Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:16,666 --> 00:02:17,750
Red latte.
4
00:02:19,250 --> 00:02:21,208
Aren't you gonna count it?
5
00:02:21,208 --> 00:02:22,666
It's either enough or it isn't.
6
00:02:27,750 --> 00:02:29,708
- It isn't.
- Shit.
7
00:02:32,041 --> 00:02:33,583
Look, for that
I can give you a regular latte.
8
00:02:34,500 --> 00:02:37,041
Look, I've got a check
coming in,
9
00:02:37,291 --> 00:02:41,125
I work freelance and it takes
for goddamn ever to get paid.
10
00:02:42,625 --> 00:02:43,958
I'll have the money
by the end of the week.
11
00:02:45,500 --> 00:02:46,708
Please?
12
00:02:48,041 --> 00:02:49,291
Yeah, but just this once.
13
00:02:50,000 --> 00:02:51,958
If my boss finds out,
he'll take it out of my pay.
14
00:02:53,083 --> 00:02:54,416
Ugh, what a dick.
15
00:02:55,458 --> 00:02:57,875
- So what kind of freelance?
- I'm an editor.
16
00:02:58,125 --> 00:03:01,250
Huh, no way.
For, like, movies and stuff?
17
00:03:01,500 --> 00:03:02,958
Yeah, movies and stuff.
18
00:03:03,208 --> 00:03:04,916
Hm, sometimes
more stuff than movies.
19
00:03:06,791 --> 00:03:09,375
Sometimes I don't have a job.
Sometimes I do.
20
00:03:09,625 --> 00:03:12,208
And sometimes it takes
for goddamn ever to get paid.
21
00:03:13,500 --> 00:03:14,583
Cool.
22
00:03:18,875 --> 00:03:20,916
- With interest.
- Trusting you.
23
00:03:21,166 --> 00:03:22,166
I'm a man of my word.
24
00:03:49,500 --> 00:03:50,958
What the fuck?
25
00:03:56,666 --> 00:03:59,208
No, Joe, we said $7.50.
26
00:03:59,958 --> 00:04:02,875
No, we said $7.50 and an extra
$300 for colour correction.
27
00:04:04,125 --> 00:04:05,333
I don't have proof.
28
00:04:05,583 --> 00:04:06,833
It was a phone call,
you shithead.
29
00:04:08,583 --> 00:04:10,750
Yeah, well,
your actress has a hemorrhoid
30
00:04:11,000 --> 00:04:13,375
the size of a grapefruit,
so good luck with that.
31
00:04:14,416 --> 00:04:15,416
Asshole.
32
00:04:15,666 --> 00:04:17,375
Fuck.
33
00:04:25,958 --> 00:04:27,666
Well, dinner's on you, then.
34
00:04:30,500 --> 00:04:31,708
Hey.
35
00:04:32,541 --> 00:04:35,166
Mmm, just this part,
watch this part.
36
00:04:36,416 --> 00:04:38,000
I'm watching,
like with my whole head.
37
00:04:38,250 --> 00:04:39,916
Mmm, W-- watch--
Oh God, that's a good part.
38
00:04:40,166 --> 00:04:41,500
The way he-- See that?
39
00:04:43,416 --> 00:04:46,208
Can't not see it,
the TV's like 10 metres wide.
40
00:04:46,958 --> 00:04:48,708
Next time you can pick
something from my collection.
41
00:04:48,958 --> 00:04:53,041
Feel free to peruse,
it's all organised by director.
42
00:04:53,041 --> 00:04:53,916
I'm definitely gonna do that.
43
00:04:57,541 --> 00:04:59,125
Did you get that job
you were talking about?
44
00:04:59,125 --> 00:05:00,708
The commercial? Yeah.
45
00:05:01,625 --> 00:05:03,875
I mean, no,
I haven't heard back yet.
46
00:05:04,125 --> 00:05:05,083
They pay, like,
a tonne of money,
47
00:05:05,333 --> 00:05:06,791
so I'll be all set
for the summer.
48
00:05:07,041 --> 00:05:08,583
That's if you get it.
49
00:05:09,750 --> 00:05:11,458
- Why wouldn't I get it?
- No, I'm just saying, like,
50
00:05:11,708 --> 00:05:14,375
um, you're-- you're
an amazing editor, alright?
51
00:05:14,375 --> 00:05:16,208
- I'm just saying.
- I'm gonna get it.
52
00:05:16,458 --> 00:05:19,791
No, what I meant was,
I'm looking for work now too.
53
00:05:20,041 --> 00:05:21,791
So if I hear anything,
I'll let you know.
54
00:05:22,041 --> 00:05:23,125
Just in case.
55
00:05:23,375 --> 00:05:25,000
- Oh really?
- Hmm.
56
00:05:25,250 --> 00:05:26,583
What happened to that
sick casting job you scored?
57
00:05:27,333 --> 00:05:29,333
Hm, well, it wasn't
as sick as I thought,
58
00:05:29,583 --> 00:05:30,416
so I just quit.
59
00:05:31,500 --> 00:05:33,750
Life's too short
to deal with crazy clients.
60
00:05:35,875 --> 00:05:38,333
Kevin always says
casting isn't even a real job.
61
00:05:38,583 --> 00:05:40,041
You just find people
who want to be on TV,
62
00:05:40,291 --> 00:05:41,916
which is like everyone on earth.
63
00:05:42,916 --> 00:05:44,083
They could do that
from the bathtub.
64
00:05:45,708 --> 00:05:47,291
Kevin's that weird guy
from work, right?
65
00:05:47,541 --> 00:05:48,916
He's not weird.
66
00:05:49,166 --> 00:05:50,125
I met him at
that Christmas party.
67
00:05:51,208 --> 00:05:52,333
He's weird.
68
00:05:55,166 --> 00:05:56,375
Hmm, I'm gonna
pay you back for this,
69
00:05:56,625 --> 00:05:58,791
- by the way.
- What?
70
00:05:58,791 --> 00:06:00,000
It's really
not that type of thing.
71
00:06:02,083 --> 00:06:03,333
What would you
want to pay me back?
72
00:06:49,250 --> 00:06:50,291
Wow.
73
00:07:14,708 --> 00:07:15,750
Fucking blackballed me.
74
00:07:42,583 --> 00:07:44,291
It's just porn,
you prude sack of shit.
75
00:09:03,250 --> 00:09:04,791
Cool.
76
00:10:12,333 --> 00:10:13,833
Pav, get out of my shit.
77
00:10:23,125 --> 00:10:23,958
Who is it?
78
00:10:24,625 --> 00:10:26,541
It's Luke Skywalker.
79
00:10:26,791 --> 00:10:28,750
Fuck.
80
00:10:31,333 --> 00:10:33,083
Seriously, must we?
81
00:10:33,083 --> 00:10:35,541
If I had it, you would have it.
82
00:10:35,791 --> 00:10:37,000
We're coming up
on three months here, Katie.
83
00:10:38,000 --> 00:10:38,791
I said I'll have it.
84
00:10:40,250 --> 00:10:41,708
I've been very generous.
85
00:10:41,958 --> 00:10:44,000
Are you fucking deaf?
I said I'll have it.
86
00:10:44,250 --> 00:10:45,458
Why are you so rude?
87
00:10:46,458 --> 00:10:47,833
Because you haven't
fixed the heat.
88
00:10:48,083 --> 00:10:49,541
You haven't fixed
the showerhead.
89
00:10:50,208 --> 00:10:51,875
The windows don't lock,
and you're ugly.
90
00:10:54,541 --> 00:10:56,166
Well, you're not exactly
on the cover
91
00:10:56,416 --> 00:10:58,291
of Sports Illustrated
yourself now, eh, sweetheart?
92
00:10:59,625 --> 00:11:02,541
Besides, you do not pay rent.
93
00:11:02,791 --> 00:11:05,583
Therefore,
you're not entitled to complain
94
00:11:05,833 --> 00:11:07,166
like a bitch, hm?
95
00:11:08,875 --> 00:11:10,375
So...
96
00:11:10,375 --> 00:11:11,750
if I don't have
that money in my hand
97
00:11:12,000 --> 00:11:13,875
by the end of the month,
you're fucking out.
98
00:11:14,125 --> 00:11:15,291
Oh, and by the way...
99
00:11:17,708 --> 00:11:21,541
if you think that I can't smell
100
00:11:21,791 --> 00:11:23,583
that pussy from out here...
101
00:11:25,333 --> 00:11:27,333
...you're sadly mistaken.
102
00:11:27,333 --> 00:11:28,750
And believe me,
103
00:11:29,000 --> 00:11:30,333
it's gonna
come out of your bond.
104
00:11:33,250 --> 00:11:34,458
Motherfucker.
105
00:12:12,666 --> 00:12:15,166
It's like everyone in Melbourne
knows I was [indistinct].
106
00:12:15,416 --> 00:12:17,125
It's not like I was
107
00:12:17,125 --> 00:12:18,666
Katie, this will blow over.
108
00:12:19,000 --> 00:12:21,333
It's just, y-your circle
of contacts got poisoned.
109
00:12:22,333 --> 00:12:24,625
Look, you just-- you gotta
hang in there till it passes.
110
00:12:25,875 --> 00:12:26,750
Could you do me a favour?
111
00:12:27,416 --> 00:12:29,041
Keep my ear to the ground.
112
00:12:29,291 --> 00:12:31,208
Yeah, that's why
you invited me out, right?
113
00:12:31,875 --> 00:12:33,375
Thanks, Kev. You're the best.
114
00:12:35,916 --> 00:12:37,708
- Could you also, um...
- Get the bill, yeah.
115
00:12:40,000 --> 00:12:41,833
- Don't be embarrassed.
- Shut up.
116
00:12:42,083 --> 00:12:43,458
I'm not embarrassed.
117
00:12:44,583 --> 00:12:47,083
I just mean that these things,
they happen to all of us.
118
00:12:47,333 --> 00:12:48,166
We get through it.
119
00:12:49,041 --> 00:12:51,833
And hey, this mystery job
sounds promising, right?
120
00:12:52,083 --> 00:12:54,208
It's, like, 100% a scam.
121
00:12:54,458 --> 00:12:56,125
But that's where I'm at
in my life right now.
122
00:12:56,958 --> 00:12:58,500
The money sounds
like corporate gig.
123
00:12:58,750 --> 00:13:00,708
God, you're incredibly right.
124
00:13:00,958 --> 00:13:04,625
Some arsehole in a suit
doing his version of charming
125
00:13:04,875 --> 00:13:07,208
needs me to make
a soul-swallowing,
126
00:13:07,458 --> 00:13:09,625
child-murdering company
look hip and fresh.
127
00:13:10,500 --> 00:13:12,416
Morality's a fickle thing
when you're broke, Kat.
128
00:13:18,375 --> 00:13:20,083
What's the most
shameful job you've had?
129
00:13:21,333 --> 00:13:22,500
Shameful?
130
00:13:22,750 --> 00:13:24,500
Yeah, like, the grossest one.
131
00:13:25,333 --> 00:13:26,416
The one that
you couldn't shake off.
132
00:13:27,958 --> 00:13:29,000
The one that stays with you.
133
00:13:32,416 --> 00:13:34,333
So...
134
00:13:37,125 --> 00:13:38,458
...I worked on this one show...
135
00:13:40,375 --> 00:13:41,833
about female players.
136
00:13:43,875 --> 00:13:45,291
And we found this woman
137
00:13:45,291 --> 00:13:47,875
who had a bunch of guys
on the go.
138
00:13:48,125 --> 00:13:49,458
And they thought that
they were the only one.
139
00:13:50,875 --> 00:13:52,583
And this woman,
she was gorgeous.
140
00:13:52,833 --> 00:13:54,416
And these guys
were kind of average,
141
00:13:54,666 --> 00:13:56,166
but, you know,
they were nice enough.
142
00:13:56,416 --> 00:13:58,541
Anyway...
143
00:13:58,791 --> 00:14:00,875
...she agrees to blow
the whole thing up and on TV.
144
00:14:01,833 --> 00:14:03,333
Because, you know, it's TV.
145
00:14:04,458 --> 00:14:08,041
So I had to trick
these guys into thinking that
146
00:14:08,041 --> 00:14:09,708
they were
gonna be on a show about
147
00:14:09,958 --> 00:14:12,208
how wonderful their relationship
with this woman was.
148
00:14:13,541 --> 00:14:16,416
And then reveal to them on TV
that they were being played.
149
00:14:17,625 --> 00:14:19,500
And it was heartbreaking
for some of these guys.
150
00:14:21,166 --> 00:14:22,333
And embarrassing.
151
00:14:24,750 --> 00:14:27,333
But, you know,
they'd signed the release form.
152
00:14:27,583 --> 00:14:28,541
We had a three-camera shoot
153
00:14:28,791 --> 00:14:30,500
capturing every
pathetic close-up.
154
00:14:33,416 --> 00:14:36,125
But in the end,
we just publicly humiliated them
155
00:14:36,375 --> 00:14:38,666
in what was probably one of the
worst moments of their lives.
156
00:14:41,916 --> 00:14:44,583
And these guys,
they just looked at me...
157
00:14:46,708 --> 00:14:48,250
like, "What the fuck, dude?"
158
00:14:51,250 --> 00:14:52,166
I trusted you.
159
00:14:57,208 --> 00:14:58,958
Some of them had a really
tough time dealing with it.
160
00:14:58,958 --> 00:14:59,958
Well, that...
161
00:15:02,958 --> 00:15:04,166
stays with you.
162
00:15:05,916 --> 00:15:07,041
That's acceptable?
163
00:15:08,041 --> 00:15:09,708
And a little porn
gets you blacklisted?
164
00:15:09,958 --> 00:15:11,625
Welcome to the world, sweetheart.
165
00:15:11,875 --> 00:15:12,750
You've not just called me
"sweetheart?"
166
00:15:14,750 --> 00:15:15,625
Sorry.
167
00:15:17,500 --> 00:15:18,666
Uh, I gotta go.
168
00:15:23,291 --> 00:15:24,250
Look.
169
00:15:25,500 --> 00:15:27,541
We all have these weeks,
months, even.
170
00:15:28,500 --> 00:15:30,041
You're tougher now.
171
00:15:30,291 --> 00:15:32,458
As for this weird job,
I reckon take the money.
172
00:15:32,708 --> 00:15:34,375
If it's real, right?
173
00:15:35,208 --> 00:15:37,000
I mean, fill your pockets
till the next thing comes.
174
00:15:38,791 --> 00:15:39,791
And the next thing will come.
175
00:15:41,458 --> 00:15:42,750
Yeah. Thanks, Kev.
176
00:15:44,833 --> 00:15:45,583
Thanks.
177
00:15:47,583 --> 00:15:48,583
Hey, Kev.
178
00:15:55,500 --> 00:15:56,625
Thanks.
179
00:16:42,541 --> 00:16:43,625
What the fuck?
180
00:18:33,541 --> 00:18:35,416
Get off me! Get off me!
181
00:18:35,666 --> 00:18:36,625
What are you doing?
182
00:18:36,875 --> 00:18:39,541
Get off me!
183
00:18:39,791 --> 00:18:40,875
I'm sorry!
184
00:18:43,666 --> 00:18:46,666
I'm so sorry.
185
00:18:53,250 --> 00:18:54,500
Man, I hate student films.
186
00:19:05,000 --> 00:19:07,708
Get off me! Get off me!
What are you doing?
187
00:19:07,708 --> 00:19:08,791
Get off me!
188
00:19:10,291 --> 00:19:11,500
Get off me!
189
00:19:12,708 --> 00:19:15,541
Get off me! What are you doing?
190
00:19:19,125 --> 00:19:20,666
Get off me!
191
00:21:07,541 --> 00:21:08,583
Pav?
192
00:21:15,750 --> 00:21:16,833
What?
193
00:21:25,125 --> 00:21:25,916
Pav?
194
00:21:26,833 --> 00:21:27,916
Pavi?
195
00:21:28,875 --> 00:21:29,833
Oh, my God!
196
00:21:30,708 --> 00:21:31,625
Pav!
197
00:21:31,875 --> 00:21:33,375
His vitals seem fine.
198
00:21:33,625 --> 00:21:35,125
It's like
he's in a deep, deep sleep.
199
00:21:35,875 --> 00:21:36,916
How does this happen?
200
00:21:37,166 --> 00:21:38,333
Could be
an underlying condition.
201
00:21:38,583 --> 00:21:39,875
- Could be poison.
- Poison?
202
00:21:41,083 --> 00:21:42,375
He never leaves my apartment.
203
00:21:43,875 --> 00:21:45,291
Will he be okay?
204
00:21:45,541 --> 00:21:47,458
I'm not comfortable
speculating right now.
205
00:21:47,708 --> 00:21:48,875
We can run a blood panel.
206
00:21:50,000 --> 00:21:51,541
Okay, yeah. Let's do that.
207
00:21:52,500 --> 00:21:54,708
I'd also like to keep him
overnight for observations.
208
00:21:54,958 --> 00:21:57,958
It's possible he could wake up
out of this in a few hours.
209
00:21:59,250 --> 00:22:00,333
It just doesn't make sense.
210
00:22:01,791 --> 00:22:02,750
No, it doesn't.
211
00:22:08,458 --> 00:22:10,416
Um, one of these
should go through.
212
00:22:12,125 --> 00:22:14,708
Oh, I also understand
213
00:22:14,958 --> 00:22:17,083
that we'll be taking care
of Pavarotti for the night?
214
00:22:17,333 --> 00:22:19,125
So, um...
215
00:22:19,375 --> 00:22:21,875
That'll be an additional
$1,200 charge.
216
00:22:22,125 --> 00:22:23,666
$1,200?
217
00:22:23,916 --> 00:22:25,125
Are you fucking kidding me?
218
00:22:26,708 --> 00:22:28,875
Well, anything for our furry
little friends, right?
219
00:22:29,750 --> 00:22:30,750
Just the tests.
220
00:22:35,000 --> 00:22:36,000
He's gonna be okay.
221
00:22:37,916 --> 00:22:38,750
You should have seen him.
222
00:22:40,958 --> 00:22:42,083
He doesn't look normal.
223
00:22:45,875 --> 00:22:47,000
I don't understand.
224
00:22:47,875 --> 00:22:49,333
He'll be okay.
225
00:22:50,916 --> 00:22:52,000
Thanks, Guy.
226
00:22:58,791 --> 00:22:59,791
I think we should talk.
227
00:23:00,875 --> 00:23:02,083
About?
228
00:23:07,291 --> 00:23:09,000
Nothing. Nothing.
229
00:23:17,916 --> 00:23:20,458
Wow.
230
00:23:20,708 --> 00:23:21,791
Wow is right.
231
00:23:23,458 --> 00:23:25,375
The Indian food
was heavy as shit.
232
00:23:29,750 --> 00:23:30,833
You okay?
233
00:23:32,208 --> 00:23:33,708
I was just thinking
about Pavarotti.
234
00:23:34,583 --> 00:23:35,416
The singer?
235
00:23:36,166 --> 00:23:37,666
My cat, you idiot.
236
00:23:40,041 --> 00:23:40,916
I have to go get him.
237
00:23:46,208 --> 00:23:47,583
You're leaving?
238
00:23:47,833 --> 00:23:50,416
Well, if he's awake,
or he's in pain, I just,
239
00:23:50,666 --> 00:23:51,791
I shouldn't have left him.
240
00:23:52,791 --> 00:23:53,666
I'll come with you.
241
00:23:54,458 --> 00:23:56,625
Guy, I have to go alone.
242
00:23:56,875 --> 00:23:58,041
Okay? Thank you.
243
00:24:00,083 --> 00:24:01,083
Thank you for the dinner.
244
00:24:03,625 --> 00:24:05,208
Well, thank you for,
I don't know...
245
00:24:06,583 --> 00:24:07,500
being beautiful?
246
00:24:29,875 --> 00:24:30,791
Pav?
247
00:24:36,416 --> 00:24:37,333
Pavi?
248
00:24:39,833 --> 00:24:41,125
Pavi!
249
00:24:42,708 --> 00:24:45,875
Hi. Oh.
250
00:24:45,875 --> 00:24:47,791
Hi.
251
00:24:48,041 --> 00:24:49,125
What the fuck?
252
00:24:55,041 --> 00:24:56,125
Fuck. Pavi?
253
00:25:02,458 --> 00:25:04,125
Holy shit.
254
00:26:18,125 --> 00:26:20,666
Have you ever actually tried
to talk to somebody these days?
255
00:26:20,666 --> 00:26:22,416
Like, have a real conversation?
256
00:26:25,125 --> 00:26:26,750
- Huh?
- Sure.
257
00:26:27,958 --> 00:26:29,625
Because you know
they're not listening to you.
258
00:26:29,875 --> 00:26:31,041
They're just waiting.
259
00:26:32,125 --> 00:26:34,000
It's like everyone,
260
00:26:34,250 --> 00:26:36,083
they're just waiting,
till their turn [indistinct].
261
00:26:36,333 --> 00:26:37,916
They're not taking in
anything you say.
262
00:26:38,166 --> 00:26:39,500
That's the problem
with everyone these days.
263
00:26:39,500 --> 00:26:41,208
No one listens.
264
00:26:41,458 --> 00:26:42,791
I don't want to hear
your problems.
265
00:26:43,041 --> 00:26:44,583
Everyone's got problems.
266
00:26:44,833 --> 00:26:46,166
I've got problems,
you've got problems.
267
00:26:47,083 --> 00:26:49,083
And that's the problem.
Nobody cares anymore.
268
00:26:49,333 --> 00:26:53,041
Nobody genuinely
fucking cares anymore.
269
00:26:54,583 --> 00:26:56,250
Is that why you want
to do this?
270
00:27:00,083 --> 00:27:02,250
No sleep. No action.
271
00:27:03,791 --> 00:27:05,083
No cut.
272
00:28:22,625 --> 00:28:23,875
We don't need this, Pav.
273
00:28:32,125 --> 00:28:33,666
What the fuck?
274
00:28:33,916 --> 00:28:35,333
What's wrong with you?
275
00:28:52,416 --> 00:28:53,375
Hello?
276
00:28:55,416 --> 00:28:56,666
What the fuck!
277
00:29:03,625 --> 00:29:05,208
Who's there?
278
00:29:07,791 --> 00:29:09,000
What the fuck do you want?
279
00:30:01,625 --> 00:30:04,250
Get off me! Get off me!
What are you doing?
280
00:30:04,500 --> 00:30:05,500
Get off me!
281
00:30:31,416 --> 00:30:32,666
What the fuck?
282
00:31:23,625 --> 00:31:24,500
Arsehole.
283
00:31:31,875 --> 00:31:32,750
Mum?
284
00:31:34,625 --> 00:31:35,500
Mum?
285
00:31:37,750 --> 00:31:40,000
Katie? Can you hear me?
286
00:31:40,750 --> 00:31:42,333
Hang on,
I'm in the fucking basement.
287
00:31:48,500 --> 00:31:49,791
Okay, how about now?
288
00:31:50,458 --> 00:31:51,291
Much better.
289
00:31:53,000 --> 00:31:54,041
Yeah, what's going on?
290
00:31:54,625 --> 00:31:56,416
Well, I meant to just call you,
291
00:31:56,666 --> 00:31:58,416
but my fat fingers hit
the video button instead.
292
00:31:58,666 --> 00:32:00,083
Um, why were you
in the basement?
293
00:32:00,333 --> 00:32:02,541
Um, I was just-- I don't know,
looking for something.
294
00:32:02,791 --> 00:32:03,583
I don't know.
295
00:32:08,583 --> 00:32:09,750
I don't like to do this.
296
00:32:10,333 --> 00:32:11,750
I'm fairly uncomfortable,
but...
297
00:32:12,750 --> 00:32:14,333
I was just wondering if...
298
00:32:14,583 --> 00:32:15,541
How much do you need?
299
00:32:17,333 --> 00:32:18,125
500.
300
00:32:18,375 --> 00:32:19,708
Jesus, for what?
301
00:32:21,291 --> 00:32:23,833
Um, they're sending
those bills to collection.
302
00:32:25,250 --> 00:32:26,833
From those scans
that I had last year.
303
00:32:27,083 --> 00:32:28,625
Didn't your insurance
cover those?
304
00:32:29,250 --> 00:32:30,958
Well, not all of
it, apparently.
305
00:32:31,208 --> 00:32:33,583
All right,
just 500, you sure?
306
00:32:34,583 --> 00:32:36,833
Not a dime more.
307
00:32:36,833 --> 00:32:38,875
- Okay, fine.
- Are you sure?
308
00:32:39,125 --> 00:32:40,916
Because I can ask
your brother if you want.
309
00:32:41,166 --> 00:32:42,875
No, he's got enough going on
with the kids and stuff.
310
00:32:43,125 --> 00:32:44,666
I'll send you the money.
311
00:32:44,916 --> 00:32:46,916
You know, I feel
so embarrassed asking you.
312
00:32:48,750 --> 00:32:50,666
Don't be embarrassed, Mum.
313
00:32:50,916 --> 00:32:53,583
You floated me all through uni
and gave birth to me and shit.
314
00:32:55,625 --> 00:32:57,541
Well, do you mind
sending it today?
315
00:32:58,333 --> 00:33:00,333
It's just that I--
I really have to pay it.
316
00:33:05,916 --> 00:33:07,166
He's wearing a harness.
317
00:33:08,541 --> 00:33:11,250
- What?
- Um, nothing, Mum.
318
00:33:11,500 --> 00:33:13,500
I'll-- I'll send you the money.
I've got to go.
319
00:33:13,500 --> 00:33:15,583
- Katie?
- Yeah.
320
00:33:15,833 --> 00:33:16,875
I'm so proud of you.
321
00:33:39,291 --> 00:33:40,208
A lava lamp?
322
00:34:05,750 --> 00:34:07,916
Okay, okay, um...
323
00:34:09,291 --> 00:34:10,166
okay.
324
00:34:43,791 --> 00:34:46,125
Okay, let's see
where you came from.
325
00:35:08,875 --> 00:35:10,750
Okay, let's do this.
326
00:35:25,625 --> 00:35:26,750
Coffee.
327
00:35:28,041 --> 00:35:29,375
You have money this time?
328
00:35:37,916 --> 00:35:40,916
This is too much.
329
00:35:41,958 --> 00:35:42,791
For the last one.
330
00:35:43,750 --> 00:35:44,666
Hm.
331
00:35:44,916 --> 00:35:45,750
Never doubted you.
332
00:35:55,541 --> 00:35:56,583
What's his name?
333
00:35:57,708 --> 00:35:58,875
Who?
334
00:35:59,125 --> 00:35:59,958
The cat.
335
00:36:02,083 --> 00:36:02,916
We don't have a cat.
336
00:36:08,458 --> 00:36:10,666
But you-- you see a cat?
337
00:36:10,916 --> 00:36:14,208
Oh, um, guess not.
338
00:36:16,791 --> 00:36:17,916
Oh, hey,
you don't want your change?
339
00:36:18,166 --> 00:36:19,416
Oh, keep it.
340
00:36:20,000 --> 00:36:21,291
Hey, I wanted
to ask you, actually.
341
00:36:22,333 --> 00:36:23,250
How'd you get into it?
342
00:36:24,750 --> 00:36:25,708
Into what?
343
00:36:25,958 --> 00:36:27,958
You know, the movies and stuff.
344
00:36:28,875 --> 00:36:30,416
I always wanted
to get into that kind of thing,
345
00:36:30,416 --> 00:36:32,625
but it's, like, impossible.
346
00:36:33,833 --> 00:36:36,583
I mean, I write sometimes
and edit a little.
347
00:36:37,375 --> 00:36:39,750
I like to mess around
with the programs,
348
00:36:40,000 --> 00:36:42,208
but I'm not
a professional like you.
349
00:36:42,458 --> 00:36:43,875
What's funny?
350
00:36:45,083 --> 00:36:46,208
Being called a professional.
351
00:36:47,208 --> 00:36:48,375
Oh.
352
00:36:48,625 --> 00:36:49,458
I mean, does it pay well?
353
00:36:50,583 --> 00:36:51,708
Sometimes.
354
00:36:51,958 --> 00:36:53,041
Better than here?
355
00:36:54,041 --> 00:36:55,750
Probably.
356
00:36:56,416 --> 00:36:59,541
I just-- I don't have
the connections, you know?
357
00:37:00,291 --> 00:37:01,625
Do you have any advice
for breaking in?
358
00:37:02,750 --> 00:37:04,833
Sorry, dude.
I don't need the competition.
359
00:38:09,625 --> 00:38:10,958
What is this sick shit?
360
00:38:39,958 --> 00:38:41,958
Three down.
361
00:41:24,416 --> 00:41:25,666
It's real.
362
00:41:25,916 --> 00:41:27,125
It's fucking real.
363
00:42:11,833 --> 00:42:12,958
Well, I guess
it just always felt like
364
00:42:13,208 --> 00:42:15,625
someone was watching me.
365
00:42:15,625 --> 00:42:18,375
- Narcissist.
- Don't judge me.
366
00:42:18,625 --> 00:42:20,083
Do you want
a chopstick to the neck?
367
00:42:21,750 --> 00:42:23,041
It occurs to me that people
368
00:42:23,291 --> 00:42:25,083
who are really
into not being judged
369
00:42:25,333 --> 00:42:26,375
usually have something
370
00:42:26,708 --> 00:42:29,291
that they're afraid of
being judged for.
371
00:42:29,291 --> 00:42:30,208
I'm not afraid of anything.
372
00:42:32,208 --> 00:42:33,375
I don't care
what people think of me.
373
00:42:35,583 --> 00:42:37,333
Do you think that I'll judge you
374
00:42:37,583 --> 00:42:39,416
if you tell me that you're
still editing those videos?
375
00:42:40,125 --> 00:42:41,458
What?
376
00:42:41,833 --> 00:42:43,666
You have too much pride
to invite me to a nice meal
377
00:42:43,666 --> 00:42:45,166
and let me pay for it.
378
00:42:45,416 --> 00:42:47,791
Okay, you're right.
Well, this is on me.
379
00:42:48,041 --> 00:42:49,416
I just wanted
to repay you first.
380
00:42:49,666 --> 00:42:51,375
No, you-- you don't have
to explain yourself.
381
00:42:51,625 --> 00:42:53,791
Just know that
I don't judge you.
382
00:42:54,875 --> 00:42:55,791
Say no more.
383
00:43:02,541 --> 00:43:03,458
I didn't think they were real.
384
00:43:07,083 --> 00:43:08,125
Was that on the table?
385
00:43:10,333 --> 00:43:12,708
Snuff films are real.
386
00:43:12,958 --> 00:43:14,166
They were very convincing.
387
00:43:15,625 --> 00:43:17,541
And very creepy.
388
00:43:18,583 --> 00:43:20,083
But totally fake.
389
00:43:20,333 --> 00:43:21,625
And I stopped doing them.
390
00:43:22,583 --> 00:43:24,583
I'm just gonna get
my credentials back.
391
00:43:24,833 --> 00:43:27,250
Keep haunting legit gigs
and build my rep again.
392
00:43:30,333 --> 00:43:32,416
I was gonna wait till later
to tell you this.
393
00:43:33,541 --> 00:43:35,000
But I got you an interview
at [indistinct].
394
00:43:35,250 --> 00:43:37,250
- What? Seriously?
- Yeah.
395
00:43:37,958 --> 00:43:39,083
They're looking for
a full-time editor.
396
00:43:39,333 --> 00:43:41,708
The pay's,
I don't know, it-- it's fine.
397
00:43:42,666 --> 00:43:44,541
It's probably
a little less than fine.
398
00:43:44,791 --> 00:43:47,666
But I thought
you'd be great for it.
399
00:43:47,666 --> 00:43:48,750
And they'd actually consider me?
400
00:43:49,000 --> 00:43:50,500
Yeah.
401
00:43:50,750 --> 00:43:52,125
My recommendation's
gold there.
402
00:43:52,375 --> 00:43:53,541
And so are you.
403
00:43:54,541 --> 00:43:56,750
Man, I--
I don't know what to say.
404
00:43:57,000 --> 00:43:58,416
Just say
you'll go to the interview.
405
00:43:59,375 --> 00:44:00,791
I don't see how
it's not yours already.
406
00:44:02,958 --> 00:44:04,458
That is, if you want
to work at [indistinct].
407
00:44:04,708 --> 00:44:06,416
Are you fucking serious?
408
00:44:08,916 --> 00:44:10,250
Would we be working together?
409
00:44:11,208 --> 00:44:12,291
Yeah. Sometimes.
410
00:44:15,750 --> 00:44:17,291
That'd be amazing.
411
00:44:18,750 --> 00:44:19,541
I try.
412
00:44:24,541 --> 00:44:26,291
What did you mean by later?
413
00:44:28,416 --> 00:44:29,958
Later?
414
00:44:29,958 --> 00:44:31,375
Yeah, you said
you were gonna wait until later
415
00:44:31,375 --> 00:44:32,291
to tell me.
416
00:44:33,208 --> 00:44:34,791
Oh, uh,
417
00:44:35,041 --> 00:44:36,583
I guess I-- I just thought that
418
00:44:36,833 --> 00:44:38,416
maybe we'd hang out
after dinner.
419
00:44:40,041 --> 00:44:41,125
Is that presumptuous?
420
00:44:42,041 --> 00:44:42,875
Extremely.
421
00:44:50,000 --> 00:44:53,333
I swear I'm not as disgusting
as my apartment implies.
422
00:44:55,541 --> 00:44:56,875
You have a cat?
423
00:44:57,458 --> 00:44:59,500
No, I'm just obsessed
with getting cat food.
424
00:45:02,208 --> 00:45:03,625
Oh, he's around here somewhere.
425
00:45:03,875 --> 00:45:05,083
Pavarotti, where you at?
426
00:45:05,333 --> 00:45:06,541
Pavarotti?
427
00:45:06,791 --> 00:45:08,250
Yeah, he was fat
when he was a kitten.
428
00:45:09,041 --> 00:45:11,750
Oh, right, so he's not
a classically trained tenor.
429
00:45:14,458 --> 00:45:16,250
- Cheers.
- Cheers.
430
00:45:20,541 --> 00:45:21,708
It's so weird having you here.
431
00:45:21,958 --> 00:45:22,791
Why?
432
00:45:24,083 --> 00:45:27,250
I don't know, I just don't have
many people over a lot,
433
00:45:27,500 --> 00:45:29,833
but since we're,
like, co-workers,
434
00:45:29,833 --> 00:45:30,875
don't count as friends.
435
00:45:31,125 --> 00:45:32,041
It's just weird.
436
00:45:32,291 --> 00:45:33,666
I thought I was mentoring you.
437
00:45:34,375 --> 00:45:36,541
Aren't we here so I can give you
professional advice?
438
00:45:37,375 --> 00:45:38,583
You are the co-worker
439
00:45:38,916 --> 00:45:40,750
who becomes
inappropriately friendly.
440
00:45:41,291 --> 00:45:42,416
Did you say inappropriate?
441
00:45:53,125 --> 00:45:55,083
So, let me see these videos.
442
00:45:55,833 --> 00:45:57,291
What?
443
00:45:57,541 --> 00:45:58,750
On, no, I...
444
00:46:00,000 --> 00:46:01,166
I don't even want
to think about them.
445
00:46:01,416 --> 00:46:03,708
Oh, come on, I'm-- I'm curious.
446
00:46:04,791 --> 00:46:05,875
They make me feel weird.
447
00:46:09,250 --> 00:46:10,625
You can't tease me like that,
448
00:46:10,625 --> 00:46:11,708
you've been talking
about them all week.
449
00:46:11,708 --> 00:46:12,708
Come on, they're right there.
450
00:46:14,208 --> 00:46:16,208
Yeah, they are.
451
00:46:18,333 --> 00:46:20,125
Just point them out to me,
I'll watch them for you.
452
00:46:23,291 --> 00:46:24,291
Dude, seriously.
453
00:46:25,333 --> 00:46:26,833
Just one that I--
454
00:46:27,083 --> 00:46:28,416
I want to know
what we're talking about here.
455
00:46:31,083 --> 00:46:32,125
Just one.
456
00:46:34,000 --> 00:46:35,833
And I don't want
to see it or hear it.
457
00:48:16,333 --> 00:48:17,458
Yeah?
458
00:48:21,000 --> 00:48:21,833
Yeah.
459
00:48:26,041 --> 00:48:26,875
That looked real.
460
00:48:29,083 --> 00:48:29,916
Yeah.
461
00:48:33,625 --> 00:48:35,708
So, uh,
462
00:48:35,958 --> 00:48:37,125
what do you know
about these people?
463
00:48:39,291 --> 00:48:40,333
Nothing.
464
00:48:40,583 --> 00:48:42,458
Like, nothing nothing.
465
00:48:44,125 --> 00:48:44,958
Hmm.
466
00:48:48,750 --> 00:48:51,041
Well, I'm glad you're not doing
those videos anymore.
467
00:48:52,541 --> 00:48:53,916
I mean, it must be fake, but...
468
00:48:56,500 --> 00:48:58,083
you're right, it's weird.
469
00:49:01,458 --> 00:49:04,875
Yeah, I've been having
weird fucking nightmares.
470
00:49:05,625 --> 00:49:07,416
I feel like
it's even infected Pavarotti.
471
00:49:08,083 --> 00:49:09,583
He's been acting
so strange lately.
472
00:49:11,416 --> 00:49:12,333
So, where is this cat?
473
00:49:13,291 --> 00:49:15,208
Am I gonna meet him or what?
474
00:49:15,208 --> 00:49:16,416
He's around here somewhere.
475
00:49:39,333 --> 00:49:40,208
- Oh, my God!
- What?
476
00:49:40,458 --> 00:49:41,416
The window's open!
477
00:49:46,708 --> 00:49:47,708
- What?
- Pav, are you here?
478
00:49:48,583 --> 00:49:49,833
Oh, he got out?
479
00:49:50,083 --> 00:49:51,166
Pav?
480
00:49:52,125 --> 00:49:53,625
- Pavarotti?
- Pavi?
481
00:49:56,458 --> 00:49:57,500
Pav?
482
00:50:01,000 --> 00:50:02,541
- Pav?
- Pavarotti?
483
00:50:05,166 --> 00:50:06,625
Dude, I never leave
my window open.
484
00:50:07,416 --> 00:50:08,375
Don't worry, we'll find him.
485
00:50:24,375 --> 00:50:26,250
Katie, someone's at the door.
486
00:50:28,708 --> 00:50:30,375
- Hey.
- What?
487
00:50:30,375 --> 00:50:31,625
Someone's knocking at your door.
488
00:50:31,875 --> 00:50:33,541
Oh, maybe they found him.
489
00:50:40,041 --> 00:50:40,833
Who is it?
490
00:50:41,833 --> 00:50:42,958
It's Ronald McDonald.
491
00:50:48,375 --> 00:50:51,333
- It's almost noon.
- It's 10:30, and who cares?
492
00:50:52,041 --> 00:50:53,583
You know,
if you maybe had a job,
493
00:50:53,833 --> 00:50:55,000
and didn't sleep
your fucking life away,
494
00:50:55,250 --> 00:50:56,791
you might have my rent.
495
00:50:56,791 --> 00:50:58,125
Hey, hey!
496
00:50:58,583 --> 00:51:00,625
Hey, you better be making
a run out that back door.
497
00:51:00,625 --> 00:51:02,583
Because I tell you, if
you're not, when I get inside,
498
00:51:02,833 --> 00:51:05,208
I'm going to be dragging you out
by your greasy, raggy--
499
00:51:06,541 --> 00:51:07,333
Here.
500
00:51:08,958 --> 00:51:10,250
And it's Sunday.
501
00:51:10,500 --> 00:51:11,708
I'll sleep as long
as I fucking want.
502
00:51:15,500 --> 00:51:17,500
It-- it's short.
503
00:51:18,416 --> 00:51:19,750
No, it's two months' rent.
504
00:51:20,000 --> 00:51:21,250
Yeah, the two months
you owed me.
505
00:51:22,333 --> 00:51:23,500
Today's the first
again, remember?
506
00:51:25,708 --> 00:51:27,166
Can you just give me
a couple of days to--
507
00:51:27,166 --> 00:51:28,750
You're out, all right?
508
00:51:29,000 --> 00:51:29,791
You're just--
509
00:51:34,000 --> 00:51:35,291
Look,
510
00:51:35,291 --> 00:51:36,666
I'll give you
till the end of the week,
511
00:51:36,916 --> 00:51:38,666
and that is
pretty fucking generous.
512
00:51:38,916 --> 00:51:40,125
I have nowhere else
to fucking go.
513
00:51:40,375 --> 00:51:41,750
- You have tough titties.
- Oh, you really are a--
514
00:51:42,000 --> 00:51:43,125
Oh, really? Really?
Oh, really? Really?
515
00:51:43,125 --> 00:51:44,500
Is that the way
you want to handle it?
516
00:51:44,500 --> 00:51:46,416
- Really?
- Mate, I tell you.
517
00:51:46,666 --> 00:51:47,875
The next time
the cops are coming with me.
518
00:51:58,875 --> 00:52:00,666
I'm sorry.
519
00:52:00,916 --> 00:52:04,166
It's Pavarotti, and he was meant
to fix the fucking window.
520
00:52:07,083 --> 00:52:08,250
Maybe we should get out of here.
521
00:52:09,416 --> 00:52:10,750
How about we go for breakfast,
why don't you eat?
522
00:52:11,833 --> 00:52:12,833
We can keep looking for Pav.
523
00:52:16,083 --> 00:52:17,666
I actually have
something I need to do.
524
00:52:18,500 --> 00:52:19,791
But maybe later this week?
525
00:52:20,041 --> 00:52:21,416
Yeah, of course.
526
00:52:22,166 --> 00:52:23,750
Cool, cool.
527
00:52:26,333 --> 00:52:27,750
I'm going to put on some pants.
528
00:52:47,791 --> 00:52:49,041
- Hello?
- It's me.
529
00:52:50,041 --> 00:52:51,666
Hey, Katie.
530
00:52:51,916 --> 00:52:53,875
I'm sorry, but we can't
see each other again.
531
00:52:54,750 --> 00:52:56,291
I've been using you,
532
00:52:56,291 --> 00:52:57,750
and I don't want
to do that to you anymore.
533
00:52:58,625 --> 00:53:01,000
You're a nice guy, Guy.
534
00:53:01,250 --> 00:53:02,958
And you deserve
someone better than me.
535
00:53:03,625 --> 00:53:04,750
Katie, where's this coming from?
536
00:53:05,000 --> 00:53:05,958
I thought
things were going well.
537
00:53:06,208 --> 00:53:07,916
Can you just come on up?
538
00:53:08,666 --> 00:53:10,541
No, I don't want to see
your face while I
tell you this.
539
00:53:10,541 --> 00:53:12,250
I'm leaving a check
in your mailbox
540
00:53:12,500 --> 00:53:14,250
for all the dinners
and shit you bought me.
541
00:53:14,500 --> 00:53:16,041
No, I-- I-- I don't
buy you things for that.
542
00:53:16,291 --> 00:53:18,958
Uh, I like taking care of you.
543
00:53:19,208 --> 00:53:21,125
Exactly. Just take the money.
544
00:53:21,375 --> 00:53:22,625
Just don't deposit it
right away.
545
00:53:24,291 --> 00:53:26,625
Wait, Katie.
546
00:53:26,625 --> 00:53:27,750
Is there someone else?
547
00:53:29,541 --> 00:53:30,625
Katie?
548
00:53:31,083 --> 00:53:31,875
Is it Kevin?
549
00:56:42,125 --> 00:56:43,166
Please don't be.
550
00:56:45,541 --> 00:56:46,916
Don't fucking be Pav.
551
00:57:23,750 --> 00:57:25,291
You come highly recommended
from Kevin,
552
00:57:25,541 --> 00:57:27,125
and as you can guess,
553
00:57:27,125 --> 00:57:29,333
Kevin's recommendation is gold.
554
00:57:30,125 --> 00:57:31,708
I don't know if he told you
much about the role,
555
00:57:31,958 --> 00:57:34,083
but you'll be cutting
a lot of branded content,
556
00:57:34,333 --> 00:57:37,791
most of our digital videos,
the occasional sizzle reel.
557
00:57:37,791 --> 00:57:38,791
Do you do sizzles?
558
00:57:39,458 --> 00:57:40,333
Yeah, I've done those.
559
00:57:41,250 --> 00:57:42,625
Not everyone's favourite work,
560
00:57:42,875 --> 00:57:45,416
I know,
but they have to be done.
561
00:57:45,416 --> 00:57:47,375
Yeah.
562
00:57:47,375 --> 00:57:49,083
Could you tell me a little bit
about your work experience?
563
00:57:49,083 --> 00:57:50,708
My work experience?
564
00:57:50,708 --> 00:57:51,791
Uh, sure.
565
00:57:53,833 --> 00:57:56,625
I've cut, uh, some TV shows
566
00:57:56,875 --> 00:57:58,083
for ABC and for Stan...
567
00:57:59,125 --> 00:58:00,708
for, uh--
568
00:58:00,958 --> 00:58:03,791
yeah, uh, some short films.
569
00:58:04,416 --> 00:58:06,541
I've done
some other freelance work,
570
00:58:06,791 --> 00:58:08,750
corporate, commercials.
571
00:58:10,416 --> 00:58:12,125
Uh, can I have a glass of water?
572
00:58:14,458 --> 00:58:15,291
Oh, of course.
573
00:58:22,625 --> 00:58:23,416
Here you go.
574
00:58:24,875 --> 00:58:25,958
Thanks.
575
00:58:26,666 --> 00:58:29,666
So, ABC and Stan,
that's-- that's fun.
576
00:58:32,958 --> 00:58:34,250
I did a few adult films, too.
577
00:58:36,875 --> 00:58:38,000
Oh.
578
00:58:39,333 --> 00:58:40,583
That's funny.
579
00:58:41,375 --> 00:58:44,958
You know, a sense of humour
is so undervalued in this field.
580
00:58:46,375 --> 00:58:47,458
Adult films.
581
00:58:48,208 --> 00:58:49,000
That's a good one.
582
00:58:51,000 --> 00:58:52,750
Do you have
any questions for me?
583
00:58:57,416 --> 00:58:58,333
You know what? I really--
584
00:59:01,708 --> 00:59:03,416
Um, I'm so sorry.
585
00:59:04,625 --> 00:59:07,000
Oh, don't be.
I-- I think we're done here.
586
00:59:07,250 --> 00:59:09,333
Anyway, I have your resume.
587
00:59:09,583 --> 00:59:11,166
Your reel is excellent.
588
00:59:12,083 --> 00:59:13,541
Like I said,
589
00:59:13,791 --> 00:59:15,500
recommendation from Kevin.
590
00:59:15,750 --> 00:59:17,666
- Are-- are you sure I can't--
- Thanks for coming in.
591
00:59:18,833 --> 00:59:20,583
I'm a good editor, you know?
592
00:59:20,833 --> 00:59:22,166
Oh, I can see.
593
00:59:22,416 --> 00:59:24,291
No, but I'm--
I'm, like, really good.
594
00:59:24,541 --> 00:59:25,333
You should hire me.
595
00:59:27,125 --> 00:59:27,958
We'll be in touch.
596
00:59:29,125 --> 00:59:29,958
Thank you.
597
00:59:33,500 --> 00:59:35,583
Hey, you don't have a cat
in this office, do you?
598
00:59:35,833 --> 00:59:36,625
A cat?
599
00:59:38,000 --> 00:59:39,041
No.
600
00:59:42,083 --> 00:59:43,208
I didn't think so.
601
01:02:42,458 --> 01:02:44,125
Okay.
602
01:03:39,625 --> 01:03:40,708
[indistinct]?
603
01:03:41,291 --> 01:03:43,083
- Yes?
- I'm Detective Stanson.
604
01:03:46,208 --> 01:03:48,250
Officer Johnson told me
you had evidence of a murder.
605
01:03:49,333 --> 01:03:50,791
Yes. I mean, I think so.
606
01:03:53,541 --> 01:03:54,541
- Is this it?
- Yes.
607
01:04:00,875 --> 01:04:02,000
There's blood in the box.
608
01:04:02,250 --> 01:04:03,666
Yeah. I see that.
609
01:04:06,250 --> 01:04:09,625
There's a video of a man
being killed on the hard drive.
610
01:04:09,625 --> 01:04:11,458
- You received this in the mail?
- Yes.
611
01:04:11,708 --> 01:04:13,333
- From whom?
- I don't know.
612
01:04:19,833 --> 01:04:21,625
If you find out who sent it,
let me know.
613
01:04:25,125 --> 01:04:26,166
Um,
614
01:04:26,416 --> 01:04:28,291
w-- wait, what are you doing?
615
01:04:28,541 --> 01:04:29,500
It's a fucking murder.
616
01:04:31,625 --> 01:04:33,500
It's a video clip,
617
01:04:33,750 --> 01:04:34,833
not a murder.
618
01:04:35,083 --> 01:04:36,166
They killed my cat.
619
01:04:39,625 --> 01:04:40,750
Well, you have to do something.
620
01:04:51,666 --> 01:04:52,500
Hey.
621
01:04:56,041 --> 01:04:57,000
Kev, what are you doing here?
622
01:04:58,375 --> 01:04:59,875
You stopped answering my calls.
623
01:05:02,208 --> 01:05:03,750
Chad told me you were
a little all over the place
624
01:05:03,750 --> 01:05:04,666
at the interview.
625
01:05:06,041 --> 01:05:06,875
You look terrible.
626
01:05:08,458 --> 01:05:09,541
Pavarotti's dead.
627
01:05:10,833 --> 01:05:11,666
What?
628
01:05:13,833 --> 01:05:16,416
- I need sleep.
- You-- you need to talk to me.
629
01:05:19,291 --> 01:05:21,458
- Go home.
- We both know it's these videos.
630
01:05:22,125 --> 01:05:24,833
Videos can't give me insomnia
or kill my cat.
631
01:05:29,750 --> 01:05:31,791
You remember how you asked me
632
01:05:32,041 --> 01:05:33,708
what job
had stuck with me the most,
633
01:05:33,958 --> 01:05:35,041
and I-- I told you
about those guys
634
01:05:35,291 --> 01:05:36,750
that I lied to for the TV show?
635
01:05:37,333 --> 01:05:39,291
Yeah.
636
01:05:41,208 --> 01:05:43,541
One of those guys,
after it aired...
637
01:05:45,166 --> 01:05:46,000
killed himself.
638
01:05:50,500 --> 01:05:52,458
And I was the person
639
01:05:52,708 --> 01:05:55,000
that was supposed
to reassure him
640
01:05:55,250 --> 01:05:57,208
that we wouldn't make him
look like an idiot.
641
01:05:58,916 --> 01:06:00,666
We became friends.
642
01:06:00,666 --> 01:06:01,583
He trusted me.
643
01:06:03,375 --> 01:06:05,916
And I used that trust...
644
01:06:05,916 --> 01:06:07,791
to humiliate him
on national television.
645
01:06:10,416 --> 01:06:11,541
And then he killed himself.
646
01:06:15,375 --> 01:06:17,583
For about four months,
I couldn't get out of bed.
647
01:06:20,833 --> 01:06:22,375
I was seeing him
in my nightmares.
648
01:06:24,083 --> 01:06:26,166
I was thinking about him
all the time.
649
01:06:26,750 --> 01:06:28,000
I lost nearly ten kilos.
650
01:06:28,625 --> 01:06:29,625
It was like I had the flu.
651
01:06:32,583 --> 01:06:34,041
Kev...
652
01:06:34,791 --> 01:06:35,666
Katie, you have a choice.
653
01:06:37,166 --> 01:06:38,416
I made mine.
654
01:06:38,666 --> 01:06:40,666
I told myself
that if I ever felt like
655
01:06:40,916 --> 01:06:43,083
I was manipulating someone
just to get good footage,
656
01:06:43,333 --> 01:06:44,875
that I would walk away.
657
01:06:46,958 --> 01:06:49,333
And I've walked away
from a lot of money,
658
01:06:49,583 --> 01:06:50,500
plenty of times.
659
01:06:53,166 --> 01:06:56,000
Well, I guess I can
always go back to cutting porn.
660
01:06:56,000 --> 01:06:57,125
There's nothing wrong with that.
661
01:06:58,875 --> 01:07:00,375
Katie, I think you should just
662
01:07:00,625 --> 01:07:02,416
wash your hands
of the whole thing.
663
01:07:02,666 --> 01:07:04,583
Pass it off to someone else.
664
01:07:04,583 --> 01:07:05,666
Like a referral?
665
01:07:07,583 --> 01:07:08,500
Yeah, I guess.
666
01:07:11,666 --> 01:07:12,791
Just go home, Kevin.
667
01:09:20,083 --> 01:09:21,250
I'm going crazy.
668
01:09:40,333 --> 01:09:42,291
Hey, Joe, it's Katie.
669
01:09:43,708 --> 01:09:46,333
Uh, yeah, I was wondering
if you had any work for me.
670
01:09:48,541 --> 01:09:50,208
The hemorrhoid thing?
671
01:09:50,458 --> 01:09:52,833
Come on, I was joking.
Just messing around.
672
01:09:55,833 --> 01:09:57,916
All right, well, let me know if
you need anything edited.
673
01:09:58,166 --> 01:09:59,000
I'm available.
674
01:10:02,166 --> 01:10:03,583
What kind of opportunity?
675
01:10:07,791 --> 01:10:09,375
Are you fucking serious?
676
01:10:09,625 --> 01:10:11,458
Not in a million years, dude.
Go fuck yourself.
677
01:10:12,500 --> 01:10:13,291
Fucking asshole.
678
01:10:14,208 --> 01:10:15,041
What?
679
01:10:18,708 --> 01:10:19,750
I'm sorry.
680
01:10:26,833 --> 01:10:27,833
Sorry, honey, I can't help you.
681
01:10:33,708 --> 01:10:34,833
Sorry, we're not hiring.
682
01:11:04,416 --> 01:11:05,208
Mom?
683
01:11:13,541 --> 01:11:14,708
What the fuck?
684
01:11:52,083 --> 01:11:53,125
Hello?
685
01:11:53,125 --> 01:11:54,375
Is this Katie?
686
01:11:54,625 --> 01:11:55,750
Yes.
687
01:11:56,000 --> 01:11:57,208
Katie, this is Dr. Neenan
688
01:11:57,208 --> 01:11:58,791
at Melbourne Animal Hospital.
689
01:11:59,041 --> 01:12:00,666
I wanted to follow up
about Pavarotti's test results.
690
01:12:01,416 --> 01:12:03,166
Um, he actually...
691
01:12:04,875 --> 01:12:06,416
Uh, what did they say?
692
01:12:06,416 --> 01:12:07,500
It appears he was poisoned.
693
01:12:08,791 --> 01:12:10,833
Poisoned?
694
01:12:11,083 --> 01:12:12,625
Cats can often ingest toxins
like antifreeze and detergent.
695
01:12:12,875 --> 01:12:14,500
Even some foods
can cause a reaction.
696
01:12:14,750 --> 01:12:16,708
But Pavarotti's case
is pretty extreme.
697
01:12:16,708 --> 01:12:18,875
We're unable to narrow down
exactly what caused it,
698
01:12:19,125 --> 01:12:21,458
but his blood level suggests
significant organ damage.
699
01:12:35,375 --> 01:12:36,583
Can I help you?
700
01:12:38,041 --> 01:12:39,875
Is the other girl here?
701
01:12:39,875 --> 01:12:41,000
Other girl?
702
01:12:42,125 --> 01:12:44,000
I don't know, um, Olivia?
703
01:12:47,833 --> 01:12:49,833
- Olive?
- Yeah, Olive.
704
01:12:49,833 --> 01:12:52,000
Yeah, she's in the back.
705
01:12:52,000 --> 01:12:53,250
I'll go grab her for you.
706
01:13:23,041 --> 01:13:24,041
Hey.
707
01:13:25,083 --> 01:13:26,625
Is everything all right?
708
01:13:26,875 --> 01:13:29,708
Uh, yeah, um, are you still into
editing and stuff?
709
01:13:29,958 --> 01:13:33,041
Uh, yeah, I am. Why?
710
01:13:34,208 --> 01:13:35,041
When do you get off work?
711
01:13:38,458 --> 01:13:40,041
It's a pretty
intimidating setup.
712
01:13:40,291 --> 01:13:41,500
Yeah, real pro shit.
713
01:13:42,791 --> 01:13:43,583
Click that video.
714
01:13:48,625 --> 01:13:50,333
It's really nice of you
to help me like this.
715
01:13:51,750 --> 01:13:53,166
You have no idea
how much it means to me.
716
01:13:55,125 --> 01:13:56,291
Yeah, I'm a great person.
717
01:13:57,875 --> 01:13:59,125
Click that video.
718
01:13:59,375 --> 01:14:01,541
Uh, drag that into the timeline.
719
01:14:07,333 --> 01:14:08,791
You know the keystrokes, right?
720
01:14:09,125 --> 01:14:10,958
Some of them, yeah,
I'm a little slow though.
721
01:14:10,958 --> 01:14:12,333
Well, this is
perfect practice, then.
722
01:14:41,083 --> 01:14:42,666
Oh, my God.
723
01:14:44,333 --> 01:14:46,041
Yeah, pretty gnarly
special effects, right?
724
01:14:48,375 --> 01:14:50,125
Well, this--
this isn't real, right?
725
01:14:50,958 --> 01:14:52,333
What do I look like,
a serial killer?
726
01:14:53,666 --> 01:14:54,500
Of course it's not real.
727
01:14:56,291 --> 01:14:58,125
Now, the job is super easy.
728
01:14:58,375 --> 01:15:00,208
You see, there's
a bunch of different angles.
729
01:15:00,458 --> 01:15:01,666
You just have
to put them together,
730
01:15:01,916 --> 01:15:03,875
cut around, throw
some scary music under it,
731
01:15:04,125 --> 01:15:05,208
and call it a day.
732
01:15:05,916 --> 01:15:07,250
- How's that sound?
- This is too much for me.
733
01:15:07,500 --> 01:15:08,833
This is-- I can't do this.
734
01:15:09,083 --> 01:15:11,000
It's like
thousands of dollars, Olive.
735
01:15:11,250 --> 01:15:12,958
- You can do it.
- Why is it so much?
736
01:15:14,166 --> 01:15:16,458
Um, I negotiated.
737
01:15:17,583 --> 01:15:18,916
In fact,
that's my first lesson to you.
738
01:15:19,583 --> 01:15:21,166
Always negotiate.
739
01:15:21,166 --> 01:15:22,583
You can always get more money
from these people.
740
01:15:23,750 --> 01:15:24,916
Why don't you just do it, then?
741
01:15:26,416 --> 01:15:27,875
I wanted to pay it forward.
742
01:15:29,000 --> 01:15:30,333
Besides, you told me
you wanted to break in, right?
743
01:15:30,583 --> 01:15:31,625
I do.
744
01:15:32,291 --> 01:15:33,500
I did, but this is horrible.
745
01:15:35,000 --> 01:15:36,166
We all have to start somewhere.
746
01:15:58,541 --> 01:15:59,791
You know what, Olive?
747
01:16:00,250 --> 01:16:01,583
You're getting more money
on your first job
748
01:16:01,583 --> 01:16:02,958
than I did
in my first two years.
749
01:16:04,750 --> 01:16:06,500
That is good.
I do need the money.
750
01:16:07,125 --> 01:16:08,208
Cafe not paying the bills?
751
01:16:09,583 --> 01:16:10,375
Well, it is for now.
752
01:16:13,458 --> 01:16:14,458
I'm starting a family soon.
753
01:16:16,125 --> 01:16:17,000
You're pregnant?
754
01:16:18,291 --> 01:16:20,166
Wasn't exactly on the plan,
if that's what you're asking.
755
01:16:21,833 --> 01:16:23,500
Yeah, I'm eating
for two at the moment.
756
01:16:36,000 --> 01:16:36,958
Uh, wait.
757
01:16:40,083 --> 01:16:40,916
I can't let you do this.
758
01:16:42,250 --> 01:16:43,291
- Do what?
- This shit.
759
01:16:43,541 --> 01:16:44,416
It's not good for you.
760
01:16:44,666 --> 01:16:45,583
But I thought you just said--
761
01:16:45,833 --> 01:16:46,916
Yeah, I know what I just said.
762
01:16:46,916 --> 01:16:48,208
- Here, get up.
- Ow!
763
01:16:48,208 --> 01:16:49,625
- What's wrong with you?
- I can't explain it.
764
01:16:49,625 --> 01:16:51,000
You just have to leave.
765
01:16:51,250 --> 01:16:52,708
- You're kidding!
- I'm not fucking kidding, dude!
766
01:16:52,708 --> 01:16:54,291
You dragged me up here
to show me your weird videos
767
01:16:54,291 --> 01:16:55,458
and now you're pushing me out.
768
01:16:55,458 --> 01:16:56,833
I made a mistake, all right?
769
01:16:57,083 --> 01:16:58,750
Jesus, just get
the fuck out of my apartment.
770
01:16:59,000 --> 01:17:00,208
You're crazy. You know that?
771
01:17:00,458 --> 01:17:01,250
Yep, I guess so.
772
01:17:41,583 --> 01:17:42,416
Hey, Joe.
773
01:17:44,833 --> 01:17:46,333
Yeah, just-- just listen
to me for a second.
774
01:17:47,791 --> 01:17:49,333
Okay. Just-- just stop.
775
01:17:53,666 --> 01:17:54,958
How much money
are we talking about here?
776
01:17:59,166 --> 01:18:00,291
Okay.
777
01:18:02,833 --> 01:18:03,625
Your name?
778
01:18:04,750 --> 01:18:06,666
Um... Rose.
779
01:18:09,208 --> 01:18:10,250
Is this your first time?
780
01:18:12,041 --> 01:18:13,125
First time?
781
01:18:14,083 --> 01:18:15,291
On camera?
782
01:18:17,208 --> 01:18:18,750
You know, I'm not going to
blow you right now.
783
01:18:21,958 --> 01:18:23,000
Lauren!
784
01:18:30,416 --> 01:18:32,916
Lauren, this is Rose.
785
01:18:35,291 --> 01:18:37,625
Rose, this is Lauren.
786
01:18:41,916 --> 01:18:42,833
You're pretty.
787
01:18:45,250 --> 01:18:46,833
How old are you?
788
01:18:47,083 --> 01:18:48,125
Eighteen.
789
01:18:52,375 --> 01:18:54,083
You want me to...
790
01:18:55,875 --> 01:18:58,791
Lauren, darling,
Rose is here for the first time.
791
01:19:08,250 --> 01:19:09,416
Is this nice?
792
01:19:11,166 --> 01:19:12,416
How does this feel, Rose?
793
01:19:14,291 --> 01:19:15,333
Incredible.
794
01:19:15,583 --> 01:19:18,500
Mmm, my thoughts, exactly.
795
01:19:38,708 --> 01:19:40,583
- Wait.
- Mmm.
796
01:19:40,833 --> 01:19:42,625
- What is it, baby?
- I don't know.
797
01:19:42,625 --> 01:19:43,875
I don't feel too good.
798
01:19:44,125 --> 01:19:46,875
It's okay,
I'll take care of you.
799
01:19:47,791 --> 01:19:48,416
Hmm.
800
01:20:38,250 --> 01:20:39,958
Fuck.
801
01:20:50,291 --> 01:20:51,416
Fuck.
802
01:21:50,208 --> 01:21:51,291
No.
803
01:22:02,125 --> 01:22:02,958
Fuck.
804
01:22:39,458 --> 01:22:40,291
Yes, yes.
805
01:22:50,708 --> 01:22:51,708
"Self-produce."
806
01:23:08,083 --> 01:23:08,916
You're kidding.
807
01:23:14,458 --> 01:23:15,625
No, no, please.
808
01:23:28,583 --> 01:23:29,666
Hello?
809
01:23:30,416 --> 01:23:32,250
Hey, Katie.
810
01:23:32,250 --> 01:23:33,375
Sorry to bother you so late.
811
01:23:34,958 --> 01:23:35,958
Probably shouldn't be calling.
812
01:23:36,958 --> 01:23:37,750
How are you?
813
01:23:39,791 --> 01:23:41,166
What do you want, Guy?
814
01:23:41,166 --> 01:23:42,541
I know we broke up
and everything, but...
815
01:23:44,875 --> 01:23:47,250
Well, I just--
816
01:23:47,500 --> 01:23:50,500
I just can't stop
thinking about you, and I--
817
01:23:50,750 --> 01:23:52,791
I just wanted to get closure.
818
01:23:53,958 --> 01:23:55,583
Maybe--
819
01:23:55,833 --> 01:23:57,958
look, maybe
if we can have one more chat,
820
01:23:58,208 --> 01:24:00,208
we can find something out.
821
01:24:01,208 --> 01:24:02,875
Maybe we can even be friends.
822
01:24:03,958 --> 01:24:04,833
At least.
823
01:24:08,208 --> 01:24:09,625
I don't want to lose you
in my life.
824
01:24:13,041 --> 01:24:14,416
Can I come over?
825
01:24:14,666 --> 01:24:16,666
Um, yeah, of course.
826
01:24:18,041 --> 01:24:18,958
Okay.
827
01:24:19,208 --> 01:24:20,208
I'll be there in half an hour.
828
01:24:21,041 --> 01:24:22,791
Great, awesome.
I'll see you soon.
829
01:25:48,458 --> 01:25:49,291
Come in, Katie.
830
01:25:50,333 --> 01:25:51,166
Hey.
831
01:25:55,458 --> 01:25:56,375
Oh, wow.
832
01:25:56,625 --> 01:25:57,833
Can, um, can I take your...
833
01:25:58,083 --> 01:25:59,625
- Oh, yeah.
- ...jacket.
834
01:25:59,875 --> 01:26:00,791
- Thanks.
- Just...
835
01:26:03,125 --> 01:26:03,958
Wow.
836
01:26:06,166 --> 01:26:07,583
Wow, Katie, you look...
837
01:26:08,541 --> 01:26:10,916
Wow.
838
01:26:10,916 --> 01:26:12,791
You know, it's so great
to see you again.
839
01:26:14,958 --> 01:26:16,208
Do you have anything to drink?
840
01:26:18,208 --> 01:26:19,375
Um, of course, yeah.
841
01:26:19,625 --> 01:26:21,666
Uh, red, white...
842
01:26:23,208 --> 01:26:24,041
You decide.
843
01:28:33,291 --> 01:28:35,958
Whoa, almost lost it.
844
01:28:36,208 --> 01:28:38,000
I'm, um,
just going to grab some water.
845
01:28:38,000 --> 01:28:39,333
All right, look,
I'm going to set these down.
846
01:28:39,583 --> 01:28:41,041
- Let me get it for you.
- Oh, no, no, no.
847
01:28:41,291 --> 01:28:42,458
Just, um, just get
comfortable in the lounge,
848
01:28:42,458 --> 01:28:43,375
and I'll be right in.
849
01:28:44,458 --> 01:28:45,291
Okay.
850
01:29:25,458 --> 01:29:28,083
The cups are in
the top left-hand cupboard.
851
01:29:28,083 --> 01:29:29,000
Okay, thanks.
852
01:30:34,291 --> 01:30:35,416
We should talk.
853
01:30:36,375 --> 01:30:37,500
Mm, I think
we should watch a movie.
854
01:30:37,750 --> 01:30:38,791
Really?
855
01:30:39,583 --> 01:30:42,250
You know, I've got
this great sci-fi flick
856
01:30:42,500 --> 01:30:44,208
on Blu-ray that you'd love.
857
01:30:44,458 --> 01:30:45,708
No, I'll choose.
858
01:30:45,958 --> 01:30:47,583
Well, sure. Okay.
859
01:30:49,041 --> 01:30:52,500
You've never been interested
in my collection before.
860
01:30:52,750 --> 01:30:55,208
I realize that.
It seems like such an oversight.
861
01:30:57,416 --> 01:30:58,666
What is your favourite?
862
01:30:59,250 --> 01:31:00,166
It depends what genre.
863
01:31:01,250 --> 01:31:02,083
Any?
864
01:31:03,416 --> 01:31:05,083
That's an impossible question.
865
01:31:06,875 --> 01:31:08,083
I'm a bit of a cinephile.
866
01:31:09,000 --> 01:31:09,791
You fuck movies.
867
01:31:10,833 --> 01:31:11,625
No.
868
01:31:14,250 --> 01:31:15,250
I guess you haven't noticed
869
01:31:15,500 --> 01:31:17,583
I've alphabetized these
by director.
870
01:31:17,833 --> 01:31:20,541
Now, most people do it
by studio or title.
871
01:31:23,708 --> 01:31:24,625
Katie?
872
01:31:53,708 --> 01:31:54,500
Fuck!
873
01:31:56,000 --> 01:31:57,166
Katie, what the fuck?
I can't breathe.
874
01:31:57,166 --> 01:31:58,875
Are you going to let me breathe?
875
01:31:59,125 --> 01:32:01,166
Sorry, I just got carried away.
876
01:32:01,166 --> 01:32:02,625
You're strange tonight.
877
01:32:03,375 --> 01:32:04,750
- I'm the same as ever.
- No, no, no.
878
01:32:05,000 --> 01:32:06,083
Something's going on.
What's going on?
879
01:32:42,833 --> 01:32:44,166
What the fuck, Katie?
880
01:32:45,458 --> 01:32:46,583
What the fuck's wrong with you?
881
01:32:47,416 --> 01:32:48,291
I'm sorry.
882
01:32:49,458 --> 01:32:50,375
I'm sorry.
883
01:32:52,708 --> 01:32:54,000
Hey, what-- what--
where are you going?
884
01:32:54,250 --> 01:32:55,208
What are you doing?
What's going on?
885
01:32:59,041 --> 01:33:00,333
I'm sorry, Guy.
886
01:33:22,916 --> 01:33:23,958
Hey.
887
01:33:33,166 --> 01:33:34,791
I mean, it was--
it was just a weird email.
888
01:33:35,041 --> 01:33:36,250
I wouldn't have even
clicked on it, but then...
889
01:33:38,958 --> 01:33:40,458
Katie, I saw that it was you
with that girl and...
890
01:33:43,166 --> 01:33:44,500
I mean, what the fuck?
891
01:33:44,750 --> 01:33:45,875
Are you okay?
892
01:33:51,166 --> 01:33:51,958
I'm gonna die, Kev.
893
01:33:53,666 --> 01:33:54,583
They're gonna kill me.
894
01:33:54,833 --> 01:33:56,791
You're not gonna die, Katie.
895
01:33:57,583 --> 01:34:00,541
Look, I told you, you've got to
put those videos behind you.
896
01:34:00,791 --> 01:34:02,500
Throw that fucking computer
out the window if you have to.
897
01:34:02,750 --> 01:34:04,250
No amount of money
is worth this.
898
01:34:08,041 --> 01:34:09,083
They're after my family.
899
01:34:10,166 --> 01:34:11,291
They're trying
to destroy my life.
900
01:34:12,583 --> 01:34:13,916
We don't even know who they are.
901
01:34:15,458 --> 01:34:16,291
Why me?
902
01:34:17,625 --> 01:34:19,125
How did they find me?
903
01:34:19,833 --> 01:34:22,083
Katie, what
exactly have they done?
904
01:34:24,041 --> 01:34:25,416
They paid you
to edit some videos,
905
01:34:25,416 --> 01:34:26,791
and then they asked you
to do some more.
906
01:34:27,041 --> 01:34:27,916
That is it.
907
01:34:29,250 --> 01:34:30,291
They poisoned Pav.
908
01:34:32,000 --> 01:34:33,375
How do you know that?
909
01:34:33,625 --> 01:34:34,833
Because there's things
in my apartment.
910
01:34:35,916 --> 01:34:37,208
They're in my apartment,
911
01:34:37,458 --> 01:34:39,125
or I'm-- I'm dreaming
that they are.
912
01:34:39,125 --> 01:34:40,833
I don't know
what's real anymore.
913
01:34:47,041 --> 01:34:48,375
You think I'm crazy.
914
01:34:49,166 --> 01:34:50,291
No, I don't think you're crazy.
915
01:34:51,916 --> 01:34:55,166
But I don't see
some grand conspiracy here.
916
01:34:55,875 --> 01:34:57,333
I see a woman
who hasn't slept in a week,
917
01:34:57,583 --> 01:34:59,000
who-- who's struggling
to find work,
918
01:34:59,250 --> 01:35:01,666
who's grieving her pet,
and is desperate for money.
919
01:35:04,333 --> 01:35:05,333
Am I wrong?
920
01:35:10,000 --> 01:35:12,625
Look, why don't you stay here
for a bit?
921
01:35:13,625 --> 01:35:15,375
Hey, just at least
until you feel safe.
922
01:35:16,125 --> 01:35:19,500
In the meantime,
you delete the Job Hub account.
923
01:35:19,750 --> 01:35:21,166
If they try to contact
you again,
924
01:35:21,166 --> 01:35:22,333
you block them.
925
01:35:22,333 --> 01:35:23,333
They'll go away eventually.
926
01:35:28,000 --> 01:35:29,291
It's never too late
to straighten things out.
927
01:35:30,708 --> 01:35:31,500
Trust me.
928
01:35:36,291 --> 01:35:37,375
Thanks for everything, Kev.
929
01:35:39,250 --> 01:35:40,208
You were always there for me.
930
01:35:47,416 --> 01:35:49,541
Come on.
931
01:35:49,541 --> 01:35:50,625
Let me get you
something comfortable
932
01:35:50,625 --> 01:35:51,541
to sleep in, all right?
933
01:38:43,250 --> 01:38:44,375
You found my studio.
934
01:38:45,541 --> 01:38:46,541
High ceilings.
935
01:38:48,458 --> 01:38:50,625
Yeah, it's costing me a fortune,
but it's a good space.
936
01:38:53,791 --> 01:38:54,625
Was it just the one?
937
01:38:58,333 --> 01:38:59,125
Just the one what?
938
01:39:02,666 --> 01:39:03,875
What do you mean?
939
01:39:05,791 --> 01:39:07,125
Was he the only one that
you filmed in here?
940
01:39:11,458 --> 01:39:12,875
I don't know what you mean.
941
01:39:13,875 --> 01:39:15,000
Do you want to
come back upstairs, Katie?
942
01:39:15,000 --> 01:39:16,583
You don't look so--
943
01:39:16,583 --> 01:39:18,583
I just want to know if he's
the only one that you filmed.
944
01:39:19,708 --> 01:39:20,583
Or are they all yours?
945
01:39:22,541 --> 01:39:23,625
I think you're confused, Katie.
946
01:39:27,000 --> 01:39:28,083
Did you think
I wouldn't put it together?
947
01:39:29,958 --> 01:39:33,083
This wall is etched
into my fucking brain!
948
01:39:39,041 --> 01:39:40,375
He was gonna do it anyway.
949
01:39:41,416 --> 01:39:42,416
And I had--
950
01:39:42,666 --> 01:39:43,583
And you had an assignment.
951
01:39:45,000 --> 01:39:45,958
It's not what you think.
952
01:39:46,208 --> 01:39:47,708
I'm fucking living it, Kevin!
953
01:39:48,541 --> 01:39:49,625
It's exactly what I think!
954
01:39:51,250 --> 01:39:53,708
I tried to refuse, Katie,
but they threatened me.
955
01:39:55,166 --> 01:39:56,500
They threatened my family.
956
01:39:57,166 --> 01:39:58,083
And then they wanted me to...
957
01:39:58,333 --> 01:39:59,250
Self-produce.
958
01:40:01,000 --> 01:40:01,833
I never killed anyone.
959
01:40:05,416 --> 01:40:06,416
It was that one guy in here.
960
01:40:06,666 --> 01:40:07,833
I barely knew him.
961
01:40:09,208 --> 01:40:10,916
He told me that
he wanted to take his own life,
962
01:40:11,166 --> 01:40:13,333
and I thought that it was a way
that I could keep them happy
963
01:40:13,333 --> 01:40:14,333
without...
964
01:40:14,583 --> 01:40:15,416
really having to do it.
965
01:40:16,208 --> 01:40:17,875
So you made him kill himself?
966
01:40:19,000 --> 01:40:21,541
You-- you can't make someone
kill themselves, Katie.
967
01:40:23,208 --> 01:40:24,000
Fuck, man.
968
01:40:25,416 --> 01:40:26,208
You're good.
969
01:40:28,375 --> 01:40:29,333
- I...
- Oh.
970
01:40:29,583 --> 01:40:30,875
...I was trapped in it as well.
971
01:40:31,125 --> 01:40:32,250
The same as you are.
972
01:40:34,041 --> 01:40:35,666
You know,
that night after it happened,
973
01:40:35,916 --> 01:40:37,083
I went out to buy cigarettes.
974
01:40:37,416 --> 01:40:39,416
When I came back,
the body was gone.
975
01:40:39,416 --> 01:40:40,333
They got in here somehow.
976
01:40:42,166 --> 01:40:44,375
I was having nightmares.
I was seeing things.
977
01:40:44,958 --> 01:40:46,458
I was sick.
I was just like you are.
978
01:40:48,166 --> 01:40:49,666
It's-- it's in my head.
979
01:40:49,916 --> 01:40:51,541
It's just-- it's psychological,
but, Katie...
980
01:40:53,291 --> 01:40:55,291
I need you to know
that I never killed anyone.
981
01:40:56,208 --> 01:40:57,375
Well, why did they choose you?
982
01:40:58,583 --> 01:40:59,583
I don't know.
983
01:41:00,541 --> 01:41:02,333
They told me that--
984
01:41:02,583 --> 01:41:04,000
that they got my information
from some casting producer,
985
01:41:04,250 --> 01:41:06,291
but I don't know
any fucking casting producers.
986
01:41:06,541 --> 01:41:09,041
I-- I tried for a long time
to figure out who it was,
987
01:41:09,041 --> 01:41:10,833
but I-- I-- I don't know.
988
01:41:11,625 --> 01:41:13,333
Someone must have referred me
to get out of their own deal.
989
01:41:15,833 --> 01:41:16,958
I know a casting producer.
990
01:41:18,125 --> 01:41:19,083
Who?
991
01:41:20,208 --> 01:41:20,958
How'd you get out?
992
01:41:25,458 --> 01:41:26,291
Kev?
993
01:41:26,875 --> 01:41:28,166
How did you get out?
994
01:41:29,500 --> 01:41:30,958
They were never gonna
stop harassing me, Katie.
995
01:41:32,416 --> 01:41:33,583
They were threatening my family.
996
01:41:33,833 --> 01:41:35,041
They-- they hacked my account.
997
01:41:37,250 --> 01:41:38,833
Katie, they've got
pictures of my niece.
998
01:41:41,958 --> 01:41:43,625
And you-- you needed work.
999
01:41:43,875 --> 01:41:45,166
No. Kevin?
1000
01:41:47,500 --> 01:41:48,625
I didn't know
it would be like this.
1001
01:41:48,625 --> 01:41:50,375
No. No, no.
1002
01:41:50,625 --> 01:41:52,541
I figured you'd just--
you'd find a legitimate job.
1003
01:41:52,791 --> 01:41:54,416
And you'd pass it off
to someone else
1004
01:41:54,666 --> 01:41:56,125
- before the whole thing--
- Don't say this to me!
1005
01:41:56,375 --> 01:41:57,791
Don't fucking say this to me!
1006
01:41:57,791 --> 01:41:59,750
I was trying to get you a job
at [indistinct], remember?
1007
01:41:59,750 --> 01:42:01,041
I thought you could get in
1008
01:42:01,291 --> 01:42:02,750
and get out
without getting hurt.
1009
01:42:03,000 --> 01:42:04,208
I'm sorry, Katie.
1010
01:42:04,458 --> 01:42:05,833
I didn't know
you were gonna get this deep.
1011
01:42:05,833 --> 01:42:07,083
I-- I was trying to help.
1012
01:42:07,083 --> 01:42:09,541
You were trying to
fucking help me?
1013
01:42:09,541 --> 01:42:11,000
Hey, I'm sorry!
1014
01:42:11,250 --> 01:42:12,791
Get the fuck off me!
Get the fuck off me!
1015
01:42:14,708 --> 01:42:16,208
Get the fuck off me!
1016
01:42:16,458 --> 01:42:19,083
We're gonna get through this!
It's gonna be fine.
1017
01:42:19,333 --> 01:42:21,916
It's gonna be okay.
It's gonna be okay.
1018
01:42:21,916 --> 01:42:23,250
We'll get through this.
I'm sorry.
1019
01:42:23,500 --> 01:42:24,416
I'm sorry.
1020
01:42:26,541 --> 01:42:28,125
It's gonna be okay.
It's gonna be okay.
1021
01:42:28,125 --> 01:42:29,208
I'm sorry. I'm sorry.
1022
01:42:29,458 --> 01:42:30,625
I'm sorry.
1023
01:42:30,875 --> 01:42:32,000
I'm sorry. I'm sorry.
1024
01:42:32,000 --> 01:42:32,916
I'm sorry.
1025
01:42:34,791 --> 01:42:36,833
We're gonna work this out.
I'm sorry.
1026
01:42:37,083 --> 01:42:38,125
- It's gonna be okay.
- No.
1027
01:42:52,666 --> 01:42:53,708
I'm sorry.
64950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.