All language subtitles for Freelance.2024.1080p.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:16,666 --> 00:02:17,750 Red latte. 4 00:02:19,250 --> 00:02:21,208 Aren't you gonna count it? 5 00:02:21,208 --> 00:02:22,666 It's either enough or it isn't. 6 00:02:27,750 --> 00:02:29,708 - It isn't. - Shit. 7 00:02:32,041 --> 00:02:33,583 Look, for that I can give you a regular latte. 8 00:02:34,500 --> 00:02:37,041 Look, I've got a check coming in, 9 00:02:37,291 --> 00:02:41,125 I work freelance and it takes for goddamn ever to get paid. 10 00:02:42,625 --> 00:02:43,958 I'll have the money by the end of the week. 11 00:02:45,500 --> 00:02:46,708 Please? 12 00:02:48,041 --> 00:02:49,291 Yeah, but just this once. 13 00:02:50,000 --> 00:02:51,958 If my boss finds out, he'll take it out of my pay. 14 00:02:53,083 --> 00:02:54,416 Ugh, what a dick. 15 00:02:55,458 --> 00:02:57,875 - So what kind of freelance? - I'm an editor. 16 00:02:58,125 --> 00:03:01,250 Huh, no way. For, like, movies and stuff? 17 00:03:01,500 --> 00:03:02,958 Yeah, movies and stuff. 18 00:03:03,208 --> 00:03:04,916 Hm, sometimes more stuff than movies. 19 00:03:06,791 --> 00:03:09,375 Sometimes I don't have a job. Sometimes I do. 20 00:03:09,625 --> 00:03:12,208 And sometimes it takes for goddamn ever to get paid. 21 00:03:13,500 --> 00:03:14,583 Cool. 22 00:03:18,875 --> 00:03:20,916 - With interest. - Trusting you. 23 00:03:21,166 --> 00:03:22,166 I'm a man of my word. 24 00:03:49,500 --> 00:03:50,958 What the fuck? 25 00:03:56,666 --> 00:03:59,208 No, Joe, we said $7.50. 26 00:03:59,958 --> 00:04:02,875 No, we said $7.50 and an extra $300 for colour correction. 27 00:04:04,125 --> 00:04:05,333 I don't have proof. 28 00:04:05,583 --> 00:04:06,833 It was a phone call, you shithead. 29 00:04:08,583 --> 00:04:10,750 Yeah, well, your actress has a hemorrhoid 30 00:04:11,000 --> 00:04:13,375 the size of a grapefruit, so good luck with that. 31 00:04:14,416 --> 00:04:15,416 Asshole. 32 00:04:15,666 --> 00:04:17,375 Fuck. 33 00:04:25,958 --> 00:04:27,666 Well, dinner's on you, then. 34 00:04:30,500 --> 00:04:31,708 Hey. 35 00:04:32,541 --> 00:04:35,166 Mmm, just this part, watch this part. 36 00:04:36,416 --> 00:04:38,000 I'm watching, like with my whole head. 37 00:04:38,250 --> 00:04:39,916 Mmm, W-- watch-- Oh God, that's a good part. 38 00:04:40,166 --> 00:04:41,500 The way he-- See that? 39 00:04:43,416 --> 00:04:46,208 Can't not see it, the TV's like 10 metres wide. 40 00:04:46,958 --> 00:04:48,708 Next time you can pick something from my collection. 41 00:04:48,958 --> 00:04:53,041 Feel free to peruse, it's all organised by director. 42 00:04:53,041 --> 00:04:53,916 I'm definitely gonna do that. 43 00:04:57,541 --> 00:04:59,125 Did you get that job you were talking about? 44 00:04:59,125 --> 00:05:00,708 The commercial? Yeah. 45 00:05:01,625 --> 00:05:03,875 I mean, no, I haven't heard back yet. 46 00:05:04,125 --> 00:05:05,083 They pay, like, a tonne of money, 47 00:05:05,333 --> 00:05:06,791 so I'll be all set for the summer. 48 00:05:07,041 --> 00:05:08,583 That's if you get it. 49 00:05:09,750 --> 00:05:11,458 - Why wouldn't I get it? - No, I'm just saying, like, 50 00:05:11,708 --> 00:05:14,375 um, you're-- you're an amazing editor, alright? 51 00:05:14,375 --> 00:05:16,208 - I'm just saying. - I'm gonna get it. 52 00:05:16,458 --> 00:05:19,791 No, what I meant was, I'm looking for work now too. 53 00:05:20,041 --> 00:05:21,791 So if I hear anything, I'll let you know. 54 00:05:22,041 --> 00:05:23,125 Just in case. 55 00:05:23,375 --> 00:05:25,000 - Oh really? - Hmm. 56 00:05:25,250 --> 00:05:26,583 What happened to that sick casting job you scored? 57 00:05:27,333 --> 00:05:29,333 Hm, well, it wasn't as sick as I thought, 58 00:05:29,583 --> 00:05:30,416 so I just quit. 59 00:05:31,500 --> 00:05:33,750 Life's too short to deal with crazy clients. 60 00:05:35,875 --> 00:05:38,333 Kevin always says casting isn't even a real job. 61 00:05:38,583 --> 00:05:40,041 You just find people who want to be on TV, 62 00:05:40,291 --> 00:05:41,916 which is like everyone on earth. 63 00:05:42,916 --> 00:05:44,083 They could do that from the bathtub. 64 00:05:45,708 --> 00:05:47,291 Kevin's that weird guy from work, right? 65 00:05:47,541 --> 00:05:48,916 He's not weird. 66 00:05:49,166 --> 00:05:50,125 I met him at that Christmas party. 67 00:05:51,208 --> 00:05:52,333 He's weird. 68 00:05:55,166 --> 00:05:56,375 Hmm, I'm gonna pay you back for this, 69 00:05:56,625 --> 00:05:58,791 - by the way. - What? 70 00:05:58,791 --> 00:06:00,000 It's really not that type of thing. 71 00:06:02,083 --> 00:06:03,333 What would you want to pay me back? 72 00:06:49,250 --> 00:06:50,291 Wow. 73 00:07:14,708 --> 00:07:15,750 Fucking blackballed me. 74 00:07:42,583 --> 00:07:44,291 It's just porn, you prude sack of shit. 75 00:09:03,250 --> 00:09:04,791 Cool. 76 00:10:12,333 --> 00:10:13,833 Pav, get out of my shit. 77 00:10:23,125 --> 00:10:23,958 Who is it? 78 00:10:24,625 --> 00:10:26,541 It's Luke Skywalker. 79 00:10:26,791 --> 00:10:28,750 Fuck. 80 00:10:31,333 --> 00:10:33,083 Seriously, must we? 81 00:10:33,083 --> 00:10:35,541 If I had it, you would have it. 82 00:10:35,791 --> 00:10:37,000 We're coming up on three months here, Katie. 83 00:10:38,000 --> 00:10:38,791 I said I'll have it. 84 00:10:40,250 --> 00:10:41,708 I've been very generous. 85 00:10:41,958 --> 00:10:44,000 Are you fucking deaf? I said I'll have it. 86 00:10:44,250 --> 00:10:45,458 Why are you so rude? 87 00:10:46,458 --> 00:10:47,833 Because you haven't fixed the heat. 88 00:10:48,083 --> 00:10:49,541 You haven't fixed the showerhead. 89 00:10:50,208 --> 00:10:51,875 The windows don't lock, and you're ugly. 90 00:10:54,541 --> 00:10:56,166 Well, you're not exactly on the cover 91 00:10:56,416 --> 00:10:58,291 of Sports Illustrated yourself now, eh, sweetheart? 92 00:10:59,625 --> 00:11:02,541 Besides, you do not pay rent. 93 00:11:02,791 --> 00:11:05,583 Therefore, you're not entitled to complain 94 00:11:05,833 --> 00:11:07,166 like a bitch, hm? 95 00:11:08,875 --> 00:11:10,375 So... 96 00:11:10,375 --> 00:11:11,750 if I don't have that money in my hand 97 00:11:12,000 --> 00:11:13,875 by the end of the month, you're fucking out. 98 00:11:14,125 --> 00:11:15,291 Oh, and by the way... 99 00:11:17,708 --> 00:11:21,541 if you think that I can't smell 100 00:11:21,791 --> 00:11:23,583 that pussy from out here... 101 00:11:25,333 --> 00:11:27,333 ...you're sadly mistaken. 102 00:11:27,333 --> 00:11:28,750 And believe me, 103 00:11:29,000 --> 00:11:30,333 it's gonna come out of your bond. 104 00:11:33,250 --> 00:11:34,458 Motherfucker. 105 00:12:12,666 --> 00:12:15,166 It's like everyone in Melbourne knows I was [indistinct]. 106 00:12:15,416 --> 00:12:17,125 It's not like I was 107 00:12:17,125 --> 00:12:18,666 Katie, this will blow over. 108 00:12:19,000 --> 00:12:21,333 It's just, y-your circle of contacts got poisoned. 109 00:12:22,333 --> 00:12:24,625 Look, you just-- you gotta hang in there till it passes. 110 00:12:25,875 --> 00:12:26,750 Could you do me a favour? 111 00:12:27,416 --> 00:12:29,041 Keep my ear to the ground. 112 00:12:29,291 --> 00:12:31,208 Yeah, that's why you invited me out, right? 113 00:12:31,875 --> 00:12:33,375 Thanks, Kev. You're the best. 114 00:12:35,916 --> 00:12:37,708 - Could you also, um... - Get the bill, yeah. 115 00:12:40,000 --> 00:12:41,833 - Don't be embarrassed. - Shut up. 116 00:12:42,083 --> 00:12:43,458 I'm not embarrassed. 117 00:12:44,583 --> 00:12:47,083 I just mean that these things, they happen to all of us. 118 00:12:47,333 --> 00:12:48,166 We get through it. 119 00:12:49,041 --> 00:12:51,833 And hey, this mystery job sounds promising, right? 120 00:12:52,083 --> 00:12:54,208 It's, like, 100% a scam. 121 00:12:54,458 --> 00:12:56,125 But that's where I'm at in my life right now. 122 00:12:56,958 --> 00:12:58,500 The money sounds like corporate gig. 123 00:12:58,750 --> 00:13:00,708 God, you're incredibly right. 124 00:13:00,958 --> 00:13:04,625 Some arsehole in a suit doing his version of charming 125 00:13:04,875 --> 00:13:07,208 needs me to make a soul-swallowing, 126 00:13:07,458 --> 00:13:09,625 child-murdering company look hip and fresh. 127 00:13:10,500 --> 00:13:12,416 Morality's a fickle thing when you're broke, Kat. 128 00:13:18,375 --> 00:13:20,083 What's the most shameful job you've had? 129 00:13:21,333 --> 00:13:22,500 Shameful? 130 00:13:22,750 --> 00:13:24,500 Yeah, like, the grossest one. 131 00:13:25,333 --> 00:13:26,416 The one that you couldn't shake off. 132 00:13:27,958 --> 00:13:29,000 The one that stays with you. 133 00:13:32,416 --> 00:13:34,333 So... 134 00:13:37,125 --> 00:13:38,458 ...I worked on this one show... 135 00:13:40,375 --> 00:13:41,833 about female players. 136 00:13:43,875 --> 00:13:45,291 And we found this woman 137 00:13:45,291 --> 00:13:47,875 who had a bunch of guys on the go. 138 00:13:48,125 --> 00:13:49,458 And they thought that they were the only one. 139 00:13:50,875 --> 00:13:52,583 And this woman, she was gorgeous. 140 00:13:52,833 --> 00:13:54,416 And these guys were kind of average, 141 00:13:54,666 --> 00:13:56,166 but, you know, they were nice enough. 142 00:13:56,416 --> 00:13:58,541 Anyway... 143 00:13:58,791 --> 00:14:00,875 ...she agrees to blow the whole thing up and on TV. 144 00:14:01,833 --> 00:14:03,333 Because, you know, it's TV. 145 00:14:04,458 --> 00:14:08,041 So I had to trick these guys into thinking that 146 00:14:08,041 --> 00:14:09,708 they were gonna be on a show about 147 00:14:09,958 --> 00:14:12,208 how wonderful their relationship with this woman was. 148 00:14:13,541 --> 00:14:16,416 And then reveal to them on TV that they were being played. 149 00:14:17,625 --> 00:14:19,500 And it was heartbreaking for some of these guys. 150 00:14:21,166 --> 00:14:22,333 And embarrassing. 151 00:14:24,750 --> 00:14:27,333 But, you know, they'd signed the release form. 152 00:14:27,583 --> 00:14:28,541 We had a three-camera shoot 153 00:14:28,791 --> 00:14:30,500 capturing every pathetic close-up. 154 00:14:33,416 --> 00:14:36,125 But in the end, we just publicly humiliated them 155 00:14:36,375 --> 00:14:38,666 in what was probably one of the worst moments of their lives. 156 00:14:41,916 --> 00:14:44,583 And these guys, they just looked at me... 157 00:14:46,708 --> 00:14:48,250 like, "What the fuck, dude?" 158 00:14:51,250 --> 00:14:52,166 I trusted you. 159 00:14:57,208 --> 00:14:58,958 Some of them had a really tough time dealing with it. 160 00:14:58,958 --> 00:14:59,958 Well, that... 161 00:15:02,958 --> 00:15:04,166 stays with you. 162 00:15:05,916 --> 00:15:07,041 That's acceptable? 163 00:15:08,041 --> 00:15:09,708 And a little porn gets you blacklisted? 164 00:15:09,958 --> 00:15:11,625 Welcome to the world, sweetheart. 165 00:15:11,875 --> 00:15:12,750 You've not just called me "sweetheart?" 166 00:15:14,750 --> 00:15:15,625 Sorry. 167 00:15:17,500 --> 00:15:18,666 Uh, I gotta go. 168 00:15:23,291 --> 00:15:24,250 Look. 169 00:15:25,500 --> 00:15:27,541 We all have these weeks, months, even. 170 00:15:28,500 --> 00:15:30,041 You're tougher now. 171 00:15:30,291 --> 00:15:32,458 As for this weird job, I reckon take the money. 172 00:15:32,708 --> 00:15:34,375 If it's real, right? 173 00:15:35,208 --> 00:15:37,000 I mean, fill your pockets till the next thing comes. 174 00:15:38,791 --> 00:15:39,791 And the next thing will come. 175 00:15:41,458 --> 00:15:42,750 Yeah. Thanks, Kev. 176 00:15:44,833 --> 00:15:45,583 Thanks. 177 00:15:47,583 --> 00:15:48,583 Hey, Kev. 178 00:15:55,500 --> 00:15:56,625 Thanks. 179 00:16:42,541 --> 00:16:43,625 What the fuck? 180 00:18:33,541 --> 00:18:35,416 Get off me! Get off me! 181 00:18:35,666 --> 00:18:36,625 What are you doing? 182 00:18:36,875 --> 00:18:39,541 Get off me! 183 00:18:39,791 --> 00:18:40,875 I'm sorry! 184 00:18:43,666 --> 00:18:46,666 I'm so sorry. 185 00:18:53,250 --> 00:18:54,500 Man, I hate student films. 186 00:19:05,000 --> 00:19:07,708 Get off me! Get off me! What are you doing? 187 00:19:07,708 --> 00:19:08,791 Get off me! 188 00:19:10,291 --> 00:19:11,500 Get off me! 189 00:19:12,708 --> 00:19:15,541 Get off me! What are you doing? 190 00:19:19,125 --> 00:19:20,666 Get off me! 191 00:21:07,541 --> 00:21:08,583 Pav? 192 00:21:15,750 --> 00:21:16,833 What? 193 00:21:25,125 --> 00:21:25,916 Pav? 194 00:21:26,833 --> 00:21:27,916 Pavi? 195 00:21:28,875 --> 00:21:29,833 Oh, my God! 196 00:21:30,708 --> 00:21:31,625 Pav! 197 00:21:31,875 --> 00:21:33,375 His vitals seem fine. 198 00:21:33,625 --> 00:21:35,125 It's like he's in a deep, deep sleep. 199 00:21:35,875 --> 00:21:36,916 How does this happen? 200 00:21:37,166 --> 00:21:38,333 Could be an underlying condition. 201 00:21:38,583 --> 00:21:39,875 - Could be poison. - Poison? 202 00:21:41,083 --> 00:21:42,375 He never leaves my apartment. 203 00:21:43,875 --> 00:21:45,291 Will he be okay? 204 00:21:45,541 --> 00:21:47,458 I'm not comfortable speculating right now. 205 00:21:47,708 --> 00:21:48,875 We can run a blood panel. 206 00:21:50,000 --> 00:21:51,541 Okay, yeah. Let's do that. 207 00:21:52,500 --> 00:21:54,708 I'd also like to keep him overnight for observations. 208 00:21:54,958 --> 00:21:57,958 It's possible he could wake up out of this in a few hours. 209 00:21:59,250 --> 00:22:00,333 It just doesn't make sense. 210 00:22:01,791 --> 00:22:02,750 No, it doesn't. 211 00:22:08,458 --> 00:22:10,416 Um, one of these should go through. 212 00:22:12,125 --> 00:22:14,708 Oh, I also understand 213 00:22:14,958 --> 00:22:17,083 that we'll be taking care of Pavarotti for the night? 214 00:22:17,333 --> 00:22:19,125 So, um... 215 00:22:19,375 --> 00:22:21,875 That'll be an additional $1,200 charge. 216 00:22:22,125 --> 00:22:23,666 $1,200? 217 00:22:23,916 --> 00:22:25,125 Are you fucking kidding me? 218 00:22:26,708 --> 00:22:28,875 Well, anything for our furry little friends, right? 219 00:22:29,750 --> 00:22:30,750 Just the tests. 220 00:22:35,000 --> 00:22:36,000 He's gonna be okay. 221 00:22:37,916 --> 00:22:38,750 You should have seen him. 222 00:22:40,958 --> 00:22:42,083 He doesn't look normal. 223 00:22:45,875 --> 00:22:47,000 I don't understand. 224 00:22:47,875 --> 00:22:49,333 He'll be okay. 225 00:22:50,916 --> 00:22:52,000 Thanks, Guy. 226 00:22:58,791 --> 00:22:59,791 I think we should talk. 227 00:23:00,875 --> 00:23:02,083 About? 228 00:23:07,291 --> 00:23:09,000 Nothing. Nothing. 229 00:23:17,916 --> 00:23:20,458 Wow. 230 00:23:20,708 --> 00:23:21,791 Wow is right. 231 00:23:23,458 --> 00:23:25,375 The Indian food was heavy as shit. 232 00:23:29,750 --> 00:23:30,833 You okay? 233 00:23:32,208 --> 00:23:33,708 I was just thinking about Pavarotti. 234 00:23:34,583 --> 00:23:35,416 The singer? 235 00:23:36,166 --> 00:23:37,666 My cat, you idiot. 236 00:23:40,041 --> 00:23:40,916 I have to go get him. 237 00:23:46,208 --> 00:23:47,583 You're leaving? 238 00:23:47,833 --> 00:23:50,416 Well, if he's awake, or he's in pain, I just, 239 00:23:50,666 --> 00:23:51,791 I shouldn't have left him. 240 00:23:52,791 --> 00:23:53,666 I'll come with you. 241 00:23:54,458 --> 00:23:56,625 Guy, I have to go alone. 242 00:23:56,875 --> 00:23:58,041 Okay? Thank you. 243 00:24:00,083 --> 00:24:01,083 Thank you for the dinner. 244 00:24:03,625 --> 00:24:05,208 Well, thank you for, I don't know... 245 00:24:06,583 --> 00:24:07,500 being beautiful? 246 00:24:29,875 --> 00:24:30,791 Pav? 247 00:24:36,416 --> 00:24:37,333 Pavi? 248 00:24:39,833 --> 00:24:41,125 Pavi! 249 00:24:42,708 --> 00:24:45,875 Hi. Oh. 250 00:24:45,875 --> 00:24:47,791 Hi. 251 00:24:48,041 --> 00:24:49,125 What the fuck? 252 00:24:55,041 --> 00:24:56,125 Fuck. Pavi? 253 00:25:02,458 --> 00:25:04,125 Holy shit. 254 00:26:18,125 --> 00:26:20,666 Have you ever actually tried to talk to somebody these days? 255 00:26:20,666 --> 00:26:22,416 Like, have a real conversation? 256 00:26:25,125 --> 00:26:26,750 - Huh? - Sure. 257 00:26:27,958 --> 00:26:29,625 Because you know they're not listening to you. 258 00:26:29,875 --> 00:26:31,041 They're just waiting. 259 00:26:32,125 --> 00:26:34,000 It's like everyone, 260 00:26:34,250 --> 00:26:36,083 they're just waiting, till their turn [indistinct]. 261 00:26:36,333 --> 00:26:37,916 They're not taking in anything you say. 262 00:26:38,166 --> 00:26:39,500 That's the problem with everyone these days. 263 00:26:39,500 --> 00:26:41,208 No one listens. 264 00:26:41,458 --> 00:26:42,791 I don't want to hear your problems. 265 00:26:43,041 --> 00:26:44,583 Everyone's got problems. 266 00:26:44,833 --> 00:26:46,166 I've got problems, you've got problems. 267 00:26:47,083 --> 00:26:49,083 And that's the problem. Nobody cares anymore. 268 00:26:49,333 --> 00:26:53,041 Nobody genuinely fucking cares anymore. 269 00:26:54,583 --> 00:26:56,250 Is that why you want to do this? 270 00:27:00,083 --> 00:27:02,250 No sleep. No action. 271 00:27:03,791 --> 00:27:05,083 No cut. 272 00:28:22,625 --> 00:28:23,875 We don't need this, Pav. 273 00:28:32,125 --> 00:28:33,666 What the fuck? 274 00:28:33,916 --> 00:28:35,333 What's wrong with you? 275 00:28:52,416 --> 00:28:53,375 Hello? 276 00:28:55,416 --> 00:28:56,666 What the fuck! 277 00:29:03,625 --> 00:29:05,208 Who's there? 278 00:29:07,791 --> 00:29:09,000 What the fuck do you want? 279 00:30:01,625 --> 00:30:04,250 Get off me! Get off me! What are you doing? 280 00:30:04,500 --> 00:30:05,500 Get off me! 281 00:30:31,416 --> 00:30:32,666 What the fuck? 282 00:31:23,625 --> 00:31:24,500 Arsehole. 283 00:31:31,875 --> 00:31:32,750 Mum? 284 00:31:34,625 --> 00:31:35,500 Mum? 285 00:31:37,750 --> 00:31:40,000 Katie? Can you hear me? 286 00:31:40,750 --> 00:31:42,333 Hang on, I'm in the fucking basement. 287 00:31:48,500 --> 00:31:49,791 Okay, how about now? 288 00:31:50,458 --> 00:31:51,291 Much better. 289 00:31:53,000 --> 00:31:54,041 Yeah, what's going on? 290 00:31:54,625 --> 00:31:56,416 Well, I meant to just call you, 291 00:31:56,666 --> 00:31:58,416 but my fat fingers hit the video button instead. 292 00:31:58,666 --> 00:32:00,083 Um, why were you in the basement? 293 00:32:00,333 --> 00:32:02,541 Um, I was just-- I don't know, looking for something. 294 00:32:02,791 --> 00:32:03,583 I don't know. 295 00:32:08,583 --> 00:32:09,750 I don't like to do this. 296 00:32:10,333 --> 00:32:11,750 I'm fairly uncomfortable, but... 297 00:32:12,750 --> 00:32:14,333 I was just wondering if... 298 00:32:14,583 --> 00:32:15,541 How much do you need? 299 00:32:17,333 --> 00:32:18,125 500. 300 00:32:18,375 --> 00:32:19,708 Jesus, for what? 301 00:32:21,291 --> 00:32:23,833 Um, they're sending those bills to collection. 302 00:32:25,250 --> 00:32:26,833 From those scans that I had last year. 303 00:32:27,083 --> 00:32:28,625 Didn't your insurance cover those? 304 00:32:29,250 --> 00:32:30,958 Well, not all of it, apparently. 305 00:32:31,208 --> 00:32:33,583 All right, just 500, you sure? 306 00:32:34,583 --> 00:32:36,833 Not a dime more. 307 00:32:36,833 --> 00:32:38,875 - Okay, fine. - Are you sure? 308 00:32:39,125 --> 00:32:40,916 Because I can ask your brother if you want. 309 00:32:41,166 --> 00:32:42,875 No, he's got enough going on with the kids and stuff. 310 00:32:43,125 --> 00:32:44,666 I'll send you the money. 311 00:32:44,916 --> 00:32:46,916 You know, I feel so embarrassed asking you. 312 00:32:48,750 --> 00:32:50,666 Don't be embarrassed, Mum. 313 00:32:50,916 --> 00:32:53,583 You floated me all through uni and gave birth to me and shit. 314 00:32:55,625 --> 00:32:57,541 Well, do you mind sending it today? 315 00:32:58,333 --> 00:33:00,333 It's just that I-- I really have to pay it. 316 00:33:05,916 --> 00:33:07,166 He's wearing a harness. 317 00:33:08,541 --> 00:33:11,250 - What? - Um, nothing, Mum. 318 00:33:11,500 --> 00:33:13,500 I'll-- I'll send you the money. I've got to go. 319 00:33:13,500 --> 00:33:15,583 - Katie? - Yeah. 320 00:33:15,833 --> 00:33:16,875 I'm so proud of you. 321 00:33:39,291 --> 00:33:40,208 A lava lamp? 322 00:34:05,750 --> 00:34:07,916 Okay, okay, um... 323 00:34:09,291 --> 00:34:10,166 okay. 324 00:34:43,791 --> 00:34:46,125 Okay, let's see where you came from. 325 00:35:08,875 --> 00:35:10,750 Okay, let's do this. 326 00:35:25,625 --> 00:35:26,750 Coffee. 327 00:35:28,041 --> 00:35:29,375 You have money this time? 328 00:35:37,916 --> 00:35:40,916 This is too much. 329 00:35:41,958 --> 00:35:42,791 For the last one. 330 00:35:43,750 --> 00:35:44,666 Hm. 331 00:35:44,916 --> 00:35:45,750 Never doubted you. 332 00:35:55,541 --> 00:35:56,583 What's his name? 333 00:35:57,708 --> 00:35:58,875 Who? 334 00:35:59,125 --> 00:35:59,958 The cat. 335 00:36:02,083 --> 00:36:02,916 We don't have a cat. 336 00:36:08,458 --> 00:36:10,666 But you-- you see a cat? 337 00:36:10,916 --> 00:36:14,208 Oh, um, guess not. 338 00:36:16,791 --> 00:36:17,916 Oh, hey, you don't want your change? 339 00:36:18,166 --> 00:36:19,416 Oh, keep it. 340 00:36:20,000 --> 00:36:21,291 Hey, I wanted to ask you, actually. 341 00:36:22,333 --> 00:36:23,250 How'd you get into it? 342 00:36:24,750 --> 00:36:25,708 Into what? 343 00:36:25,958 --> 00:36:27,958 You know, the movies and stuff. 344 00:36:28,875 --> 00:36:30,416 I always wanted to get into that kind of thing, 345 00:36:30,416 --> 00:36:32,625 but it's, like, impossible. 346 00:36:33,833 --> 00:36:36,583 I mean, I write sometimes and edit a little. 347 00:36:37,375 --> 00:36:39,750 I like to mess around with the programs, 348 00:36:40,000 --> 00:36:42,208 but I'm not a professional like you. 349 00:36:42,458 --> 00:36:43,875 What's funny? 350 00:36:45,083 --> 00:36:46,208 Being called a professional. 351 00:36:47,208 --> 00:36:48,375 Oh. 352 00:36:48,625 --> 00:36:49,458 I mean, does it pay well? 353 00:36:50,583 --> 00:36:51,708 Sometimes. 354 00:36:51,958 --> 00:36:53,041 Better than here? 355 00:36:54,041 --> 00:36:55,750 Probably. 356 00:36:56,416 --> 00:36:59,541 I just-- I don't have the connections, you know? 357 00:37:00,291 --> 00:37:01,625 Do you have any advice for breaking in? 358 00:37:02,750 --> 00:37:04,833 Sorry, dude. I don't need the competition. 359 00:38:09,625 --> 00:38:10,958 What is this sick shit? 360 00:38:39,958 --> 00:38:41,958 Three down. 361 00:41:24,416 --> 00:41:25,666 It's real. 362 00:41:25,916 --> 00:41:27,125 It's fucking real. 363 00:42:11,833 --> 00:42:12,958 Well, I guess it just always felt like 364 00:42:13,208 --> 00:42:15,625 someone was watching me. 365 00:42:15,625 --> 00:42:18,375 - Narcissist. - Don't judge me. 366 00:42:18,625 --> 00:42:20,083 Do you want a chopstick to the neck? 367 00:42:21,750 --> 00:42:23,041 It occurs to me that people 368 00:42:23,291 --> 00:42:25,083 who are really into not being judged 369 00:42:25,333 --> 00:42:26,375 usually have something 370 00:42:26,708 --> 00:42:29,291 that they're afraid of being judged for. 371 00:42:29,291 --> 00:42:30,208 I'm not afraid of anything. 372 00:42:32,208 --> 00:42:33,375 I don't care what people think of me. 373 00:42:35,583 --> 00:42:37,333 Do you think that I'll judge you 374 00:42:37,583 --> 00:42:39,416 if you tell me that you're still editing those videos? 375 00:42:40,125 --> 00:42:41,458 What? 376 00:42:41,833 --> 00:42:43,666 You have too much pride to invite me to a nice meal 377 00:42:43,666 --> 00:42:45,166 and let me pay for it. 378 00:42:45,416 --> 00:42:47,791 Okay, you're right. Well, this is on me. 379 00:42:48,041 --> 00:42:49,416 I just wanted to repay you first. 380 00:42:49,666 --> 00:42:51,375 No, you-- you don't have to explain yourself. 381 00:42:51,625 --> 00:42:53,791 Just know that I don't judge you. 382 00:42:54,875 --> 00:42:55,791 Say no more. 383 00:43:02,541 --> 00:43:03,458 I didn't think they were real. 384 00:43:07,083 --> 00:43:08,125 Was that on the table? 385 00:43:10,333 --> 00:43:12,708 Snuff films are real. 386 00:43:12,958 --> 00:43:14,166 They were very convincing. 387 00:43:15,625 --> 00:43:17,541 And very creepy. 388 00:43:18,583 --> 00:43:20,083 But totally fake. 389 00:43:20,333 --> 00:43:21,625 And I stopped doing them. 390 00:43:22,583 --> 00:43:24,583 I'm just gonna get my credentials back. 391 00:43:24,833 --> 00:43:27,250 Keep haunting legit gigs and build my rep again. 392 00:43:30,333 --> 00:43:32,416 I was gonna wait till later to tell you this. 393 00:43:33,541 --> 00:43:35,000 But I got you an interview at [indistinct]. 394 00:43:35,250 --> 00:43:37,250 - What? Seriously? - Yeah. 395 00:43:37,958 --> 00:43:39,083 They're looking for a full-time editor. 396 00:43:39,333 --> 00:43:41,708 The pay's, I don't know, it-- it's fine. 397 00:43:42,666 --> 00:43:44,541 It's probably a little less than fine. 398 00:43:44,791 --> 00:43:47,666 But I thought you'd be great for it. 399 00:43:47,666 --> 00:43:48,750 And they'd actually consider me? 400 00:43:49,000 --> 00:43:50,500 Yeah. 401 00:43:50,750 --> 00:43:52,125 My recommendation's gold there. 402 00:43:52,375 --> 00:43:53,541 And so are you. 403 00:43:54,541 --> 00:43:56,750 Man, I-- I don't know what to say. 404 00:43:57,000 --> 00:43:58,416 Just say you'll go to the interview. 405 00:43:59,375 --> 00:44:00,791 I don't see how it's not yours already. 406 00:44:02,958 --> 00:44:04,458 That is, if you want to work at [indistinct]. 407 00:44:04,708 --> 00:44:06,416 Are you fucking serious? 408 00:44:08,916 --> 00:44:10,250 Would we be working together? 409 00:44:11,208 --> 00:44:12,291 Yeah. Sometimes. 410 00:44:15,750 --> 00:44:17,291 That'd be amazing. 411 00:44:18,750 --> 00:44:19,541 I try. 412 00:44:24,541 --> 00:44:26,291 What did you mean by later? 413 00:44:28,416 --> 00:44:29,958 Later? 414 00:44:29,958 --> 00:44:31,375 Yeah, you said you were gonna wait until later 415 00:44:31,375 --> 00:44:32,291 to tell me. 416 00:44:33,208 --> 00:44:34,791 Oh, uh, 417 00:44:35,041 --> 00:44:36,583 I guess I-- I just thought that 418 00:44:36,833 --> 00:44:38,416 maybe we'd hang out after dinner. 419 00:44:40,041 --> 00:44:41,125 Is that presumptuous? 420 00:44:42,041 --> 00:44:42,875 Extremely. 421 00:44:50,000 --> 00:44:53,333 I swear I'm not as disgusting as my apartment implies. 422 00:44:55,541 --> 00:44:56,875 You have a cat? 423 00:44:57,458 --> 00:44:59,500 No, I'm just obsessed with getting cat food. 424 00:45:02,208 --> 00:45:03,625 Oh, he's around here somewhere. 425 00:45:03,875 --> 00:45:05,083 Pavarotti, where you at? 426 00:45:05,333 --> 00:45:06,541 Pavarotti? 427 00:45:06,791 --> 00:45:08,250 Yeah, he was fat when he was a kitten. 428 00:45:09,041 --> 00:45:11,750 Oh, right, so he's not a classically trained tenor. 429 00:45:14,458 --> 00:45:16,250 - Cheers. - Cheers. 430 00:45:20,541 --> 00:45:21,708 It's so weird having you here. 431 00:45:21,958 --> 00:45:22,791 Why? 432 00:45:24,083 --> 00:45:27,250 I don't know, I just don't have many people over a lot, 433 00:45:27,500 --> 00:45:29,833 but since we're, like, co-workers, 434 00:45:29,833 --> 00:45:30,875 don't count as friends. 435 00:45:31,125 --> 00:45:32,041 It's just weird. 436 00:45:32,291 --> 00:45:33,666 I thought I was mentoring you. 437 00:45:34,375 --> 00:45:36,541 Aren't we here so I can give you professional advice? 438 00:45:37,375 --> 00:45:38,583 You are the co-worker 439 00:45:38,916 --> 00:45:40,750 who becomes inappropriately friendly. 440 00:45:41,291 --> 00:45:42,416 Did you say inappropriate? 441 00:45:53,125 --> 00:45:55,083 So, let me see these videos. 442 00:45:55,833 --> 00:45:57,291 What? 443 00:45:57,541 --> 00:45:58,750 On, no, I... 444 00:46:00,000 --> 00:46:01,166 I don't even want to think about them. 445 00:46:01,416 --> 00:46:03,708 Oh, come on, I'm-- I'm curious. 446 00:46:04,791 --> 00:46:05,875 They make me feel weird. 447 00:46:09,250 --> 00:46:10,625 You can't tease me like that, 448 00:46:10,625 --> 00:46:11,708 you've been talking about them all week. 449 00:46:11,708 --> 00:46:12,708 Come on, they're right there. 450 00:46:14,208 --> 00:46:16,208 Yeah, they are. 451 00:46:18,333 --> 00:46:20,125 Just point them out to me, I'll watch them for you. 452 00:46:23,291 --> 00:46:24,291 Dude, seriously. 453 00:46:25,333 --> 00:46:26,833 Just one that I-- 454 00:46:27,083 --> 00:46:28,416 I want to know what we're talking about here. 455 00:46:31,083 --> 00:46:32,125 Just one. 456 00:46:34,000 --> 00:46:35,833 And I don't want to see it or hear it. 457 00:48:16,333 --> 00:48:17,458 Yeah? 458 00:48:21,000 --> 00:48:21,833 Yeah. 459 00:48:26,041 --> 00:48:26,875 That looked real. 460 00:48:29,083 --> 00:48:29,916 Yeah. 461 00:48:33,625 --> 00:48:35,708 So, uh, 462 00:48:35,958 --> 00:48:37,125 what do you know about these people? 463 00:48:39,291 --> 00:48:40,333 Nothing. 464 00:48:40,583 --> 00:48:42,458 Like, nothing nothing. 465 00:48:44,125 --> 00:48:44,958 Hmm. 466 00:48:48,750 --> 00:48:51,041 Well, I'm glad you're not doing those videos anymore. 467 00:48:52,541 --> 00:48:53,916 I mean, it must be fake, but... 468 00:48:56,500 --> 00:48:58,083 you're right, it's weird. 469 00:49:01,458 --> 00:49:04,875 Yeah, I've been having weird fucking nightmares. 470 00:49:05,625 --> 00:49:07,416 I feel like it's even infected Pavarotti. 471 00:49:08,083 --> 00:49:09,583 He's been acting so strange lately. 472 00:49:11,416 --> 00:49:12,333 So, where is this cat? 473 00:49:13,291 --> 00:49:15,208 Am I gonna meet him or what? 474 00:49:15,208 --> 00:49:16,416 He's around here somewhere. 475 00:49:39,333 --> 00:49:40,208 - Oh, my God! - What? 476 00:49:40,458 --> 00:49:41,416 The window's open! 477 00:49:46,708 --> 00:49:47,708 - What? - Pav, are you here? 478 00:49:48,583 --> 00:49:49,833 Oh, he got out? 479 00:49:50,083 --> 00:49:51,166 Pav? 480 00:49:52,125 --> 00:49:53,625 - Pavarotti? - Pavi? 481 00:49:56,458 --> 00:49:57,500 Pav? 482 00:50:01,000 --> 00:50:02,541 - Pav? - Pavarotti? 483 00:50:05,166 --> 00:50:06,625 Dude, I never leave my window open. 484 00:50:07,416 --> 00:50:08,375 Don't worry, we'll find him. 485 00:50:24,375 --> 00:50:26,250 Katie, someone's at the door. 486 00:50:28,708 --> 00:50:30,375 - Hey. - What? 487 00:50:30,375 --> 00:50:31,625 Someone's knocking at your door. 488 00:50:31,875 --> 00:50:33,541 Oh, maybe they found him. 489 00:50:40,041 --> 00:50:40,833 Who is it? 490 00:50:41,833 --> 00:50:42,958 It's Ronald McDonald. 491 00:50:48,375 --> 00:50:51,333 - It's almost noon. - It's 10:30, and who cares? 492 00:50:52,041 --> 00:50:53,583 You know, if you maybe had a job, 493 00:50:53,833 --> 00:50:55,000 and didn't sleep your fucking life away, 494 00:50:55,250 --> 00:50:56,791 you might have my rent. 495 00:50:56,791 --> 00:50:58,125 Hey, hey! 496 00:50:58,583 --> 00:51:00,625 Hey, you better be making a run out that back door. 497 00:51:00,625 --> 00:51:02,583 Because I tell you, if you're not, when I get inside, 498 00:51:02,833 --> 00:51:05,208 I'm going to be dragging you out by your greasy, raggy-- 499 00:51:06,541 --> 00:51:07,333 Here. 500 00:51:08,958 --> 00:51:10,250 And it's Sunday. 501 00:51:10,500 --> 00:51:11,708 I'll sleep as long as I fucking want. 502 00:51:15,500 --> 00:51:17,500 It-- it's short. 503 00:51:18,416 --> 00:51:19,750 No, it's two months' rent. 504 00:51:20,000 --> 00:51:21,250 Yeah, the two months you owed me. 505 00:51:22,333 --> 00:51:23,500 Today's the first again, remember? 506 00:51:25,708 --> 00:51:27,166 Can you just give me a couple of days to-- 507 00:51:27,166 --> 00:51:28,750 You're out, all right? 508 00:51:29,000 --> 00:51:29,791 You're just-- 509 00:51:34,000 --> 00:51:35,291 Look, 510 00:51:35,291 --> 00:51:36,666 I'll give you till the end of the week, 511 00:51:36,916 --> 00:51:38,666 and that is pretty fucking generous. 512 00:51:38,916 --> 00:51:40,125 I have nowhere else to fucking go. 513 00:51:40,375 --> 00:51:41,750 - You have tough titties. - Oh, you really are a-- 514 00:51:42,000 --> 00:51:43,125 Oh, really? Really? Oh, really? Really? 515 00:51:43,125 --> 00:51:44,500 Is that the way you want to handle it? 516 00:51:44,500 --> 00:51:46,416 - Really? - Mate, I tell you. 517 00:51:46,666 --> 00:51:47,875 The next time the cops are coming with me. 518 00:51:58,875 --> 00:52:00,666 I'm sorry. 519 00:52:00,916 --> 00:52:04,166 It's Pavarotti, and he was meant to fix the fucking window. 520 00:52:07,083 --> 00:52:08,250 Maybe we should get out of here. 521 00:52:09,416 --> 00:52:10,750 How about we go for breakfast, why don't you eat? 522 00:52:11,833 --> 00:52:12,833 We can keep looking for Pav. 523 00:52:16,083 --> 00:52:17,666 I actually have something I need to do. 524 00:52:18,500 --> 00:52:19,791 But maybe later this week? 525 00:52:20,041 --> 00:52:21,416 Yeah, of course. 526 00:52:22,166 --> 00:52:23,750 Cool, cool. 527 00:52:26,333 --> 00:52:27,750 I'm going to put on some pants. 528 00:52:47,791 --> 00:52:49,041 - Hello? - It's me. 529 00:52:50,041 --> 00:52:51,666 Hey, Katie. 530 00:52:51,916 --> 00:52:53,875 I'm sorry, but we can't see each other again. 531 00:52:54,750 --> 00:52:56,291 I've been using you, 532 00:52:56,291 --> 00:52:57,750 and I don't want to do that to you anymore. 533 00:52:58,625 --> 00:53:01,000 You're a nice guy, Guy. 534 00:53:01,250 --> 00:53:02,958 And you deserve someone better than me. 535 00:53:03,625 --> 00:53:04,750 Katie, where's this coming from? 536 00:53:05,000 --> 00:53:05,958 I thought things were going well. 537 00:53:06,208 --> 00:53:07,916 Can you just come on up? 538 00:53:08,666 --> 00:53:10,541 No, I don't want to see your face while I tell you this. 539 00:53:10,541 --> 00:53:12,250 I'm leaving a check in your mailbox 540 00:53:12,500 --> 00:53:14,250 for all the dinners and shit you bought me. 541 00:53:14,500 --> 00:53:16,041 No, I-- I-- I don't buy you things for that. 542 00:53:16,291 --> 00:53:18,958 Uh, I like taking care of you. 543 00:53:19,208 --> 00:53:21,125 Exactly. Just take the money. 544 00:53:21,375 --> 00:53:22,625 Just don't deposit it right away. 545 00:53:24,291 --> 00:53:26,625 Wait, Katie. 546 00:53:26,625 --> 00:53:27,750 Is there someone else? 547 00:53:29,541 --> 00:53:30,625 Katie? 548 00:53:31,083 --> 00:53:31,875 Is it Kevin? 549 00:56:42,125 --> 00:56:43,166 Please don't be. 550 00:56:45,541 --> 00:56:46,916 Don't fucking be Pav. 551 00:57:23,750 --> 00:57:25,291 You come highly recommended from Kevin, 552 00:57:25,541 --> 00:57:27,125 and as you can guess, 553 00:57:27,125 --> 00:57:29,333 Kevin's recommendation is gold. 554 00:57:30,125 --> 00:57:31,708 I don't know if he told you much about the role, 555 00:57:31,958 --> 00:57:34,083 but you'll be cutting a lot of branded content, 556 00:57:34,333 --> 00:57:37,791 most of our digital videos, the occasional sizzle reel. 557 00:57:37,791 --> 00:57:38,791 Do you do sizzles? 558 00:57:39,458 --> 00:57:40,333 Yeah, I've done those. 559 00:57:41,250 --> 00:57:42,625 Not everyone's favourite work, 560 00:57:42,875 --> 00:57:45,416 I know, but they have to be done. 561 00:57:45,416 --> 00:57:47,375 Yeah. 562 00:57:47,375 --> 00:57:49,083 Could you tell me a little bit about your work experience? 563 00:57:49,083 --> 00:57:50,708 My work experience? 564 00:57:50,708 --> 00:57:51,791 Uh, sure. 565 00:57:53,833 --> 00:57:56,625 I've cut, uh, some TV shows 566 00:57:56,875 --> 00:57:58,083 for ABC and for Stan... 567 00:57:59,125 --> 00:58:00,708 for, uh-- 568 00:58:00,958 --> 00:58:03,791 yeah, uh, some short films. 569 00:58:04,416 --> 00:58:06,541 I've done some other freelance work, 570 00:58:06,791 --> 00:58:08,750 corporate, commercials. 571 00:58:10,416 --> 00:58:12,125 Uh, can I have a glass of water? 572 00:58:14,458 --> 00:58:15,291 Oh, of course. 573 00:58:22,625 --> 00:58:23,416 Here you go. 574 00:58:24,875 --> 00:58:25,958 Thanks. 575 00:58:26,666 --> 00:58:29,666 So, ABC and Stan, that's-- that's fun. 576 00:58:32,958 --> 00:58:34,250 I did a few adult films, too. 577 00:58:36,875 --> 00:58:38,000 Oh. 578 00:58:39,333 --> 00:58:40,583 That's funny. 579 00:58:41,375 --> 00:58:44,958 You know, a sense of humour is so undervalued in this field. 580 00:58:46,375 --> 00:58:47,458 Adult films. 581 00:58:48,208 --> 00:58:49,000 That's a good one. 582 00:58:51,000 --> 00:58:52,750 Do you have any questions for me? 583 00:58:57,416 --> 00:58:58,333 You know what? I really-- 584 00:59:01,708 --> 00:59:03,416 Um, I'm so sorry. 585 00:59:04,625 --> 00:59:07,000 Oh, don't be. I-- I think we're done here. 586 00:59:07,250 --> 00:59:09,333 Anyway, I have your resume. 587 00:59:09,583 --> 00:59:11,166 Your reel is excellent. 588 00:59:12,083 --> 00:59:13,541 Like I said, 589 00:59:13,791 --> 00:59:15,500 recommendation from Kevin. 590 00:59:15,750 --> 00:59:17,666 - Are-- are you sure I can't-- - Thanks for coming in. 591 00:59:18,833 --> 00:59:20,583 I'm a good editor, you know? 592 00:59:20,833 --> 00:59:22,166 Oh, I can see. 593 00:59:22,416 --> 00:59:24,291 No, but I'm-- I'm, like, really good. 594 00:59:24,541 --> 00:59:25,333 You should hire me. 595 00:59:27,125 --> 00:59:27,958 We'll be in touch. 596 00:59:29,125 --> 00:59:29,958 Thank you. 597 00:59:33,500 --> 00:59:35,583 Hey, you don't have a cat in this office, do you? 598 00:59:35,833 --> 00:59:36,625 A cat? 599 00:59:38,000 --> 00:59:39,041 No. 600 00:59:42,083 --> 00:59:43,208 I didn't think so. 601 01:02:42,458 --> 01:02:44,125 Okay. 602 01:03:39,625 --> 01:03:40,708 [indistinct]? 603 01:03:41,291 --> 01:03:43,083 - Yes? - I'm Detective Stanson. 604 01:03:46,208 --> 01:03:48,250 Officer Johnson told me you had evidence of a murder. 605 01:03:49,333 --> 01:03:50,791 Yes. I mean, I think so. 606 01:03:53,541 --> 01:03:54,541 - Is this it? - Yes. 607 01:04:00,875 --> 01:04:02,000 There's blood in the box. 608 01:04:02,250 --> 01:04:03,666 Yeah. I see that. 609 01:04:06,250 --> 01:04:09,625 There's a video of a man being killed on the hard drive. 610 01:04:09,625 --> 01:04:11,458 - You received this in the mail? - Yes. 611 01:04:11,708 --> 01:04:13,333 - From whom? - I don't know. 612 01:04:19,833 --> 01:04:21,625 If you find out who sent it, let me know. 613 01:04:25,125 --> 01:04:26,166 Um, 614 01:04:26,416 --> 01:04:28,291 w-- wait, what are you doing? 615 01:04:28,541 --> 01:04:29,500 It's a fucking murder. 616 01:04:31,625 --> 01:04:33,500 It's a video clip, 617 01:04:33,750 --> 01:04:34,833 not a murder. 618 01:04:35,083 --> 01:04:36,166 They killed my cat. 619 01:04:39,625 --> 01:04:40,750 Well, you have to do something. 620 01:04:51,666 --> 01:04:52,500 Hey. 621 01:04:56,041 --> 01:04:57,000 Kev, what are you doing here? 622 01:04:58,375 --> 01:04:59,875 You stopped answering my calls. 623 01:05:02,208 --> 01:05:03,750 Chad told me you were a little all over the place 624 01:05:03,750 --> 01:05:04,666 at the interview. 625 01:05:06,041 --> 01:05:06,875 You look terrible. 626 01:05:08,458 --> 01:05:09,541 Pavarotti's dead. 627 01:05:10,833 --> 01:05:11,666 What? 628 01:05:13,833 --> 01:05:16,416 - I need sleep. - You-- you need to talk to me. 629 01:05:19,291 --> 01:05:21,458 - Go home. - We both know it's these videos. 630 01:05:22,125 --> 01:05:24,833 Videos can't give me insomnia or kill my cat. 631 01:05:29,750 --> 01:05:31,791 You remember how you asked me 632 01:05:32,041 --> 01:05:33,708 what job had stuck with me the most, 633 01:05:33,958 --> 01:05:35,041 and I-- I told you about those guys 634 01:05:35,291 --> 01:05:36,750 that I lied to for the TV show? 635 01:05:37,333 --> 01:05:39,291 Yeah. 636 01:05:41,208 --> 01:05:43,541 One of those guys, after it aired... 637 01:05:45,166 --> 01:05:46,000 killed himself. 638 01:05:50,500 --> 01:05:52,458 And I was the person 639 01:05:52,708 --> 01:05:55,000 that was supposed to reassure him 640 01:05:55,250 --> 01:05:57,208 that we wouldn't make him look like an idiot. 641 01:05:58,916 --> 01:06:00,666 We became friends. 642 01:06:00,666 --> 01:06:01,583 He trusted me. 643 01:06:03,375 --> 01:06:05,916 And I used that trust... 644 01:06:05,916 --> 01:06:07,791 to humiliate him on national television. 645 01:06:10,416 --> 01:06:11,541 And then he killed himself. 646 01:06:15,375 --> 01:06:17,583 For about four months, I couldn't get out of bed. 647 01:06:20,833 --> 01:06:22,375 I was seeing him in my nightmares. 648 01:06:24,083 --> 01:06:26,166 I was thinking about him all the time. 649 01:06:26,750 --> 01:06:28,000 I lost nearly ten kilos. 650 01:06:28,625 --> 01:06:29,625 It was like I had the flu. 651 01:06:32,583 --> 01:06:34,041 Kev... 652 01:06:34,791 --> 01:06:35,666 Katie, you have a choice. 653 01:06:37,166 --> 01:06:38,416 I made mine. 654 01:06:38,666 --> 01:06:40,666 I told myself that if I ever felt like 655 01:06:40,916 --> 01:06:43,083 I was manipulating someone just to get good footage, 656 01:06:43,333 --> 01:06:44,875 that I would walk away. 657 01:06:46,958 --> 01:06:49,333 And I've walked away from a lot of money, 658 01:06:49,583 --> 01:06:50,500 plenty of times. 659 01:06:53,166 --> 01:06:56,000 Well, I guess I can always go back to cutting porn. 660 01:06:56,000 --> 01:06:57,125 There's nothing wrong with that. 661 01:06:58,875 --> 01:07:00,375 Katie, I think you should just 662 01:07:00,625 --> 01:07:02,416 wash your hands of the whole thing. 663 01:07:02,666 --> 01:07:04,583 Pass it off to someone else. 664 01:07:04,583 --> 01:07:05,666 Like a referral? 665 01:07:07,583 --> 01:07:08,500 Yeah, I guess. 666 01:07:11,666 --> 01:07:12,791 Just go home, Kevin. 667 01:09:20,083 --> 01:09:21,250 I'm going crazy. 668 01:09:40,333 --> 01:09:42,291 Hey, Joe, it's Katie. 669 01:09:43,708 --> 01:09:46,333 Uh, yeah, I was wondering if you had any work for me. 670 01:09:48,541 --> 01:09:50,208 The hemorrhoid thing? 671 01:09:50,458 --> 01:09:52,833 Come on, I was joking. Just messing around. 672 01:09:55,833 --> 01:09:57,916 All right, well, let me know if you need anything edited. 673 01:09:58,166 --> 01:09:59,000 I'm available. 674 01:10:02,166 --> 01:10:03,583 What kind of opportunity? 675 01:10:07,791 --> 01:10:09,375 Are you fucking serious? 676 01:10:09,625 --> 01:10:11,458 Not in a million years, dude. Go fuck yourself. 677 01:10:12,500 --> 01:10:13,291 Fucking asshole. 678 01:10:14,208 --> 01:10:15,041 What? 679 01:10:18,708 --> 01:10:19,750 I'm sorry. 680 01:10:26,833 --> 01:10:27,833 Sorry, honey, I can't help you. 681 01:10:33,708 --> 01:10:34,833 Sorry, we're not hiring. 682 01:11:04,416 --> 01:11:05,208 Mom? 683 01:11:13,541 --> 01:11:14,708 What the fuck? 684 01:11:52,083 --> 01:11:53,125 Hello? 685 01:11:53,125 --> 01:11:54,375 Is this Katie? 686 01:11:54,625 --> 01:11:55,750 Yes. 687 01:11:56,000 --> 01:11:57,208 Katie, this is Dr. Neenan 688 01:11:57,208 --> 01:11:58,791 at Melbourne Animal Hospital. 689 01:11:59,041 --> 01:12:00,666 I wanted to follow up about Pavarotti's test results. 690 01:12:01,416 --> 01:12:03,166 Um, he actually... 691 01:12:04,875 --> 01:12:06,416 Uh, what did they say? 692 01:12:06,416 --> 01:12:07,500 It appears he was poisoned. 693 01:12:08,791 --> 01:12:10,833 Poisoned? 694 01:12:11,083 --> 01:12:12,625 Cats can often ingest toxins like antifreeze and detergent. 695 01:12:12,875 --> 01:12:14,500 Even some foods can cause a reaction. 696 01:12:14,750 --> 01:12:16,708 But Pavarotti's case is pretty extreme. 697 01:12:16,708 --> 01:12:18,875 We're unable to narrow down exactly what caused it, 698 01:12:19,125 --> 01:12:21,458 but his blood level suggests significant organ damage. 699 01:12:35,375 --> 01:12:36,583 Can I help you? 700 01:12:38,041 --> 01:12:39,875 Is the other girl here? 701 01:12:39,875 --> 01:12:41,000 Other girl? 702 01:12:42,125 --> 01:12:44,000 I don't know, um, Olivia? 703 01:12:47,833 --> 01:12:49,833 - Olive? - Yeah, Olive. 704 01:12:49,833 --> 01:12:52,000 Yeah, she's in the back. 705 01:12:52,000 --> 01:12:53,250 I'll go grab her for you. 706 01:13:23,041 --> 01:13:24,041 Hey. 707 01:13:25,083 --> 01:13:26,625 Is everything all right? 708 01:13:26,875 --> 01:13:29,708 Uh, yeah, um, are you still into editing and stuff? 709 01:13:29,958 --> 01:13:33,041 Uh, yeah, I am. Why? 710 01:13:34,208 --> 01:13:35,041 When do you get off work? 711 01:13:38,458 --> 01:13:40,041 It's a pretty intimidating setup. 712 01:13:40,291 --> 01:13:41,500 Yeah, real pro shit. 713 01:13:42,791 --> 01:13:43,583 Click that video. 714 01:13:48,625 --> 01:13:50,333 It's really nice of you to help me like this. 715 01:13:51,750 --> 01:13:53,166 You have no idea how much it means to me. 716 01:13:55,125 --> 01:13:56,291 Yeah, I'm a great person. 717 01:13:57,875 --> 01:13:59,125 Click that video. 718 01:13:59,375 --> 01:14:01,541 Uh, drag that into the timeline. 719 01:14:07,333 --> 01:14:08,791 You know the keystrokes, right? 720 01:14:09,125 --> 01:14:10,958 Some of them, yeah, I'm a little slow though. 721 01:14:10,958 --> 01:14:12,333 Well, this is perfect practice, then. 722 01:14:41,083 --> 01:14:42,666 Oh, my God. 723 01:14:44,333 --> 01:14:46,041 Yeah, pretty gnarly special effects, right? 724 01:14:48,375 --> 01:14:50,125 Well, this-- this isn't real, right? 725 01:14:50,958 --> 01:14:52,333 What do I look like, a serial killer? 726 01:14:53,666 --> 01:14:54,500 Of course it's not real. 727 01:14:56,291 --> 01:14:58,125 Now, the job is super easy. 728 01:14:58,375 --> 01:15:00,208 You see, there's a bunch of different angles. 729 01:15:00,458 --> 01:15:01,666 You just have to put them together, 730 01:15:01,916 --> 01:15:03,875 cut around, throw some scary music under it, 731 01:15:04,125 --> 01:15:05,208 and call it a day. 732 01:15:05,916 --> 01:15:07,250 - How's that sound? - This is too much for me. 733 01:15:07,500 --> 01:15:08,833 This is-- I can't do this. 734 01:15:09,083 --> 01:15:11,000 It's like thousands of dollars, Olive. 735 01:15:11,250 --> 01:15:12,958 - You can do it. - Why is it so much? 736 01:15:14,166 --> 01:15:16,458 Um, I negotiated. 737 01:15:17,583 --> 01:15:18,916 In fact, that's my first lesson to you. 738 01:15:19,583 --> 01:15:21,166 Always negotiate. 739 01:15:21,166 --> 01:15:22,583 You can always get more money from these people. 740 01:15:23,750 --> 01:15:24,916 Why don't you just do it, then? 741 01:15:26,416 --> 01:15:27,875 I wanted to pay it forward. 742 01:15:29,000 --> 01:15:30,333 Besides, you told me you wanted to break in, right? 743 01:15:30,583 --> 01:15:31,625 I do. 744 01:15:32,291 --> 01:15:33,500 I did, but this is horrible. 745 01:15:35,000 --> 01:15:36,166 We all have to start somewhere. 746 01:15:58,541 --> 01:15:59,791 You know what, Olive? 747 01:16:00,250 --> 01:16:01,583 You're getting more money on your first job 748 01:16:01,583 --> 01:16:02,958 than I did in my first two years. 749 01:16:04,750 --> 01:16:06,500 That is good. I do need the money. 750 01:16:07,125 --> 01:16:08,208 Cafe not paying the bills? 751 01:16:09,583 --> 01:16:10,375 Well, it is for now. 752 01:16:13,458 --> 01:16:14,458 I'm starting a family soon. 753 01:16:16,125 --> 01:16:17,000 You're pregnant? 754 01:16:18,291 --> 01:16:20,166 Wasn't exactly on the plan, if that's what you're asking. 755 01:16:21,833 --> 01:16:23,500 Yeah, I'm eating for two at the moment. 756 01:16:36,000 --> 01:16:36,958 Uh, wait. 757 01:16:40,083 --> 01:16:40,916 I can't let you do this. 758 01:16:42,250 --> 01:16:43,291 - Do what? - This shit. 759 01:16:43,541 --> 01:16:44,416 It's not good for you. 760 01:16:44,666 --> 01:16:45,583 But I thought you just said-- 761 01:16:45,833 --> 01:16:46,916 Yeah, I know what I just said. 762 01:16:46,916 --> 01:16:48,208 - Here, get up. - Ow! 763 01:16:48,208 --> 01:16:49,625 - What's wrong with you? - I can't explain it. 764 01:16:49,625 --> 01:16:51,000 You just have to leave. 765 01:16:51,250 --> 01:16:52,708 - You're kidding! - I'm not fucking kidding, dude! 766 01:16:52,708 --> 01:16:54,291 You dragged me up here to show me your weird videos 767 01:16:54,291 --> 01:16:55,458 and now you're pushing me out. 768 01:16:55,458 --> 01:16:56,833 I made a mistake, all right? 769 01:16:57,083 --> 01:16:58,750 Jesus, just get the fuck out of my apartment. 770 01:16:59,000 --> 01:17:00,208 You're crazy. You know that? 771 01:17:00,458 --> 01:17:01,250 Yep, I guess so. 772 01:17:41,583 --> 01:17:42,416 Hey, Joe. 773 01:17:44,833 --> 01:17:46,333 Yeah, just-- just listen to me for a second. 774 01:17:47,791 --> 01:17:49,333 Okay. Just-- just stop. 775 01:17:53,666 --> 01:17:54,958 How much money are we talking about here? 776 01:17:59,166 --> 01:18:00,291 Okay. 777 01:18:02,833 --> 01:18:03,625 Your name? 778 01:18:04,750 --> 01:18:06,666 Um... Rose. 779 01:18:09,208 --> 01:18:10,250 Is this your first time? 780 01:18:12,041 --> 01:18:13,125 First time? 781 01:18:14,083 --> 01:18:15,291 On camera? 782 01:18:17,208 --> 01:18:18,750 You know, I'm not going to blow you right now. 783 01:18:21,958 --> 01:18:23,000 Lauren! 784 01:18:30,416 --> 01:18:32,916 Lauren, this is Rose. 785 01:18:35,291 --> 01:18:37,625 Rose, this is Lauren. 786 01:18:41,916 --> 01:18:42,833 You're pretty. 787 01:18:45,250 --> 01:18:46,833 How old are you? 788 01:18:47,083 --> 01:18:48,125 Eighteen. 789 01:18:52,375 --> 01:18:54,083 You want me to... 790 01:18:55,875 --> 01:18:58,791 Lauren, darling, Rose is here for the first time. 791 01:19:08,250 --> 01:19:09,416 Is this nice? 792 01:19:11,166 --> 01:19:12,416 How does this feel, Rose? 793 01:19:14,291 --> 01:19:15,333 Incredible. 794 01:19:15,583 --> 01:19:18,500 Mmm, my thoughts, exactly. 795 01:19:38,708 --> 01:19:40,583 - Wait. - Mmm. 796 01:19:40,833 --> 01:19:42,625 - What is it, baby? - I don't know. 797 01:19:42,625 --> 01:19:43,875 I don't feel too good. 798 01:19:44,125 --> 01:19:46,875 It's okay, I'll take care of you. 799 01:19:47,791 --> 01:19:48,416 Hmm. 800 01:20:38,250 --> 01:20:39,958 Fuck. 801 01:20:50,291 --> 01:20:51,416 Fuck. 802 01:21:50,208 --> 01:21:51,291 No. 803 01:22:02,125 --> 01:22:02,958 Fuck. 804 01:22:39,458 --> 01:22:40,291 Yes, yes. 805 01:22:50,708 --> 01:22:51,708 "Self-produce." 806 01:23:08,083 --> 01:23:08,916 You're kidding. 807 01:23:14,458 --> 01:23:15,625 No, no, please. 808 01:23:28,583 --> 01:23:29,666 Hello? 809 01:23:30,416 --> 01:23:32,250 Hey, Katie. 810 01:23:32,250 --> 01:23:33,375 Sorry to bother you so late. 811 01:23:34,958 --> 01:23:35,958 Probably shouldn't be calling. 812 01:23:36,958 --> 01:23:37,750 How are you? 813 01:23:39,791 --> 01:23:41,166 What do you want, Guy? 814 01:23:41,166 --> 01:23:42,541 I know we broke up and everything, but... 815 01:23:44,875 --> 01:23:47,250 Well, I just-- 816 01:23:47,500 --> 01:23:50,500 I just can't stop thinking about you, and I-- 817 01:23:50,750 --> 01:23:52,791 I just wanted to get closure. 818 01:23:53,958 --> 01:23:55,583 Maybe-- 819 01:23:55,833 --> 01:23:57,958 look, maybe if we can have one more chat, 820 01:23:58,208 --> 01:24:00,208 we can find something out. 821 01:24:01,208 --> 01:24:02,875 Maybe we can even be friends. 822 01:24:03,958 --> 01:24:04,833 At least. 823 01:24:08,208 --> 01:24:09,625 I don't want to lose you in my life. 824 01:24:13,041 --> 01:24:14,416 Can I come over? 825 01:24:14,666 --> 01:24:16,666 Um, yeah, of course. 826 01:24:18,041 --> 01:24:18,958 Okay. 827 01:24:19,208 --> 01:24:20,208 I'll be there in half an hour. 828 01:24:21,041 --> 01:24:22,791 Great, awesome. I'll see you soon. 829 01:25:48,458 --> 01:25:49,291 Come in, Katie. 830 01:25:50,333 --> 01:25:51,166 Hey. 831 01:25:55,458 --> 01:25:56,375 Oh, wow. 832 01:25:56,625 --> 01:25:57,833 Can, um, can I take your... 833 01:25:58,083 --> 01:25:59,625 - Oh, yeah. - ...jacket. 834 01:25:59,875 --> 01:26:00,791 - Thanks. - Just... 835 01:26:03,125 --> 01:26:03,958 Wow. 836 01:26:06,166 --> 01:26:07,583 Wow, Katie, you look... 837 01:26:08,541 --> 01:26:10,916 Wow. 838 01:26:10,916 --> 01:26:12,791 You know, it's so great to see you again. 839 01:26:14,958 --> 01:26:16,208 Do you have anything to drink? 840 01:26:18,208 --> 01:26:19,375 Um, of course, yeah. 841 01:26:19,625 --> 01:26:21,666 Uh, red, white... 842 01:26:23,208 --> 01:26:24,041 You decide. 843 01:28:33,291 --> 01:28:35,958 Whoa, almost lost it. 844 01:28:36,208 --> 01:28:38,000 I'm, um, just going to grab some water. 845 01:28:38,000 --> 01:28:39,333 All right, look, I'm going to set these down. 846 01:28:39,583 --> 01:28:41,041 - Let me get it for you. - Oh, no, no, no. 847 01:28:41,291 --> 01:28:42,458 Just, um, just get comfortable in the lounge, 848 01:28:42,458 --> 01:28:43,375 and I'll be right in. 849 01:28:44,458 --> 01:28:45,291 Okay. 850 01:29:25,458 --> 01:29:28,083 The cups are in the top left-hand cupboard. 851 01:29:28,083 --> 01:29:29,000 Okay, thanks. 852 01:30:34,291 --> 01:30:35,416 We should talk. 853 01:30:36,375 --> 01:30:37,500 Mm, I think we should watch a movie. 854 01:30:37,750 --> 01:30:38,791 Really? 855 01:30:39,583 --> 01:30:42,250 You know, I've got this great sci-fi flick 856 01:30:42,500 --> 01:30:44,208 on Blu-ray that you'd love. 857 01:30:44,458 --> 01:30:45,708 No, I'll choose. 858 01:30:45,958 --> 01:30:47,583 Well, sure. Okay. 859 01:30:49,041 --> 01:30:52,500 You've never been interested in my collection before. 860 01:30:52,750 --> 01:30:55,208 I realize that. It seems like such an oversight. 861 01:30:57,416 --> 01:30:58,666 What is your favourite? 862 01:30:59,250 --> 01:31:00,166 It depends what genre. 863 01:31:01,250 --> 01:31:02,083 Any? 864 01:31:03,416 --> 01:31:05,083 That's an impossible question. 865 01:31:06,875 --> 01:31:08,083 I'm a bit of a cinephile. 866 01:31:09,000 --> 01:31:09,791 You fuck movies. 867 01:31:10,833 --> 01:31:11,625 No. 868 01:31:14,250 --> 01:31:15,250 I guess you haven't noticed 869 01:31:15,500 --> 01:31:17,583 I've alphabetized these by director. 870 01:31:17,833 --> 01:31:20,541 Now, most people do it by studio or title. 871 01:31:23,708 --> 01:31:24,625 Katie? 872 01:31:53,708 --> 01:31:54,500 Fuck! 873 01:31:56,000 --> 01:31:57,166 Katie, what the fuck? I can't breathe. 874 01:31:57,166 --> 01:31:58,875 Are you going to let me breathe? 875 01:31:59,125 --> 01:32:01,166 Sorry, I just got carried away. 876 01:32:01,166 --> 01:32:02,625 You're strange tonight. 877 01:32:03,375 --> 01:32:04,750 - I'm the same as ever. - No, no, no. 878 01:32:05,000 --> 01:32:06,083 Something's going on. What's going on? 879 01:32:42,833 --> 01:32:44,166 What the fuck, Katie? 880 01:32:45,458 --> 01:32:46,583 What the fuck's wrong with you? 881 01:32:47,416 --> 01:32:48,291 I'm sorry. 882 01:32:49,458 --> 01:32:50,375 I'm sorry. 883 01:32:52,708 --> 01:32:54,000 Hey, what-- what-- where are you going? 884 01:32:54,250 --> 01:32:55,208 What are you doing? What's going on? 885 01:32:59,041 --> 01:33:00,333 I'm sorry, Guy. 886 01:33:22,916 --> 01:33:23,958 Hey. 887 01:33:33,166 --> 01:33:34,791 I mean, it was-- it was just a weird email. 888 01:33:35,041 --> 01:33:36,250 I wouldn't have even clicked on it, but then... 889 01:33:38,958 --> 01:33:40,458 Katie, I saw that it was you with that girl and... 890 01:33:43,166 --> 01:33:44,500 I mean, what the fuck? 891 01:33:44,750 --> 01:33:45,875 Are you okay? 892 01:33:51,166 --> 01:33:51,958 I'm gonna die, Kev. 893 01:33:53,666 --> 01:33:54,583 They're gonna kill me. 894 01:33:54,833 --> 01:33:56,791 You're not gonna die, Katie. 895 01:33:57,583 --> 01:34:00,541 Look, I told you, you've got to put those videos behind you. 896 01:34:00,791 --> 01:34:02,500 Throw that fucking computer out the window if you have to. 897 01:34:02,750 --> 01:34:04,250 No amount of money is worth this. 898 01:34:08,041 --> 01:34:09,083 They're after my family. 899 01:34:10,166 --> 01:34:11,291 They're trying to destroy my life. 900 01:34:12,583 --> 01:34:13,916 We don't even know who they are. 901 01:34:15,458 --> 01:34:16,291 Why me? 902 01:34:17,625 --> 01:34:19,125 How did they find me? 903 01:34:19,833 --> 01:34:22,083 Katie, what exactly have they done? 904 01:34:24,041 --> 01:34:25,416 They paid you to edit some videos, 905 01:34:25,416 --> 01:34:26,791 and then they asked you to do some more. 906 01:34:27,041 --> 01:34:27,916 That is it. 907 01:34:29,250 --> 01:34:30,291 They poisoned Pav. 908 01:34:32,000 --> 01:34:33,375 How do you know that? 909 01:34:33,625 --> 01:34:34,833 Because there's things in my apartment. 910 01:34:35,916 --> 01:34:37,208 They're in my apartment, 911 01:34:37,458 --> 01:34:39,125 or I'm-- I'm dreaming that they are. 912 01:34:39,125 --> 01:34:40,833 I don't know what's real anymore. 913 01:34:47,041 --> 01:34:48,375 You think I'm crazy. 914 01:34:49,166 --> 01:34:50,291 No, I don't think you're crazy. 915 01:34:51,916 --> 01:34:55,166 But I don't see some grand conspiracy here. 916 01:34:55,875 --> 01:34:57,333 I see a woman who hasn't slept in a week, 917 01:34:57,583 --> 01:34:59,000 who-- who's struggling to find work, 918 01:34:59,250 --> 01:35:01,666 who's grieving her pet, and is desperate for money. 919 01:35:04,333 --> 01:35:05,333 Am I wrong? 920 01:35:10,000 --> 01:35:12,625 Look, why don't you stay here for a bit? 921 01:35:13,625 --> 01:35:15,375 Hey, just at least until you feel safe. 922 01:35:16,125 --> 01:35:19,500 In the meantime, you delete the Job Hub account. 923 01:35:19,750 --> 01:35:21,166 If they try to contact you again, 924 01:35:21,166 --> 01:35:22,333 you block them. 925 01:35:22,333 --> 01:35:23,333 They'll go away eventually. 926 01:35:28,000 --> 01:35:29,291 It's never too late to straighten things out. 927 01:35:30,708 --> 01:35:31,500 Trust me. 928 01:35:36,291 --> 01:35:37,375 Thanks for everything, Kev. 929 01:35:39,250 --> 01:35:40,208 You were always there for me. 930 01:35:47,416 --> 01:35:49,541 Come on. 931 01:35:49,541 --> 01:35:50,625 Let me get you something comfortable 932 01:35:50,625 --> 01:35:51,541 to sleep in, all right? 933 01:38:43,250 --> 01:38:44,375 You found my studio. 934 01:38:45,541 --> 01:38:46,541 High ceilings. 935 01:38:48,458 --> 01:38:50,625 Yeah, it's costing me a fortune, but it's a good space. 936 01:38:53,791 --> 01:38:54,625 Was it just the one? 937 01:38:58,333 --> 01:38:59,125 Just the one what? 938 01:39:02,666 --> 01:39:03,875 What do you mean? 939 01:39:05,791 --> 01:39:07,125 Was he the only one that you filmed in here? 940 01:39:11,458 --> 01:39:12,875 I don't know what you mean. 941 01:39:13,875 --> 01:39:15,000 Do you want to come back upstairs, Katie? 942 01:39:15,000 --> 01:39:16,583 You don't look so-- 943 01:39:16,583 --> 01:39:18,583 I just want to know if he's the only one that you filmed. 944 01:39:19,708 --> 01:39:20,583 Or are they all yours? 945 01:39:22,541 --> 01:39:23,625 I think you're confused, Katie. 946 01:39:27,000 --> 01:39:28,083 Did you think I wouldn't put it together? 947 01:39:29,958 --> 01:39:33,083 This wall is etched into my fucking brain! 948 01:39:39,041 --> 01:39:40,375 He was gonna do it anyway. 949 01:39:41,416 --> 01:39:42,416 And I had-- 950 01:39:42,666 --> 01:39:43,583 And you had an assignment. 951 01:39:45,000 --> 01:39:45,958 It's not what you think. 952 01:39:46,208 --> 01:39:47,708 I'm fucking living it, Kevin! 953 01:39:48,541 --> 01:39:49,625 It's exactly what I think! 954 01:39:51,250 --> 01:39:53,708 I tried to refuse, Katie, but they threatened me. 955 01:39:55,166 --> 01:39:56,500 They threatened my family. 956 01:39:57,166 --> 01:39:58,083 And then they wanted me to... 957 01:39:58,333 --> 01:39:59,250 Self-produce. 958 01:40:01,000 --> 01:40:01,833 I never killed anyone. 959 01:40:05,416 --> 01:40:06,416 It was that one guy in here. 960 01:40:06,666 --> 01:40:07,833 I barely knew him. 961 01:40:09,208 --> 01:40:10,916 He told me that he wanted to take his own life, 962 01:40:11,166 --> 01:40:13,333 and I thought that it was a way that I could keep them happy 963 01:40:13,333 --> 01:40:14,333 without... 964 01:40:14,583 --> 01:40:15,416 really having to do it. 965 01:40:16,208 --> 01:40:17,875 So you made him kill himself? 966 01:40:19,000 --> 01:40:21,541 You-- you can't make someone kill themselves, Katie. 967 01:40:23,208 --> 01:40:24,000 Fuck, man. 968 01:40:25,416 --> 01:40:26,208 You're good. 969 01:40:28,375 --> 01:40:29,333 - I... - Oh. 970 01:40:29,583 --> 01:40:30,875 ...I was trapped in it as well. 971 01:40:31,125 --> 01:40:32,250 The same as you are. 972 01:40:34,041 --> 01:40:35,666 You know, that night after it happened, 973 01:40:35,916 --> 01:40:37,083 I went out to buy cigarettes. 974 01:40:37,416 --> 01:40:39,416 When I came back, the body was gone. 975 01:40:39,416 --> 01:40:40,333 They got in here somehow. 976 01:40:42,166 --> 01:40:44,375 I was having nightmares. I was seeing things. 977 01:40:44,958 --> 01:40:46,458 I was sick. I was just like you are. 978 01:40:48,166 --> 01:40:49,666 It's-- it's in my head. 979 01:40:49,916 --> 01:40:51,541 It's just-- it's psychological, but, Katie... 980 01:40:53,291 --> 01:40:55,291 I need you to know that I never killed anyone. 981 01:40:56,208 --> 01:40:57,375 Well, why did they choose you? 982 01:40:58,583 --> 01:40:59,583 I don't know. 983 01:41:00,541 --> 01:41:02,333 They told me that-- 984 01:41:02,583 --> 01:41:04,000 that they got my information from some casting producer, 985 01:41:04,250 --> 01:41:06,291 but I don't know any fucking casting producers. 986 01:41:06,541 --> 01:41:09,041 I-- I tried for a long time to figure out who it was, 987 01:41:09,041 --> 01:41:10,833 but I-- I-- I don't know. 988 01:41:11,625 --> 01:41:13,333 Someone must have referred me to get out of their own deal. 989 01:41:15,833 --> 01:41:16,958 I know a casting producer. 990 01:41:18,125 --> 01:41:19,083 Who? 991 01:41:20,208 --> 01:41:20,958 How'd you get out? 992 01:41:25,458 --> 01:41:26,291 Kev? 993 01:41:26,875 --> 01:41:28,166 How did you get out? 994 01:41:29,500 --> 01:41:30,958 They were never gonna stop harassing me, Katie. 995 01:41:32,416 --> 01:41:33,583 They were threatening my family. 996 01:41:33,833 --> 01:41:35,041 They-- they hacked my account. 997 01:41:37,250 --> 01:41:38,833 Katie, they've got pictures of my niece. 998 01:41:41,958 --> 01:41:43,625 And you-- you needed work. 999 01:41:43,875 --> 01:41:45,166 No. Kevin? 1000 01:41:47,500 --> 01:41:48,625 I didn't know it would be like this. 1001 01:41:48,625 --> 01:41:50,375 No. No, no. 1002 01:41:50,625 --> 01:41:52,541 I figured you'd just-- you'd find a legitimate job. 1003 01:41:52,791 --> 01:41:54,416 And you'd pass it off to someone else 1004 01:41:54,666 --> 01:41:56,125 - before the whole thing-- - Don't say this to me! 1005 01:41:56,375 --> 01:41:57,791 Don't fucking say this to me! 1006 01:41:57,791 --> 01:41:59,750 I was trying to get you a job at [indistinct], remember? 1007 01:41:59,750 --> 01:42:01,041 I thought you could get in 1008 01:42:01,291 --> 01:42:02,750 and get out without getting hurt. 1009 01:42:03,000 --> 01:42:04,208 I'm sorry, Katie. 1010 01:42:04,458 --> 01:42:05,833 I didn't know you were gonna get this deep. 1011 01:42:05,833 --> 01:42:07,083 I-- I was trying to help. 1012 01:42:07,083 --> 01:42:09,541 You were trying to fucking help me? 1013 01:42:09,541 --> 01:42:11,000 Hey, I'm sorry! 1014 01:42:11,250 --> 01:42:12,791 Get the fuck off me! Get the fuck off me! 1015 01:42:14,708 --> 01:42:16,208 Get the fuck off me! 1016 01:42:16,458 --> 01:42:19,083 We're gonna get through this! It's gonna be fine. 1017 01:42:19,333 --> 01:42:21,916 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 1018 01:42:21,916 --> 01:42:23,250 We'll get through this. I'm sorry. 1019 01:42:23,500 --> 01:42:24,416 I'm sorry. 1020 01:42:26,541 --> 01:42:28,125 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 1021 01:42:28,125 --> 01:42:29,208 I'm sorry. I'm sorry. 1022 01:42:29,458 --> 01:42:30,625 I'm sorry. 1023 01:42:30,875 --> 01:42:32,000 I'm sorry. I'm sorry. 1024 01:42:32,000 --> 01:42:32,916 I'm sorry. 1025 01:42:34,791 --> 01:42:36,833 We're gonna work this out. I'm sorry. 1026 01:42:37,083 --> 01:42:38,125 - It's gonna be okay. - No. 1027 01:42:52,666 --> 01:42:53,708 I'm sorry. 64950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.