Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,760 --> 00:00:39,760
(Gentle brooding music playing)
2
00:00:45,440 --> 00:00:51,440
- (Seagull squeals)
- (Waves crashing)
3
00:01:19,600 --> 00:01:21,600
(Music continues)
4
00:01:27,680 --> 00:01:29,680
(Birds chirping)
5
00:01:32,960 --> 00:01:34,960
(Engine revs)
6
00:01:46,880 --> 00:01:48,200
(Car door closes)
7
00:01:55,240 --> 00:01:58,240
- (Radio static crackles)
- (Male singing opera)
8
00:02:01,160 --> 00:02:03,480
(Waves softly whooshing)
9
00:02:12,120 --> 00:02:14,200
(Tires rumbling)
10
00:02:15,880 --> 00:02:17,880
(Singing continues)
11
00:02:25,080 --> 00:02:27,240
(Singing echoes)
12
00:02:29,040 --> 00:02:31,040
(Ominous music playing)
13
00:02:33,960 --> 00:02:37,680
- (Chair rattles)
- (Enzo groans)
14
00:02:40,240 --> 00:02:42,240
(Enzo breathes heavily)
15
00:02:42,960 --> 00:02:44,520
Remember me?
16
00:02:44,600 --> 00:02:47,360
(Enzo groans and breathes
heavily)
17
00:02:47,440 --> 00:02:48,640
Do whatever you want.
18
00:02:48,720 --> 00:02:51,600
I'm not gonna tell you where
he is, piece of shit.
19
00:02:51,680 --> 00:02:53,440
Silvio: Trust me,
you will tell me
20
00:02:53,520 --> 00:02:54,640
where your partner is.
21
00:02:54,760 --> 00:02:56,160
(in Italian) Start praying!
22
00:02:56,560 --> 00:02:59,280
(Panting) No, no, no! Hey, hey.
23
00:02:59,360 --> 00:03:02,640
No, no. Please, please.
Listen to me. (Whimpers)
24
00:03:04,560 --> 00:03:06,840
Enzo: No, no, no! (Groans)
25
00:03:06,920 --> 00:03:11,520
Please, please. Listen to me.
Listen to me. (Screams in agony)
26
00:03:12,840 --> 00:03:13,960
You motherfucker!
27
00:03:14,080 --> 00:03:16,040
(Enzo grunts and whimpers)
28
00:03:16,120 --> 00:03:19,200
(Enzo breathes heavily)
29
00:03:20,440 --> 00:03:22,440
(Orchestral music playing)
30
00:03:22,520 --> 00:03:24,280
I kill you! (Spit sputters)
31
00:03:26,560 --> 00:03:29,360
(Enzo groans in pain)
32
00:03:29,800 --> 00:03:31,760
It's gonna be tough
without fingers.
33
00:03:33,360 --> 00:03:36,200
(Whimpers)
34
00:03:36,280 --> 00:03:38,280
(Music continues)
35
00:03:41,200 --> 00:03:42,800
Enzo: Please, please?
36
00:03:44,040 --> 00:03:48,080
If I tell you where he is,
promise me to stop. Please.
37
00:03:48,160 --> 00:03:52,120
You have no idea how happy
that would make me.
38
00:03:53,360 --> 00:03:55,360
(Male singing opera)
39
00:03:58,960 --> 00:04:01,600
Bari, Apulia. (Sighs)
40
00:04:02,600 --> 00:04:04,600
(Enzo whimpers)
41
00:04:04,680 --> 00:04:06,760
(Singing continues)
42
00:04:21,720 --> 00:04:23,720
(Dark rhythmic music playing)
43
00:04:50,320 --> 00:04:52,320
(Music continues)
44
00:05:12,040 --> 00:05:14,440
(Cooking show host, in Italian)
It increases the acidity a
45
00:05:14,560 --> 00:05:16,800
little, I will put some wine on
46
00:05:16,880 --> 00:05:19,280
the courgettes that
I split in half.
47
00:05:19,400 --> 00:05:21,680
Please take care.
48
00:05:23,200 --> 00:05:24,720
(Knife clacking)
49
00:05:24,800 --> 00:05:30,040
("Million Dollars" ringing)
50
00:05:30,160 --> 00:05:31,360
(Sighs)
51
00:05:32,400 --> 00:05:33,960
Hey. You okay?
52
00:05:34,120 --> 00:05:37,320
(Crying over the phone)
53
00:05:37,400 --> 00:05:38,640
Renne: Karina?
54
00:05:38,720 --> 00:05:40,800
Renee, talk to me.
What's going on?
55
00:05:40,920 --> 00:05:42,880
(Crying continues)
56
00:05:43,400 --> 00:05:46,680
I called him.
I think I'm gonna use.
57
00:05:46,800 --> 00:05:48,560
No, no, listen to me.
58
00:05:48,680 --> 00:05:52,480
You're not gonna use.
You've got this, remember?
59
00:05:52,600 --> 00:05:53,400
Where are you?
60
00:05:53,520 --> 00:05:55,840
(whimpering)
Renee: I'm at the man's place.
61
00:05:56,760 --> 00:05:59,600
Okay.
Don't talk to anyone, all right?
62
00:05:59,680 --> 00:06:01,640
I'm on my way.
63
00:06:01,720 --> 00:06:03,600
- Everything's okay.
- Renee: Okay.
64
00:06:06,280 --> 00:06:08,280
(Brooding music playing)
65
00:06:24,200 --> 00:06:26,360
(Weather reporter, in Italian)
Tomorrow will quickly change,
66
00:06:26,440 --> 00:06:28,360
and the clouds will clear
around...
67
00:06:28,440 --> 00:06:31,960
(Reporter, in Italian) economy
has declined considerably.
68
00:06:32,040 --> 00:06:34,440
(Radio host, in Italian) As
always, our microphones are on
69
00:06:34,560 --> 00:06:37,240
tonight to keep you company
on this gloomy Bari night.
70
00:06:37,320 --> 00:06:39,760
This is our way of keeping
boredom at bay,
71
00:06:39,840 --> 00:06:42,240
and hearing what you have
to say tonight.
72
00:06:42,360 --> 00:06:45,960
You can talk about anything:
work, love, sex...
73
00:06:46,040 --> 00:06:50,160
how wicked life can be, or
friends, or love, like I said.
74
00:06:50,280 --> 00:06:51,320
(Brakes screech)
75
00:06:53,160 --> 00:06:55,160
(Music continues)
76
00:06:57,200 --> 00:06:59,200
(Rain softly dripping)
77
00:07:00,880 --> 00:07:02,960
- (Register beeps)
- (Chill music playing)
78
00:07:07,240 --> 00:07:09,240
(Lights buzzing)
79
00:07:20,880 --> 00:07:24,120
- (Sighs) Karina: Renee.
- (whimpers) Ah, Karina.
80
00:07:24,240 --> 00:07:26,520
(Sighs in relief)
Oh, I'm here. I'm here.
81
00:07:27,120 --> 00:07:29,360
It's okay. It's okay.
I'm here now, okay?
82
00:07:29,440 --> 00:07:30,640
(Renee whimpers)
83
00:07:32,280 --> 00:07:34,280
Look. Take these, okay?
84
00:07:35,600 --> 00:07:38,600
- Renee: What are they?
- They're prescription, okay?
85
00:07:38,680 --> 00:07:40,560
- They'll take the edge off.
- (Thud)
86
00:07:40,640 --> 00:07:43,600
- They work very well for me.
- (Door squeaks)
87
00:07:43,680 --> 00:07:44,760
- Good.
- (Door bangs)
88
00:07:44,880 --> 00:07:45,880
(Renee gasps)
89
00:07:47,080 --> 00:07:49,160
(in Italian) Hey, beautiful.
Long time no see.
90
00:07:49,240 --> 00:07:50,520
(in Italian) Hi, Mads.
91
00:07:50,640 --> 00:07:53,520
Yeah. It's been, uh,
what, 11 months,
92
00:07:53,640 --> 00:07:55,840
uh, 3 weeks, 2 days,
93
00:07:56,720 --> 00:08:00,800
um, 4 hours and 33 minutes.
94
00:08:01,680 --> 00:08:02,960
Still no Italian.
95
00:08:03,040 --> 00:08:06,240
With all the time you have now
you are clean.
96
00:08:06,360 --> 00:08:07,560
We're good, Mads.
97
00:08:07,640 --> 00:08:09,960
You are good,
but Mrs. Renee made the call.
98
00:08:10,080 --> 00:08:12,880
- Mads: What do you want, girl?
- No, she, uh...
99
00:08:12,960 --> 00:08:15,080
She wants to leave, okay?
100
00:08:15,200 --> 00:08:17,840
I don't know who you think
you are talking to.
101
00:08:17,960 --> 00:08:20,800
I came out here to make a sale,
and Imma do the shit.
102
00:08:21,680 --> 00:08:23,600
Okay. Um, how much you got?
103
00:08:23,680 --> 00:08:25,920
- Like, 40.
- Give it to me.
104
00:08:26,920 --> 00:08:27,960
(Purse unzips)
105
00:08:31,560 --> 00:08:32,600
Is this a joke?
106
00:08:33,240 --> 00:08:36,160
You are 30 short.
Minimum callout's 50.
107
00:08:37,360 --> 00:08:40,240
Look, just take it to Tommy
and say we are very sorry
108
00:08:40,320 --> 00:08:42,960
we wasted his time, okay?
It won't happen again.
109
00:08:43,040 --> 00:08:45,360
You didn't hear?
I retired, Tommy.
110
00:08:45,480 --> 00:08:48,640
Okay, then take it to whoever
is running the business.
111
00:08:48,720 --> 00:08:50,720
No one running shit but me.
112
00:08:50,800 --> 00:08:53,080
If you ain't got
further in cash...
113
00:08:53,200 --> 00:08:54,160
(Gun cocks)
114
00:08:54,280 --> 00:08:57,200
I can always take it
in kind, okay?
115
00:08:57,760 --> 00:09:01,960
Okay. Uh, here.
116
00:09:03,360 --> 00:09:04,920
Take this.
117
00:09:04,960 --> 00:09:07,360
Why I want that? Who was she?
118
00:09:07,440 --> 00:09:09,240
No, it's my one month's ring,
119
00:09:09,320 --> 00:09:11,840
and it's worth a lot more
than 50 euros to me.
120
00:09:11,920 --> 00:09:14,640
(Breathes deeply)
Just take it as "I owe you".
121
00:09:14,760 --> 00:09:15,960
- "I owe you".
- Yeah.
122
00:09:16,080 --> 00:09:17,760
Nah, I don't do layaway.
123
00:09:17,840 --> 00:09:21,480
Look, this ring is
what keeps me stable...
124
00:09:21,600 --> 00:09:23,960
when I feel weak,
and I think I'm gonna use.
125
00:09:24,040 --> 00:09:25,760
So I look at this ring and...
126
00:09:26,800 --> 00:09:28,880
I know that the feeling
is gonna pass.
127
00:09:28,960 --> 00:09:31,200
So believe me,
I'll pay you back for it.
128
00:09:31,320 --> 00:09:32,320
(Exhales)
129
00:09:33,920 --> 00:09:35,960
- Plus ten points a day.
- Sure.
130
00:09:36,120 --> 00:09:38,360
And you,
don't ever call me again.
131
00:09:43,200 --> 00:09:44,960
- (Door opens)
- (Karina sighs)
132
00:09:45,120 --> 00:09:47,280
- (Door closes)
- (Renee whimpers)
133
00:09:47,360 --> 00:09:50,080
- Renee: I'm sorry.
- No, don't be sorry. We did it.
134
00:09:50,160 --> 00:09:52,760
- (Renee crying)
- You're good. You're good.
135
00:09:52,880 --> 00:09:56,240
- ("Million Dollars" ringing)
- Shit, one second. Who's this?
136
00:09:56,320 --> 00:09:58,080
Oh, shit. It's my asshole boss.
137
00:09:58,160 --> 00:10:00,800
I'm gonna have to go.
Just call me
138
00:10:00,880 --> 00:10:03,360
- if you need me again, okay?
- Okay. Thank you.
139
00:10:03,480 --> 00:10:04,760
You good. You got this.
140
00:10:05,720 --> 00:10:07,720
(Dog barking)
141
00:10:13,280 --> 00:10:15,280
(Siren wailing in the distance)
142
00:10:19,560 --> 00:10:21,560
(Background chattering)
143
00:10:24,240 --> 00:10:26,360
You remember when I hired you?
144
00:10:26,440 --> 00:10:28,400
How many other places
you'd been to?
145
00:10:28,480 --> 00:10:31,360
Wouldn't even look at you
because you were a junkie.
146
00:10:31,440 --> 00:10:32,880
(Sighs softly)
147
00:10:33,520 --> 00:10:35,200
One more mistake, you're done.
148
00:10:38,080 --> 00:10:39,120
Sorry, Rocco.
149
00:10:39,200 --> 00:10:40,960
Rocco: I see you in the morning.
150
00:10:41,080 --> 00:10:43,160
No, I can't.
I can't in the morning.
151
00:10:43,240 --> 00:10:46,320
My daughter's arriving.
That's why I'm prepping tonight.
152
00:10:46,440 --> 00:10:48,960
- I have to be at the airport.
- We open at 6:00.
153
00:10:49,040 --> 00:10:51,680
You got plenty of time
to grab her and get back.
154
00:10:51,760 --> 00:10:53,040
What's the problem?
155
00:10:54,160 --> 00:10:56,720
Cause I wanted
to spend the day with her.
156
00:10:57,480 --> 00:10:59,520
See you at 6:00.
157
00:11:13,360 --> 00:11:15,360
(Background chattering)
158
00:11:17,120 --> 00:11:22,120
("Million Dollars" ringing)
159
00:11:25,560 --> 00:11:26,640
(Sighs excitedly)
160
00:11:26,720 --> 00:11:29,280
There she is. How's my girl?
161
00:11:29,400 --> 00:11:32,680
Your girl is stressed. I'm only
bringing a dozen outfits.
162
00:11:32,760 --> 00:11:34,080
What? (Chuckles)
163
00:11:34,160 --> 00:11:37,080
You're bringing a dozen outfits
for a one-week stay?
164
00:11:37,200 --> 00:11:38,080
Wow, sweets.
165
00:11:38,200 --> 00:11:39,560
(Chuckles)
166
00:11:39,640 --> 00:11:41,640
Well, don't forget
stranger danger.
167
00:11:42,360 --> 00:11:46,080
What do you do if a strange man
talks to you? You...
168
00:11:46,200 --> 00:11:47,960
Both: Kick him in the nuts.
169
00:11:48,120 --> 00:11:49,960
(Chuckles)
That's right. Good girl.
170
00:11:51,360 --> 00:11:52,360
Hey, Mom?
171
00:11:53,680 --> 00:11:55,480
You're gonna be there, right?
172
00:11:55,560 --> 00:11:56,960
To pick me up?
173
00:11:57,120 --> 00:12:00,560
What? Of course, baby.
(Chuckles nervously)
174
00:12:00,800 --> 00:12:05,360
Hey, I...
I'm not how I used to be at all.
175
00:12:06,040 --> 00:12:10,080
Um, BA 506,
arriving at 5:04 a. m.
176
00:12:10,640 --> 00:12:14,080
No matter what, I'll be there.
I promise you.
177
00:12:18,320 --> 00:12:21,120
(Siren wailing in the distance)
178
00:12:21,240 --> 00:12:23,080
(Sighs heavily)
179
00:12:25,320 --> 00:12:26,320
(Sighs)
180
00:12:26,760 --> 00:12:28,760
(Plane roaring)
181
00:12:38,400 --> 00:12:40,400
- (Dog barking)
- (Motorcycle roars)
182
00:13:03,360 --> 00:13:05,560
- (Glass shattering)
- (Man groans)
183
00:13:05,640 --> 00:13:07,800
(Tense music playing)
184
00:13:10,720 --> 00:13:11,720
(Gunshot bangs)
185
00:13:12,920 --> 00:13:14,520
- Covek: Hey!
- (Karina panting)
186
00:13:17,400 --> 00:13:19,240
- Covek: Stop!
- (Gunshot bangs)
187
00:13:19,320 --> 00:13:21,080
- (Yelps)
- (Engine revs)
188
00:13:24,080 --> 00:13:25,320
(Tires screeching)
189
00:13:32,960 --> 00:13:34,080
Shit.
190
00:13:35,840 --> 00:13:38,040
- (Engine revving)
- (Tires screeching)
191
00:13:38,120 --> 00:13:39,960
(Panting)
192
00:13:45,320 --> 00:13:47,560
(Suspenseful music playing)
193
00:13:48,480 --> 00:13:49,480
(Engine roaring)
194
00:13:54,720 --> 00:13:56,360
- (Gunshot bangs)
- (Yelps)
195
00:14:01,080 --> 00:14:03,080
(Tense music playing)
196
00:14:06,920 --> 00:14:07,960
- (Bang)
- Fuck.
197
00:14:13,320 --> 00:14:15,320
(Tires screeching)
198
00:14:17,160 --> 00:14:18,640
(Car accelerating)
199
00:14:20,960 --> 00:14:23,640
- (Thud)
- (Karina screams)
200
00:14:24,920 --> 00:14:26,640
- (Horn honking)
- (Thud)
201
00:14:28,200 --> 00:14:30,920
(Loud crashing)
202
00:14:47,840 --> 00:14:49,880
(Fire sizzling)
203
00:14:53,480 --> 00:14:55,280
(Groans softly)
204
00:14:58,960 --> 00:15:01,560
(Moans softly)
205
00:15:03,960 --> 00:15:06,280
(Groans and breathes heavily)
206
00:15:17,440 --> 00:15:19,440
(Ominous music playing)
207
00:15:20,560 --> 00:15:22,240
(Breathes heavily)
208
00:15:25,960 --> 00:15:26,960
(Sniffles)
209
00:15:28,800 --> 00:15:31,120
- (Sudden bang)
- (Screams and yelps)
210
00:15:33,960 --> 00:15:35,640
Help me in the car.
211
00:15:35,720 --> 00:15:38,840
- (Ignition whining)
- (Thud)
212
00:15:41,080 --> 00:15:43,160
- (Whining continues)
- (Whimpers)
213
00:15:47,400 --> 00:15:49,040
(Explosion bangs)
214
00:15:49,960 --> 00:15:52,760
(Ignition frantically whining)
215
00:15:55,560 --> 00:15:57,160
- (Whimpers)
- (Door opens)
216
00:15:57,840 --> 00:16:00,320
- (Engine vrooms)
- Get us out of here.
217
00:16:02,240 --> 00:16:05,880
Now! (Breathes heavily)
218
00:16:06,440 --> 00:16:07,960
Where do you want me to go?
219
00:16:08,680 --> 00:16:10,760
- Just fucking drive!
- Okay.
220
00:16:14,200 --> 00:16:15,480
- (Thud)
- (Yelps)
221
00:16:15,600 --> 00:16:17,880
Put your seat belt on.
Turn the lights on.
222
00:16:19,280 --> 00:16:22,480
Stick to back streets
and nowhere that has CCTV.
223
00:16:24,040 --> 00:16:27,480
We get pulled over,
things end very badly for you.
224
00:16:27,560 --> 00:16:28,560
You understand?
225
00:16:29,720 --> 00:16:31,040
Good. Drive.
226
00:16:39,920 --> 00:16:41,920
(Brooding music playing)
227
00:16:44,960 --> 00:16:48,280
(Covek breathing heavily)
228
00:16:49,920 --> 00:16:50,960
You need a hospital.
229
00:16:51,720 --> 00:16:52,720
No hospital.
230
00:16:53,280 --> 00:16:55,600
This doesn't look
like something a band-aid
231
00:16:55,720 --> 00:16:57,040
is gonna take care of.
232
00:17:00,680 --> 00:17:04,160
Sure. Fine. No hospital.
233
00:17:06,400 --> 00:17:07,880
Uh... (Breathes heavily)
234
00:17:07,960 --> 00:17:11,920
Now that we are away
from that situation back there,
235
00:17:11,960 --> 00:17:14,120
can we just pull over and...
236
00:17:15,200 --> 00:17:17,880
I get out of the car,
and we go our separate ways.
237
00:17:17,960 --> 00:17:19,720
Your ability to drive right now
238
00:17:19,800 --> 00:17:22,320
is the only thing
keeping you alive.
239
00:17:22,400 --> 00:17:25,080
- (Breathes shakily)
- Covek: Empty your pockets.
240
00:17:29,120 --> 00:17:31,800
Uh... (Sighs)
241
00:17:36,040 --> 00:17:38,280
Karina Ann Sidorov,
Via Petroni, 15.
242
00:17:39,040 --> 00:17:41,520
That's not far, right?
(Breathes shakily)
243
00:17:41,640 --> 00:17:44,160
- Married?
- Divorced.
244
00:17:45,560 --> 00:17:47,800
Covek: Drinker?
(Breathes sharply)
245
00:17:50,880 --> 00:17:52,080
Junkie.
246
00:17:54,840 --> 00:17:55,880
Not anymore.
247
00:17:55,960 --> 00:17:59,720
I work 16 hours a day,
7 days a week now.
248
00:18:00,560 --> 00:18:02,240
We need to get off the street.
249
00:18:03,680 --> 00:18:05,640
First, I'm gonna need
some supplies.
250
00:18:06,440 --> 00:18:07,520
(Groans)
251
00:18:13,600 --> 00:18:15,640
(Brooding music playing)
252
00:18:20,920 --> 00:18:23,320
(Tires screech to a halt)
253
00:18:25,240 --> 00:18:27,520
What's your cell number?
(Groans)
254
00:18:27,600 --> 00:18:32,760
349-446-7811.
255
00:18:33,440 --> 00:18:36,480
("Million Dollars" ringing)
256
00:18:36,560 --> 00:18:38,200
My daughter's idea of a joke.
257
00:18:41,960 --> 00:18:45,120
Make sure the call
stays connected the whole time.
258
00:18:45,200 --> 00:18:47,400
- Wear these.
- Karina: Okay.
259
00:18:48,560 --> 00:18:50,960
- Covek: Follow my instructions.
- Um...
260
00:18:52,960 --> 00:18:55,640
- What am I getting?
- I'll tell you as you go.
261
00:18:55,760 --> 00:18:57,440
- (Earpiece beeps)
- (Sniffles)
262
00:19:03,320 --> 00:19:04,160
(Gun cocks)
263
00:19:04,240 --> 00:19:06,240
(Tense music playing)
264
00:19:16,040 --> 00:19:17,960
(Door opens)
265
00:19:21,200 --> 00:19:23,280
(Door closes)
266
00:19:23,800 --> 00:19:25,120
(in Italian) Good evening.
267
00:19:25,200 --> 00:19:28,240
(pharmacist, in Italian) Good
evening. How may I help you?
268
00:19:28,320 --> 00:19:32,960
I need some, uh... I, uh...
269
00:19:32,960 --> 00:19:37,360
- Um, I need, uh... some...
- I need bandages,
270
00:19:37,440 --> 00:19:39,800
gauze, medical alcohol,
and tape.
271
00:19:39,880 --> 00:19:42,960
Bandages, gauze,
medical alcohol, and tape.
272
00:19:43,120 --> 00:19:44,120
Yeah, sure.
273
00:19:51,880 --> 00:19:53,280
Go and ask the pharmacist
274
00:19:53,400 --> 00:19:55,640
for hypodermic needles
and benzocaine.
275
00:19:55,720 --> 00:19:59,800
I need, uh, hypodermic needles
and some benzo... Uh, benzocaine.
276
00:20:02,880 --> 00:20:05,600
Pharmacist: Sorry,
may I ask you what is for?
277
00:20:05,680 --> 00:20:07,360
To numb the cuts on your head,
278
00:20:07,440 --> 00:20:08,800
so you can clean it.
279
00:20:09,640 --> 00:20:11,840
(Gulps)
It's to numb the cut on my head.
280
00:20:12,320 --> 00:20:14,480
You should probably go
to a hospital.
281
00:20:15,120 --> 00:20:17,240
There's a clinic
six blocks away.
282
00:20:17,960 --> 00:20:18,960
Uh...
283
00:20:22,120 --> 00:20:24,600
You won't leave there
without the benzocaine.
284
00:20:24,720 --> 00:20:27,360
Covek: If you don't get it,
I'll draw up her.
285
00:20:27,480 --> 00:20:31,040
I don't have time to go
to the clinic. I...
286
00:20:31,120 --> 00:20:34,320
- I need to go to work.
- You're in some kind of trouble?
287
00:20:38,280 --> 00:20:39,840
Uh, I'm fine.
288
00:20:39,920 --> 00:20:42,200
I just fell down the stairs
at work.
289
00:20:42,320 --> 00:20:44,360
- (Gunshot bangs)
- (Women scream)
290
00:20:44,440 --> 00:20:46,480
Needles and benzocaine now.
291
00:20:46,560 --> 00:20:49,840
I need some hypodermic needles
and some benzocaine.
292
00:20:49,960 --> 00:20:52,280
Please!
He's gonna shoot us both.
293
00:20:52,360 --> 00:20:55,400
(Alarm beeping)
294
00:20:57,960 --> 00:21:00,640
Thank you. I'm sorry. I'm sorry.
295
00:21:02,360 --> 00:21:05,040
- (Beeping continues)
- (Suspenseful music playing)
296
00:21:10,200 --> 00:21:11,200
(Groans)
297
00:21:15,080 --> 00:21:18,080
Lights, seat belt,
and drive the speed limit.
298
00:21:19,400 --> 00:21:21,600
- Uh, where are we going?
- (Engine vrooms)
299
00:21:21,680 --> 00:21:23,960
Your place. Drive.
300
00:21:26,200 --> 00:21:29,360
(Tires screeching)
(Engine roars)
301
00:21:30,640 --> 00:21:32,440
(Radio host, in Italian) I've
been on the radio with you every
302
00:21:32,520 --> 00:21:35,720
night for three years now
but I'd never received a
303
00:21:35,840 --> 00:21:37,720
call like this one before.
304
00:21:37,840 --> 00:21:40,280
A car on fire and a body in the
street,
305
00:21:40,360 --> 00:21:42,600
in the middle of the
farmer's market.
306
00:21:42,720 --> 00:21:46,880
Grocery shopping will be a
problem in Bari tomorrow.
307
00:21:46,960 --> 00:21:49,600
Jokes aside, this is serious.
What do you think?
308
00:21:49,720 --> 00:21:52,280
Have you heard anything?
Do you live nearby?
309
00:21:52,400 --> 00:21:54,280
Or maybe you don't care
because you have more
310
00:21:54,400 --> 00:21:55,520
important things to think
about.
311
00:21:55,600 --> 00:21:56,840
In any case, call me.
312
00:21:57,480 --> 00:22:00,080
My microphone will always be
on for you.
313
00:22:00,640 --> 00:22:03,360
(Brooding music playing)
314
00:22:06,800 --> 00:22:09,840
- Karina: Uh...
- (Covek panting)
315
00:22:09,920 --> 00:22:11,960
(Rap music playing)
316
00:22:13,480 --> 00:22:15,120
People actually live here?
317
00:22:16,520 --> 00:22:17,760
Place looks condemned.
318
00:22:18,960 --> 00:22:20,400
Next time you kidnap me,
319
00:22:20,480 --> 00:22:22,320
I'll make sure
I live in a palace.
320
00:22:22,400 --> 00:22:23,400
(Scoffs)
321
00:22:24,360 --> 00:22:25,360
Stay close.
322
00:22:26,360 --> 00:22:27,680
(Covek breathes heavily)
323
00:22:27,800 --> 00:22:29,800
(Music continues)
324
00:22:35,080 --> 00:22:37,880
- (Baby cries)
- (Background chattering)
325
00:22:38,480 --> 00:22:42,480
(Covek breathing heavily)
326
00:22:43,440 --> 00:22:46,440
(Dog barking)
327
00:23:00,360 --> 00:23:01,800
(Door opens)
328
00:23:01,920 --> 00:23:04,880
(Covek groaning)
329
00:23:05,680 --> 00:23:06,960
(Door closes)
330
00:23:06,960 --> 00:23:07,880
Covek: Keys.
331
00:23:07,960 --> 00:23:09,920
- (Keys jingle)
- (Door opens)
332
00:23:14,360 --> 00:23:17,080
(Groaning) Water.
333
00:23:18,720 --> 00:23:19,720
(Grunts)
334
00:23:20,600 --> 00:23:24,960
- (Cups rattling softly)
- (Water dripping)
335
00:23:29,440 --> 00:23:34,480
(Groans and breathes heavily)
336
00:23:35,320 --> 00:23:38,440
- (Loud bang on the door)
- Mrs. De Luca: Karina! Open up!
337
00:23:38,520 --> 00:23:40,400
Get rid of her or I will.
338
00:23:42,480 --> 00:23:44,360
- (Banging)
- Mrs. De Luca: Karina!
339
00:23:44,440 --> 00:23:45,960
Mrs. De Luca, what's up?
340
00:23:46,120 --> 00:23:48,440
Someone with you? A companion?
341
00:23:48,520 --> 00:23:50,520
(Background chattering)
342
00:23:53,600 --> 00:23:56,960
What's all this blood
leading to your door?
343
00:23:58,280 --> 00:24:00,240
I cut myself at work.
344
00:24:00,360 --> 00:24:02,520
With what? A machete?
345
00:24:04,760 --> 00:24:05,960
(Breathes deeply)
346
00:24:07,120 --> 00:24:10,400
Mrs. De Luca, are we done?
I need to take care of this cut.
347
00:24:10,480 --> 00:24:13,440
We are done but come morning.
348
00:24:14,120 --> 00:24:16,440
I want all this clean.
349
00:24:17,240 --> 00:24:18,720
Of course. No problem.
350
00:24:18,800 --> 00:24:21,440
(Breathing heavily)
351
00:24:25,440 --> 00:24:26,720
Karina: Okay, now what?
352
00:24:26,840 --> 00:24:29,440
Now you gonna get
this piece of metal out of me.
353
00:24:30,080 --> 00:24:32,480
(Breathing shakily)
354
00:24:32,600 --> 00:24:33,600
(Covek grunts)
355
00:24:48,720 --> 00:24:51,160
Covek: I can tell
you're a junkie.
356
00:24:51,280 --> 00:24:52,680
Fuck you.
357
00:24:52,960 --> 00:24:56,320
(Breathing heavily)
358
00:25:01,360 --> 00:25:02,960
(Panting rapidly)
359
00:25:03,120 --> 00:25:05,200
(Screams) Fuck!
360
00:25:05,880 --> 00:25:10,960
(Grunting) (Groans)
361
00:25:12,400 --> 00:25:13,400
Grab the scissors.
362
00:25:14,280 --> 00:25:16,960
Covek: Cut the shirt away
from the wound.
363
00:25:17,080 --> 00:25:18,720
(Covek grunts)
364
00:25:19,720 --> 00:25:22,200
You'd probably get one,
maybe two stabs in.
365
00:25:22,280 --> 00:25:25,080
(Breathing heavily)
366
00:25:25,160 --> 00:25:27,680
Odds are I'd survive
long enough to kill you.
367
00:25:27,760 --> 00:25:29,760
(Breathing heavily)
368
00:25:35,800 --> 00:25:37,640
(Covek groans)
369
00:25:39,720 --> 00:25:42,320
Okay. Pry it open.
370
00:25:43,480 --> 00:25:47,800
I need you to look to see
if the metal severed the artery.
371
00:25:48,960 --> 00:25:51,560
- I don't think it did.
- Okay.
372
00:25:52,240 --> 00:25:54,240
(Panting heavily)
373
00:25:54,320 --> 00:25:57,520
You need to pull the metal out
in one swift motion.
374
00:25:57,640 --> 00:25:59,640
(Sinister music playing)
375
00:26:01,640 --> 00:26:03,320
I'll count you down.
376
00:26:05,040 --> 00:26:07,280
Three, two...
377
00:26:07,400 --> 00:26:11,480
(Screams in agony) Fuck!
(Grunts)
378
00:26:12,120 --> 00:26:14,160
(Breathes heavily)
379
00:26:16,800 --> 00:26:18,360
Alcohol, alcohol.
380
00:26:18,960 --> 00:26:20,200
- (Squirting)
- (Grunts)
381
00:26:20,280 --> 00:26:22,160
Gauze. Give me a gauze.
382
00:26:23,120 --> 00:26:28,600
(Grunts and breathes deeply)
383
00:26:29,240 --> 00:26:31,880
- Mrs. De Luca: Karina! Karina.
- (Bang on door)
384
00:26:32,720 --> 00:26:35,120
- Fuck.
- Get rid of her.
385
00:26:35,200 --> 00:26:37,280
What did I say about noise?
386
00:26:37,920 --> 00:26:39,760
- (Covek groans)
- (Banging))
387
00:26:39,840 --> 00:26:41,720
- Karina.
- Karina: Yes.
388
00:26:42,320 --> 00:26:45,360
- Mrs. De Luca: Open the door.
- (Continuous bangs)
389
00:26:45,480 --> 00:26:48,040
Mrs. De Luca: Open the door now!
390
00:26:48,120 --> 00:26:50,280
- (Bangs continue)
- Mrs. De Luca: Karina!
391
00:26:50,400 --> 00:26:53,480
Open the door or I call cops.
392
00:26:53,560 --> 00:26:56,520
Covek: Think of something quick
or I shoot you both.
393
00:26:56,600 --> 00:26:58,640
(Background chattering)
394
00:26:58,720 --> 00:27:02,960
I don't have to open the door.
I've got privacy rights.
395
00:27:03,760 --> 00:27:06,440
I don't like your companion.
396
00:27:10,320 --> 00:27:12,160
(Sighs heavily)
397
00:27:12,960 --> 00:27:14,960
(Brooding music playing)
398
00:27:19,680 --> 00:27:22,920
(Breathes deeply)
399
00:27:24,560 --> 00:27:25,880
Who the hell are you?
400
00:27:27,920 --> 00:27:29,400
Covek: I need new clothes.
401
00:27:30,680 --> 00:27:31,680
(Sighs)
402
00:27:37,240 --> 00:27:38,240
(Closet opens)
403
00:27:38,720 --> 00:27:42,560
Karina: My ex left
some shit here.
404
00:27:42,920 --> 00:27:46,800
(Covek breathes deeply)
405
00:27:48,600 --> 00:27:51,880
Here. All right?
406
00:27:54,800 --> 00:27:55,840
(Grunts in pain)
407
00:27:56,760 --> 00:27:59,720
Face the wall.
Put your hands on your head.
408
00:28:03,680 --> 00:28:04,920
(Grunts)
409
00:28:04,960 --> 00:28:06,280
Karina: Okay, what now?
410
00:28:07,960 --> 00:28:09,800
Once I'm done,
411
00:28:09,880 --> 00:28:12,160
you'll have to change
your clothes too.
412
00:28:12,240 --> 00:28:14,520
(Groans)
You're covered in blood.
413
00:28:15,320 --> 00:28:17,840
No, I mean,
you're okay now, right?
414
00:28:19,240 --> 00:28:21,960
You don't need me anymore.
You can just go, and...
415
00:28:22,560 --> 00:28:23,560
(Covek exhales)
416
00:28:23,640 --> 00:28:26,400
I won't say anything,
I swear.
417
00:28:27,160 --> 00:28:28,160
Right?
418
00:28:28,960 --> 00:28:32,600
Covek: When we met,
I had a briefcase.
419
00:28:32,680 --> 00:28:37,520
It was my job to deliver
that briefcase to someone.
420
00:28:39,960 --> 00:28:42,960
So no,
you are not going anywhere.
421
00:28:43,720 --> 00:28:47,240
Not until you help me replace
what you caused me to lose.
422
00:28:47,320 --> 00:28:48,880
(Sighs)
423
00:28:48,960 --> 00:28:52,200
- Covek: You can turn around now.
- (Sighs)
424
00:28:53,880 --> 00:28:55,880
(Gentle music playing)
425
00:29:06,960 --> 00:29:07,960
Go change.
426
00:29:09,080 --> 00:29:10,680
(Shouting) Go fucking change!
427
00:29:13,360 --> 00:29:15,400
Silvio, please...
428
00:29:15,960 --> 00:29:19,160
before you say anything,
I have this under control.
429
00:29:19,240 --> 00:29:20,920
I need a little bit more time,
430
00:29:20,960 --> 00:29:23,680
and I'll get you everything
you need. I promise.
431
00:29:23,800 --> 00:29:26,360
If I had a penny
for every time I heard that,
432
00:29:27,120 --> 00:29:28,920
you know what I'd be?
433
00:29:28,960 --> 00:29:29,960
Poor.
434
00:29:30,920 --> 00:29:33,240
Cause everyone knows
when I set a deadline,
435
00:29:33,360 --> 00:29:35,320
I keep it.
436
00:29:36,720 --> 00:29:38,360
Silvio: My son used to ask me
437
00:29:38,480 --> 00:29:40,240
what's your favorite fairy tale?
438
00:29:40,360 --> 00:29:42,440
Let me ask you
the same question.
439
00:29:42,520 --> 00:29:43,600
It's not a riddle.
440
00:29:43,680 --> 00:29:47,200
I'm just asking what
your favorite fairy tale is.
441
00:29:47,280 --> 00:29:49,480
Mine has to be
"The Boy Cried Wolf".
442
00:29:49,560 --> 00:29:51,840
You know the moral of the story?
443
00:29:51,960 --> 00:29:53,080
Don't lie,
444
00:29:53,800 --> 00:29:55,600
but there's more to it
than that.
445
00:29:56,240 --> 00:29:58,960
An entire village sits by
and does nothing
446
00:29:58,960 --> 00:30:02,440
while a boy is mauled
to death by a wolf.
447
00:30:02,520 --> 00:30:05,600
Stop and think about
what that would've looked like.
448
00:30:05,720 --> 00:30:09,360
This kid is crying
and screaming. Nothing.
449
00:30:11,080 --> 00:30:13,800
You ever seen someone
eaten alive by a wolf?
450
00:30:13,880 --> 00:30:15,160
It takes a long time.
451
00:30:16,480 --> 00:30:18,080
Much longer than you think.
452
00:30:19,920 --> 00:30:22,200
Now, with that in mind,
that the villagers
453
00:30:22,320 --> 00:30:24,400
had wanted to teach
the kid to lesson,
454
00:30:24,480 --> 00:30:27,160
they could've stopped the wolf
after a few moments
455
00:30:27,280 --> 00:30:30,720
and saved his life.
Lesson learned, right.
456
00:30:30,800 --> 00:30:33,280
But no,
they let him get eaten to death.
457
00:30:34,160 --> 00:30:35,240
Why?
458
00:30:36,120 --> 00:30:39,280
Because it's not about teaching
a lesson to an individual.
459
00:30:39,880 --> 00:30:43,400
It's about teaching a lesson
to an entire village.
460
00:30:44,080 --> 00:30:46,720
Yes, I understand.
461
00:30:48,160 --> 00:30:49,560
You have one hour.
462
00:30:50,280 --> 00:30:52,920
Silvio, I just need
a little more time.
463
00:30:52,960 --> 00:30:54,680
Please, can I just speak to...
464
00:30:54,760 --> 00:30:56,160
(Disconnect tone beeping)
465
00:30:56,240 --> 00:30:59,160
- (Banging)
- (Covek grunts angrily)
466
00:30:59,280 --> 00:31:01,480
- (Gunshot bangs)
- (Shattering noise)
467
00:31:01,560 --> 00:31:03,480
Sit down.
468
00:31:05,240 --> 00:31:06,760
(Chair screeches softly)
469
00:31:06,840 --> 00:31:08,720
(Covek breathing heavily)
470
00:31:10,160 --> 00:31:11,440
What did you hear?
471
00:31:12,280 --> 00:31:16,920
Enough to know that someone else
has your balls in a vice.
472
00:31:17,560 --> 00:31:19,480
(Ominous music playing)
473
00:31:41,960 --> 00:31:43,960
Believe me,
it's not what you think.
474
00:31:44,040 --> 00:31:45,600
No? What is it then?
475
00:31:46,960 --> 00:31:48,800
What was in the briefcase?
476
00:31:48,880 --> 00:31:50,920
About 400K worth of heroin.
477
00:31:51,800 --> 00:31:53,640
Karina: How does
an Interpol agent
478
00:31:53,720 --> 00:31:56,320
wind up with that much heroin?
479
00:31:56,400 --> 00:31:59,760
Are you just
a crooked piece of shit?
480
00:31:59,880 --> 00:32:03,560
(Scoffs) That hit a nerve, huh?
481
00:32:04,400 --> 00:32:06,480
Covek: The man you heard
on the phone,
482
00:32:06,560 --> 00:32:07,680
his name is Silvio.
483
00:32:08,200 --> 00:32:10,840
It took five years
to build a case strong enough
484
00:32:10,920 --> 00:32:12,400
to convict Silvio for life.
485
00:32:13,120 --> 00:32:14,120
We did it.
486
00:32:16,920 --> 00:32:19,360
When he was locked up,
his son took over,
487
00:32:19,480 --> 00:32:21,960
but he eventually got killed
by a rival gang.
488
00:32:22,040 --> 00:32:24,080
Apparently,
Silvio blames me for it.
489
00:32:24,160 --> 00:32:25,440
Says that it's my fault
490
00:32:25,520 --> 00:32:29,040
that he wasn't there
to protect his little boy.
491
00:32:29,960 --> 00:32:33,280
The piece of shit
got out a month ago.
492
00:32:33,360 --> 00:32:35,880
It's when he came after me.
493
00:32:37,160 --> 00:32:39,600
Tortured and killed my partner
to betray me.
494
00:32:41,520 --> 00:32:43,160
And it worked. (Sighs deeply)
495
00:32:44,440 --> 00:32:46,680
You would think
he's looking for revenge.
496
00:32:46,800 --> 00:32:50,560
No. He wants the money he lost
while he was in jail.
497
00:32:50,680 --> 00:32:52,440
So you are gonna help me get it.
498
00:32:54,640 --> 00:32:56,800
I don't know if I can do this.
It's...
499
00:32:56,880 --> 00:32:58,880
I haven't even been clean
for a year.
500
00:32:58,960 --> 00:33:01,680
- Do you understand that?
- You have no choice.
501
00:33:01,760 --> 00:33:03,040
Pull yourself together!
502
00:33:03,720 --> 00:33:05,640
Covek: You'll do as I say.
503
00:33:05,720 --> 00:33:07,720
(Melancholic music playing)
504
00:33:15,480 --> 00:33:16,960
(Radio host, in Italian)
I've spent a lifetime thinking
505
00:33:17,120 --> 00:33:20,480
that Bari is a sleepy and quiet
city. You might say I'm biased.
506
00:33:20,560 --> 00:33:23,840
Probably. It's like being
in an American TV series
507
00:33:23,960 --> 00:33:26,120
at the farmer's market.
508
00:33:26,520 --> 00:33:28,440
Policemen, reporters and
onlookers.
509
00:33:28,520 --> 00:33:31,280
A little further on, someone had
fun shooting out
510
00:33:31,360 --> 00:33:33,280
the pharmacy windows.
Three listeners
511
00:33:33,360 --> 00:33:36,480
called in about this.
One said someone threw stones,
512
00:33:36,600 --> 00:33:39,400
another spoke about a machine
gun, while the last one said he
513
00:33:39,520 --> 00:33:42,840
saw a man in a car with a
pistol fitted with a silencer.
514
00:33:42,920 --> 00:33:46,040
A gun with a silencer in Bari?
Can you believe that?
515
00:33:47,720 --> 00:33:49,720
(Tense music playing)
516
00:33:51,680 --> 00:33:54,160
("Pronto Soccorso"
by Business Class playing)
517
00:34:18,320 --> 00:34:20,600
(Engine revs)
518
00:34:21,200 --> 00:34:23,440
- Did you see what just happened?
- (Sighs)
519
00:34:24,880 --> 00:34:27,080
You going to order
a G-pack of H.
520
00:34:29,240 --> 00:34:31,360
He's going to ask
for cash up front.
521
00:34:31,440 --> 00:34:33,640
Whatever you do,
do not give him any...
522
00:34:33,720 --> 00:34:36,160
"Don't give him the cash. "
No shit.
523
00:34:36,280 --> 00:34:39,120
(Breathes deeply)
524
00:34:42,560 --> 00:34:44,520
- Covek: Here.
- (Sighs)
525
00:34:46,120 --> 00:34:48,640
(Background chattering)
526
00:34:50,400 --> 00:34:52,600
- (Earpiece beeps)
- (Sighs deeply)
527
00:34:52,720 --> 00:34:54,480
Covek: Don't think
about running.
528
00:34:57,880 --> 00:35:00,080
- ("Million Dollars" ringing)
- (Sighs)
529
00:35:11,520 --> 00:35:14,120
(In Italian) You have
to be respected.
530
00:35:14,240 --> 00:35:15,840
Absolutely.
531
00:35:17,040 --> 00:35:19,480
(in Italian) Hey, beautiful.
Are you lost?
532
00:35:19,560 --> 00:35:22,280
Hey. Can you score me
a G-pack of H?
533
00:35:22,360 --> 00:35:23,560
(in Italian) Fuck!
534
00:35:24,800 --> 00:35:29,160
- Lot of weight for a princess.
- You got it or not?
535
00:35:29,240 --> 00:35:31,480
Sure you can cover it?
536
00:35:33,960 --> 00:35:37,200
Dealer Marco: I'm gonna need it
up front.
537
00:35:37,280 --> 00:35:39,160
You hear me, bitch?
538
00:35:39,240 --> 00:35:41,720
You'll get the cash
when the package arrives.
539
00:35:42,280 --> 00:35:45,320
(Scoffs) Nah, I want it now.
540
00:35:47,480 --> 00:35:49,960
Give me one reason
I shouldn't slit your throat
541
00:35:50,080 --> 00:35:51,720
and take that shit right now.
542
00:35:54,320 --> 00:35:57,560
I guess it depends on
how much you like your friend.
543
00:35:59,960 --> 00:36:01,960
Listen,
I'm buying for someone else.
544
00:36:02,080 --> 00:36:04,440
Anything stupid,
at least one of you dies.
545
00:36:04,520 --> 00:36:06,920
Ten seconds
and I shoot the three of you.
546
00:36:06,960 --> 00:36:09,920
One of you does survive,
you'll get a murder warrant.
547
00:36:10,520 --> 00:36:12,720
Or we can do business.
548
00:36:13,280 --> 00:36:15,160
Okay. You get paid.
549
00:36:15,800 --> 00:36:17,440
And if my client likes your H,
550
00:36:17,520 --> 00:36:20,400
you'll get an order of G-pack
a week every week.
551
00:36:20,480 --> 00:36:21,760
Just think about that.
552
00:36:21,840 --> 00:36:25,840
(Karina breathing heavily)
553
00:36:28,080 --> 00:36:31,080
Cool. I'll be here in ten.
554
00:36:31,160 --> 00:36:32,320
Wise decision.
555
00:36:34,600 --> 00:36:35,920
I'll wait for you there.
556
00:36:37,360 --> 00:36:38,840
(Background chattering)
557
00:36:38,920 --> 00:36:40,200
(In Italian) Where the
fuck is he?
558
00:36:40,320 --> 00:36:41,680
(in Italian) You had
a fucking target
559
00:36:41,760 --> 00:36:45,480
in the middle of your forehead.
I told him to get back here now!
560
00:36:46,120 --> 00:36:47,520
Don't do anything stupid.
561
00:36:51,640 --> 00:36:52,640
(Sniffles)
562
00:36:57,400 --> 00:37:00,800
- Phone.
- (Sighs)
563
00:37:07,680 --> 00:37:09,800
There's our runner
for the re-up.
564
00:37:09,880 --> 00:37:11,640
(Sighs)
565
00:37:11,720 --> 00:37:15,240
Listen. Listen, my daughter
is about to land at the airport.
566
00:37:15,360 --> 00:37:17,640
I have to be there for her
to pick her up.
567
00:37:17,720 --> 00:37:21,720
- I've already left...
- You're going nowhere! Drive!
568
00:37:26,920 --> 00:37:29,680
Oh, you're such an asshole.
569
00:37:29,960 --> 00:37:32,320
(Radio host, in Italian) After
spending every night on
570
00:37:32,400 --> 00:37:33,960
the radio with you I don't
have many friends left.
571
00:37:34,080 --> 00:37:36,640
My closest friend, Francesca,
is a pharmacist.
572
00:37:36,760 --> 00:37:40,600
She was working tonight, in the
pharmacy that was shot at.
573
00:37:40,720 --> 00:37:43,200
She doesn't want to speak
on the air, but she said
574
00:37:43,280 --> 00:37:45,640
someone shot at her. There
was a woman in the pharmacy
575
00:37:45,760 --> 00:37:48,400
who was behaving strangely
and seemed desperate.
576
00:37:48,520 --> 00:37:50,680
Maybe the shooter was sitting
in an old car.
577
00:37:50,760 --> 00:37:54,440
Francesca is confused and scared
and I'd like to go and
578
00:37:54,560 --> 00:37:59,400
console her. But I have to
stay with you, all night long.
579
00:37:59,480 --> 00:38:01,480
(Brooding music playing)
580
00:38:04,920 --> 00:38:05,920
(Sighs)
581
00:38:08,160 --> 00:38:09,640
Where the hell did he go?
582
00:38:09,720 --> 00:38:10,720
I don't know.
583
00:38:13,960 --> 00:38:16,680
Uh... Wait. What's there?
584
00:38:18,840 --> 00:38:20,920
I don't see shit.
585
00:38:21,240 --> 00:38:23,560
(Breathes heavily)
586
00:38:28,600 --> 00:38:30,600
(Suspenseful music playing)
587
00:38:31,320 --> 00:38:33,280
- (Gunshot bangs)
- (Karina gasps)
588
00:38:33,400 --> 00:38:35,400
(Alarm beeping)
589
00:38:45,160 --> 00:38:49,720
("Million Dollars" ringing)
590
00:38:51,080 --> 00:38:52,080
(Gasps)
591
00:38:52,960 --> 00:38:54,120
(Gunshot bangs)
592
00:38:55,440 --> 00:38:56,440
Fuck.
593
00:39:00,400 --> 00:39:04,360
(Panting)
594
00:39:08,320 --> 00:39:10,600
(Breathing heavily) Fuck!
(Horn beeps)
595
00:39:10,720 --> 00:39:12,960
(Horn beeping)
596
00:39:20,800 --> 00:39:22,520
(Breathes deeply)
597
00:39:22,600 --> 00:39:24,680
(Phone chimes)
598
00:39:44,400 --> 00:39:46,280
- (Phone chimes)
- (Sniffles)
599
00:39:55,960 --> 00:39:57,960
(Tense music playing)
600
00:39:58,880 --> 00:40:00,160
(Camera shutter clicks)
601
00:40:16,640 --> 00:40:19,680
Karina, Ann with no "E",
Sidorov.
602
00:40:19,760 --> 00:40:22,960
Sierra, India, Delta,
Oscar, Romeo, Oscar, Victor.
603
00:40:23,080 --> 00:40:25,360
DOB, 7.4.84.
604
00:40:26,760 --> 00:40:28,520
She's gonna show up on the grid.
605
00:40:28,960 --> 00:40:30,360
I need to know when.
606
00:40:31,680 --> 00:40:33,680
(Thunder rumbles)
607
00:40:41,240 --> 00:40:43,480
(Karina gasps and coughs)
608
00:40:49,200 --> 00:40:52,120
- (Police radio beeps)
- (Karina coughs)
609
00:40:52,240 --> 00:40:54,480
Officer, my daughter
is at the airport.
610
00:40:54,560 --> 00:40:56,520
She's 11.
She might be in danger.
611
00:40:56,600 --> 00:40:58,720
Officer Rossi: What's your name,
madam?
612
00:40:58,800 --> 00:41:00,320
Karina: Karina Ann Sidorov.
613
00:41:00,400 --> 00:41:02,560
Officer Rossi: Do you have
an ID on you?
614
00:41:02,640 --> 00:41:05,200
Karina: No, no. He took it.
He took everything!
615
00:41:05,280 --> 00:41:07,680
He's a cop. He kidnapped me.
616
00:41:08,200 --> 00:41:09,480
Okay, give us a minute.
617
00:41:09,960 --> 00:41:12,240
- Okay. Thank you.
- (Police radio beeps)
618
00:41:12,320 --> 00:41:14,040
(in Italian) We have a name.
619
00:41:16,160 --> 00:41:18,160
(Tense music playing)
620
00:41:20,280 --> 00:41:22,160
(woman, in Italian) You can't
park here. Move on, please.
621
00:41:22,240 --> 00:41:24,280
(Plane roaring)
622
00:41:25,880 --> 00:41:28,320
(in Italian) Did you hear what
I said?
623
00:41:29,800 --> 00:41:32,160
(in Italian) Hey! You can't
park here!
624
00:41:32,960 --> 00:41:35,080
(in Italian) Roger. Over.
625
00:41:35,200 --> 00:41:36,760
(Police radio beeps)
626
00:41:36,840 --> 00:41:38,960
(in Italian) Dispatch said to
hold her.
627
00:41:40,680 --> 00:41:43,560
Madam, airport security
is gonna locate your daughter
628
00:41:43,640 --> 00:41:45,760
and take her to the station,
all right?
629
00:41:45,880 --> 00:41:46,960
- Thank you.
- Okay.
630
00:41:47,600 --> 00:41:49,240
(Phone buzzes)
631
00:41:50,880 --> 00:41:52,320
Got good news for me?
632
00:41:52,400 --> 00:41:54,840
Agent: ID check,
Officer Valentina Rossi.
633
00:41:54,920 --> 00:41:55,760
Background?
634
00:41:55,840 --> 00:41:57,960
She's a rookie.
Told her to wait for you
635
00:41:58,080 --> 00:42:00,280
- and sending you her location.
- Great.
636
00:42:00,360 --> 00:42:02,400
(Chattering over police radio)
637
00:42:04,520 --> 00:42:06,520
(Tense music playing)
638
00:42:10,560 --> 00:42:12,800
DI Covek, Interpol.
639
00:42:14,400 --> 00:42:16,160
I'm taking custody of the girl.
640
00:42:29,400 --> 00:42:31,880
Karina: Officer,
are we going to the station?
641
00:42:31,960 --> 00:42:34,080
You told me my daughter
is going there.
642
00:42:34,160 --> 00:42:35,160
Can we go?
643
00:42:38,680 --> 00:42:39,800
(Officer 1 grunts)
644
00:42:42,520 --> 00:42:45,120
(in Italian) Put your hands up!
645
00:42:45,200 --> 00:42:47,200
(Tense music playing)
646
00:42:48,480 --> 00:42:51,640
You know what happens to cops
who shoot cops, right?
647
00:42:54,200 --> 00:42:56,080
How about you put your gun down?
648
00:42:56,200 --> 00:42:58,200
(Background chattering)
649
00:43:00,200 --> 00:43:01,600
(Lucy screams) Let me go!
650
00:43:01,680 --> 00:43:02,760
Hey, hey, hey.
651
00:43:02,840 --> 00:43:04,400
- Let me go!
- Stop it!
652
00:43:04,480 --> 00:43:05,960
(Screams)
653
00:43:06,080 --> 00:43:07,720
Covek: You not going anywhere.
654
00:43:08,480 --> 00:43:10,240
You pull that trigger,
655
00:43:10,320 --> 00:43:12,960
you walk out of here
either a cop killer,
656
00:43:12,960 --> 00:43:15,360
a child killer or both.
657
00:43:16,240 --> 00:43:18,280
(Breathes heavily)
658
00:43:20,880 --> 00:43:22,880
(Tense music playing)
659
00:43:23,600 --> 00:43:25,440
(Gun clanks)
660
00:43:27,600 --> 00:43:28,720
Smart move.
661
00:43:29,720 --> 00:43:32,800
(Lucy breathing heavily)
662
00:43:32,880 --> 00:43:36,800
I thought police were supposed
to help you, not kidnap you.
663
00:43:36,880 --> 00:43:39,280
I am not kidnapping you.
664
00:43:39,360 --> 00:43:41,360
I'm literally handcuffed
to the door.
665
00:43:42,640 --> 00:43:44,280
Lucy: Why are you doing this?
666
00:43:45,360 --> 00:43:46,760
It's for your own safety.
667
00:43:46,880 --> 00:43:50,880
I'm not 5, I'm 11.
I'm basically adult.
668
00:43:51,840 --> 00:43:53,960
Mom doesn't have any money.
(Panting)
669
00:43:54,080 --> 00:43:55,960
If you're kidnapping me
for ransom,
670
00:43:56,080 --> 00:43:57,880
you're seriously blowing it.
671
00:43:57,960 --> 00:43:59,560
My dad has money.
672
00:43:59,680 --> 00:44:02,960
That's where I'd have gone for
if this a ransom thing.
673
00:44:03,040 --> 00:44:04,720
(Whimpering) Not my mom.
674
00:44:04,800 --> 00:44:06,960
(Lucy panting)
675
00:44:09,800 --> 00:44:12,560
Karina: What are we waiting for?
676
00:44:12,640 --> 00:44:14,760
- Please!
- Don't worry, two minutes.
677
00:44:14,840 --> 00:44:17,720
I don't understand. I mean,
I don't understand. What...
678
00:44:18,760 --> 00:44:20,400
Karina: What's going on?
679
00:44:20,480 --> 00:44:21,800
Why aren't we...
680
00:44:21,880 --> 00:44:25,160
(Stammers) That's him!
That's my car! That's my car!
681
00:44:25,240 --> 00:44:27,400
If you don't believe me,
run the plates.
682
00:44:27,480 --> 00:44:30,840
- See who it's registered to.
- I will take you to the station.
683
00:44:33,200 --> 00:44:36,480
Karina: How did he get here?
What is he doing here?
684
00:44:36,560 --> 00:44:38,520
No, no, no!
Don't let him in here!
685
00:44:38,640 --> 00:44:40,840
Everything he says
is a fucking lie!
686
00:44:40,920 --> 00:44:43,360
Gonna need to see
your personal ID.
687
00:44:43,440 --> 00:44:46,400
I told you he is Interpol
but a corrupt piece of shit!
688
00:44:46,520 --> 00:44:47,560
Whoa, whoa.
689
00:44:48,600 --> 00:44:49,600
My badge.
690
00:44:51,680 --> 00:44:53,680
(Tense music playing)
691
00:44:53,760 --> 00:44:55,400
(Thunder rumbles)
692
00:45:12,240 --> 00:45:14,960
(Banging)
693
00:45:16,120 --> 00:45:18,840
Karina: My daughter!
My daughter is in the car!
694
00:45:18,920 --> 00:45:21,600
Oh my God! How did you get her,
you piece of shit!
695
00:45:21,720 --> 00:45:23,960
- Go check. Go check.
- (Karina yells)
696
00:45:24,080 --> 00:45:25,880
Officer Rossi: No! No. No!
697
00:45:28,240 --> 00:45:29,240
You shoot me...
698
00:45:30,560 --> 00:45:31,720
your partner dies.
699
00:45:33,960 --> 00:45:35,360
You put your gun down...
700
00:45:36,040 --> 00:45:37,160
you both live.
701
00:45:38,240 --> 00:45:39,680
On the floor. Now.
702
00:45:41,200 --> 00:45:42,200
(Sighs)
703
00:45:43,200 --> 00:45:44,960
(Gun clanks)
704
00:45:45,960 --> 00:45:47,960
Step away.
705
00:45:51,200 --> 00:45:53,760
Both of you.
Hands on the car.
706
00:45:54,960 --> 00:45:56,960
(Tense music playing)
707
00:46:08,280 --> 00:46:09,360
Get out of the car.
708
00:46:10,440 --> 00:46:12,080
Don't try anything again.
709
00:46:12,160 --> 00:46:13,160
I hate you.
710
00:46:20,760 --> 00:46:22,520
(Breathes shakily)
711
00:46:22,600 --> 00:46:24,280
- Lucy.
- Mom!
712
00:46:24,360 --> 00:46:28,560
I'm here. I'm here, sweetheart.
I'm here with you.
713
00:46:28,640 --> 00:46:32,480
- (Gasps) I'm here. I'm here.
- Get in the car and drive.
714
00:46:32,560 --> 00:46:34,480
No. Not until you uncuff her.
715
00:46:34,560 --> 00:46:36,960
Get in the car.
Time is not our friend.
716
00:46:37,080 --> 00:46:40,480
I'm not driving anywhere
until you uncuff my child!
717
00:46:40,560 --> 00:46:42,960
- (Gun cocks)
- (Breathes heavily)
718
00:46:43,080 --> 00:46:44,880
Get in the car.
719
00:46:45,640 --> 00:46:47,640
(Breathes shakily)
720
00:46:47,760 --> 00:46:50,160
Uncuff her now.
721
00:46:54,480 --> 00:46:55,520
Right now!
722
00:46:56,200 --> 00:46:58,200
(Siren wailing in the distance)
723
00:47:06,520 --> 00:47:10,680
(Cuff keys jingling)
724
00:47:10,760 --> 00:47:12,600
(Sniffles)
725
00:47:15,480 --> 00:47:17,160
(Radio host, in Italian)
I'm sure you
726
00:47:17,240 --> 00:47:18,640
lost some sleep tonight.
727
00:47:18,720 --> 00:47:22,360
You're not the only ones. The
police officers around the
728
00:47:22,440 --> 00:47:26,400
airport didn't just lose their
sleep. They lost their guns.
729
00:47:26,480 --> 00:47:29,400
I know, put like that it almost
sounds like a joke.
730
00:47:29,520 --> 00:47:30,280
But it's true.
731
00:47:30,360 --> 00:47:34,520
The two were on patrol when a
man arrived and cornered them.
732
00:47:36,640 --> 00:47:37,960
Drive through the gates.
733
00:47:39,080 --> 00:47:41,360
Why? What are we doing here?
734
00:47:44,800 --> 00:47:46,640
It's me. Open up.
735
00:47:50,680 --> 00:47:52,320
You haven't got it, have you?
736
00:47:52,840 --> 00:47:54,840
(Brooding music playing)
737
00:47:55,480 --> 00:47:56,480
(Scoffs)
738
00:47:56,760 --> 00:47:57,880
Why are we here
739
00:47:57,960 --> 00:48:00,560
if you haven't got
what they want?
740
00:48:00,640 --> 00:48:01,760
Just drive.
741
00:48:26,720 --> 00:48:28,400
- (Sniffles)
- (Groans)
742
00:48:32,440 --> 00:48:34,480
(Sinister music playing)
743
00:48:43,880 --> 00:48:45,560
I don't like your new friend.
744
00:48:46,200 --> 00:48:47,360
He's not my friend.
745
00:48:48,280 --> 00:48:50,520
- Cause he's an asshole.
- Agreed.
746
00:48:51,200 --> 00:48:53,960
- Is his name even Paulo?
- No.
747
00:48:54,040 --> 00:48:56,960
- Who told you that?
- Doesn't matter.
748
00:48:57,720 --> 00:49:00,040
And who's this creep?
749
00:49:01,800 --> 00:49:03,320
I have no idea.
750
00:49:08,240 --> 00:49:09,800
Hit him in his stomach.
751
00:49:09,880 --> 00:49:11,560
- (Covek grunts)
- (Karina gasps)
752
00:49:12,240 --> 00:49:13,640
(unclear)
753
00:49:14,160 --> 00:49:16,680
Okay, honey, sit up
and be quiet for me.
754
00:49:16,760 --> 00:49:18,360
(Cuffs clink)
755
00:49:18,440 --> 00:49:20,760
(Ominous music playing)
756
00:49:20,880 --> 00:49:22,960
- (Screams)
- Hey! No! Don't touch her!
757
00:49:22,960 --> 00:49:26,200
Hey! Don't touch her!
Let her go, you asshole!
758
00:49:26,280 --> 00:49:27,640
- (Lucy screams)
- Lucy!
759
00:49:27,760 --> 00:49:30,400
- I'll come get you! Let her go!
- Lucy: Let me go!
760
00:49:30,480 --> 00:49:31,920
Lucy!
761
00:49:33,840 --> 00:49:35,400
(Groans)
762
00:49:35,520 --> 00:49:36,920
(In agony) Lucy!
763
00:49:41,760 --> 00:49:44,600
No one's gonna hurt you,
sweetheart. No one.
764
00:49:44,680 --> 00:49:47,760
Okay? You can relax.
765
00:49:47,840 --> 00:49:51,800
Silvio: Oh!
There's your friend Mr. Covek.
766
00:49:51,880 --> 00:49:54,200
He likes putting away bad guys.
767
00:49:54,920 --> 00:49:59,760
It makes the world safe...
for people.
768
00:49:59,840 --> 00:50:01,160
(Sighs deeply)
769
00:50:01,440 --> 00:50:03,280
(Radio host, in Italian)
"Better to stay at home. "
770
00:50:03,360 --> 00:50:04,960
That's what the mayor just said.
771
00:50:05,120 --> 00:50:07,200
An armed man is wandering
around Bari.
772
00:50:07,280 --> 00:50:10,840
He's probably got two hostages:
a woman and a young girl.
773
00:50:10,920 --> 00:50:13,360
Stay home. Stay safe.
774
00:50:15,280 --> 00:50:18,280
See, you just have to ask
yourself a question.
775
00:50:18,360 --> 00:50:23,080
How badly you want something
I've taken away from you.
776
00:50:34,760 --> 00:50:36,920
(Thunder rumbles
in the distance)
777
00:50:45,760 --> 00:50:47,240
Hey, where is she?
778
00:50:47,320 --> 00:50:48,720
Hey, get her back!
779
00:50:48,840 --> 00:50:51,720
Get her back now!
What are you doing?
780
00:50:54,320 --> 00:50:55,960
- I can't.
- (Thunder rumbles)
781
00:50:56,080 --> 00:50:58,680
I'm not leaving without her.
782
00:50:59,520 --> 00:51:01,640
The only thing you can do
right now
783
00:51:01,720 --> 00:51:03,200
is help me get what we owe,
784
00:51:03,280 --> 00:51:05,960
or you'll never see her again.
785
00:51:08,440 --> 00:51:11,280
I'm in this just as much as you.
786
00:51:11,640 --> 00:51:14,760
How can you say this to me? Huh?
787
00:51:15,960 --> 00:51:17,320
That is my daughter!
788
00:51:17,400 --> 00:51:19,880
(Screams) They have my son!
789
00:51:24,400 --> 00:51:25,920
I had no choice!
790
00:51:25,960 --> 00:51:29,880
My son,
my child is in there too!
791
00:51:32,760 --> 00:51:34,840
Silvio was going to kill him!
792
00:51:37,080 --> 00:51:38,880
Shoot him in the head
like a dog.
793
00:51:44,520 --> 00:51:46,040
I needed more time.
794
00:51:47,800 --> 00:51:49,400
There was no other way.
795
00:51:49,520 --> 00:51:51,080
(Sighs deeply)
796
00:51:51,160 --> 00:51:52,720
Lucy is my collateral.
797
00:52:03,120 --> 00:52:06,880
We've got one hour
to get what we owe Silvio...
798
00:52:07,720 --> 00:52:09,160
or our children are dead.
799
00:52:09,240 --> 00:52:13,920
And every second we sit here
is a second wasted.
800
00:52:13,960 --> 00:52:14,960
(Breathes shakily)
801
00:52:19,080 --> 00:52:22,160
So what's the plan?
What do we do now?
802
00:52:22,240 --> 00:52:24,840
(Stammers)
I mean, you're Interpol.
803
00:52:24,920 --> 00:52:27,280
Why not call the cops
and have him arrested?
804
00:52:27,400 --> 00:52:31,120
Because he has a dozen
dirty cops on his payroll.
805
00:52:31,200 --> 00:52:34,480
The street is our only option.
806
00:52:34,560 --> 00:52:36,840
- (Breathes deeply)
- (Thunder rumbles)
807
00:52:36,920 --> 00:52:38,680
- I might know someone...
- "Might"?
808
00:52:38,760 --> 00:52:40,160
But I don't know.
809
00:52:40,280 --> 00:52:42,440
We haven't got time for "might".
810
00:52:42,520 --> 00:52:45,480
We need a way
to find volume right now!
811
00:52:46,360 --> 00:52:48,560
- How we gonna do this, huh?
- (Sniffles)
812
00:52:51,560 --> 00:52:52,400
(Grunts)
813
00:52:52,480 --> 00:52:54,240
(Breathes deeply)
814
00:52:56,240 --> 00:52:57,240
Give me the keys,
815
00:52:57,840 --> 00:52:59,920
and uncuff me
from the steering wheel.
816
00:53:01,040 --> 00:53:04,160
Now! Listen,
you got us into this shit.
817
00:53:04,240 --> 00:53:05,360
If you want my help,
818
00:53:05,480 --> 00:53:07,960
I can't be cuffed
to a fucking steering wheel!
819
00:53:08,040 --> 00:53:09,040
(Sniffles)
820
00:53:09,640 --> 00:53:12,560
(Keys jingling)
821
00:53:16,280 --> 00:53:19,280
The phone.
Give me my phone, asshole!
822
00:53:26,520 --> 00:53:27,520
(Sniffles)
823
00:53:27,840 --> 00:53:31,280
(Dial tone beeping)
824
00:53:32,280 --> 00:53:33,960
Karina: Mads, I need something.
825
00:53:34,520 --> 00:53:37,600
I'll meet you in ten.
I have your cash.
826
00:53:37,720 --> 00:53:39,720
(Brooding music playing)
827
00:53:58,960 --> 00:54:01,160
Mads: You better
not be wasting my time.
828
00:54:01,280 --> 00:54:02,640
Trust me, I'm not.
829
00:54:08,200 --> 00:54:09,360
Nice place.
830
00:54:09,960 --> 00:54:11,320
Mads: What is this shit?
831
00:54:13,840 --> 00:54:15,960
- (Sighs deeply)
- (Clinking)
832
00:54:18,160 --> 00:54:19,960
You really think
I'm stupid enough
833
00:54:20,080 --> 00:54:21,280
to carry anything?
834
00:54:21,360 --> 00:54:22,560
Covek: Drugs? Nah.
835
00:54:22,680 --> 00:54:25,440
But I know you're stupid enough
to carry a weapon.
836
00:54:25,560 --> 00:54:26,360
(Clinking)
837
00:54:26,440 --> 00:54:30,520
Joke's on you, bitch.
My guns? Legal.
838
00:54:31,960 --> 00:54:34,720
- Covek: Wow. Thank you.
- For what?
839
00:54:36,960 --> 00:54:38,640
For being as dumb as you look.
840
00:54:40,320 --> 00:54:41,120
(Grunts)
841
00:54:41,240 --> 00:54:43,320
- Mads: What the hell?
- You know what.
842
00:54:44,840 --> 00:54:45,840
Crazy bitch.
843
00:54:48,120 --> 00:54:51,280
So now what?
Lesson taught. I'm good to go.
844
00:54:51,360 --> 00:54:53,520
- Mm-mm.
- Covek: Now you're gonna take us
845
00:54:53,600 --> 00:54:54,960
to your stash house.
846
00:54:55,120 --> 00:54:56,680
What? (Scoffs)
Hell, no.
847
00:55:01,920 --> 00:55:04,080
Traitor. Mm-hmm.
848
00:55:05,200 --> 00:55:06,720
- Car. Now.
- Out.
849
00:55:08,760 --> 00:55:10,760
(Brooding music playing)
850
00:55:18,800 --> 00:55:19,800
Place is secure.
851
00:55:20,560 --> 00:55:22,960
They have real guns,
not governance.
852
00:55:24,600 --> 00:55:28,120
- Cameras?
- Nah, just one out front.
853
00:55:29,320 --> 00:55:31,040
We don't record or nothing.
854
00:55:31,160 --> 00:55:33,360
It's just so you can see
who's there.
855
00:55:33,440 --> 00:55:35,320
How many people?
856
00:55:35,400 --> 00:55:36,960
Mads: Usually, four or five.
857
00:55:37,480 --> 00:55:41,520
But I've seen as many as ten,
twelve, maybe more.
858
00:55:41,600 --> 00:55:43,760
(Tires screeching)
859
00:55:47,400 --> 00:55:49,400
(Music continues)
860
00:55:52,360 --> 00:55:53,440
(Gun cocks)
861
00:56:06,600 --> 00:56:08,200
(Radio host, in Italian) Have
you seen an
862
00:56:08,320 --> 00:56:09,120
old, beaten-up Alfa Romeo?
863
00:56:09,240 --> 00:56:13,360
If it went by your house, don't
call here, call the police.
864
00:56:13,440 --> 00:56:16,240
They're desperate, poor things.
They need all the help
865
00:56:16,320 --> 00:56:17,160
they can get.
866
00:56:17,240 --> 00:56:20,160
But as soon as you've spoken
to the police, give me a call.
867
00:56:20,240 --> 00:56:23,120
Tell me what you've seen.
When? Where?
868
00:56:23,200 --> 00:56:27,960
We want to know eveything. We
want to know who set our city
869
00:56:28,120 --> 00:56:29,960
on fire.
Really, set our city on fire.
870
00:56:30,040 --> 00:56:34,480
I'm here until seven. Until
seven, after a very long night.
871
00:56:44,280 --> 00:56:46,040
Silvio: My father told me,
872
00:56:46,160 --> 00:56:48,240
before you take
a single breath of air,
873
00:56:48,360 --> 00:56:49,960
you get three choices.
874
00:56:50,120 --> 00:56:51,960
Three of the most
important choices
875
00:56:52,080 --> 00:56:53,200
you will ever make.
876
00:56:54,120 --> 00:56:57,960
And by no fault of your own,
two were already made for you.
877
00:56:58,560 --> 00:56:59,560
The first.
878
00:57:00,280 --> 00:57:03,280
And that choice God left to you
is who you marry.
879
00:57:04,600 --> 00:57:06,600
(Brooding music playing)
880
00:57:12,240 --> 00:57:14,960
Rich man, poor man, a drunk.
881
00:57:17,480 --> 00:57:22,160
Of course, unless you are in one
of those arranged marriages.
882
00:57:23,360 --> 00:57:24,560
(Chuckles)
883
00:57:24,640 --> 00:57:26,960
Then tough luck.
Better luck next time.
884
00:57:29,960 --> 00:57:31,960
Maybe that's why
some of those folks
885
00:57:32,080 --> 00:57:33,880
believe in reincarnation.
886
00:57:35,960 --> 00:57:38,640
The second choice
is decided for you.
887
00:57:39,400 --> 00:57:42,360
He picks where you were born.
888
00:57:42,440 --> 00:57:44,760
Imagine you were born
in the Sahara Desert.
889
00:57:44,880 --> 00:57:49,240
You had to walk, like,
40 miles to get a sip of water.
890
00:57:49,320 --> 00:57:52,800
Huh? You had no choice
in the matter.
891
00:57:52,880 --> 00:57:55,520
That sounds like it's unfair.
892
00:57:56,200 --> 00:57:59,920
Well, maybe life
is unfair sometimes.
893
00:58:03,720 --> 00:58:05,520
And so the world spins.
894
00:58:10,880 --> 00:58:13,800
And sure as God
invented choices...
895
00:58:15,640 --> 00:58:18,640
He chose for me to have a son.
896
00:58:21,480 --> 00:58:23,440
And a daughter.
897
00:58:25,440 --> 00:58:27,280
Sometimes, in life you win.
898
00:58:29,960 --> 00:58:31,920
But most of the world loses.
899
00:58:35,120 --> 00:58:36,960
I won.
900
00:58:38,880 --> 00:58:41,320
Maybe you will win.
901
00:58:43,680 --> 00:58:45,680
(Melancholic music playing)
902
00:58:51,440 --> 00:58:53,760
- (Rain dripping)
- (Thunder rumbles)
903
00:58:54,840 --> 00:58:57,720
My gun will be pointing at you.
904
00:58:57,800 --> 00:59:00,240
You two were meant
for each other.
905
00:59:07,200 --> 00:59:08,120
(Intercom beeps)
906
00:59:08,200 --> 00:59:11,680
(in Italian) Yo, it's Mads.
I need some weed.
907
00:59:13,400 --> 00:59:14,440
(Engine revs)
908
00:59:41,560 --> 00:59:44,560
(Covek breathing heavily)
909
00:59:54,320 --> 00:59:55,320
Door.
910
00:59:56,240 --> 00:59:58,280
(Breathes heavily) (Sniffles)
911
00:59:58,360 --> 01:00:00,200
(Tense music playing)
912
01:00:05,640 --> 01:00:06,960
(Door buzzes and clanks)
913
01:00:12,120 --> 01:00:13,960
(Gun cocks)
914
01:00:14,760 --> 01:00:16,120
(Music intensifies)
915
01:00:16,240 --> 01:00:18,400
- (Gunshot bangs)
- (Karina gasps)
916
01:00:20,840 --> 01:00:22,840
(Industrial music playing)
917
01:00:48,560 --> 01:00:50,560
(Music continues)
918
01:00:59,800 --> 01:01:02,400
(Covek breathing heavily)
919
01:01:22,280 --> 01:01:24,280
(Music stops)
920
01:01:25,360 --> 01:01:28,200
(Covek breathing heavily)
921
01:01:29,280 --> 01:01:31,040
- (Gunshot bangs)
- (Karina yelps)
922
01:01:35,320 --> 01:01:37,320
(Gunshots continue)
923
01:01:42,480 --> 01:01:44,160
Stay down until I say "shoot".
924
01:01:44,920 --> 01:01:47,240
(Tense music playing)
925
01:01:47,320 --> 01:01:49,440
(Gunshots banging)
926
01:01:50,160 --> 01:01:51,160
Now.
927
01:01:52,120 --> 01:01:53,360
(Gunshots bang)
928
01:01:56,600 --> 01:01:57,600
Covek: Go.
929
01:02:04,040 --> 01:02:05,160
(Goon 1 groaning)
930
01:02:06,840 --> 01:02:07,840
(Goon 1 grunts)
931
01:02:19,680 --> 01:02:21,680
(Upbeat dance music playing)
932
01:02:27,960 --> 01:02:30,400
(Gunshots banging)
933
01:02:37,200 --> 01:02:40,080
I've got three bullets left.
Third one, you cover me.
934
01:02:40,160 --> 01:02:41,240
(Breathless) Okay.
935
01:02:51,760 --> 01:02:53,280
(Gunshots continue)
936
01:02:55,880 --> 01:02:56,880
(Karina screams)
937
01:02:58,520 --> 01:02:59,520
(Covek grunts)
938
01:02:59,960 --> 01:03:01,720
- (Karina yells)
- (Goon 2 grunts)
939
01:03:02,480 --> 01:03:06,440
- (Metal bar clanks)
- (Goon 2 groaning)
940
01:03:08,880 --> 01:03:10,880
- (Goon 2 groaning)
- (Karina grunting)
941
01:03:12,120 --> 01:03:15,120
(Men grunting)
942
01:03:19,360 --> 01:03:21,480
(Grunting continues)
943
01:03:27,720 --> 01:03:29,880
(Karina gasping)
944
01:03:31,120 --> 01:03:32,720
(Covek struggles and grunts)
945
01:03:33,680 --> 01:03:36,840
- (Goon 3 groaning)
- (Covek grunting)
946
01:03:36,920 --> 01:03:38,520
(Karina choking and gasping)
947
01:03:40,920 --> 01:03:43,080
- (Both groaning)
- (Bang)
948
01:03:45,800 --> 01:03:47,600
(Karina yelps)
949
01:03:48,120 --> 01:03:49,120
(Goon 2 grunts)
950
01:03:50,680 --> 01:03:53,840
(Goon 3 gagging)
951
01:03:53,960 --> 01:03:55,320
(Covek grunts)
952
01:03:57,640 --> 01:04:00,520
(Covek groaning)
953
01:04:02,400 --> 01:04:03,560
Let's find the cash.
954
01:04:05,680 --> 01:04:07,920
- Covek: Go, go, go!
- Karina: Shit! Stop!
955
01:04:07,960 --> 01:04:08,840
(Covek grunts)
956
01:04:08,920 --> 01:04:10,920
(Tense music playing)
957
01:04:17,440 --> 01:04:18,440
(Gia panting)
958
01:04:19,520 --> 01:04:20,680
(Covek groans)
959
01:04:21,400 --> 01:04:22,400
Covek: Fuck.
960
01:04:25,520 --> 01:04:26,560
(Covek grunts)
961
01:04:26,640 --> 01:04:29,160
(Covek breathing heavily)
962
01:04:37,880 --> 01:04:39,560
(Gia groaning)
963
01:04:48,840 --> 01:04:50,240
I'm not after you.
964
01:04:50,320 --> 01:04:52,840
Karina: I just want
what's in the bag.
965
01:04:52,920 --> 01:04:54,640
(Gia breathes shakily)
966
01:04:55,560 --> 01:04:57,320
Back up or I shoot!
967
01:04:58,560 --> 01:05:00,800
Covek: Lower your gun.
Throw us the bag.
968
01:05:00,880 --> 01:05:02,760
No. No chance! (Whimpers)
969
01:05:04,560 --> 01:05:07,200
(Breathing shakily)
970
01:05:08,160 --> 01:05:12,600
Um... we're slowly going to lower
our guns.
971
01:05:13,360 --> 01:05:15,160
- Karina: Okay?
- (Groans softly)
972
01:05:15,240 --> 01:05:18,800
- What?
- Just do it. Let me talk.
973
01:05:18,920 --> 01:05:21,840
(Gia breathes shakily)
974
01:05:26,280 --> 01:05:28,080
We're just going to talk.
975
01:05:28,160 --> 01:05:30,840
Fuck you! I just wanna see you
and your boyfriend
976
01:05:30,920 --> 01:05:32,160
drive the fuck away.
977
01:05:32,240 --> 01:05:33,960
Oh, hell no.
978
01:05:34,120 --> 01:05:36,120
This guy is not my boyfriend.
979
01:05:36,800 --> 01:05:39,600
This asshole,
he got my daughter taken,
980
01:05:39,680 --> 01:05:42,280
and I'm just trying to get
her back before the...
981
01:05:42,400 --> 01:05:43,880
(Breathes shakily)
982
01:05:43,960 --> 01:05:47,400
(Groans) (Sniffles)
983
01:05:47,480 --> 01:05:50,640
Listen, what you have
in that bag
984
01:05:50,720 --> 01:05:52,480
can save my daughter's life.
985
01:05:52,560 --> 01:05:53,840
(Breathes shakily)
986
01:05:53,920 --> 01:05:56,280
My daughter's life
is in your hands.
987
01:05:56,360 --> 01:05:58,120
(Groans softly)
988
01:05:58,200 --> 01:06:01,400
I toss you the bag... and walk.
989
01:06:01,480 --> 01:06:03,320
(Gia breathes heavily)
990
01:06:03,400 --> 01:06:04,520
You have my word.
991
01:06:04,600 --> 01:06:07,600
(Breathes shakily)
992
01:06:12,120 --> 01:06:15,240
(Whimpers) (Groans)
993
01:06:23,560 --> 01:06:25,520
(Sniffles) (Groans)
994
01:06:28,920 --> 01:06:31,400
- (Gia whimpers)
- (Gasps)
995
01:06:31,480 --> 01:06:33,760
Grab the bag. Let's go.
996
01:06:43,560 --> 01:06:45,960
(Radio host, in Italian) It
looks like they've identified
997
01:06:46,080 --> 01:06:48,200
the lone wolf who's turned our
city upside down.
998
01:06:48,280 --> 01:06:50,960
He's an Interpol agent
in league with drugs trafficker.
999
01:06:51,120 --> 01:06:54,320
I wouldn't want to be in his
shoes when the police find him.
1000
01:06:54,400 --> 01:06:57,160
Bullets will fly
and there will be a bloodbath.
1001
01:06:57,240 --> 01:07:00,960
It's unlikely he'll get out
alive. Stay home. Trust me.
1002
01:07:01,040 --> 01:07:03,560
How much time we have left?
1003
01:07:04,960 --> 01:07:06,960
Oh, shit.
1004
01:07:07,240 --> 01:07:10,880
Check the bag.
What have we got?
1005
01:07:12,680 --> 01:07:13,960
About a hundred grand...
1006
01:07:16,480 --> 01:07:18,600
and a handful of ancient blow.
1007
01:07:18,680 --> 01:07:19,880
Oh, shit.
1008
01:07:22,360 --> 01:07:24,360
(Brooding music playing)
1009
01:07:39,560 --> 01:07:40,840
Okay, well...
1010
01:07:40,920 --> 01:07:42,760
what if we give him
what we've got
1011
01:07:42,840 --> 01:07:46,080
and, uh, we just ask him
for more time to get the rest?
1012
01:07:46,160 --> 01:07:47,880
We're already on borrowed time.
1013
01:07:49,400 --> 01:07:51,400
(Music continues)
1014
01:08:08,600 --> 01:08:10,960
Karina: I've let Lucy down
her entire life,
1015
01:08:10,960 --> 01:08:14,520
and I promised her
I'd never let her down again.
1016
01:08:14,600 --> 01:08:17,160
Covek: We are walking
into a war zone.
1017
01:08:17,240 --> 01:08:20,320
Karina: We can still do this.
We can.
1018
01:08:21,240 --> 01:08:22,360
Covek: I hope.
1019
01:08:22,480 --> 01:08:24,880
(Engine revs)
1020
01:08:27,320 --> 01:08:29,040
(Gian, in Italian) They're here.
1021
01:08:29,120 --> 01:08:31,120
(Ominous music playing)
1022
01:08:34,040 --> 01:08:36,280
(Tires screeching)
1023
01:08:39,560 --> 01:08:42,960
(Metal gate squeaking)
1024
01:08:50,960 --> 01:08:52,960
(Music continues)
1025
01:09:09,240 --> 01:09:10,240
(Car keys jingle)
1026
01:09:12,920 --> 01:09:15,080
It's in a sports bag
in the trunk.
1027
01:09:16,080 --> 01:09:17,080
Gian: The girl?
1028
01:09:17,920 --> 01:09:19,960
I had to deal
with the lady before.
1029
01:09:20,080 --> 01:09:21,480
She's also in there.
1030
01:09:29,960 --> 01:09:31,960
(Suspenseful music playing)
1031
01:09:36,480 --> 01:09:37,800
(Sports bag unzips)
1032
01:09:40,240 --> 01:09:42,040
(Music intensifies)
1033
01:09:45,960 --> 01:09:46,960
(Covek grunts)
1034
01:09:47,960 --> 01:09:48,920
Covek: Get down.
1035
01:09:48,960 --> 01:09:51,640
(Gunshots banging)
1036
01:09:53,480 --> 01:09:57,880
- Are you ready for this?
- I need to get the kids.
1037
01:09:59,240 --> 01:10:00,440
(Gunshots banging)
1038
01:10:03,440 --> 01:10:05,840
I've got a fucking situation.
1039
01:10:05,960 --> 01:10:09,720
There's a guy on the far left.
I'm gonna cause a distraction.
1040
01:10:09,800 --> 01:10:12,520
You'll take him out on my cue.
1041
01:10:12,600 --> 01:10:15,120
(Gunshots banging)
1042
01:10:17,520 --> 01:10:19,520
(Tense music playing)
1043
01:10:20,640 --> 01:10:22,080
(Gunshots continue)
1044
01:10:23,760 --> 01:10:24,760
Covek: Go.
1045
01:10:29,440 --> 01:10:31,520
(Gasps) (Breathes heavily)
1046
01:10:32,200 --> 01:10:33,960
Covek: Are you hit?
1047
01:10:34,080 --> 01:10:36,760
- I don't think so.
- Covek: Trust me you'd know.
1048
01:10:36,840 --> 01:10:38,360
(Gunshots banging)
1049
01:10:40,880 --> 01:10:41,720
(Covek groans)
1050
01:10:41,800 --> 01:10:44,320
(Breathes heavily)
1051
01:10:45,480 --> 01:10:47,960
Covek: There's a guy
behind the metal.
1052
01:10:48,080 --> 01:10:50,320
(Gunshots banging)
1053
01:10:51,920 --> 01:10:55,160
Covek: I need you to run
directly at him.
1054
01:10:56,560 --> 01:10:57,680
(Chuckles nervously)
1055
01:10:58,440 --> 01:11:01,160
You want me to go
straight at that guy?
1056
01:11:01,240 --> 01:11:04,760
Why don't I just shoot
myself and save him the bullet?
1057
01:11:04,840 --> 01:11:07,080
Covek: He's not gonna
see you coming.
1058
01:11:07,160 --> 01:11:09,080
You have to trust me
cause I know...
1059
01:11:09,160 --> 01:11:10,240
Trust "you"?
1060
01:11:10,840 --> 01:11:13,360
Says the guy
who kidnapped my child.
1061
01:11:13,480 --> 01:11:14,880
(Gunshot bangs)
1062
01:11:14,960 --> 01:11:15,920
Covek: Look...
1063
01:11:15,960 --> 01:11:18,400
I wish I didn't drag you
and Lucy into this,
1064
01:11:18,480 --> 01:11:20,600
but I was desperate.
1065
01:11:21,280 --> 01:11:23,440
(Gunshots banging)
1066
01:11:23,520 --> 01:11:25,520
(Ominous music playing)
1067
01:11:26,720 --> 01:11:27,720
All right.
1068
01:11:28,800 --> 01:11:33,720
But if I die...
just remember... it's on you.
1069
01:11:35,640 --> 01:11:37,640
(Groans) (Breathes sharply)
1070
01:11:38,960 --> 01:11:40,480
(Gunshots banging)
1071
01:11:42,560 --> 01:11:43,560
Covek: Go.
1072
01:11:46,640 --> 01:11:48,720
- (Shooter groans)
- (Crashing sound)
1073
01:11:49,600 --> 01:11:52,200
(Breathing heavily)
1074
01:11:58,720 --> 01:12:00,720
(Panting)
1075
01:12:15,320 --> 01:12:17,320
(Low ominous music playing)
1076
01:12:38,600 --> 01:12:40,600
(Music continues)
1077
01:13:17,920 --> 01:13:18,920
(Karina sighs)
1078
01:13:20,880 --> 01:13:23,360
- (Covek shushes)
- (Phone ringing)
1079
01:13:24,760 --> 01:13:27,960
(Ringing continues)
1080
01:13:28,040 --> 01:13:29,080
There.
1081
01:13:32,240 --> 01:13:33,240
(Ringing stops)
1082
01:13:34,640 --> 01:13:36,640
(Tense music playing)
1083
01:13:49,960 --> 01:13:51,960
(Music continues)
1084
01:13:56,160 --> 01:13:57,960
- (Gunshot bangs)
- (Lucy screams)
1085
01:13:58,080 --> 01:14:00,480
- (Gunshots continue)
- Lucy.
1086
01:14:02,120 --> 01:14:04,480
- (Groans)
- Lucy: Mom! Help us!
1087
01:14:05,240 --> 01:14:07,880
(Lucy groans and screams)
1088
01:14:08,600 --> 01:14:10,480
(Gunshots bang)
1089
01:14:19,960 --> 01:14:23,480
(Covek breathing heavily)
1090
01:14:25,800 --> 01:14:27,760
(Breathes heavily)
1091
01:14:27,880 --> 01:14:28,880
Covek: Follow me.
1092
01:14:37,080 --> 01:14:39,080
(Suspenseful music)
1093
01:14:48,640 --> 01:14:50,640
(Breathing heavily)
1094
01:14:54,080 --> 01:14:56,440
(Gate rattling)
1095
01:15:06,680 --> 01:15:08,720
(Music intensifies)
1096
01:15:23,800 --> 01:15:25,120
(Gunshots bang)
1097
01:15:26,840 --> 01:15:28,240
He still has the kids.
1098
01:15:28,840 --> 01:15:32,920
Drop your weapons and come out,
or with God as my witness,
1099
01:15:32,960 --> 01:15:35,800
they will both die right here,
right now!
1100
01:15:35,880 --> 01:15:37,640
If they die, you die!
1101
01:15:37,720 --> 01:15:40,080
- You hear me, motherfucker?
- (Lucy screams)
1102
01:15:41,160 --> 01:15:43,840
- Or you set them free?
- (Gunshot bangs)
1103
01:15:43,960 --> 01:15:46,600
- We'll let you walk.
- I have people on their way.
1104
01:15:47,240 --> 01:15:48,880
Soon you'll have no leverage.
1105
01:15:49,600 --> 01:15:50,960
(Gunshots banging)
1106
01:15:52,880 --> 01:15:55,160
(Lucy screams)
Lucy: Help us!
1107
01:16:03,440 --> 01:16:04,440
(Groans)
1108
01:16:05,120 --> 01:16:06,160
(Engine revs)
1109
01:16:09,520 --> 01:16:11,840
- Covek: Don't, please!
- (Lucy screams)
1110
01:16:11,920 --> 01:16:13,240
(Screams)
1111
01:16:13,360 --> 01:16:14,360
(Gasps)
1112
01:16:15,560 --> 01:16:17,560
(Tense music playing)
1113
01:16:20,240 --> 01:16:21,960
(Breathing heavily)
1114
01:16:35,720 --> 01:16:37,840
- (Gun clanks empty)
- Shit.
1115
01:16:39,920 --> 01:16:41,920
(Music continues)
1116
01:17:03,200 --> 01:17:06,200
(Siren wailing)
1117
01:17:09,080 --> 01:17:10,880
- (Karina grunts)
- (Silvio groans)
1118
01:17:11,680 --> 01:17:12,520
(Gun clanks)
1119
01:17:12,600 --> 01:17:15,560
- (Siren wailing)
- (Karina screams)
1120
01:17:16,240 --> 01:17:17,920
(Tires screech to a halt)
1121
01:17:17,960 --> 01:17:20,880
(Officer 2, in Italian)
Put your hands up!
1122
01:17:22,040 --> 01:17:23,960
- (Gunshot bangs)
- (Officer 2 grunts)
1123
01:17:24,120 --> 01:17:25,920
- (Gunshot bangs)
- (Silvio grunts)
1124
01:17:25,960 --> 01:17:27,640
(Silvio bangs on the ground)
1125
01:17:29,160 --> 01:17:31,240
- Karina: Honey! You okay?
- Lucy: Mom.
1126
01:17:31,360 --> 01:17:32,920
(Sobs) I love you.
1127
01:17:33,680 --> 01:17:36,160
I love you, just remember.
Just remember.
1128
01:17:36,280 --> 01:17:38,240
- (Gunshot bangs)
- (Officer 3 grunts)
1129
01:17:38,360 --> 01:17:39,360
(Gasps)
1130
01:17:49,960 --> 01:17:52,720
(Siren wailing)
1131
01:17:52,840 --> 01:17:56,680
No! No! No!
1132
01:17:56,800 --> 01:17:58,160
(Gunshot bangs)
1133
01:18:02,480 --> 01:18:04,640
(Breathing heavily)
1134
01:18:10,120 --> 01:18:11,320
Dad!
1135
01:18:13,200 --> 01:18:15,160
(Police radio beeps)
1136
01:18:16,200 --> 01:18:18,040
(Sobs)
1137
01:18:18,160 --> 01:18:20,160
(Gentle music playing)
1138
01:18:31,640 --> 01:18:34,480
(Crying)
1139
01:18:39,840 --> 01:18:41,840
(Music continues)
1140
01:20:32,400 --> 01:20:35,920
- Are you ready?
- We are. Let's do this.
1141
01:20:45,440 --> 01:20:47,880
(Gentle music playing)
1142
01:20:47,960 --> 01:20:50,880
(Child chattering)
1143
01:20:53,360 --> 01:20:56,280
(Customers chattering)
1144
01:21:13,120 --> 01:21:15,120
(Music continues)
1145
01:21:35,680 --> 01:21:37,680
(Ominous music playing)
1146
01:22:00,960 --> 01:22:02,960
(Music continues)
1147
01:22:10,280 --> 01:22:13,080
Silvio: Sure as God
invented choices...
1148
01:22:15,960 --> 01:22:19,600
he chose for me to have
a son.
1149
01:22:21,400 --> 01:22:22,400
And a daughter.
1150
01:22:27,440 --> 01:22:30,040
Sometimes in life you win...
1151
01:22:30,160 --> 01:22:32,360
but most of the time you lose.
1152
01:22:32,440 --> 01:22:34,720
(Seagull squeals)
1153
01:22:37,440 --> 01:22:38,920
Maybe you will win.
1154
01:22:39,880 --> 01:22:41,880
(Emotional music playing)
1155
01:22:47,960 --> 01:22:50,280
(Radio host, in Italian) Do you
remember the woman kidnapped
1156
01:22:50,360 --> 01:22:54,760
by an Interpol agent some time
ago? Here in Bari, we
1157
01:22:54,840 --> 01:22:56,800
all remember that night.
It never seemed to end.
1158
01:22:56,880 --> 01:22:58,520
That woman's life really has
changed.
1159
01:22:58,640 --> 01:23:01,320
She now runs her own restaurant
by the sea.
1160
01:23:01,440 --> 01:23:03,440
People say food is excellent.
1161
01:23:03,800 --> 01:23:07,560
Michelin level,
but tavern prices.
1162
01:23:07,640 --> 01:23:10,240
I'd certainly like to taste
some dishes, but I'm
1163
01:23:10,360 --> 01:23:14,480
always here listening to
Bari's many voices and secrets.
1164
01:23:14,560 --> 01:23:18,040
But before we start,
let's listen to a classic.
1165
01:23:18,160 --> 01:23:20,760
A song that is bound to put you
in a good mood.
1166
01:23:20,840 --> 01:23:22,880
(Male singing opera)
81150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.