Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,110 --> 00:00:04,067
Previously on SWAT...You forget my sister
was coming today?
2
00:00:04,068 --> 00:00:05,416
And how long is Nicole
staying this time?
3
00:00:05,417 --> 00:00:07,462
Do you know where I can
find Sergeant David Kay?
4
00:00:07,463 --> 00:00:09,681
- And you are?
- His sister-in-law, Nicole.
5
00:00:09,682 --> 00:00:11,161
You're staying with
Annie and Deacon, right?
6
00:00:11,162 --> 00:00:13,903
Yeah, I'm their nanny.
At least for now.
7
00:00:13,904 --> 00:00:16,775
But got to say,
Costa Rica is calling my name.
8
00:00:16,776 --> 00:00:17,776
Oh. I've never been.
9
00:00:17,777 --> 00:00:18,821
Okay, lounging on the beach
10
00:00:18,822 --> 00:00:20,431
every day, parties every night?
11
00:00:20,432 --> 00:00:22,652
All right, you sold me.
When are we going?
12
00:00:27,874 --> 00:00:28,831
Are you for real?
13
00:00:28,832 --> 00:00:30,398
Come on, do me a solid.
14
00:00:30,399 --> 00:00:31,747
First of the month's coming,
rent's due.
15
00:00:31,748 --> 00:00:33,183
Save it for the judge.
16
00:00:33,184 --> 00:00:34,880
Man, you people got no heart.
17
00:00:34,881 --> 00:00:36,882
I'm just out here
trying to earn an honest wage.
18
00:00:36,883 --> 00:00:38,188
Maybe you should try
doing the same.
19
00:00:38,189 --> 00:00:39,798
[gunshots]
20
00:00:39,799 --> 00:00:42,149
What the hell?
- Was that gunshots?
- Let's go.
21
00:00:42,150 --> 00:00:43,802
Hey, hey.20-Lincoln 40.
22
00:00:43,803 --> 00:00:45,282
Multiple gunshots
at the truck stop
23
00:00:45,283 --> 00:00:47,545
at 2509 Castaic Road.
24
00:00:47,546 --> 00:00:49,634
Let me out of here.
Come on!
25
00:00:49,635 --> 00:00:50,680
[indistinct chatter in distance]
26
00:01:02,300 --> 00:01:03,387
Dispatch.
27
00:01:03,388 --> 00:01:04,997
One-Adam 14.
28
00:01:04,998 --> 00:01:07,478
One dead civilian,
Caucasian male.
29
00:01:07,479 --> 00:01:09,090
Three GSWs to the back.
30
00:01:18,011 --> 00:01:19,143
Aah!
31
00:01:28,718 --> 00:01:29,806
[grunts]
32
00:01:35,594 --> 00:01:38,945
Dispatch. One-Adam 14.
Officer down. Officer down.
33
00:01:45,952 --> 00:01:47,649
Oh, my God.
Please don't shoot me.
34
00:01:47,650 --> 00:01:48,738
[speaking Spanish]
35
00:01:49,913 --> 00:01:51,435
Where are the keys?
36
00:01:51,436 --> 00:01:52,785
LAPD!
37
00:01:54,657 --> 00:01:56,614
Come close, I kill her!
38
00:01:56,615 --> 00:01:59,705
Please, don't!
I got a kid, okay? I have a kid.
39
00:02:10,368 --> 00:02:11,934
[chuckling]: Hey, relax.
40
00:02:11,935 --> 00:02:14,066
We're-we're half a block
away from HQ.
41
00:02:14,067 --> 00:02:15,459
I don't want my boss seeing us.
42
00:02:15,460 --> 00:02:16,460
Who, David?
43
00:02:16,461 --> 00:02:18,767
Deacon's not my boss.
44
00:02:18,768 --> 00:02:20,334
I was talking about
Hicks or Hondo.
45
00:02:20,335 --> 00:02:22,640
Mm. So hot.
46
00:02:22,641 --> 00:02:25,775
I don't mean Hondo.
I mean this.
47
00:02:27,037 --> 00:02:28,951
It's exciting,
sneaking around.
48
00:02:28,952 --> 00:02:31,562
I get why you like
undercover work so much.
49
00:02:31,563 --> 00:02:34,391
Different kind of excitement,
- but yeah.
- Mm.
50
00:02:34,392 --> 00:02:37,220
Mm, it's giving me inspiration
for a book I'm writing.
51
00:02:37,221 --> 00:02:39,831
- You're writing a book?
- Mm-hmm.
52
00:02:39,832 --> 00:02:41,181
Tempted by My Hotshot Cop.
53
00:02:41,182 --> 00:02:43,183
Ooh. Sounds X-rated.
54
00:02:43,184 --> 00:02:44,793
Yeah, it is. Mm.
55
00:02:44,794 --> 00:02:45,576
Self-published
romance authors
56
00:02:45,577 --> 00:02:47,274
can make a fortune.
57
00:02:47,275 --> 00:02:48,275
Other people are doing it.
58
00:02:48,276 --> 00:02:50,320
I figure, why not me?
59
00:02:50,321 --> 00:02:52,366
- Oh.
- Especially now that
60
00:02:52,367 --> 00:02:55,064
I have actual experience
to draw from.
61
00:02:55,065 --> 00:02:57,067
Kind of like
being someone's muse.
62
00:03:00,113 --> 00:03:01,897
All right,
63
00:03:01,898 --> 00:03:03,768
I really have to get to work.
64
00:03:03,769 --> 00:03:05,335
But I've been thinking.
65
00:03:05,336 --> 00:03:07,207
If we're gonna
keep seeing each other,
66
00:03:07,208 --> 00:03:08,947
- I got to tell Deacon about us.
- Oh, no, no.
67
00:03:08,948 --> 00:03:10,688
No way. He cannot
find out.
68
00:03:10,689 --> 00:03:13,169
Why not?
He won't be mad.
69
00:03:13,170 --> 00:03:14,823
Okay, Deacon is
my brother-in-law
70
00:03:14,824 --> 00:03:16,782
and also my boss.
And yours, too.
71
00:03:17,870 --> 00:03:19,915
Okay, fine, not your boss.
72
00:03:19,916 --> 00:03:22,047
But you work with
him, so it's
73
00:03:22,048 --> 00:03:23,875
kind of like
74
00:03:23,876 --> 00:03:27,183
we have a secret
workplace romance
75
00:03:27,184 --> 00:03:29,316
going on, which is
76
00:03:29,317 --> 00:03:31,057
a total turn-on.
77
00:03:32,885 --> 00:03:34,626
So keep your mouth shut.
78
00:03:35,888 --> 00:03:37,585
All right, well,
since you put it that way,
79
00:03:37,586 --> 00:03:39,457
I'm on mute.
80
00:03:40,676 --> 00:03:42,720
[door closes]
81
00:03:42,721 --> 00:03:43,853
[knocking]
82
00:03:48,118 --> 00:03:49,553
There he is. Andre.
83
00:03:49,554 --> 00:03:51,338
- What's up, cuzzo?
- Sorry I'm late.
84
00:03:51,339 --> 00:03:52,991
[chuckles]
It's all good.
85
00:03:52,992 --> 00:03:53,950
Come on in.
86
00:03:56,169 --> 00:03:57,648
Man, look at you.
87
00:03:57,649 --> 00:03:58,997
Can't believe how tall you got.
88
00:03:58,998 --> 00:04:00,956
Last time I saw you,
you were, like,
89
00:04:00,957 --> 00:04:02,914
- 14 years old, right?
- Aw...
90
00:04:02,915 --> 00:04:04,394
And now you're a whole
grown-ass man.
91
00:04:04,395 --> 00:04:05,743
So, talk to me.
92
00:04:05,744 --> 00:04:07,092
What made you get on a Greyhound
93
00:04:07,093 --> 00:04:08,006
out of Houston
and move back to L.A.?
94
00:04:08,007 --> 00:04:09,573
Had to get up out of there.
95
00:04:09,574 --> 00:04:10,879
Start fresh.
96
00:04:10,880 --> 00:04:13,577
- Okay.
- And I always missed L.A.
97
00:04:13,578 --> 00:04:14,926
And I really appreciate you
98
00:04:14,927 --> 00:04:15,840
letting me crash
on short notice.
99
00:04:15,841 --> 00:04:17,320
Come on, man. You're blood.
100
00:04:17,321 --> 00:04:19,409
Never turn your back
on a Harrelson, right?
101
00:04:19,410 --> 00:04:20,976
Ah, that's right.
102
00:04:20,977 --> 00:04:22,412
Speaking of, how is Uncle D?
103
00:04:22,413 --> 00:04:24,980
Oh, my crazy old man.
You should give him a call.
104
00:04:24,981 --> 00:04:26,329
I know he'd love
to see his favorite nephew.
105
00:04:26,330 --> 00:04:27,635
Only nephew.
106
00:04:27,636 --> 00:04:28,940
[laughs]
Is Nichelle around?
107
00:04:28,941 --> 00:04:30,246
'Cause I want to meet her.
108
00:04:30,247 --> 00:04:31,421
Nichelle and Viv
109
00:04:31,422 --> 00:04:32,683
get back from
their trip on Monday.
110
00:04:32,684 --> 00:04:33,684
But that's why
I'm letting you kick it here
111
00:04:33,685 --> 00:04:34,772
for the next three days,
no more.
112
00:04:34,773 --> 00:04:36,078
All good, all good.
113
00:04:36,079 --> 00:04:37,949
Just need a place
to crash for the weekend.
114
00:04:37,950 --> 00:04:39,908
Okay.
All right, well, listen.
115
00:04:39,909 --> 00:04:41,910
Food in the fridge,
116
00:04:41,911 --> 00:04:43,520
make yourself at home.
117
00:04:43,521 --> 00:04:46,088
Got a key for you right there.
118
00:04:46,089 --> 00:04:48,046
Maybe we can
grab dinner tonight.
119
00:04:48,047 --> 00:04:49,352
Yeah, let's do that.
120
00:04:49,353 --> 00:04:51,049
Harold's Soul Food
on Crenshaw, right?
121
00:04:51,050 --> 00:04:52,094
Know you always
loved that place.
122
00:04:52,095 --> 00:04:54,010
That's the one.[phone dings]
123
00:04:55,490 --> 00:04:57,796
Yeah, that's work.
Now I really got to go.
124
00:04:59,363 --> 00:05:00,450
Hey...
125
00:05:00,451 --> 00:05:02,583
don't you burn this place down.
126
00:05:02,584 --> 00:05:04,106
No promises.
127
00:05:04,107 --> 00:05:06,108
[laughs]
Glad you're here, cuz.
128
00:05:06,109 --> 00:05:07,457
- Thank you, man.
- All right.
129
00:05:07,458 --> 00:05:09,938
[police radio chatter]
130
00:05:09,939 --> 00:05:12,854
Two gunmen shot and killed a cop
as well as a truck driver.
131
00:05:12,855 --> 00:05:14,464
One escaped, the other's
132
00:05:14,465 --> 00:05:16,248
holding a sex worker hostage
in a patrol car.
133
00:05:16,249 --> 00:05:18,076
ALFARO:
So, when he says
he's willing to kill,
134
00:05:18,077 --> 00:05:20,340
- we should believe him.
- Good news is, perp
got shot in the leg.
135
00:05:20,341 --> 00:05:22,254
Which means he's probably losing
blood and in a lot of pain.
136
00:05:22,255 --> 00:05:23,691
And that gives us an advantage.
137
00:05:23,692 --> 00:05:24,953
Any idea who
this guy is
138
00:05:24,954 --> 00:05:26,607
or what this
is all about?
139
00:05:26,608 --> 00:05:28,913
No, but that doesn't
stop how we operate.
140
00:05:28,914 --> 00:05:30,741
Deacon, Stevens, Miko,
get close enough for extraction.
141
00:05:30,742 --> 00:05:32,395
Go. Powell,
142
00:05:32,396 --> 00:05:33,919
sniper position. Let's do this.
143
00:05:40,491 --> 00:05:43,624
This is Sergeant Harrelson.
I'm with the LAPD.
144
00:05:43,625 --> 00:05:46,757
How's your leg?
145
00:05:46,758 --> 00:05:47,715
You know, it doesn't look
so good, if you ask me.
146
00:05:47,716 --> 00:05:48,933
Shut up.
147
00:05:48,934 --> 00:05:50,370
DEACON:
30-David.
148
00:05:50,371 --> 00:05:51,632
I got a line of sight
on the suspect.
149
00:05:51,633 --> 00:05:53,285
No visual on the weapon.
150
00:05:53,286 --> 00:05:55,375
Come on now, man, talk to me.
151
00:05:55,376 --> 00:05:57,159
You don't want
to bleed out in there.
152
00:05:57,160 --> 00:05:58,379
Let us get you
some help.
153
00:06:00,990 --> 00:06:02,730
Hey, he's got a point, right?
154
00:06:02,731 --> 00:06:03,992
You really want to die?
155
00:06:03,993 --> 00:06:05,603
Either I die
in jail...
156
00:06:07,257 --> 00:06:09,519
...or I die here,
on my own terms.
157
00:06:09,520 --> 00:06:10,999
What is all this talk
about dying?
158
00:06:11,000 --> 00:06:12,653
No one has got to die, babe.
159
00:06:12,654 --> 00:06:14,568
Deacon, what's going on?
160
00:06:14,569 --> 00:06:16,483
DEACON:
Suspect's talking
to the hostage.
161
00:06:16,484 --> 00:06:17,745
Can't make out
what he's saying, though.
162
00:06:17,746 --> 00:06:18,920
You don't get it.
163
00:06:18,921 --> 00:06:20,574
We lost everything.
164
00:06:20,575 --> 00:06:21,879
What did you lose?
165
00:06:21,880 --> 00:06:23,751
Whatever it is, it's not
worth dying over, right?
166
00:06:23,752 --> 00:06:25,709
If you don't shut the hell up,
you're gonna die
167
00:06:25,710 --> 00:06:27,103
with me, bitch!
168
00:06:28,409 --> 00:06:29,932
Seems like
he's getting agitated.
169
00:06:37,113 --> 00:06:38,374
Hondo, the hostage just pulled
170
00:06:38,375 --> 00:06:39,636
something from her bag.
171
00:06:39,637 --> 00:06:40,637
Hey, loser.
172
00:06:40,638 --> 00:06:42,030
[screaming]
173
00:06:42,031 --> 00:06:43,640
Help![shouts]
174
00:06:43,641 --> 00:06:45,207
HONDO:
I think she just maced him.
175
00:06:45,208 --> 00:06:46,426
Deacon, Alfaro,
extract the hostage.
176
00:06:46,427 --> 00:06:47,428
[screaming continues]
177
00:06:56,175 --> 00:06:57,960
[indistinct chatter in distance]
178
00:07:04,357 --> 00:07:07,621
20-David to Command.
Shots fired, suspect is down.
179
00:07:07,622 --> 00:07:09,145
We are Code 4
all the way around.
180
00:07:12,061 --> 00:07:14,063
[police radio chatter]
181
00:07:15,325 --> 00:07:17,588
RHD found a second victim
inside the truck.
182
00:07:18,850 --> 00:07:21,852
He and the other victim worked
together for FKO Trucking.
183
00:07:21,853 --> 00:07:23,594
They were a trucker team.
This is their rig.
184
00:07:24,769 --> 00:07:26,291
[sighs]
185
00:07:26,292 --> 00:07:29,251
Gunmen must have been
looking for something.
186
00:07:29,252 --> 00:07:31,427
So they tortured this guy
to find out where it was.
187
00:07:31,428 --> 00:07:33,081
Guess he didn't know the answer.
188
00:07:33,082 --> 00:07:34,736
God.
189
00:07:36,477 --> 00:07:38,260
I just got news from Hicks.
190
00:07:38,261 --> 00:07:41,350
FKO Trucking's LA office got hit
by a gunman 15 minutes ago.
191
00:07:41,351 --> 00:07:43,091
Manager was shot,
place was torched.
192
00:07:43,092 --> 00:07:44,222
It's got to be
the other gunman
193
00:07:44,223 --> 00:07:46,050
from here,
the one that got away.
194
00:07:46,051 --> 00:07:48,052
He's still looking for
whatever they didn't find.
195
00:07:48,053 --> 00:07:50,099
If that's the case, then they're
likely to keep on killing.
196
00:07:51,317 --> 00:07:53,015
Unless someone
puts a stop to it.
197
00:07:54,930 --> 00:07:56,975
♪
198
00:08:31,749 --> 00:08:34,098
You manage to speak to anyone at
the trucking company's HQ yet?
199
00:08:34,099 --> 00:08:35,273
FKO's head office
is in Saão Paulo, Brazil.
200
00:08:35,274 --> 00:08:36,710
No one's picking up.
201
00:08:36,711 --> 00:08:39,756
Yeah, well, keep trying.
And issue a BOLO
202
00:08:39,757 --> 00:08:41,802
to Highway Patrol to keep
an eye out for any other
203
00:08:41,803 --> 00:08:43,281
FKO trucks.
204
00:08:43,282 --> 00:08:44,892
We need to warn their drivers
205
00:08:44,893 --> 00:08:46,154
any one of them
could be targeted next.
206
00:08:46,155 --> 00:08:48,156
Is this our
dead suspect?
207
00:08:48,157 --> 00:08:50,245
Yep. Name's
Juan Pujols,
208
00:08:50,246 --> 00:08:51,376
20 years old.
Arrived from
209
00:08:51,377 --> 00:08:52,769
the D.R. about
six months ago.
210
00:08:52,770 --> 00:08:54,945
No family in the U.S.,
no rap sheet,
211
00:08:54,946 --> 00:08:56,381
no socials, so we don't have
212
00:08:56,382 --> 00:08:57,426
any idea who he's running with.
213
00:08:57,427 --> 00:08:59,254
What about the other gunman?
214
00:08:59,255 --> 00:09:00,124
He got away unseen,
so we don't even
215
00:09:00,125 --> 00:09:01,604
have a description to go on.
216
00:09:01,605 --> 00:09:03,084
All right, Deacon's talking
to the sex worker
217
00:09:03,085 --> 00:09:04,564
who was held hostage.
218
00:09:04,565 --> 00:09:06,609
There's a chance Pujols
told her something
219
00:09:06,610 --> 00:09:08,742
before he decided to go out
in a blaze of glory.
220
00:09:08,743 --> 00:09:09,787
Fingers crossed.
221
00:09:13,356 --> 00:09:14,791
You know,
there's a cream for that.
222
00:09:14,792 --> 00:09:16,750
You're squirming like
you've got a fungal infection.
223
00:09:16,751 --> 00:09:19,666
I didn't want Hicks to notice
I don't have my badge.
224
00:09:19,667 --> 00:09:20,972
Where is it?
225
00:09:22,800 --> 00:09:25,585
Better figure it out. Getting
a replacement's a nightmare.
226
00:09:25,586 --> 00:09:27,238
It's not even just the
paperwork. They put a BOLO out
227
00:09:27,239 --> 00:09:28,413
to all the law
enforcement agencies.
228
00:09:28,414 --> 00:09:30,328
Yeah, I know.
229
00:09:30,329 --> 00:09:33,331
I lost my badge once
in Long Beach.
230
00:09:33,332 --> 00:09:34,855
You know, even worse than
getting a replacement
231
00:09:34,856 --> 00:09:36,726
was the amount
of grief I took.
232
00:09:36,727 --> 00:09:38,728
You know, other officers
filled my entire locker
233
00:09:38,729 --> 00:09:39,990
with toy badges.
234
00:09:39,991 --> 00:09:41,426
More than once.
235
00:09:41,427 --> 00:09:42,471
That's pretty funny.
236
00:09:42,472 --> 00:09:45,214
Any idea
where you left it this time?
237
00:09:47,433 --> 00:09:48,738
Maybe Deacon's house?
238
00:09:48,739 --> 00:09:51,567
You and Nicole were doing it
239
00:09:51,568 --> 00:09:52,786
under Deacon's roof?
240
00:09:52,787 --> 00:09:54,048
Keep it down.
241
00:09:54,049 --> 00:09:55,397
Rumors spread around HQ
242
00:09:55,398 --> 00:09:56,616
like germs in
a locker room.
243
00:09:56,617 --> 00:09:57,747
Whoa.
244
00:09:57,748 --> 00:09:59,227
I swear your secret's
safe with me.
245
00:09:59,228 --> 00:10:00,316
Come on, give up the goods.
246
00:10:01,926 --> 00:10:03,361
Nicole and I went on a date.
247
00:10:03,362 --> 00:10:05,363
Sleeping over
is more than a date.
248
00:10:05,364 --> 00:10:07,017
Are you gonna see her again?
249
00:10:07,018 --> 00:10:08,758
Yeah, probably.
250
00:10:08,759 --> 00:10:11,413
But-but right now I just need
to get my badge back.
251
00:10:11,414 --> 00:10:14,416
I-I texted her five times
and even left voice mails.
252
00:10:14,417 --> 00:10:16,505
She's not responding.
253
00:10:16,506 --> 00:10:18,159
Looks like you're gonna
have to tell Deacon, then.
254
00:10:18,160 --> 00:10:19,639
So you can borrow his
house keys and get it back.
255
00:10:19,640 --> 00:10:21,858
I can't. Nicole made me
256
00:10:21,859 --> 00:10:24,469
promise her that I wouldn't
tell Deacon about us.
257
00:10:24,470 --> 00:10:26,603
For reasons
I'd rather not explain.
258
00:10:27,909 --> 00:10:29,258
So, what are you gonna do?
259
00:10:30,259 --> 00:10:31,303
I don't know.
260
00:10:36,091 --> 00:10:38,048
Come on, Martha.
261
00:10:38,049 --> 00:10:40,660
People's lives are in danger.
We really need your help.
262
00:10:40,661 --> 00:10:42,444
Isn't that ironic?
263
00:10:42,445 --> 00:10:44,576
You know how many times
I asked you guys
264
00:10:44,577 --> 00:10:46,361
to cut me some slack
over the years?
265
00:10:46,362 --> 00:10:48,668
I understand you not wanting
to talk to the police, I do.
266
00:10:48,669 --> 00:10:50,452
But innocent people could be
caught in the cross fire,
267
00:10:50,453 --> 00:10:52,759
same as you were.
268
00:10:52,760 --> 00:10:54,325
Martha, I saw you talking
to Juan in the car.
269
00:10:54,326 --> 00:10:55,631
What did he say to you?
270
00:10:55,632 --> 00:10:56,806
[sharp inhale]
271
00:10:56,807 --> 00:10:58,155
I'm having a hard time
recalling.
272
00:10:58,156 --> 00:11:00,070
Did he say who he worked for
273
00:11:00,071 --> 00:11:01,942
or-or what they were
looking for in that truck?
274
00:11:01,943 --> 00:11:05,075
Um, get my charges dropped
and my fines cleared
275
00:11:05,076 --> 00:11:06,337
and maybe my amnesia
276
00:11:06,338 --> 00:11:07,818
will be cured.
277
00:11:08,863 --> 00:11:10,994
Fine.
278
00:11:10,995 --> 00:11:12,822
You tell me what he said,
279
00:11:12,823 --> 00:11:14,998
I will speak to the D.A.
and see what I can do
280
00:11:14,999 --> 00:11:16,478
to get your arrest tossed.
281
00:11:16,479 --> 00:11:17,740
You have my word.
282
00:11:17,741 --> 00:11:20,134
No.
I don't accept IOUs from men.
283
00:11:20,135 --> 00:11:22,049
- Learned that one the hard way.
- Martha.
284
00:11:22,050 --> 00:11:23,790
Please.
285
00:11:23,791 --> 00:11:26,968
You are the only person
who can help us right now.
286
00:11:29,710 --> 00:11:31,667
[chuckles]
287
00:11:31,668 --> 00:11:33,800
Mm. I'm a real sucker,
288
00:11:33,801 --> 00:11:35,758
you know that?
289
00:11:35,759 --> 00:11:37,760
Uh...
290
00:11:37,761 --> 00:11:40,632
He said he couldn't
go to jail.
291
00:11:40,633 --> 00:11:43,853
'Cause, like,
he'd be killed there.
292
00:11:43,854 --> 00:11:46,508
He said he'd rather
die on his own terms.
293
00:11:46,509 --> 00:11:47,683
He was afraid he'd be killed
if he went to jail?
294
00:11:47,684 --> 00:11:49,554
Yeah, he was freaking
out about it.
295
00:11:49,555 --> 00:11:52,079
I think 'cause, like... like,
he said they lost something.
296
00:11:52,080 --> 00:11:53,776
Right? "Lost it all."
297
00:11:53,777 --> 00:11:56,431
What did they lose?
W-Who was he afraid of?
298
00:11:56,432 --> 00:11:59,129
You know, this should
really cost you extra.
299
00:11:59,130 --> 00:12:01,001
Um...
300
00:12:01,002 --> 00:12:04,221
One of the truckers that got
shot was my last john, right?
301
00:12:04,222 --> 00:12:06,571
He was a nice enough guy,
talked a lot but, you know...
302
00:12:06,572 --> 00:12:08,965
What were they hauling
in the truck?
303
00:12:08,966 --> 00:12:11,751
Stuff for this pop star.
304
00:12:11,752 --> 00:12:14,057
[laughs softly]
The Brazilian Taylor Swift,
305
00:12:14,058 --> 00:12:16,103
he called her.
306
00:12:16,104 --> 00:12:18,583
He did mention cocaine.
307
00:12:18,584 --> 00:12:20,935
Cocaine. You're sure
that's what you heard?
308
00:12:22,240 --> 00:12:25,286
So, I don't know how good
your Spanish is, but cocaína
309
00:12:25,287 --> 00:12:27,810
means the same thing to
all my Spanish clients.
310
00:12:27,811 --> 00:12:29,072
[sighs]
311
00:12:29,073 --> 00:12:30,596
Hey.
312
00:12:32,816 --> 00:12:34,817
I need you to remember our deal.
313
00:12:34,818 --> 00:12:36,646
You have my word.
314
00:12:39,997 --> 00:12:41,911
[door closes]
315
00:12:41,912 --> 00:12:43,739
We'll see.
316
00:12:43,740 --> 00:12:45,175
[phone vibrates]
317
00:12:45,176 --> 00:12:46,569
Yeah, this is Hondo.
318
00:12:49,615 --> 00:12:53,357
Yeah. Andre, that's my cousin.
Why? What's up?
319
00:12:53,358 --> 00:12:55,620
W-Wait a minute, wait a minute,
what are you talking about?
320
00:12:55,621 --> 00:12:58,841
A brick?
321
00:12:58,842 --> 00:13:01,626
Okay, hey, do me a favor,
get him to HQ right now.
322
00:13:01,627 --> 00:13:04,629
I'll take care of it from there.
Thank you.
323
00:13:04,630 --> 00:13:07,981
So, the gunmen were looking
for cocaine in that semitrailer.
324
00:13:07,982 --> 00:13:09,678
That's what this is all about.
325
00:13:09,679 --> 00:13:11,245
Yeah.
326
00:13:11,246 --> 00:13:12,942
Everything okay?
327
00:13:12,943 --> 00:13:15,249
It's my little cousin Andre.
328
00:13:15,250 --> 00:13:16,946
He's staying with me
for the next few days.
329
00:13:16,947 --> 00:13:18,600
He just got into a brawl
in my front yard.
330
00:13:18,601 --> 00:13:20,602
- W-With who?
- I'm not sure.
331
00:13:20,603 --> 00:13:23,431
Some dude showed up and threw
a brick through my window.
332
00:13:23,432 --> 00:13:25,433
And they're telling
me Andre came outside
333
00:13:25,434 --> 00:13:27,391
and then, somehow, one of my
neighbor's cars got damaged.
334
00:13:27,392 --> 00:13:29,045
It's a whole mess.[sighs]
335
00:13:29,046 --> 00:13:30,568
Look, uh, Hondo,
336
00:13:30,569 --> 00:13:32,005
with all you've been through
the last couple weeks,
337
00:13:32,006 --> 00:13:34,355
the last thing you need
is a houseguest from hell.
338
00:13:34,356 --> 00:13:36,923
[sighs]
He's family, Deac.
339
00:13:36,924 --> 00:13:38,576
Andre's been through
a tough road.
340
00:13:38,577 --> 00:13:40,361
His mom passed
when he was 13 years old.
341
00:13:40,362 --> 00:13:42,885
And then his pops--
my Uncle Franklin--
342
00:13:42,886 --> 00:13:44,408
he remarried pretty quick after
343
00:13:44,409 --> 00:13:45,888
and then moved him
out to Houston.
344
00:13:45,889 --> 00:13:47,803
So, you two close?
345
00:13:47,804 --> 00:13:49,413
We were.
When he was little,
346
00:13:49,414 --> 00:13:51,807
I was like a big brother to him.
347
00:13:51,808 --> 00:13:53,287
The kid had a lot of potential,
348
00:13:53,288 --> 00:13:55,419
he just never managed
to stick to anything.
349
00:13:55,420 --> 00:13:56,812
When I heard he was
moving back to L.A.,
350
00:13:56,813 --> 00:13:58,292
I was hoping time
with the Harrelsons
351
00:13:58,293 --> 00:14:00,163
would put him
back on solid ground.
352
00:14:00,164 --> 00:14:03,732
Well, it definitely sounds like
he could use the help.
353
00:14:03,733 --> 00:14:05,909
Question is what's that
gonna do to you?
354
00:14:10,348 --> 00:14:12,001
CHP is running with our BOLO,
355
00:14:12,002 --> 00:14:14,047
looking for any other FKO trucks
out on the road.
356
00:14:14,048 --> 00:14:15,613
So far, nothing.
357
00:14:15,614 --> 00:14:17,964
We get anywhere with that
Brazilian Taylor Swift clue?
358
00:14:17,965 --> 00:14:19,748
I'm thinking it has
to be this woman.
359
00:14:19,749 --> 00:14:22,011
Valentina. She's the
only Brazilian pop star
360
00:14:22,012 --> 00:14:24,013
who comes remotely
close to Taylor Swift.
361
00:14:24,014 --> 00:14:25,580
Don't let the Swifties hear you.
362
00:14:25,581 --> 00:14:27,234
They'll set their cats on you.
363
00:14:27,235 --> 00:14:28,496
ALFARO:
She has a fan base
of over 50 million
364
00:14:28,497 --> 00:14:29,976
in South America.
365
00:14:29,977 --> 00:14:32,413
It's not Taylor numbers,
but it's not nothing.
366
00:14:32,414 --> 00:14:35,677
Valentina's Central
American tour just ended.
367
00:14:35,678 --> 00:14:37,157
The trucks were hauling
her stage equipment to L.A.
368
00:14:37,158 --> 00:14:38,767
- ahead of her U.S. tour.
- Someone's using those trucks
369
00:14:38,768 --> 00:14:40,421
to smuggle cocaine
into the country
370
00:14:40,422 --> 00:14:42,031
alongside of her equipment.
371
00:14:42,032 --> 00:14:44,294
But according to the sex worker
who was held hostage,
372
00:14:44,295 --> 00:14:46,253
Juan lost the cocaine.
373
00:14:46,254 --> 00:14:47,515
And he was more afraid
of the punishment
374
00:14:47,516 --> 00:14:49,169
he'd receive
than he was of dying.
375
00:14:49,170 --> 00:14:51,954
So, it must be a large
amount, worth a fortune.
376
00:14:51,955 --> 00:14:53,521
Which means the other gunman's
desperate to find it
377
00:14:53,522 --> 00:14:55,044
and he's already got a jump
on us, so we need to figure out
378
00:14:55,045 --> 00:14:57,307
where Valentina's
other tour trucks are.
379
00:14:57,308 --> 00:15:00,180
Uh, her concert at SoFi Stadium
is still three weeks away.
380
00:15:00,181 --> 00:15:02,356
Uh, the trucks and gear
must be in holding somewhere.
381
00:15:02,357 --> 00:15:03,967
Her management company
might know.
382
00:15:05,186 --> 00:15:07,491
Hey. Where's your badge?
383
00:15:07,492 --> 00:15:09,276
[sighs]
384
00:15:09,277 --> 00:15:10,103
Must have left it
385
00:15:10,104 --> 00:15:11,539
in my locker.
386
00:15:11,540 --> 00:15:13,629
Well, go get it.
387
00:15:14,804 --> 00:15:16,414
Go get it.
388
00:15:21,115 --> 00:15:22,593
Andre.
389
00:15:22,594 --> 00:15:24,726
You want to tell me
who the hell Nigel Jones is
390
00:15:24,727 --> 00:15:26,510
and why he threw a brick
through my window?
391
00:15:26,511 --> 00:15:28,382
Look, he's just
some dude from Houston.
392
00:15:28,383 --> 00:15:30,253
And he followed you
all the way out here?
393
00:15:30,254 --> 00:15:32,386
When I left H-Town,
394
00:15:32,387 --> 00:15:34,170
I didn't tell many people
where I was going.
395
00:15:34,171 --> 00:15:36,694
Couple of days ago,
I hiked up to the Hollywood Sign
396
00:15:36,695 --> 00:15:38,479
and I posted it online.
397
00:15:38,480 --> 00:15:41,264
Tell me you didn't post again
this morning from my home.
398
00:15:41,265 --> 00:15:42,570
Nigel must have seen it.
That buster's just jealous
399
00:15:42,571 --> 00:15:44,615
- and crazy.
- Andre, you didn't tell me
400
00:15:44,616 --> 00:15:46,182
you have some thug
coming after you.
401
00:15:46,183 --> 00:15:48,358
I got a wife and daughter, man.
402
00:15:48,359 --> 00:15:51,013
Why has Nigel got
beef with you?
403
00:15:51,014 --> 00:15:52,797
'Cause I chilled with his girl.
404
00:15:52,798 --> 00:15:54,190
You know, I guess
I got that Harrelson charm
405
00:15:54,191 --> 00:15:55,888
with the ladies, you know?
406
00:15:57,064 --> 00:15:58,979
I know you know.
407
00:16:01,546 --> 00:16:03,025
Well, she said they were done.
408
00:16:03,026 --> 00:16:05,767
I found out she was lying,
I cut it off. I swear.
409
00:16:05,768 --> 00:16:07,334
- But he's still tripping.
- So, that's why
410
00:16:07,335 --> 00:16:09,031
- you left Houston so fast?
- Hell no, man.
411
00:16:09,032 --> 00:16:10,599
Look, I ain't scared of old boy.
412
00:16:12,079 --> 00:16:13,601
I came here
413
00:16:13,602 --> 00:16:15,647
to get my life together,
like I told you.
414
00:16:17,040 --> 00:16:18,562
If you want, man, I'll leave.
415
00:16:18,563 --> 00:16:20,173
I'll find somewhere else
to stay.
416
00:16:20,174 --> 00:16:22,914
For now, you're gonna
stay right here, at SWAT.
417
00:16:22,915 --> 00:16:24,568
- What? Why?
- Because Nigel Jones
418
00:16:24,569 --> 00:16:26,309
don't sound like
no buster to me, man.
419
00:16:26,310 --> 00:16:28,659
He sounds like a hardcore O.G.
420
00:16:28,660 --> 00:16:30,009
I'm gonna do whatever
I have to do
421
00:16:30,010 --> 00:16:32,838
to keep him away
from my house and my family.
422
00:16:38,583 --> 00:16:39,757
[indistinct chatter]
423
00:16:39,758 --> 00:16:41,846
Valentina's management team
told me
424
00:16:41,847 --> 00:16:43,848
her singers and backup dancers
are already here in LA.
425
00:16:43,849 --> 00:16:45,241
They're rehearsing
ahead of her arrival.
426
00:16:45,242 --> 00:16:47,765
- Where are they at?
- Santa Clarita Studios.
427
00:16:47,766 --> 00:16:48,940
Well, then, her tour trucks
are probably there, too.
428
00:16:48,941 --> 00:16:50,246
Get Hondo. Roll out.
429
00:16:50,247 --> 00:16:51,900
I'll call the studio
and warn 'em.
430
00:16:51,901 --> 00:16:53,772
Let's just hope
it's not too late.
431
00:16:54,730 --> 00:16:55,948
♪
432
00:16:59,648 --> 00:17:01,345
[dancer whoops]
433
00:17:09,136 --> 00:17:11,354
We're behind the scenes
rehearsing for Valentina's
434
00:17:11,355 --> 00:17:13,749
upcoming U.S. tour.
435
00:17:38,817 --> 00:17:40,602
[speaking Spanish]
436
00:17:51,917 --> 00:17:53,701
[song ends]
437
00:17:53,702 --> 00:17:54,963
And hold.
438
00:17:54,964 --> 00:17:57,313
Okay, remember, we are...[gunfire]
439
00:17:57,314 --> 00:17:58,576
[people screaming]
440
00:18:02,885 --> 00:18:05,495
Is anybody else feeling heroic?
441
00:18:05,496 --> 00:18:07,062
[speaks Spanish]
Get down.
442
00:18:07,063 --> 00:18:08,542
Check every single case.
443
00:18:08,543 --> 00:18:09,631
[speaking Spanish]
444
00:18:26,474 --> 00:18:27,997
[whimpering]
445
00:18:29,912 --> 00:18:31,131
Nada.
446
00:18:33,176 --> 00:18:34,959
You.
447
00:18:34,960 --> 00:18:36,439
Come here. Take us
to the trucks.
448
00:18:36,440 --> 00:18:38,138
[speaks Spanish]
449
00:18:41,793 --> 00:18:43,490
[dancers scream]
450
00:18:43,491 --> 00:18:44,405
MAN:Shut up!
451
00:18:46,537 --> 00:18:48,190
They're already here.
452
00:18:48,191 --> 00:18:51,280
30-David. Active shooter
at our location.
453
00:18:51,281 --> 00:18:52,847
All right,
Powell, Miko, Stevens,
454
00:18:52,848 --> 00:18:54,457
breach the front
of the rehearsal space.
455
00:18:54,458 --> 00:18:55,893
Deacon, with me around back.
456
00:18:55,894 --> 00:18:56,982
Let's go.
457
00:18:59,724 --> 00:19:01,248
Move, move, move!
458
00:19:03,467 --> 00:19:04,816
Stevens, door.
459
00:19:09,865 --> 00:19:12,954
Hey. Hey.
You scream, you die.
460
00:19:12,955 --> 00:19:14,347
[speaks Spanish]
461
00:19:14,348 --> 00:19:16,437
[crying]
462
00:19:29,841 --> 00:19:31,886
24-David.
We have eyes.
463
00:19:31,887 --> 00:19:33,583
One armed suspect with hostages.
464
00:19:33,584 --> 00:19:35,237
Looks like he's alone.
465
00:19:35,238 --> 00:19:36,499
Now.
466
00:19:36,500 --> 00:19:37,805
BOTH:
LAPD! Drop your weapon!
467
00:19:37,806 --> 00:19:39,416
[people screaming]
468
00:19:41,766 --> 00:19:42,680
POWELL:Moving!
469
00:19:46,467 --> 00:19:48,730
24-David.
One suspect down.
470
00:19:53,038 --> 00:19:54,344
Moving.
471
00:19:56,607 --> 00:19:57,999
It's not here.
472
00:19:58,000 --> 00:19:59,915
[mutters]
Why it's not here?
473
00:20:03,614 --> 00:20:05,050
Deacon, cover!
474
00:20:15,104 --> 00:20:17,062
LAPD!
475
00:20:27,508 --> 00:20:29,422
Suspect down.
Hostage secure.
476
00:20:29,423 --> 00:20:30,988
I got you.
477
00:20:30,989 --> 00:20:32,426
Come on.
478
00:20:34,819 --> 00:20:35,732
HONDO:
Second suspect down.
479
00:20:35,733 --> 00:20:37,822
GSW to the shoulder.
480
00:20:38,997 --> 00:20:40,389
Hey, Deac.
Come here, man.
481
00:20:40,390 --> 00:20:41,739
You got to see this.
482
00:20:43,524 --> 00:20:45,655
DEACON:
Los Altos.
483
00:20:45,656 --> 00:20:48,005
The worst of the worst of the
biker clubs on the West Coast.
484
00:20:48,006 --> 00:20:49,485
We're not just dealing
with two random gunmen
485
00:20:49,486 --> 00:20:51,095
chasing down a lost shipment
of drugs, man.
486
00:20:51,096 --> 00:20:53,446
If Los Altos are involved,
487
00:20:53,447 --> 00:20:55,275
things just got
a whole lot worse.
488
00:21:01,498 --> 00:21:03,847
- Talk to me.
- Los Altos translates
as "the Heights."
489
00:21:03,848 --> 00:21:04,674
They're a biker club
that originated
490
00:21:04,675 --> 00:21:06,285
in the Dominican Republic.
491
00:21:06,286 --> 00:21:09,897
Known mainly for drug-running
and prostitution.
492
00:21:09,898 --> 00:21:12,334
West coast leader is
this guy, Dex Martinez.
493
00:21:12,335 --> 00:21:13,944
HICKS:
Well, according
to the DEA's intel,
494
00:21:13,945 --> 00:21:16,295
Los Altos recently cut a deal
495
00:21:16,296 --> 00:21:18,645
with the Sinaloa Cartel
to smuggle cocaine into the U.S.
496
00:21:18,646 --> 00:21:20,342
No wonder Juan chose suicide
497
00:21:20,343 --> 00:21:22,518
by cop.
I'd choose that too if I lost
498
00:21:22,519 --> 00:21:25,565
- cartel drugs.
- And we're not talking regular
"cup of joe" cocaine, either.
499
00:21:25,566 --> 00:21:27,436
This stuff is pure
Bolivian crystal.
500
00:21:27,437 --> 00:21:30,178
A single kilogram
goes for $1.2 million.
501
00:21:30,179 --> 00:21:32,485
If they're using an 18-wheeler
to ship the drugs,
502
00:21:32,486 --> 00:21:34,922
they're likely smuggling
a lot more than one kilo.
503
00:21:34,923 --> 00:21:37,403
Well, the DEA thinks it might
have been their first shipment,
504
00:21:37,404 --> 00:21:39,579
around 20 kilos.
505
00:21:39,580 --> 00:21:41,885
Small amount to test the route
and the partnership.[phone vibrates]
506
00:21:41,886 --> 00:21:45,106
Twenty keys still adds up
to $24 million.
507
00:21:45,107 --> 00:21:47,108
And easily doubles
once they cut it.
508
00:21:47,109 --> 00:21:49,980
K-9 unit just finished sweeping
the rehearsal studio
509
00:21:49,981 --> 00:21:51,765
as well as the trucks
and the equipment.
510
00:21:51,766 --> 00:21:53,506
And they picked up
residual traces
511
00:21:53,507 --> 00:21:56,117
of the cocaine in question,
so it was definitely there.
512
00:21:56,118 --> 00:21:59,120
But by the time Los Altos
arrived, it already vanished.
513
00:21:59,121 --> 00:22:01,122
- So where the hell did it go?
- The only people who have access
514
00:22:01,123 --> 00:22:02,384
to the trucks
are Valentina's roadies,
515
00:22:02,385 --> 00:22:04,430
- the crew and the performers.
- Well, maybe
516
00:22:04,431 --> 00:22:06,170
one of 'em discovered the drugs
in one of the cases
517
00:22:06,171 --> 00:22:08,608
and decided
Christmas had come early.
518
00:22:08,609 --> 00:22:10,218
Look, I don't know
who you got to talk to,
519
00:22:10,219 --> 00:22:12,133
but I want an inventory
of every single case
520
00:22:12,134 --> 00:22:13,917
that's involved on this tour.
521
00:22:13,918 --> 00:22:16,485
The good news is Los Altos
are likely as stuck as we are
522
00:22:16,486 --> 00:22:18,400
trying to figure out
who has their drugs.
523
00:22:18,401 --> 00:22:19,836
But they got one big advantage.
524
00:22:19,837 --> 00:22:22,186
They're prepared
to kill people to get answers.
525
00:22:22,187 --> 00:22:24,928
Now, we got this guy
Carlo in custody.
526
00:22:24,929 --> 00:22:28,149
The tech team's trying to crack
into his phone as we speak.
527
00:22:28,150 --> 00:22:30,369
It might give us contacts of
the other members of Los Altos,
528
00:22:30,370 --> 00:22:32,501
which we could use to
hopefully track 'em.
529
00:22:32,502 --> 00:22:35,156
Breaking into his phone
could take forever.
530
00:22:35,157 --> 00:22:37,767
Not necessarily.
I've got an idea.
531
00:22:37,768 --> 00:22:39,379
Let's go talk to him.
532
00:22:41,163 --> 00:22:44,295
Don't think I haven't noticed
you're still missing your badge.
533
00:22:44,296 --> 00:22:46,123
Do I need to put
a BOLO out on it?
534
00:22:46,124 --> 00:22:47,734
No, sir.
535
00:22:47,735 --> 00:22:49,998
I just haven't had a chance
to grab it yet.
536
00:22:51,565 --> 00:22:53,001
C-Come on.
537
00:22:55,569 --> 00:22:57,570
Just met your cousin
in the kitchen.
538
00:22:57,571 --> 00:22:59,833
Harrelson genes are strong.
539
00:22:59,834 --> 00:23:01,835
So, uh, did he tell you
what the fight was about?
540
00:23:01,836 --> 00:23:03,924
Andre claims that he was messing
with some other guy's girl
541
00:23:03,925 --> 00:23:06,274
- and the guy got jealous.
- You don't believe him?
542
00:23:06,275 --> 00:23:08,842
Deacon, I talked to the other
guy. He was still in holding.
543
00:23:08,843 --> 00:23:10,234
Turns out he wasn't
tripping off of some girl.
544
00:23:10,235 --> 00:23:11,584
He's a loan shark, man.
545
00:23:11,585 --> 00:23:14,456
Andre skipped out of Houston
with unpaid debts.
546
00:23:14,457 --> 00:23:15,849
How much is he in for?
547
00:23:15,850 --> 00:23:17,328
Nine grand, Deac.
548
00:23:17,329 --> 00:23:19,983
Came all the way
from Houston to collect.
549
00:23:19,984 --> 00:23:20,985
So, what are you gonna do?
550
00:23:22,900 --> 00:23:24,205
Look.
551
00:23:24,206 --> 00:23:25,772
Andre's not a kid anymore.
552
00:23:25,773 --> 00:23:27,469
He's a grown man.
553
00:23:27,470 --> 00:23:29,079
This doesn't seem like
it's your problem.
554
00:23:29,080 --> 00:23:31,430
I hear you.
555
00:23:31,431 --> 00:23:33,128
But there's a reason loan sharks
are called that.
556
00:23:38,220 --> 00:23:40,743
My phone,
so I can call my lawyer.
557
00:23:40,744 --> 00:23:42,745
You shot a cop, Carlo.
558
00:23:42,746 --> 00:23:44,226
There's nothing a lawyer
can do for you.
559
00:23:45,488 --> 00:23:47,750
Are you gonna keep
violating my rights?
560
00:23:47,751 --> 00:23:49,970
Give me my phone
so I can call my lawyer.
561
00:23:49,971 --> 00:23:52,015
Go ahead.
562
00:23:52,016 --> 00:23:53,931
Give the man his phone.
563
00:23:54,889 --> 00:23:57,020
Yeah.
564
00:23:57,021 --> 00:24:00,416
There you go.
But you got one call.
565
00:24:07,162 --> 00:24:08,728
Hey! Give me my phone!
What are you doing?
566
00:24:08,729 --> 00:24:11,121
Saving our tech team
hours' worth of work.
567
00:24:11,122 --> 00:24:12,296
CARLO:
That's a violation
568
00:24:12,297 --> 00:24:13,689
- of my rights!
- Not when
569
00:24:13,690 --> 00:24:15,691
we have a warrant.
Hey, but don't worry--
570
00:24:15,692 --> 00:24:16,997
we'll make sure
your lawyer gets back to you.
571
00:24:16,998 --> 00:24:19,173
We have his number now.
572
00:24:19,174 --> 00:24:22,002
[yells in Spanish] What are
you doing? Give me my phone!
573
00:24:22,003 --> 00:24:24,483
[door closes]
574
00:24:24,484 --> 00:24:27,050
We'll run through Carlos'
texts and his numbers
575
00:24:27,051 --> 00:24:28,269
to see what
we can find.
576
00:24:28,270 --> 00:24:29,966
I'll catch up with you.
577
00:24:29,967 --> 00:24:32,055
I still can't get
ahold of Nicole.
578
00:24:32,056 --> 00:24:33,535
I got to tell Deacon
about my badge.
579
00:24:33,536 --> 00:24:35,494
How are you gonna explain it
to him without fessing up
580
00:24:35,495 --> 00:24:37,670
that you and Nicole
are seeing each other?
581
00:24:37,671 --> 00:24:40,369
I don't know.
You have any ideas?
582
00:24:45,374 --> 00:24:47,244
Hey, Deac.
You got a sec?
583
00:24:47,245 --> 00:24:48,463
Yeah. What's up?
584
00:24:48,464 --> 00:24:51,640
I, uh... [sighs]
I need your keys.
585
00:24:51,641 --> 00:24:53,642
My keys?
586
00:24:53,643 --> 00:24:55,644
Why in the world would
you need my keys?
587
00:24:55,645 --> 00:24:57,864
I think I left something
at your house.
588
00:24:57,865 --> 00:25:00,127
At my house?
589
00:25:00,128 --> 00:25:02,085
Well, that's funny,
I-I don't... I don't
590
00:25:02,086 --> 00:25:03,957
remember inviting you over.
591
00:25:03,958 --> 00:25:06,742
No, you didn't.
But I was there.
592
00:25:06,743 --> 00:25:09,571
Last night.
With Nicole.
593
00:25:09,572 --> 00:25:10,877
I know.
594
00:25:10,878 --> 00:25:12,966
Look,
595
00:25:12,967 --> 00:25:14,533
you and Nicole are grown-ups.
596
00:25:14,534 --> 00:25:16,623
You're free to do...
sleepovers.
597
00:25:17,580 --> 00:25:18,450
Just not in my house.
598
00:25:19,626 --> 00:25:21,670
I've got four kids.
599
00:25:21,671 --> 00:25:23,324
Next time,
take it someplace else.
600
00:25:23,325 --> 00:25:24,586
Sure.
601
00:25:24,587 --> 00:25:26,241
Absolutely, boss.
602
00:25:27,590 --> 00:25:30,331
So, can I have your keys?
603
00:25:30,332 --> 00:25:32,463
- Let me save you the trip.
- Oh, my God.
604
00:25:32,464 --> 00:25:35,336
- Thank you.
- I found it this morning.
Next time,
605
00:25:35,337 --> 00:25:36,380
be more careful
with that.
606
00:25:36,381 --> 00:25:39,166
Hey, Deac,
can I ask you for a favor?
607
00:25:39,167 --> 00:25:41,517
You mean another favor?
608
00:25:43,911 --> 00:25:46,521
Please don't mention to Nicole
that you know about us dating.
609
00:25:46,522 --> 00:25:47,914
Why?
610
00:25:47,915 --> 00:25:50,481
Actually, don't answer that.
611
00:25:50,482 --> 00:25:51,744
Sure.
612
00:25:51,745 --> 00:25:54,660
Thanks, man.
I owe you.
613
00:25:54,661 --> 00:25:56,358
Big time.
614
00:25:57,664 --> 00:25:58,578
Hey, Miko?
615
00:25:59,796 --> 00:26:02,798
Listen, little bit
of advice. Um...
616
00:26:02,799 --> 00:26:04,626
tread carefully with Nicole.
617
00:26:04,627 --> 00:26:06,410
I know her M.O.
618
00:26:06,411 --> 00:26:08,587
She loves to be in love.
619
00:26:08,588 --> 00:26:10,763
[sighs]
She goes all in with a guy
620
00:26:10,764 --> 00:26:12,765
and then drops him
the second that she realizes
621
00:26:12,766 --> 00:26:14,071
he's not her fairy-tale prince.
622
00:26:15,899 --> 00:26:17,465
That's good to know.
623
00:26:17,466 --> 00:26:19,641
But don't you worry.
Nicole and I--
624
00:26:19,642 --> 00:26:21,948
- we have twin flame vibes.
- Ah.
625
00:26:21,949 --> 00:26:24,168
Believe me. [chuckles]
626
00:26:28,259 --> 00:26:30,652
Hey.
Where you taking her?
627
00:26:30,653 --> 00:26:32,523
To the courthouse
to be arraigned.
628
00:26:32,524 --> 00:26:34,090
And be hit with another fine
I can't afford to pay
629
00:26:34,091 --> 00:26:35,788
because you little Smurfs
keep stopping me
630
00:26:35,789 --> 00:26:37,790
- from doing my job.
- Hey, give us a minute,
631
00:26:37,791 --> 00:26:39,269
- would you?
- Yes, sir.
632
00:26:39,270 --> 00:26:40,270
Every single time
I let my guard down
633
00:26:40,271 --> 00:26:41,489
and trust someone,
634
00:26:41,490 --> 00:26:42,751
the universe slaps me
upside the head
635
00:26:42,752 --> 00:26:44,666
to remind me how stupid I am.
636
00:26:44,667 --> 00:26:46,363
I've been busy with this case,
I haven't had a chance
637
00:26:46,364 --> 00:26:48,539
to talk to the D.A. yet.
I'm sorry.
638
00:26:48,540 --> 00:26:50,368
You can shove your sorry
up your ass.
639
00:26:55,765 --> 00:26:58,375
I will make the call.
I promise you.
640
00:26:58,376 --> 00:27:00,073
You can shove that
up there, too,
641
00:27:00,074 --> 00:27:02,031
alongside your sorry.
642
00:27:02,032 --> 00:27:03,207
It's just like
every other man.
643
00:27:04,861 --> 00:27:07,081
- Nothing but a disappointment.
- All right, come on.
644
00:27:09,257 --> 00:27:11,954
Sir, Carlos' phone's a burner.
645
00:27:11,955 --> 00:27:13,826
No contacts saved, no texts,
but luckily, he didn't
646
00:27:13,827 --> 00:27:16,350
get a chance to erase the
last voice message he received.
647
00:27:16,351 --> 00:27:18,179
[Dex speaking Spanish
over phone]
648
00:27:23,575 --> 00:27:26,012
My Spanish is rusty,
649
00:27:26,013 --> 00:27:27,622
but it sounds like he's
saying someone screwed up
650
00:27:27,623 --> 00:27:29,537
and put the cocaine
in the rabbit case.
651
00:27:29,538 --> 00:27:31,844
Sir, "rabbit case"?
- What's that mean?
- HICKS: Well, hell if I know.
652
00:27:31,845 --> 00:27:34,368
I mean, maybe this Valentina's
got rabbits in her act.
653
00:27:34,369 --> 00:27:35,761
I've heard of
weirder things.
654
00:27:35,762 --> 00:27:37,676
ALFARO:
Sir, the tour manager
did a full inventory
655
00:27:37,677 --> 00:27:39,199
like you wanted.
Sure enough, there's
656
00:27:39,200 --> 00:27:41,288
one case missing.
657
00:27:41,289 --> 00:27:44,160
Shipping case number 75.
658
00:27:44,161 --> 00:27:46,206
One of Valentina's
wardrobe cases.
659
00:27:46,207 --> 00:27:47,337
Case with
the rabbits.
660
00:27:47,338 --> 00:27:48,425
That's what
the phone message was about.
661
00:27:48,426 --> 00:27:49,731
That's got to be the drugs.
662
00:27:49,732 --> 00:27:51,515
So, where the hell is it
now if it wasn't there
663
00:27:51,516 --> 00:27:52,865
when Los Altos
raided the rehearsal?
664
00:27:52,866 --> 00:27:55,476
Wait a minute. I know
I've seen that case before.
665
00:27:55,477 --> 00:27:57,783
Valentina's socials
posted a video before the gunmen
666
00:27:57,784 --> 00:28:00,046
barged into the stage,
a behind-the-scenes look
667
00:28:00,047 --> 00:28:01,483
to promote the U.S. tour.
668
00:28:02,745 --> 00:28:04,529
♪
669
00:28:06,096 --> 00:28:07,444
Uh, look at the time stamp--
670
00:28:07,445 --> 00:28:08,794
that was minutes
before Los Altos arrived.
671
00:28:08,795 --> 00:28:09,665
Pause it.
672
00:28:11,928 --> 00:28:13,320
ALFARO:
There. That's the case
673
00:28:13,321 --> 00:28:14,800
- with the missing drugs.
- Well, who is she?
674
00:28:14,801 --> 00:28:17,150
I don't remember seeing her
at the scene or afterwards.
675
00:28:17,151 --> 00:28:19,587
Well, whoever she is,
that's her walking out of there
676
00:28:19,588 --> 00:28:22,590
with $24 million
worth of cartel cocaine.
677
00:28:22,591 --> 00:28:24,766
This video's had
millions of views by now.
678
00:28:24,767 --> 00:28:26,768
You got to figure
Los Altos is keeping tabs
679
00:28:26,769 --> 00:28:28,291
on all things Valentina,
680
00:28:28,292 --> 00:28:29,336
and if they've seen that video,
681
00:28:29,337 --> 00:28:30,641
they could be
onto this woman, too,
682
00:28:30,642 --> 00:28:32,470
which means we need to find her
before they do.
683
00:28:37,737 --> 00:28:39,346
- What do you got, Miko?
- Her name is Lola Fay.
684
00:28:39,347 --> 00:28:40,782
No criminal history.
685
00:28:40,783 --> 00:28:42,697
She's a session singer.
Been singing background
686
00:28:42,698 --> 00:28:44,525
on the Valentina tour.
The tour manager
687
00:28:44,526 --> 00:28:46,570
says she asked Lola
to transfer the costumes
688
00:28:46,571 --> 00:28:47,876
from the rolling case
to the dressing room
689
00:28:47,877 --> 00:28:48,964
in the rehearsal stage.
690
00:28:48,965 --> 00:28:50,270
So, Lola must have
found the drugs
691
00:28:50,271 --> 00:28:51,401
while she was unpacking
692
00:28:51,402 --> 00:28:52,794
and decided today
was her lucky day.
693
00:28:52,795 --> 00:28:54,317
So, a crime of opportunity.
694
00:28:54,318 --> 00:28:55,797
More like a crime
of stupidity.
695
00:28:55,798 --> 00:28:56,842
She's got to know that someone
will be looking
696
00:28:56,843 --> 00:28:58,321
- for those drugs.
- HONDO: Which is why
697
00:28:58,322 --> 00:29:00,106
we got to find her before
Los Altos tracks her down.
698
00:29:00,107 --> 00:29:01,803
The last address on file
is an apartment
699
00:29:01,804 --> 00:29:03,196
in Ladera Heights,
but she gave that up
700
00:29:03,197 --> 00:29:05,415
six months ago when
she went on tour with Valentina.
701
00:29:05,416 --> 00:29:06,852
So she could be
anywhere right now.
702
00:29:06,853 --> 00:29:08,984
Yeah, but a backup singer
on a huge concert tour--
703
00:29:08,985 --> 00:29:11,074
she's got to be active
on her socials.
704
00:29:12,206 --> 00:29:14,424
All right, there.
Yesterday,
705
00:29:14,425 --> 00:29:15,861
Lola posted
that she booked a gig
706
00:29:15,862 --> 00:29:17,732
at the Grass & Grooves
Music Festival.
707
00:29:17,733 --> 00:29:18,646
- It's tonight.
- HONDO: Okay, but she just
708
00:29:18,647 --> 00:29:19,734
got her hands on enough cocaine
709
00:29:19,735 --> 00:29:21,475
to jump-start a whole new life.
710
00:29:21,476 --> 00:29:23,216
We really think she
- gonna keep that gig?
- Maybe not.
711
00:29:23,217 --> 00:29:25,044
But right now,
it's the only lead we got.
712
00:29:25,045 --> 00:29:27,264
- Where's the gig at?
- The BMO Stadium, downtown.
713
00:29:28,788 --> 00:29:30,223
That stadium
seats 22,000 people.
714
00:29:30,224 --> 00:29:31,441
And it's sold out.
715
00:29:31,442 --> 00:29:33,617
The show opens in four hours.
716
00:29:33,618 --> 00:29:35,141
So, Lola may already be there.
717
00:29:35,142 --> 00:29:37,100
Los Altos could be,
too. Let's move.
718
00:29:44,194 --> 00:29:46,240
[indistinct chatter]
719
00:29:50,592 --> 00:29:52,680
Okay.
720
00:29:52,681 --> 00:29:53,769
I got stuck in traffic.
I'm sorry...
721
00:29:55,249 --> 00:29:56,859
It's not what you think.
722
00:29:58,078 --> 00:29:59,556
I found it.
723
00:29:59,557 --> 00:30:03,256
You find baggies of coke,
Lola, not bricks.
724
00:30:03,257 --> 00:30:04,823
Look, I don't know
what you're into,
725
00:30:04,824 --> 00:30:06,999
but, sis, this ain't worth it.
726
00:30:07,000 --> 00:30:08,304
I'm just gonna
offload it to somebody,
727
00:30:08,305 --> 00:30:11,003
maybe a producer
or somebody in the neighborhood.
728
00:30:11,004 --> 00:30:13,309
If I can make
just a few hundred K,
729
00:30:13,310 --> 00:30:15,224
I can afford studio time.
730
00:30:15,225 --> 00:30:16,660
Record my own album.
731
00:30:16,661 --> 00:30:18,445
How much of that stuff
have you sniffed?
732
00:30:18,446 --> 00:30:20,274
'Cause, baby,
you're tripping.
733
00:30:21,405 --> 00:30:23,406
Look, I don't know
where you got it from,
734
00:30:23,407 --> 00:30:25,060
- but you need to put it back.
- No.
735
00:30:25,061 --> 00:30:27,410
I am tired
of scrounging for gigs,
736
00:30:27,411 --> 00:30:29,892
singing in the shadows.
I've paid my dues.
737
00:30:31,328 --> 00:30:32,503
Now it's my time to shine.
738
00:30:37,900 --> 00:30:39,554
[grunts]
739
00:30:52,915 --> 00:30:54,176
ALFARO: This place is huge.
740
00:30:54,177 --> 00:30:55,612
POWELL:
Lola could be anywhere inside.
741
00:30:55,613 --> 00:30:57,659
With trigger-happy suspects,
we got to find her fast.
742
00:30:59,226 --> 00:31:01,662
Deacon, Miko, start on the
lower levels, work your way up.
743
00:31:01,663 --> 00:31:03,316
Stevens, talk to
the stadium manager,
744
00:31:03,317 --> 00:31:04,883
get him to lock
all the exits.
745
00:31:04,884 --> 00:31:05,622
Powell, you're with me
on the main concourse.
746
00:31:05,623 --> 00:31:07,103
Let's move.
747
00:31:14,589 --> 00:31:16,851
30-David. I got eyes
on a Los Altos bike
748
00:31:16,852 --> 00:31:18,853
outside a green room on the
lower level. Checking it out.[woman shrieks]
749
00:31:18,854 --> 00:31:20,290
Move, move, move.
750
00:31:22,640 --> 00:31:25,338
[man speaking Spanish]
751
00:31:25,339 --> 00:31:27,470
Where is she?
Where Lola?
752
00:31:27,471 --> 00:31:28,777
She's not here.
753
00:31:29,778 --> 00:31:31,344
30-David. I got eyes
on one suspect
754
00:31:31,345 --> 00:31:32,998
and a hostage
in the green room.
755
00:31:32,999 --> 00:31:34,869
Tell me Where she went
or I put a bullet in your head.
756
00:31:34,870 --> 00:31:35,740
LAPD!
757
00:31:37,960 --> 00:31:39,440
Miko.
758
00:31:40,658 --> 00:31:42,050
You come in,
I blow her head off!
759
00:31:42,051 --> 00:31:43,444
Bang it.
760
00:31:45,185 --> 00:31:46,533
Aah![grunts]
761
00:31:46,534 --> 00:31:47,622
Drop the weapon!
762
00:31:51,147 --> 00:31:52,800
Right side clear.
763
00:31:52,801 --> 00:31:54,976
Clear.
764
00:31:54,977 --> 00:31:56,891
30-David.
765
00:31:56,892 --> 00:31:58,762
One suspect down.
Hostage secured.
766
00:31:58,763 --> 00:32:00,200
No sign of Lola.
767
00:32:03,943 --> 00:32:05,769
Powell.
768
00:32:05,770 --> 00:32:08,120
Get out of here.
769
00:32:08,121 --> 00:32:10,383
Keep moving.
770
00:32:10,384 --> 00:32:12,167
We're looking for this woman.
771
00:32:12,168 --> 00:32:14,126
Anybody seen her?
772
00:32:14,127 --> 00:32:16,345
What about you?
773
00:32:16,346 --> 00:32:18,739
- You seen her?
- Please,
774
00:32:18,740 --> 00:32:20,262
just take whatever you want.
I just bartend here.
775
00:32:20,263 --> 00:32:21,698
[shouts]
776
00:32:21,699 --> 00:32:24,223
I don't want anything
that you have.
777
00:32:24,224 --> 00:32:26,921
I want this woman.
778
00:32:26,922 --> 00:32:30,446
I want her and what
she stole from me.
779
00:32:30,447 --> 00:32:32,013
- You understand?
- Yes.
780
00:32:32,014 --> 00:32:34,060
- Huh?!
- LAPD! Drop the weapon!
781
00:32:35,844 --> 00:32:37,149
[people screaming]
782
00:32:37,150 --> 00:32:39,107
Move in.24-David,
783
00:32:39,108 --> 00:32:41,022
one suspect in
the Founders Club, shots fired.
784
00:32:41,023 --> 00:32:42,242
[yells]
785
00:32:45,071 --> 00:32:46,072
HONDO:
Now!
786
00:32:46,986 --> 00:32:48,987
- Go, go.
- Moving.
787
00:32:48,988 --> 00:32:50,641
24-David.
Second suspect down.
788
00:32:52,034 --> 00:32:54,557
20-Squad.
Still no sign of Lola.
789
00:32:54,558 --> 00:32:55,906
DEACON:
According to her friend,
790
00:32:55,907 --> 00:32:57,038
Lola's heading
to the Field Club. Lower level.
791
00:32:57,039 --> 00:32:58,954
Roger that, Deac.
On the way.
792
00:33:02,827 --> 00:33:04,351
[Dex speaking Spanish]
793
00:33:06,396 --> 00:33:08,310
You thinking that you
can take something
794
00:33:08,311 --> 00:33:10,312
that's not yours
and get away? Huh?
795
00:33:10,313 --> 00:33:13,359
Give it to me. Now!
796
00:33:13,360 --> 00:33:14,838
[speaks Spanish]
797
00:33:14,839 --> 00:33:16,406
LAPD! Drop it!
798
00:33:18,669 --> 00:33:20,366
25-David.
Suspect Dex Martinez
799
00:33:20,367 --> 00:33:22,282
is in the Field Club.
We're engaging.
800
00:33:30,116 --> 00:33:31,291
Go, go, go.
801
00:33:34,772 --> 00:33:37,427
All right, stay put.
Help will be on its way soon.
802
00:33:38,689 --> 00:33:40,082
DEACON:
Two, two.
803
00:33:42,780 --> 00:33:44,912
- Move, move, move! Move!
- Move, move, move!
804
00:33:44,913 --> 00:33:46,914
30-David.
Last suspect is on a motorbike.
805
00:33:46,915 --> 00:33:48,525
He's making a break for it.
Cover all the exits.
806
00:33:54,270 --> 00:33:55,705
DEACON:
Hondo, we lost Dex
on the lower level.
807
00:33:55,706 --> 00:33:57,056
HONDO: I got eyes on him.
808
00:33:57,969 --> 00:33:59,535
He's headed up
the stadium stairs,
809
00:33:59,536 --> 00:34:01,189
section 117.
810
00:34:01,190 --> 00:34:02,061
POWELL:
Heading over now.
811
00:34:04,933 --> 00:34:07,543
HONDO:
20-David, headed down the stairs
on the suspect's bike.
812
00:34:07,544 --> 00:34:09,155
On the north side.
813
00:34:09,546 --> 00:34:12,983
24-David. Hondo, I'm looping
back to pick him off.
814
00:34:12,984 --> 00:34:14,333
HONDO:
20-David.
815
00:34:14,334 --> 00:34:16,684
In pursuit of the suspect
in the north corridor.
816
00:34:21,645 --> 00:34:23,082
[vendors screaming]
817
00:34:24,126 --> 00:34:25,475
[gun clicks]
818
00:34:27,521 --> 00:34:29,436
HONDO:
Suspect's headed
for the northeast exit.
819
00:34:30,263 --> 00:34:31,829
[shouting in Spanish]
820
00:34:35,398 --> 00:34:37,095
- Come on. Come on, come on.
- LAPD. Move, move, move, move.
821
00:34:37,096 --> 00:34:38,009
Let's go.
822
00:34:41,056 --> 00:34:42,188
Clear the way.
Get out of the way.
823
00:34:45,539 --> 00:34:46,279
HONDO:
I'm on him.
824
00:34:47,584 --> 00:34:50,020
Suspect's circling back
to the Grand Lobby.
825
00:34:50,021 --> 00:34:51,936
ALFARO:
That leads to
the floor entrance.
826
00:34:55,157 --> 00:34:56,549
HONDO:
Powell, take the lower level.
827
00:34:56,550 --> 00:34:58,029
I'll cut him off.
828
00:35:16,309 --> 00:35:17,527
[grunting]
829
00:35:18,702 --> 00:35:21,270
Don't move.
Your ride's over.
830
00:35:27,755 --> 00:35:29,234
20-David.
831
00:35:29,235 --> 00:35:31,061
Last suspect in custody.
832
00:35:31,062 --> 00:35:32,933
We're code 4.
833
00:35:32,934 --> 00:35:34,108
[grunts]
834
00:35:34,109 --> 00:35:36,023
Nice takedown, Hondo.
835
00:35:36,024 --> 00:35:38,156
When'd you learn
to ride a bike?
836
00:35:38,157 --> 00:35:39,287
I might have picked up
a thing or two
837
00:35:39,288 --> 00:35:40,420
from our boy Street
over the years.
838
00:35:47,340 --> 00:35:48,731
[door opens]
839
00:35:48,732 --> 00:35:51,170
How much longer
I got to sit here?
840
00:35:53,172 --> 00:35:54,346
I'm gonna give you
one more chance
841
00:35:54,347 --> 00:35:55,869
to be straight with me, Andre.
842
00:35:55,870 --> 00:35:57,653
Who is Nigel
and what's his beef with you?
843
00:35:57,654 --> 00:35:59,525
- I already told you, Hondo.
- Now you're
844
00:35:59,526 --> 00:36:01,744
plain lying to my face, Andre.
845
00:36:01,745 --> 00:36:03,833
I know Nigel's a loan shark.
846
00:36:03,834 --> 00:36:04,791
I know you owe
him nine grand.
847
00:36:04,792 --> 00:36:06,750
So cut the BS.
848
00:36:08,056 --> 00:36:09,709
I'm sorry.
I didn't mean to lie.
849
00:36:09,710 --> 00:36:11,101
I just didn't want
to make it your problem.
850
00:36:11,102 --> 00:36:13,017
What'd you need the money for?
851
00:36:14,236 --> 00:36:16,368
Tell me you ain't betting
on games like your pops.
852
00:36:16,369 --> 00:36:18,239
Nah, it ain't like that.
853
00:36:18,240 --> 00:36:20,198
I got the money
to start a business.
854
00:36:20,199 --> 00:36:21,329
What kind of business?
855
00:36:21,330 --> 00:36:23,026
I'm keeping that
under wraps right now.
856
00:36:23,027 --> 00:36:25,333
Are you not gonna
tell me what it is?
857
00:36:25,334 --> 00:36:27,944
- See, that sounds shady as hell.
- It ain't shady.
858
00:36:27,945 --> 00:36:29,511
I'm trying to be
an entrepreneur,
859
00:36:29,512 --> 00:36:30,992
trying to make
something of myself.
860
00:36:32,472 --> 00:36:34,995
Look, it's all gonna
work out, man. Just trust.
861
00:36:34,996 --> 00:36:36,562
Trust is earned, Andre.
You know that.
862
00:36:36,563 --> 00:36:39,042
I don't need this hassle... Sit your ass down.
863
00:36:39,043 --> 00:36:41,785
I don't need the hassle of a
brick through my window, man.
864
00:36:43,657 --> 00:36:45,876
I cut a deal with Nigel.
865
00:36:46,877 --> 00:36:48,617
Yeah, you heard me.
866
00:36:48,618 --> 00:36:51,404
I ain't gonna press charges.
Neither is my neighbor.
867
00:36:52,666 --> 00:36:54,493
I paid him half the
money that you owe
868
00:36:54,494 --> 00:36:56,669
and I agreed to be
the guarantor for the rest.
869
00:36:56,670 --> 00:36:59,367
Nigel's going back to Houston.
He ain't gonna bother you again.
870
00:36:59,368 --> 00:37:01,413
But he is expecting
monthly payments from you,
871
00:37:01,414 --> 00:37:02,502
and so am I.
872
00:37:06,114 --> 00:37:07,332
What's this?
873
00:37:07,333 --> 00:37:08,811
It's a contract.
874
00:37:08,812 --> 00:37:10,900
Soon as you get a job,
875
00:37:10,901 --> 00:37:12,772
you're gonna pay me $200 a month
until your debt is clear.
876
00:37:12,773 --> 00:37:14,774
I already told you.
I got a job.
877
00:37:14,775 --> 00:37:16,819
A real job, Andre.
878
00:37:16,820 --> 00:37:18,909
Not some get-rich-quick scheme.
879
00:37:21,260 --> 00:37:24,479
I know you like to dream
big. You always did.
880
00:37:24,480 --> 00:37:26,438
Sign the contract.
881
00:37:26,439 --> 00:37:29,137
It's time for you to get
your feet back on the ground.
882
00:37:50,593 --> 00:37:53,073
So, what do you say we hit up
Harold's soul food later
883
00:37:53,074 --> 00:37:54,162
like we planned?
884
00:37:55,381 --> 00:37:56,946
[chuckles softly]
We'll look over
885
00:37:56,947 --> 00:37:59,688
some job ads
over a plate of ribs.
886
00:37:59,689 --> 00:38:01,429
Sure.
887
00:38:01,430 --> 00:38:03,084
Sounds like a plan.
888
00:38:06,696 --> 00:38:08,916
Thanks, Hondo.
889
00:38:10,874 --> 00:38:12,135
I'm not sure why you're
890
00:38:12,136 --> 00:38:13,702
calling in favors
for that woman.
891
00:38:13,703 --> 00:38:15,487
Commander, if she hadn't
helped us today, the death toll
892
00:38:15,488 --> 00:38:16,923
could have been way worse.[sighs]
893
00:38:16,924 --> 00:38:18,272
Fair enough.
894
00:38:18,273 --> 00:38:21,101
However, she's
a repeat offender.
895
00:38:21,102 --> 00:38:22,450
You're not changing her.
896
00:38:22,451 --> 00:38:25,105
I looked at Martha's record.
897
00:38:25,106 --> 00:38:27,760
Her father abused her
when she was a kid.
898
00:38:27,761 --> 00:38:30,284
Ran away when she was 12,
ended up on the street.
899
00:38:30,285 --> 00:38:31,460
Her boyfriend pimped her out.
900
00:38:32,722 --> 00:38:34,680
She's been assaulted
by several johns,
901
00:38:34,681 --> 00:38:36,986
and not one was prosecuted.
902
00:38:36,987 --> 00:38:39,424
A lot of people get a really
unfair shake in life.
903
00:38:39,425 --> 00:38:42,688
Yeah, and sometimes
all a person needs
904
00:38:42,689 --> 00:38:44,167
to turn things around is for
905
00:38:44,168 --> 00:38:46,518
someone else
to stand on their word.
906
00:38:46,519 --> 00:38:49,564
I really love your faith
in mankind, Deacon.
907
00:38:49,565 --> 00:38:50,913
I mean that.
908
00:38:50,914 --> 00:38:52,393
But you know
she'll be back
909
00:38:52,394 --> 00:38:54,395
- before a judge tomorrow.
- Yeah.
910
00:38:54,396 --> 00:38:57,747
Even so, I made a promise.
911
00:38:58,966 --> 00:39:01,184
Okay.
912
00:39:01,185 --> 00:39:02,796
I'll have to make
a couple calls.
913
00:39:03,753 --> 00:39:06,147
- Thank you, sir.
- Yep.
914
00:39:09,368 --> 00:39:11,848
Hey, hottie.
Quick, get in.
915
00:39:14,460 --> 00:39:17,070
Nicole, what
- are you doing here?
- Surprise.
916
00:39:17,071 --> 00:39:18,506
I've been calling you all day.
917
00:39:18,507 --> 00:39:20,769
I'm sorry. I put my
phone on "do not disturb"
918
00:39:20,770 --> 00:39:22,554
when I'm writing, but...
919
00:39:22,555 --> 00:39:24,947
- I ran out of inspiration.
- Mm.
920
00:39:24,948 --> 00:39:26,427
Anything I can help you with?
921
00:39:26,428 --> 00:39:27,733
You read my mind.
Let's go.
922
00:39:27,734 --> 00:39:28,951
Uh, but not to Deacon's.
923
00:39:28,952 --> 00:39:30,475
[laughs]
Let's go back to my place.
924
00:39:30,476 --> 00:39:32,085
But I warn you... Oh, no, no, no.
925
00:39:32,086 --> 00:39:33,739
We're going to Vegas.
926
00:39:33,740 --> 00:39:35,915
Flight leaves in 90 minutes.
We should just about make it.
927
00:39:35,916 --> 00:39:37,351
Well, but I didn't
pack anything.
928
00:39:37,352 --> 00:39:38,613
I don't-I don't
- have any clothes.
- Oh, don't worry.
929
00:39:38,614 --> 00:39:40,137
You won't need any.
930
00:39:41,356 --> 00:39:42,791
[chuckles]
931
00:39:42,792 --> 00:39:44,140
Oh, you're so perfect.
932
00:39:44,141 --> 00:39:45,099
[engine starts]
933
00:39:52,585 --> 00:39:54,412
- Thank you.
- You're welcome.
934
00:39:54,413 --> 00:39:55,804
[indistinct announcement
over P.A.]
935
00:39:55,805 --> 00:39:57,240
Oh, you here for
more insults?
936
00:39:57,241 --> 00:39:59,068
'Cause, you know,
if that's your kink,
937
00:39:59,069 --> 00:40:01,115
I'm gonna have to start
charging you, babe.
938
00:40:02,333 --> 00:40:03,769
I know the D.A.
939
00:40:03,770 --> 00:40:05,292
I spoke with him
940
00:40:05,293 --> 00:40:06,947
and explained to him
that you helped us.
941
00:40:08,470 --> 00:40:10,210
He agreed to drop all charges.
942
00:40:10,211 --> 00:40:13,561
Judge is signing off
on it right now.
943
00:40:13,562 --> 00:40:14,867
And the fines?
944
00:40:14,868 --> 00:40:17,218
And the fines.
All cleared.
945
00:40:18,524 --> 00:40:19,829
You're free to go.
946
00:40:21,396 --> 00:40:23,180
[door buzzes, lock clicks]
947
00:40:25,444 --> 00:40:26,445
Huh.
948
00:40:31,493 --> 00:40:33,538
Well...
949
00:40:33,539 --> 00:40:35,976
maybe you're not
such a disappointment after all.
950
00:40:37,412 --> 00:40:38,412
Officer...
951
00:40:38,413 --> 00:40:39,631
Kay.
952
00:40:39,632 --> 00:40:41,633
Officer Kay.
953
00:40:41,634 --> 00:40:43,591
And listen, um,
954
00:40:43,592 --> 00:40:45,114
call me...
955
00:40:45,115 --> 00:40:46,029
Got it.
[clears throat]
956
00:40:47,727 --> 00:40:49,249
Quid pro quo.
957
00:40:49,250 --> 00:40:51,512
You do me a favor,
now I got to do you one?
958
00:40:51,513 --> 00:40:53,472
That's not what this is at all.
959
00:40:54,734 --> 00:40:57,650
If you or anyone you know
ever needs help...
960
00:40:58,999 --> 00:41:00,043
...I want you to reach out.
961
00:41:03,482 --> 00:41:04,917
That is not
a Get Out of Jail Free card,
962
00:41:04,918 --> 00:41:06,919
by the way.
963
00:41:06,920 --> 00:41:08,530
That is just a helping hand.
964
00:41:22,805 --> 00:41:24,111
[sighs]
965
00:41:25,373 --> 00:41:27,505
Yo, I don't know about you,
but I'm starving.
966
00:41:27,506 --> 00:41:29,159
You ready to eat?
967
00:41:33,468 --> 00:41:34,513
Andre?
968
00:41:53,619 --> 00:41:56,577
Captioning sponsored by
CBS
969
00:41:56,578 --> 00:41:59,798
and TOYOTA.
970
00:41:59,799 --> 00:42:01,844
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
971
00:42:01,844 --> 00:42:06,844
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
972
00:42:01,844 --> 00:42:11,844
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
65986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.