All language subtitles for That Is All (2019).sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,324 --> 00:00:49,017 - Gå ner nu, Mortimer. 2 00:00:49,052 --> 00:00:50,398 - Hon har rätt. 3 00:00:50,432 --> 00:00:51,606 Du måste gå ner nu, 4 00:00:51,640 --> 00:00:53,435 bara en liten stund tills vi kommer tillbaka. 5 00:01:13,870 --> 00:01:15,043 - Jag vill bara stänga 6 00:01:15,078 --> 00:01:17,839 genom att upprepa något som Ben sa tidigare. 7 00:01:17,874 --> 00:01:20,497 Kom ihåg att vår nuvarande och framtida planer, 8 00:01:20,531 --> 00:01:24,708 förväntningar och avsikter, resultat, prestanda, 9 00:01:24,742 --> 00:01:26,744 våra mål eller prestationer är påhittade 10 00:01:26,779 --> 00:01:28,746 av framåtblickande uttalanden. 11 00:01:30,058 --> 00:01:32,647 Den här typen av uttalanden bygger på uppskattningar 12 00:01:32,681 --> 00:01:36,651 och antaganden från ledningen, och är av ett sådant tillstånd 13 00:01:36,685 --> 00:01:38,446 att vi känner oss bekväma med att dela dem 14 00:01:38,480 --> 00:01:41,276 med er på samtal nu. 15 00:01:41,311 --> 00:01:45,964 Dessa framåtblickande uttalanden är baserade på historiska trender och analyser, 16 00:01:46,074 --> 00:01:48,663 upplevelsen av ledningsgruppen, 17 00:01:48,697 --> 00:01:50,972 och förväntad framtid utveckling. 18 00:01:52,115 --> 00:01:56,702 Oräkneliga faktorer kan orsaka att företagets faktiska resultaten kan variera, 19 00:01:57,027 --> 00:02:01,208 positivt eller negativt från det som har givits till er här. 20 00:02:02,366 --> 00:02:04,886 När denna information släpps offentligt, 21 00:02:04,921 --> 00:02:07,716 se till att upprepa detta till våra kunder. 22 00:02:08,766 --> 00:02:12,356 Kom ihåg ord som är typiska för framåtriktat: 23 00:02:12,790 --> 00:02:16,104 kan, kan mycket väl, 24 00:02:16,139 --> 00:02:19,901 kommer, skulle, borde, kunde, 25 00:02:19,936 --> 00:02:23,767 förväntar sig, planerar, avser, 26 00:02:23,801 --> 00:02:27,909 trender, indikationer, 27 00:02:27,944 --> 00:02:32,327 förutser, tror, ​​uppskattar, 28 00:02:32,362 --> 00:02:36,780 förutspår, sannolikt, mycket 29 00:02:36,814 --> 00:02:41,336 sannolikt, ser till, potentiell, möjligen, kanske, tänkbart. 30 00:02:43,235 --> 00:02:45,962 Om du använder något av det som delades 31 00:02:45,996 --> 00:02:49,966 med dessa ord eller andra ord, låt kunderna veta det, 32 00:02:50,000 --> 00:02:53,935 och att våra prognoser är just det, projektioner. 33 00:02:53,970 --> 00:02:55,592 Det var allt vi har här. 34 00:02:55,626 --> 00:02:57,935 Finns det några frågor eller funderingar? 35 00:02:59,976 --> 00:03:01,563 Vad säger du, Ryan? 36 00:03:01,598 --> 00:03:04,428 Du kommer sannolikt att träffa kunder före någon annan? 37 00:03:04,463 --> 00:03:07,372 - Nej, du fick med allt. Jag har inget att tillägga. 38 00:03:08,881 --> 00:03:11,401 - Okej, fortsätt sedan. 39 00:03:17,441 --> 00:03:20,410 När den nya vd:n kommer in på sitt första år, 40 00:03:20,444 --> 00:03:23,654 kommer omfattningen av vissa saker att förändras. 41 00:03:23,689 --> 00:03:28,363 En av de saker som kommer att granskas närmare är utgifter. 42 00:03:30,006 --> 00:03:33,394 Om ni fortsätter till bild tre har vi förberett några tabeller 43 00:03:33,429 --> 00:03:38,296 som visar verkliga kontra förväntade kostnadskvoter. 44 00:03:38,842 --> 00:03:43,571 Kostnadskvoter som ni vet är värdet av- 45 00:03:56,032 --> 00:03:58,742 - För helvete. 46 00:04:05,248 --> 00:04:08,009 Som den värsta jävla julklappen från min mamma till jul. 47 00:04:08,044 --> 00:04:11,410 - Vad fick du? - Hon skaffade mig den här jävla hemskylt. 48 00:04:12,082 --> 00:04:15,114 - Vad menar du med hemskylt? - Som hemma. Som ordet. 49 00:04:15,258 --> 00:04:17,790 - Du vet, som leva, skratta, älska? - Ja. - Ja, det. 50 00:04:17,846 --> 00:04:19,607 Jag var tvungen att ha sönder den nästa dag. 51 00:04:19,641 --> 00:04:22,096 Jag tänkte, jag tänker fan inte använda den här. 52 00:04:22,130 --> 00:04:24,559 - Den var förskräcklig. - Förlåt mamma. - Ja. 53 00:04:53,330 --> 00:04:56,437 Vill du gå till McDonalds? 54 00:04:56,471 --> 00:04:58,473 - Jag fick Skypa med Laura. 55 00:04:58,508 --> 00:04:59,602 Det känns bra efter. 56 00:05:01,683 --> 00:05:02,746 - Var är hon nu? 57 00:05:04,514 --> 00:05:06,440 - I Indien fortfarande, tror jag? 58 00:05:11,452 --> 00:05:13,316 Det är okej, hon kommer tillbaka. 59 00:05:15,111 --> 00:05:16,526 - Ska du besöka henne? 60 00:05:16,560 --> 00:05:19,287 - Nej. 61 00:05:36,994 --> 00:05:38,962 - Vad gör ni? Kom igen! 62 00:05:38,996 --> 00:05:41,137 - Kom igen, Michael! 63 00:05:49,524 --> 00:05:50,887 - Jay, Jay! 64 00:05:52,803 --> 00:05:55,944 Jay spelar som en jävla fitta. 65 00:05:55,979 --> 00:05:58,885 Jag kan inte låta honom brännmärka dig sådär. Kom igen! 66 00:05:58,982 --> 00:06:00,017 Fan! 67 00:06:00,984 --> 00:06:03,193 Han spelar som en jävla bög. 68 00:06:04,781 --> 00:06:08,095 Kom igen, låt honom inte få dig att ge med sig! 69 00:06:10,718 --> 00:06:12,713 Herregud, jävlar. Kom igen grabbar! 70 00:06:28,011 --> 00:06:32,348 Du, Brad, mitt fel. Jag glömde. 71 00:06:32,740 --> 00:06:34,169 - Oroa dig inte för det. 72 00:06:34,304 --> 00:06:35,857 - Är det säkert? 73 00:06:35,992 --> 00:06:37,085 - Ja. 74 00:07:02,632 --> 00:07:04,047 - Ja. 75 00:07:13,021 --> 00:07:15,369 Får jag röka här inne? 76 00:07:15,403 --> 00:07:18,786 - Nä, men du kan röka ut på baksidan om du vill. 77 00:07:18,820 --> 00:07:21,582 Men om jag visar dig var, måste du dela den med mig. 78 00:07:21,616 --> 00:07:23,204 - Jag antar att du kan komma. 79 00:07:23,239 --> 00:07:26,233 - Så länge du lova att inte prata. - Varför skulle jag vilja prata med dig? 80 00:07:26,242 --> 00:07:27,208 - Bra. 81 00:07:29,106 --> 00:07:31,425 - När är vi ska du sluta prata? - Just nu. 82 00:07:31,454 --> 00:07:32,513 - Nu? 83 00:07:40,497 --> 00:07:41,843 - Spelade du i skolan? 84 00:07:41,878 --> 00:07:44,052 - Nej, som du har sett, är jag inte så bra. 85 00:07:44,087 --> 00:07:45,584 - Du är bra. - Titta. 86 00:07:45,813 --> 00:07:47,390 - Nej, du är bra. 87 00:07:48,436 --> 00:07:49,437 - Det är okej. 88 00:07:52,302 --> 00:07:54,235 Hur känner du Pat? 89 00:07:54,270 --> 00:07:57,687 - Han spelade basket med min bror på UNB. 90 00:07:58,688 --> 00:07:59,861 - Okej. 91 00:07:59,896 --> 00:08:03,994 - Så han vet att jag spelade, men jag har aldrig besökt dem i skolan. 92 00:08:04,314 --> 00:08:06,067 - Så ni har aldrig träffats förut? -Nej. 93 00:08:06,102 --> 00:08:08,249 - Jag spelade i damliga sen jag flyttade hit. 94 00:08:08,284 --> 00:08:10,206 Uppflyttningen är faktiskt en trevlig förändring. 95 00:08:11,252 --> 00:08:12,426 - Flyttar du hit för jobbet? 96 00:08:12,460 --> 00:08:14,668 - Nej, jag går på Universitetet i Oregon. 97 00:08:14,718 --> 00:08:15,923 - Verkligen? - Ja. 98 00:08:16,057 --> 00:08:17,058 - Vad studerar du? 99 00:08:17,293 --> 00:08:20,468 - Modet. Sista året. 100 00:08:20,503 --> 00:08:22,470 - Jag förstår. 101 00:08:22,505 --> 00:08:25,232 - Att jag går på mode eller att jag går sista året? 102 00:08:25,266 --> 00:08:27,268 - Båda. - Båda? 103 00:08:27,303 --> 00:08:28,959 - Vad vill du göra när du är klar? 104 00:08:30,098 --> 00:08:32,100 - Jag vet inte. 105 00:08:32,135 --> 00:08:32,929 - Det är bra. 106 00:08:32,963 --> 00:08:35,276 - Jaså? Vad gör du? 107 00:08:35,311 --> 00:08:39,734 - Jag är inne på extern försäljning för ett stort ondskefullt företag som inte ska namnges. 108 00:08:39,763 --> 00:08:41,834 - Så du gillar det. 109 00:08:41,869 --> 00:08:43,526 - Det är mitt livs passion. 110 00:08:43,560 --> 00:08:44,768 - Jag förstår. 111 00:08:46,183 --> 00:08:47,543 - Vill du ha mer? - Nej. 112 00:08:48,185 --> 00:08:50,153 - Så, vad läste du i skolan? 113 00:08:50,187 --> 00:08:52,293 - Komparativ litteratur. 114 00:08:52,328 --> 00:08:54,330 - Är det användbart i ditt jobb? 115 00:08:54,364 --> 00:08:55,542 - Nej. 116 00:08:56,677 --> 00:08:58,568 Ska ni gå ut ikväll? 117 00:08:59,196 --> 00:09:00,715 - Ja, ska du inte följa med? 118 00:09:00,750 --> 00:09:02,165 - Ja, kanske det. 119 00:09:02,199 --> 00:09:05,927 - Ja, vi går någonstans nära, förmodligen till Clintons, tror jag. 120 00:09:05,962 --> 00:09:07,343 - Clintons. 121 00:09:07,377 --> 00:09:08,471 - Vadå? 122 00:09:09,517 --> 00:09:11,347 - Okej, jag tror att jag ska duscha. 123 00:09:11,381 --> 00:09:12,727 - Det är en bra idé. 124 00:09:12,762 --> 00:09:13,935 - Vad säger du? 125 00:09:13,970 --> 00:09:15,136 - Ingenting. 126 00:09:27,811 --> 00:09:29,330 - Hej. 127 00:09:29,365 --> 00:09:31,505 - Hej, hur mår du? 128 00:09:31,539 --> 00:09:32,564 - Bra. 129 00:09:34,749 --> 00:09:36,130 - Jag tänkte bara... - En häxa! 130 00:09:36,164 --> 00:09:38,339 - Föreställ dig, att du reta upp din granne 131 00:09:38,374 --> 00:09:41,756 eller att din grannes son blir mobbad av din son 132 00:09:41,791 --> 00:09:43,171 och han kommer hem och han säger, 133 00:09:43,206 --> 00:09:46,830 "Jag är ganska säker på att fru Fawcett är en häxa." 134 00:09:46,865 --> 00:09:48,970 "Vadå!" 135 00:09:49,005 --> 00:09:52,648 - Jag hörde att Brad hamnade i slagsmål med sin pojkvän på din fest. 136 00:09:54,631 --> 00:09:55,839 - Vem har sagt det? 137 00:09:55,874 --> 00:09:58,058 - Det är inget skvaller om det är sant. 138 00:09:58,463 --> 00:10:00,823 - Brad sa nånting han borde inte ha sagt. 139 00:10:01,845 --> 00:10:03,588 - Han har redan bett om ursäkt. 140 00:10:04,400 --> 00:10:07,057 - Ja, man kan inte be om ursäkt för allting. 141 00:10:09,474 --> 00:10:10,575 Varför kom inte du? 142 00:10:11,855 --> 00:10:15,031 - Jag var på en dejt. 143 00:10:15,065 --> 00:10:16,619 - Med en kille? 144 00:10:16,653 --> 00:10:18,034 - Egentligen, ja. 145 00:10:20,692 --> 00:10:22,579 - Det låter som att det gick bra. 146 00:10:23,667 --> 00:10:30,896 - Ry, den här killen, han kom till dejten i vinterstövlar och en bakåtvänd hatt. 147 00:10:33,601 --> 00:10:36,096 - Var hade du träffat honom, på Super Burger? 148 00:10:36,259 --> 00:10:37,360 - Det önskar jag. 149 00:10:39,331 --> 00:10:41,326 - Hade han på sig vita solglasögon? 150 00:10:42,438 --> 00:10:44,754 - Nej, som tur var var det på kvällen, 151 00:10:44,788 --> 00:10:46,238 men vet du vad han hade? 152 00:10:47,650 --> 00:10:49,274 - En... 153 00:10:51,002 --> 00:10:52,002 En son? 154 00:10:52,482 --> 00:10:54,276 - Nej. - Ett glasöga. 155 00:10:54,277 --> 00:10:55,416 - Nej. - Ett snäckskalhalsband. 156 00:10:55,451 --> 00:10:56,486 - Nej sluta. 157 00:10:56,521 --> 00:10:58,934 - Nej, låt mig gissa igen, låt mig göra det. 158 00:11:00,739 --> 00:11:01,833 - Ett träben. 159 00:11:03,873 --> 00:11:04,936 Okej, vi slutar. 160 00:11:06,876 --> 00:11:08,322 - Han hade en tumring. 161 00:11:10,051 --> 00:11:11,259 - Det är så ännu värre. 162 00:11:11,294 --> 00:11:14,075 - Nej, det är ingen som har dem. - Jag svär vid Gud. 163 00:11:14,162 --> 00:11:15,785 Jag svär vid Gud. 164 00:11:22,650 --> 00:11:24,341 - Var träffade du honom? 165 00:11:24,376 --> 00:11:25,577 - Hos den jävla Tom. 166 00:11:26,161 --> 00:11:28,449 Jag var ute med honom och Ashley på en fest förra veckan 167 00:11:28,484 --> 00:11:31,487 och de kunde inte hålla käften om den här killen. 168 00:11:34,869 --> 00:11:38,372 Så jag gav upp till slut och sa åt dem att ge honom mitt nummer. 169 00:11:42,498 --> 00:11:43,591 - Äckligt. 170 00:11:45,501 --> 00:11:47,098 - Det var förskräckligt. 171 00:11:49,941 --> 00:11:50,983 Så... 172 00:11:51,007 --> 00:11:52,415 när ska ni gå ut igen? 173 00:11:52,749 --> 00:11:53,957 - Ta det här. 174 00:11:53,992 --> 00:11:56,063 Han sms:ade mig i går kväll, i söndags, 175 00:11:56,097 --> 00:11:59,722 och han säger: "Kom till mitt hotellrum." 176 00:11:59,756 --> 00:12:02,310 - Vadå? Varför har han ett hotellrum? 177 00:12:02,345 --> 00:12:04,381 - Jag vet inte, nåt för jobbet antar jag. 178 00:12:05,762 --> 00:12:06,763 - Men, fungerade det? 179 00:12:09,052 --> 00:12:12,192 - Ja, kanske om han hade ansträngt sig lite. 180 00:12:12,528 --> 00:12:13,943 Om han bjudit ut mig på en drink, och sen efter ett par 181 00:12:13,977 --> 00:12:16,532 och sen kanske efter ett par 182 00:12:16,566 --> 00:12:18,426 bett mig gå till sitt hotellrum. 183 00:12:21,157 --> 00:12:22,503 - Folk är bara lata. 184 00:12:22,538 --> 00:12:23,973 - Det var galet. 185 00:12:26,611 --> 00:12:27,957 - Slå ihjäl den bara. 186 00:12:48,149 --> 00:12:50,324 - Hej, är Brads pojkvän här? 187 00:12:50,358 --> 00:12:52,602 - Han flyttade in, så jag antar det. 188 00:12:52,637 --> 00:12:53,707 - Vad var det han hette? 189 00:12:53,741 --> 00:12:54,866 - Sam. 190 00:12:58,435 --> 00:13:00,230 - Vad sysslar han med? 191 00:13:00,265 --> 00:13:03,970 - Jag vet inte. Jag har har bokstavligen aldrig pratat med honom. 192 00:13:05,270 --> 00:13:06,902 - Vad är det här? - Det är du. 193 00:13:07,410 --> 00:13:08,011 - Är det jag? 194 00:13:08,045 --> 00:13:09,385 - Den senaste dejthistorien du berättade för mig. 195 00:13:09,619 --> 00:13:10,586 - Det är en komplimang. 196 00:13:10,620 --> 00:13:12,553 - Just det. 197 00:13:12,588 --> 00:13:13,416 Hej, kom in, kom in. 198 00:13:13,450 --> 00:13:15,004 - Hej, hur är det? 199 00:13:15,038 --> 00:13:16,384 - Får jag bjuda er på någonting? 200 00:13:16,419 --> 00:13:18,454 - Hej mannen. - Hej, hur är det med dig? 201 00:13:18,455 --> 00:13:19,422 - Vi tog med snacks. 202 00:13:19,456 --> 00:13:20,457 - Tack. 203 00:13:21,597 --> 00:13:22,425 Får jag bjuda dig på ett glas? 204 00:13:22,459 --> 00:13:23,464 - Hej killar. 205 00:13:23,499 --> 00:13:25,566 - Jag tar gärna en öl. Hallå Vanda. 206 00:13:25,601 --> 00:13:26,463 - Hallå. 207 00:13:26,498 --> 00:13:27,464 - Paul, öl? 208 00:13:27,499 --> 00:13:28,811 - Ja! 209 00:13:28,845 --> 00:13:30,053 - Ursäkta, klarade vi det i tid? 210 00:13:30,088 --> 00:13:31,261 Paul ville gå. 211 00:13:31,296 --> 00:13:32,193 - Ja, det är fortfarande några minuter. 212 00:13:32,228 --> 00:13:33,160 - Du överlevde. 213 00:13:33,194 --> 00:13:34,371 - Rart. 214 00:13:34,406 --> 00:13:37,271 - Gick ni här? Det är iskallt. 215 00:13:37,405 --> 00:13:38,499 - Jag fick reda på det. 216 00:13:39,304 --> 00:13:40,857 - Hej, ursäkta, killar. 217 00:13:41,824 --> 00:13:43,791 - Hej, hur är det? 218 00:13:43,826 --> 00:13:46,622 - Ja vet att det är en ära att bli inbjuden. 219 00:13:46,656 --> 00:13:49,072 - Det är lite svårt att låta bli om du ska stanna här. 220 00:13:49,107 --> 00:13:50,660 - Stanna här? 221 00:13:50,695 --> 00:13:52,873 Jag tror att de flesta skulle säga bo här. 222 00:13:53,007 --> 00:13:54,595 Ett sånt gammalt barn. 223 00:13:54,630 --> 00:13:56,493 - Kom, det börjar snart. 224 00:13:56,528 --> 00:13:58,668 - Du, jag vill bara be om ursäkt 225 00:13:58,703 --> 00:14:01,277 om vi ställde till en scen hos dig häromkvällen. 226 00:14:01,312 --> 00:14:02,983 - Nej, nej, oroa dig inte för det. 227 00:14:03,017 --> 00:14:05,468 - Okej, jag vill bara inte det ska bli nåt. 228 00:14:05,502 --> 00:14:07,988 - Det är det inte. Jag tror inte nån tog det som någonting. 229 00:14:08,022 --> 00:14:09,610 - Okej, bra. 230 00:14:09,645 --> 00:14:11,612 - Hej, hur är det? 231 00:14:11,647 --> 00:14:12,740 - Hej. 232 00:14:13,441 --> 00:14:16,571 - Ska du flytta din telefon eller måste jag sitta på den? 233 00:14:16,652 --> 00:14:17,860 Kan jag få några sådana här? 234 00:14:17,894 --> 00:14:19,620 - Vi har för många kuddar, Brad, det har vi. 235 00:14:19,655 --> 00:14:21,380 - Vi tar bort den. 236 00:14:21,415 --> 00:14:22,450 - När kom du hit? 237 00:14:22,485 --> 00:14:23,486 - Tack. 238 00:14:24,521 --> 00:14:27,663 - Jag har varit här ett tag, väntat på er. 239 00:14:27,697 --> 00:14:28,974 Det är sant. 240 00:14:29,851 --> 00:14:31,059 Så ja. - Prata med Paul. 241 00:14:31,494 --> 00:14:34,048 - Vi behöver en offert idag, Ryan, okej? 242 00:14:34,842 --> 00:14:36,223 Det är helt oacceptabelt 243 00:14:36,257 --> 00:14:39,398 att det tar så lång tid för dig att komma tillbaka till oss. 244 00:14:39,433 --> 00:14:42,091 Du visste att vi öppnade dessa nya butiker detta kvartal. 245 00:14:42,125 --> 00:14:44,093 Du har vetat det i månader. 246 00:14:44,887 --> 00:14:47,096 Idag, Ryan. I dag. 247 00:14:48,476 --> 00:14:50,686 Ryan? Hallå? 248 00:14:50,720 --> 00:14:52,580 - Du är inte min enda kund, Mika. 249 00:14:53,481 --> 00:14:54,641 - Vadå? 250 00:14:55,691 --> 00:14:57,299 - Jag har andra projekt. 251 00:14:57,586 --> 00:15:00,261 Det är därför det tar mig så lång tid att komma tillbaka till er. 252 00:15:00,696 --> 00:15:02,525 - För resten av dagen, 253 00:15:02,559 --> 00:15:05,286 så låtsas vi att vi är din enda kund. 254 00:15:07,703 --> 00:15:09,808 - Okej. 255 00:15:09,843 --> 00:15:10,671 - Okej? 256 00:15:10,706 --> 00:15:12,880 - Ja, bara i bilen. 257 00:15:12,915 --> 00:15:14,675 Låt mig komma hem, jag har någonting till dig. 258 00:15:14,710 --> 00:15:17,298 - Hotspot på din jävla telefon, Ryan. 259 00:15:17,333 --> 00:15:18,852 Jag bryr mig inte, okej. 260 00:15:18,886 --> 00:15:21,233 Vi har ett planeringsmöte imorgon eftermiddag. 261 00:15:21,268 --> 00:15:23,857 Jag behöver dem idag så jag åtminstone kan 262 00:15:23,891 --> 00:15:25,479 granska dem i imorgon bitti. 263 00:15:25,513 --> 00:15:27,101 - Okej. 264 00:15:27,136 --> 00:15:28,896 - Får vi nånting idag? 265 00:15:28,931 --> 00:15:30,553 - Vid slutet av verksamheten. 266 00:15:31,727 --> 00:15:34,661 - Ring mig när du har dem. 267 00:15:34,695 --> 00:15:36,517 - Det gör vi. 268 00:16:02,758 --> 00:16:05,519 - Skulle du vara vän med mig om jag röstade konservativt? 269 00:16:05,553 --> 00:16:07,314 - Hypotetiskt? 270 00:16:07,348 --> 00:16:09,350 - Det är ingen val nu, så klart. 271 00:16:10,627 --> 00:16:13,734 - Okej, är du fortfarande en praktiserande homosexuell? 272 00:16:13,769 --> 00:16:16,875 - Jag planerar att vara det, åtminstone hypotetiskt. 273 00:16:16,910 --> 00:16:19,859 - Hindrar inte det dig från att rösta konservativt då? 274 00:16:20,603 --> 00:16:23,710 - Vad ska de gör om de vinner? Sätta mig i fängelse? 275 00:16:23,744 --> 00:16:25,539 - Har din röst gett dem majoritet? 276 00:16:26,747 --> 00:16:29,163 - Ja visst. Jag knuffar dem över toppen. 277 00:16:29,198 --> 00:16:30,958 - Fängelse garanterat, för att fira. 278 00:16:32,166 --> 00:16:33,961 - Men du skulle fortfarande vara vän med mig? 279 00:16:33,996 --> 00:16:37,206 - De sätter dig i det fina fängelset vid sjön, Jag kommer säkert på besök. 280 00:16:37,240 --> 00:16:38,932 - Det var snällt av dig. 281 00:16:38,966 --> 00:16:42,519 - Låt oss gå tillbaka ett tag. Varför tänker du rösta konservativt? 282 00:16:43,660 --> 00:16:45,766 - Alla på jobbet är väldigt på högerkanten. 283 00:16:45,801 --> 00:16:47,067 - Det låter trevligt. 284 00:16:48,148 --> 00:16:50,097 - Jag brukade inte säga någonting, 285 00:16:50,771 --> 00:16:52,859 sen började jag låtsas hålla med. 286 00:16:53,636 --> 00:16:55,341 Nu kanske jag bara håller med. 287 00:16:56,639 --> 00:16:57,940 - Röstar du verkligen? 288 00:16:59,676 --> 00:17:01,333 - Ja, oftast. 289 00:17:01,368 --> 00:17:02,562 - Vilde. 290 00:17:04,958 --> 00:17:07,729 - Kommer du fortfarande till Sams födelsedagsfest? 291 00:17:08,685 --> 00:17:12,152 - När är det? - Fredag. Jag mejlade dig om det. 292 00:17:12,172 --> 00:17:13,656 - Ja, jag fick det. 293 00:17:13,690 --> 00:17:14,968 - Så du kommer dit? 294 00:17:15,002 --> 00:17:16,583 - Jag vet inte, förmodligen. 295 00:17:17,660 --> 00:17:18,834 - Hans vänner är skit. 296 00:17:20,387 --> 00:17:21,560 Du måste komma. 297 00:17:21,595 --> 00:17:23,330 - Okej, vad spelar det för roll. 298 00:17:24,840 --> 00:17:26,241 - Så du kommer dit? 299 00:17:28,395 --> 00:17:29,489 - Ja. 300 00:17:31,501 --> 00:17:34,196 - Fan, jag önskar att du fortfarande kunde röka inne. 301 00:17:39,026 --> 00:17:40,883 - Jag insåg inte att du var här. 302 00:17:42,029 --> 00:17:43,893 - Åh, jag känner mig som en skit. 303 00:17:45,032 --> 00:17:46,620 - Gick du ut i går kväll? 304 00:17:46,654 --> 00:17:50,165 - Nej, jag ringde och sjukskrev mig i morse. 305 00:17:51,867 --> 00:17:52,960 - Trevlig. 306 00:17:56,733 --> 00:17:58,218 - Vad ska du göra idag? 307 00:17:58,252 --> 00:17:59,346 - Ingenting. 308 00:18:02,636 --> 00:18:05,294 - Ska du gå på den där födelsedagsfesten för Sam ikväll? 309 00:18:05,328 --> 00:18:08,469 - Nej, jag tror Shelly kanske kommer förbi senare. 310 00:18:08,504 --> 00:18:09,598 - Åh skit. 311 00:18:10,437 --> 00:18:11,631 - Japp. 312 00:18:12,508 --> 00:18:14,154 Hur är det med dig, ska du gå? 313 00:18:14,890 --> 00:18:19,443 - Jag sa åt Brad att jag skulle göra det. Han är orolig att ingen ska dyka upp. 314 00:18:20,102 --> 00:18:22,483 - Och vad spelar det då för roll om du går eller inte? 315 00:18:22,518 --> 00:18:24,747 - Kanske, jag får se om Vanda vill gå. 316 00:18:25,728 --> 00:18:27,695 - Hon gick till sina föräldrar igår kväll. 317 00:18:27,730 --> 00:18:28,731 - Okej. 318 00:18:31,078 --> 00:18:33,322 Vad är poängen med det här spelet? 319 00:18:33,356 --> 00:18:35,531 - Man går bara runt. 320 00:18:35,565 --> 00:18:36,804 Det är mest bara det. 321 00:18:45,368 --> 00:18:46,749 Vart ska du gå? 322 00:18:46,783 --> 00:18:48,975 - På den där jävla festen. - Varför? 323 00:18:49,763 --> 00:18:52,019 - Jag vill inte att Brad blir förbannad. 324 00:20:04,827 --> 00:20:06,518 - Hej, tack för att du kom. 325 00:20:06,553 --> 00:20:08,869 - Hej, inga problem. Grattis på födelsedagen. 326 00:20:08,904 --> 00:20:10,491 Var är Brad? 327 00:20:10,626 --> 00:20:12,973 - Han var faktiskt tvungen att åka ut på jobb i går. 328 00:20:13,008 --> 00:20:15,148 - Jaså, på din födelsedag? 329 00:20:15,182 --> 00:20:18,565 - Ja, men som tur var, var min riktiga födelsedag i tisdags. 330 00:20:20,808 --> 00:20:23,156 - Det var hans idé att ha en fest. 331 00:20:23,190 --> 00:20:24,478 - Snällt av honom. 332 00:20:24,512 --> 00:20:25,606 - Ja. 333 00:20:26,883 --> 00:20:29,576 Det känns som din sista födelsedag ska vara din 30:e. 334 00:20:29,610 --> 00:20:31,992 Efter det kan du inte komma längre. 335 00:20:32,027 --> 00:20:34,546 - Det känns som 12 borde vara den sista, men jag hör vad du säger. 336 00:20:34,581 --> 00:20:35,871 - Ja, helt och hållet. 337 00:20:36,790 --> 00:20:39,348 Vem är upphetsad över sin födelsedag vid det här laget? 338 00:20:39,382 --> 00:20:41,246 - Jag vet inte. 339 00:20:41,381 --> 00:20:43,945 - Jag önskar att ingen av dem var här just nu. 340 00:20:45,040 --> 00:20:45,913 Förlåt. 341 00:20:46,048 --> 00:20:47,670 - Nej det är okej. 342 00:20:47,904 --> 00:20:50,355 Jag sa till Brad att jag skulle komma, det är därför jag är här. 343 00:20:50,390 --> 00:20:52,806 Jag ringde och sjukanmälde mig faktiskt idag. 344 00:20:52,840 --> 00:20:54,601 Brad skulle bli förbannad om jag inte kom. 345 00:20:54,635 --> 00:20:55,902 - Verkligen? - Ursäkta. 346 00:20:56,879 --> 00:20:57,984 -Smittar du? 347 00:20:58,018 --> 00:20:59,571 - Nej, nej, det tror jag inte. 348 00:20:59,606 --> 00:21:03,214 Jag tillbringade hela dagen med att vältra mig i soffan, så vem vet? 349 00:21:03,413 --> 00:21:04,818 - Du behöver inte stanna. 350 00:21:04,852 --> 00:21:06,647 Jag vet att du kom här för att träffa Brad. 351 00:21:06,682 --> 00:21:07,648 - Nej, det är okej. 352 00:21:07,683 --> 00:21:09,823 Jag mår bra. Jag stannar. 353 00:21:09,857 --> 00:21:11,251 - Om du är säker på det. 354 00:21:12,067 --> 00:21:16,727 Men ja, du vill definitivt inte vara i andra änden av ett av Brads mikroagg. 355 00:21:17,417 --> 00:21:20,282 Jag gick bara med på det här för att undvika ett själv. 356 00:21:20,316 --> 00:21:21,931 - Så vänta, varför är vi här? 357 00:21:23,112 --> 00:21:24,872 - Du behöver åtminstone inte låtsas. 358 00:21:24,907 --> 00:21:27,503 Du kan bara ha din jävla tid och gå hem. 359 00:21:27,537 --> 00:21:29,905 Jag måste stå ut till det bittra slutet. 360 00:21:31,327 --> 00:21:33,916 - Vad jag kan säga så ler du falskt en massa gånger. 361 00:21:33,950 --> 00:21:37,506 - Allt är inte falskt. Men för det mesta, ja. 362 00:21:37,540 --> 00:21:39,473 Speciellt när det gäller Brads vänner. 363 00:21:39,508 --> 00:21:40,854 - Ska ni gå ut ikväll? 364 00:21:42,683 --> 00:21:45,758 - Ja, vi ska gå till Somewhere Nice. Känner du till det? 365 00:21:46,101 --> 00:21:48,517 - De har en dragshow där på fredagar. 366 00:21:48,551 --> 00:21:52,831 Det är kul, men jag tycker det är mest för de heterosexuella. 367 00:21:52,866 --> 00:21:55,747 Så de kan låtsas att se hur det är på andra sidan gången, 368 00:21:55,781 --> 00:21:58,751 eller under klänningen eller nåt. 369 00:21:59,355 --> 00:22:01,323 - Det låter som nåt bra. 370 00:22:01,357 --> 00:22:02,751 - Det kommer att bli bra. 371 00:22:03,497 --> 00:22:05,258 Vi har inte många gayvänner, 372 00:22:05,292 --> 00:22:08,415 så det är lite besvärligt att välja en plats till alla. 373 00:22:08,916 --> 00:22:12,058 Det kommer bli bra, men jag vet inte. 374 00:22:12,092 --> 00:22:15,131 - Om det hjälper, tror jag att jag avstår från dragshowen. 375 00:22:15,164 --> 00:22:17,964 En person mindre gör det är konstigt för dig. 376 00:22:17,998 --> 00:22:19,657 - Är du rädd? - För vadå? 377 00:22:20,100 --> 00:22:21,101 - Att komma. 378 00:22:21,136 --> 00:22:22,516 - Nej, jag mår verkligen inte bra. 379 00:22:23,483 --> 00:22:24,932 - Jag dricker inte ens. 380 00:22:26,106 --> 00:22:27,935 - Plus att du är den enda här som jag känner. 381 00:22:27,970 --> 00:22:30,248 När vi kommer dit tvivlar jag på att du har mycket tid att vara barnvakt. 382 00:22:30,283 --> 00:22:32,078 - Ja, man vet aldrig. 383 00:22:32,762 --> 00:22:37,509 - Tack, men... jag tror jag blir en mindre heterosexuell för dig att bli arg på. 384 00:22:37,738 --> 00:22:39,257 - Jag är inte arg på dig. 385 00:22:39,292 --> 00:22:41,708 - Jag vet inte, du verkar ganska arg. Jag förstår det. 386 00:22:41,742 --> 00:22:43,986 Vi förstör bokstavligen allting och göra saker tamt. 387 00:22:44,820 --> 00:22:47,372 - Det är sant. Ni killar är värst. 388 00:22:47,507 --> 00:22:49,129 - Hur tror du att jag känner? 389 00:22:51,304 --> 00:22:52,401 - Du borde komma? 390 00:22:53,375 --> 00:22:55,501 Trots mitt stönande, blir det kul. 391 00:22:56,516 --> 00:22:57,965 Roligare än så här. 392 00:23:00,347 --> 00:23:03,699 - Jag stannar tills du går, 393 00:23:03,733 --> 00:23:06,046 men bara om du inte lämnar mig. 394 00:23:06,181 --> 00:23:07,274 - Överenskommet. 395 00:23:08,148 --> 00:23:11,722 Men jag kan inte lova att du inte måste prata med nån annan än mig. 396 00:23:11,738 --> 00:23:13,326 - Det klarar jag av. 397 00:24:22,464 --> 00:24:23,982 Hur var det igår kväll? 398 00:24:24,017 --> 00:24:26,364 - Illa. - Varför illa? 399 00:24:26,399 --> 00:24:28,527 Fick du inte upp den? - Hon hade mens. 400 00:24:29,471 --> 00:24:30,851 - En klassisk ursäkt. 401 00:24:30,886 --> 00:24:32,819 Det eller så har de inte rakat sig. 402 00:24:32,853 --> 00:24:34,327 - Hur var det på din fest? 403 00:24:35,131 --> 00:24:36,788 - Väldigt tamt. 404 00:24:36,823 --> 00:24:38,300 Vad ska du göra idag? 405 00:24:39,895 --> 00:24:41,955 - Jag har ett samtal, Laura, klockan 11. 406 00:24:43,278 --> 00:24:44,555 - Vad är klockan där? 407 00:24:44,589 --> 00:24:45,970 - Fan, jag vet inte, nio? 408 00:24:46,004 --> 00:24:47,098 - Herregud. 409 00:24:48,041 --> 00:24:50,077 - Jag måste gå till biblioteket direkt efter det. 410 00:24:50,112 --> 00:24:51,113 - Jaha? 411 00:24:52,701 --> 00:24:55,813 - Jag måste göra klart den här jävla tidningen på måndag. 412 00:25:07,923 --> 00:25:09,027 Hej då. 413 00:25:09,062 --> 00:25:10,063 - Vi ses. 414 00:25:25,112 --> 00:25:26,044 - Han är som... - Herregud. 415 00:25:26,079 --> 00:25:27,632 - Han kan inte idrotta längre. 416 00:25:27,667 --> 00:25:28,599 - Det är brutalt. 417 00:25:28,633 --> 00:25:30,083 - På grund av rugby och fotboll. 418 00:25:30,117 --> 00:25:31,871 Han är en lite kille, men, han har... 419 00:25:31,874 --> 00:25:34,083 - Hej, jag heter Ryan, jag tror inte vi har träffats förut. 420 00:25:34,190 --> 00:25:36,893 - Trodde du att jag ville åka till Ottawa i helgen? 421 00:25:36,917 --> 00:25:37,849 - Var var du? 422 00:25:37,884 --> 00:25:39,092 - Det var min mammas födelsedag. 423 00:25:39,126 --> 00:25:40,473 - Det är alltid din mammas födelsedag. 424 00:25:40,507 --> 00:25:42,026 - Du lyckades överleva på något sätt. 425 00:25:42,060 --> 00:25:43,303 - Ja, men bara knappt. 426 00:25:43,338 --> 00:25:45,305 - Det är sant. Du blev nästan uppslukad. 427 00:25:45,340 --> 00:25:46,237 - Ingen Paul? 428 00:25:46,272 --> 00:25:48,135 - Han har ett pappersgöra i morgon. 429 00:26:00,872 --> 00:26:02,115 - Skjut den. 430 00:26:02,149 --> 00:26:04,117 - Han är öppen! 431 00:26:11,918 --> 00:26:14,127 - Lägg till ett. 432 00:26:17,579 --> 00:26:18,673 - Maya? 433 00:26:19,512 --> 00:26:21,134 Duschar du? 434 00:26:21,168 --> 00:26:22,756 - Vad säger du? 435 00:26:22,791 --> 00:26:24,896 - Jag säger dig måste definitivt duscha. 436 00:26:24,931 --> 00:26:27,347 - Ja visst, på grund av all basketboll. 437 00:26:27,382 --> 00:26:29,142 - Ja, i allmänhet också. 438 00:26:29,176 --> 00:26:31,903 Det jag säger är att du borde duscha mer? 439 00:26:31,938 --> 00:26:33,284 - Är det så självklart? 440 00:26:33,319 --> 00:26:34,527 - Det är uppenbart. 441 00:26:34,561 --> 00:26:36,701 -Fan, varför har ingen sagt nåt? 442 00:26:36,736 --> 00:26:38,462 - Förmodligen för att de är rädda för dig. 443 00:26:38,496 --> 00:26:42,086 - Just det, för jag är så skrämmande. 444 00:26:42,120 --> 00:26:44,502 - Det är för att du är ett sånt modelejon, just nu. 445 00:26:44,537 --> 00:26:46,090 - Säg inte. 446 00:26:46,124 --> 00:26:47,574 - Vad kallar de det här? Wichita street stil? 447 00:26:47,609 --> 00:26:48,368 - Wichita? 448 00:26:48,403 --> 00:26:49,680 - Ja, som i Kansas. 449 00:26:49,714 --> 00:26:51,406 Jag antar att det är modernt där. 450 00:26:51,440 --> 00:26:53,718 - Jag tänkte be dig om ditt nummer, men nu tror jag inte det. 451 00:26:53,753 --> 00:26:55,720 - Återigen med skrämsel. 452 00:26:55,755 --> 00:26:58,792 - Ja, jag hade redan varnats att jag kanske inte borde det. 453 00:26:58,827 --> 00:27:01,001 - Är det så? 454 00:27:01,036 --> 00:27:03,590 - Vad sa den där varnaren? 455 00:27:03,625 --> 00:27:06,800 - Det vanliga, fast jag tror att de 456 00:27:06,835 --> 00:27:08,492 försöker komma åt mig själva. 457 00:27:08,526 --> 00:27:09,596 - Vem var det? 458 00:27:09,631 --> 00:27:10,735 - Paul. 459 00:27:10,770 --> 00:27:12,116 - Det känns logiskt. 460 00:27:12,150 --> 00:27:15,386 - Sen frågade jag om honom, och han har tydligen en flickvän? Är det sant? 461 00:27:15,430 --> 00:27:17,501 - Åtminstone i sitt huvud. 462 00:27:17,535 --> 00:27:18,950 - Tror ni att jag kan hoppa in där? 463 00:27:18,985 --> 00:27:20,400 - Ja, ursäkta. Maya ska precis gå in. 464 00:27:20,435 --> 00:27:21,781 - Åh, ja. - Förlåt, jag ska vara snabb. 465 00:27:21,815 --> 00:27:23,927 - Det är bara att hoppa in efter. - Ja, inga bekymmer. 466 00:27:24,024 --> 00:27:25,756 - Det finns handdukar där inne. - Tack. 467 00:27:25,785 --> 00:27:28,258 - Fråga mig senare. - Fråga dig vadå? 468 00:27:47,462 --> 00:27:48,980 Hallå? 469 00:27:49,015 --> 00:27:50,741 - Hej. 470 00:27:50,775 --> 00:27:53,569 - Förlåt, vem är det? - Det är Sam. 471 00:27:55,435 --> 00:27:59,370 - Sam. Åh. 472 00:27:59,405 --> 00:28:02,753 Ringer du mig från en telefonautomat? 473 00:28:02,787 --> 00:28:04,375 - Ja. 474 00:28:04,410 --> 00:28:05,997 - Är allt okej? 475 00:28:06,032 --> 00:28:09,207 - Ja, allt är bra. 476 00:28:09,242 --> 00:28:11,979 - Så varför ringer du mig från en telefonautomat? 477 00:28:12,314 --> 00:28:16,214 - Du vet, Brad är konsult för telefonbolaget. 478 00:28:17,319 --> 00:28:19,425 Jag är orolig att han spårar mig. 479 00:28:20,253 --> 00:28:22,289 - Det låter lite paranoit. 480 00:28:22,324 --> 00:28:23,429 - Ja, kanske. 481 00:28:25,223 --> 00:28:26,846 - Så, hur är det? 482 00:28:28,848 --> 00:28:31,229 - Vad gör du just nu? 483 00:28:31,264 --> 00:28:33,922 - Jobbar, egentligen. 484 00:28:35,130 --> 00:28:37,228 - Jag chansar att du vill ta en paus? 485 00:28:37,926 --> 00:28:39,237 Jag är alldeles nära dig. 486 00:28:42,517 --> 00:28:43,545 - Ja, visst. 487 00:28:46,106 --> 00:28:47,994 Så, är du ursprungligen härifrån? 488 00:28:48,844 --> 00:28:51,818 - Jag brukar bara säg ja, men då skulle jag ljuga. 489 00:28:52,527 --> 00:28:53,666 Jag kommer från förorten. 490 00:28:53,700 --> 00:28:56,047 - Är inte alla det? 491 00:28:56,082 --> 00:28:59,292 - Ja, det tror faktiskt inte någon är född här. 492 00:28:59,326 --> 00:29:01,839 - Alla som är smarta nog att flytta. 493 00:29:02,530 --> 00:29:04,331 - Är det inte ditt förstahandsval? 494 00:29:04,366 --> 00:29:06,533 - Jag antar att det var det nån gång. 495 00:29:07,714 --> 00:29:10,234 Det känns som sopstrejken var det närmast 496 00:29:10,268 --> 00:29:12,553 Toronto någonsin själv kommit att vara. 497 00:29:12,857 --> 00:29:13,948 - Jaså? 498 00:29:14,594 --> 00:29:16,009 - Jag vet inte. 499 00:29:16,043 --> 00:29:19,448 Det verkar som Toronto använder så mycket tid på att låtsas vara saker det inte är. 500 00:29:19,485 --> 00:29:21,756 Under sopstrejken kunde den inte låtsas. 501 00:29:23,178 --> 00:29:25,280 - Har du jobbat på den teorin ett tag? 502 00:29:28,355 --> 00:29:31,151 Ibland tror jag att jag vill bo i en liten stad. 503 00:29:31,186 --> 00:29:32,532 - Jaså? 504 00:29:32,567 --> 00:29:34,983 - Jag har vänner som bor på en gård. 505 00:29:35,777 --> 00:29:37,295 De verkar glada. 506 00:29:37,330 --> 00:29:39,159 - Men? 507 00:29:39,194 --> 00:29:41,268 - Men sen går jag faktiskt och besöker dem. 508 00:29:41,403 --> 00:29:42,956 - En fullständigt annorlunda värld. 509 00:29:42,991 --> 00:29:44,951 - Absolut inte en jag passar in i. 510 00:29:46,339 --> 00:29:49,929 - Okej. Så, får jag fråga? 511 00:29:49,963 --> 00:29:52,424 Varför ringde du mig från en telefonautomat? 512 00:29:54,589 --> 00:29:56,314 - Det är verkligen dumt. 513 00:29:56,349 --> 00:29:58,851 - Förmodligen, men varför spelar det nån roll? 514 00:30:00,008 --> 00:30:05,913 - Bra, det är bara, du vet, Brad läste datavetenskap 515 00:30:06,497 --> 00:30:08,188 och arbetar för telefonbolag. 516 00:30:09,569 --> 00:30:12,734 Jag är bara orolig ibland att han kanske spionerar på mig. 517 00:30:13,677 --> 00:30:15,644 - Tror du verkligen att han skulle göra det? 518 00:30:15,679 --> 00:30:17,190 - Nej, inte direkt. 519 00:30:18,992 --> 00:30:22,502 Han blir så svartsjuk, och han är borta hela tiden. 520 00:30:23,514 --> 00:30:25,105 Jag ringer folk för det mesta. 521 00:30:25,140 --> 00:30:26,879 Jag sms:ar inte till andra killar. 522 00:30:27,449 --> 00:30:28,512 - Till och med vänner? 523 00:30:30,314 --> 00:30:33,879 - Jag har aldrig gillat att sms:a i alla fall, så vad spelar det för roll. 524 00:30:33,921 --> 00:30:36,491 Om jag var singel, skulle jag det, men... 525 00:30:36,626 --> 00:30:40,086 jag vill bara inte väcka misstankar. 526 00:30:40,220 --> 00:30:42,622 - Har du en historia att vara misstänksam? 527 00:30:43,810 --> 00:30:45,260 - Inte mer än nån annan. 528 00:30:47,469 --> 00:30:50,315 - Jag minns inte senast någon ringde mig på en telefonautomat, 529 00:30:50,350 --> 00:30:52,153 eller senast jag använde en. 530 00:30:53,413 --> 00:30:56,364 Jag svarade bara för att jag trodde det var en nödsituation. 531 00:30:57,072 --> 00:30:59,260 - Det var tur för mig att du gjorde det. 532 00:31:01,138 --> 00:31:04,116 - Ursäkta, jag är inte säker på att jag vet vad du gör. 533 00:31:04,831 --> 00:31:06,246 - Jag är fotograf. 534 00:31:06,281 --> 00:31:07,385 - Jaså? 535 00:31:07,420 --> 00:31:08,904 - Låt mig tala färdigt. 536 00:31:08,939 --> 00:31:11,451 Jag är fotograf för staden. 537 00:31:12,356 --> 00:31:13,426 - Staden? 538 00:31:13,460 --> 00:31:15,083 - Kommunen, ja. 539 00:31:16,498 --> 00:31:19,466 - Vad tar du bilder av, byggnader? 540 00:31:19,501 --> 00:31:20,502 - Om jag har tur. 541 00:31:22,297 --> 00:31:25,127 Parker eller stränder på en bra dag, 542 00:31:25,162 --> 00:31:28,268 tunnelbanor och jämförelsefoton på en dålig dag. 543 00:31:29,304 --> 00:31:30,363 - Och idag? 544 00:31:32,031 --> 00:31:35,450 - Jag tog ett foto av ett skrotupplag i morse. - Bra? 545 00:31:35,586 --> 00:31:37,353 - Bättre än jag hade hoppats. 546 00:31:37,388 --> 00:31:38,941 - I eftermiddag? 547 00:31:39,076 --> 00:31:41,388 - Ikväll, spårvagnar. 548 00:31:41,423 --> 00:31:44,426 Den ena efter en annan, efter en annan. 549 00:32:02,693 --> 00:32:04,177 - Det var ingen dejt. 550 00:32:04,511 --> 00:32:06,582 - Men ni gick ut, bara ni två. 551 00:32:06,617 --> 00:32:07,711 - Ja. 552 00:32:09,068 --> 00:32:10,973 - Hur då? Jag förstår inte. 553 00:32:11,008 --> 00:32:12,837 - Han ringde mig just. 554 00:32:12,872 --> 00:32:13,831 - Från ingenstans. 555 00:32:13,866 --> 00:32:15,108 - Ja! 556 00:32:15,143 --> 00:32:15,902 - Gick ut. 557 00:32:15,937 --> 00:32:17,524 - Ja. 558 00:32:17,559 --> 00:32:19,078 - Det var konstigt. 559 00:32:19,112 --> 00:32:21,287 - Hurså? Jag går ut med bara dig. 560 00:32:21,321 --> 00:32:22,498 - Ja, men vi är vänner. 561 00:32:22,533 --> 00:32:24,327 - Det har vi inte alltid varit. 562 00:32:24,335 --> 00:32:26,164 - Och vi gick inte ut när vi inte var det. 563 00:32:26,499 --> 00:32:28,280 Tycker inte du att det är konstigt? 564 00:32:29,640 --> 00:32:31,683 - Sam verkar vara en trevlig kille. 565 00:32:33,540 --> 00:32:34,997 - Så, ska ni killar gå ut igen? 566 00:32:35,032 --> 00:32:37,322 - Nej, jag tror inte det. - Men kanske. 567 00:32:37,544 --> 00:32:40,099 - Nej, vi kommer nog aldrig gå ut igen. 568 00:32:40,133 --> 00:32:41,227 Släng ut honom. 569 00:32:42,308 --> 00:32:45,004 - Men, vad pratar ni egentligen om? 570 00:32:45,038 --> 00:32:46,453 - Varför bryr du dig om det? 571 00:32:46,488 --> 00:32:48,072 - Det är så konstigt. Han är inte vår vän. 572 00:32:48,107 --> 00:32:49,142 - Jo, det är han. 573 00:32:49,177 --> 00:32:50,696 - Nej, han är Brads pojkvän. 574 00:32:50,730 --> 00:32:52,352 Han är, okej, han är som vår vän, ja 575 00:32:52,387 --> 00:32:53,871 men han är inte vår vän. 576 00:32:53,906 --> 00:32:55,562 Hans nummer finns inte ens i min telefon. 577 00:32:55,597 --> 00:32:57,098 Finns det i din telefon? 578 00:32:58,565 --> 00:32:59,708 - Vadå? 579 00:32:59,743 --> 00:33:02,017 - Sams telefonnummer, finns det i din telefon? 580 00:33:02,052 --> 00:33:03,812 - Nej. - Där ser du? 581 00:33:03,847 --> 00:33:06,545 - Jag gillar inte att lägga till folks nummer. 582 00:33:08,209 --> 00:33:09,749 - Vi har redan tillräckligt med vänner. 583 00:33:09,784 --> 00:33:13,047 Jag menar, du vet vad jag menar? Vem vill skaffa nya vänner? 584 00:33:13,373 --> 00:33:15,065 - Vänta, är du singel? 585 00:33:17,550 --> 00:33:19,586 - Ska du börja bjuda in honom på saker? 586 00:33:19,621 --> 00:33:22,633 - Jag tänkte inte det, men det verkar som du vill det. 587 00:33:22,697 --> 00:33:24,181 - Det är bara så konstigt. 588 00:33:25,592 --> 00:33:29,039 - Han och Brad följer med oss ​​till djurparken. Kan du behärska dig då? 589 00:33:29,082 --> 00:33:30,670 - Brad är vår vän, så ja. 590 00:33:30,805 --> 00:33:33,072 - Åh, så länge det är är vettigt för dig. 591 00:33:34,809 --> 00:33:38,097 - Jag förstår bara inte att du inte tycker det är konstigt. 592 00:33:38,433 --> 00:33:40,848 - Kan inte två personer dricka kaffe? - Nej. 593 00:33:45,509 --> 00:33:46,855 - Kommer du på festen ikväll? 594 00:33:46,890 --> 00:33:48,754 - Jag har en tidig lektion imorgon. 595 00:33:48,788 --> 00:33:49,962 - Är du, typ 20? 596 00:33:49,996 --> 00:33:52,688 - Jag är en väldigt gammal, 21. 597 00:33:52,723 --> 00:33:54,893 Gammal. I princip 22. 598 00:33:57,970 --> 00:33:59,799 Du, skulle inte du ringa mig? 599 00:34:01,007 --> 00:34:02,871 - Det trodde att du skulle ringa mig. 600 00:34:02,906 --> 00:34:04,562 - Åh, är det så det fungerar? 601 00:34:04,597 --> 00:34:07,205 - Jag vet tydligen inte det. Varför säger du inget? 602 00:34:07,293 --> 00:34:10,035 - Vet du verkligen inte det? - Det tror jag inte. 603 00:34:10,223 --> 00:34:14,814 - Okej, så du ringer mig, bjuder ut mig på middag. 604 00:34:14,849 --> 00:34:17,403 Jag säger att jag ska tänka på det. 605 00:34:17,437 --> 00:34:20,432 Och sen ringer du mig igen, desperat. Då ger jag upp. 606 00:34:20,820 --> 00:34:22,480 - Sen då? Äter vi middag? 607 00:34:22,515 --> 00:34:23,999 - Kanske. 608 00:34:24,134 --> 00:34:26,745 - Det verkar vara mycket jobb. - Ja, absolut. 609 00:34:26,757 --> 00:34:28,966 Men det är ändå värt det. 610 00:34:29,001 --> 00:34:30,312 - Är du säker på det? 611 00:34:30,347 --> 00:34:31,541 - Är inte du det? 612 00:34:32,763 --> 00:34:35,179 - Vad säger du? Du kommer bara hem till mig på middag. 613 00:34:35,214 --> 00:34:36,446 - Kan du laga mat? 614 00:34:36,940 --> 00:34:38,744 Det får vi vi väl ta reda på. 615 00:34:42,704 --> 00:34:43,770 - Onsdag. 616 00:34:59,169 --> 00:35:00,239 - Äntligen. 617 00:35:00,273 --> 00:35:01,371 - Vad är det? 618 00:35:02,620 --> 00:35:04,136 - Brad kommer inte. 619 00:35:05,492 --> 00:35:06,632 - Varför? 620 00:35:06,666 --> 00:35:10,071 - Han åker iväg på jobbet ikväll och han säger att han måste packa. 621 00:35:10,076 --> 00:35:11,353 - Vilken äckelpotta. 622 00:35:12,907 --> 00:35:14,840 - Hur dags går hans flyg? 623 00:35:14,874 --> 00:35:16,703 - Sent. Jag vet inte exakt. 624 00:35:18,636 --> 00:35:20,538 - Ja, vad gjorde han igår kväll? 625 00:35:20,773 --> 00:35:22,843 - Ingenting. - Varför packade han inte då? 626 00:35:22,848 --> 00:35:23,576 - Jag vet inte. 627 00:35:23,598 --> 00:35:26,238 - Jävla råtta. - Säg bara åt honom att komma, det blir inte sent. 628 00:35:26,270 --> 00:35:28,349 - Han ändrar sig inte. Han packar hela dagen. 629 00:35:28,401 --> 00:35:29,444 - Jag förstår inte. 630 00:35:29,578 --> 00:35:30,856 - Så, då åker vi då. 631 00:35:30,890 --> 00:35:33,168 - Jag trodde allt det här var hans idé. 632 00:35:34,652 --> 00:35:36,585 - Du kommer väl ändå med? 633 00:35:39,071 --> 00:35:40,279 - Jag vill inte tränga mig på. 634 00:35:40,313 --> 00:35:41,694 - Nej, nej, kom med, kom med. 635 00:35:41,728 --> 00:35:44,152 - Okej, jag ska ringa honom. 636 00:35:44,386 --> 00:35:45,698 - Tåget går. 637 00:35:47,079 --> 00:35:48,425 - Folk är bara besatta. 638 00:35:48,459 --> 00:35:51,497 - Jag fattar inte. Vem bryr sig? 639 00:35:51,531 --> 00:35:54,323 - Man tar ju bara lite underkläder, slänger det i en väska. 640 00:35:54,396 --> 00:35:55,673 Jeans, skjortor, vad som helst. 641 00:35:55,708 --> 00:35:58,561 - Det borde ta mindre än 10 minuter. - Fem minuter. 642 00:35:58,745 --> 00:36:00,471 - Ursäkta, 10 om du vill klä dig snyggt. 643 00:36:00,506 --> 00:36:02,835 - Som vem träffar han ens den här veckan? 644 00:36:05,752 --> 00:36:06,512 Sam? 645 00:36:06,546 --> 00:36:07,478 - Vad är det? 646 00:36:07,513 --> 00:36:10,890 - Vem träffar Brad den här veckan? - Han ska till Oakland. 647 00:36:11,310 --> 00:36:12,518 - För det mesta i alla fall. 648 00:36:12,552 --> 00:36:14,592 Han träffar folk från nån uppstart. 649 00:36:14,627 --> 00:36:17,273 - Där ser ni? Alla har förmodligen avskurna jeansshorts 650 00:36:17,319 --> 00:36:18,800 och han har använt en dag att välja slips. 651 00:36:18,834 --> 00:36:20,112 - Det är galet! 652 00:36:20,146 --> 00:36:21,189 - Helt och hållet! 653 00:36:21,223 --> 00:36:24,073 Ingen bryr sig om hur man klär sig längre om man inte är en bankir och sen- 654 00:36:24,150 --> 00:36:26,303 - Och sen får du andra problem. - Tack. 655 00:36:27,947 --> 00:36:30,418 Men, varför? 656 00:36:31,271 --> 00:36:33,711 Varför är du hellre i garderoben, än med dina vänner? 657 00:36:33,746 --> 00:36:36,749 - Jag antar att det är tufft att klä sig för buktområdet. 658 00:36:36,783 --> 00:36:38,730 - Jag tycker bara att det är galet. 659 00:36:40,718 --> 00:36:42,997 ♪ I bomullens land 660 00:36:43,031 --> 00:36:45,896 ♪ Glöms inte gamla tider bort ♪ 661 00:36:45,931 --> 00:36:48,830 ♪ Titta bort, titta bort 662 00:36:48,864 --> 00:36:51,695 ♪ Titta bort, Dixieland 663 00:36:51,729 --> 00:36:55,699 ♪ Titta bort, Dixieland 664 00:37:42,573 --> 00:37:44,990 - Kommer ni fortfarande på söndag? 665 00:37:48,855 --> 00:37:50,941 - Nästa meddelande. 666 00:37:51,375 --> 00:37:53,964 - Hej, Ryan, det är Glen Byer som ringer. 667 00:37:53,999 --> 00:37:56,691 Lyssna, Ryan, jag vet att ni kommer nästa vecka, 668 00:37:56,725 --> 00:38:00,579 men, jag hoppades att vi kunde ordna ett separat konferenssamtal innan dess, 669 00:38:00,633 --> 00:38:02,593 bara med din ledningsgrupp och vår grupp 670 00:38:02,628 --> 00:38:06,461 bara för att gå igenom vad vi ska ta upp när vi möts nästa vecka. 671 00:38:06,666 --> 00:38:11,986 Det är viktigt att veta var vi står och vad vi tänker före mötet. 672 00:38:12,189 --> 00:38:15,584 Jag vet att du redan har pratat om att ta itu med några av våra problem 673 00:38:15,655 --> 00:38:18,730 med Wister och den förbättrade produkten de lägger ut, men... 674 00:38:18,828 --> 00:38:21,233 det skulle vara bra om vi kunde prata om det innan mötet. 675 00:38:21,267 --> 00:38:23,749 Okej, bra, tack. Hej då. 676 00:38:25,754 --> 00:38:27,101 - Slut på meddelanden. 677 00:38:27,135 --> 00:38:30,935 För att återgå till huvudmenyn, tryck på ett. 678 00:38:33,742 --> 00:38:35,426 - Orgel? - Halvpiporna. 679 00:38:36,011 --> 00:38:39,112 - Man skulle ha dem på ett öppet loft. - Ja, jag tror det. 680 00:38:39,199 --> 00:38:42,914 - Man kunde ha det, orgeln där och din säng. 681 00:38:44,049 --> 00:38:45,740 - Jag tänker inte gå. 682 00:38:45,774 --> 00:38:48,043 - Varför inte? Vad gör det för skillnad? 683 00:38:48,377 --> 00:38:51,789 - Brad kommer inte att vara där. Det kommer att vara konstigt. 684 00:38:51,960 --> 00:38:54,820 - Ja, men alla vi andra kommer fortfarande vara där. 685 00:38:56,654 --> 00:38:57,655 - Jag tänker inte gå. 686 00:39:00,237 --> 00:39:03,152 - Det är i hans lägenhet. - Ja, med hans pojkvän som bor där. 687 00:39:03,171 --> 00:39:05,884 - Jag kommer inte. 688 00:39:08,003 --> 00:39:10,213 - Men vänta, ska du inte ens titta? 689 00:39:10,247 --> 00:39:13,492 - Vad spelar det för roll, jag laddar ner den senare. 690 00:39:13,526 --> 00:39:15,272 - Men om vi tittar på den här? 691 00:39:16,322 --> 00:39:17,910 - Du kan fortfarande gå. 692 00:39:17,944 --> 00:39:22,043 - Ja, Paul kommer att hoppa av, om du gör det. Jag vill inte gå dit ensam. 693 00:39:25,676 --> 00:39:26,815 - Jag ringer dig. 694 00:39:31,827 --> 00:39:34,351 - För helvete, Ryan. Jag bryr mig inte. 695 00:39:34,385 --> 00:39:35,817 Jag bryr mig inte. 696 00:39:37,516 --> 00:39:39,414 - Så du är cool om vi tittar här? 697 00:39:43,978 --> 00:39:45,945 - Jag vet inte. 698 00:39:46,080 --> 00:39:48,492 Varför går vi inte och ser en film? 699 00:39:48,527 --> 00:39:50,391 - Vi tittar alltid på söndagar. 700 00:39:50,425 --> 00:39:53,325 - Jag vet, men den kommer upp på nätet inom en timme, 701 00:39:54,533 --> 00:39:56,980 direkt efter att den spelas, så vi kan gå och se en film, 702 00:39:57,014 --> 00:39:59,020 och vi kan titta på den senare. 703 00:39:59,054 --> 00:40:01,685 - Jag har redan sagt åt Vanda att vi tittar här. 704 00:40:01,919 --> 00:40:05,352 - Jag vet, jag förstår bara inte varför det spelar nån roll. 705 00:40:05,758 --> 00:40:06,862 - Jag ska hämta snacks. 706 00:40:08,788 --> 00:40:10,894 - Vad spelar det för roll, herregud. 707 00:40:10,928 --> 00:40:13,668 - Okej, jag sms:ar Vanda och säg att det är lugnt. 708 00:40:14,794 --> 00:40:17,234 - Jag hade en jävligt galen dröm. 709 00:40:25,150 --> 00:40:26,167 - Hej. 710 00:40:26,973 --> 00:40:29,306 Ringde jag dig vid en olämplig tid? 711 00:40:30,741 --> 00:40:31,766 Åh, okej. 712 00:40:33,330 --> 00:40:35,901 Behöver du inte ringa mig från en telefonautomat? 713 00:40:36,747 --> 00:40:37,841 Åh, okej. 714 00:40:38,049 --> 00:40:40,362 Jag ringde just till... 715 00:40:40,496 --> 00:40:43,260 Men du vet, jag tror att vi ska titta här imorgon. 716 00:40:47,586 --> 00:40:49,328 Ja, jag vet, jag vet. 717 00:40:52,878 --> 00:40:55,180 Vi tänkte det och vi två är här, 718 00:40:55,314 --> 00:40:58,785 så det känns bättre för alla att komma hit. 719 00:41:01,186 --> 00:41:02,309 Ja. 720 00:41:02,404 --> 00:41:04,604 Jag hoppas fortfarande du kan komma. 721 00:41:06,260 --> 00:41:07,882 Okej. 722 00:41:09,297 --> 00:41:10,609 - Där är hästen. 723 00:41:32,251 --> 00:41:36,628 - Jag vet hur man åker skridskor, men inte på riktigt. 724 00:41:38,050 --> 00:41:40,158 Jag lärde mig aldrig hur man stannar. 725 00:41:40,604 --> 00:41:42,503 - Vad är en riktig skridskoåkare? 726 00:41:42,537 --> 00:41:44,229 - Folk som vet hur man stannar. 727 00:41:44,263 --> 00:41:46,664 - Vet du inte hur man stannar? - Jag vet hur man stannar, 728 00:41:46,748 --> 00:41:48,992 jag har aldrig riktigt kunnat stanna. 729 00:41:49,026 --> 00:41:50,200 - Som... 730 00:41:50,235 --> 00:41:51,374 Ja. 731 00:42:04,490 --> 00:42:06,047 - Hej. - Hej. 732 00:42:06,081 --> 00:42:07,324 - Kom in. 733 00:42:07,459 --> 00:42:10,387 - Jag tog med vin. - Fantastisk. Tack. 734 00:42:10,669 --> 00:42:12,878 - Jag kan ingenting om vin 735 00:42:12,912 --> 00:42:15,432 men det här var på årgångsavdelningen. 736 00:42:15,767 --> 00:42:17,423 - Det är säkert jättebra. 737 00:42:17,724 --> 00:42:20,348 Sätt dig, så häller jag upp lite till oss. 738 00:42:27,341 --> 00:42:29,233 Du är vegetarian, eller hur? 739 00:42:29,867 --> 00:42:32,042 - Nej, hurså? 740 00:42:32,077 --> 00:42:33,949 - Jag trodde du var vegetarian. 741 00:42:35,383 --> 00:42:37,196 - Vad har du gjort med Paul? 742 00:42:37,730 --> 00:42:40,423 - Jag gav honom 5 dollar och sa: komma tillbaka i morgonen. 743 00:42:40,457 --> 00:42:42,510 - Verkligen? - Nej, inte direkt. 744 00:42:45,013 --> 00:42:46,636 Han kryper ihop i sitt rum. 745 00:42:46,670 --> 00:42:47,695 - Verkligen? 746 00:42:48,303 --> 00:42:50,765 - Nej inte direkt. Jag vet inte var han är. 747 00:42:51,399 --> 00:42:54,025 - Jag har aldrig sett din lägenhet så här ren. 748 00:42:54,029 --> 00:42:55,092 - Eller tom. 749 00:42:55,127 --> 00:42:57,893 - Jag antar att den ser mycket större ut när det inte är 20 personer i den. 750 00:42:57,957 --> 00:42:59,024 - Och du är nykter. 751 00:43:00,374 --> 00:43:02,290 - Ganska nykter. 752 00:43:02,824 --> 00:43:04,263 - Nej, helt. Jag med. 753 00:43:10,184 --> 00:43:11,523 - Gillar du vinet? 754 00:43:12,510 --> 00:43:16,217 - Det är gott, men ärligt talat, jag kan ingenting heller. 755 00:43:16,251 --> 00:43:19,807 - Så du säger att jag kunde fått en flaska för 10 dollar? 756 00:43:19,841 --> 00:43:22,364 - 5 dollar, max. - Åh, fan. 757 00:43:23,638 --> 00:43:26,736 - Det är inte helt klart här inne så, varför kommer du inte och övervakar, 758 00:43:26,745 --> 00:43:28,678 men också letar upp pizzaställen på din telefon 759 00:43:28,712 --> 00:43:31,114 ifall det här går fruktansvärt fel. 760 00:43:33,752 --> 00:43:35,098 - Oroa dig inte. 761 00:43:35,132 --> 00:43:37,514 Jag känner till alla bästa pizzaställen. 762 00:43:37,549 --> 00:43:38,826 - Det bästa i stan? 763 00:43:38,860 --> 00:43:39,896 - Amato. 764 00:43:39,930 --> 00:43:42,825 - Gå ut härifrån med det. - Nej. Var är det då? 765 00:43:42,864 --> 00:43:44,487 - Gigi, så klart. 766 00:43:45,421 --> 00:43:47,079 Tack igen för att du lagar mat. 767 00:43:47,113 --> 00:43:48,476 - Jag försöker laga mat. 768 00:43:49,181 --> 00:43:51,528 Jag gillar inte att välja restauranger. I alla fall. 769 00:43:51,563 --> 00:43:54,186 - Vadå, blir du stressad av att välja restauranger? 770 00:43:54,220 --> 00:43:56,694 - Och bara tänka oavsett du gillade den eller inte hela tiden. 771 00:43:56,740 --> 00:43:58,570 - Är du inte orolig för din egen matlagning? 772 00:43:58,604 --> 00:44:02,110 - Visst, men du verkar så trevlig så du kan låtsas den är god, hur det än blir. 773 00:44:02,194 --> 00:44:03,575 - Jaså? 774 00:44:04,541 --> 00:44:06,957 -Så, ska du laga mat, eller... 775 00:44:08,096 --> 00:44:11,102 De hade en 30 meters vattenrutschbana på mitt sommarläger. 776 00:44:11,168 --> 00:44:12,169 - Jaså? 777 00:44:12,204 --> 00:44:14,923 - Ja, jag åkte ner i den och jag minns det var så intensivt. 778 00:44:14,965 --> 00:44:18,173 Och jag minns att jag åkte ner och sen simmade jag tillbaka 779 00:44:18,210 --> 00:44:19,384 till kajen där mina vänner var. 780 00:44:21,386 --> 00:44:24,359 Alla tittade på mig: "Herregud, vad är det som händer?" 781 00:44:24,389 --> 00:44:27,599 Jag pressade mig upp på kajkanten. 782 00:44:27,633 --> 00:44:30,190 Och min näsa var, för rutschkanan var så snabb 783 00:44:30,227 --> 00:44:34,019 att min näsan blödde över hela ansiktet. 784 00:44:34,053 --> 00:44:35,192 - Jaså? 785 00:44:35,227 --> 00:44:36,435 - Ja. 786 00:44:36,470 --> 00:44:37,402 När jag kom upp, var jag, 787 00:44:37,436 --> 00:44:38,399 "Herregud, vad händer?" 788 00:44:38,433 --> 00:44:39,818 - Du hade bara ingen aning. 789 00:44:39,852 --> 00:44:41,164 - Ja. 790 00:44:41,198 --> 00:44:42,786 Nej, jag kände inte det för jag var blöt 791 00:44:42,821 --> 00:44:46,101 och jag simmade, så jag märkte inte och sen var jag helt täckt av blod 792 00:44:46,134 --> 00:44:48,516 och alla blev förskräckta. - Herregud. 793 00:44:51,277 --> 00:44:54,004 Så, hur går det med modet? 794 00:44:54,039 --> 00:44:55,454 - Det går bra. 795 00:44:55,489 --> 00:44:58,181 Bara under senaste året, försöker jag få allt klart. 796 00:44:58,215 --> 00:45:01,231 - Du har gjort det så här långt, alla vill se dig göra det ordentligt. 797 00:45:01,287 --> 00:45:05,084 - Ja, vi gör en årets slutshow, 798 00:45:05,753 --> 00:45:08,153 eller nån annan show. 799 00:45:08,433 --> 00:45:11,211 Det är om en månad eller två, så det borde bli bra. 800 00:45:11,245 --> 00:45:12,522 - Vad visar du? 801 00:45:13,099 --> 00:45:18,504 - Jag gjorde en liten fotoscen om mode i Finland. 802 00:45:19,029 --> 00:45:20,272 - Har Finland mode? 803 00:45:20,306 --> 00:45:23,315 - Det har de, ja. Den är häftig. Det är deras egen lilla grej. 804 00:45:23,378 --> 00:45:26,968 Den är inte europeisk, men inte helt nordisk. 805 00:45:27,003 --> 00:45:28,694 Det är intressant. 806 00:45:28,729 --> 00:45:30,385 - Är det nästan klart? 807 00:45:30,420 --> 00:45:33,928 - Jag har lagt ut originalet, men jag får just ett gäng tryckt 808 00:45:34,010 --> 00:45:35,598 och så måste jag välja färger. 809 00:45:35,632 --> 00:45:37,910 - Ska det vara blått och vitt som deras flagga? 810 00:45:37,945 --> 00:45:39,256 - Ja, kanske. 811 00:45:39,291 --> 00:45:41,957 - Jag skulle vilja se den. - Den är i min ateljé i skolan, 812 00:45:42,018 --> 00:45:43,398 men jag kan ta med den hem. 813 00:45:43,433 --> 00:45:44,527 - Ja. 814 00:45:45,435 --> 00:45:51,197 - Har du nån visdom att dela med någon som går ut skolan? 815 00:45:57,654 --> 00:45:59,207 - Det är inte bra. 816 00:45:59,242 --> 00:46:00,277 - Jag är påverkbar. 817 00:46:01,486 --> 00:46:03,349 - Okej. 818 00:46:03,384 --> 00:46:08,394 Jag skulle säga, kom ihåg att resa inte gör dig intressant. 819 00:46:09,083 --> 00:46:10,215 - Vad menar du? 820 00:46:11,292 --> 00:46:15,833 - Många tror att om man reser så är man automatiskt intressant. 821 00:46:15,879 --> 00:46:17,260 Det är man inte. 822 00:46:17,294 --> 00:46:19,538 - Så du tycker inte att folk ska resa? 823 00:46:19,573 --> 00:46:22,151 - Nej, det är klart de ska resa. Det borde alla. 824 00:46:23,300 --> 00:46:26,372 Vad jag menar är, många tror, ​​du vet, 825 00:46:26,407 --> 00:46:29,099 åka till Thailand, massor av bilder på en strand, 826 00:46:29,134 --> 00:46:31,187 titta på mig nu, nu är jag intressant. 827 00:46:32,607 --> 00:46:34,380 - Jag förstår inte vad du menar. 828 00:46:34,415 --> 00:46:36,813 - Förlåt, jag kan inte förklara det så bra. 829 00:46:38,350 --> 00:46:39,792 Jag menar... 830 00:46:40,832 --> 00:46:42,503 bryr sig om riktiga saker. 831 00:46:42,527 --> 00:46:43,900 Gör riktiga saker. 832 00:46:45,219 --> 00:46:49,292 Att resa är häftigt, men inte, det bara försvinner. 833 00:46:49,326 --> 00:46:50,880 Om det är allt du bryr dig om, 834 00:46:50,914 --> 00:46:52,778 då är du bara en person utan någonting att bry sig om. 835 00:46:52,813 --> 00:46:55,401 - Så, bryr du dig bara om saker? 836 00:46:55,436 --> 00:46:57,403 - Ja visst, jag tycker bara det finns en massa saker 837 00:46:57,438 --> 00:46:59,809 som borde hända i marginalen av ditt liv 838 00:47:00,683 --> 00:47:02,843 som slutar vara det folk lutar sig mot. 839 00:47:03,306 --> 00:47:04,859 - Okej. 840 00:47:04,894 --> 00:47:07,879 - Det är som bilder i en telefon inte är intressant. 841 00:47:08,587 --> 00:47:10,658 Jag tycker bara, om du kommer ihåg det 842 00:47:10,693 --> 00:47:12,108 då blir du lycklig. 843 00:47:12,947 --> 00:47:14,086 - För att du är lycklig? 844 00:47:15,560 --> 00:47:16,733 - Just det. 845 00:48:13,514 --> 00:48:14,584 - Hallå? 846 00:48:14,619 --> 00:48:16,137 - Hallå. 847 00:48:16,172 --> 00:48:17,725 - Jag tror jag vet vem det här är. 848 00:48:17,760 --> 00:48:19,347 - Jaså? 849 00:48:19,382 --> 00:48:20,970 - Pappa? 850 00:48:21,004 --> 00:48:22,488 - Gissa igen. 851 00:48:25,388 --> 00:48:26,631 - Vad gör du idag? 852 00:48:30,324 --> 00:48:32,740 Min dator är öppen, så jag antar att jag jobbar. 853 00:48:34,052 --> 00:48:37,057 - Ja, jag fick ett jobb idag som inte är förskräckligt. 854 00:48:39,126 --> 00:48:40,299 -Vad ska du göra? 855 00:48:42,060 --> 00:48:44,994 - De vill att jag går ner och ta några bilder på Leslie Spit. 856 00:48:45,028 --> 00:48:46,823 - Jaså? - Ja. 857 00:48:46,858 --> 00:48:48,977 Du borde följa med. 858 00:48:49,112 --> 00:48:50,147 - När? 859 00:50:01,553 --> 00:50:03,520 - Vill du komma tillbaka till mig? 860 00:50:03,555 --> 00:50:07,366 Ta, en kopp kaffe eller lite te eller nåt? 861 00:50:07,801 --> 00:50:08,833 Det är bara så kallt. 862 00:50:10,769 --> 00:50:12,564 Jag menar, om du vill. 863 00:50:14,152 --> 00:50:15,325 - Ja, visst. 864 00:50:16,499 --> 00:50:17,593 - Häftigt. 865 00:50:29,512 --> 00:50:31,790 - Det var kallare än jag insåg. 866 00:50:31,825 --> 00:50:33,136 - Ja, du behöver en varm dusch. 867 00:50:36,450 --> 00:50:37,520 - Tack igen för idag. 868 00:50:39,487 --> 00:50:40,937 - Är det säker att ditt jobb inte bryr sig? 869 00:50:40,972 --> 00:50:42,525 - Nej, det går bra. 870 00:50:42,559 --> 00:50:43,560 - Bra. 871 00:50:47,875 --> 00:50:52,017 - Det känns som jag inte har sett Brad på sistone. 872 00:50:52,052 --> 00:50:53,146 - Ja. 873 00:50:56,366 --> 00:50:57,464 - Mår han bra? 874 00:50:58,575 --> 00:50:59,576 - Han mår bra. 875 00:51:01,993 --> 00:51:03,711 - Hur går det att bo här? 876 00:51:06,169 --> 00:51:11,355 - Det är fint, men jag trodde aldrig att jag skulle bo i ett sån här hus. 877 00:51:12,486 --> 00:51:13,780 - Gillar du inte det? 878 00:51:15,427 --> 00:51:16,621 - Egentligen inte. 879 00:51:21,081 --> 00:51:22,634 Träffar du någon just nu? 880 00:51:23,911 --> 00:51:27,984 - Jag vet inte. Egentligen inte. 881 00:51:28,019 --> 00:51:29,113 - Inte? 882 00:51:31,229 --> 00:51:33,320 - Jag dejtade någon väldigt länge. 883 00:51:35,026 --> 00:51:37,938 Jag har inte känt för att gå tillbaka till nåt sånt. 884 00:51:39,720 --> 00:51:41,066 - Det är aldrig lätt. 885 00:51:41,101 --> 00:51:42,954 - Nej, inte direkt. 886 00:51:46,727 --> 00:51:50,696 - Ibland tror jag att folk bara dejtar någon 887 00:51:50,731 --> 00:51:52,629 så att de inte måste bli avvisade. 888 00:51:54,528 --> 00:51:55,563 - Avvisade hur då? 889 00:51:57,048 --> 00:52:00,292 - Jag vet inte, att bara vara i ett förhållande 890 00:52:00,327 --> 00:52:02,722 hindrar dig inte från att träffa folk. 891 00:52:03,544 --> 00:52:06,533 Du vet bara att du inte måste gå hem till en tom säng. 892 00:52:07,852 --> 00:52:09,536 - Ja, det är sant, antar jag. 893 00:52:11,579 --> 00:52:13,940 - Jag vet inte, det kanske bara är jag. 894 00:52:14,275 --> 00:52:15,769 - Nej, jag fattar det. 895 00:52:34,913 --> 00:52:36,977 Jag tog en bloss från en av min väns elcigaretter 896 00:52:37,011 --> 00:52:39,186 och bara fnissade som en jävel. 897 00:52:40,815 --> 00:52:41,851 - Det är ganska bra. 898 00:52:41,886 --> 00:52:43,766 - Ja, ja, det var riktigt roligt. 899 00:52:43,774 --> 00:52:45,993 Jag minns hur jag berättar för dig om... 900 00:52:50,825 --> 00:52:51,930 Ge mig den. 901 00:52:51,965 --> 00:52:53,587 - Varför? Vad gjorde jag? 902 00:52:53,621 --> 00:52:54,864 - Det är ingen eld. 903 00:52:54,899 --> 00:52:56,610 Titta, den är redan sönderriven. 904 00:52:57,729 --> 00:52:59,126 - Jag gjorde inte det. 905 00:53:01,802 --> 00:53:04,978 Så, var är den där festen som du gick till, då? 906 00:53:05,012 --> 00:53:07,500 - Det var inte riktigt som en fest. Det var som... 907 00:53:10,434 --> 00:53:13,394 att vi gick till en stuga på nyår. 908 00:53:13,434 --> 00:53:15,094 - Åh, okej, coolt. - Jag berättade om det. 909 00:53:15,122 --> 00:53:16,697 - Ja, det minns jag nu. 910 00:53:17,031 --> 00:53:18,757 Det var riktigt roligt på den tid. 911 00:53:18,992 --> 00:53:20,269 Det låter så, i alla fall. 912 00:53:20,303 --> 00:53:21,718 Jag vill verkligen prova det där. 913 00:55:34,451 --> 00:55:35,660 - Hej. 914 00:55:36,094 --> 00:55:37,820 - Hej. 915 00:55:37,854 --> 00:55:39,339 - Hur är det? 916 00:55:39,373 --> 00:55:40,950 - Jag är just i köpcentret. 917 00:55:41,962 --> 00:55:43,056 - Var är, Brad? 918 00:55:43,895 --> 00:55:44,999 - Han är i närheten. 919 00:55:46,070 --> 00:55:47,174 - Köper han slips? 920 00:55:48,589 --> 00:55:51,344 - Ja, han är omedveten nånstans. 921 00:55:53,767 --> 00:55:55,727 Vill du gå på en promenad imorgon? 922 00:56:11,888 --> 00:56:13,456 - Vet du var vi är? 923 00:56:13,690 --> 00:56:14,691 - Ja, ganska väl. 924 00:56:15,858 --> 00:56:17,742 - Jag känner inte igen någonting. 925 00:56:18,481 --> 00:56:20,552 - Ja, men stigen sluttar åt det här hållet. 926 00:56:20,587 --> 00:56:22,651 Det betyder att vi är på väg mot sjön. 927 00:56:23,869 --> 00:56:25,637 - Det har jag aldrig märkt det förut. 928 00:56:25,671 --> 00:56:27,565 - Det är jag säker på att du har. 929 00:56:27,904 --> 00:56:30,106 Jag har bara aldrig tänkt på det. - Åh! 930 00:56:31,191 --> 00:56:32,606 - Gick det bra? 931 00:58:28,197 --> 00:58:30,372 - Vi kunde gått hem till mig. 932 00:58:31,690 --> 00:58:32,998 - Det kunde vi ha gjort. 933 00:58:34,790 --> 00:58:36,601 - Eller så kunde vi ha gått ut. 934 00:58:37,620 --> 00:58:39,014 - Det kunde vi ha gjort. 935 00:58:41,003 --> 00:58:42,004 - Vad vill du göra? 936 00:58:44,317 --> 00:58:45,345 - Det spelar ingen roll. 937 00:58:46,802 --> 00:58:49,529 - Okej, jag vill verkligen inte bara sitta här. 938 00:58:52,808 --> 00:58:55,017 - Vill du gå och se en film? 939 00:58:55,051 --> 00:58:56,536 - Jag gillar egentligen inte filmer 940 00:58:59,504 --> 00:59:00,574 - Vill du gå och röka? 941 00:59:00,609 --> 00:59:02,300 - Vilka är killarna där ute? 942 00:59:02,335 --> 00:59:03,612 - Pauls vänner från jobbet. 943 00:59:03,646 --> 00:59:05,821 - Okej, vi kunde hänga med dem. 944 00:59:05,855 --> 00:59:06,949 - Nej. 945 00:59:09,535 --> 00:59:10,729 - Okej. 946 00:59:14,139 --> 00:59:15,831 - Du missade balen på torsdag. 947 00:59:15,865 --> 00:59:18,381 - Ja, jag var tvungen att skriva en handling. 948 00:59:21,077 --> 00:59:23,356 - Vi går ner till Gigi och ta en bit. 949 00:59:46,068 --> 00:59:48,938 - Vill du att jag ska pausa det? - Nej, det är okej. 950 00:59:49,968 --> 00:59:51,280 Var hittar du dessa telefoner? 951 00:59:51,315 --> 00:59:52,557 - Kom och hämta mig. 952 00:59:53,593 --> 00:59:55,077 - Mår du bra? 953 00:59:55,111 --> 00:59:57,666 - Ja, självklart. 954 00:59:57,700 --> 00:59:59,081 - Var är du? 955 00:59:59,115 --> 01:00:03,154 - I centrum vid Queen och Gladstone. 956 01:00:03,188 --> 01:00:04,217 Kom och hämta mig. 957 01:00:16,892 --> 01:00:19,377 - Jag ska bara gå ut en stund. 958 01:00:20,723 --> 01:00:23,070 Jag ska bara åka och träffa några personer från jobbet. 959 01:00:23,105 --> 01:00:24,555 - Jag tittar färdigt på det här. 960 01:00:24,589 --> 01:00:25,911 - Ja, oroa dig inte. 961 01:00:42,849 --> 01:00:44,264 - Vi måste ha regler. 962 01:00:46,611 --> 01:00:47,705 - Som vadå? 963 01:00:48,958 --> 01:00:52,258 - Som att vi inte kan göra någonting i varandras lägenheter. 964 01:00:53,446 --> 01:00:54,516 - Det låter bra. 965 01:00:57,381 --> 01:01:00,176 - Och vi kan inte göra någonting dumt. 966 01:01:04,180 --> 01:01:05,274 - Så här? 967 01:01:06,735 --> 01:01:08,353 - Det här är bara gammaldags. 968 01:01:11,291 --> 01:01:12,485 Hej. 969 01:01:14,863 --> 01:01:16,334 Det är okej. 970 01:01:16,369 --> 01:01:17,562 - Det vet jag. 971 01:01:22,785 --> 01:01:25,167 - Har du några regler? 972 01:01:25,201 --> 01:01:28,170 - Nej. Jag menar, jag vet inte. 973 01:01:29,274 --> 01:01:31,069 - Vad gör folk som du hatar? 974 01:01:31,901 --> 01:01:33,075 - Ringer upp fulla. 975 01:01:34,418 --> 01:01:36,378 - Okej. Överenskommet. 976 01:01:38,981 --> 01:01:40,209 Ingenting annat? 977 01:01:41,286 --> 01:01:42,380 - Nej. 978 01:01:43,875 --> 01:01:44,969 - Okej. 979 01:01:56,405 --> 01:01:58,600 - Nej, nej, nej, nej, inte här, inte här. 980 01:02:13,042 --> 01:02:14,730 - Sam, Sam, det är någon där. 981 01:02:16,632 --> 01:02:18,914 Sam, Sam, han tittar, han tittar! 982 01:02:18,948 --> 01:02:20,042 - Vem? 983 01:02:22,127 --> 01:02:23,505 Oroa dig inte. 984 01:02:23,539 --> 01:02:25,714 Förlåt om det inte var särskilt bra. 985 01:02:25,848 --> 01:02:27,263 Förbannade ratt. 986 01:02:29,369 --> 01:02:30,612 Mår du bra? 987 01:02:33,718 --> 01:02:34,719 Ska vi åka? 988 01:02:47,567 --> 01:02:48,761 Herregud. 989 01:02:50,363 --> 01:02:52,958 Du kör mig hemma, eller hur? 990 01:02:54,370 --> 01:02:55,716 Jag behöver inte åka hem. 991 01:02:55,751 --> 01:02:57,459 Vi kan väl bara köra en bit. 992 01:02:59,088 --> 01:03:00,365 Slappna av. 993 01:03:00,400 --> 01:03:02,160 - Jag är avslappnad. 994 01:03:04,687 --> 01:03:06,364 - Det var dumt att göra det. 995 01:03:07,752 --> 01:03:09,236 - Ja. 996 01:03:09,271 --> 01:03:10,506 - Men är allt bra då? 997 01:03:11,480 --> 01:03:12,481 - Det är bra. 998 01:03:16,105 --> 01:03:18,794 - Om du ska köra mig hem, släpp bara ut mig här. 999 01:03:20,006 --> 01:03:21,200 För säkerhets skull. 1000 01:03:22,111 --> 01:03:23,205 - Okej. 1001 01:03:29,222 --> 01:03:30,416 - Jag ringer dig. 1002 01:03:30,682 --> 01:03:31,776 - Japp. 1003 01:03:54,841 --> 01:03:55,980 Hallå? 1004 01:03:56,214 --> 01:03:57,215 - Hej. 1005 01:03:59,459 --> 01:04:01,979 Jag är förmodligen ute och skaffar varm choklad. 1006 01:04:02,013 --> 01:04:03,290 - Jaså? 1007 01:04:03,325 --> 01:04:04,326 - Ja. 1008 01:04:06,742 --> 01:04:09,089 Vad gör du på måndag kväll? 1009 01:04:09,124 --> 01:04:11,308 - Jag ska antagligen gå på nån middag. 1010 01:04:12,127 --> 01:04:14,536 - Brad måste åka till Montreal över natten. 1011 01:04:17,373 --> 01:04:19,583 Jag skaffar ett hotell åt oss. 1012 01:04:24,070 --> 01:04:25,129 - Okej. 1013 01:04:26,866 --> 01:04:28,488 - Kommer du? 1014 01:04:31,595 --> 01:04:32,688 - Ja. 1015 01:05:17,088 --> 01:05:18,420 - Hej. - Hej. 1016 01:05:21,506 --> 01:05:23,198 - Är det bra med dig? 1017 01:05:23,232 --> 01:05:24,326 - Ja, det är bra. 1018 01:05:25,718 --> 01:05:26,811 Det här är trevligt. 1019 01:05:27,651 --> 01:05:29,445 - Låt mig hjälpa dig med den här. 1020 01:06:12,385 --> 01:06:14,111 - Vad gör du? 1021 01:06:14,145 --> 01:06:16,091 - Jag måste gå på den där middagen. 1022 01:06:16,803 --> 01:06:17,908 - Ska du verkligen gå? 1023 01:06:17,942 --> 01:06:20,043 - Jag sa att jag skulle det. 1024 01:06:21,325 --> 01:06:22,733 - Vad ska jag göra? 1025 01:06:23,441 --> 01:06:26,019 - Jag vet inte, jag sa att jag skulle på middag. 1026 01:06:26,054 --> 01:06:28,725 - Ja, jag trodde faktiskt inte att du skulle gå. 1027 01:06:28,953 --> 01:06:30,223 - Men det måste jag. 1028 01:06:32,439 --> 01:06:33,533 - Okej. 1029 01:06:37,859 --> 01:06:39,861 Ska du inte duscha? 1030 01:06:41,448 --> 01:06:42,449 Du stinker. 1031 01:06:45,798 --> 01:06:47,260 - Vad spelar det för roll. 1032 01:06:54,158 --> 01:06:55,352 Jag kommer tillbaka. 1033 01:07:21,488 --> 01:07:22,831 - Vad är det som pågår? 1034 01:07:24,077 --> 01:07:26,935 - Ingenting. Det slutade snöa. 1035 01:07:27,805 --> 01:07:28,899 - Ja. 1036 01:07:36,503 --> 01:07:38,419 Det måste ha varit en match ikväll. 1037 01:07:44,546 --> 01:07:45,789 Jag borde inte ha gått. 1038 01:07:47,204 --> 01:07:48,515 - Det är okej. 1039 01:07:48,550 --> 01:07:49,551 - Det var dumt. 1040 01:07:51,725 --> 01:07:54,107 - Oroa dig inte för det, verkligen. 1041 01:07:58,525 --> 01:07:59,919 - Vad gjorde du? 1042 01:08:00,527 --> 01:08:03,427 - Jag gick till tågstationen, gick omkring. 1043 01:08:04,359 --> 01:08:05,601 - Ja. 1044 01:08:05,636 --> 01:08:08,058 - Jag har inte varit där sen de renoverade. 1045 01:08:10,434 --> 01:08:11,728 - Jag ber om ursäkt. 1046 01:08:13,644 --> 01:08:14,738 - Jag vet. 1047 01:08:36,988 --> 01:08:39,793 Ta det långsamt. 1048 01:09:01,726 --> 01:09:03,990 Du borde inte tvätta håret så mycket. 1049 01:09:07,698 --> 01:09:11,365 Jag säger bara, det är inte bra för ditt hår att tvätta det så ofta. 1050 01:09:11,909 --> 01:09:13,083 - Ja. 1051 01:09:21,139 --> 01:09:23,383 - Och vem var han? 1052 01:09:23,817 --> 01:09:25,578 - Fan. 1053 01:09:25,612 --> 01:09:26,717 - Vadå? 1054 01:09:27,901 --> 01:09:29,923 - Jag glömde min necessär. 1055 01:09:31,618 --> 01:09:33,620 - Du kan använda mina grejer. 1056 01:09:33,655 --> 01:09:34,690 - Nä. 1057 01:09:34,725 --> 01:09:35,622 - Koppla mig till länsfängelset. 1058 01:09:35,657 --> 01:09:36,796 Jag vill träffa intendenten. 1059 01:09:36,830 --> 01:09:37,970 Gå ner till dörrvakten då. 1060 01:09:38,004 --> 01:09:39,805 De har ett litet kit eller nåt. 1061 01:09:40,524 --> 01:09:41,594 - Jaha? 1062 01:09:41,628 --> 01:09:44,079 - På ett sånt här ställe, så klart. 1063 01:09:46,944 --> 01:09:48,325 - Hallå. 1064 01:11:13,720 --> 01:11:14,859 - Är du vaken? 1065 01:11:17,517 --> 01:11:18,711 - Ja. 1066 01:11:22,074 --> 01:11:23,547 - Är du hungrig? 1067 01:11:25,870 --> 01:11:26,964 - Ja. 1068 01:11:39,367 --> 01:11:40,816 Hej. 1069 01:11:40,851 --> 01:11:44,918 Skulle ni kunna ta upp ett par skålar med glass? 1070 01:11:47,789 --> 01:11:48,997 Smak? - Vanilj. 1071 01:11:50,695 --> 01:11:52,373 - En jordgubbe och en vanilj. 1072 01:11:54,185 --> 01:11:55,379 Tack. 1073 01:12:02,673 --> 01:12:04,475 - Du eller jag? 1074 01:12:04,709 --> 01:12:08,230 Och om du inte gör det nu, blir det du. 1075 01:12:27,311 --> 01:12:29,908 - Du behöver väl inte jobba idag, eller hur? 1076 01:12:31,143 --> 01:12:33,445 - Nej. Ja sa att jag skulle komma sent. 1077 01:12:35,492 --> 01:12:36,824 - Utcheckning vid 11. 1078 01:13:04,176 --> 01:13:07,229 - Alltså, bara som en provkörning innan du bjuder över ett riktigt par? 1079 01:13:07,248 --> 01:13:09,567 - Vem säger att ni är de första? 1080 01:13:11,804 --> 01:13:14,634 - Det verkar som att vi är de först. V? 1081 01:13:14,669 --> 01:13:17,332 - Första helt säkert. - Om det gör er glada. 1082 01:13:17,948 --> 01:13:19,260 - Middagen är nästan klar. 1083 01:13:20,571 --> 01:13:21,745 - Du vet när du bad mig komma, 1084 01:13:21,779 --> 01:13:25,949 antog jag när du sa middag, menade du en hop folk på middag. 1085 01:13:26,170 --> 01:13:27,230 - Som vem då? 1086 01:13:30,385 --> 01:13:31,627 Gott? 1087 01:13:31,962 --> 01:13:33,170 - Ja, perfekt. 1088 01:13:33,205 --> 01:13:35,862 - Ja, en skål då för första middagsklubben. 1089 01:13:40,695 --> 01:13:42,279 Vad har ni gjort på sistone? 1090 01:13:43,184 --> 01:13:44,212 - Ingenting. 1091 01:13:45,355 --> 01:13:46,459 - Någonting? 1092 01:13:46,494 --> 01:13:48,012 - Nej, faktiskt. Ingenting. 1093 01:13:48,047 --> 01:13:50,877 Som, jag går till jobbet, jag går till gymmet, sen kommer jag hem. 1094 01:13:50,912 --> 01:13:51,913 - Vinter. 1095 01:13:52,845 --> 01:13:54,398 Men du då, Ry? 1096 01:13:54,433 --> 01:13:56,331 - Inte mycket heller. Jobbar mycket. 1097 01:13:56,366 --> 01:13:57,332 - Är det rätt? 1098 01:13:57,367 --> 01:13:59,196 - Ja, en massa jobb. 1099 01:13:59,231 --> 01:14:00,887 - Händer det något bra? 1100 01:14:00,922 --> 01:14:03,994 - Samma skit. Jag var tvungen att åka utanför stan nyligen. 1101 01:14:04,028 --> 01:14:05,616 - Jaså? Vart? 1102 01:14:05,651 --> 01:14:06,824 - London. 1103 01:14:06,859 --> 01:14:08,343 - Hur var det? 1104 01:14:08,378 --> 01:14:09,472 - Blött. 1105 01:14:10,587 --> 01:14:11,726 Men du då, V? 1106 01:14:14,004 --> 01:14:16,888 - Tish och jag ska åka till Sydamerika i slutet av månaden. 1107 01:14:16,938 --> 01:14:18,836 - Vart i Sydamerika? 1108 01:14:18,871 --> 01:14:22,702 - Belize alldeles säkert, och sen kanske Paraguay? 1109 01:14:22,737 --> 01:14:23,703 Jag vet inte säkert. 1110 01:14:23,738 --> 01:14:25,139 - Vad finns det i Belize? 1111 01:14:31,055 --> 01:14:33,299 - Är du säker på att det här är bra? 1112 01:14:33,334 --> 01:14:34,956 - Ja, mina föräldrar är i Florida. 1113 01:14:36,889 --> 01:14:38,201 Vill du ha en drink? 1114 01:14:38,235 --> 01:14:39,263 - Nä, det är bra. 1115 01:14:40,272 --> 01:14:41,300 - Jag vet. 1116 01:14:42,446 --> 01:14:43,540 - Lustigt. 1117 01:14:46,968 --> 01:14:48,062 - Följ med. 1118 01:14:57,427 --> 01:14:58,842 - Har du ett rum här? 1119 01:14:58,876 --> 01:15:00,430 - Ja, det kommer väl till pass. 1120 01:15:03,467 --> 01:15:06,021 - Var det här du växte upp? 1121 01:15:06,056 --> 01:15:07,368 - Nej, i närheten. 1122 01:15:08,307 --> 01:15:10,861 De flyttade hit efter jag började skolan. 1123 01:15:11,095 --> 01:15:12,373 - Okej. 1124 01:15:46,510 --> 01:15:47,304 - Hallå? 1125 01:15:47,339 --> 01:15:48,512 - Hej, hur är det? 1126 01:15:49,927 --> 01:15:52,999 - Ingenting, jag ligger bara på min soffa. 1127 01:15:53,034 --> 01:15:54,035 - Jaså? 1128 01:15:55,385 --> 01:15:57,870 - Ja, Darcy gör en grillad ost till mig. 1129 01:15:58,833 --> 01:16:00,334 - Trevligt. Är du bakfull? 1130 01:16:01,145 --> 01:16:02,713 - Egentligen inte. 1131 01:16:02,747 --> 01:16:03,921 - Bra, det är bra. 1132 01:16:04,156 --> 01:16:05,249 - Ja. 1133 01:16:07,151 --> 01:16:10,293 - Så, vad gör du ikväll? 1134 01:16:10,327 --> 01:16:12,881 - Det är meningen att jag ska gå på konsert 1135 01:16:12,916 --> 01:16:14,331 med mina vänner Owen och Susie. 1136 01:16:15,194 --> 01:16:16,288 - Åh coolt. 1137 01:16:18,266 --> 01:16:21,165 - Ja, känner du till bandet Bobby and Reese? 1138 01:16:21,200 --> 01:16:23,513 De spelar på Gömstället ikväll. 1139 01:16:23,547 --> 01:16:25,825 - Ja visst. Det ska bli kul. 1140 01:16:25,860 --> 01:16:27,068 - Ja, förhoppningsvis. 1141 01:16:27,880 --> 01:16:30,298 - Jag ringde bara för att höra om du vill gå ut ikväll, 1142 01:16:30,333 --> 01:16:32,315 men, oroa dig inte för det. 1143 01:16:33,868 --> 01:16:37,181 - Ärligt talat, Ryan, vill du ens det? 1144 01:16:37,216 --> 01:16:38,113 - Ja. 1145 01:16:38,148 --> 01:16:39,149 - Det är bra. 1146 01:16:40,599 --> 01:16:43,684 Jag vet inte vad som pågår, men det är häftigt. 1147 01:16:44,499 --> 01:16:47,157 Det känns inte som du behövde ringa och fråga. 1148 01:16:47,191 --> 01:16:48,745 - Jag ville det. 1149 01:16:48,779 --> 01:16:50,505 - Jag vet inte. 1150 01:16:50,540 --> 01:16:52,818 Det verkar inte som du att ens försöker. 1151 01:16:52,852 --> 01:16:55,047 - Jag ber om ursäkt. - Eller bry dig. 1152 01:16:55,924 --> 01:16:59,365 - Du ringde aldrig. Eller sms:ade. 1153 01:17:02,137 --> 01:17:03,518 Det är okej. 1154 01:17:03,553 --> 01:17:06,141 - Åh, okej, okej. Låt mig gottgöra dig. 1155 01:17:06,176 --> 01:17:10,145 - Nej, inte idag eller imorgon. 1156 01:17:10,180 --> 01:17:12,355 Låt det bara vara ett tag. 1157 01:17:14,579 --> 01:17:16,719 Ring mig igen efter ni pratat om det. 1158 01:17:18,153 --> 01:17:19,292 - Okej, det ska jag. 1159 01:17:20,777 --> 01:17:23,124 - Darcy är här med maten, så... 1160 01:17:23,158 --> 01:17:23,925 - Ja. 1161 01:17:23,959 --> 01:17:25,996 - Hej då, Ryan. 1162 01:17:26,230 --> 01:17:27,956 - Hej då. 1163 01:18:13,139 --> 01:18:14,140 - Hur är det? 1164 01:18:15,487 --> 01:18:18,213 Hurdan är snön i Badlands? 1165 01:18:46,552 --> 01:18:47,829 17? 1166 01:18:47,864 --> 01:18:49,106 - Ja. 1167 01:19:51,869 --> 01:19:54,157 - Ta bort den där galenskapen härifrån. 1168 01:19:57,312 --> 01:20:01,316 "Du har gått för att se en nakenshow med affärspartners. 1169 01:20:01,351 --> 01:20:04,699 Nästa dag frågar din make hur du tillbringade kvällen. 1170 01:20:04,734 --> 01:20:06,321 Berättar du sanningen?" 1171 01:20:06,356 --> 01:20:08,496 - Varför är du på en nakenshow med affärsbekanta? 1172 01:20:08,531 --> 01:20:09,911 - Nätverkar? jag vet inte. 1173 01:20:12,776 --> 01:20:13,843 - Tillägg till det. 1174 01:20:15,192 --> 01:20:17,678 Du bryter benen, eller hur? 1175 01:20:17,712 --> 01:20:19,921 Och det är din favoritsyster. 1176 01:20:19,956 --> 01:20:22,234 Vems son är det? - Oj, jösses. 1177 01:20:22,268 --> 01:20:23,546 - Det här förutsätter dig. 1178 01:20:29,344 --> 01:20:33,556 Om du kunde åka någonstans, vart skulle du åka? 1179 01:20:33,590 --> 01:20:35,661 - Jag har alltid velat åka till Japan. 1180 01:20:36,628 --> 01:20:38,112 - Ja. 1181 01:20:38,146 --> 01:20:41,265 - Det tror att jag verkligen skulle pyssla med kulturen. 1182 01:21:15,321 --> 01:21:16,384 - Otto! 1183 01:21:17,323 --> 01:21:18,324 - Åh, fan. 1184 01:21:20,637 --> 01:21:22,397 - Förlåt, killar, ge mig en minut. 1185 01:21:22,432 --> 01:21:24,020 Det finns öl i kylen. 1186 01:21:25,331 --> 01:21:26,712 Vart vill ni åka? 1187 01:21:28,058 --> 01:21:29,301 - Det spelar ingen roll. 1188 01:21:29,335 --> 01:21:30,360 - Vadå? 1189 01:21:32,338 --> 01:21:33,236 Vadå? Ursäkta? 1190 01:21:33,270 --> 01:21:34,582 - Jag sa att jag inte bryr mig. 1191 01:21:34,617 --> 01:21:36,895 - Jag vill bara inte ha kines. 1192 01:21:36,929 --> 01:21:38,206 Jag åt det igår. 1193 01:21:38,241 --> 01:21:41,282 - Vad sägs om det där nya hamburgerstället på Dupont? 1194 01:21:41,316 --> 01:21:42,610 Det är gångbart. 1195 01:22:02,762 --> 01:22:04,454 - Hej, vad gör du? 1196 01:22:04,888 --> 01:22:06,908 - Jag är på väg från en väns lägenhet. 1197 01:22:07,042 --> 01:22:08,941 - Paul är ute över natten. 1198 01:22:09,075 --> 01:22:11,112 - Jaså? 1199 01:23:08,814 --> 01:23:11,092 - Jag minns inte att jag sa att du kunde sluta. 1200 01:23:12,922 --> 01:23:14,016 Kom hit. 1201 01:23:23,153 --> 01:23:25,299 Du är så allvarsam när du har kommit. 1202 01:23:44,401 --> 01:23:48,405 - Fan, fan. Klockan är sex. 1203 01:23:50,483 --> 01:23:51,795 Du måste gå hem. 1204 01:23:54,349 --> 01:23:55,443 Klä på sig. 1205 01:24:07,694 --> 01:24:08,888 Hej då. 1206 01:24:10,020 --> 01:24:11,114 - Hej då. 1207 01:24:17,425 --> 01:24:18,659 Tack. 1208 01:26:05,301 --> 01:26:06,716 - Paul. - Ryan. 1209 01:26:07,924 --> 01:26:09,063 - Vad är det? 1210 01:26:09,098 --> 01:26:10,947 - Jag ska spela squash med Kent. 1211 01:26:12,066 --> 01:26:13,485 - Var då? 1212 01:26:13,519 --> 01:26:14,613 - Bara på AC. 1213 01:26:16,077 --> 01:26:18,259 - Hur gick det med Becca igår kväll? 1214 01:26:18,693 --> 01:26:20,523 - Hon kräktes. 1215 01:26:20,557 --> 01:26:22,042 Det blev bara bättre därifrån. 1216 01:26:22,076 --> 01:26:23,388 - Herregud. 1217 01:26:23,422 --> 01:26:24,699 - Jag stannade ett tag, men... 1218 01:26:24,734 --> 01:26:26,391 jag var tvungen att komma därifrån. 1219 01:26:26,425 --> 01:26:28,117 - Ja, jag skojar inte. 1220 01:26:28,151 --> 01:26:30,035 - Och hur hade du det igår kväll? 1221 01:26:30,913 --> 01:26:32,190 - Ingenting särskilt? 1222 01:26:32,224 --> 01:26:32,922 - Inte? 1223 01:26:32,956 --> 01:26:34,406 - Den där tjejen från jobbet kom över. 1224 01:26:34,640 --> 01:26:36,090 - Hur var det? 1225 01:26:36,125 --> 01:26:37,171 - Som vanligt. 1226 01:26:37,205 --> 01:26:38,724 - Kul att höra, kul att höra. 1227 01:26:41,378 --> 01:26:42,410 Ja, jag måste gå. 1228 01:26:42,545 --> 01:26:43,518 - Vi ses senare. 1229 01:26:43,553 --> 01:26:44,761 - Ja, ja, vi ses senare. 1230 01:26:51,119 --> 01:26:52,213 - Fan. 1231 01:27:15,516 --> 01:27:16,759 Hallå? 1232 01:27:16,793 --> 01:27:19,340 - Ursäkta, jag fick vänta på att Brad skulle gå ut. 1233 01:27:19,375 --> 01:27:20,652 - Paul kom hem i går kväll. 1234 01:27:21,660 --> 01:27:22,730 - När? 1235 01:27:23,704 --> 01:27:26,337 - Jag vet inte, han var här när du gick. 1236 01:27:27,245 --> 01:27:28,342 - Så? 1237 01:27:29,799 --> 01:27:30,965 - Så han vet. 1238 01:27:32,250 --> 01:27:33,323 - Vet vadå? 1239 01:27:33,358 --> 01:27:34,428 - Om oss. 1240 01:27:35,736 --> 01:27:37,358 - Sa du någonting? 1241 01:27:37,393 --> 01:27:39,767 - Nej, men hur kan han inte veta det? 1242 01:27:41,259 --> 01:27:42,846 - Vad sa du till honom? 1243 01:27:42,881 --> 01:27:45,007 - Att någon tjej från jobbet kom över. 1244 01:27:47,168 --> 01:27:50,031 Jag var tvungen att säga nånting. Tänk om han talat om det för Brad? 1245 01:27:50,130 --> 01:27:51,624 - Varför skulle han det? 1246 01:27:51,659 --> 01:27:52,971 - Vi ska vara vänner. 1247 01:27:55,273 --> 01:27:56,785 - Han säger inget. 1248 01:27:57,220 --> 01:27:58,555 Det kommer att bli bra. 1249 01:27:58,690 --> 01:28:00,657 - Jag kan inte göra det här längre. 1250 01:28:00,692 --> 01:28:01,727 - Vadå? 1251 01:28:01,762 --> 01:28:02,856 - Någonting av det. 1252 01:28:03,706 --> 01:28:05,766 - Jag håller med om att i går kväll var dumt, men... 1253 01:28:05,800 --> 01:28:07,009 - Är du inte orolig? 1254 01:28:07,837 --> 01:28:09,252 - Han säger ingenting. 1255 01:28:09,287 --> 01:28:11,751 - Vad fan är det med dig? - Vadå? 1256 01:28:12,704 --> 01:28:14,578 - Varför får du inte panik? 1257 01:28:14,613 --> 01:28:16,719 Herregud, om han säger nåt till Vanda, är det över. 1258 01:28:16,753 --> 01:28:17,961 - Lugna ner dig. 1259 01:28:17,996 --> 01:28:20,645 - Folk kommer att bli sårade för det här. - Som du. 1260 01:28:20,723 --> 01:28:22,545 - Ja, eller som, den jävla Brad. 1261 01:28:25,755 --> 01:28:27,515 - Möt mig på kaféet. 1262 01:28:27,550 --> 01:28:28,979 - Borde vi ses tillsammans? 1263 01:28:29,014 --> 01:28:30,384 - Men slappna av? 1264 01:28:32,593 --> 01:28:33,794 - När kan ni träffas? 1265 01:28:34,657 --> 01:28:37,004 - Efter jobbet. Klockan sju. 1266 01:28:38,626 --> 01:28:40,731 Det kommer att vara dött där. 1267 01:29:14,856 --> 01:29:16,461 - Hej. - Hej. 1268 01:29:17,158 --> 01:29:18,826 - Vill du ha någonting? 1269 01:29:19,160 --> 01:29:20,420 - Nej, det är bra. 1270 01:29:20,973 --> 01:29:22,098 - Mår du bra? 1271 01:29:24,676 --> 01:29:26,340 Du vet vad jag menar. 1272 01:29:26,374 --> 01:29:30,012 - Ja. Ja, jag mår bra bortom det uppenbara. 1273 01:29:32,215 --> 01:29:33,854 - Har du pratat med Paul? 1274 01:29:34,731 --> 01:29:37,091 - Nej, han kom inte tillbaka i eftermiddag. 1275 01:29:39,653 --> 01:29:42,521 - Så, du vet ingenting säkert. 1276 01:29:42,556 --> 01:29:43,591 - Sam? 1277 01:29:43,726 --> 01:29:46,315 - Vad är det? Han kanske inte har märkt nåt. 1278 01:29:49,387 --> 01:29:51,772 - Dina jävla kläder låg överallt i vardagsrummet. 1279 01:29:51,806 --> 01:29:53,774 - Ja. Tack. 1280 01:29:58,085 --> 01:30:01,507 - Så han har uppenbarligen märkt det. - Det kanske han inte har. 1281 01:30:01,542 --> 01:30:02,343 1282 01:30:02,400 --> 01:30:03,494 - Det gjorde han. 1283 01:30:05,817 --> 01:30:08,682 - Okej. Så? 1284 01:30:10,139 --> 01:30:11,968 - Vad ska vi göra? 1285 01:30:12,103 --> 01:30:13,400 - Vad kan vi göra? 1286 01:30:16,152 --> 01:30:18,025 - Jag kan inte träffa dig längre. 1287 01:30:20,532 --> 01:30:21,929 - Slappna av, gör det. 1288 01:30:22,534 --> 01:30:24,222 Allting kommer att bli bra. 1289 01:30:25,523 --> 01:30:27,069 Ingen kommer att bry sig. 1290 01:30:28,736 --> 01:30:30,337 - Det är inte bra. 1291 01:30:32,380 --> 01:30:33,600 - Det vet jag. 1292 01:30:34,991 --> 01:30:37,155 Inte just nu, men det blir det. 1293 01:30:40,237 --> 01:30:41,755 - Nej. 1294 01:30:43,655 --> 01:30:48,170 - Men, Ry, ge det bara några dagar. 1295 01:30:49,585 --> 01:30:51,242 Du är bara panikslagen. 1296 01:30:55,950 --> 01:30:57,572 - Det är så jävla dumt. 1297 01:31:02,322 --> 01:31:04,496 - Ry, kom igen. 1298 01:31:04,531 --> 01:31:06,395 Imorgon verkar det inte så illa. 1299 01:31:09,950 --> 01:31:12,031 - Vi skulle aldrig ha gjort det här. 1300 01:31:13,133 --> 01:31:14,582 Det var fel från början. 1301 01:31:15,756 --> 01:31:16,850 - Fel? 1302 01:31:18,272 --> 01:31:20,015 - Om Paul säger nåt till folk. 1303 01:31:20,347 --> 01:31:21,441 - Vadå? 1304 01:31:23,005 --> 01:31:24,136 Att du är gay. 1305 01:31:24,171 --> 01:31:25,241 - Säg inget. 1306 01:31:25,276 --> 01:31:27,519 - Snälla du, dra inte upp den här skiten. 1307 01:31:27,754 --> 01:31:29,321 - Jag är för fan inte gay. 1308 01:31:29,356 --> 01:31:30,943 - Vad var det här då? 1309 01:31:30,978 --> 01:31:33,100 - Ett misstag. Jag var inte mig själv. 1310 01:31:34,402 --> 01:31:38,921 - Det här är, riktigt patetiskt. 1311 01:31:39,255 --> 01:31:41,340 - Ring mig inte nåt mer. 1312 01:31:41,475 --> 01:31:42,600 - Sluta. 1313 01:31:44,992 --> 01:31:46,055 - Det hände aldrig. 1314 01:31:47,343 --> 01:31:48,678 - Är det så du ska göra? 1315 01:31:48,713 --> 01:31:49,852 - Det hände aldrig. 1316 01:31:52,313 --> 01:31:54,177 - Jag vet att du har känslor för mig. 1317 01:31:54,212 --> 01:31:55,316 - Det har jag inte. 1318 01:31:55,651 --> 01:31:57,259 - Det vet jag att du har. 1319 01:32:00,628 --> 01:32:03,283 Kom igen, Ry, gör inte så här. 1320 01:32:04,847 --> 01:32:07,835 Jag lovar dig, det kommer att bli bra. 1321 01:32:10,845 --> 01:32:14,528 - Jag ska gå. Att mötas var ingen bra idé. 1322 01:32:15,216 --> 01:32:18,467 - Ry, kom igen, stanna. Snälla du. 1323 01:32:21,108 --> 01:32:22,405 - Glöm mitt nummer. 1324 01:32:23,558 --> 01:32:24,718 Ta bort det. 1325 01:32:45,494 --> 01:32:47,713 - Och jag fortsatte säga, "Åh, det är bra, 1326 01:32:47,748 --> 01:32:48,783 men hur ska en kille gå runt 1327 01:32:48,818 --> 01:32:51,058 och älska den sortens grannar som vi har?" 1328 01:32:51,093 --> 01:32:53,198 Gammal surpuppor till exempel. 1329 01:32:53,433 --> 01:32:55,883 Du förstår, Surpuppan Smither är en kille som bor helt ensam 1330 01:32:55,918 --> 01:32:57,609 granne med oss. 1331 01:32:57,644 --> 01:33:00,060 Han är en arg gammal gubbe och driver en affär med gamla möbler. 1332 01:33:00,094 --> 01:33:02,255 Vi har inte pratat med honom på åratal. 1333 01:34:13,396 --> 01:34:14,811 - Hej. 1334 01:34:15,146 --> 01:34:16,239 - Hej. 1335 01:34:17,117 --> 01:34:18,773 - Var är du ifrån? 1336 01:34:19,008 --> 01:34:20,402 - Kanada. 1337 01:34:20,910 --> 01:34:22,104 - Jag med. 1338 01:34:23,806 --> 01:34:24,900 - Häftigt. 1339 01:34:25,673 --> 01:34:26,812 - Toronto? 1340 01:34:26,947 --> 01:34:28,397 - Ja. Och du? 1341 01:34:28,431 --> 01:34:32,601 - Ja. Vi borde träffas nån gång. 1342 01:34:33,164 --> 01:34:34,457 - Ja, det borde vi. 1343 01:34:35,552 --> 01:34:38,434 - Skaffa ett hotell. Jag betalar. 1344 01:34:40,837 --> 01:34:42,065 Var bor du? 1345 01:34:43,612 --> 01:34:46,435 Vänta, låt mig gissa. Parkdale? 1346 01:34:52,621 --> 01:34:54,801 - Du har varit upptagen på sista tiden. 1347 01:34:56,279 --> 01:34:57,373 - Ja. 1348 01:34:58,081 --> 01:34:59,375 - Vad har du gjort? 1349 01:35:17,594 --> 01:35:18,995 - Jag ber om ursäkt. 1350 01:35:20,587 --> 01:35:21,864 - Gå runt hörnet! 1351 01:35:34,501 --> 01:35:36,192 - Sluta, jag bor för fan här. 1352 01:35:36,227 --> 01:35:37,404 - Vadå? 1353 01:35:37,438 --> 01:35:39,475 - Du kan inte komma hem till mig på min bakgård. 1354 01:35:39,509 --> 01:35:40,469 - Förlåt mig. 1355 01:35:40,503 --> 01:35:41,987 - Du måste gå, Sam. 1356 01:35:42,022 --> 01:35:43,499 - Jag ska göra slut med Brad. 1357 01:35:43,534 --> 01:35:45,812 - Om det är det du vill, men vi ska inte dejta. 1358 01:35:45,846 --> 01:35:46,506 - Inte nu direkt. 1359 01:35:46,540 --> 01:35:47,586 - Aldrig nånsin. 1360 01:35:48,021 --> 01:35:49,298 - Brad kommer över det. 1361 01:35:49,917 --> 01:35:52,081 - Det var ingen fest efter matchen förra veckan. 1362 01:35:52,115 --> 01:35:53,489 - Så? 1363 01:35:53,523 --> 01:35:55,407 - Så, Paul har antagligen talat om det för alla. 1364 01:35:55,442 --> 01:35:56,892 - Skit i dem. 1365 01:35:56,926 --> 01:35:58,625 Vi kan få det här att fungera. 1366 01:35:58,659 --> 01:36:00,661 - Jag dejtar inte män. 1367 01:36:00,696 --> 01:36:01,593 - Ry. 1368 01:36:01,628 --> 01:36:03,029 - Det här är ett misstag. 1369 01:36:04,324 --> 01:36:06,426 - Det kan vara början på någonting riktigt bra. 1370 01:36:06,460 --> 01:36:07,589 - Det blir det inte. 1371 01:36:08,869 --> 01:36:10,671 - Men ge det bara lite tid. 1372 01:36:10,706 --> 01:36:15,421 - Du kanske trodde att det som pågick var nåt känslomässigt, men det var det inte, inte för mig. 1373 01:36:18,054 --> 01:36:19,852 - Jag vet hur du kände. - Säg inget. 1374 01:36:19,886 --> 01:36:21,323 Jag var uttråkad. 1375 01:36:21,789 --> 01:36:23,605 Jag var uttråkad och du var där. 1376 01:36:29,096 --> 01:36:30,546 - Du är sån fegis. 1377 01:36:31,720 --> 01:36:34,654 - Lyssna, Sam, Sam! Säg inget till Brad! 1378 01:36:52,188 --> 01:36:53,189 Hej. 1379 01:36:54,777 --> 01:36:56,883 Vad gör du ikväll? 1380 01:37:12,346 --> 01:37:14,486 Jag visste inte att du klädde upp dig till jobbet, 1381 01:37:14,521 --> 01:37:18,081 - Det brukar jag inte, men jag provar den här nya. där klär jag mig inte som jag var hemlös. 1382 01:37:18,180 --> 01:37:19,568 - Hur går det? 1383 01:37:19,602 --> 01:37:20,769 - Bra, jag har just börjat. 1384 01:37:20,803 --> 01:37:23,908 Jag brukade klä mig som jag just blivit vuxen. Jag vet inte vad som hände. 1385 01:37:26,506 --> 01:37:27,990 - Var är Tish? 1386 01:37:28,024 --> 01:37:29,371 - Åh, det är så äckligt. 1387 01:37:29,405 --> 01:37:31,293 Hon dejtar den där gifta killen. 1388 01:37:32,304 --> 01:37:33,754 - Jaså? - Ja. 1389 01:37:33,789 --> 01:37:34,869 De gör konstiga saker. 1390 01:37:34,904 --> 01:37:37,848 Som att de går ut varje kväll, men, går och spela biljard 1391 01:37:37,882 --> 01:37:39,477 för de tror att ingen ser dem. 1392 01:37:39,511 --> 01:37:41,452 - Kommer de tillbaka hit hela tiden? 1393 01:37:41,486 --> 01:37:44,253 - Nej, jag vet inte var de är. Hon är aldrig här. 1394 01:37:44,907 --> 01:37:46,001 - Konstigt. 1395 01:37:49,314 --> 01:37:51,523 - Fortsätt prata, jag ska bara byta om. 1396 01:37:52,221 --> 01:37:53,315 - Okej. 1397 01:37:59,324 --> 01:38:01,326 Varför har du med bagaget? 1398 01:38:03,557 --> 01:38:06,981 - Jag ska åka till Belize om ett par dagar. Sa jag inte det. 1399 01:38:07,716 --> 01:38:09,901 - Nej. med vem? 1400 01:38:09,935 --> 01:38:11,033 - Bara Tish. 1401 01:38:14,519 --> 01:38:16,383 - Det blir kul. 1402 01:38:16,418 --> 01:38:17,857 - Ja, vill du följa med? 1403 01:38:20,760 --> 01:38:22,337 - Jag tror jag står över. 1404 01:38:28,568 --> 01:38:29,769 - Det är din förlust. 1405 01:38:32,392 --> 01:38:33,486 - Ja visst. 1406 01:38:37,162 --> 01:38:38,992 - Har du nåt emot om jag packar? 1407 01:38:42,651 --> 01:38:43,745 - Nej. 1408 01:38:44,967 --> 01:38:45,968 - Bra. 1409 01:39:01,041 --> 01:39:03,864 - Det är bara offret som lever och inte mördarna. 1410 01:39:04,959 --> 01:39:07,837 Det är synd att du inte visste när du började ditt spel med... 1411 01:39:07,848 --> 01:39:09,823 - Får jag fråga dig en sak? 1412 01:39:09,857 --> 01:39:11,825 - Ja. 1413 01:39:11,959 --> 01:39:13,360 - Vill du ha sex? 1414 01:39:15,469 --> 01:39:16,523 - Just nu? 1415 01:39:16,657 --> 01:39:18,038 - Ja visst. 1416 01:39:19,760 --> 01:39:20,934 - Okej. 1417 01:39:21,268 --> 01:39:22,660 - Jaså? 1418 01:39:22,694 --> 01:39:24,075 - Ja. 1419 01:39:30,505 --> 01:39:32,585 - Du borde ha frågat tidigare. Jag är trött nu. 1420 01:39:33,108 --> 01:39:35,596 - Förlåt, jag antog att du skulle säga nej. 1421 01:39:40,736 --> 01:39:42,704 Vad fan var det? 1422 01:39:42,738 --> 01:39:44,506 - Det är bara Tish. 1423 01:39:44,540 --> 01:39:46,746 Det gör hon när hon vill att jag ska gå upp. 1424 01:39:47,812 --> 01:39:49,262 - Vad? 1425 01:39:49,296 --> 01:39:50,677 - Ignorera henne bara. 1426 01:40:28,415 --> 01:40:30,348 - Du knullade med Vanda, va? 1427 01:40:30,382 --> 01:40:31,418 - Ja. 1428 01:40:31,553 --> 01:40:33,251 - Det är ganska idiotiskt. 1429 01:40:33,485 --> 01:40:34,673 - Varför? 1430 01:40:35,008 --> 01:40:36,675 - Du vet att hon gillar dig. 1431 01:40:37,010 --> 01:40:38,245 - Ja, kanske. 1432 01:40:40,434 --> 01:40:42,229 - Du vet, bara för att du är idiotisk 1433 01:40:42,364 --> 01:40:44,889 betyder det inte att du kan jävlas med henne. 1434 01:41:17,212 --> 01:41:18,351 - Hon lämnar aldrig huset 1435 01:41:18,385 --> 01:41:20,146 om jag inte vet vart hon ska. 1436 01:41:20,654 --> 01:41:22,493 Om jag av någon anledning inte kan hittas, 1437 01:41:22,527 --> 01:41:25,237 ska hon hållas fängslad oavsett förevändning. 1438 01:41:25,272 --> 01:41:26,584 Förstår du, Sarah? 1439 01:41:49,423 --> 01:41:50,459 - Ryan? 1440 01:41:51,256 --> 01:41:52,350 - Ja. 1441 01:41:53,638 --> 01:41:55,729 - Jag vill att du kommer och möter mig. 1442 01:41:57,918 --> 01:41:59,012 - Det kan jag inte. 1443 01:41:59,958 --> 01:42:02,589 - Kom till stranden. 1444 01:42:02,923 --> 01:42:04,117 - Det kan jag inte. 1445 01:42:05,032 --> 01:42:08,795 - Jag behöver verkligen din hjälp. 1446 01:42:08,929 --> 01:42:10,023 - Det kan jag inte. 1447 01:42:11,760 --> 01:42:15,183 - Ryan, snälla du, kom hit. 1448 01:42:15,967 --> 01:42:17,444 Jag måste få prata med dig. 1449 01:42:19,084 --> 01:42:20,178 - Jag kan inte. 1450 01:42:22,397 --> 01:42:26,233 - Jag vet inte vem jag ska ringa. 1451 01:42:26,468 --> 01:42:28,021 Brad svarar inte. 1452 01:42:28,255 --> 01:42:29,256 - Sam. 1453 01:42:29,985 --> 01:42:33,426 - Snälla du, du kan komma. 1454 01:42:33,460 --> 01:42:35,262 - Jag måste sluta nu. 1455 01:42:35,297 --> 01:42:37,737 - Snälla du, Ryan, snälla du. Lägg inte... 1456 01:43:38,954 --> 01:43:44,934 Översättning: Din Martin104766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.