All language subtitles for Emmerdale - Aftermath of Dawn and Joe Sleeping Together (22nd January 2025).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,919 --> 00:00:05,150 so does this mean we're friends 2 00:00:05,150 --> 00:00:05,160 so does this mean we're friends 3 00:00:05,160 --> 00:00:07,429 so does this mean we're friends now we can go back to being enemies if 4 00:00:07,429 --> 00:00:07,439 now we can go back to being enemies if 5 00:00:07,439 --> 00:00:09,509 now we can go back to being enemies if you like especially if this is how we're 6 00:00:09,509 --> 00:00:09,519 you like especially if this is how we're 7 00:00:09,519 --> 00:00:10,990 you like especially if this is how we're going to 8 00:00:10,990 --> 00:00:11,000 going to 9 00:00:11,000 --> 00:00:14,789 going to fight sorry that was a poor tasted joke 10 00:00:14,789 --> 00:00:14,799 fight sorry that was a poor tasted joke 11 00:00:14,799 --> 00:00:17,029 fight sorry that was a poor tasted joke what I'm trying to say is um this 12 00:00:17,029 --> 00:00:17,039 what I'm trying to say is um this 13 00:00:17,039 --> 00:00:20,390 what I'm trying to say is um this was this was very nice but I understand 14 00:00:20,390 --> 00:00:20,400 was this was very nice but I understand 15 00:00:20,400 --> 00:00:21,830 was this was very nice but I understand that things aren't so straightforward 16 00:00:21,830 --> 00:00:21,840 that things aren't so straightforward 17 00:00:21,840 --> 00:00:25,189 that things aren't so straightforward for you no I know that you've got a lot 18 00:00:25,189 --> 00:00:25,199 for you no I know that you've got a lot 19 00:00:25,199 --> 00:00:28,150 for you no I know that you've got a lot of responsibilities yep like a sick 20 00:00:28,150 --> 00:00:28,160 of responsibilities yep like a sick 21 00:00:28,160 --> 00:00:31,310 of responsibilities yep like a sick child a husband and kids you mean 22 00:00:31,310 --> 00:00:31,320 child a husband and kids you mean 23 00:00:31,320 --> 00:00:35,030 child a husband and kids you mean yeah I know you're worried about 24 00:00:35,030 --> 00:00:35,040 25 00:00:35,040 --> 00:00:37,069 Evan not going to win that mother of the 26 00:00:37,069 --> 00:00:37,079 Evan not going to win that mother of the 27 00:00:37,079 --> 00:00:38,709 Evan not going to win that mother of the year 28 00:00:38,709 --> 00:00:38,719 year 29 00:00:38,719 --> 00:00:42,350 year award what you're going through is 30 00:00:42,350 --> 00:00:42,360 award what you're going through is 31 00:00:42,360 --> 00:00:45,389 award what you're going through is massive you know with Evan and losing 32 00:00:45,389 --> 00:00:45,399 massive you know with Evan and losing 33 00:00:45,399 --> 00:00:49,670 massive you know with Evan and losing your dad and all these Financial 34 00:00:49,670 --> 00:00:49,680 your dad and all these Financial 35 00:00:49,680 --> 00:00:53,189 your dad and all these Financial stresses that doesn't excuse this I'm 36 00:00:53,189 --> 00:00:53,199 stresses that doesn't excuse this I'm 37 00:00:53,199 --> 00:00:54,590 stresses that doesn't excuse this I'm just saying you know maybe you just 38 00:00:54,590 --> 00:00:54,600 just saying you know maybe you just 39 00:00:54,600 --> 00:00:56,310 just saying you know maybe you just needed 40 00:00:56,310 --> 00:00:56,320 needed 41 00:00:56,320 --> 00:00:58,910 needed a a 42 00:00:58,910 --> 00:00:58,920 a a 43 00:00:58,920 --> 00:01:00,910 a a release we can go back to hating each 44 00:01:00,910 --> 00:01:00,920 release we can go back to hating each 45 00:01:00,920 --> 00:01:02,110 release we can go back to hating each other and we can pretend like none of 46 00:01:02,110 --> 00:01:02,120 other and we can pretend like none of 47 00:01:02,120 --> 00:01:04,990 other and we can pretend like none of this happened but for the record I'm 48 00:01:04,990 --> 00:01:05,000 this happened but for the record I'm 49 00:01:05,000 --> 00:01:07,590 this happened but for the record I'm glad it 50 00:01:07,590 --> 00:01:07,600 51 00:01:07,600 --> 00:01:11,429 did 52 00:01:11,429 --> 00:01:11,439 53 00:01:11,439 --> 00:01:13,550 what I'm just trying to work out if I 54 00:01:13,550 --> 00:01:13,560 what I'm just trying to work out if I 55 00:01:13,560 --> 00:01:16,350 what I'm just trying to work out if I can trust 56 00:01:16,350 --> 00:01:16,360 57 00:01:16,360 --> 00:01:19,789 you I know what you've heard about 58 00:01:19,789 --> 00:01:19,799 you I know what you've heard about 59 00:01:19,799 --> 00:01:21,990 you I know what you've heard about me and I've 60 00:01:21,990 --> 00:01:22,000 me and I've 61 00:01:22,000 --> 00:01:26,950 me and I've changed I 62 00:01:26,950 --> 00:01:26,960 63 00:01:26,960 --> 00:01:31,830 promise some people think I'm 64 00:01:31,830 --> 00:01:31,840 promise some people think I'm 65 00:01:31,840 --> 00:01:34,670 promise some people think I'm I my 66 00:01:34,670 --> 00:01:34,680 I my 67 00:01:34,680 --> 00:01:36,510 I my life some 68 00:01:36,510 --> 00:01:36,520 life some 69 00:01:36,520 --> 00:01:39,790 life some people but 70 00:01:39,790 --> 00:01:39,800 71 00:01:39,800 --> 00:01:49,230 [Music] 72 00:01:49,230 --> 00:01:49,240 73 00:01:49,240 --> 00:01:52,670 I to be fair she's really going for it 74 00:01:52,670 --> 00:01:52,680 I to be fair she's really going for it 75 00:01:52,680 --> 00:01:54,030 I to be fair she's really going for it well if she comes in I'm hiding under 76 00:01:54,030 --> 00:01:54,040 well if she comes in I'm hiding under 77 00:01:54,040 --> 00:01:56,109 well if she comes in I'm hiding under the 78 00:01:56,109 --> 00:01:56,119 the 79 00:01:56,119 --> 00:01:57,630 the bed 80 00:01:57,630 --> 00:01:57,640 bed 81 00:01:57,640 --> 00:02:01,270 bed what it's just this so nice to be able 82 00:02:01,270 --> 00:02:01,280 what it's just this so nice to be able 83 00:02:01,280 --> 00:02:03,590 what it's just this so nice to be able to spend some time with you even if you 84 00:02:03,590 --> 00:02:03,600 to spend some time with you even if you 85 00:02:03,600 --> 00:02:05,870 to spend some time with you even if you AR being forced into it yeah nice for 86 00:02:05,870 --> 00:02:05,880 AR being forced into it yeah nice for 87 00:02:05,880 --> 00:02:08,389 AR being forced into it yeah nice for someone who doesn't have anyone to 88 00:02:08,389 --> 00:02:08,399 someone who doesn't have anyone to 89 00:02:08,399 --> 00:02:14,350 someone who doesn't have anyone to lose sorry s i you know what I mean no 90 00:02:14,350 --> 00:02:14,360 lose sorry s i you know what I mean no 91 00:02:14,360 --> 00:02:16,190 lose sorry s i you know what I mean no you're right I haven't got much in the 92 00:02:16,190 --> 00:02:16,200 you're right I haven't got much in the 93 00:02:16,200 --> 00:02:19,589 you're right I haven't got much in the ways of 94 00:02:19,589 --> 00:02:19,599 95 00:02:19,599 --> 00:02:21,670 family you've got 96 00:02:21,670 --> 00:02:21,680 family you've got 97 00:02:21,680 --> 00:02:25,350 family you've got Noah yeah sort of we have to pretend to 98 00:02:25,350 --> 00:02:25,360 Noah yeah sort of we have to pretend to 99 00:02:25,360 --> 00:02:27,150 Noah yeah sort of we have to pretend to hate each other in front of 100 00:02:27,150 --> 00:02:27,160 hate each other in front of 101 00:02:27,160 --> 00:02:29,949 hate each other in front of charity really oh yeah she won't let me 102 00:02:29,949 --> 00:02:29,959 charity really oh yeah she won't let me 103 00:02:29,959 --> 00:02:31,110 charity really oh yeah she won't let me anywhere near 104 00:02:31,110 --> 00:02:31,120 anywhere near 105 00:02:31,120 --> 00:02:33,190 anywhere near him she'll never forgive me for what 106 00:02:33,190 --> 00:02:33,200 him she'll never forgive me for what 107 00:02:33,200 --> 00:02:34,589 him she'll never forgive me for what happened with 108 00:02:34,589 --> 00:02:34,599 happened with 109 00:02:34,599 --> 00:02:37,790 happened with Debbie so why did you blame charity for 110 00:02:37,790 --> 00:02:37,800 Debbie so why did you blame charity for 111 00:02:37,800 --> 00:02:40,589 Debbie so why did you blame charity for your dad's death they were 112 00:02:40,589 --> 00:02:40,599 your dad's death they were 113 00:02:40,599 --> 00:02:44,110 your dad's death they were married she had an affair with 114 00:02:44,110 --> 00:02:44,120 married she had an affair with 115 00:02:44,120 --> 00:02:47,630 married she had an affair with Cain and my dad took his own 116 00:02:47,630 --> 00:02:47,640 Cain and my dad took his own 117 00:02:47,640 --> 00:02:51,589 Cain and my dad took his own life God that's terrible I was eight 118 00:02:51,589 --> 00:02:51,599 life God that's terrible I was eight 119 00:02:51,599 --> 00:02:53,350 life God that's terrible I was eight kids tend to have a very narrow view of 120 00:02:53,350 --> 00:02:53,360 kids tend to have a very narrow view of 121 00:02:53,360 --> 00:02:54,430 kids tend to have a very narrow view of those 122 00:02:54,430 --> 00:02:54,440 those 123 00:02:54,440 --> 00:02:57,149 those things sorry I didn't mean 124 00:02:57,149 --> 00:02:57,159 things sorry I didn't mean 125 00:02:57,159 --> 00:03:00,390 things sorry I didn't mean that no it's fine I'm not onter any 126 00:03:00,390 --> 00:03:00,400 that no it's fine I'm not onter any 127 00:03:00,400 --> 00:03:02,710 that no it's fine I'm not onter any Illusions well me and Debbie actually 128 00:03:02,710 --> 00:03:02,720 Illusions well me and Debbie actually 129 00:03:02,720 --> 00:03:05,270 Illusions well me and Debbie actually got back together after my plan was 130 00:03:05,270 --> 00:03:05,280 got back together after my plan was 131 00:03:05,280 --> 00:03:07,309 got back together after my plan was exposed what 132 00:03:07,309 --> 00:03:07,319 exposed what 133 00:03:07,319 --> 00:03:10,190 exposed what happened Kane caught wind and he decided 134 00:03:10,190 --> 00:03:10,200 happened Kane caught wind and he decided 135 00:03:10,200 --> 00:03:12,190 happened Kane caught wind and he decided to exact his own form of Revenge 136 00:03:12,190 --> 00:03:12,200 to exact his own form of Revenge 137 00:03:12,200 --> 00:03:14,030 to exact his own form of Revenge courtesy of his 138 00:03:14,030 --> 00:03:14,040 courtesy of his 139 00:03:14,040 --> 00:03:17,670 courtesy of his fists and then I moved to Monte 140 00:03:17,670 --> 00:03:17,680 fists and then I moved to Monte 141 00:03:17,680 --> 00:03:23,229 fists and then I moved to Monte Carlo to calm 142 00:03:23,229 --> 00:03:23,239 143 00:03:23,239 --> 00:03:29,990 down so why did you come back 144 00:03:29,990 --> 00:03:30,000 145 00:03:30,000 --> 00:03:31,750 I was 146 00:03:31,750 --> 00:03:31,760 I was 147 00:03:31,760 --> 00:03:35,229 I was lonely I had all the trappings and no 148 00:03:35,229 --> 00:03:35,239 lonely I had all the trappings and no 149 00:03:35,239 --> 00:03:36,589 lonely I had all the trappings and no one to share it 150 00:03:36,589 --> 00:03:36,599 one to share it 151 00:03:36,599 --> 00:03:40,229 one to share it with I was just rattling about this big 152 00:03:40,229 --> 00:03:40,239 with I was just rattling about this big 153 00:03:40,239 --> 00:03:43,869 with I was just rattling about this big beautiful Empty Apartment all by 154 00:03:43,869 --> 00:03:43,879 beautiful Empty Apartment all by 155 00:03:43,879 --> 00:03:47,589 beautiful Empty Apartment all by myself worst positions to be in suppose 156 00:03:47,589 --> 00:03:47,599 myself worst positions to be in suppose 157 00:03:47,599 --> 00:03:48,670 myself worst positions to be in suppose at the end of the day it's just all 158 00:03:48,670 --> 00:03:48,680 at the end of the day it's just all 159 00:03:48,680 --> 00:03:49,630 at the end of the day it's just all about 160 00:03:49,630 --> 00:03:49,640 about 161 00:03:49,640 --> 00:03:53,910 about Connections Noah is my half brother Kim 162 00:03:53,910 --> 00:03:53,920 Connections Noah is my half brother Kim 163 00:03:53,920 --> 00:03:56,710 Connections Noah is my half brother Kim is sort of my 164 00:03:56,710 --> 00:03:56,720 is sort of my 165 00:03:56,720 --> 00:04:01,270 is sort of my grandma they're the only family I've got 166 00:04:01,270 --> 00:04:01,280 grandma they're the only family I've got 167 00:04:01,280 --> 00:04:03,869 grandma they're the only family I've got I want to make that mean something so 168 00:04:03,869 --> 00:04:03,879 I want to make that mean something so 169 00:04:03,879 --> 00:04:06,789 I want to make that mean something so there is a soft Center inside oh yeah 170 00:04:06,789 --> 00:04:06,799 there is a soft Center inside oh yeah 171 00:04:06,799 --> 00:04:08,589 there is a soft Center inside oh yeah I'll take on all the hater well there's 172 00:04:08,589 --> 00:04:08,599 I'll take on all the hater well there's 173 00:04:08,599 --> 00:04:10,470 I'll take on all the hater well there's a queue outside 174 00:04:10,470 --> 00:04:10,480 a queue outside 175 00:04:10,480 --> 00:04:13,830 a queue outside so what about you then what skeletons 176 00:04:13,830 --> 00:04:13,840 so what about you then what skeletons 177 00:04:13,840 --> 00:04:15,869 so what about you then what skeletons have you got knocking about your closet 178 00:04:15,869 --> 00:04:15,879 have you got knocking about your closet 179 00:04:15,879 --> 00:04:19,150 have you got knocking about your closet you don't want to know try 180 00:04:19,150 --> 00:04:19,160 you don't want to know try 181 00:04:19,160 --> 00:04:21,870 you don't want to know try me but you haven't lived in a crack 182 00:04:21,870 --> 00:04:21,880 me but you haven't lived in a crack 183 00:04:21,880 --> 00:04:24,510 me but you haven't lived in a crack then or had your kid taken away from you 184 00:04:24,510 --> 00:04:24,520 then or had your kid taken away from you 185 00:04:24,520 --> 00:04:27,550 then or had your kid taken away from you by Social 186 00:04:27,550 --> 00:04:27,560 187 00:04:27,560 --> 00:04:30,310 Services thought not 188 00:04:30,310 --> 00:04:30,320 Services thought not 189 00:04:30,320 --> 00:04:31,909 Services thought not must have taken some determination to 190 00:04:31,909 --> 00:04:31,919 must have taken some determination to 191 00:04:31,919 --> 00:04:34,189 must have taken some determination to come from there to where you are now 192 00:04:34,189 --> 00:04:34,199 come from there to where you are now 193 00:04:34,199 --> 00:04:36,150 come from there to where you are now what doesn't kill you makes you stronger 194 00:04:36,150 --> 00:04:36,160 what doesn't kill you makes you stronger 195 00:04:36,160 --> 00:04:38,430 what doesn't kill you makes you stronger right I guess we're both as messed up as 196 00:04:38,430 --> 00:04:38,440 right I guess we're both as messed up as 197 00:04:38,440 --> 00:04:41,390 right I guess we're both as messed up as each other not sure that's a good 198 00:04:41,390 --> 00:04:41,400 each other not sure that's a good 199 00:04:41,400 --> 00:04:46,110 each other not sure that's a good thing isn't 200 00:04:46,110 --> 00:04:46,120 201 00:04:46,120 --> 00:04:50,029 it Lydia's gone I better Escape whilst I 202 00:04:50,029 --> 00:04:50,039 it Lydia's gone I better Escape whilst I 203 00:04:50,039 --> 00:05:04,550 it Lydia's gone I better Escape whilst I can 204 00:05:04,550 --> 00:05:04,560 205 00:05:04,560 --> 00:05:06,189 going to put that down you're making me 206 00:05:06,189 --> 00:05:06,199 going to put that down you're making me 207 00:05:06,199 --> 00:05:12,390 going to put that down you're making me nervous hello hey hey how you 208 00:05:12,390 --> 00:05:12,400 nervous hello hey hey how you 209 00:05:12,400 --> 00:05:14,670 nervous hello hey hey how you doing you 210 00:05:14,670 --> 00:05:14,680 doing you 211 00:05:14,680 --> 00:05:17,070 doing you survived nurse gave us some advice on 212 00:05:17,070 --> 00:05:17,080 survived nurse gave us some advice on 213 00:05:17,080 --> 00:05:19,950 survived nurse gave us some advice on you know how to get his meds in hey you 214 00:05:19,950 --> 00:05:19,960 you know how to get his meds in hey you 215 00:05:19,960 --> 00:05:22,749 you know how to get his meds in hey you been a good boy for 216 00:05:22,749 --> 00:05:22,759 217 00:05:22,759 --> 00:05:26,469 daddy been working all day you didn't H 218 00:05:26,469 --> 00:05:26,479 daddy been working all day you didn't H 219 00:05:26,479 --> 00:05:29,070 daddy been working all day you didn't H about did you dor you can finish for 220 00:05:29,070 --> 00:05:29,080 about did you dor you can finish for 221 00:05:29,080 --> 00:05:30,629 about did you dor you can finish for today give you guys a chance to spend 222 00:05:30,629 --> 00:05:30,639 today give you guys a chance to spend 223 00:05:30,639 --> 00:05:34,590 today give you guys a chance to spend some time together you sure yeah 224 00:05:34,590 --> 00:05:34,600 some time together you sure yeah 225 00:05:34,600 --> 00:05:36,590 some time together you sure yeah absolutely see I told you it' be better 226 00:05:36,590 --> 00:05:36,600 absolutely see I told you it' be better 227 00:05:36,600 --> 00:05:38,909 absolutely see I told you it' be better working here that's why Kim suggested it 228 00:05:38,909 --> 00:05:38,919 working here that's why Kim suggested it 229 00:05:38,919 --> 00:05:41,430 working here that's why Kim suggested it so I could be around more not miss any 230 00:05:41,430 --> 00:05:41,440 so I could be around more not miss any 231 00:05:41,440 --> 00:05:43,270 so I could be around more not miss any appointments yeah I guess flexible hours 232 00:05:43,270 --> 00:05:43,280 appointments yeah I guess flexible hours 233 00:05:43,280 --> 00:05:45,070 appointments yeah I guess flexible hours will help well you won't hear any 234 00:05:45,070 --> 00:05:45,080 will help well you won't hear any 235 00:05:45,080 --> 00:05:47,510 will help well you won't hear any complaints on my end daor if you need to 236 00:05:47,510 --> 00:05:47,520 complaints on my end daor if you need to 237 00:05:47,520 --> 00:05:50,110 complaints on my end daor if you need to go then that's fine Family 238 00:05:50,110 --> 00:05:50,120 go then that's fine Family 239 00:05:50,120 --> 00:05:52,710 go then that's fine Family First yeah thanks 240 00:05:52,710 --> 00:05:52,720 First yeah thanks 241 00:05:52,720 --> 00:05:54,469 First yeah thanks mate look you've done your shift why 242 00:05:54,469 --> 00:05:54,479 mate look you've done your shift why 243 00:05:54,479 --> 00:05:57,270 mate look you've done your shift why don't you go up and chill out you sure 244 00:05:57,270 --> 00:05:57,280 don't you go up and chill out you sure 245 00:05:57,280 --> 00:05:58,550 don't you go up and chill out you sure yeah I'll make you something nice for 246 00:05:58,550 --> 00:05:58,560 yeah I'll make you something nice for 247 00:05:58,560 --> 00:06:04,670 yeah I'll make you something nice for tea oh thanks 248 00:06:04,670 --> 00:06:04,680 249 00:06:04,680 --> 00:06:09,629 star hey here he doesn't look too tired 250 00:06:09,629 --> 00:06:09,639 star hey here he doesn't look too tired 251 00:06:09,639 --> 00:06:10,990 star hey here he doesn't look too tired I'm glad it went 252 00:06:10,990 --> 00:06:11,000 I'm glad it went 253 00:06:11,000 --> 00:06:13,510 I'm glad it went well what happened today never happens 254 00:06:13,510 --> 00:06:13,520 well what happened today never happens 255 00:06:13,520 --> 00:06:14,430 well what happened today never happens again 256 00:06:14,430 --> 00:06:14,440 again 257 00:06:14,440 --> 00:06:15,950 again okay 258 00:06:15,950 --> 00:06:15,960 okay 259 00:06:15,960 --> 00:06:20,440 okay okay you call the shots 20333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.