All language subtitles for Criminal.minds.S09E07.DVDRip-x264-DEMAND.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:03,103 --> 00:00:05,162 (man exhales loudly) Ripped By mstoll 2 00:00:05,305 --> 00:00:08,069 (alarm clock buzzing rhythmically) 3 00:00:08,208 --> 00:00:10,301 (beep, alarm stops) 4 00:00:12,045 --> 00:00:14,741 (man sighs) 5 00:00:14,881 --> 00:00:16,542 WOMAN: Oh, what are you doing? 6 00:00:16,683 --> 00:00:18,344 MAN: I'm gonna be late for work. 7 00:00:18,485 --> 00:00:19,850 WOMAN: The sun's not even up. 8 00:00:19,986 --> 00:00:21,044 MAN: It is in London. 9 00:00:21,187 --> 00:00:22,415 WOMAN: Oh. 10 00:00:22,555 --> 00:00:23,886 (laughing): Your job sucks. 11 00:00:24,024 --> 00:00:25,924 MAN: Ah. Well, it pays the bills. 12 00:00:26,059 --> 00:00:27,583 WOMAN: Yeah, well, not mine. 13 00:00:27,727 --> 00:00:28,887 Turn off the light. 14 00:00:29,029 --> 00:00:30,656 MAN: Don't I get a kiss first? 15 00:00:30,797 --> 00:00:32,526 WOMAN: No. 16 00:00:32,665 --> 00:00:34,326 MAN: Please. 17 00:00:35,368 --> 00:00:37,233 One. 18 00:00:42,509 --> 00:00:44,067 But one is not enough. 19 00:00:44,210 --> 00:00:46,804 Call me. We'll talk. 20 00:00:46,946 --> 00:00:48,971 You don't think I'll call. 21 00:00:49,115 --> 00:00:50,742 - I know you won't call. - (man laughs) 22 00:00:50,884 --> 00:00:51,976 You'll text. 23 00:00:52,118 --> 00:00:54,416 Say, "'Sup?" Expect me to come over 24 00:00:54,554 --> 00:00:55,816 and have sex with you, and go back home. 25 00:00:55,955 --> 00:00:58,185 Is it the entire male species 26 00:00:58,324 --> 00:01:00,690 that you have a low opinion of, or is it just me? 27 00:01:00,827 --> 00:01:03,421 Just you. 28 00:01:06,533 --> 00:01:09,195 I will call you tonight, I promise. 29 00:01:09,335 --> 00:01:14,034 And I'll come back to you... again. 30 00:01:14,174 --> 00:01:15,869 Good. 31 00:01:16,009 --> 00:01:17,442 Have fun at work. 32 00:01:25,652 --> 00:01:27,847 (crickets chirping) 33 00:01:32,859 --> 00:01:34,724 (unseen man breathes heavily) 34 00:01:34,861 --> 00:01:36,158 (touch tones sounding) 35 00:01:38,731 --> 00:01:41,063 (line ringing) 36 00:01:41,201 --> 00:01:42,896 - Dude. - Kara, listen. 37 00:01:43,036 --> 00:01:45,504 - I think I'm in love. - Scotty just left my place. 38 00:01:45,638 --> 00:01:47,936 - Her name is Ashley. - The guy at the bar. 39 00:01:48,074 --> 00:01:49,905 No, man. It's not like that. It... 40 00:01:50,043 --> 00:01:51,305 There was a real connection. 41 00:01:51,444 --> 00:01:53,207 What do you think? He just left. 42 00:01:53,346 --> 00:01:55,814 (laughing): I'm telling you, man, she's a game changer. 43 00:01:55,949 --> 00:01:57,746 No, I know, but it wasn't like that. 44 00:01:57,884 --> 00:02:00,114 - This guy was... real. - She has a thing for bunnies. 45 00:02:00,253 --> 00:02:03,279 And when I say "a thing," I mean, she's seriously obsessed. 46 00:02:03,423 --> 00:02:04,651 (Scotty laughs) 47 00:02:04,791 --> 00:02:07,055 - No, I will not tell you his shoe size. - Yeah. (gasps) 48 00:02:11,998 --> 00:02:13,989 (groaning) 49 00:02:32,619 --> 00:02:35,110 MAN (singing off-key): ? You must remember this? 50 00:02:35,255 --> 00:02:37,951 ? A kiss is still a kiss? 51 00:02:38,091 --> 00:02:42,892 ? A sigh is just a sigh? 52 00:02:43,029 --> 00:02:47,591 ? The fundamental things apply? 53 00:02:47,734 --> 00:02:50,032 - Right over there. - ? As time goes by...? 54 00:02:50,170 --> 00:02:53,469 That's where I saw Carolyn the first time. 55 00:02:53,606 --> 00:02:55,471 No offense, Rossi, 56 00:02:55,608 --> 00:02:57,872 but this place is kind of a dump. 57 00:02:58,011 --> 00:03:00,241 No, back then it wasn't. 58 00:03:00,380 --> 00:03:02,473 Back then the biggest names would come here. 59 00:03:02,615 --> 00:03:04,913 Creedence, The Eagles, Chicago. 60 00:03:05,051 --> 00:03:06,416 It was a Marine bar. 61 00:03:06,553 --> 00:03:07,781 They played for us jarheads. 62 00:03:07,921 --> 00:03:09,354 What was Carolyn doing here? 63 00:03:09,489 --> 00:03:10,615 Waiting for Ringo. 64 00:03:10,757 --> 00:03:12,987 Beatlemania was no joke. 65 00:03:13,126 --> 00:03:14,889 I mean, it would make the women crazy. 66 00:03:15,028 --> 00:03:17,223 She'd write them a letter once a week, 67 00:03:17,363 --> 00:03:19,194 begging the band to come visit. 68 00:03:19,332 --> 00:03:20,458 Did they ever come? 69 00:03:20,600 --> 00:03:22,898 Ringo did... after his divorce. 70 00:03:23,036 --> 00:03:25,800 But luckily, Carolyn met me first. 71 00:03:25,939 --> 00:03:28,635 But that's how we all became friends. 72 00:03:28,775 --> 00:03:32,871 Double honey for Dave, and an Arnold Palmer for the kid. 73 00:03:33,012 --> 00:03:35,344 (phone beeps) 74 00:03:35,481 --> 00:03:39,815 Oh, on second thought, Helen, it's Garcia. 75 00:03:39,953 --> 00:03:41,284 So much for a night off. 76 00:03:41,421 --> 00:03:42,718 You'd better bring us the bill. 77 00:03:42,855 --> 00:03:44,720 Okay. That'll be ten bucks. 78 00:03:44,857 --> 00:03:46,415 No, you can charge us for the drinks we didn't have. 79 00:03:46,559 --> 00:03:50,086 Everything's marked down until it's all gone. 80 00:03:50,230 --> 00:03:52,198 Oh, you can't close. 81 00:03:52,332 --> 00:03:54,266 This place is history. 82 00:03:54,400 --> 00:03:56,698 Unfortunately, Dave, history doesn't pay the bills. 83 00:03:56,836 --> 00:03:57,928 (sighs) 84 00:03:58,071 --> 00:03:59,436 Marines used to be big business. 85 00:03:59,572 --> 00:04:00,903 HELEN: Still are. 86 00:04:01,040 --> 00:04:03,565 That's why three new bars opened up across the street. 87 00:04:03,710 --> 00:04:05,268 (person clapping) 88 00:04:05,411 --> 00:04:07,242 What's that thing they say about competition? 89 00:04:07,380 --> 00:04:08,005 It breeds success? 90 00:04:08,147 --> 00:04:09,205 It sucks. 91 00:04:09,349 --> 00:04:12,341 Oh. Keep the change. 92 00:04:12,485 --> 00:04:15,010 Thank you, Dave. 93 00:04:17,690 --> 00:04:19,851 I hate to see this place go. 94 00:04:28,701 --> 00:04:29,725 (computer chirps) 95 00:04:29,869 --> 00:04:32,133 GARCIA: Beantown has turned into chokeville. 96 00:04:32,272 --> 00:04:33,762 Three victims, all male, wallets stolen. 97 00:04:33,906 --> 00:04:35,965 The UnSub uses a garrote to strangle his victims. 98 00:04:36,109 --> 00:04:38,043 He strikes at night, and there have been no witnesses. 99 00:04:38,177 --> 00:04:39,872 - How much did he get? - Well, it's odd. 100 00:04:40,013 --> 00:04:41,071 Each of the victims, socioeconomically, 101 00:04:41,214 --> 00:04:42,875 is lower to middle class. It's doubtful 102 00:04:43,016 --> 00:04:44,040 there would have been much cash, 103 00:04:44,183 --> 00:04:45,207 and there have been no charge attempts 104 00:04:45,351 --> 00:04:46,477 on any of their credit cards. 105 00:04:46,619 --> 00:04:48,382 So the murders might not be about money at all. 106 00:04:48,521 --> 00:04:50,421 Taking the wallets could be a forensic countermeasure 107 00:04:50,556 --> 00:04:52,114 to delay victim identification. 108 00:04:52,258 --> 00:04:54,249 That could be the sitch with the first two victims, 109 00:04:54,394 --> 00:04:55,691 but the latest one, Scott Delfino... 110 00:04:55,828 --> 00:04:57,489 he was on the phone with his roommate when he was attacked. 111 00:04:57,630 --> 00:04:59,393 Call cut out unexpectedly. 112 00:04:59,532 --> 00:05:01,056 Repeated callbacks went straight to voice mail. 113 00:05:01,200 --> 00:05:02,497 And Delfino's body was found an hour later. 114 00:05:02,635 --> 00:05:04,068 Indications were that he'd been blitzed. 115 00:05:04,203 --> 00:05:05,397 Which speaks to the killer's prep work, 116 00:05:05,538 --> 00:05:06,630 but also his desperation. 117 00:05:06,773 --> 00:05:08,172 He chose a location to lay in wait 118 00:05:08,308 --> 00:05:10,299 but wasn't capable of adapting to a target on the phone. 119 00:05:10,443 --> 00:05:11,967 Well, that could be arrogance getting in the way, 120 00:05:12,111 --> 00:05:13,601 making his organization appear mixed. 121 00:05:13,746 --> 00:05:15,714 To me, that screams false confidence. 122 00:05:15,848 --> 00:05:17,315 MORGAN: Which means the desperation is what's 123 00:05:17,450 --> 00:05:18,508 driving him. It's not about the kills. 124 00:05:18,651 --> 00:05:20,141 It's about what the murders represent. 125 00:05:20,286 --> 00:05:21,344 He's mission oriented. 126 00:05:21,487 --> 00:05:23,318 He doesn't want to kill them. He has to. 127 00:05:23,456 --> 00:05:25,856 Which suggests the UnSub has no personal connection 128 00:05:25,992 --> 00:05:27,254 to his victims. 129 00:05:27,393 --> 00:05:30,362 Except, choking as a kill method is extremely personal. 130 00:05:30,496 --> 00:05:32,987 He feels each victim take their last breath. 131 00:05:33,132 --> 00:05:35,362 What if the wallets are a form of depersonalization? 132 00:05:35,501 --> 00:05:36,661 He's stripping his victims of 133 00:05:36,803 --> 00:05:38,168 - their identities. - REID: Which means, he may feel 134 00:05:38,304 --> 00:05:40,033 stripped of his own. If the wallets are trophies, 135 00:05:40,173 --> 00:05:41,663 he could be seeking recognition for his work. 136 00:05:41,808 --> 00:05:44,106 And he may not stop killing until he gets that recognition? 137 00:05:44,243 --> 00:05:46,143 Let's go. 138 00:05:56,956 --> 00:06:00,949 (whistling) 139 00:06:04,130 --> 00:06:08,965 CHILD: ? The itsy bitsy spider? 140 00:06:09,102 --> 00:06:13,539 ? Went up the waterspout? 141 00:06:13,673 --> 00:06:16,369 ? Down came the rain? 142 00:06:16,509 --> 00:06:20,377 ? And washed the spider out? 143 00:06:20,513 --> 00:06:24,313 - ? Out came the sun? - (squeaking) 144 00:06:24,450 --> 00:06:26,748 ? And dried up all the rain? 145 00:06:26,886 --> 00:06:28,285 (whistling continues) 146 00:06:28,421 --> 00:06:35,156 ? And the itsy bitsy spider went up the spout again? 147 00:06:35,294 --> 00:06:37,091 ? The itsy bitsy spider...? 148 00:06:37,230 --> 00:06:39,721 (door opens) 149 00:06:39,866 --> 00:06:41,390 - ? Went up? - (door closes) 150 00:06:41,534 --> 00:06:44,094 ? The waterspout? 151 00:06:44,237 --> 00:06:47,263 ? Down came the rain? 152 00:06:47,407 --> 00:06:50,342 ? And washed the spider out? 153 00:06:50,476 --> 00:06:51,704 (sniffles) 154 00:06:51,844 --> 00:06:59,012 ? Out came the sun and dried up all the rain? 155 00:06:59,152 --> 00:07:03,418 ? And the itsy bitsy spider? 156 00:07:03,556 --> 00:07:07,617 ? Went up the spout again.? 157 00:07:48,434 --> 00:07:52,427 ROSSI: "If passion drives you, let reason hold the reins." 158 00:07:52,572 --> 00:07:55,302 Benjamin Franklin. 159 00:07:55,441 --> 00:07:58,706 Ryan Maxford worked as a counselor at a local boys' home. 160 00:07:58,845 --> 00:08:00,938 And Scott Delfino worked for Dynamo Industries, 161 00:08:01,080 --> 00:08:03,344 which is an international pharmaceutical firm. 162 00:08:03,483 --> 00:08:05,713 Besides gender, the victimology varies. 163 00:08:05,852 --> 00:08:07,752 He doesn't care about age or race. 164 00:08:07,887 --> 00:08:09,514 Blends in and is most likely unassuming. 165 00:08:09,655 --> 00:08:11,316 MORGAN: Yet has no problem taking down 166 00:08:11,457 --> 00:08:13,584 a six-foot-five, 260-pound man. 167 00:08:13,726 --> 00:08:15,421 Maxford was a former football All-American. 168 00:08:15,561 --> 00:08:16,619 Which probably rules out 169 00:08:16,762 --> 00:08:18,821 my "UnSub is a woman who hates men" theory. 170 00:08:18,965 --> 00:08:21,763 It'd be hard to gain leverage on these guys. 171 00:08:21,901 --> 00:08:23,892 True, but hatred of men might not be far off. 172 00:08:24,036 --> 00:08:25,401 The victims could be surrogates. 173 00:08:25,538 --> 00:08:27,802 For someone else, or the UnSub himself? 174 00:08:27,940 --> 00:08:30,101 MORGAN: Well, it's too early to tell. If 175 00:08:30,243 --> 00:08:31,710 the UnSub does feel stripped of his own identity, 176 00:08:31,844 --> 00:08:33,869 he could be trying to make these men appear the same way. 177 00:08:34,013 --> 00:08:35,742 He could be recognizing in his victims a behavioral trait 178 00:08:35,882 --> 00:08:37,042 consistent with the object of his rage 179 00:08:37,183 --> 00:08:38,445 that triggers him to kill. 180 00:08:38,584 --> 00:08:40,552 We need to determine where he's finding his victims. 181 00:08:40,686 --> 00:08:41,948 REID: Geographically 182 00:08:42,088 --> 00:08:43,385 speaking, none of the victims lived near one another, 183 00:08:43,523 --> 00:08:44,820 but they were all killed downtown, 184 00:08:44,957 --> 00:08:46,390 which is where the UnSub likes to operate. 185 00:08:46,526 --> 00:08:48,118 That fits with where Maxford works, 186 00:08:48,261 --> 00:08:50,286 but not with the other two victims. 187 00:08:50,429 --> 00:08:52,624 His area of control, while relatively small, includes 188 00:08:52,765 --> 00:08:54,790 a number of residential and commercial buildings. 189 00:08:54,934 --> 00:08:56,231 Factoring in a three-mile radius 190 00:08:56,369 --> 00:09:00,703 in a city with a population of 636,479, over 48.28 miles, 191 00:09:00,840 --> 00:09:03,866 we're looking at approximately 39,549.23 people 192 00:09:04,010 --> 00:09:06,205 living in his comfort zone. 193 00:09:06,345 --> 00:09:07,642 MORGAN: How many of them male? 194 00:09:07,780 --> 00:09:09,748 18,944.08. 195 00:09:09,882 --> 00:09:10,814 - (scoffs) - HOTCH: Garcia, 196 00:09:10,950 --> 00:09:12,212 start with the victim's known associates. 197 00:09:12,351 --> 00:09:14,182 We need a list of everyone who lives and works downtown. 198 00:09:14,320 --> 00:09:16,083 - On it. I'm a genius, too. - (beep) 199 00:09:16,222 --> 00:09:17,951 HOTCH: Morgan, Blake and I will go to the field office 200 00:09:18,090 --> 00:09:19,990 and start with Garcia's list. Dave, go to the M.E. 201 00:09:20,126 --> 00:09:22,060 And see what they can offer us. JJ, you 202 00:09:22,194 --> 00:09:24,287 and Reid, go to the scene where Scott Delfino's body was found. 203 00:09:24,430 --> 00:09:26,295 His roommate's waiting to talk to you there. 204 00:09:26,432 --> 00:09:28,093 Is that a good idea? Talking to him where 205 00:09:28,234 --> 00:09:29,724 - his friend was murdered? - HOTCH: Well, apparently, 206 00:09:29,869 --> 00:09:31,097 he's insisting on it. 207 00:09:31,237 --> 00:09:34,206 Boston PD says he won't leave the scene until you do. 208 00:09:45,585 --> 00:09:47,450 JJ: Ben Harrison? 209 00:09:47,587 --> 00:09:48,952 You're the FBI? 210 00:09:49,088 --> 00:09:51,886 I'm Agent Jennifer Jareau. This is Dr. Spencer Reid. 211 00:09:52,024 --> 00:09:54,254 You know we didn't have to do this here. 212 00:09:54,393 --> 00:09:56,361 We could have talked back at our field office. 213 00:09:56,495 --> 00:09:58,156 I wanted to see where it happened. 214 00:09:58,297 --> 00:10:02,256 I was talking to him one second, and then... 215 00:10:02,401 --> 00:10:04,926 that's it. 216 00:10:05,071 --> 00:10:07,767 Gone. 217 00:10:07,907 --> 00:10:10,876 Right here, Scotty's story ends. 218 00:10:11,010 --> 00:10:12,705 Scotty must have been coming from the east. 219 00:10:12,845 --> 00:10:14,870 Otherwise, the UnSub's position would have left him exposed. 220 00:10:15,014 --> 00:10:16,276 But? 221 00:10:16,415 --> 00:10:18,178 That avenue offers three different directions to head 222 00:10:18,317 --> 00:10:20,547 in lieu of this alleyway, so how did the UnSub know 223 00:10:20,686 --> 00:10:22,847 Scotty was going to choose this particular one? 224 00:10:22,989 --> 00:10:25,219 You told the police he met a girl last night, 225 00:10:25,358 --> 00:10:28,191 so walking home this way wouldn't be part of his 226 00:10:28,327 --> 00:10:30,056 - regular routine, right? - No. 227 00:10:30,196 --> 00:10:31,823 REID: When planning a blitz attack with varying 228 00:10:31,964 --> 00:10:33,295 avenues of approach, what do you do? 229 00:10:33,432 --> 00:10:34,524 Eliminate the variable. 230 00:10:34,667 --> 00:10:35,964 Strike as close as you can 231 00:10:36,102 --> 00:10:38,127 to the point of origin or destination. 232 00:10:38,270 --> 00:10:39,703 But Scotty was still miles away from home. 233 00:10:39,839 --> 00:10:41,704 The woman he met lives nearby. 234 00:10:41,841 --> 00:10:43,832 Do you have any idea who she was? 235 00:10:43,976 --> 00:10:46,410 Only that her name is Ashley, and she likes bunnies. 236 00:10:46,545 --> 00:10:47,739 Don't ask. 237 00:10:47,880 --> 00:10:49,347 It was the last thing he said to me. 238 00:10:49,482 --> 00:10:51,143 - JJ: Do you know where they met? - I'm not sure. 239 00:10:51,283 --> 00:10:52,807 We were watching the Pats game at the Purple Shamrock, 240 00:10:52,952 --> 00:10:55,011 and then I had to bail at half to pick up my girlfriend 241 00:10:55,154 --> 00:10:56,348 - from Logan, so... - REID: Do you think 242 00:10:56,489 --> 00:10:57,683 Scotty stayed there, 243 00:10:57,823 --> 00:10:59,222 or would he have ventured elsewhere after you left? 244 00:10:59,358 --> 00:11:01,485 I don't know. There are so many bars in the area, 245 00:11:01,627 --> 00:11:04,494 and Scotty had a tendency to... 246 00:11:04,630 --> 00:11:06,097 wander. 247 00:11:06,232 --> 00:11:07,665 With women, you mean? 248 00:11:07,800 --> 00:11:10,064 Let's just say it wasn't often that he slept alone. 249 00:11:10,202 --> 00:11:12,227 Did that rub anyone the wrong way? 250 00:11:12,371 --> 00:11:14,236 Not anyone that knew him. 251 00:11:14,373 --> 00:11:17,035 He was too good a guy not to like. 252 00:11:29,455 --> 00:11:30,979 What'd you find out? 253 00:11:31,123 --> 00:11:32,988 We just talked to JJ. 254 00:11:33,125 --> 00:11:35,593 Scott Delfino's roommate said something interesting. 255 00:11:35,728 --> 00:11:38,788 Apparently, Delfino was a womanizer 256 00:11:38,931 --> 00:11:41,365 but was too good of a guy not to like. 257 00:11:41,500 --> 00:11:43,934 And we heard something similar from Ryan Maxford's family. 258 00:11:44,070 --> 00:11:46,595 Stand-up guy but he was always broke and asking for money. 259 00:11:46,739 --> 00:11:48,468 They would give it to him because, despite his flaws, 260 00:11:48,607 --> 00:11:49,631 everybody loved him. 261 00:11:49,775 --> 00:11:51,504 Yeah, that fits Mike Dunsmore, too. 262 00:11:51,644 --> 00:11:53,976 He spent a quarter of his income on marijuana, 263 00:11:54,113 --> 00:11:56,081 but he volunteered five mornings a week at a soup kitchen. 264 00:11:56,215 --> 00:12:00,379 It's a stretch, but could this be our link? 265 00:12:00,519 --> 00:12:01,986 Is the UnSub targeting men 266 00:12:02,121 --> 00:12:04,112 based on their supposed character flaws? 267 00:12:04,256 --> 00:12:05,746 He'd have to have stalked them well in advance. 268 00:12:05,891 --> 00:12:09,759 Why stalk someone you don't have a personal connection to? 269 00:12:09,895 --> 00:12:11,624 Because he's not targeting a specific person... 270 00:12:11,764 --> 00:12:13,561 he's targeting a specific type. 271 00:12:14,600 --> 00:12:17,433 Men he thinks are too good to be true. 272 00:12:37,223 --> 00:12:40,215 ?? 273 00:12:54,273 --> 00:12:55,865 BOY: All right, check this out... 274 00:12:56,008 --> 00:12:58,704 (skateboard clacking) 275 00:12:58,844 --> 00:13:01,574 Okay, now, um, try a trick. 276 00:13:01,714 --> 00:13:04,512 - BOY 2: Oh! - What? That was kind of lame, all right? 277 00:13:04,650 --> 00:13:06,515 - What?! - That was lame. 278 00:13:06,652 --> 00:13:08,051 - That was... - You got, like, 279 00:13:08,187 --> 00:13:11,850 - no air on it. - I landed the trick. I don't see you doing... 280 00:13:11,991 --> 00:13:13,083 BOY 1: It was sloppy, though. 281 00:13:13,225 --> 00:13:14,715 BOY 2: Oh, well, it's better than your tricks. 282 00:13:14,860 --> 00:13:18,091 And it... Wait up. Hey, stop. 283 00:13:20,099 --> 00:13:22,624 Yeah, yeah. You pick up your board. 284 00:13:22,768 --> 00:13:24,998 - Dude, put the cigarettes away. - Why? 285 00:13:25,137 --> 00:13:28,334 - My mom talked to Mrs. Herron yesterday. - She found out 286 00:13:28,474 --> 00:13:30,339 - about the test? - Yeah, and the three before that, 287 00:13:30,476 --> 00:13:32,273 so now I'm grounded until the end of the semester. 288 00:13:32,411 --> 00:13:34,242 That's, like, six weeks. 289 00:13:34,380 --> 00:13:35,972 You don't think I know that? 290 00:13:36,115 --> 00:13:37,582 She even took my PSP. 291 00:13:37,716 --> 00:13:39,707 No games for a month and a half. So unless 292 00:13:39,852 --> 00:13:41,513 you want your mom to do the same exact thing, 293 00:13:41,654 --> 00:13:42,985 I'd pocket those cigarettes. 294 00:13:43,122 --> 00:13:45,386 - You know what the problem is? Danny Terrido. - Danny Terrido. 295 00:13:45,524 --> 00:13:46,548 You can't miss the fight tonight. 296 00:13:46,692 --> 00:13:47,954 Without you, he'll kick all our asses. 297 00:13:48,093 --> 00:13:49,492 There's nothing I can do about it. 298 00:13:49,628 --> 00:13:52,495 - My PSP is locked up. - Take mine. 299 00:13:52,631 --> 00:13:53,723 Don't let your mom see it. 300 00:13:53,866 --> 00:13:56,061 - We got to play. - What about you? 301 00:13:56,202 --> 00:13:58,602 Parents are at my brother's game tonight. I'll steal his. 302 00:14:01,240 --> 00:14:02,571 That lady's so hot. 303 00:14:02,708 --> 00:14:04,573 Right? One of these days 304 00:14:04,710 --> 00:14:06,405 I'm gonna have the nerve to talk to her. 305 00:14:06,545 --> 00:14:08,035 - All right, man. I'm out. - All right. Sweet. 306 00:14:08,180 --> 00:14:09,613 - Text me when you get home. - Yeah, definitely. 307 00:14:09,748 --> 00:14:12,740 - See you. - (skateboard departing) 308 00:14:20,526 --> 00:14:21,788 GARCIA: Do you know how many Ashleys there are 309 00:14:21,927 --> 00:14:23,394 in downtown Boston? Too many Ashleys. 310 00:14:23,529 --> 00:14:24,587 That's how many Ashleys. 311 00:14:24,730 --> 00:14:25,992 And the only thing I have to track her down 312 00:14:26,131 --> 00:14:27,860 is she has a penchant for bunnies. 313 00:14:28,000 --> 00:14:30,366 (groans) So I'm pulling receipts from local 314 00:14:30,502 --> 00:14:32,800 pet shops. Nothing crosses. And, anyway, 315 00:14:32,938 --> 00:14:35,338 even if she likes bunnies, it doesn't mean she owns bunnies. 316 00:14:35,474 --> 00:14:36,964 I like unicorns... I don't have any unicorns. 317 00:14:37,109 --> 00:14:40,169 I feel like I'm on a trail led by wild geese. And bunnies. 318 00:14:40,312 --> 00:14:41,574 What about Scott's cell phone? 319 00:14:41,714 --> 00:14:43,909 He probably put Ashley's number in it before he died. 320 00:14:44,049 --> 00:14:46,313 Yeah, that phone broke during the struggle. 321 00:14:46,452 --> 00:14:47,976 I-I searched his cloud server, 322 00:14:48,120 --> 00:14:50,281 - but his contacts hadn't updated yet. - We need to find her, 323 00:14:50,422 --> 00:14:52,356 Penelope. Ashley might be able to identify the UnSub, 324 00:14:52,491 --> 00:14:53,958 which means she could be at risk, too. 325 00:14:54,093 --> 00:14:56,118 I know, I... You know what? 326 00:14:56,262 --> 00:14:57,923 Send me that broken cell phone. 327 00:14:58,063 --> 00:14:59,928 I may be able to pull data from the device itself. 328 00:15:00,065 --> 00:15:01,930 And in the meantime, forward Delfino's calls to us. 329 00:15:02,067 --> 00:15:03,796 If she tries, then we'll be able to talk to her. 330 00:15:03,936 --> 00:15:06,700 Smart thinking, sensei. Routing it now. 331 00:15:09,808 --> 00:15:12,606 Delfino put up a struggle, but there was nothing he could do. 332 00:15:12,745 --> 00:15:14,212 Killer had all the leverage. 333 00:15:14,346 --> 00:15:16,644 Can you tell what kind of garrote was used? 334 00:15:16,782 --> 00:15:17,771 It varies. 335 00:15:17,917 --> 00:15:20,249 First was fishing line, then picture wire. 336 00:15:20,386 --> 00:15:22,183 Now some kind of cable. 337 00:15:22,321 --> 00:15:24,949 All common household items. 338 00:15:25,090 --> 00:15:27,354 M. E: I'd say he's definitely making the weapons himself. 339 00:15:27,493 --> 00:15:29,518 ROSSI: From the looks of it, learning quickly. 340 00:15:29,662 --> 00:15:31,960 Each wire was stronger than the last. 341 00:15:32,097 --> 00:15:35,089 There's something else. He's cut a lock of hair off every victim. 342 00:15:35,234 --> 00:15:37,031 Something tells me 343 00:15:37,169 --> 00:15:40,229 that's more than an act of depersonalization. 344 00:15:40,372 --> 00:15:42,840 He wants to remember these men. 345 00:15:42,975 --> 00:15:45,239 And what he did to them. 346 00:15:45,377 --> 00:15:46,708 (crickets chirping) 347 00:15:46,845 --> 00:15:49,439 - KARA: Anything yet? - Nothing. 348 00:15:49,581 --> 00:15:50,946 Typical asshat. 349 00:15:51,083 --> 00:15:52,550 He's not, though. 350 00:15:52,685 --> 00:15:54,653 How many times has a guy said he'd call and didn't? 351 00:15:54,787 --> 00:15:57,585 - Too many. - He wasn't like that. 352 00:15:57,723 --> 00:15:59,918 - You weren't there. - Call him. 353 00:16:00,960 --> 00:16:02,825 I can't. 354 00:16:02,962 --> 00:16:05,430 - You don't have his number. - (chuckles) 355 00:16:05,564 --> 00:16:08,294 That's how sure I was he would call. 356 00:16:08,434 --> 00:16:10,095 Rookie mistake. 357 00:16:10,235 --> 00:16:12,100 Uh, we're out of wine. 358 00:16:12,237 --> 00:16:14,171 Told you we should've got another bottle. 359 00:16:14,306 --> 00:16:15,773 ASHLEY: We can always get more. 360 00:16:15,908 --> 00:16:17,899 KARA: Not this late. There's a killer on the streets. 361 00:16:18,043 --> 00:16:19,135 ASHLEY: Oh, yeah, I saw something 362 00:16:19,278 --> 00:16:20,768 about that posted on campus. 363 00:16:20,913 --> 00:16:22,175 (Kara speaks indistinctly) 364 00:16:22,314 --> 00:16:23,975 BOY: Just-just keep your focus. 365 00:16:24,116 --> 00:16:26,516 - Okay, I'll cover you. - (gunfire on PSP) 366 00:16:26,652 --> 00:16:29,246 All right, um, there's one in the rafters. 367 00:16:29,388 --> 00:16:31,481 Aw, crap, I missed. 368 00:16:34,159 --> 00:16:35,626 Flank left, flank left. 369 00:16:35,761 --> 00:16:37,956 I'm trying, but Terrido's on my ass. 370 00:16:38,097 --> 00:16:39,086 I've got him in my sights. 371 00:16:39,231 --> 00:16:40,698 So shoot him already, or I'm toast. 372 00:16:40,833 --> 00:16:42,698 Hold on. One sec. 373 00:16:42,835 --> 00:16:44,097 And now I'm dead. 374 00:16:44,236 --> 00:16:45,931 But so is Terrido. We win. 375 00:16:46,071 --> 00:16:47,470 Good for us. I'm still dead. 376 00:16:47,606 --> 00:16:49,597 (à la Spock): The needs of many, my friend. 377 00:16:49,742 --> 00:16:52,074 - So I'm collateral damage. - No, you can't think 378 00:16:52,211 --> 00:16:53,735 of it that way, Jake. You're on the Sox 379 00:16:53,879 --> 00:16:55,540 and you just hit a sacrifice fly. 380 00:16:55,681 --> 00:16:57,706 Yeah, yeah. I'll show you who the sacrifice is gonna be. 381 00:16:57,850 --> 00:16:59,875 (gunfire on PSP) 382 00:17:00,019 --> 00:17:01,953 Uh-oh. 383 00:17:02,087 --> 00:17:04,078 Looks like your brother's about to bust you on his PSP. 384 00:17:04,223 --> 00:17:06,088 Nah, he won't be back for another hour. 385 00:17:06,225 --> 00:17:07,283 We can play one more round. 386 00:17:07,426 --> 00:17:08,757 Then who's there with you? 387 00:17:08,894 --> 00:17:10,885 No one. Why? Can you sneak out? 388 00:17:11,030 --> 00:17:12,895 (gunfire continues) 389 00:17:13,032 --> 00:17:14,727 Jake, there's someone behind you. 390 00:17:16,568 --> 00:17:19,298 - What are you... Colin! - (gunfire continues) 391 00:17:19,438 --> 00:17:20,302 Jake? 392 00:17:20,439 --> 00:17:22,600 Mom, help! Help! 393 00:17:22,741 --> 00:17:25,733 - Mom, Jake's in trouble! Hurry! - (Jake choking) 394 00:17:37,423 --> 00:17:39,823 ROSSI: Friend called it in. Lives down the street. 395 00:17:39,958 --> 00:17:43,291 What kind of mission involves killing a teenage boy? 396 00:17:43,429 --> 00:17:46,091 Normally I would say this points to a devolution 397 00:17:46,231 --> 00:17:48,096 in the UnSub's psyche. 398 00:17:48,233 --> 00:17:49,598 Well, he's killed Jake in his home. 399 00:17:49,735 --> 00:17:52,135 It's the first time he's been inside. Why? 400 00:17:52,271 --> 00:17:54,171 BLAKE: We've been canvassing the area pretty heavily. 401 00:17:54,306 --> 00:17:56,797 Maybe he's adapting to increased police activity. 402 00:17:56,942 --> 00:17:59,137 He was a low-risk victim killed in his home. 403 00:17:59,278 --> 00:18:00,836 It feels like the UnSub knew he would be alone. 404 00:18:00,979 --> 00:18:03,447 So he's not just stalking Jake but his family, too. 405 00:18:03,582 --> 00:18:05,573 As well as all his other victims. 406 00:18:05,717 --> 00:18:06,911 Well, he can't be everywhere at once. 407 00:18:07,052 --> 00:18:09,850 Maybe he's been planning this longer than we thought. 408 00:18:09,988 --> 00:18:11,615 The time between kills is 409 00:18:11,757 --> 00:18:13,918 getting shorter, but there's no indication 410 00:18:14,059 --> 00:18:15,788 that he's deriving increased pleasure from them. 411 00:18:15,928 --> 00:18:16,986 Well, it would make sense 412 00:18:17,129 --> 00:18:19,723 if he's feeling pressure from an outside agency. 413 00:18:19,865 --> 00:18:21,958 Maybe he's got a deadline. 414 00:18:27,106 --> 00:18:29,097 JJ: You"re sure you didn"t catch a glimpse of him? 415 00:18:30,976 --> 00:18:32,841 Just movement in the background. 416 00:18:32,978 --> 00:18:35,378 I tried to warn Jake, but... 417 00:18:35,514 --> 00:18:37,379 Did Jake see who was there? 418 00:18:37,516 --> 00:18:39,507 - Did he say anything to you? - He saw him. 419 00:18:39,651 --> 00:18:41,516 I mean, the guy was right there. 420 00:18:41,653 --> 00:18:44,315 Jake was so scared. 421 00:18:44,456 --> 00:18:47,653 I can't get his face out of my head. 422 00:18:47,793 --> 00:18:50,318 - (sighs) - It's okay. 423 00:18:50,462 --> 00:18:53,693 I just have... one more question. 424 00:18:53,832 --> 00:18:55,129 Do you think you can handle that? 425 00:18:55,267 --> 00:18:57,258 Yeah. 426 00:19:01,507 --> 00:19:03,566 Okay. 427 00:19:03,709 --> 00:19:07,839 Did Jake seem like he recognized the man in his house? 428 00:19:17,956 --> 00:19:19,355 What are you... 429 00:19:19,491 --> 00:19:21,083 Colin! 430 00:19:21,226 --> 00:19:23,421 Yeah. 431 00:19:23,562 --> 00:19:25,393 Yeah, he knew him. 432 00:19:25,531 --> 00:19:27,931 And I could see it on his face. 433 00:19:28,066 --> 00:19:30,762 But he didn't say who it was. 434 00:19:30,903 --> 00:19:32,427 Just because you recognize someone 435 00:19:32,571 --> 00:19:34,266 doesn't necessarily mean you know 'em. 436 00:19:34,406 --> 00:19:36,101 The man could simply be someone 437 00:19:36,241 --> 00:19:37,970 that Jake routinely passes on the street. 438 00:19:38,110 --> 00:19:40,943 Whoever he is, we're gonna get him. 439 00:19:41,079 --> 00:19:43,946 - Okay? - Okay. 440 00:19:47,886 --> 00:19:50,616 Agent Jareau... 441 00:19:50,756 --> 00:19:52,781 have you ever been shot? 442 00:19:52,925 --> 00:19:55,018 Why do you ask? 443 00:19:55,160 --> 00:19:58,561 I just can't stop thinking about how it felt. 444 00:20:00,432 --> 00:20:04,232 Did it hurt a lot when Jake died? 445 00:20:04,369 --> 00:20:07,702 You don't need to worry about that. 446 00:20:07,839 --> 00:20:10,000 Jake wasn't shot. 447 00:20:11,043 --> 00:20:13,511 Then what was the flash? 448 00:20:16,515 --> 00:20:18,506 (gunfire on PSP) 449 00:20:22,287 --> 00:20:24,016 What are you... 450 00:20:24,156 --> 00:20:26,147 (camera shutter clicks) 451 00:20:27,659 --> 00:20:30,184 The UnSub we're looking for is a dangerous voyeur 452 00:20:30,329 --> 00:20:31,318 who feeds off the thrill 453 00:20:31,463 --> 00:20:32,930 of knowing his victims can't see him. 454 00:20:33,065 --> 00:20:34,589 REID: Typically, voyeurs are nonviolent 455 00:20:34,733 --> 00:20:36,098 and content to remain bystanders. 456 00:20:36,235 --> 00:20:37,759 This one is different. He's on a mission 457 00:20:37,903 --> 00:20:39,461 that includes taking action. 458 00:20:39,605 --> 00:20:41,971 And in that mission, he didn't hesitate to kill a teenage boy. 459 00:20:42,107 --> 00:20:44,598 Anyone who stands between him and his goal is at risk. 460 00:20:44,743 --> 00:20:46,802 BLAKE: We believe he"s documenting his work. 461 00:20:46,945 --> 00:20:49,175 He"s taking pictures and collects personal connections 462 00:20:49,314 --> 00:20:51,748 to his victims... their wallets and their hair. 463 00:20:51,883 --> 00:20:54,511 ROSSI: lt"s important to him to have proof of what he"s doing. 464 00:20:54,653 --> 00:20:56,587 MORGAN: Voyeurs like to create fantasies in their heads 465 00:20:56,722 --> 00:20:58,622 of what the objects of their obsessions 466 00:20:58,757 --> 00:21:00,281 - should be like. - ROSSI: He creates 467 00:21:00,425 --> 00:21:02,655 a character identity instead of a reality, 468 00:21:02,794 --> 00:21:05,194 and when a person steps outside of the parameters 469 00:21:05,330 --> 00:21:07,992 that the UnSub has set for them, he strikes. 470 00:21:08,133 --> 00:21:09,998 JJ: This UnSub appears to be triggered by males 471 00:21:10,135 --> 00:21:12,968 acting on what he perceives to be character flaws. 472 00:21:13,105 --> 00:21:16,939 Seemingly innocuous infractions to us are magnified 473 00:21:17,075 --> 00:21:18,303 in the UnSub"s psychosis. 474 00:21:18,443 --> 00:21:19,967 HOTCH: Based on the planning and sophistication 475 00:21:20,112 --> 00:21:22,637 of the kills, we believe that he"s in his late 30s or 40s. 476 00:21:22,781 --> 00:21:24,612 REID: The geographic profile tells us 477 00:21:24,750 --> 00:21:27,014 this UnSub is not only dumping his victims downtown. 478 00:21:27,152 --> 00:21:28,244 He's hunting there, too. 479 00:21:28,387 --> 00:21:30,355 So this is where we need to redouble our efforts. 480 00:21:30,489 --> 00:21:31,820 Go building to building, door to door. 481 00:21:31,957 --> 00:21:33,822 This guy's a fly on the wall. 482 00:21:33,959 --> 00:21:35,449 He"s able to learn secrets without anyone 483 00:21:35,594 --> 00:21:37,289 - realizing he"s there. - BLAKE: He"ll have a job 484 00:21:37,429 --> 00:21:39,454 that involves very little social interaction, 485 00:21:39,598 --> 00:21:41,088 but that puts him in a position 486 00:21:41,233 --> 00:21:43,098 where he can observe others unnoticed. 487 00:21:43,235 --> 00:21:45,897 JJ: So we should look at service workers, groundskeepers, 488 00:21:46,038 --> 00:21:47,528 anyone paid to be invisible. 489 00:21:47,673 --> 00:21:49,538 HOTCH: And we need to move quickly. 490 00:21:49,675 --> 00:21:51,802 This UnSub is approaching some sort of perceived deadline. 491 00:21:51,943 --> 00:21:53,570 The closer it gets, the more erratic 492 00:21:53,712 --> 00:21:56,306 and dangerous he'll become. Thank you. 493 00:22:11,029 --> 00:22:14,055 (laughing) 494 00:22:14,199 --> 00:22:16,724 Hello? 495 00:22:16,868 --> 00:22:18,665 Oh. Can I help you, Ms. Fouladi? 496 00:22:18,804 --> 00:22:20,931 Hey, Nick. I was wondering if I could take a look 497 00:22:21,073 --> 00:22:23,598 at your guest log. A friend of mine came over the other night 498 00:22:23,742 --> 00:22:25,710 and I lost his contact information. I was hoping you 499 00:22:25,844 --> 00:22:28,142 - might have it. - Oh, well, let's take a look. 500 00:22:28,280 --> 00:22:29,247 What was his name? 501 00:22:29,381 --> 00:22:31,440 Scott. Scott Delfino. 502 00:22:31,583 --> 00:22:33,949 Scott Delfino. 503 00:22:34,086 --> 00:22:35,451 Hmm. I'm not seeing it. 504 00:22:35,587 --> 00:22:36,713 You sure that's his name? 505 00:22:36,855 --> 00:22:38,379 - Yes. - (chuckles) 506 00:22:38,523 --> 00:22:40,753 Oh, you know what, this is only going back to yesterday. 507 00:22:40,892 --> 00:22:42,416 Looks like the old sheets have been filed. 508 00:22:42,561 --> 00:22:44,222 - And where would those be? - In a box 509 00:22:44,363 --> 00:22:45,955 up in our storage attic. Uh, Tanner, 510 00:22:46,098 --> 00:22:47,725 our night guy, usually handles all of our paperwork. 511 00:22:47,866 --> 00:22:49,925 I'm pretty sure he can grab those for you once he finishes 512 00:22:50,068 --> 00:22:52,229 - his rounds. - Is there any chance I could 513 00:22:52,371 --> 00:22:54,066 take a look right now? Please? 514 00:22:54,206 --> 00:22:55,696 It's important. 515 00:22:55,841 --> 00:22:57,809 I'm running kind of late, but, um... 516 00:22:57,943 --> 00:22:59,672 Tell you what. 517 00:23:02,280 --> 00:23:05,078 Ah. Give this to Tanner when you're done. 518 00:23:05,217 --> 00:23:07,481 Deal. Thanks. 519 00:23:07,619 --> 00:23:09,951 - Have a good night. - You, too. 520 00:23:10,088 --> 00:23:11,282 MORGAN: Talk to me, 521 00:23:11,423 --> 00:23:13,414 - baby girl. - You'd better get ready to get down 522 00:23:13,558 --> 00:23:15,924 on one knee, 'cause this BG Boo just earned herself 523 00:23:16,061 --> 00:23:17,494 one hell of a diamond. 524 00:23:17,629 --> 00:23:19,426 - What'd you find? - Scott Delfino's 525 00:23:19,564 --> 00:23:22,465 phone is a Hotch mess... hot mess... you know what I mean. 526 00:23:22,601 --> 00:23:26,162 Data scrambled like a Denver omelet on a Sunday morning. 527 00:23:26,304 --> 00:23:29,068 I can feel those smoldering get-to-the-point stares 528 00:23:29,207 --> 00:23:30,970 from here, so I will. 529 00:23:31,109 --> 00:23:34,237 If the name Ashley is on Scott's phone, I can't find it. 530 00:23:34,379 --> 00:23:36,574 Penelope, this is sounding more like cubic zirconia. 531 00:23:36,715 --> 00:23:37,841 Bite your pretty tongue. I didn't stop 532 00:23:37,983 --> 00:23:39,541 at the first rejection; I did what you guys did. 533 00:23:39,684 --> 00:23:41,675 I profiled the guy. Scotty is a ladies' man. 534 00:23:41,820 --> 00:23:44,618 Gets a lot of names and numbers, got to keep track of 'em all. 535 00:23:44,756 --> 00:23:46,189 What's a player to do, playa? 536 00:23:46,324 --> 00:23:47,916 He gave her a nickname. 537 00:23:48,059 --> 00:23:49,959 Baby Girl's already taken. 538 00:23:50,095 --> 00:23:51,960 - (typing) - But Bunny wasn't. 539 00:23:52,097 --> 00:23:53,086 Tell me you got a number. 540 00:23:53,231 --> 00:23:54,960 Of course I did. Now so do you. 541 00:23:55,100 --> 00:23:56,692 Sending it now. 542 00:24:16,188 --> 00:24:18,179 Box... 543 00:24:22,627 --> 00:24:24,618 Which box? 544 00:24:37,042 --> 00:24:38,475 Hello? 545 00:25:13,678 --> 00:25:14,872 (gasps) 546 00:25:15,013 --> 00:25:17,004 (quick, shallow breaths) 547 00:25:18,183 --> 00:25:20,674 I really wish you hadn't seen that. 548 00:25:24,422 --> 00:25:27,220 - (whimpers): No, wait. Wait. - No. 549 00:25:27,359 --> 00:25:28,758 - No. - (thud) 550 00:25:28,894 --> 00:25:30,293 No, listen. 551 00:25:30,428 --> 00:25:32,726 - (grunts) - Oh! 552 00:25:33,498 --> 00:25:34,988 Help! 553 00:25:36,234 --> 00:25:37,724 (cries) 554 00:25:39,671 --> 00:25:42,765 - (shrieks) Let me go, please. - (grunting) 555 00:25:42,908 --> 00:25:44,773 - Shh, shh. - (grunting) 556 00:25:44,910 --> 00:25:47,470 (muffled screaming) 557 00:25:47,612 --> 00:25:49,204 Please, please... 558 00:25:49,347 --> 00:25:50,974 (muffled screaming) 559 00:25:51,116 --> 00:25:51,980 Hold still! 560 00:25:52,117 --> 00:25:53,414 (screams) 561 00:25:53,552 --> 00:25:55,349 (crash) 562 00:26:18,310 --> 00:26:19,902 (indistinct radio chatter) 563 00:26:20,045 --> 00:26:21,512 ROSSI: He killed a woman this time. 564 00:26:21,646 --> 00:26:24,479 Yeah, she's also the first one he covered up. 565 00:26:24,616 --> 00:26:27,483 This is remorse. She wasn't part of the plan. 566 00:26:27,619 --> 00:26:30,053 Which explains why he moved the body. 567 00:26:30,188 --> 00:26:31,155 She wasn't killed here. 568 00:26:31,289 --> 00:26:32,984 No, the garrote was used postmortem. 569 00:26:33,124 --> 00:26:35,649 COD appears to be blunt force trauma to the back of the head. 570 00:26:35,794 --> 00:26:38,228 He didn't do a good job of covering this up. 571 00:26:38,363 --> 00:26:40,524 He's panicking. 572 00:26:40,665 --> 00:26:42,656 We find where she was killed, we find him. 573 00:26:42,801 --> 00:26:45,065 - Except no one even knows what her name is. - ROSSI: No ID. 574 00:26:45,203 --> 00:26:47,535 Just a phone. 575 00:26:47,672 --> 00:26:49,606 - (beep) -AUTOMATED VOICE: One unheard message. 576 00:26:49,741 --> 00:26:51,436 - (beep) - Hi, my name is Derek Morgan 577 00:26:51,576 --> 00:26:53,601 with the FBI. I'm trying to locate a woman, 578 00:26:53,745 --> 00:26:55,303 first name Ashley. 579 00:26:55,447 --> 00:26:58,007 - It's extremely important. - This is Ashley. 580 00:26:58,149 --> 00:26:59,810 Her name is Ashley Fouladi. 581 00:26:59,951 --> 00:27:01,919 She's a grad student at BC. 582 00:27:02,053 --> 00:27:04,521 Bills, including rent and phone, are in her father's name. 583 00:27:04,656 --> 00:27:05,680 That's why we couldn't find her. 584 00:27:05,824 --> 00:27:06,916 You got an address, Garcia? 585 00:27:07,058 --> 00:27:08,855 Yeah, 2410 Boylston Street. 586 00:27:08,994 --> 00:27:11,428 Boylston Street. That's where Colin Kirkland lives. 587 00:27:11,563 --> 00:27:13,428 The boy who witnessed the attack 588 00:27:13,565 --> 00:27:14,964 - on Jake Preston. - Right, they're 589 00:27:15,100 --> 00:27:16,328 neighbors. Same building, different floor. 590 00:27:16,468 --> 00:27:18,732 Wait a second. Ashley wasn't planned, but Scotty, 591 00:27:18,870 --> 00:27:20,462 - the guy she was with, was. - Right, 592 00:27:20,605 --> 00:27:22,937 and it wasn't Ashley's neighbor, Colin, who was targeted. 593 00:27:23,074 --> 00:27:24,803 It was Jake, the boy he was with. 594 00:27:24,943 --> 00:27:26,433 This UnSub isn't stalking the people he kills. 595 00:27:26,578 --> 00:27:28,136 He's stalking the people that live in that building. 596 00:27:28,279 --> 00:27:29,644 All of his victims 597 00:27:29,781 --> 00:27:31,715 must have interacted with someone residing there. 598 00:27:33,718 --> 00:27:36,152 So, how does he choose who he kills? 599 00:27:36,287 --> 00:27:37,652 All right, well, let's look at it. Ashley 600 00:27:37,789 --> 00:27:42,488 comes home with a womanizer who the UnSub then killed. 601 00:27:42,627 --> 00:27:45,027 Colin was playing with a video game he wasn't supposed to have. 602 00:27:45,163 --> 00:27:48,326 The UnSub killed the boy who gave it to him. 603 00:27:48,466 --> 00:27:51,492 - He's targeting bad influences. - He sees himself as a protector. 604 00:27:51,636 --> 00:27:52,625 Or as a parent. 605 00:27:53,872 --> 00:27:56,204 He's keeping the people under his own roof safe. 606 00:27:56,341 --> 00:27:58,241 Which means he most likely suffered a past loss. 607 00:27:58,376 --> 00:28:00,344 One he blames himself for. 608 00:28:08,219 --> 00:28:09,345 Agents, 609 00:28:09,487 --> 00:28:10,954 what can I do for you? 610 00:28:11,089 --> 00:28:12,351 One of your residents, Ashley Fouladi, 611 00:28:12,490 --> 00:28:14,355 was killed tonight. 612 00:28:14,492 --> 00:28:18,292 We just want to ask you a few questions. 613 00:28:18,430 --> 00:28:21,422 Oh, wow. That's horrible. 614 00:28:21,566 --> 00:28:24,364 Did you happen to notice anything strange this evening? 615 00:28:24,502 --> 00:28:26,094 No, but I just got here. 616 00:28:26,237 --> 00:28:28,364 Our night guy had a family emergency, 617 00:28:28,506 --> 00:28:29,939 so I just got called back in. 618 00:28:30,075 --> 00:28:31,542 Did you interact with her earlier today? 619 00:28:31,676 --> 00:28:33,041 Was she with anyone? 620 00:28:33,178 --> 00:28:34,702 No one was with her, but... 621 00:28:34,846 --> 00:28:37,280 she did ask me about our visitor logs. 622 00:28:37,415 --> 00:28:39,781 She was trying to find some guy's number, and 623 00:28:39,918 --> 00:28:41,283 I just sent her up to our storage room. 624 00:28:41,419 --> 00:28:42,579 Can you show us? 625 00:28:42,721 --> 00:28:44,120 Yeah, yeah, of course. 626 00:28:44,255 --> 00:28:46,985 Right this way. 627 00:29:00,839 --> 00:29:02,830 It's clear. 628 00:29:06,344 --> 00:29:07,902 Somebody's been living up here. 629 00:29:08,046 --> 00:29:11,482 Looks like he's making some sort of collage or scrapbook 630 00:29:11,616 --> 00:29:13,607 or something. 631 00:29:35,874 --> 00:29:38,741 (crickets chirping) 632 00:29:49,420 --> 00:29:51,684 This guy's got a view of the entire courtyard 633 00:29:51,823 --> 00:29:53,814 and a half a dozen apartments. He can see who's 634 00:29:53,958 --> 00:29:55,220 coming and going all day long. 635 00:29:55,360 --> 00:29:57,555 Look at this. It's a live feed. 636 00:30:01,733 --> 00:30:04,224 So who else is he watching? 637 00:30:05,503 --> 00:30:07,130 Well, that's Tanner. 638 00:30:08,740 --> 00:30:10,731 The guy I'm covering for. 639 00:30:17,615 --> 00:30:19,549 - (typing) - His name is Tanner Johnson, 640 00:30:19,684 --> 00:30:21,151 and life has not been kind. 641 00:30:21,286 --> 00:30:23,083 He lost a child, didn't he? 642 00:30:23,221 --> 00:30:24,313 Yeah, last year. 643 00:30:24,455 --> 00:30:25,717 A ten-year-old son, Jeremy. 644 00:30:25,857 --> 00:30:27,415 According to reports, Jeremy was playing 645 00:30:27,559 --> 00:30:30,255 with a friend... they were, like, fake wrestling... 646 00:30:30,395 --> 00:30:33,626 when Tanner, a freelance photographer-slash- 647 00:30:33,765 --> 00:30:36,962 nighttime doorman, got a call, left the room to take it. 648 00:30:37,101 --> 00:30:38,932 When he returned, his son was unconscious. 649 00:30:39,070 --> 00:30:41,334 The friend was trying to revive him from a choke hold 650 00:30:41,472 --> 00:30:43,167 gone horribly wrong. 651 00:30:43,308 --> 00:30:46,971 His son was strangled. That's why he uses a garrote. 652 00:30:47,111 --> 00:30:49,045 GARCIA: Jeremy was on life support for a few days, 653 00:30:49,180 --> 00:30:51,148 - but he died. - Tanner blames himself. 654 00:30:51,282 --> 00:30:53,842 He stopped watching for a minute, and he lost his son. 655 00:30:53,985 --> 00:30:55,885 He hasn't stopped watching since. 656 00:30:56,020 --> 00:30:57,681 The grief must have consumed him. 657 00:30:57,822 --> 00:31:00,188 That's a hell of a stressor, but what triggered the murders? 658 00:31:00,325 --> 00:31:02,156 Garcia, what happened to Tanner's wife? 659 00:31:02,293 --> 00:31:03,419 Did the marriage survive? 660 00:31:03,561 --> 00:31:05,256 Uh... 661 00:31:05,396 --> 00:31:07,057 (beep) 662 00:31:07,198 --> 00:31:09,359 No. She kicked him out two months ago 663 00:31:09,500 --> 00:31:10,762 right before the killing started. 664 00:31:10,902 --> 00:31:11,994 JJ: So, he loses 665 00:31:12,136 --> 00:31:13,728 his child, then his wife and home. 666 00:31:13,872 --> 00:31:16,102 It's enough to make anyone unstable. 667 00:31:16,241 --> 00:31:17,868 Add guilt to that, and it's all too much. 668 00:31:18,009 --> 00:31:19,067 He dissociated. 669 00:31:19,210 --> 00:31:20,268 Paternal transference. 670 00:31:20,411 --> 00:31:21,571 He claimed the residents 671 00:31:21,713 --> 00:31:23,544 of the apartment building as his family. 672 00:31:23,681 --> 00:31:24,875 But we're missing something. 673 00:31:25,016 --> 00:31:26,847 Why is he documenting all of this? 674 00:31:26,985 --> 00:31:28,384 We profiled he's running out of time. 675 00:31:28,519 --> 00:31:30,350 The book must have something to do with that. 676 00:31:30,488 --> 00:31:32,217 - GARCIA: Oh, snap. - What is it, Garcia? 677 00:31:32,357 --> 00:31:35,485 Hannah, Tanner's wife... she's pregnant. 678 00:31:36,761 --> 00:31:39,355 That's who he's watching online. 679 00:31:39,497 --> 00:31:40,623 Garcia, when is the baby due? 680 00:31:40,765 --> 00:31:41,993 (keyboard keys clicking) 681 00:31:42,133 --> 00:31:43,623 The baby's due... 682 00:31:43,768 --> 00:31:45,292 Yesterday. 683 00:31:46,871 --> 00:31:50,068 Matt? I think it's time. 684 00:31:50,208 --> 00:31:52,608 Your nephew's getting antsy. 685 00:31:58,116 --> 00:31:59,048 (gasping) 686 00:31:59,183 --> 00:32:00,810 Don't worry. I'm home. 687 00:32:00,952 --> 00:32:02,044 (gasps) 688 00:32:02,186 --> 00:32:03,414 And when the baby comes, 689 00:32:03,554 --> 00:32:06,648 we're going to be a family again. 690 00:32:06,791 --> 00:32:09,055 (panting) 691 00:32:12,263 --> 00:32:14,094 Oh! 692 00:32:14,232 --> 00:32:16,723 (yelling): Oh! 693 00:32:23,308 --> 00:32:24,400 (line ringing) 694 00:32:24,542 --> 00:32:26,407 He's not picking up. 695 00:32:26,544 --> 00:32:28,944 He's not going to. He's got what he wants. 696 00:32:30,782 --> 00:32:32,750 GARCIA: I am tracking Hannah's social media 697 00:32:32,884 --> 00:32:34,010 footprint now. Looks like 698 00:32:34,152 --> 00:32:35,847 her brother Matt is staying with her until the baby is born. 699 00:32:35,987 --> 00:32:36,954 I am sending you his number. 700 00:32:37,088 --> 00:32:38,646 Don't bother, Garcia. I see him. 701 00:32:38,790 --> 00:32:41,156 Where? 702 00:32:43,428 --> 00:32:45,328 Oh. 703 00:32:45,463 --> 00:32:48,125 Oh, God. God. 704 00:32:48,266 --> 00:32:50,200 You killed him? Why? 705 00:32:50,335 --> 00:32:52,701 - Don't worry about him. Sit down. - Aah! 706 00:32:52,837 --> 00:32:54,361 GARCIA: Ah, he's not gonna 707 00:32:54,505 --> 00:32:55,665 hurt Hannah or the baby, will he? 708 00:32:55,807 --> 00:32:56,933 - (siren blaring) - BLAKE: Mm, not while she's 709 00:32:57,075 --> 00:32:59,600 pregnant. He has to keep the child safe. 710 00:32:59,744 --> 00:33:00,870 And after? 711 00:33:01,012 --> 00:33:03,810 (siren blaring) 712 00:33:04,983 --> 00:33:06,348 Look at me. Look at me. 713 00:33:06,484 --> 00:33:07,815 We're gonna be a family again. 714 00:33:07,952 --> 00:33:10,147 No, we can't be a family. 715 00:33:10,288 --> 00:33:11,585 It didn't work. 716 00:33:11,723 --> 00:33:15,284 Well, it will this time. It will 'cause I've changed. 717 00:33:15,426 --> 00:33:16,450 I've noticed. 718 00:33:16,594 --> 00:33:17,652 (sighs heavily) 719 00:33:17,795 --> 00:33:19,854 I did... I did everything you said. 720 00:33:19,998 --> 00:33:21,260 I did. I'm stronger now. 721 00:33:21,399 --> 00:33:23,196 I... I can keep our family safe. 722 00:33:23,334 --> 00:33:24,801 If you want to protect us, 723 00:33:24,936 --> 00:33:28,895 I need you to get me to a hospital. 724 00:33:29,040 --> 00:33:32,567 (Hannah groans loudly) 725 00:33:32,710 --> 00:33:34,678 Please. 726 00:33:34,812 --> 00:33:38,680 (panting): Please? 727 00:33:45,056 --> 00:33:46,216 (groaning) 728 00:33:46,357 --> 00:33:49,053 No, no. I can't take you to the hospital. 729 00:33:49,193 --> 00:33:50,592 Something could happen to the baby. 730 00:33:50,728 --> 00:33:53,925 Oh, God! That's exactly why you have to get me to a hospital. 731 00:33:54,065 --> 00:33:55,930 No. No. S... 732 00:33:56,067 --> 00:33:57,329 Something can go wrong. 733 00:33:57,468 --> 00:33:59,231 God. And it won't here? 734 00:33:59,370 --> 00:34:01,235 Here. 735 00:34:01,372 --> 00:34:04,569 Here... I can help you. 736 00:34:04,709 --> 00:34:06,768 Aah, you can't help me! 737 00:34:06,911 --> 00:34:08,401 You're too weak. 738 00:34:08,546 --> 00:34:10,104 You've always been weak. 739 00:34:10,248 --> 00:34:11,840 (Hannah groans) 740 00:34:11,983 --> 00:34:13,314 Right. 741 00:34:13,451 --> 00:34:14,713 (Hannah groans softly) 742 00:34:14,852 --> 00:34:17,548 You won't say that after you've seen this. 743 00:34:17,688 --> 00:34:19,622 (Hannah groans) 744 00:34:19,757 --> 00:34:21,122 Look. 745 00:34:21,259 --> 00:34:22,886 See? Look. 746 00:34:23,027 --> 00:34:25,791 Tanner thinks his book proves he can take care of the baby. 747 00:34:25,930 --> 00:34:28,626 And if she rejects that, he could unravel even more. 748 00:34:28,766 --> 00:34:30,358 Uh-huh, and what happens then? 749 00:34:30,501 --> 00:34:32,526 No one will be safe, not even the child. 750 00:34:32,670 --> 00:34:33,534 (siren blaring) 751 00:34:33,671 --> 00:34:35,002 Huh? Huh? 752 00:34:35,139 --> 00:34:36,538 - (Hannah sighs) - Look. Look! 753 00:34:36,674 --> 00:34:39,438 - This is Colin. Colin, see... he's a good boy, really. - Oh. 754 00:34:39,577 --> 00:34:43,240 Till he met this kid, Jake, but I took care of him. Yeah. 755 00:34:43,381 --> 00:34:45,906 Yeah. And this man... 756 00:34:46,050 --> 00:34:47,881 Scott. Look here. 757 00:34:48,019 --> 00:34:49,316 I'd seen him at the building before. 758 00:34:49,454 --> 00:34:51,945 You see here, Ashley... 759 00:34:52,090 --> 00:34:53,751 Ashley thought she was the first girl he seduced 760 00:34:53,891 --> 00:34:55,051 - there, but she wasn't. - (Hannah sighs) 761 00:34:55,193 --> 00:34:56,251 But I made sure she was the last. 762 00:34:56,394 --> 00:34:58,157 What is this? 763 00:34:58,296 --> 00:34:59,991 This is proof. 764 00:35:01,532 --> 00:35:03,796 This is proof that I can protect our new baby. 765 00:35:03,935 --> 00:35:06,529 (gasps, whimpers) 766 00:35:08,272 --> 00:35:09,830 - (tires screech) - This is proof. 767 00:35:09,974 --> 00:35:11,566 (Tanner pants) 768 00:35:13,544 --> 00:35:16,172 Proof that I'm never... never gonna let anything 769 00:35:16,314 --> 00:35:18,612 or anyone ever hurt him. 770 00:35:18,749 --> 00:35:21,843 You're... insane. 771 00:35:21,986 --> 00:35:24,250 No. 772 00:35:24,388 --> 00:35:26,948 (yelling) 773 00:35:27,959 --> 00:35:30,484 (Hannah yells) 774 00:35:30,628 --> 00:35:32,027 (gasps) 775 00:35:32,163 --> 00:35:33,653 Put it down. 776 00:35:33,798 --> 00:35:35,766 You can't be in here. 777 00:35:35,900 --> 00:35:37,925 Tanner, think about what you're doing. You don't want to hurt 778 00:35:38,069 --> 00:35:39,593 your baby, do you? Not after what happened to Jeremy. 779 00:35:39,737 --> 00:35:40,704 Go away! Just get out of here! 780 00:35:40,838 --> 00:35:41,827 (yelling) 781 00:35:41,973 --> 00:35:43,463 (tires squealing) 782 00:35:43,608 --> 00:35:45,838 - Hannah, how far apart are your contractions? - They're constant. 783 00:35:45,977 --> 00:35:47,467 - The baby's coming now. - MORGAN: Look, man, 784 00:35:47,612 --> 00:35:48,636 your baby is about to be born. 785 00:35:48,779 --> 00:35:49,711 Now, we want to help you, 786 00:35:49,847 --> 00:35:51,712 but you need to put that weapon down. 787 00:35:51,849 --> 00:35:53,146 No! This is my child. I'm not leaving. 788 00:35:54,819 --> 00:35:56,218 (Hannah yelling) 789 00:35:57,788 --> 00:35:59,153 (sighs) 790 00:35:59,290 --> 00:36:02,259 (Hannah groans) 791 00:36:05,496 --> 00:36:07,657 (Hannah yelling) 792 00:36:10,168 --> 00:36:12,398 Great. Hannah, I need you to breathe deeply, 793 00:36:12,537 --> 00:36:13,731 okay, breathe deeply. 794 00:36:13,871 --> 00:36:16,669 - Oh, my God. - Hannah, I need you to start pushing. 795 00:36:16,807 --> 00:36:18,968 We need medics to Hannah Johnson's residence right away. 796 00:36:19,110 --> 00:36:20,202 They're already on the way. 797 00:36:20,344 --> 00:36:21,504 I can't. 798 00:36:21,646 --> 00:36:23,113 Yes, you can, baby, just like with Jeremy. 799 00:36:23,247 --> 00:36:25,681 - One, two, three. - That is not helping. 800 00:36:25,816 --> 00:36:26,976 Tanner, you need to let her go. 801 00:36:27,118 --> 00:36:28,483 The stress isn't good for the baby. 802 00:36:28,619 --> 00:36:30,177 If Hannah doesn't start pushing now, we could lose the child. 803 00:36:30,321 --> 00:36:31,618 - Oh. - L-I have to watch him. 804 00:36:31,756 --> 00:36:33,053 I-I have to keep him safe. 805 00:36:33,191 --> 00:36:34,317 Like you did with Ashley? 806 00:36:34,458 --> 00:36:38,019 That was an accident. I... I didn't mean to. 807 00:36:38,162 --> 00:36:40,062 MORGAN: I know you didn't. Accidents happen. What happened 808 00:36:40,198 --> 00:36:41,529 with Jeremy was an accident, right? 809 00:36:41,666 --> 00:36:42,655 (Hannah panting) 810 00:36:42,800 --> 00:36:46,327 If I had been there, I could have helped him. 811 00:36:46,470 --> 00:36:49,200 (yelling) 812 00:36:50,041 --> 00:36:52,509 (Hannah panting) 813 00:36:52,643 --> 00:36:54,042 Guys, something's wrong. The umbilical cord's wrapped 814 00:36:54,178 --> 00:36:55,202 around the baby's throat. 815 00:36:55,346 --> 00:36:57,405 - No. - What?! - Well, Reid, do something. 816 00:36:57,548 --> 00:36:59,038 I-I need something to cut the cord with quickly. 817 00:36:59,183 --> 00:37:01,048 (Hannah groans) 818 00:37:01,185 --> 00:37:03,085 Use these. 819 00:37:03,221 --> 00:37:04,779 No! No! 820 00:37:04,922 --> 00:37:07,686 Don't worry, Hannah. Your baby's doing fine, but you need to keep 821 00:37:07,825 --> 00:37:09,952 - pushing, okay? - All right, medics on the way. 822 00:37:10,094 --> 00:37:11,391 We can't risk moving her now. We have to deliver the baby here. 823 00:37:11,529 --> 00:37:12,553 - Oh, God! - TANNER: No! 824 00:37:12,697 --> 00:37:14,062 REID: Okay, it's time to start pushing. 825 00:37:14,198 --> 00:37:15,756 - No. - REID: Squeeze my hand as hard as you can and push. 826 00:37:15,900 --> 00:37:16,958 - JJ: One, two, three. - HANNAH: Um, I can't. I... 827 00:37:17,101 --> 00:37:18,261 REID: Yes, you can. You're doing great. 828 00:37:18,402 --> 00:37:19,426 Look, I need to see this. 829 00:37:19,570 --> 00:37:20,696 - You're doing great. - (Hannah sighs) 830 00:37:20,838 --> 00:37:22,396 I can see the head. Keep pushing. Keep pushing. 831 00:37:22,540 --> 00:37:23,598 You've seen enough. 832 00:37:23,741 --> 00:37:24,901 - No! No! - REID: Big pushes. 833 00:37:25,042 --> 00:37:26,270 All right? Keep pushing. 834 00:37:26,410 --> 00:37:28,105 Oh, my God, please. 835 00:37:28,246 --> 00:37:30,942 - REID: Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! - (Hannah groaning) 836 00:37:31,082 --> 00:37:32,447 TANNER: Oh, God! 837 00:37:32,583 --> 00:37:34,551 (Tanner sobbing) 838 00:37:34,685 --> 00:37:36,915 (Hannah crying) 839 00:37:37,054 --> 00:37:40,080 (baby crying) 840 00:38:01,712 --> 00:38:03,304 REID: "The most important thing 841 00:38:03,447 --> 00:38:05,142 "that parents can teach their children 842 00:38:05,283 --> 00:38:08,411 is how to get along without them." 843 00:38:08,552 --> 00:38:10,213 Frank Clark. 844 00:38:10,354 --> 00:38:13,585 And to Dr. Spencer Reid, who may be adding MD 845 00:38:13,724 --> 00:38:15,817 to an already impressive list of credentials. 846 00:38:15,960 --> 00:38:17,518 And to Spencer Johnson. 847 00:38:17,662 --> 00:38:20,256 May he prove to be the child prodigy like his namesake. 848 00:38:20,398 --> 00:38:22,662 How on earth did you know what to do? 849 00:38:22,800 --> 00:38:25,166 When JJ was pregnant with Henry, I memorized the delivery manuals 850 00:38:25,303 --> 00:38:27,203 just in case she went into labor in the field. 851 00:38:27,338 --> 00:38:29,033 - Ah. - REID: Have to admit, 852 00:38:29,173 --> 00:38:32,370 the practical application did not quite live up to the theory. 853 00:38:32,510 --> 00:38:34,205 Oh, you were great, Spence. 854 00:38:34,345 --> 00:38:36,643 Thanks. This night is not about me, though. To Dave Rossi. 855 00:38:36,781 --> 00:38:39,045 Oh. I-I still can't believe you guys did this. 856 00:38:39,183 --> 00:38:41,344 We wanted to make sure that you had one last proper good-bye. 857 00:38:41,485 --> 00:38:42,975 Mm-hmm. And I may or may not have posted 858 00:38:43,120 --> 00:38:44,747 on the Quantico message boards that all the drinks 859 00:38:44,889 --> 00:38:46,288 - are on you tonight. - And they are, indeed. 860 00:38:46,424 --> 00:38:48,221 - Thank you very much. - HOTCH: Um, but that's not all. 861 00:38:48,359 --> 00:38:49,951 I don't believe that, uh, 862 00:38:50,094 --> 00:38:52,324 any of the members of this team have heard you sing. 863 00:38:52,463 --> 00:38:53,487 (high-pitched microphone feedback) 864 00:38:53,631 --> 00:38:55,531 Next up is David Rossi. 865 00:38:55,666 --> 00:38:56,758 That was intentional. 866 00:38:56,901 --> 00:38:58,027 - (applause) - Next up is David Rossi. 867 00:38:58,169 --> 00:39:00,000 - (applause and cheering) - WOMAN: Yeah! 868 00:39:00,137 --> 00:39:02,867 Dave, get your ass up here and sing us out already. 869 00:39:03,007 --> 00:39:04,099 And look, it's in your key. 870 00:39:04,241 --> 00:39:05,469 Yeah, Q square. 871 00:39:05,609 --> 00:39:06,871 (intro to "Piano Man" plays) 872 00:39:07,011 --> 00:39:08,774 - Whoo! - Yeah! Yeah! 873 00:39:08,913 --> 00:39:10,380 - Ow! - All righty. 874 00:39:10,514 --> 00:39:12,004 (applause and cheering) 875 00:39:12,149 --> 00:39:13,309 To all the great memories 876 00:39:13,451 --> 00:39:14,748 that have happened within these walls. 877 00:39:14,885 --> 00:39:17,376 And if you think I'm doing this without backup, 878 00:39:17,521 --> 00:39:19,455 you're nuts. Come on, JJ, Reid. 879 00:39:19,590 --> 00:39:22,058 - Go, front and center. - (overlapping chatter) 880 00:39:22,193 --> 00:39:24,525 Morgan. 881 00:39:27,031 --> 00:39:28,464 ROSSI: Oh, get ready. Get ready. 882 00:39:28,599 --> 00:39:30,123 (indistinct chatter) 883 00:39:30,267 --> 00:39:31,894 ♪ Da, da-da, da♪ 884 00:39:32,036 --> 00:39:33,094 ♪ Da-da-da, da, da, da-da...♪ 885 00:39:33,237 --> 00:39:35,262 What time is it? 886 00:39:35,406 --> 00:39:38,864 ♪ It's nine o'clock on a Saturday♪ 887 00:39:39,009 --> 00:39:42,638 ♪ The regular crowd shuffles in♪ 888 00:39:42,780 --> 00:39:47,114 ♪ There's an old man sitting next to me♪ 889 00:39:47,251 --> 00:39:51,483 ♪ Making love to his tonic and gin♪ 890 00:39:51,622 --> 00:39:53,590 - ♪ Da-da, da-da, da-da, da-da♪ - ROSSI: Blake? 891 00:39:53,724 --> 00:39:55,157 - ♪ Da-da, da, da-da, da-da, da♪ - Hotchner!? 892 00:39:55,292 --> 00:39:56,987 - ♪ Da-da, da-da, da♪ - Hotchner! - He's gonna 893 00:39:57,128 --> 00:39:58,823 say something. He's gonna say something. 894 00:39:58,963 --> 00:40:00,897 - ♪ Da, da-da, da-da, da♪ - What is it? 895 00:40:01,031 --> 00:40:02,225 What is it? 896 00:40:02,366 --> 00:40:05,494 ♪ He says, "Son, can you play me a memory?"♪ 897 00:40:05,636 --> 00:40:06,762 How does it go? 898 00:40:06,904 --> 00:40:08,997 ♪ I'm not really sure how it goes♪ 899 00:40:09,140 --> 00:40:10,573 How does it make you feel? 900 00:40:10,708 --> 00:40:14,269 ♪ But it's sad and it's sweet and I knew it complete♪ 901 00:40:14,412 --> 00:40:15,538 When? 902 00:40:15,679 --> 00:40:17,271 ♪ When I wore a younger man's clothes♪ 903 00:40:17,415 --> 00:40:18,575 Hum a little of it. 904 00:40:18,716 --> 00:40:23,016 ♪ Oh, da, da-da, da, da♪ 905 00:40:23,154 --> 00:40:24,348 - ♪ Na, na♪ - Oh! 906 00:40:24,488 --> 00:40:26,183 ♪ Da, da-da♪ 907 00:40:26,323 --> 00:40:28,621 ♪ Ah♪ 908 00:40:28,759 --> 00:40:32,820 ♪ Ah.♪ Ripped By mstoll 67839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.