01:30:05,817 --> 01:30:08,682
- Okej. Så?
1284
01:30:10,139 --> 01:30:11,968
- Vad ska vi göra?
1285
01:30:12,103 --> 01:30:13,400
- Vad kan vi göra?
1286
01:30:16,152 --> 01:30:18,025
- Jag kan inte träffa dig längre.
1287
01:30:20,532 --> 01:30:21,929
- Slappna av, gör det.
1288
01:30:22,534 --> 01:30:24,222
Allting kommer att bli bra.
1289
01:30:25,523 --> 01:30:27,069
Ingen kommer att bry sig.
1290
01:30:28,736 --> 01:30:30,337
- Det är inte bra.
1291
01:30:32,380 --> 01:30:33,600
- Det vet jag.
1292
01:30:34,991 --> 01:30:37,155
Inte just nu,
men det blir det.
1293
01:30:40,237 --> 01:30:41,755
- Nej.
1294
01:30:43,655 --> 01:30:48,170
- Men, Ry, ge det bara några dagar.
1295
01:30:49,585 --> 01:30:51,242
Du är bara panikslagen.
1296
01:30:55,950 --> 01:30:57,572
- Det är så jävla dumt.
1297
01:31:02,322 --> 01:31:04,496
- Ry, kom igen.
1298
01:31:04,531 --> 01:31:06,395
Imorgon verkar det inte så illa.
1299
01:31:09,950 --> 01:31:12,031
- Vi skulle aldrig ha gjort det här.
1300
01:31:13,133 --> 01:31:14,582
Det var fel från början.
1301
01:31:15,756 --> 01:31:16,850
- Fel?
1302
01:31:18,272 --> 01:31:20,015
- Om Paul säger nåt till folk.
1303
01:31:20,347 --> 01:31:21,441
- Vadå?
1304
01:31:23,005 --> 01:31:24,136
Att du är gay.
1305
01:31:24,171 --> 01:31:25,241
- Säg inget.
1306
01:31:25,276 --> 01:31:27,519
- Snälla du, dra inte upp den här skiten.
1307
01:31:27,754 --> 01:31:29,321
- Jag är för fan inte gay.
1308
01:31:29,356 --> 01:31:30,943
- Vad var det här då?
1309
01:31:30,978 --> 01:31:33,100
- Ett misstag. Jag var inte mig själv.
1310
01:31:34,402 --> 01:31:38,921
- Det här är, riktigt patetiskt.
1311
01:31:39,255 --> 01:31:41,340
- Ring mig inte nåt mer.
1312
01:31:41,475 --> 01:31:42,600
- Sluta.
1313
01:31:44,992 --> 01:31:46,055
- Det hände aldrig.
1314
01:31:47,343 --> 01:31:48,678
- Är det så du ska göra?
1315
01:31:48,713 --> 01:31:49,852
- Det hände aldrig.
1316
01:31:52,313 --> 01:31:54,177
- Jag vet att du har känslor för mig.
1317
01:31:54,212 --> 01:31:55,316
- Det har jag inte.
1318
01:31:55,651 --> 01:31:57,259
- Det vet jag att du har.
1319
01:32:00,628 --> 01:32:03,283
Kom igen, Ry, gör inte så här.
1320
01:32:04,847 --> 01:32:07,835
Jag lovar dig, det kommer att bli bra.
1321
01:32:10,845 --> 01:32:14,528
- Jag ska gå.
Att mötas var ingen bra idé.
1322
01:32:15,216 --> 01:32:18,467
- Ry, kom igen, stanna. Snälla du.
1323
01:32:21,108 --> 01:32:22,405
- Glöm mitt nummer.
1324
01:32:23,558 --> 01:32:24,718
Ta bort det.
1325
01:32:45,494 --> 01:32:47,713
- Och jag fortsatte säga,
"Åh, det är bra,
1326
01:32:47,748 --> 01:32:48,783
men hur ska en kille gå runt
1327
01:32:48,818 --> 01:32:51,058
och älska den sortens grannar som vi har?"
1328
01:32:51,093 --> 01:32:53,198
Gammal surpuppor till exempel.
1329
01:32:53,433 --> 01:32:55,883
Du förstår, Surpuppan Smither är
en kille som bor helt ensam
1330
01:32:55,918 --> 01:32:57,609
granne med oss.
1331
01:32:57,644 --> 01:33:00,060
Han är en arg gammal gubbe och
driver en affär med gamla möbler.
1332
01:33:00,094 --> 01:33:02,255
Vi har inte pratat
med honom på åratal.
1333
01:34:13,396 --> 01:34:14,811
- Hej.
1334
01:34:15,146 --> 01:34:16,239
- Hej.
1335
01:34:17,117 --> 01:34:18,773
- Var är du ifrån?
1336
01:34:19,008 --> 01:34:20,402
- Kanada.
1337
01:34:20,910 --> 01:34:22,104
- Jag med.
1338
01:34:23,806 --> 01:34:24,900
- Häftigt.
1339
01:34:25,673 --> 01:34:26,812
- Toronto?
1340
01:34:26,947 --> 01:34:28,397
- Ja. Och du?
1341
01:34:28,431 --> 01:34:32,601
- Ja. Vi borde träffas nån gång.
1342
01:34:33,164 --> 01:34:34,457
- Ja, det borde vi.
1343
01:34:35,552 --> 01:34:38,434
- Skaffa ett hotell. Jag betalar.
1344
01:34:40,837 --> 01:34:42,065
Var bor du?
1345
01:34:43,612 --> 01:34:46,435
Vänta, låt mig gissa. Parkdale?
1346
01:34:52,621 --> 01:34:54,801
- Du har varit upptagen på sista tiden.
1347
01:34:56,279 --> 01:34:57,373
- Ja.
1348
01:34:58,081 --> 01:34:59,375
- Vad har du gjort?
1349
01:35:17,594 --> 01:35:18,995
- Jag ber om ursäkt.
1350
01:35:20,587 --> 01:35:21,864
- Gå runt hörnet!
1351
01:35:34,501 --> 01:35:36,192
- Sluta, jag bor för fan här.
1352
01:35:36,227 --> 01:35:37,404
- Vadå?
1353
01:35:37,438 --> 01:35:39,475
- Du kan inte komma
hem till mig på min bakgård.
1354
01:35:39,509 --> 01:35:40,469
- Förlåt mig.
1355
01:35:40,503 --> 01:35:41,987
- Du måste gå, Sam.
1356
01:35:42,022 --> 01:35:43,499
- Jag ska göra slut med Brad.
1357
01:35:43,534 --> 01:35:45,812
- Om det är det du vill,
men vi ska inte dejta.
1358
01:35:45,846 --> 01:35:46,506
- Inte nu direkt.
1359
01:35:46,540 --> 01:35:47,586
- Aldrig nånsin.
1360
01:35:48,021 --> 01:35:49,298
- Brad kommer över det.
1361
01:35:49,917 --> 01:35:52,081
- Det var ingen fest efter
matchen förra veckan.
1362
01:35:52,115 --> 01:35:53,489
- Så?
1363
01:35:53,523 --> 01:35:55,407
- Så, Paul har antagligen
talat om det för alla.
1364
01:35:55,442 --> 01:35:56,892
- Skit i dem.
1365
01:35:56,926 --> 01:35:58,625
Vi kan få det här att fungera.
1366
01:35:58,659 --> 01:36:00,661
- Jag dejtar inte män.
1367
01:36:00,696 --> 01:36:01,593
- Ry.
1368
01:36:01,628 --> 01:36:03,029
- Det här är ett misstag.
1369
01:36:04,324 --> 01:36:06,426
- Det kan vara början
på någonting riktigt bra.
1370
01:36:06,460 --> 01:36:07,589
- Det blir det inte.
1371
01:36:08,869 --> 01:36:10,671
- Men ge det bara lite tid.
1372
01:36:10,706 --> 01:36:15,421
- Du kanske trodde att det som pågick
var nåt känslomässigt, men det var det inte, inte för mig.
1373
01:36:18,054 --> 01:36:19,852
- Jag vet hur du kände.
- Säg inget.
1374
01:36:19,886 --> 01:36:21,323
Jag var uttråkad.
1375
01:36:21,789 --> 01:36:23,605
Jag var uttråkad och du var där.
1376
01:36:29,096 --> 01:36:30,546
- Du är sån fegis.
1377
01:36:31,720 --> 01:36:34,654
- Lyssna, Sam, Sam!
Säg inget till Brad!
1378
01:36:52,188 --> 01:36:53,189
Hej.
1379
01:36:54,777 --> 01:36:56,883
Vad gör du ikväll?
1380
01:37:12,346 --> 01:37:14,486
Jag visste inte att du klädde upp
dig till jobbet,
1381
01:37:14,521 --> 01:37:18,081
- Det brukar jag inte, men jag provar den här nya.
där klär jag mig inte som jag var hemlös.
1382
01:37:18,180 --> 01:37:19,568
- Hur går det?
1383
01:37:19,602 --> 01:37:20,769
- Bra, jag har just börjat.
1384
01:37:20,803 --> 01:37:23,908
Jag brukade klä mig som jag just blivit vuxen.
Jag vet inte vad som hände.
1385
01:37:26,506 --> 01:37:27,990
- Var är Tish?
1386
01:37:28,024 --> 01:37:29,371
- Åh, det är så äckligt.
1387
01:37:29,405 --> 01:37:31,293
Hon dejtar den där gifta killen.
1388
01:37:32,304 --> 01:37:33,754
- Jaså?
- Ja.
1389
01:37:33,789 --> 01:37:34,869
De gör konstiga saker.
1390
01:37:34,904 --> 01:37:37,848
Som att de går ut varje kväll,
men, går och spela biljard
1391
01:37:37,882 --> 01:37:39,477
för de tror att ingen ser dem.
1392
01:37:39,511 --> 01:37:41,452
- Kommer de tillbaka hit hela tiden?
1393
01:37:41,486 --> 01:37:44,253
- Nej, jag vet inte var de är.
Hon är aldrig här.
1394
01:37:44,907 --> 01:37:46,001
- Konstigt.
1395
01:37:49,314 --> 01:37:51,523
- Fortsätt prata, jag ska bara byta om.
1396
01:37:52,221 --> 01:37:53,315
- Okej.
1397
01:37:59,324 --> 01:38:01,326
Varför har du med bagaget?
1398
01:38:03,557 --> 01:38:06,981
- Jag ska åka till Belize om
ett par dagar. Sa jag inte det.
1399
01:38:07,716 --> 01:38:09,901
- Nej. med vem?
1400
01:38:09,935 --> 01:38:11,033
- Bara Tish.
1401
01:38:14,519 --> 01:38:16,383
- Det blir kul.
1402
01:38:16,418 --> 01:38:17,857
- Ja, vill du följa med?
1403
01:38:20,760 --> 01:38:22,337
- Jag tror jag står över.
1404
01:38:28,568 --> 01:38:29,769
- Det är din förlust.
1405
01:38:32,392 --> 01:38:33,486
- Ja visst.
1406
01:38:37,162 --> 01:38:38,992
- Har du nåt emot om jag packar?
1407
01:38:42,651 --> 01:38:43,745
- Nej.
1408
01:38:44,967 --> 01:38:45,968
- Bra.
1409
01:39:01,041 --> 01:39:03,864
- Det är bara offret som lever
och inte mördarna.
1410
01:39:04,959 --> 01:39:07,837
Det är synd att du inte visste
när du började ditt spel med...
1411
01:39:07,848 --> 01:39:09,823
- Får jag fråga dig en sak?
1412
01:39:09,857 --> 01:39:11,825
- Ja.
1413
01:39:11,959 --> 01:39:13,360
- Vill du ha sex?
1414
01:39:15,469 --> 01:39:16,523
- Just nu?
1415
01:39:16,657 --> 01:39:18,038
- Ja visst.
1416
01:39:19,760 --> 01:39:20,934
- Okej.
1417
01:39:21,268 --> 01:39:22,660
- Jaså?
1418
01:39:22,694 --> 01:39:24,075
- Ja.
1419
01:39:30,505 --> 01:39:32,585
- Du borde ha frågat tidigare.
Jag är trött nu.
1420
01:39:33,108 --> 01:39:35,596
- Förlåt, jag antog att du skulle säga nej.
1421
01:39:40,736 --> 01:39:42,704
Vad fan var det?
1422
01:39:42,738 --> 01:39:44,506
- Det är bara Tish.
1423
01:39:44,540 --> 01:39:46,746
Det gör hon när hon
vill att jag ska gå upp.
1424
01:39:47,812 --> 01:39:49,262
- Vad?
1425
01:39:49,296 --> 01:39:50,677
- Ignorera henne bara.
1426
01:40:28,415 --> 01:40:30,348
- Du knullade med Vanda, va?
1427
01:40:30,382 --> 01:40:31,418
- Ja.
1428
01:40:31,553 --> 01:40:33,251
- Det är ganska idiotiskt.
1429
01:40:33,485 --> 01:40:34,673
- Varför?
1430
01:40:35,008 --> 01:40:36,675
- Du vet att hon gillar dig.
1431
01:40:37,010 --> 01:40:38,245
- Ja, kanske.
1432
01:40:40,434 --> 01:40:42,229
- Du vet, bara för att du är idiotisk
1433
01:40:42,364 --> 01:40:44,889
betyder det inte att du kan
jävlas med henne.
1434
01:41:17,212 --> 01:41:18,351
- Hon lämnar aldrig huset
1435
01:41:18,385 --> 01:41:20,146
om jag inte vet vart hon ska.
1436
01:41:20,654 --> 01:41:22,493
Om jag av någon anledning
inte kan hittas,
1437
01:41:22,527 --> 01:41:25,237
ska hon hållas fängslad
oavsett förevändning.
1438
01:41:25,272 --> 01:41:26,584
Förstår du, Sarah?
1439
01:41:49,423 --> 01:41:50,459
- Ryan?
1440
01:41:51,256 --> 01:41:52,350
- Ja.
1441
01:41:53,638 --> 01:41:55,729
- Jag vill att du kommer och möter mig.
1442
01:41:57,918 --> 01:41:59,012
- Det kan jag inte.
1443
01:41:59,958 --> 01:42:02,589
- Kom till stranden.
1444
01:42:02,923 --> 01:42:04,117
- Det kan jag inte.
1445
01:42:05,032 --> 01:42:08,795
- Jag behöver verkligen din hjälp.
1446
01:42:08,929 --> 01:42:10,023
- Det kan jag inte.
1447
01:42:11,760 --> 01:42:15,183
- Ryan, snälla du, kom hit.
1448
01:42:15,967 --> 01:42:17,444
Jag måste få prata med dig.
1449
01:42:19,084 --> 01:42:20,178
- Jag kan inte.
1450
01:42:22,397 --> 01:42:26,233
- Jag vet inte vem jag ska ringa.
1451
01:42:26,468 --> 01:42:28,021
Brad svarar inte.
1452
01:42:28,255 --> 01:42:29,256
- Sam.
1453
01:42:29,985 --> 01:42:33,426
- Snälla du, du kan komma.
1454
01:42:33,460 --> 01:42:35,262
- Jag måste sluta nu.
1455
01:42:35,297 --> 01:42:37,737
- Snälla du, Ryan, snälla du.
Lägg inte...
1456
01:43:38,954 --> 01:43:44,934
Översättning: Din Martin104766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.