All language subtitles for Supervixens.1975.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:37,181 --> 00:01:38,766 - Martin Bormann, Super Service. 4 00:01:38,766 --> 00:01:39,642 Clint, please. 5 00:01:39,642 --> 00:01:41,977 - Oh, good morning, SuperAngel. 6 00:01:41,977 --> 00:01:43,270 How are you? - Cut the bullshit, 7 00:01:43,270 --> 00:01:44,855 I wanna talk to Clint. 8 00:01:44,855 --> 00:01:45,731 Is he busy? 9 00:01:45,731 --> 00:01:48,150 - No, no, no, no, no. He's not too busy. 10 00:01:48,150 --> 00:01:49,568 I'll call him for you. Hang on. 11 00:01:49,568 --> 00:01:51,278 Don't take all day. 12 00:01:52,988 --> 00:01:54,698 - You're down about a quart. What do you use? 13 00:01:54,698 --> 00:01:55,658 - What do you got? 14 00:01:55,658 --> 00:01:56,700 - I'd recommend 10-40. 15 00:01:56,700 --> 00:01:58,410 - Sounds like a good number. 16 00:01:58,410 --> 00:02:01,747 - Clint, phone. I'll take over for you. 17 00:02:16,595 --> 00:02:17,429 Clint. 18 00:02:17,429 --> 00:02:19,098 - Honey, we're out of cat food. 19 00:02:19,098 --> 00:02:20,474 - Well, go to the store and get some. 20 00:02:20,474 --> 00:02:22,685 - Well, I'm not dressed. 21 00:02:22,685 --> 00:02:26,188 Besides, I'm lonely, Clint. 22 00:02:26,188 --> 00:02:28,232 Why don't you come home? 23 00:02:28,232 --> 00:02:29,608 Clint? 24 00:02:29,608 --> 00:02:31,026 Clint? - 0h, no way baby. 25 00:02:31,026 --> 00:02:32,236 There's just Martin and I. 26 00:02:32,236 --> 00:02:34,238 - Oh, he can handle it. 27 00:02:34,238 --> 00:02:36,240 - I know you find it difficult to understand, 28 00:02:36,240 --> 00:02:38,242 but I'm paid to do a job here. 29 00:02:38,242 --> 00:02:39,910 Besides, we're starting to get busy. 30 00:02:39,910 --> 00:02:42,663 See, I'm just not important to you. 31 00:02:44,582 --> 00:02:46,834 - Got any paper towels, good-lookin'? 32 00:02:46,834 --> 00:02:47,668 - Who's that? 33 00:02:47,668 --> 00:02:49,545 - Hang on, I've gotta get something for a customer. 34 00:02:49,545 --> 00:02:51,088 - Clint! 35 00:02:51,088 --> 00:02:54,049 Clint, hey, who in the hell was that? 36 00:02:58,971 --> 00:03:00,055 Here, catch. 37 00:03:00,055 --> 00:03:02,558 Clint? Clint? 38 00:03:02,558 --> 00:03:03,392 You answer me. 39 00:03:03,392 --> 00:03:05,144 - A customer needed some towels, Angel. 40 00:03:05,144 --> 00:03:07,229 - Who in the fuck was that? 41 00:03:07,229 --> 00:03:08,063 - Just a chick. 42 00:03:08,063 --> 00:03:09,398 - You son of a bitch. 43 00:03:09,398 --> 00:03:11,233 - A fat ass and no tits. 44 00:03:11,233 --> 00:03:12,067 - Bullshit. 45 00:03:12,067 --> 00:03:13,861 - You make her look like a boy. 46 00:03:13,861 --> 00:03:16,530 0h! 47 00:03:16,530 --> 00:03:19,116 Well, that's better. 48 00:03:19,116 --> 00:03:20,868 That's much better. 49 00:03:20,868 --> 00:03:25,414 Come on home, stud, to our big bed. 50 00:03:25,414 --> 00:03:28,125 SuperAngel's got a big need. 51 00:03:28,125 --> 00:03:30,920 - Hey! Would you spare me a little of your time? 52 00:03:30,920 --> 00:03:32,004 - Gotta hang up on you, Angel. 53 00:03:32,004 --> 00:03:33,839 Martin can't hack it by himself. Bye. 54 00:03:35,799 --> 00:03:37,259 - Goddamn you! 55 00:03:45,643 --> 00:03:48,354 - Martin Bormann Super Service. 56 00:03:48,354 --> 00:03:50,356 - Who the hell is this? 57 00:03:50,356 --> 00:03:51,565 - SuperLorna. 58 00:03:51,565 --> 00:03:53,859 - Get off the line, bitch. 59 00:03:53,859 --> 00:03:56,695 I wanna talk to Cliff Ramsey. 60 00:03:56,695 --> 00:03:59,240 Goddamn it, you're the one he's been balling! 61 00:03:59,240 --> 00:04:03,619 - Can't wait to strap on your groovy old man. 62 00:04:05,913 --> 00:04:07,206 - Where's the men's room? 63 00:04:07,206 --> 00:04:08,457 - Right over there. 64 00:04:19,927 --> 00:04:22,388 - Can I take it out in trade? 65 00:04:22,388 --> 00:04:24,181 - Credit cards or cash. 66 00:04:24,181 --> 00:04:25,808 - Martin Bormann Super Service. 67 00:04:25,808 --> 00:04:27,810 - Listen to me good, fatso. 68 00:04:27,810 --> 00:04:30,396 You get your kraut ass out on that pump island 69 00:04:30,396 --> 00:04:32,398 and tell my old man to get home now, 70 00:04:32,398 --> 00:04:36,151 or I am going to burn down this fuckin' lean-to. 71 00:04:42,908 --> 00:04:44,326 - No exceptions? 72 00:05:00,009 --> 00:05:01,802 - Win some, lose some. 73 00:05:09,893 --> 00:05:11,812 - I bring you an ultimatum from the Fuhrer. 74 00:05:11,812 --> 00:05:13,856 Either you get your ass home machen schnell, 75 00:05:13,856 --> 00:05:15,566 or you won't have a house to come home to. 76 00:05:15,566 --> 00:05:17,318 - That no-good bitch! 77 00:06:14,875 --> 00:06:16,460 - Okay, Angel, now what's with this shit 78 00:06:16,460 --> 00:06:18,462 embarrassing me again in front of my boss? 79 00:06:19,880 --> 00:06:22,549 Your phony threats, burn down the house? 80 00:06:22,549 --> 00:06:24,385 Goddamn it. Goddamn it, Angel! 81 00:06:24,385 --> 00:06:26,678 What the hell's the matter with you? 82 00:06:26,678 --> 00:06:28,680 Where else could you spend so much time on your back 83 00:06:28,680 --> 00:06:30,057 outside of a whorehouse? 84 00:06:30,057 --> 00:06:32,518 Call me away from my job one more time and it's your ass. 85 00:06:32,518 --> 00:06:33,894 I mean it, your assl. 86 00:06:33,894 --> 00:06:35,020 Back to that pornographer of yours 87 00:06:35,020 --> 00:06:36,730 who used to take all your shitty abuse. 88 00:06:36,730 --> 00:06:38,273 Angel, the spoiled bitch crap is finished. 89 00:06:38,273 --> 00:06:39,775 You hear me? I've had it. 90 00:06:42,778 --> 00:06:43,987 Gotta play the man-killer. 91 00:06:43,987 --> 00:06:46,073 Groovy guys, muscles her specialty. 92 00:06:46,073 --> 00:06:49,076 Burn 'em at both ends. Suck 'em inside out. 93 00:06:49,076 --> 00:06:50,911 Always dealing from a position of strength. 94 00:06:50,911 --> 00:06:52,704 Blowing my hard-earned bread. 95 00:06:52,704 --> 00:06:55,457 You've played out your bullshit game with me. 96 00:06:55,457 --> 00:06:58,794 Angel number one, screw everybody else. 97 00:06:58,794 --> 00:07:01,713 Give her what she wants, when she wants it, how she wants it. 98 00:07:01,713 --> 00:07:04,508 Money, a shitpile of it, just lay it on Angel. 99 00:07:04,508 --> 00:07:06,260 Forget where it came from, right? 100 00:07:08,387 --> 00:07:10,472 Just lay it on Angel. 101 00:07:10,472 --> 00:07:11,557 Lie, spin, give it away. 102 00:07:11,557 --> 00:07:13,851 Rip off any jerk who says no to her. 103 00:07:13,851 --> 00:07:16,019 Life's just one big gas for you, isn't it? 104 00:07:16,019 --> 00:07:18,147 Well I'm gonna blow this chicken-shit scene. 105 00:07:18,147 --> 00:07:19,148 I'm gonna blow... 106 00:08:01,440 --> 00:08:03,025 - Was it good? - Yeah. 107 00:08:03,025 --> 00:08:07,654 - I mean that chick you screwed in your lousy truck. 108 00:08:10,824 --> 00:08:12,367 - There's no other chick. 109 00:08:12,367 --> 00:08:14,203 - Admit to it, you bastard. 110 00:08:14,203 --> 00:08:16,955 Your fag boss always covering up for you. 111 00:08:16,955 --> 00:08:18,832 That's why you couldn't get it off with me. 112 00:08:18,832 --> 00:08:21,335 - I'm sick of your demands, your accusations. 113 00:08:21,335 --> 00:08:23,587 Your ass isn't worth your ass, Angel. 114 00:08:24,922 --> 00:08:26,089 - You! 115 00:08:26,089 --> 00:08:28,008 - Angel. - Goddamn you! 116 00:08:28,008 --> 00:08:28,967 Stop it. 117 00:08:28,967 --> 00:08:31,553 - Don't you knock my ass, you dickface. 118 00:08:31,553 --> 00:08:34,264 I give you my body, the most beautiful bod you've ever had, 119 00:08:34,264 --> 00:08:35,891 and you don't even appreciate it! 120 00:08:35,891 --> 00:08:36,725 Come on. 121 00:08:36,725 --> 00:08:38,435 What have you had? You have faggot friends 122 00:08:38,435 --> 00:08:40,521 and a rotten mother whore. 123 00:08:42,898 --> 00:08:44,358 - All right, that's enough, Angel. 124 00:08:44,358 --> 00:08:46,735 Shut your ugly mouth. Say one more thing about my mother 125 00:08:46,735 --> 00:08:48,570 and I'll bust your goddamn jaw. 126 00:08:53,408 --> 00:08:56,787 SuperAngel, you've ripped me off for the last time. 127 00:08:56,787 --> 00:08:59,498 Go bang the king's regiment, I don't give a damn anymore. 128 00:09:11,301 --> 00:09:12,719 - Son of a bitch. 129 00:09:18,308 --> 00:09:20,018 Screw you, you goddamn shit! 130 00:09:20,018 --> 00:09:21,603 That's what I think of your threats. 131 00:09:21,603 --> 00:09:23,522 - Angel, you bitch. 132 00:09:23,522 --> 00:09:24,648 Wait, 'til I get your ass. 133 00:09:25,816 --> 00:09:27,401 - You goddamn-- - Angel. 134 00:09:28,443 --> 00:09:29,278 Hey, that's my truck. 135 00:09:29,278 --> 00:09:31,697 my lovers, my young stud. 136 00:09:31,697 --> 00:09:32,823 - Angel. 137 00:09:34,074 --> 00:09:35,867 - You're fucking trash, you're trash. 138 00:09:36,702 --> 00:09:37,536 What's the matter with you? 139 00:09:37,536 --> 00:09:39,830 You son of a bitch. 140 00:09:39,830 --> 00:09:42,040 Stop it now, that's my truck. 141 00:09:42,040 --> 00:09:42,874 You crazy bitch. 142 00:09:42,874 --> 00:09:45,168 - I wanted a Cadillac. - Even a Lincoln. 143 00:09:46,211 --> 00:09:47,713 Clint, you bastard. 144 00:09:49,840 --> 00:09:52,759 You cheap asshole! 145 00:09:54,636 --> 00:09:56,430 - Give me that! - Let go of it. 146 00:09:57,264 --> 00:09:58,265 Let go of it. 147 00:09:58,265 --> 00:09:59,391 You dirty goddamn bitch, let go! 148 00:09:59,391 --> 00:10:01,268 You dirty bastard! 149 00:10:01,268 --> 00:10:02,686 Let go of me, you prick! 150 00:10:02,686 --> 00:10:03,854 I'll get your ass. 151 00:10:08,066 --> 00:10:09,067 Come here. 152 00:10:10,277 --> 00:10:12,487 Let go of me, you're hurting me. 153 00:10:14,031 --> 00:10:14,865 Let go! 154 00:10:14,865 --> 00:10:17,075 - That's right, officer, 1825 La Mesa. 155 00:10:19,286 --> 00:10:20,120 Come on. 156 00:10:20,120 --> 00:10:21,872 Let go of me. 157 00:10:21,872 --> 00:10:23,373 - He's trying to kill her. You gotta hurry. 158 00:10:26,918 --> 00:10:30,213 Let me go! 159 00:10:30,213 --> 00:10:32,382 Ow, you bitch. You bit me. Come here. 160 00:10:32,382 --> 00:10:33,675 Let go of me, Clint. 161 00:10:39,556 --> 00:10:43,018 Let me go. 162 00:10:52,235 --> 00:10:53,820 - Officer. 163 00:10:53,820 --> 00:10:55,947 0fficer, that guy's trying to kill his wife. 164 00:10:55,947 --> 00:10:57,366 That guy's trying to kill his wife, officer. 165 00:10:57,366 --> 00:10:58,992 - You hear me? Come on. 166 00:10:58,992 --> 00:11:00,118 - Help! 167 00:11:01,370 --> 00:11:03,163 Ow! 168 00:11:03,163 --> 00:11:07,626 I'll have the police come in here and... 169 00:11:08,794 --> 00:11:12,339 Community to Rescue 4. 1012 Las Palmas. 170 00:11:13,298 --> 00:11:14,257 - Is she hurt bad, officer? 171 00:11:14,257 --> 00:11:15,425 - Well, we'll call you if we need you. 172 00:11:15,425 --> 00:11:17,260 Now, you get your old, funky ass outta here. 173 00:11:17,260 --> 00:11:20,138 - I was only trying to help. - I said get outta here. 174 00:11:49,626 --> 00:11:50,752 You better learn how to control 175 00:11:50,752 --> 00:11:52,295 that temper a little bit, hoss. 176 00:11:53,171 --> 00:11:54,631 Goddamn, you're gonna wind up 177 00:11:54,631 --> 00:11:56,508 killing somebody one of these days. 178 00:11:59,511 --> 00:12:02,180 Your old lady's on her way over to emergency hospital. 179 00:12:03,306 --> 00:12:04,766 What's gonna happen to you, of course, 180 00:12:04,766 --> 00:12:06,393 depends on what she has to say. 181 00:12:07,686 --> 00:12:09,062 And you better hope it's something good, 182 00:12:09,062 --> 00:12:10,439 or else you in trouble. 183 00:12:11,440 --> 00:12:12,524 Know what I mean? 184 00:12:14,818 --> 00:12:17,446 Shit, I've seen you someplace before. 185 00:12:17,446 --> 00:12:20,198 You work for that old Heinie Martin Bormann, don't you? 186 00:12:21,450 --> 00:12:22,617 Well, I'll be damned. 187 00:12:24,911 --> 00:12:27,289 Well, let's see here what we gotta do about you. 188 00:12:29,750 --> 00:12:31,626 We're gonna give you a break. 189 00:12:31,626 --> 00:12:33,003 You go on back to work. 190 00:12:33,003 --> 00:12:36,298 Let your old lady calm down a little bit. 191 00:12:36,339 --> 00:12:37,466 Let her cool off. 192 00:12:38,341 --> 00:12:39,718 I'll be in touch with you. 193 00:12:42,345 --> 00:12:43,388 Hey, hoss... 194 00:12:44,556 --> 00:12:46,308 Don't you go gettin' no rabbit in your blood 195 00:12:46,308 --> 00:12:47,851 and trying to run on me now, 196 00:12:47,851 --> 00:12:50,437 'cause if you do, I'm gonna have to hurt you. 197 00:12:51,897 --> 00:12:54,274 Now, go on and get the fuck outta here. 198 00:12:54,274 --> 00:12:55,275 Go on. 199 00:13:00,030 --> 00:13:01,948 Supervisor of Ward B-11. 200 00:13:01,948 --> 00:13:03,575 - Checking for lumps, Dr. Scholl? 201 00:13:04,743 --> 00:13:06,453 - Nothing broken, young lady. 202 00:13:06,453 --> 00:13:08,038 Just stay in bed a couple of days 203 00:13:08,038 --> 00:13:10,624 and drink a lot of hot chicken soup. 204 00:13:10,624 --> 00:13:11,666 Helluva pair of tits. 205 00:13:11,666 --> 00:13:13,126 Best I've seen in a long time. 206 00:13:13,126 --> 00:13:16,087 Dr. Slovish, please call your office. 207 00:13:16,087 --> 00:13:17,923 - Hi, I'm patrolman Harry Sledge. 208 00:13:17,923 --> 00:13:21,635 - I want that no good son of a bitch thrown in the slammer. 209 00:13:21,635 --> 00:13:23,929 He has beaten me up for the last time. 210 00:13:23,929 --> 00:13:26,264 Stat call for IC room seven. 211 00:13:27,599 --> 00:13:30,101 - I don't mean to dispute your word, Mrs. Ramsey, 212 00:13:30,101 --> 00:13:31,228 but from looks your old man, 213 00:13:31,228 --> 00:13:32,854 I'd say it's the other way around. 214 00:13:34,022 --> 00:13:35,565 Like he tangled with a wildcat. 215 00:13:35,565 --> 00:13:37,567 - It's not Mrs. Ramsey. 216 00:13:38,860 --> 00:13:40,529 I'm Angel. 217 00:13:40,570 --> 00:13:41,571 Angel Turner. 218 00:13:41,571 --> 00:13:42,614 Dr. Siegel, 219 00:13:42,614 --> 00:13:44,783 please return to the administration office. 220 00:13:44,783 --> 00:13:46,701 - Thanks for taking the asshole out. 221 00:13:46,701 --> 00:13:48,036 - That wasn't no big thing. 222 00:13:49,204 --> 00:13:51,540 Always happy to help a young lady in distress, 223 00:13:52,958 --> 00:13:54,793 especially such a fine-looking lady. 224 00:13:54,793 --> 00:13:56,586 - Maybe I can return the favor. 225 00:14:08,098 --> 00:14:10,934 - Why don't you take a couple of hours off? 226 00:14:10,934 --> 00:14:12,310 Go home, get cleaned up. 227 00:14:13,562 --> 00:14:14,646 The rush is over. 228 00:14:15,939 --> 00:14:19,109 - Thanks, Martin, I think I'll do that. 229 00:15:04,654 --> 00:15:09,200 - Get out of here, you philander, you woman-beater. 230 00:15:20,420 --> 00:15:21,254 Prick! 231 00:16:06,132 --> 00:16:08,635 I have a feeling my old man won't be back. 232 00:16:09,719 --> 00:16:11,221 Not today anyway. 233 00:16:15,684 --> 00:16:17,435 Can I make you a drink, Harry? 234 00:16:17,435 --> 00:16:19,437 - No thanks, I'll just enjoy my cigar. 235 00:16:19,437 --> 00:16:20,814 - Oh, I like a good cigar, 236 00:16:20,814 --> 00:16:24,192 but I take it outta my mouth on occasion. 237 00:16:25,735 --> 00:16:26,820 Do you wanna dance? 238 00:16:26,820 --> 00:16:28,238 - No, I never could hack it. 239 00:16:32,701 --> 00:16:34,119 Do you mind if I do? 240 00:16:34,119 --> 00:16:35,495 - Why, hell no. 241 00:17:20,915 --> 00:17:22,417 - Who worked you over, Clint? 242 00:17:24,002 --> 00:17:26,004 - Just pour, Haji. 243 00:17:26,004 --> 00:17:27,297 Just pour, nothing else. 244 00:17:30,508 --> 00:17:34,596 You nice men always let the good stuff get away. 245 00:17:37,432 --> 00:17:40,351 You don't dance and you don't drink. 246 00:17:40,351 --> 00:17:42,187 You gotta be big in bed. 247 00:17:43,021 --> 00:17:45,398 - You try me, you find out. 248 00:17:51,905 --> 00:17:53,782 - Give me a few minutes, Harry. 249 00:17:53,782 --> 00:17:56,951 I always like to take a hot bath first. 250 00:18:20,600 --> 00:18:24,312 - Don't drink so much, good-looking. It slows you down. 251 00:18:25,271 --> 00:18:27,232 - Nobody tells me when to stop drinking. 252 00:18:34,072 --> 00:18:36,699 - I get off in two hours. 253 00:18:49,796 --> 00:18:50,672 - I reckon... 254 00:18:53,133 --> 00:18:56,136 I reckon Angel's tits are bigger than yours. 255 00:18:58,054 --> 00:19:00,557 - Come on, Harry. I'm ready. 256 00:19:00,557 --> 00:19:01,641 - I'm not. 257 00:19:06,312 --> 00:19:08,606 - I got just what the doctor ordered. 258 00:19:13,403 --> 00:19:15,530 - I don't cotton to that. 259 00:19:15,530 --> 00:19:19,117 - Harry, I never left a good man down yet. 260 00:19:20,201 --> 00:19:22,537 - Knock that queer shit off. 261 00:19:22,537 --> 00:19:24,873 Now, we're gonna do it my way or not at all. 262 00:19:24,873 --> 00:19:26,916 - But you have so much to offer. 263 00:19:26,916 --> 00:19:28,626 All you need is a little help. 264 00:19:29,961 --> 00:19:33,006 - Goddamn it, I told you it's not workin' for me. 265 00:19:37,218 --> 00:19:39,971 - Not working for you? What the hell's wrong? 266 00:19:42,640 --> 00:19:45,476 What the hell is wrong with you? 267 00:19:48,104 --> 00:19:51,107 Not ready, with my beautiful body? 268 00:19:51,107 --> 00:19:54,611 You got a lot of nerve, buster, telling me you're not ready. 269 00:19:54,611 --> 00:19:57,697 All those muscles, except the one that really counts. 270 00:20:01,784 --> 00:20:03,745 - Get outta my bed, you phony. 271 00:20:16,758 --> 00:20:20,470 Maybe you didn't hear me right, pig. 272 00:20:20,470 --> 00:20:23,181 Get your ass outta my bed! 273 00:21:34,961 --> 00:21:36,838 - Oh, well, that's the way it goes, baby. 274 00:21:36,838 --> 00:21:40,133 Some day you're up, some day you're down. 275 00:21:40,133 --> 00:21:41,843 I'll drop by tomorrow. 276 00:21:48,266 --> 00:21:49,267 - Tomorrow? 277 00:21:50,351 --> 00:21:52,854 Tomorrow, my ass. 278 00:21:52,854 --> 00:21:55,565 How do you know you can even get it up tomorrow, 279 00:21:55,565 --> 00:21:57,817 you limp faggot? 280 00:21:57,817 --> 00:21:59,819 Tomorrow, shit! 281 00:22:01,404 --> 00:22:04,991 Besides, my old man will be coming tomorrow. 282 00:22:04,991 --> 00:22:06,743 Or tonight, if I can find him. 283 00:22:07,660 --> 00:22:11,331 That beautiful young stud I threw outta here for you? 284 00:22:11,331 --> 00:22:13,374 Oh Jesus, what a joke! 285 00:22:15,126 --> 00:22:17,378 Beat it, you jack-off, 286 00:22:17,378 --> 00:22:20,715 before I call the cops. 287 00:22:20,715 --> 00:22:22,633 That's a funny one, isn't it? 288 00:22:22,633 --> 00:22:25,011 Me callin' the pigs on a pig. 289 00:22:30,725 --> 00:22:33,436 - That's what you get for bein' sassy. 290 00:22:33,436 --> 00:22:36,564 You about the sorriest, foul-mouthed bitch 291 00:22:36,564 --> 00:22:39,233 I ever met in my life. 292 00:22:39,233 --> 00:22:42,362 You threatened me, didn't you? Huh? 293 00:22:44,322 --> 00:22:46,574 I'll leave when I'm damn good and ready. 294 00:22:47,992 --> 00:22:50,620 Matter of fact, I think I'll just stick around, 295 00:22:50,620 --> 00:22:52,246 have myself a little drink. 296 00:23:24,278 --> 00:23:25,613 You bastard. 297 00:23:26,864 --> 00:23:28,658 - Telephone's outta order. - Bastard. 298 00:23:30,910 --> 00:23:34,372 You hit me. You hit my beautiful body. 299 00:23:35,873 --> 00:23:37,458 I'm gonna kill you. 300 00:24:06,362 --> 00:24:07,363 - I guess that little smack in the belly 301 00:24:07,363 --> 00:24:09,240 didn't do anything for you. 302 00:24:09,240 --> 00:24:11,659 Now I'm gonna have to teach you a serious lesson. 303 00:24:12,577 --> 00:24:14,537 All right! Come on, hit me! 304 00:24:14,537 --> 00:24:15,830 Matter of fact, I'm gonna get you 305 00:24:15,830 --> 00:24:17,373 for all the guys you shit on. 306 00:24:17,373 --> 00:24:19,208 Come on, hit me, hurt me! 307 00:24:19,208 --> 00:24:20,793 Oh yeah, come on! 308 00:24:20,793 --> 00:24:23,171 Where's that little man of yours? 309 00:24:23,171 --> 00:24:25,173 Huh? What'd you call him, matches? 310 00:24:26,257 --> 00:24:29,302 Come on, if you're gonna hurt me, you might as well hurt me! 311 00:24:29,302 --> 00:24:30,803 Hit me, you bitch! 312 00:24:32,013 --> 00:24:33,222 Come on, cunt! 313 00:24:33,222 --> 00:24:35,266 You better simmer down a little bit, 314 00:24:35,266 --> 00:24:37,518 'cause my patience is running thin. 315 00:24:43,065 --> 00:24:44,275 - Now get your ass in the bedroom 316 00:24:44,275 --> 00:24:45,776 and see what's coming up next. 317 00:26:22,957 --> 00:26:23,833 Angel? 318 00:26:25,710 --> 00:26:26,752 SuperAngel? 319 00:26:28,004 --> 00:26:29,297 Come on, honey, open the door. 320 00:26:29,297 --> 00:26:31,257 Get out, get out, get out! 321 00:26:31,257 --> 00:26:33,301 Get out of my house, you freak! 322 00:26:33,301 --> 00:26:34,343 - I ain't gonna hurt you. 323 00:26:36,512 --> 00:26:37,513 - Besides, I'm ready now. 324 00:26:37,513 --> 00:26:38,973 - I'll call the cops, I will. 325 00:26:38,973 --> 00:26:40,474 I swear I'll call the cops. 326 00:26:40,474 --> 00:26:41,892 - Got my shit together. 327 00:26:41,892 --> 00:26:43,603 - Get out, get out, get out. 328 00:26:43,603 --> 00:26:45,563 Get out of my house, I'll call the cops. 329 00:26:45,563 --> 00:26:48,065 I will, you freak. I'll call the cops. 330 00:26:48,065 --> 00:26:51,569 - You got all the police you ever gonna need. 331 00:26:51,569 --> 00:26:53,154 Now, you better open this goddamn door, 332 00:26:53,154 --> 00:26:54,488 or I'm gonna bust it down. 333 00:26:56,157 --> 00:26:57,742 I said open this fucking door! 334 00:27:19,930 --> 00:27:24,352 What's the matter, super- faggot Harry? 335 00:27:24,352 --> 00:27:28,814 All your other muscles gone limp, too? 336 00:27:30,149 --> 00:27:31,317 Well, it doesn't matter. 337 00:27:31,317 --> 00:27:33,903 I can always depend on horny old Rufus next door 338 00:27:33,903 --> 00:27:36,072 to call the cops on you. 339 00:27:36,072 --> 00:27:38,324 You ought to know, pig. 340 00:27:38,324 --> 00:27:40,868 Super-stud pig. 341 00:28:11,607 --> 00:28:13,609 That won't work either, Harry. 342 00:28:13,609 --> 00:28:15,194 I tried it once myself. 343 00:28:16,195 --> 00:28:17,405 Of course, you probably couldn't do it 344 00:28:17,405 --> 00:28:19,240 even if it could be done. 345 00:28:20,449 --> 00:28:23,077 I'm glad my old man doesn't have your problems. 346 00:28:23,953 --> 00:28:27,289 Of course, you know what they say about young, skinny boys. 347 00:28:27,289 --> 00:28:28,749 They're all cock. 348 00:28:28,749 --> 00:28:31,043 Boy, isn't that the truth? 349 00:28:31,043 --> 00:28:33,254 Not like you. 350 00:28:33,254 --> 00:28:37,466 Is that why you carry your big night stick, Harry? Hmm? 351 00:28:37,466 --> 00:28:42,138 It's probably the closest you can come, huh? 352 00:28:42,138 --> 00:28:44,223 Maybe you were good once, huh? 353 00:28:44,223 --> 00:28:45,391 Maybe you're just getting old 354 00:28:45,391 --> 00:28:48,394 and shriveled up, kind of wrinkled. 355 00:28:48,394 --> 00:28:51,772 I called you a faggot, but you don't even rate that. 356 00:28:51,772 --> 00:28:54,275 At least fags have someone to do it with. 357 00:28:54,275 --> 00:28:57,820 Old shriveled-up Harry. 358 00:28:57,820 --> 00:29:01,115 Old prune-prick Harry. 359 00:29:01,115 --> 00:29:03,367 - Well, you gonna rue the day you was born, woman, 360 00:29:03,367 --> 00:29:04,702 when I get my hands on you. 361 00:29:16,756 --> 00:29:17,965 I'm gonna have to hurt you, now. 362 00:29:18,924 --> 00:29:20,384 You ever been cut by a knife, huh? 363 00:29:24,930 --> 00:29:27,266 Yeah, I am gonna cut you like a fucking hog. 364 00:29:29,477 --> 00:29:31,353 You sorry bitch! 365 00:29:31,353 --> 00:29:32,438 Cunt! 366 00:29:32,438 --> 00:29:33,856 Fucking bitch! 367 00:29:36,108 --> 00:29:37,985 I'm gonna cut your ass off! 368 00:29:37,985 --> 00:29:39,737 You fucking pig! 369 00:29:51,373 --> 00:29:54,668 I'll fucking kill your ass! 370 00:29:57,630 --> 00:29:58,589 Shit. 371 00:31:01,777 --> 00:31:04,280 And that concludes your Kermit Cain 372 00:31:04,280 --> 00:31:08,075 all music, all pleasure show from FM channel 98. 373 00:31:08,075 --> 00:31:11,579 Now in keeping with KPZK's recognized responsibility 374 00:31:11,620 --> 00:31:13,080 to the community at large, 375 00:31:13,080 --> 00:31:16,083 we bring you live from the United Nations General Assembly, 376 00:31:16,083 --> 00:31:18,961 Sir Bagot Hype of Great Britain speaking in rebuttal 377 00:31:18,961 --> 00:31:21,171 to the Union of South Africa's. 378 00:31:22,214 --> 00:31:25,509 Bagot Hype has been speaking uninterruptedly this past... 379 00:31:25,509 --> 00:31:26,760 - Lousy lay, huh? 380 00:31:26,760 --> 00:31:28,971 Like precepts of equality, justice 381 00:31:28,971 --> 00:31:31,015 and freedom spread with the speed 382 00:31:31,015 --> 00:31:33,684 of wildfire across the West Indies. 383 00:31:33,684 --> 00:31:36,770 The firestorm of a new moral conception, 384 00:31:36,770 --> 00:31:38,439 uprisings in revolution spread 385 00:31:38,439 --> 00:31:40,608 to all parts of the hemisphere. 386 00:31:40,608 --> 00:31:43,444 - You're quite a turn-on yourself. 387 00:31:43,444 --> 00:31:46,071 Feeding on itself, unquenchable... 388 00:32:51,178 --> 00:32:54,473 Fire! Fire! 389 00:33:06,902 --> 00:33:08,779 - Clint, hey, come on. 390 00:33:15,369 --> 00:33:17,705 Arschloch. Arschloch. 391 00:33:17,705 --> 00:33:19,415 Why did you do it? Why? 392 00:33:19,415 --> 00:33:20,249 - Do what? 393 00:33:20,249 --> 00:33:21,083 - Don't gimme that scheisse, 394 00:33:21,083 --> 00:33:23,460 you know what I'm talking about. 395 00:33:23,460 --> 00:33:26,130 - Stop the Gestapo shit, Martin, Jesusl. 396 00:33:26,130 --> 00:33:27,339 - All right. 397 00:33:27,339 --> 00:33:30,926 A little beating... But to burn her? 398 00:33:30,926 --> 00:33:32,052 - Burn who? 399 00:33:32,052 --> 00:33:34,179 - Angel. She's dead. 400 00:33:36,890 --> 00:33:37,725 - What? 401 00:33:39,351 --> 00:33:41,729 - Angel's dead? Who did it? 402 00:33:41,729 --> 00:33:43,480 - Oh, bullshit. 403 00:33:44,648 --> 00:33:46,108 - I've been here for hours. 404 00:33:47,067 --> 00:33:49,069 I've been here for hours! 405 00:33:49,069 --> 00:33:50,070 Look, I can prove it. 406 00:33:50,070 --> 00:33:51,155 - I hope so. 407 00:33:51,155 --> 00:33:52,781 - Here, Haji... 408 00:33:52,781 --> 00:33:54,241 Here, Haji'll tell you I was here tonight. 409 00:33:54,241 --> 00:33:55,325 Ain't that right, baby? 410 00:33:55,325 --> 00:33:57,286 - You lie, boy. 411 00:33:58,412 --> 00:34:01,331 He came in just a few minutes ago, just before you got here. 412 00:34:01,331 --> 00:34:02,624 - You lying bitch! 413 00:34:03,542 --> 00:34:05,085 Damn it, Martin, she's lying! 414 00:34:05,085 --> 00:34:06,003 - You prick! 415 00:34:08,464 --> 00:34:10,507 - She's lying, goddamn it, Martin. 416 00:34:10,507 --> 00:34:12,384 - All right, now the truth. 417 00:34:12,384 --> 00:34:14,344 - Will you let-- Let go, let go, let go. 418 00:34:16,847 --> 00:34:18,223 Martin, that broad's lying. 419 00:34:19,266 --> 00:34:21,643 She's hot at my ass for not balling her tonight. 420 00:34:23,979 --> 00:34:25,522 Believe what you want. 421 00:34:27,316 --> 00:34:28,650 - Well, somebody killed her, 422 00:34:28,650 --> 00:34:30,277 and you're the most likely pigeon. 423 00:34:31,945 --> 00:34:33,489 You've gotta get outta town tonight. 424 00:34:33,489 --> 00:34:34,865 Here's $103. 425 00:34:34,865 --> 00:34:36,325 That's all that I had in the till. 426 00:34:36,325 --> 00:34:39,203 I'll send you more just as soon as I hear from you. 427 00:34:39,203 --> 00:34:41,413 Now, schnell, you can get a ride here easy. 428 00:34:41,413 --> 00:34:42,456 Good luck. 429 00:34:46,335 --> 00:34:47,294 Auf wiedersehen. 430 00:34:50,422 --> 00:34:51,673 Thanks, Martin. 431 00:35:21,036 --> 00:35:21,870 Where you heading? 432 00:35:21,870 --> 00:35:22,955 - Going west. - Get in. 433 00:35:22,955 --> 00:35:24,832 Going as far as San Quentin, just past the state line. 434 00:35:41,515 --> 00:35:43,225 Well, here's where I turn off. 435 00:35:43,225 --> 00:35:44,226 I appreciate it. 436 00:35:44,226 --> 00:35:45,310 Don't mention it. 437 00:36:21,430 --> 00:36:23,098 - Stop, Cal, pick him up. 438 00:36:34,568 --> 00:36:35,652 - Where you heading, man? 439 00:36:35,652 --> 00:36:36,486 - Going west. 440 00:36:36,486 --> 00:36:37,321 - Jump in. 441 00:36:41,158 --> 00:36:42,409 Our good deed for the day. 442 00:36:42,409 --> 00:36:44,494 Yeah, sure appreciate it. 443 00:36:44,494 --> 00:36:45,871 I'm Cal McKinney. 444 00:36:45,871 --> 00:36:47,748 This is my woman, man, SuperCherry. 445 00:36:47,748 --> 00:36:49,333 - I'm Clint Ramsey. 446 00:36:50,334 --> 00:36:51,251 - Hi there. 447 00:36:54,463 --> 00:36:57,549 Like I was saying, how does my beautiful bod look today? 448 00:36:58,383 --> 00:37:00,719 - Dynamite, baby. Dynamite. 449 00:37:00,719 --> 00:37:02,638 - I'm one up on you cocksmiths. 450 00:37:02,638 --> 00:37:04,556 I came in the shower this morning. 451 00:37:05,515 --> 00:37:07,434 Yeah, I came without even touching myself. 452 00:37:07,434 --> 00:37:12,189 Just the hot water beating on my body. 453 00:37:12,189 --> 00:37:14,316 Can you beat that, Clint? 454 00:37:14,316 --> 00:37:15,859 - I dig masturbation. 455 00:37:15,859 --> 00:37:17,152 I mean, besides five fingers, 456 00:37:17,152 --> 00:37:20,239 I've discovered some really groovy ways, like, 457 00:37:20,239 --> 00:37:21,949 like underneath my left breast, 458 00:37:21,949 --> 00:37:24,493 it rolls over my rib when I thump it 459 00:37:24,493 --> 00:37:25,410 and then I... 460 00:37:27,120 --> 00:37:29,790 I just rub it really, really 461 00:37:29,790 --> 00:37:32,334 gently... Like this. 462 00:37:35,337 --> 00:37:36,296 Here, feel. 463 00:37:38,715 --> 00:37:39,508 - Yeah. 464 00:37:39,508 --> 00:37:41,385 - And she's just getting started, man. 465 00:37:43,345 --> 00:37:46,807 Can, can you handle it, Mr. Ramsey? 466 00:37:56,858 --> 00:38:00,279 - I, I appreciate the hospitality, the ride, I mean, 467 00:38:00,279 --> 00:38:01,238 but, Miss, uh-- 468 00:38:01,238 --> 00:38:02,072 - Cherry, 469 00:38:02,072 --> 00:38:04,241 SuperCherry. 470 00:38:04,241 --> 00:38:05,284 - Miss SuperCherry, 471 00:38:07,452 --> 00:38:08,870 could you move over a little bit? 472 00:38:08,870 --> 00:38:12,082 - Hey, pilgrim, rejecting my baby like that, huh? 473 00:38:12,082 --> 00:38:13,458 - Oh, he doesn't mean it like that. 474 00:38:13,458 --> 00:38:15,877 Probably he'd like me to get, get even closer. 475 00:38:15,877 --> 00:38:18,213 You know, I can get it on like this, too, 476 00:38:18,213 --> 00:38:20,882 and it seems to do something for the dude. 477 00:38:20,882 --> 00:38:23,135 - Okay, all right. Hold it right there. 478 00:38:24,928 --> 00:38:27,222 Will you pull over? I gotta cut out. 479 00:38:29,224 --> 00:38:30,100 okay? 480 00:38:38,942 --> 00:38:40,652 Uh, thanks for the ride, okay? 481 00:38:44,740 --> 00:38:46,867 - You gonna let that stove act so dumb. 482 00:38:46,867 --> 00:38:48,493 - You know me better than that, babe. 483 00:39:08,305 --> 00:39:09,681 Hey, 484 00:39:09,681 --> 00:39:10,807 Clint brother. 485 00:39:10,807 --> 00:39:12,976 That's no way to talk to SuperCherry. 486 00:39:12,976 --> 00:39:14,519 - No offense intended. 487 00:39:14,561 --> 00:39:17,689 - You're not showing the proper respect for a lady. 488 00:39:23,028 --> 00:39:24,571 - Now, I'll let that pass. 489 00:39:24,571 --> 00:39:26,406 Just get in your car and leave me alone. 490 00:39:26,406 --> 00:39:27,532 - Yeah. 491 00:39:27,532 --> 00:39:28,867 Yeah, I'll leave you alone. 492 00:39:39,169 --> 00:39:40,128 I'll kill you. 493 00:39:48,970 --> 00:39:50,347 I'll kill you. 494 00:39:59,147 --> 00:39:59,981 Cal. 495 00:40:18,458 --> 00:40:19,835 And half of it's mine. 496 00:40:22,045 --> 00:40:22,879 - Uh-huh. 497 00:40:42,774 --> 00:40:43,608 - Cal! 498 00:40:43,608 --> 00:40:44,609 - I got bit. 499 00:40:45,527 --> 00:40:46,361 Jesus! 500 00:40:47,404 --> 00:40:48,238 - Cal! 501 00:40:48,238 --> 00:40:49,239 - Snake and pain. 502 00:40:49,239 --> 00:40:50,699 Oh, damn it. 503 00:40:50,699 --> 00:40:51,867 Suck it out. 504 00:40:51,867 --> 00:40:53,535 Suck it! Suck it! 505 00:40:57,664 --> 00:40:59,791 - Oh, you don't even give good head. 506 00:40:59,833 --> 00:41:00,625 Damn you. 507 00:41:00,625 --> 00:41:02,043 You bitch. 508 00:41:02,043 --> 00:41:04,838 Get me to a doctor. Hurry. 509 00:41:04,838 --> 00:41:06,923 Get in, hurry. 510 00:41:07,799 --> 00:41:09,134 I can't get you in. 511 00:41:09,134 --> 00:41:11,011 I ought to let that snake bite you right on the ass. 512 00:42:02,062 --> 00:42:03,396 - You all right, boy? 513 00:42:03,396 --> 00:42:05,982 - Yeah. Great, just great. 514 00:42:09,277 --> 00:42:10,570 Yeah, I guess I'm okay. 515 00:42:22,249 --> 00:42:23,875 Son of a bitch. 516 00:42:39,516 --> 00:42:41,142 - Come on. 517 00:42:41,142 --> 00:42:43,687 Rides are damn scarce along this county road. 518 00:43:09,337 --> 00:43:12,007 You must have run into a real rough customer, 519 00:43:12,007 --> 00:43:13,842 judging from the working over you got. 520 00:43:13,842 --> 00:43:15,010 - There were two of them. 521 00:43:15,010 --> 00:43:17,387 - My farm's about 90 miles ahead. 522 00:43:17,387 --> 00:43:18,847 Just at the edge of the desert. 523 00:43:18,847 --> 00:43:20,849 Nothing to speak of in between. 524 00:43:25,270 --> 00:43:28,607 I've been to Brawley picking up supplies. 525 00:43:28,607 --> 00:43:29,774 Where are you headed? 526 00:43:30,650 --> 00:43:32,277 - West. 527 00:43:32,277 --> 00:43:35,196 - Why don't you lean back and relax? 528 00:43:35,196 --> 00:43:36,740 The rest will do you good. 529 00:44:31,294 --> 00:44:34,756 My wife's Austrian, one of them mail order brides. 530 00:44:34,756 --> 00:44:37,133 Let's go inside and meet Soul. 531 00:44:37,133 --> 00:44:38,802 I give her that name myself. 532 00:44:38,802 --> 00:44:41,054 Her Austrian name was too hard to pronounce, 533 00:44:41,054 --> 00:44:44,224 and besides, fits her to a T. 534 00:44:48,978 --> 00:44:50,146 Sit down, boy. 535 00:44:51,147 --> 00:44:52,565 Make yourself at home. 536 00:45:05,370 --> 00:45:07,539 I guess Soul's doing her chores. 537 00:45:14,170 --> 00:45:15,922 Yeah, I see her coming now. 538 00:45:15,922 --> 00:45:17,298 Yes, sir. 539 00:45:17,298 --> 00:45:20,677 Nothing like a woman around the house to keep a body happy. 540 00:45:27,100 --> 00:45:27,934 Soul, 541 00:45:29,394 --> 00:45:30,645 this here is a young man 542 00:45:30,645 --> 00:45:34,482 that misfortune befell, name of Clint Ramsey. 543 00:45:34,482 --> 00:45:36,735 Two vicious highwaymen waylaid him. 544 00:45:36,735 --> 00:45:40,405 Robbed him and left him to perish in the cruel desert. 545 00:45:42,407 --> 00:45:45,952 - Soul, you must speak English in front of our young guest. 546 00:45:45,952 --> 00:45:47,871 Now, see to his wounds, wife. 547 00:45:48,705 --> 00:45:49,873 - Ja. Ja. 548 00:45:53,543 --> 00:45:55,503 - You and your husband have a very nice farm here. 549 00:45:55,503 --> 00:45:56,921 - Yeah, it is nice here, 550 00:45:56,921 --> 00:46:00,884 but sometimes very einsam... lonely. 551 00:46:00,884 --> 00:46:02,594 - Your husband's a very kind man. 552 00:46:03,762 --> 00:46:05,805 I don't know what I would've done if he hadn't come along. 553 00:46:05,805 --> 00:46:07,182 - You are very handsome. 554 00:46:08,057 --> 00:46:10,477 And you have a young, stark body. 555 00:46:10,477 --> 00:46:12,353 You make a woman very tickly. 556 00:46:12,353 --> 00:46:15,857 - Well, wife, haven't you got our young man patched up yet? 557 00:46:19,194 --> 00:46:22,322 Quite a woman, eh, Mr. Ramsey? 558 00:46:22,322 --> 00:46:24,157 And wait 'til you taste her cooking. 559 00:46:24,991 --> 00:46:27,660 Boy, them European women really know how 560 00:46:27,660 --> 00:46:29,245 to take care of a man. 561 00:47:25,343 --> 00:47:26,177 - What are you doing here? 562 00:47:26,177 --> 00:47:26,970 - Guten abend. 563 00:47:27,011 --> 00:47:27,804 - Yeah. 564 00:47:29,973 --> 00:47:31,808 What are you doing in here? 565 00:47:31,808 --> 00:47:32,684 Your husband. 566 00:47:32,684 --> 00:47:36,980 - I like you like my husband. He needs his rest. 567 00:47:36,980 --> 00:47:38,147 - Get the fuck out of here. 568 00:47:47,490 --> 00:47:48,741 Get the hell out of here. 569 00:48:36,873 --> 00:48:39,918 - Oh, Lute, I can't take it. You've been so damn nice to me. 570 00:48:39,918 --> 00:48:41,085 - That was our deal. 571 00:48:41,085 --> 00:48:43,046 You take it, and let's be done with it. 572 00:48:44,923 --> 00:48:46,382 - Well, I'll be leaving soon. 573 00:48:47,550 --> 00:48:49,344 - Well, I'll see you before you go. 574 00:48:53,264 --> 00:48:55,016 Oh, before you get cleaned up, 575 00:48:55,016 --> 00:48:55,892 would you go in the barn 576 00:48:55,892 --> 00:48:57,685 and pitch some hay down out of the loft? 577 00:48:57,685 --> 00:48:58,686 - Sure. 578 00:48:58,686 --> 00:49:00,563 - I gotta dig some post holes. 579 00:49:21,668 --> 00:49:24,545 - Oh, good morning. Milking the cow, are you? 580 00:49:24,545 --> 00:49:25,713 - Ja, ja. 581 00:49:25,713 --> 00:49:27,799 - Lute told me to pitch some hay? 582 00:49:31,928 --> 00:49:32,762 - Ja, ja. 583 00:50:10,049 --> 00:50:12,135 - Oh, not this again. 584 00:50:15,805 --> 00:50:17,765 Your husband's gonna come-- 585 00:50:17,765 --> 00:50:19,392 Your husband... Don't do that. 586 00:50:19,392 --> 00:50:20,226 Let go. 587 00:50:22,478 --> 00:50:25,023 Will you let go of my cock? 588 00:50:25,023 --> 00:50:26,733 - Shh. 589 00:50:31,404 --> 00:50:32,822 - He's gonna come up here. 590 00:50:36,868 --> 00:50:37,994 I can't breathe. 591 00:50:39,162 --> 00:50:40,747 You're smothering me. 592 00:50:51,382 --> 00:50:53,468 Get the hell outta here. 593 00:50:53,468 --> 00:50:54,552 Come on, your husband. 594 00:50:54,552 --> 00:50:56,012 Your husband. 595 00:51:00,641 --> 00:51:02,977 Soul, will you let-- 596 00:51:05,021 --> 00:51:06,481 Goddamn it, will you let-- 597 00:51:18,618 --> 00:51:20,119 - Get the fuck out of here, will you? 598 00:51:24,791 --> 00:51:25,875 He's gonna come up. 599 00:51:25,875 --> 00:51:27,585 I can't breathe. You're smothering me. 600 00:51:43,768 --> 00:51:45,228 Your husband's gonna come up here. 601 00:51:46,646 --> 00:51:48,147 - Ja, ja. 602 00:51:48,147 --> 00:51:49,273 Ja, ja. 603 00:51:49,273 --> 00:51:50,066 Ja! 604 00:51:52,151 --> 00:51:52,985 - Shit. 605 00:51:59,117 --> 00:52:00,535 - Would you, would you? 606 00:52:00,535 --> 00:52:01,410 Clint? 607 00:52:02,370 --> 00:52:04,539 Clint, could you give me a hand a minute? 608 00:52:09,168 --> 00:52:10,253 Stop that, will you? 609 00:52:25,726 --> 00:52:27,395 - Is this how I rate? 610 00:52:31,774 --> 00:52:35,528 I haul your ungrateful ass to comfort and safety, 611 00:52:35,528 --> 00:52:40,533 see to your wounds, feed you, provide a roof, a clean bed, 612 00:52:40,992 --> 00:52:43,244 blessed you with money? 613 00:52:43,244 --> 00:52:47,206 And you repay me by fucking my Austrian wife. 614 00:52:49,667 --> 00:52:51,544 By God, 615 00:52:51,544 --> 00:52:53,921 you'll not live to fuck another man's wife. 616 00:52:53,921 --> 00:52:57,884 - I'd try to explain but... You'd never believe me. 617 00:52:57,884 --> 00:52:59,969 Thanks for everything. 618 00:53:01,679 --> 00:53:03,055 - Son of a bitch. 619 00:53:03,055 --> 00:53:05,349 Make a cuckold out of me, will you? 620 00:53:05,349 --> 00:53:06,809 I'll deal with you later. 621 00:53:13,900 --> 00:53:16,027 - My jacket! My jacket! 622 00:53:58,694 --> 00:54:00,988 - Run, you coward! 623 00:54:01,948 --> 00:54:05,493 Desecrator of connubial bliss! 624 00:54:05,493 --> 00:54:07,703 Pawn of treachery! 625 00:54:56,002 --> 00:54:59,046 Now, you get your kraut ass over to the house 626 00:54:59,046 --> 00:55:00,673 and rustle me up some supper. 627 00:55:00,673 --> 00:55:01,674 - Jahowl, mein Herr! 628 00:55:09,223 --> 00:55:10,391 Oh, my God! 629 00:55:22,153 --> 00:55:23,070 Sure appreciate it. 630 00:55:23,070 --> 00:55:24,280 Don't mention it. 631 00:55:45,926 --> 00:55:47,636 - Well, what can I do for you, young man? 632 00:55:47,636 --> 00:55:48,637 - I'd like a single. 633 00:56:15,790 --> 00:56:18,042 You were about to speak your needs, young man. 634 00:56:18,042 --> 00:56:19,418 - Yes, sir, I need a single. 635 00:56:20,419 --> 00:56:24,131 - All right, that'll be $10, in advance. 636 00:56:24,131 --> 00:56:25,549 And checkout time is 10 o'clock. 637 00:56:25,549 --> 00:56:26,634 - Okay, I'll take it. 638 00:56:31,097 --> 00:56:33,557 - I don't know what these kids are up to these days. 639 00:56:33,557 --> 00:56:34,767 My daughter Eula. 640 00:56:37,103 --> 00:56:38,354 She can't talk nor hear. 641 00:56:39,480 --> 00:56:42,066 She's been that way ever since she was born. 642 00:56:42,066 --> 00:56:45,945 After her mother died-- Eula was only five at the time-- 643 00:56:46,987 --> 00:56:48,781 I had the job of raising her myself. 644 00:56:49,657 --> 00:56:51,242 That's a big job nowadays. 645 00:56:52,451 --> 00:56:54,203 Lots of temptation around. 646 00:56:56,372 --> 00:56:57,665 She's just a child. 647 00:57:00,876 --> 00:57:02,545 But I'll tell you something, son. 648 00:57:03,671 --> 00:57:06,507 Anyone that would harm a hair on her pretty head, 649 00:57:06,507 --> 00:57:08,175 just one hair, 650 00:57:11,387 --> 00:57:12,596 would answer to this. 651 00:57:14,098 --> 00:57:16,976 I didn't raise her just to have some young skallywag 652 00:57:16,976 --> 00:57:19,645 come along and take advantage of her handicap. 653 00:57:20,604 --> 00:57:22,064 - I don't blame you, sir. 654 00:57:24,733 --> 00:57:26,152 Well, here's your $10. 655 00:57:27,903 --> 00:57:29,572 Thanks. 656 00:59:05,960 --> 00:59:06,794 No way. 657 00:59:21,267 --> 00:59:22,101 Okay. 658 00:59:30,276 --> 00:59:31,944 Well, it smells like it's flooded. 659 00:59:41,412 --> 00:59:43,497 You gotta hold the throttle all the way to the floor. 660 01:00:11,317 --> 01:00:12,526 Oh, no. 661 01:01:08,791 --> 01:01:10,209 Hey, that looks like your old man. 662 01:01:30,396 --> 01:01:33,190 That is your old man, sure as hell. 663 01:01:33,190 --> 01:01:34,149 Well, come on. 664 01:01:35,401 --> 01:01:36,402 Come on! 665 01:01:36,402 --> 01:01:37,361 - There they are over yonder, 666 01:01:37,361 --> 01:01:38,862 up on that mesa. 667 01:01:39,822 --> 01:01:41,824 - That dirty son of a bitch. 668 01:02:03,345 --> 01:02:04,179 - Come on. 669 01:02:06,265 --> 01:02:07,850 Never mind it. Give me that, come on. 670 01:02:09,268 --> 01:02:11,061 Hey, come on, will ya? Come on. 671 01:02:13,439 --> 01:02:15,482 Come on, get in, get in. 672 01:02:28,996 --> 01:02:30,247 - Come on, Sheriff. 673 01:02:30,247 --> 01:02:32,499 You dirty little hippie swine, 674 01:02:32,499 --> 01:02:34,418 messing around with my daughter, 675 01:02:34,418 --> 01:02:35,878 my beautiful young daughter. 676 01:02:41,133 --> 01:02:42,509 Come on, Sheriff, come on. 677 01:02:42,509 --> 01:02:44,553 Let's get him. Let's get him. 678 01:02:44,553 --> 01:02:45,846 Come on, come on. Get in. 679 01:04:00,212 --> 01:04:02,631 - Oh, that son of a bitch! 680 01:04:10,472 --> 01:04:12,391 All right, Sheriff. Get out and gimme a push, will you? 681 01:04:12,391 --> 01:04:14,309 Let me see if we can get this thing out here. 682 01:04:22,609 --> 01:04:25,529 - Stop! Stop! Stop in the name of the law! 683 01:04:25,529 --> 01:04:26,780 Goddamn it, stop! 684 01:04:31,326 --> 01:04:32,744 - All right, Sheriff, come on. 685 01:04:32,744 --> 01:04:34,913 Get the lard out of your ass and push. 686 01:04:40,377 --> 01:04:41,211 Get in. 687 01:04:44,047 --> 01:04:46,300 Will you close the goddamn door? 688 01:04:46,300 --> 01:04:47,259 Let's go! 689 01:05:12,367 --> 01:05:14,453 - Hey! Hey, buddy, I need help. 690 01:05:14,453 --> 01:05:15,454 I'll give you 10-- 691 01:05:15,454 --> 01:05:17,456 I'll give you 20 bucks if you take me to the next town. 692 01:05:17,456 --> 01:05:18,373 Pull over! 693 01:05:30,218 --> 01:05:31,094 I gotta get outta town. 694 01:05:31,094 --> 01:05:32,721 That chick's father's after my ass. 695 01:05:32,721 --> 01:05:34,181 - Sure, buddy. Hop in. 696 01:05:51,698 --> 01:05:53,408 - Ah-ha, a fatal mistake. 697 01:05:53,408 --> 01:05:55,202 He won't outrun me in that truck. 698 01:05:55,202 --> 01:05:56,411 Okay, let's haul ass. 699 01:06:12,636 --> 01:06:13,553 - What are you doing now? 700 01:06:13,553 --> 01:06:16,264 Mesquite County's out of my jurisdiction. 701 01:06:16,264 --> 01:06:18,016 - What do you mean? 702 01:06:18,016 --> 01:06:20,560 That blackerd's a criminal, a rapist. 703 01:06:25,440 --> 01:06:26,775 - Are you gonna turn this crate around 704 01:06:26,775 --> 01:06:28,986 or will I have to? 705 01:06:31,947 --> 01:06:33,532 Luther, I'm citing you 706 01:06:33,532 --> 01:06:36,493 for violating Arizona motor vehicle code, 707 01:06:36,493 --> 01:06:39,329 sections 708-5, 708 01:06:39,371 --> 01:06:40,789 drag racing on a highway; 709 01:06:40,789 --> 01:06:44,251 693-2, reckless driving... 710 01:06:44,251 --> 01:06:46,294 Why, you fat son of a bitch! 711 01:06:46,294 --> 01:06:49,923 And section 723-6, 712 01:06:49,923 --> 01:06:53,385 directing abusive language at a peace officer. 713 01:06:55,595 --> 01:06:56,430 - Keep it up. 714 01:06:58,056 --> 01:06:59,307 Keep it up, goddamn it. 715 01:07:01,852 --> 01:07:04,438 Keep it up. 716 01:07:21,455 --> 01:07:23,290 - You sure you wouldn't like to come up to my fishing lodge 717 01:07:23,290 --> 01:07:25,000 and spend a couple of days fishing? 718 01:07:26,710 --> 01:07:27,961 My wife and I would love to have you. 719 01:07:27,961 --> 01:07:29,838 - No, I gotta keep moving. 720 01:07:29,838 --> 01:07:31,673 But I sure appreciate the ride. 721 01:07:31,673 --> 01:07:32,591 - Forget it. 722 01:07:34,051 --> 01:07:34,926 Good luck. 723 01:07:34,926 --> 01:07:36,511 - I could sure use some. 724 01:07:36,511 --> 01:07:37,345 Thanks. 725 01:08:59,553 --> 01:09:01,721 - Oh, I'm sorry. Coffee's on me. 726 01:09:01,721 --> 01:09:02,931 - Haven't got all day, lady. 727 01:09:02,931 --> 01:09:04,099 - I'll be right back. 728 01:09:04,099 --> 01:09:05,392 I'll only be a minute. 729 01:09:18,113 --> 01:09:18,947 This is Jerome. 730 01:09:18,947 --> 01:09:20,866 Fred J. Hawker, over out and clear. 731 01:09:20,866 --> 01:09:23,285 Time for a real DX skip this time. 732 01:09:23,285 --> 01:09:26,204 Come in, you all out there in Radioland. 733 01:09:26,204 --> 01:09:28,748 This is Candy Cane, back to Roller Ball. 734 01:09:28,748 --> 01:09:31,084 You're booming in here, 5-10. 735 01:09:31,084 --> 01:09:33,545 My 10-10 is over here in Teton County. 736 01:09:33,545 --> 01:09:36,548 Coming back to you using a home brew antenna. 737 01:09:36,548 --> 01:09:39,050 Standing by for a little rag chew. 738 01:09:39,050 --> 01:09:41,678 Candy Cane, this is Bruce, back to you. 739 01:09:41,678 --> 01:09:43,471 Not only great , 740 01:09:43,471 --> 01:09:45,515 but still good for little rag chew. 741 01:09:45,515 --> 01:09:48,310 I'm using a reworked collar craft to rig 742 01:09:48,310 --> 01:09:50,312 with an overdrive on the final. 743 01:09:55,984 --> 01:09:58,069 - Well, I see there are no broken bones. 744 01:09:58,904 --> 01:09:59,905 I'm sorry about that. 745 01:09:59,905 --> 01:10:02,115 - If I ever recruit a woman's football team, 746 01:10:02,115 --> 01:10:03,158 I know where to start. 747 01:10:03,158 --> 01:10:04,451 - Thanks a lot. 748 01:10:04,451 --> 01:10:05,285 Did you want anything? 749 01:10:05,285 --> 01:10:06,536 - Cheeseburger with everything? 750 01:10:06,536 --> 01:10:09,164 Oh, damn it. 751 01:10:09,164 --> 01:10:10,832 - Let me help you. 752 01:10:10,832 --> 01:10:11,666 - Fine. 753 01:10:11,666 --> 01:10:14,920 - I used to be in the business... Business... 754 01:10:50,372 --> 01:10:51,623 - I can get it. 755 01:11:15,855 --> 01:11:17,565 - Hello. - Wanna take some gas. 756 01:11:17,565 --> 01:11:19,067 Would you like ethyl or regular? 757 01:11:19,067 --> 01:11:22,237 - You give good head? - Oh! 758 01:11:26,116 --> 01:11:27,867 - You're about a quart low, Stanley. 759 01:11:28,827 --> 01:11:30,787 You forgot your raincoat. 760 01:12:06,197 --> 01:12:07,699 Hey, wait a minute. 761 01:12:11,077 --> 01:12:13,038 You did me a favor. 762 01:12:13,038 --> 01:12:15,415 You don't owe me for lunch. 763 01:12:17,667 --> 01:12:20,587 Not from around here, are you? 764 01:12:22,005 --> 01:12:23,423 And neither am I. 765 01:12:24,632 --> 01:12:27,302 My old man bought it in 'Nam. 766 01:12:27,302 --> 01:12:28,803 He left me the business. 767 01:12:28,803 --> 01:12:31,097 I've been running it a couple years. 768 01:12:31,097 --> 01:12:34,351 I had an old guy pumping gas for me. 769 01:12:34,351 --> 01:12:35,894 He had a booze problem. 770 01:12:35,894 --> 01:12:37,479 He split a couple weeks ago. 771 01:12:37,479 --> 01:12:39,773 I hadn't been able to find anybody to help me. 772 01:12:40,732 --> 01:12:43,485 So, what's with you? 773 01:12:43,485 --> 01:12:45,111 You just passing through? 774 01:12:45,111 --> 01:12:47,322 - Yeah, passing through. 775 01:12:47,322 --> 01:12:51,659 - Oh, my name's SuperVixen, like the sign says. 776 01:12:51,701 --> 01:12:54,454 My friends call me Vix. What's yours? 777 01:12:54,454 --> 01:12:56,331 - Clint, Vix. 778 01:12:57,791 --> 01:12:59,918 - Well, Clint, I need help. 779 01:12:59,918 --> 01:13:01,628 If you could only work for a week, 780 01:13:01,628 --> 01:13:03,630 I'd pay you a hundred and a half 781 01:13:03,630 --> 01:13:06,758 and meals and a roof over your head. 782 01:13:06,758 --> 01:13:08,218 There's a little cabin out back. 783 01:13:08,218 --> 01:13:09,928 You could be comfortable there. 784 01:13:42,669 --> 01:13:43,878 Clint? 785 01:13:44,754 --> 01:13:46,589 Clint, where are you? 786 01:14:40,351 --> 01:14:43,104 - KFA 166. How about it, Clint? 787 01:14:44,772 --> 01:14:49,027 Hey you in the Vixen Mobile, your base is looking for you. 788 01:14:49,027 --> 01:14:50,612 - Yeah, unit one to base, over. 789 01:14:50,612 --> 01:14:51,654 - It's getting heavy, honey. 790 01:14:51,654 --> 01:14:53,156 Can you come to your home 20? 791 01:14:53,156 --> 01:14:54,782 - Yeah, Jim Ryan's out of trouble. 792 01:14:54,782 --> 01:14:55,950 Catch you later. 793 01:14:55,950 --> 01:14:56,910 Unit one clear. 794 01:15:06,669 --> 01:15:08,880 - Hello, ethyl or regular? - Regular. 795 01:15:30,068 --> 01:15:30,902 - Let me handle it. 796 01:15:30,902 --> 01:15:33,738 - Hello. Good to see you. 797 01:15:33,738 --> 01:15:35,615 Oh, I forgot the hamburger. 798 01:15:40,954 --> 01:15:41,996 Check under the hood? 799 01:15:44,541 --> 01:15:45,542 - All right. 800 01:15:52,715 --> 01:15:55,301 - Water's okay, and the oil's right there. 801 01:15:55,301 --> 01:15:56,928 I'd recommend 10-40. 802 01:15:56,928 --> 01:15:57,762 - All right. 803 01:16:18,825 --> 01:16:21,494 Hey, hoss, ain't I seen you someplace before? 804 01:16:23,496 --> 01:16:24,706 - No, I don't think so. 805 01:16:30,420 --> 01:16:32,213 - You ever do a hitch in the service? 806 01:16:33,881 --> 01:16:35,633 Nah, not me. 807 01:16:35,633 --> 01:16:37,135 I went back to school instead. 808 01:16:39,012 --> 01:16:40,763 - Know this guy in 'Nam looked just like you. 809 01:16:40,763 --> 01:16:43,057 How about Kansas City, ever hit that town? 810 01:16:43,057 --> 01:16:44,100 - Nah, not me. 811 01:16:44,976 --> 01:16:47,645 - Well, it must have been somebody else. 812 01:16:47,645 --> 01:16:49,355 - Oh, fishermen, are ya? 813 01:16:49,355 --> 01:16:50,440 You looking for some action? 814 01:16:50,440 --> 01:16:51,399 - Yeah, maybe. 815 01:16:51,399 --> 01:16:52,609 Hey, where's the growler? 816 01:16:52,609 --> 01:16:53,443 - The what? 817 01:16:53,443 --> 01:16:54,277 - The shithouse. 818 01:16:54,277 --> 01:16:55,612 - Oh, it's around back. 819 01:17:02,827 --> 01:17:04,329 Don't mind if I join you, do you? 820 01:17:04,329 --> 01:17:06,456 - No, not if you ain't no goddamn queer. 821 01:17:14,172 --> 01:17:16,215 - Oh no, that's where I live. 822 01:17:16,215 --> 01:17:17,467 It's over there. 823 01:17:17,467 --> 01:17:18,301 - Oh. 824 01:17:27,685 --> 01:17:29,979 Say, fishing's pretty good around here, huh? 825 01:17:29,979 --> 01:17:31,564 If you got time you ought to try your luck. 826 01:17:31,564 --> 01:17:32,523 Why don't you take off 827 01:17:32,523 --> 01:17:34,025 and show me a couple of holes? 828 01:17:34,025 --> 01:17:36,569 Well, I'd like to, but I gotta work. 829 01:17:36,569 --> 01:17:39,197 Come on, we'll get a six pack and have a ball. 830 01:17:43,993 --> 01:17:45,495 Just you two run the place? 831 01:17:45,495 --> 01:17:46,329 Yeah. 832 01:17:48,706 --> 01:17:50,792 - She ain't got you by the balls, has she? 833 01:17:52,418 --> 01:17:53,336 - Just a minute. 834 01:17:56,673 --> 01:17:58,341 Breaker, break. 835 01:17:58,341 --> 01:18:00,426 This is Boll Weevil saying hello 836 01:18:00,426 --> 01:18:04,305 to all you lovely people working the SSBs. 837 01:18:04,305 --> 01:18:07,725 I'm ready to chew the rag with anyone but Bruce. 838 01:18:10,770 --> 01:18:13,439 - And what can I do for you, handsome? 839 01:18:13,439 --> 01:18:15,441 - I'd like to take the day off tomorrow, boss. 840 01:18:15,441 --> 01:18:16,984 I just got a good offer... 841 01:18:18,653 --> 01:18:19,987 To go fishing. 842 01:18:19,987 --> 01:18:22,532 - Well, what about the generators in Blythe? 843 01:18:22,532 --> 01:18:24,367 - I could pick 'em up day after tomorrow. 844 01:18:25,326 --> 01:18:28,579 - I was just teasing. Of course you can, hot stuff. 845 01:18:28,579 --> 01:18:30,081 - I'll make it up to you, beautiful. 846 01:18:30,081 --> 01:18:31,624 - Well, I'll be waiting for that. 847 01:18:31,624 --> 01:18:33,668 - Hey, hold that a second before you hang up. 848 01:18:33,668 --> 01:18:34,836 - oh, wait a second. 849 01:18:34,836 --> 01:18:37,004 - I can take you and your ol' lady to dinner tonight 850 01:18:37,004 --> 01:18:38,464 to show you my appreciation. 851 01:18:38,464 --> 01:18:39,841 - Hey, I just got an invite for dinner. 852 01:18:39,841 --> 01:18:41,008 You want to go tonight? 853 01:18:41,008 --> 01:18:42,385 - We can't go to dinner, honey. 854 01:18:42,427 --> 01:18:44,345 The cafe's not gonna run by itself. 855 01:18:44,345 --> 01:18:46,848 But drinks and dancing later sound great. 856 01:18:47,890 --> 01:18:50,226 Oh, there go the profits, I gotta go. 857 01:18:52,895 --> 01:18:53,730 - Can't make dinner, 858 01:18:53,730 --> 01:18:55,773 but how about a couple of drinks at the Sultan's Den? 859 01:18:55,773 --> 01:18:58,693 Fine. Any good motels around? 860 01:18:58,693 --> 01:19:01,237 - There's a nice place about eight miles south of here. 861 01:19:01,237 --> 01:19:02,238 - All right. 862 01:19:02,238 --> 01:19:04,532 - I'm Clint, Clint Ramsey. 863 01:19:04,532 --> 01:19:06,492 - Harry, Harry Sledge. 864 01:19:08,077 --> 01:19:08,953 - See you later. 865 01:19:08,953 --> 01:19:10,580 - All right. 866 01:19:17,211 --> 01:19:18,671 Come on, let's dance. 867 01:21:17,164 --> 01:21:18,916 - Hi, operator. Could you give me the number 868 01:21:18,916 --> 01:21:20,626 to SuperVixen's 0asis, please, ma'am? 869 01:21:23,254 --> 01:21:24,589 - Would you repeat it, please? 870 01:21:24,589 --> 01:21:26,340 255- 871 01:21:26,340 --> 01:21:29,051 7689. 872 01:21:29,051 --> 01:21:31,178 - Thank you very much. Bye now. 873 01:21:54,243 --> 01:21:56,454 - Oh, Harry looks kind of lonely. 874 01:21:56,454 --> 01:21:58,456 Why don't you ask him to dance? 875 01:22:01,167 --> 01:22:02,543 - I get weird vibes from him. 876 01:22:02,543 --> 01:22:03,669 He's creepy. 877 01:22:03,669 --> 01:22:05,588 Man-hater. 878 01:22:05,588 --> 01:22:06,756 - I don't hate you. 879 01:22:11,969 --> 01:22:13,012 - Y'all want another drink? 880 01:22:13,012 --> 01:22:14,639 - Yeah, whiskey sour for Vix, 881 01:22:14,639 --> 01:22:16,390 and I'll stay with the same. 882 01:22:16,390 --> 01:22:17,308 - Okay. 883 01:22:17,308 --> 01:22:18,601 You know, I don't usually drink, 884 01:22:18,601 --> 01:22:20,061 but I'm having such a good time tonight 885 01:22:20,061 --> 01:22:22,939 I think I'm gonna have myself another one for the road. 886 01:22:22,939 --> 01:22:24,398 Lemme have a double bourbon. 887 01:22:30,363 --> 01:22:32,406 - Mr. Sledge, would you like to dance with me? 888 01:22:32,406 --> 01:22:35,076 - I ain't had an offer like that since the senior prom. 889 01:22:36,452 --> 01:22:38,913 You know something? Still can't dance. 890 01:22:40,414 --> 01:22:42,541 Occasional cigar's about my only vice. 891 01:22:44,001 --> 01:22:46,003 - I like an occasional cigar, too, 892 01:22:46,003 --> 01:22:48,255 but I take it outta my mouth once in a while. 893 01:22:48,255 --> 01:22:50,174 That's pretty good, huh, Harry? 894 01:22:50,800 --> 01:22:53,260 - Well, Clint boy, here's to a lucky day tomorrow. 895 01:22:53,260 --> 01:22:54,971 - Lucky day tomorrow. 896 01:22:59,350 --> 01:23:01,060 Hey, Vix, like ol' Harry said, 897 01:23:01,060 --> 01:23:02,395 let's make it an early evening. 898 01:23:02,395 --> 01:23:04,897 - Honey, don't bring up that creep's name 899 01:23:04,897 --> 01:23:06,607 at a time like this. 900 01:23:10,111 --> 01:23:13,155 Let's forget the preliminaries. 901 01:23:14,448 --> 01:23:15,282 Hello. 902 01:23:49,358 --> 01:23:51,110 You'd better get up, honey. 903 01:24:04,415 --> 01:24:06,333 Catch some more fish. 904 01:24:53,589 --> 01:24:56,050 - Rise and shine, Harry. Those big ones won't wait. 905 01:24:56,926 --> 01:24:57,885 Hey, come on. 906 01:25:02,473 --> 01:25:04,475 - Oh shit, man. 907 01:25:05,643 --> 01:25:07,186 Hey, I ain't gonna be able to make it. 908 01:25:07,186 --> 01:25:08,437 I'm sicker than a dog. 909 01:25:08,437 --> 01:25:10,397 - Can I get you anything, an Alka-seltzer? 910 01:25:10,397 --> 01:25:11,273 - No, no. 911 01:25:11,273 --> 01:25:12,775 I'm just gonna have stay in the rack all day 912 01:25:12,775 --> 01:25:14,110 to get to feeling better. 913 01:25:14,110 --> 01:25:15,277 You might as well go on to Blythe 914 01:25:15,277 --> 01:25:16,654 and pick up your generators. 915 01:25:16,654 --> 01:25:18,489 How about tomorrow? Can you get off? 916 01:25:18,489 --> 01:25:19,490 - Well, I... 917 01:25:20,407 --> 01:25:21,575 Yeah. 918 01:25:21,575 --> 01:25:23,744 Harry, you take care now, okay? 919 01:25:23,744 --> 01:25:24,745 - Take it easy. 920 01:25:48,936 --> 01:25:49,895 Hey, wake up! 921 01:25:51,480 --> 01:25:53,315 Hey, I had a rough night last night, 922 01:25:53,315 --> 01:25:54,900 I ain't feeling too well. 923 01:25:54,900 --> 01:25:57,278 I'll be staying another day so I appreciate you 924 01:25:57,278 --> 01:25:59,196 telling that damn nigger maid not to bother me. 925 01:25:59,196 --> 01:26:00,531 I'll be in the rack. 926 01:26:00,531 --> 01:26:01,574 I'll see you later. 927 01:26:24,680 --> 01:26:26,390 - Hello? - Hi, Vix. How you doing? 928 01:26:26,390 --> 01:26:27,433 Morning. 929 01:26:27,433 --> 01:26:28,267 - Yeah? 930 01:26:28,267 --> 01:26:29,685 - It's ol' Harry here. 931 01:26:29,685 --> 01:26:30,519 - Oh. 932 01:26:31,520 --> 01:26:33,689 - Oh, what's wrong? Is something wrong? 933 01:26:33,689 --> 01:26:35,274 - Listen, we got that old truck 934 01:26:35,274 --> 01:26:36,901 stuck out there on the river road. 935 01:26:36,901 --> 01:26:37,735 - Oh. 936 01:26:37,735 --> 01:26:39,403 - Out there where it's parked. 937 01:26:39,403 --> 01:26:41,071 Hey, listen, Clint wants you bring a four wheeler 938 01:26:41,071 --> 01:26:42,072 out there and pull us out. 939 01:26:42,072 --> 01:26:44,033 Where are you calling from? 940 01:26:44,033 --> 01:26:47,745 - Yeah, I'm at the overpass out here on interstate 10. 941 01:26:47,745 --> 01:26:49,288 - All right, I'll be right there. 942 01:27:10,184 --> 01:27:11,018 Hi, Vix. 943 01:27:11,018 --> 01:27:11,852 You guys should have taken 944 01:27:11,852 --> 01:27:13,771 the four wheeler to the river, not the pickup. 945 01:27:13,771 --> 01:27:16,190 Now, Clint knows better than that. 946 01:27:31,622 --> 01:27:32,748 All right, Harry. 947 01:27:32,748 --> 01:27:34,375 Now, what have you done with Clint? 948 01:27:34,416 --> 01:27:37,294 - On his way to Blythe to pick up some generators. 949 01:27:37,294 --> 01:27:39,838 - What do you mean on his way to Blythe? 950 01:27:39,838 --> 01:27:41,840 - Turn the radio on. - I knew you were weird, Harry, 951 01:27:41,840 --> 01:27:44,051 but I had no idea it was this bad. 952 01:27:44,051 --> 01:27:46,387 Now, I want to know what you've done with Clint. 953 01:27:46,387 --> 01:27:48,389 - You don't take orders very well, do you? 954 01:27:51,684 --> 01:27:53,477 Breaker broke, how about it? 955 01:27:53,477 --> 01:27:54,687 How about that Big Small Bill one time, 956 01:27:54,687 --> 01:27:56,397 you got a copy on us? 957 01:27:56,397 --> 01:27:58,983 Hey, how about it, Clint? You got a copy? 958 01:27:58,983 --> 01:28:00,985 I got old Vixen right here. 959 01:28:01,026 --> 01:28:02,278 - I wanna talk to Clint. 960 01:28:02,278 --> 01:28:04,446 What the fuck's going on? 961 01:28:05,990 --> 01:28:07,032 - Boy, you hear that? 962 01:28:07,032 --> 01:28:08,075 - You creep. 963 01:28:09,285 --> 01:28:10,494 - What is this, some kind of joke? 964 01:28:12,121 --> 01:28:13,956 - I'm gonna tell you something, I'll tell you once. 965 01:28:13,956 --> 01:28:15,291 You better listen good. 966 01:28:15,291 --> 01:28:17,084 Or else somebody else will. 967 01:28:17,084 --> 01:28:18,627 Hey. 968 01:28:18,627 --> 01:28:20,504 You're on your own private channel, ain't you? 969 01:28:22,548 --> 01:28:25,134 I'm on Highway 95, that old fishin' road, 970 01:28:25,134 --> 01:28:27,219 about eight miles south of Cholla Junction. 971 01:28:27,219 --> 01:28:29,305 The sign spells it out loud and clear. 972 01:28:30,681 --> 01:28:31,974 - Hey, I didn't copy that. 973 01:28:31,974 --> 01:28:32,891 - Come on. 974 01:28:32,891 --> 01:28:35,853 You bring a fucking gun or anybody with you, 975 01:28:35,853 --> 01:28:38,105 Vixen's gonna wind up like your Angel. 976 01:28:38,105 --> 01:28:39,398 Remember her, Angel? 977 01:28:41,025 --> 01:28:42,276 You left Angel. 978 01:28:44,194 --> 01:28:45,029 - You're that cop, huh? - Give me the mic. 979 01:28:45,029 --> 01:28:46,155 That burned her? 980 01:28:46,155 --> 01:28:47,781 - Yeah. She had a loud mouth, too. 981 01:28:47,781 --> 01:28:49,158 Just like this bitch. 982 01:28:49,158 --> 01:28:51,744 She had a loud mouth, I had to stuff a radio in it. 983 01:28:53,412 --> 01:28:55,914 - You bastard, you burned Angel. 984 01:28:55,914 --> 01:28:56,915 Now you got Vix. 985 01:28:56,915 --> 01:28:58,042 - And we're gonna be 10-7 out, 986 01:28:58,042 --> 01:28:59,918 until you get your ass down here. 987 01:28:59,918 --> 01:29:01,545 - Harry, don't you hurt her. 988 01:29:02,796 --> 01:29:04,965 Harry! Damn you, don't you-- 989 01:29:04,965 --> 01:29:05,799 Harry. 990 01:29:05,799 --> 01:29:06,633 Come in. 991 01:29:06,633 --> 01:29:08,552 Harry. 992 01:29:22,066 --> 01:29:22,900 Harry. 993 01:29:24,318 --> 01:29:25,152 Harry. 994 01:29:26,278 --> 01:29:27,112 Come in. 995 01:29:27,946 --> 01:29:28,781 Harry. 996 01:29:29,656 --> 01:29:31,075 Come in, damn it. 997 01:30:01,688 --> 01:30:02,523 Harry! 998 01:30:03,649 --> 01:30:05,317 Harry, come in, damn it! 999 01:30:07,277 --> 01:30:08,529 Son of a bitch! 1000 01:30:45,107 --> 01:30:45,941 Vix! 1001 01:30:47,443 --> 01:30:48,819 Vix, answer me! 1002 01:30:53,240 --> 01:30:54,783 Vix! 1003 01:30:54,783 --> 01:30:55,826 Answer me! 1004 01:31:00,956 --> 01:31:02,749 - Clint, please go back! Go back 1005 01:31:02,749 --> 01:31:04,543 and get some help. - Jesus. 1006 01:31:04,543 --> 01:31:05,836 - Please, get some get help. 1007 01:31:05,836 --> 01:31:06,795 Go get help. 1008 01:31:06,795 --> 01:31:07,629 - Vix. 1009 01:31:07,629 --> 01:31:11,049 No, no, no, Harry don't, please don't. 1010 01:31:13,093 --> 01:31:14,219 - Christ. 1011 01:31:14,219 --> 01:31:15,304 - Hey, Ramsey! 1012 01:31:16,180 --> 01:31:18,557 You take orders better than her. 1013 01:31:18,557 --> 01:31:20,142 How do you like her now? 1014 01:31:20,142 --> 01:31:22,144 You're in my war now, hoss. 1015 01:31:27,274 --> 01:31:28,859 You're lucky, hero. 1016 01:31:28,859 --> 01:31:29,943 You're lucky. 1017 01:31:29,943 --> 01:31:32,571 I got a whole shitpot full of tricks 1018 01:31:32,571 --> 01:31:33,780 coming up for you. 1019 01:32:08,815 --> 01:32:10,943 - Come on. - I can't. 1020 01:32:10,943 --> 01:32:13,195 I can't, I can't go any further. 1021 01:32:13,195 --> 01:32:14,363 - Come on. 1022 01:32:16,323 --> 01:32:17,824 Off my damn sack! 1023 01:32:17,824 --> 01:32:18,659 - I will. 1024 01:32:26,917 --> 01:32:29,253 No! 1025 01:33:47,748 --> 01:33:49,207 - Harry? 1026 01:33:49,207 --> 01:33:50,917 What are you doing to me? 1027 01:33:52,544 --> 01:33:53,920 You let me loose! 1028 01:33:53,920 --> 01:33:54,880 Let me loose! 1029 01:34:53,313 --> 01:34:56,858 - You're like a pretty good rabbit, hoss. 1030 01:34:56,858 --> 01:34:58,944 Here's what I'm gonna do. 1031 01:35:00,237 --> 01:35:02,739 You make it back up that hill where Vixen is, 1032 01:35:02,739 --> 01:35:05,575 I'll give you your walking papers. 1033 01:35:05,575 --> 01:35:06,618 okay? 1034 01:35:08,662 --> 01:35:12,499 Now, let me see what kind of timber you're made of, boy. 1035 01:35:14,501 --> 01:35:15,627 Goddamn it. 1036 01:35:45,824 --> 01:35:47,617 - You bastard. 1037 01:35:47,617 --> 01:35:49,119 What have you done to Clint? 1038 01:35:49,119 --> 01:35:50,078 I'm just putting something together 1039 01:35:50,078 --> 01:35:51,538 for your memory book. 1040 01:36:03,717 --> 01:36:06,553 Ain't no end to a professional man's bag of tricks. 1041 01:36:06,553 --> 01:36:08,388 I've got to get to this nut somehow 1042 01:36:08,388 --> 01:36:10,474 or Clint's finished. 1043 01:36:12,392 --> 01:36:13,727 What am I gonna do? 1044 01:36:19,858 --> 01:36:22,027 - You bet your money on the wrong hoss, baby. 1045 01:36:22,027 --> 01:36:23,904 So that's it. 1046 01:36:23,904 --> 01:36:25,697 The creep digs me. 1047 01:36:25,697 --> 01:36:26,698 I know. 1048 01:36:27,949 --> 01:36:29,075 I'll try flattery. 1049 01:36:30,452 --> 01:36:31,870 It's the only thing left. 1050 01:36:31,870 --> 01:36:33,038 He ain't gonna finish last, 1051 01:36:33,038 --> 01:36:34,414 'cause he ain't gonna finish it all. 1052 01:36:34,414 --> 01:36:36,666 You can't make a thoroughbred out of a jackass. 1053 01:36:44,674 --> 01:36:46,426 - Clint's a nice boy. 1054 01:36:47,761 --> 01:36:49,513 But you're a man. 1055 01:36:49,513 --> 01:36:51,348 You bet your sweet ass, I am. 1056 01:36:58,146 --> 01:37:00,190 - I bet you're really hung, Harry. 1057 01:37:00,190 --> 01:37:02,734 - Yep, why you messing around with that asshole? 1058 01:37:10,700 --> 01:37:12,869 - I've always been a muscle freak. 1059 01:37:12,869 --> 01:37:14,788 - Yeah, I got a great build. 1060 01:37:14,788 --> 01:37:16,248 - Well, tell me about it. 1061 01:37:16,248 --> 01:37:18,250 - Built like a brick shithouse. 1062 01:37:18,250 --> 01:37:22,254 Biceps, triceps, deltoids, lats and pectorals. 1063 01:37:26,132 --> 01:37:28,134 Yeah, I got it all together. 1064 01:37:28,134 --> 01:37:31,096 Don't forget the muscle of love! 1065 01:37:33,348 --> 01:37:36,309 - Work out every day, a man's gotta keep in shape. 1066 01:37:36,309 --> 01:37:38,603 - I know a better way. 1067 01:37:45,026 --> 01:37:48,280 - Hot damn, the boy run like a moonshiner toward the still. 1068 01:37:48,280 --> 01:37:49,948 Ain't gonna do him no good though. 1069 01:37:52,200 --> 01:37:54,035 Damn it! Even that didn't work. 1070 01:37:54,035 --> 01:37:56,162 - Goddamn, no more dynamite. 1071 01:37:56,162 --> 01:37:58,039 Oh, my poor Clint. 1072 01:37:58,039 --> 01:38:00,542 How long can he escape that deadly wrist bazooka? 1073 01:38:00,542 --> 01:38:01,543 - Except maybe this. 1074 01:38:01,543 --> 01:38:04,379 And whatever other weapons of war that sack contains. 1075 01:38:11,261 --> 01:38:12,554 - Freeze, scumbag. 1076 01:38:14,681 --> 01:38:15,515 That stopped him. 1077 01:38:17,058 --> 01:38:18,518 What's that? 1078 01:38:18,518 --> 01:38:20,270 A whip. 1079 01:38:20,270 --> 01:38:22,314 Well, I can take anything for my baby. 1080 01:38:22,314 --> 01:38:24,774 Anything to keep that creep occupied long enough 1081 01:38:24,774 --> 01:38:26,610 for Clint to jump him from behind. 1082 01:38:28,570 --> 01:38:32,365 - What you need is a long fuse and a big bang. 1083 01:38:36,995 --> 01:38:39,873 Warm milk catches the old barn cat. 1084 01:38:39,873 --> 01:38:42,542 Wild grapes will catch you a possum, 1085 01:38:42,542 --> 01:38:44,127 and this will bring him running. 1086 01:38:45,253 --> 01:38:47,130 - Oh, God! 1087 01:38:47,130 --> 01:38:49,341 No, Harry! No, not that, please. 1088 01:38:49,341 --> 01:38:50,675 - All you gotta remember is keep your head down 1089 01:38:50,675 --> 01:38:52,344 so you won't get it blowed off. 1090 01:38:52,344 --> 01:38:54,721 No! 1091 01:38:54,721 --> 01:38:56,056 - It's been fun. 1092 01:38:57,724 --> 01:39:00,018 Clint! 1093 01:39:03,772 --> 01:39:07,275 - This will be the biggest and last bang you'll ever have. 1094 01:39:07,275 --> 01:39:08,610 - Oh, God, no! 1095 01:39:11,112 --> 01:39:13,490 Harry, help, don't leave me. 1096 01:39:21,081 --> 01:39:22,624 Harry, come back here! 1097 01:39:22,624 --> 01:39:24,209 - Vix! 1098 01:39:24,209 --> 01:39:25,043 Vix. 1099 01:39:25,043 --> 01:39:26,336 - Oh, Clint, stop. 1100 01:39:30,131 --> 01:39:31,716 - Bet that smarted. 1101 01:39:33,093 --> 01:39:34,094 Harry! 1102 01:39:36,596 --> 01:39:38,515 Harry, damn it, put out the fuse! 1103 01:39:38,515 --> 01:39:40,016 - Hoss, you're definitely in the need 1104 01:39:40,016 --> 01:39:41,851 of some pre-marital counseling. 1105 01:39:44,062 --> 01:39:47,357 Why buy a cow when you get free milk? 1106 01:39:47,357 --> 01:39:48,400 - You son of a bitch. 1107 01:39:51,403 --> 01:39:52,612 - All this horseshit won't mean 1108 01:39:52,612 --> 01:39:55,573 a goddamn thing to her six months from now. 1109 01:39:58,618 --> 01:39:59,619 Shit. 1110 01:40:01,037 --> 01:40:02,789 I'll get it. Gotta get it. 1111 01:40:04,791 --> 01:40:07,377 - Now, listen, don't be so anxious. 1112 01:40:09,295 --> 01:40:11,297 She'll squeeze you like a lemon. 1113 01:40:12,340 --> 01:40:14,634 Use you up like a box of Kleenex. 1114 01:40:17,595 --> 01:40:19,973 You got your head between your legs. 1115 01:40:19,973 --> 01:40:23,518 Keep coming, you and Vix gonna wind up in a dead heat. 1116 01:40:25,353 --> 01:40:27,897 - Harry, stop it, you bastard. 1117 01:40:27,897 --> 01:40:29,899 Clint, stay down. 1118 01:40:29,899 --> 01:40:31,651 He wants to kill you. Just stay down. 1119 01:40:31,651 --> 01:40:32,861 Honey, please. 1120 01:40:45,749 --> 01:40:46,958 Bastard! 1121 01:40:52,964 --> 01:40:54,632 Oh, stay down, Clint. 1122 01:41:31,211 --> 01:41:32,378 Clint, are you all right? 1123 01:41:32,378 --> 01:41:33,755 Oh, he's coming! 1124 01:41:33,755 --> 01:41:36,049 - You sorry, pussy-whipped son of a bitch. 1125 01:41:36,049 --> 01:41:36,925 Look at you! 1126 01:41:36,925 --> 01:41:37,967 You no-good shit! 1127 01:41:37,967 --> 01:41:38,802 - Relax! 1128 01:41:38,802 --> 01:41:40,386 - Haven't you done enough already? 1129 01:41:40,386 --> 01:41:41,596 - Harry! 1130 01:41:41,596 --> 01:41:42,430 - Get out of here. 1131 01:41:42,430 --> 01:41:43,264 - Shut up! 1132 01:41:45,934 --> 01:41:47,393 - Oh, Clint. 1133 01:41:47,393 --> 01:41:51,272 - Nobody, nobody fucks up my race! 1134 01:41:51,272 --> 01:41:52,816 From now on, I'm gonna personally ride 1135 01:41:52,816 --> 01:41:54,859 this son of a bitch home myself! 1136 01:41:58,947 --> 01:42:00,824 This is who you're damn hot for? 1137 01:42:00,824 --> 01:42:01,741 Have at it! 1138 01:42:02,826 --> 01:42:04,661 Leave us alone, Harry. 1139 01:42:04,661 --> 01:42:05,995 - I'll even open the dress for you. 1140 01:42:09,124 --> 01:42:10,083 - Oh, God. 1141 01:42:11,251 --> 01:42:12,585 Please don't. 1142 01:42:20,844 --> 01:42:21,761 Don't! 1143 01:42:22,595 --> 01:42:24,848 Just leave us alone, Harry. 1144 01:42:26,766 --> 01:42:28,351 Wake up! 1145 01:42:28,351 --> 01:42:29,811 Wake up, please! 1146 01:42:35,024 --> 01:42:36,359 Please wake up! 1147 01:42:40,530 --> 01:42:43,199 Please wake up. Please, Clint. 1148 01:43:17,775 --> 01:43:18,902 - God damn. 1149 01:43:27,327 --> 01:43:29,287 Polack dynamite. 1150 01:43:29,287 --> 01:43:31,623 Ain't never gonna use that stuff again. 1151 01:43:31,623 --> 01:43:35,335 - Harry, whatever you try fails. 1152 01:43:35,335 --> 01:43:38,046 However you hurt us, Harry, you won't succeed. 1153 01:43:39,047 --> 01:43:40,673 You are evil. 1154 01:43:40,673 --> 01:43:44,219 We're love, love, love, love, love! 1155 01:43:52,560 --> 01:43:54,687 Leapin' lizards! 1156 01:44:03,655 --> 01:44:05,615 That's all, folks. 1157 01:44:30,390 --> 01:44:35,395 I'm coming, coming. 74436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.