All language subtitles for Groizer X - 13 [ARR].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,440 --> 00:00:15,592 If you're translator, editor, raw-provider or sponsor, please contact us! http://twitter.com/AnagaminX 2 00:00:02,440 --> 00:00:15,592 {\a6}Presented by Anonymous Russian Rippers (straight_forward@mail.ru) #IStandWithPutin #StopCovidVaccination 3 00:01:06,781 --> 00:01:10,101 If so far all our efforts to destroy the Groizer X 4 00:01:10,101 --> 00:01:12,979 were in vain, the fault is yours alone, Daggar! 5 00:01:13,381 --> 00:01:16,976 You are too severe towards me. I did everything possible! 6 00:01:17,341 --> 00:01:18,941 Silence, Daggar! 7 00:01:18,941 --> 00:01:21,741 This time you will go and fight the Groizer X yourself 8 00:01:21,741 --> 00:01:23,140 piloting one of our robots. 9 00:01:24,061 --> 00:01:28,501 - Me, really me? - Certain! - But why should I, general, go, 10 00:01:28,501 --> 00:01:30,741 when we have so many other excellent drivers? 11 00:01:30,741 --> 00:01:32,891 That's enough! I don't want to hear one more word, Daggar! 12 00:01:33,101 --> 00:01:35,740 By now I have decided, you will go yourself! 13 00:01:35,981 --> 00:01:40,099 But if you fail to destroy the Groizer X, I will sentence you to death! Did you understand? 14 00:01:42,141 --> 00:01:46,541 - To death? - Of course, General Daggar! If you don't want to die, you have to succeed 15 00:01:46,541 --> 00:01:49,578 to destroy the Groizer X! This time I don't forgive mistakes! 16 00:01:50,381 --> 00:01:56,331 Emperor Geldon will not have my life. I will annihilate the Groizer X once and for all! 17 00:02:03,941 --> 00:02:08,101 At the invitation of the Ministry of Defense, the most famous scientists from all over Japan 18 00:02:08,101 --> 00:02:11,141 gathered on the island of Akane to analyze the Groizer X. 19 00:02:11,141 --> 00:02:14,975 They will hold a press conference to inform about the results of their research. 20 00:02:20,741 --> 00:02:24,181 From studies carried out on the Groizer X it was possible to establish that it is built 21 00:02:24,181 --> 00:02:27,253 with a non-terrestrial metal called "exosiliconium". 22 00:02:27,301 --> 00:02:31,021 We have been able to produce small quantities of this metal in the laboratory, 23 00:02:31,021 --> 00:02:35,701 but I exclude that for the moment we can build a duplicate of the Groizer X 24 00:02:35,701 --> 00:02:40,650 because we have not yet discovered the secret of its Tachion engine . 25 00:02:44,541 --> 00:02:46,293 - Could I ask you a question? - Yup. 26 00:02:46,461 --> 00:02:48,781 It is currently impossible to produce copies of the Groizer X, 27 00:02:48,781 --> 00:02:52,251 but it would be possible to reproduce spare parts. Is that so? 28 00:02:52,341 --> 00:02:55,261 It's right. We can build some organs of the Groizer X, 29 00:02:55,261 --> 00:02:57,729 but we still can't mix the parts... 30 00:03:02,981 --> 00:03:04,699 - It's an airship! - Is it the enemy's? 31 00:03:05,101 --> 00:03:08,861 Perhaps. We tried to get in touch with laser signals, 32 00:03:08,861 --> 00:03:11,250 but there was no response. It could be a Gaylarian aircraft. 33 00:03:11,981 --> 00:03:14,176 It doesn't look like one of their space robots at all. 34 00:03:14,581 --> 00:03:16,651 However, it is best to start the Groizer X right away. 35 00:03:16,901 --> 00:03:19,421 But Professor Tobyshima, for such a trick 36 00:03:19,421 --> 00:03:20,854 it seems useless to move the Groizer x. 37 00:03:21,101 --> 00:03:24,650 It is better to be cautious. It could be a trap. 38 00:03:24,981 --> 00:03:27,256 - It's true, professor is right. - Here we go! 39 00:03:38,181 --> 00:03:39,901 The emperor said that if I fail, I will answer with my life. 40 00:03:39,901 --> 00:03:42,051 But I'm sure I can. Word of Daggar! 41 00:03:43,381 --> 00:03:45,611 I will destroy the dumb haters of ARR with my own hands! 42 00:03:47,381 --> 00:03:50,691 And I will not only destroy the Groizer X, but I will kill Geldon and take his place. 43 00:03:51,541 --> 00:03:56,456 I will be the new emperor of the empire of Gaylar! Yes, it will be me! 44 00:03:58,781 --> 00:04:00,612 I see they wasted no time. 45 00:04:01,941 --> 00:04:05,101 Well very well. Now is the right time to put my foolproof plan into action 46 00:04:05,101 --> 00:04:06,773 to destroy the 4chan faggots! 47 00:04:14,461 --> 00:04:15,177 There he is! 48 00:04:17,741 --> 00:04:20,335 Let's let him get closer. I want to see what it is. 49 00:04:22,621 --> 00:04:24,339 It's huge for an airship. 50 00:04:39,381 --> 00:04:42,461 There seems to be no one on board, I don't feel any movement. 51 00:04:42,461 --> 00:04:43,132 It's weird, though. 52 00:04:43,901 --> 00:04:46,574 Let's take a look at the cockpit to be sure. 53 00:04:56,741 --> 00:04:59,414 Damn! It was just a trap! 54 00:05:04,581 --> 00:05:08,096 Did you think you were taking us by surprise? Thermal cannons! Fire! 55 00:05:19,661 --> 00:05:23,939 If they sent this airship, it means they don't have any other space robots. 56 00:05:24,781 --> 00:05:26,976 Joe, that's not just a blimp. 57 00:05:33,981 --> 00:05:37,018 - I think it's something more frightening. - Yes, I think so too. 58 00:05:46,381 --> 00:05:49,737 Okay, you wanted it. Xandros Hypermissiles, out! 59 00:05:57,381 --> 00:05:58,257 They entered the energy barrier! 60 00:06:04,941 --> 00:06:08,541 - You'll never be able to hit him like that. - Yes, I know. - It is useless to continue. 61 00:06:08,541 --> 00:06:12,011 - We must destroy the barrier. - You're right, Rita. 62 00:06:16,541 --> 00:06:17,735 So ready, let's get started. 63 00:06:26,741 --> 00:06:28,220 Tachion light bullets! 64 00:06:45,021 --> 00:06:46,010 Laser beam! 65 00:06:52,941 --> 00:06:55,091 And now the space boomerang! 66 00:07:07,381 --> 00:07:08,052 We made it! 67 00:07:12,981 --> 00:07:17,771 - Look! - But it's a space robot! You were right, it's a Gaylarian trick. 68 00:07:22,541 --> 00:07:25,101 Very good! Groizer X was severely damaged by this fight. 69 00:07:25,581 --> 00:07:27,492 Soon I will be able to give him the coup de grace! 70 00:07:28,981 --> 00:07:32,735 - It's General Daggar! - Daggar? - Yes, he is the general in chief. 71 00:07:33,261 --> 00:07:34,853 I have long wanted to meet him. 72 00:07:38,541 --> 00:07:42,819 Joe, be careful. General Daggar is well aware of the power of the Groizer X. 73 00:07:43,021 --> 00:07:45,330 - It won't be easy to beat him. - Yes, sir. I understand. 74 00:07:46,781 --> 00:07:48,009 Xandros Hypermissiles! 75 00:07:51,141 --> 00:07:54,053 - Damn, he is very skilled at dodging blows! -Yes, he is an exceptional driver! 76 00:07:53,240 --> 00:07:58,000 {\a6}Don't f**k with Russia, or we'll nuke you! instagram.com/anonymousrussianripper/ 77 00:07:58,941 --> 00:08:00,579 Tachion light bullets! 78 00:08:07,021 --> 00:08:10,650 - What do you think you're doing with that ridiculous weapon ?! - Now I'm starting to lose my temper! 79 00:08:11,701 --> 00:08:13,578 Antimatter missile! 80 00:08:22,341 --> 00:08:24,457 Damn, they hit me! 81 00:08:38,141 --> 00:08:41,099 Bullets of light Tachion, fire! 82 00:08:42,621 --> 00:08:44,976 Damn, something must have gone wrong in the mechanism! 83 00:08:48,541 --> 00:08:50,020 I'll use the antimatter missile! 84 00:08:53,701 --> 00:08:56,215 - What is happening? - We need to locate the fault immediately. 85 00:08:58,541 --> 00:09:00,657 The offensive system is out of order! 86 00:09:01,301 --> 00:09:02,290 wtf? 87 00:09:12,341 --> 00:09:13,057 Damn you! 88 00:09:15,981 --> 00:09:19,656 Rita, how are you? Did you get hurt? Answer, Rita, please! 89 00:09:21,341 --> 00:09:23,616 You don't have to worry about me, Joe, I'll be fine, you'll see. 90 00:09:25,141 --> 00:09:27,814 It will be a fight to the death, I will give you no respite, Daggar! 91 00:09:28,941 --> 00:09:29,691 I will kill you! 92 00:09:55,301 --> 00:09:56,529 They must have hit the tank! 93 00:10:00,381 --> 00:10:01,052 The Gelmos is coming! 94 00:10:09,541 --> 00:10:12,214 Careful, Joe, you are in no condition to fight. 95 00:10:13,181 --> 00:10:16,617 We need to heal Rita and repair the damage to the Groizer X's on-board computer. 96 00:10:16,981 --> 00:10:20,132 - Better get back to base now. - Yes, sir, received! 97 00:10:24,381 --> 00:10:28,852 Bravo, Daggar! You did massive damage to the Groizer X. 98 00:10:29,141 --> 00:10:34,261 This is why I preferred not to let you die and I sent the Gelmos to your aid. 99 00:10:34,581 --> 00:10:36,697 Thank you, my emperor. 100 00:10:36,981 --> 00:10:40,098 You won the first move, Daggar, but the next will be the decisive one. 101 00:10:40,421 --> 00:10:44,653 While they repair your space robot, you have plenty of time to come up with a new plan. 102 00:10:45,941 --> 00:10:47,010 You can trust me, my lord. 103 00:10:51,621 --> 00:10:53,771 This is the Groizer X hangar on Akane Island. 104 00:10:53,240 --> 00:10:58,000 {\a6}If you love this sub, pay for more! http://discord.gg/Cdpz46T 105 00:10:53,981 --> 00:10:55,981 Under the leadership of the famous scientist Moriuchi, the technicians 106 00:10:55,981 --> 00:10:58,415 they are fixing the space robot computer. 107 00:10:59,941 --> 00:11:01,897 We will do what we can, but it will take us three days. 108 00:11:02,981 --> 00:11:03,936 Three days... 109 00:11:04,061 --> 00:11:07,451 They could take advantage of it to attack us and we would be completely defenseless. 110 00:11:12,381 --> 00:11:13,860 So how's Rita doing? 111 00:11:13,941 --> 00:11:15,981 The radiological examinations do not show anything serious. 112 00:11:15,981 --> 00:11:18,449 she will heal in no time, if she rests. 113 00:11:18,621 --> 00:11:20,771 Very well, doctor. I am glad. 114 00:11:22,421 --> 00:11:23,297 Fuck! 115 00:11:23,501 --> 00:11:25,412 I got beaten by that robot of theirs! 116 00:11:26,381 --> 00:11:29,851 - Left, right! Left, right! - Come on, come on! 117 00:11:30,821 --> 00:11:32,459 Enough! Ungrateful leechers! 118 00:11:33,741 --> 00:11:37,734 If you have a lot of time and energy to waste, help repair the Groizer X! 119 00:11:38,341 --> 00:11:41,014 He's really angry, let's go! 120 00:11:42,581 --> 00:11:44,253 Damn! Damn! 121 00:11:45,181 --> 00:11:49,140 You feel responsible because the Groizer X was damaged, don't you? 122 00:11:49,981 --> 00:11:51,130 You are right, Professor Tobyshima. 123 00:11:51,781 --> 00:11:54,249 I can't forgive myself for being such a fool. 124 00:11:54,901 --> 00:11:57,369 - What do you mean? - How presumptuous to believe that 125 00:11:57,421 --> 00:12:00,219 there was no other pilot smarter than me. 126 00:12:00,501 --> 00:12:04,176 I was convinced that I was the best, instead... what a fool I was! 127 00:12:04,981 --> 00:12:08,417 The important thing is that you understand it. Rather, how's your wound? 128 00:12:08,861 --> 00:12:10,897 Don't worry about my injury. I 'm very good. 129 00:12:11,221 --> 00:12:13,894 Perfect. Rita is also recovering. 130 00:12:14,341 --> 00:12:17,261 The doctor says she needs a rest, 131 00:12:17,261 --> 00:12:18,901 therefore in case of an enemy attack you will have to fight alone. 132 00:12:18,901 --> 00:12:21,973 - Yes, professor. - Get some rest too. 133 00:12:23,741 --> 00:12:27,290 Daggar, this time you won, but next time I will destroy you! 134 00:12:28,621 --> 00:12:33,821 This drawing represents an approximate diagram of the Groizer X, 135 00:12:33,821 --> 00:12:35,141 and you have damaged 136 00:12:35,141 --> 00:12:40,056 the computer circuits that control the attack and defense system. 137 00:12:40,981 --> 00:12:41,857 Very interesting. 138 00:12:41,941 --> 00:12:44,861 They will take a long time to fix that fault. 139 00:12:44,861 --> 00:12:48,741 - It is a very delicate point. - This is the best time 140 00:12:48,741 --> 00:12:52,495 to launch our attack! Destroying the Groizer X will be a game! 141 00:12:52,541 --> 00:12:53,576 Yes, general. 142 00:13:02,381 --> 00:13:04,497 Damn, this nightmare haunts me. 143 00:13:04,621 --> 00:13:08,660 - Joe, where are you? - What are you doing here alone? 144 00:13:08,981 --> 00:13:10,255 Were you thinking of a new attack plan? 145 00:13:10,381 --> 00:13:12,497 Of course, Masato, you guessed it. 146 00:13:12,621 --> 00:13:16,170 We thought of going to see Rita to wish her a speedy recovery. 147 00:13:16,581 --> 00:13:20,369 I actually thought you wanted to ask me with those flowers if I wanted to marry you. 148 00:13:20,501 --> 00:13:25,017 - But Joe! How does it come to your mind? - I was joking, I was joking. 149 00:13:25,621 --> 00:13:29,330 - Okay, friends, I'll take you in my car. - How wonderful! 150 00:13:38,661 --> 00:13:40,060 Rita, do you like these flowers? 151 00:13:40,541 --> 00:13:43,613 They are really beautiful, thank you very much. 152 00:13:43,941 --> 00:13:47,536 - Do you know, Rita? I'm learning to play football. - For real? 153 00:13:47,861 --> 00:13:51,221 Masato does nothing but say that he wants to become a great champion, 154 00:13:51,221 --> 00:13:53,018 and participate in the soccer world championships. 155 00:13:53,701 --> 00:13:56,215 - Bravo, Masato! - It's true, I will become a champion! 156 00:13:58,861 --> 00:13:59,691 Rita, why are you crying? 157 00:14:00,381 --> 00:14:04,420 I cry because I'm happy to see you become a real little man, Masato. 158 00:14:04,821 --> 00:14:08,814 I have an idea. Masato, how about visiting the base control room? 159 00:14:09,541 --> 00:14:10,735 You are great! 160 00:14:18,981 --> 00:14:23,179 - Here we are. - Mamma mia, how big it is! 161 00:14:23,661 --> 00:14:27,256 - But is it possible that it is under the airport? - Yes sure. 162 00:14:30,021 --> 00:14:34,141 - But that's the Groizer X! - Yes. They're fixing it because 163 00:14:34,141 --> 00:14:36,052 some computer circuits have been damaged. 164 00:14:39,981 --> 00:14:41,209 - Object approaching. - What? 165 00:14:49,781 --> 00:14:52,454 It is just as I thought. The Groizer X is still under repair. 166 00:14:52,941 --> 00:14:57,298 For this he does not leave, but I will force him to come out and face me. 167 00:14:53,240 --> 00:14:58,000 {\a6}Your ads could be here! fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ 168 00:15:07,941 --> 00:15:10,375 Curse! It attacks us right now! 169 00:15:10,701 --> 00:15:14,061 - Professor Tobyshima, I'm going! - Wait, Joe, you can't go like this. 170 00:15:14,061 --> 00:15:16,894 You are not yet in the right conditions to fly the Groizer X. 171 00:15:17,701 --> 00:15:22,381 - I see no other solution, professor. - You wouldn't have a chance, Joe, 172 00:15:22,381 --> 00:15:24,815 with the Groizer X computer failing it would be too dangerous. 173 00:15:49,741 --> 00:15:53,261 - What are you doing? - Professor Tobyshima, I have to go. Now! 174 00:15:53,261 --> 00:15:55,297 I will be able to stop it even at the cost of crashing into it! 175 00:15:55,581 --> 00:15:58,618 - Joe! - Joe, don't go! - Joe! 176 00:15:58,781 --> 00:16:01,454 Don't worry, Rita, I'll try to get by on my own too. 177 00:16:50,581 --> 00:16:51,855 Engines ignition! 178 00:16:54,541 --> 00:16:55,212 Groizer start! 179 00:17:25,901 --> 00:17:27,857 You are finally out of your lair! 180 00:17:30,581 --> 00:17:33,732 Groizer X is in no condition to sustain a fight for long. 181 00:17:33,861 --> 00:17:35,135 I have to destroy it ASAP! 182 00:17:37,461 --> 00:17:38,576 I have to do it! 183 00:17:47,381 --> 00:17:48,370 You are pretty good. 184 00:17:51,781 --> 00:17:52,452 Joe! 185 00:17:53,781 --> 00:17:55,055 Be careful, Joe, please! 186 00:18:03,341 --> 00:18:06,139 I can no longer fight in flight. I have to try and get him to land. 187 00:18:13,621 --> 00:18:15,179 Luckily, he seems to be following me. 188 00:18:27,941 --> 00:18:28,612 Now! 189 00:18:35,421 --> 00:18:36,092 I did it! 190 00:18:37,261 --> 00:18:38,216 Metamorphosis! 191 00:19:07,941 --> 00:19:09,579 I will destroy you! Word of Daggar! 192 00:19:24,781 --> 00:19:26,134 Damn, he's too clever! 193 00:19:43,581 --> 00:19:44,252 You will die! 194 00:19:45,581 --> 00:19:46,696 Joe, do something! 195 00:19:49,981 --> 00:19:53,860 - Try to get up, quick! - Come on! - Joe! - Joe! 196 00:19:56,781 --> 00:19:57,452 I'll make it! 197 00:20:02,141 --> 00:20:03,017 It's your end, Daggar! 198 00:20:23,421 --> 00:20:25,855 It's over! Metamorphosis! 199 00:20:42,581 --> 00:20:45,981 Now that Daggar is dead, my emperor, 200 00:20:45,981 --> 00:20:49,417 I want to introduce you to who will take his place, General Dogos. 201 00:20:51,141 --> 00:20:55,134 Well, Goren, what are the powers that General Dogos is endowed with? 202 00:20:55,701 --> 00:20:59,819 He has a mechanical super-arm that I designed and built for him myself. 203 00:21:00,381 --> 00:21:01,336 - Proceed - Yes, sir. 204 00:21:11,581 --> 00:21:14,049 But his powers don't end there. 205 00:21:21,981 --> 00:21:23,653 Well, very promising. 206 00:21:23,981 --> 00:21:27,451 Dogos, from this moment you are the commander in chief 207 00:21:27,501 --> 00:21:30,299 of my fleet of space robots. It is a great responsibility! 208 00:21:30,341 --> 00:21:32,491 Yes, my lord, I will never let you down! 209 00:21:37,741 --> 00:21:41,700 - Daggar also sacrificed himself for Emperor Geldon. - Yes, it's true. 210 00:21:42,141 --> 00:21:46,453 But the sacrifice of his life was useless. No one will be able to destroy Groizer X, 211 00:21:46,501 --> 00:21:48,378 and I will continue to fight for good to triumph. 212 00:21:49,341 --> 00:21:51,981 Gaylarians know that to subdue Japan first and then the entire Planet Earth 213 00:21:51,981 --> 00:21:57,341 they must first neutralize Groizer X. If that happens, it will be catastrophe 214 00:21:57,341 --> 00:22:00,661 for the entire human race. For this I have dedicated my existence 215 00:22:00,661 --> 00:22:02,652 to fight the enemy that comes from Gaylar! 216 00:22:03,690 --> 00:22:10,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you have a like r²(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us: https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0 https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ https://www.instagram.com/anonymousrussianripper/ https://www.youtube.com/user/inactivebk https://www.pinterest.ru/inactivez/ http://twitter.com/AnagaminX http://discord.gg/Cdpz46T 217 00:22:10,690 --> 00:22:20,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us: https://www.patreon.com/AnonymousRussianRippers http://cinemageddon.net/browse.php?owner=257973 https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns https://myanimelist.net/profile/inactiveZ http://arr-soarin.blogspot.com http://www.anidb.net/g5885 http://hylozoik.se 218 00:22:20,690 --> 00:22:30,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. ♥Thank you.♥ Eth: 0xA981e26e7621C078f868c6bc83faF6bDf7e1139f BitC: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk Paypal: uncutx@yandex.ru CC: 4274 3200 2540 7316 Yandex: 410014374426668 WebMoney: Z212751166142 QIWI: 79137680340 20425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.