Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:02,732 --> 00:00:04,566
[Click]
2
00:00:06,636 --> 00:00:08,970
[ ♪ Sunshine Superman ♪
by Donovan playing ]
3
00:00:09,038 --> 00:00:11,439
[Match strikes]
4
00:00:21,650 --> 00:00:24,084
♪ Sunshine came softly ♪
5
00:00:24,152 --> 00:00:29,256
♪ through my,
my window today ♪
6
00:00:29,324 --> 00:00:31,491
♪ could have tripped out easy ♪
7
00:00:31,559 --> 00:00:32,726
♪ but I've... ♪
8
00:00:32,793 --> 00:00:33,961
[Whimpers]
9
00:00:34,028 --> 00:00:36,029
♪ Changed my ways... ♪
10
00:00:36,097 --> 00:00:39,198
[Screaming]
11
00:00:39,266 --> 00:00:42,468
[Sobbing and screaming]
12
00:00:50,477 --> 00:00:53,679
[Screaming]
13
00:00:54,547 --> 00:00:58,649
[Gasping]
14
00:00:58,717 --> 00:01:02,487
[Muffled cries]
15
00:01:02,554 --> 00:01:05,957
Hey, let's keep
the water in the tub, ok?
16
00:01:06,025 --> 00:01:09,560
5 more minutes and then
mommy's gotta get ready for work.
17
00:01:09,628 --> 00:01:12,829
Why did you
always go to work, Mommy?
18
00:01:12,898 --> 00:01:15,090
Well, um, because
19
00:01:15,115 --> 00:01:17,115
there's people out there
that need my help.
20
00:01:17,135 --> 00:01:18,835
But I will be back soon.
21
00:01:18,904 --> 00:01:20,404
How many days?
22
00:01:20,471 --> 00:01:22,406
I don't know, buddy.
I wish I did.
23
00:01:22,473 --> 00:01:26,410
But I promise I will be back
as soon as I can.
24
00:01:26,477 --> 00:01:28,444
And we always keep
our promises, right?
25
00:01:28,512 --> 00:01:29,445
- Yeah.
- Yeah.
26
00:01:29,513 --> 00:01:30,834
Ok, well, then
you need to promise
27
00:01:30,847 --> 00:01:32,782
that you're gonna be a good boy
for daddy while I'm gone.
28
00:01:32,849 --> 00:01:34,417
Give me a high five.
29
00:01:34,484 --> 00:01:35,418
Whoa!
30
00:01:35,485 --> 00:01:37,887
- Ha ha ha ha!
- Whoa!
31
00:01:37,955 --> 00:01:41,690
We're gonna make
a pre-emptive trip to Los Angeles.
32
00:01:41,758 --> 00:01:44,393
This unsub kills
on the same date every year.
33
00:01:44,460 --> 00:01:45,427
Go ahead, Garcia.
34
00:01:45,494 --> 00:01:47,095
Ok. I present to you,
crime-fighters,
35
00:01:47,163 --> 00:01:48,897
an oldie but not
such a goodie.
36
00:01:48,965 --> 00:01:50,232
I give you Rachel Hughes,
37
00:01:50,300 --> 00:01:51,633
Melissa Martinez,
38
00:01:51,700 --> 00:01:53,868
Tara Rios, Diana Brooks,
39
00:01:53,937 --> 00:01:55,404
and Gloria Clemente.
40
00:01:55,471 --> 00:01:57,372
You guys know the deets.
This is news to you, Blake.
41
00:01:57,440 --> 00:01:59,506
Over the last 5 years,
each of these women
42
00:01:59,574 --> 00:02:00,942
have disappeared from a park
43
00:02:01,009 --> 00:02:02,810
off the California coast,
from as far south
44
00:02:02,877 --> 00:02:04,812
as San Diego and far north
as San Francisco.
45
00:02:04,879 --> 00:02:05,984
Each of them were nannies
46
00:02:06,009 --> 00:02:07,609
who were kidnapped
while watching kids.
47
00:02:08,483 --> 00:02:09,883
Thankfully, each of
the little ones
48
00:02:09,952 --> 00:02:12,386
was returned to
a church or hospital totally unharmed
49
00:02:12,454 --> 00:02:13,687
within 24 hours.
50
00:02:13,755 --> 00:02:15,555
But the nannies were found dead,
posed on park benches
51
00:02:15,622 --> 00:02:17,057
and Los Angeles playgrounds.
52
00:02:17,124 --> 00:02:19,159
One a year,
always on the same date.
53
00:02:19,226 --> 00:02:21,227
May 13. The actual abduction
date varies from case to case,
54
00:02:21,295 --> 00:02:22,528
but the unsub goes
to great lengths
55
00:02:22,596 --> 00:02:24,730
to make sure the bodies
are found that exact day.
56
00:02:24,798 --> 00:02:27,700
All except victim number 3,
Tara Rios.
57
00:02:27,768 --> 00:02:29,235
Somehow she managed to escape.
58
00:02:29,303 --> 00:02:32,204
Garbage truck driver found her
passed out in an alley in Hollywood.
59
00:02:32,272 --> 00:02:34,606
She had no idea who took her
or where he held her.
60
00:02:34,674 --> 00:02:36,575
Morgan and I questioned her,
I even tried to do cognitive,
61
00:02:36,642 --> 00:02:38,077
but she was way
too traumatized
62
00:02:38,144 --> 00:02:39,744
to remember much of
anything at all.
63
00:02:39,812 --> 00:02:42,414
Clearly she dissociated
from the event.
64
00:02:42,482 --> 00:02:44,383
We've contacted her several
times over the past few years
65
00:02:44,451 --> 00:02:47,018
trying to get more info,
but she just refuses to talk to us.
66
00:02:47,086 --> 00:02:48,419
Her reluctance
isn't surprising.
67
00:02:48,487 --> 00:02:50,455
Each of the victims
was sexually assaulted
68
00:02:50,522 --> 00:02:53,257
and tortured with burning
implements for several days.
69
00:02:53,325 --> 00:02:55,193
And then he drowned them
in scalding water when he was done.
70
00:02:55,260 --> 00:02:56,794
But no matter where
he grabs them,
71
00:02:56,862 --> 00:02:58,596
he always returns them
to L.A.
72
00:02:58,663 --> 00:03:00,298
Both the location
and that date
73
00:03:00,366 --> 00:03:03,700
obviously means something
significant, but what?
74
00:03:03,767 --> 00:03:05,635
May 13 is two weeks away.
75
00:03:05,703 --> 00:03:07,871
Garcia, go ahead and alert
the press on the West Coast.
76
00:03:07,938 --> 00:03:09,539
When we land in L.A.,
Morgan and JJ
77
00:03:09,607 --> 00:03:10,874
will take the jet
to Seattle
78
00:03:10,941 --> 00:03:12,976
and make a personal plea
to Tara Rios.
79
00:03:13,044 --> 00:03:15,212
Wheels up in 30.
80
00:03:18,649 --> 00:03:22,018
[Indistinct chatter]
81
00:03:24,321 --> 00:03:27,390
[Kids playing, chattering]
82
00:03:28,791 --> 00:03:30,226
[Laughs]
83
00:03:30,293 --> 00:03:32,328
Ok, see you guys next week.
84
00:03:32,396 --> 00:03:34,930
Bye, Miss Gina.
Bye.
85
00:03:34,998 --> 00:03:38,333
Child: I want to go
feed the birds.
86
00:03:41,137 --> 00:03:43,738
You hungry for lunch?
87
00:03:43,805 --> 00:03:45,173
We got some
mac and cheese.
88
00:03:45,241 --> 00:03:48,243
Maybe you'll actually
eat your broccoli today.
89
00:03:48,310 --> 00:03:50,145
You got your
hands full, huh?
90
00:03:50,212 --> 00:03:52,746
Cute. What is she,
about 2?
91
00:03:52,813 --> 00:03:53,980
Yeah, almost.
92
00:03:54,049 --> 00:03:55,315
What's her name?
93
00:03:55,383 --> 00:03:56,683
Phoebe.
94
00:03:56,751 --> 00:03:59,520
Hi, Phoebe.
My daughter's almost 8.
95
00:04:00,588 --> 00:04:02,122
Enjoy your day.
96
00:04:02,190 --> 00:04:04,258
You, too.
97
00:04:06,727 --> 00:04:09,328
[Baby crying]
98
00:04:16,236 --> 00:04:19,072
[Crying]
99
00:04:20,174 --> 00:04:21,374
Excuse me.
100
00:04:21,442 --> 00:04:22,641
[Crying]
101
00:04:22,709 --> 00:04:25,009
Hello?
102
00:04:25,078 --> 00:04:27,779
Hello?
[Crying continues]
103
00:04:31,451 --> 00:04:33,051
Hello?
104
00:04:36,122 --> 00:04:37,922
Hello?
105
00:04:38,791 --> 00:04:40,391
It's ok.
106
00:04:40,459 --> 00:04:44,995
[Crying]
107
00:04:45,063 --> 00:04:46,397
Ohh!
108
00:04:46,465 --> 00:04:47,831
Just shut your mouth.
109
00:04:47,899 --> 00:04:50,867
Don't make me hurt
the baby instead.
110
00:04:50,935 --> 00:04:53,104
[Baby crying]
111
00:04:57,308 --> 00:05:00,143
Hi, Phoebe.
112
00:05:01,112 --> 00:05:02,908
[Crying]
113
00:05:02,909 --> 00:05:06,909
8x21
Nanny Dearest
114
00:05:06,934 --> 00:05:09,934
== sync, corrected by elderman ==
Resync for WEB-DL by lost0ne
www.MY-SUBS.com
115
00:05:11,959 --> 00:05:37,403
♪
116
00:05:37,588 --> 00:05:40,039
Hotch: "Children are educated
by what the grown-up is
117
00:05:40,612 --> 00:05:42,212
and not by his talk."
118
00:05:42,280 --> 00:05:43,614
Carl Jung.
119
00:05:43,682 --> 00:05:45,181
Other than their occupation,
120
00:05:45,248 --> 00:05:47,650
there's no connection
between these victims.
121
00:05:47,718 --> 00:05:50,687
His a need to commemorate
the anniversary is what's behind it
122
00:05:50,754 --> 00:05:52,555
and whatever message
he's trying to send.
123
00:05:52,623 --> 00:05:54,457
And what exactly
is he trying to say?
124
00:05:54,524 --> 00:05:56,425
Well, whatever it is,
this anniversary date
125
00:05:56,493 --> 00:05:59,195
has to be associated with
some kind of long-term stressor.
126
00:05:59,262 --> 00:06:01,262
That date could be anything.
127
00:06:01,330 --> 00:06:04,566
Birthdate, death date,
a traumatic event.
128
00:06:04,634 --> 00:06:06,068
His first victim,
Rachel Hughes,
129
00:06:06,135 --> 00:06:08,003
was the only one be both
kidnapped and dumped
130
00:06:08,071 --> 00:06:09,270
in Griffith Park.
131
00:06:09,338 --> 00:06:11,907
Well, the first time
is usually the most significant.
132
00:06:11,975 --> 00:06:13,075
[Beep]
133
00:06:13,142 --> 00:06:14,342
Newsflash, my family,
134
00:06:14,410 --> 00:06:15,844
and how I wish
it was the good kind.
135
00:06:15,912 --> 00:06:18,245
Another nanny and a kid
just disappeared in Los Angeles.
136
00:06:18,313 --> 00:06:20,433
Her name is Gina Mendes.
She was watching a 2-year-old
137
00:06:20,482 --> 00:06:21,582
named Phoebe Payton.
138
00:06:21,650 --> 00:06:22,817
Think that's our guy?
139
00:06:22,884 --> 00:06:23,918
I'd bet on it.
140
00:06:23,986 --> 00:06:25,820
I think he's ahead of schedule.
He's never abducted his victims
141
00:06:25,887 --> 00:06:28,253
more than 4 days before
the anniversary date.
142
00:06:34,161 --> 00:06:37,196
Phoebe's got asthma.
143
00:06:37,264 --> 00:06:40,466
And she needs regular
nebulizer treatments.
144
00:06:40,534 --> 00:06:44,037
Gina always carries some,
but it won't last.
145
00:06:44,105 --> 00:06:46,106
How long has Gina
worked for you?
146
00:06:46,173 --> 00:06:47,340
Oh, about 4 years.
147
00:06:47,407 --> 00:06:50,175
That's a long time.
148
00:06:50,243 --> 00:06:52,177
The baby is barely 2.
149
00:06:52,245 --> 00:06:54,613
Yeah. We hired her
when we got pregnant...
150
00:06:54,681 --> 00:06:55,881
The first time.
151
00:06:55,949 --> 00:06:58,550
Blake: I'm sorry,
the first time?
152
00:06:58,618 --> 00:07:00,318
I had a late miscarriage,
153
00:07:00,386 --> 00:07:02,387
and then we had
a stillbirth.
154
00:07:02,455 --> 00:07:04,357
Gina stayed on.
155
00:07:04,382 --> 00:07:07,278
You know, we were both
pretty shook up,
156
00:07:07,359 --> 00:07:09,426
and I travel a lot for work.
157
00:07:09,494 --> 00:07:12,030
So, she helped out
around the house.
158
00:07:12,097 --> 00:07:15,767
Gina doesn't just
work for us, she's like family.
159
00:07:15,834 --> 00:07:17,401
She lost both her parents
when she was a teenager,
160
00:07:17,469 --> 00:07:21,071
so it's kind of like
we adopted her in a way.
161
00:07:21,139 --> 00:07:24,474
It's true, right?
This man, he always--
162
00:07:24,542 --> 00:07:26,476
he always
gives the kids back?
163
00:07:26,544 --> 00:07:28,444
Yes, he has.
164
00:07:28,512 --> 00:07:30,213
And they're ok?
165
00:07:30,281 --> 00:07:31,715
He doesn't--
166
00:07:31,783 --> 00:07:33,616
he's returned all
of the children unharmed
167
00:07:33,685 --> 00:07:35,385
in the first 24 hours,
either to a church
168
00:07:35,452 --> 00:07:37,186
or to a hospital.
169
00:07:37,253 --> 00:07:39,221
Oh, God.
170
00:07:39,289 --> 00:07:41,423
[Crying]
171
00:07:46,429 --> 00:07:47,697
[Phoebe crying]
172
00:07:47,764 --> 00:07:48,885
Gina:
She needs her medicine.
173
00:07:48,932 --> 00:07:50,299
She has asthma.
174
00:07:50,366 --> 00:07:52,068
Please, let me help her.
175
00:07:52,135 --> 00:07:53,534
Boo-hoo-hoo.
176
00:07:53,602 --> 00:07:55,670
You all pretend to care,
177
00:07:55,738 --> 00:07:58,306
but you just want
to save your own skin.
178
00:08:03,012 --> 00:08:06,081
You're all the same.
179
00:08:07,416 --> 00:08:09,249
She'll die!
180
00:08:09,317 --> 00:08:12,920
She'll die if you can't
take the pain.
181
00:08:15,223 --> 00:08:17,324
In their statements,
two of the other families
182
00:08:17,391 --> 00:08:19,492
said the same thing
about their nannies.
183
00:08:19,560 --> 00:08:20,960
"She was more
than just an employee.
184
00:08:20,995 --> 00:08:22,596
She was almost like family."
185
00:08:22,663 --> 00:08:24,764
Well, it's not uncommon
to form that kind of a bond
186
00:08:24,832 --> 00:08:26,165
with your child's caregiver.
187
00:08:26,233 --> 00:08:28,601
But what if the connection
they have with the children
188
00:08:28,668 --> 00:08:30,603
is what sparks
the unsub's interest?
189
00:08:30,670 --> 00:08:32,671
Maybe it's not just
about them being nannies.
190
00:08:32,740 --> 00:08:35,507
He could be keying in
on the relationship itself.
191
00:08:35,575 --> 00:08:37,009
And he would have to
stalk them and know
192
00:08:37,077 --> 00:08:39,378
their routines well enough
to be able to pick up on that.
193
00:08:39,446 --> 00:08:41,279
I'll have Reid and Rossi
retrace Gina's steps,
194
00:08:41,347 --> 00:08:44,983
and we should interview
the victims' families again.
195
00:08:45,051 --> 00:08:48,353
If he sticks to his schedule,
Phoebe could turn up soon.
196
00:08:48,420 --> 00:08:50,655
Let's hope so.
197
00:08:58,764 --> 00:09:00,131
I just talked
to a bunch of nannies
198
00:09:00,198 --> 00:09:01,799
over at the observatory.
199
00:09:01,867 --> 00:09:03,734
They knew Gina and Phoebe.
200
00:09:03,802 --> 00:09:06,804
Said they're here every,
uh, Tuesday and Thursday.
201
00:09:06,872 --> 00:09:08,305
A regular schedule
or routine
202
00:09:08,373 --> 00:09:09,874
gives children
a sense of security.
203
00:09:09,941 --> 00:09:12,243
That would make it easy
for him to stalk her.
204
00:09:12,310 --> 00:09:13,830
He knew exactly
when she would be here.
205
00:09:13,878 --> 00:09:15,478
She never made it
back to the car,
206
00:09:15,545 --> 00:09:17,056
which means he grabbed her
somewhere between here
207
00:09:17,081 --> 00:09:18,714
and the observatory.
208
00:09:18,715 --> 00:09:21,918
Broad daylight, public park,
LAPD regularly
209
00:09:21,986 --> 00:09:23,987
patrolling the area.
This guy's got cojones.
210
00:09:24,054 --> 00:09:25,421
He probably threatens
the children
211
00:09:25,489 --> 00:09:27,556
as a means to gain
the nanny's compliance.
212
00:09:27,624 --> 00:09:29,091
Well, we know he's got
his own transport.
213
00:09:29,159 --> 00:09:31,393
It's gotta be a van
or an SUV.
214
00:09:31,460 --> 00:09:34,096
And he's patient.
He only kills once a year.
215
00:09:34,164 --> 00:09:36,865
The rest of the time,
he's stalking or planning.
216
00:09:36,933 --> 00:09:39,668
One thing's different, though.
He's back in Griffith Park.
217
00:09:39,735 --> 00:09:40,836
Coincidence?
218
00:09:40,904 --> 00:09:42,504
Griffith Park spans
4,310 acres,
219
00:09:42,571 --> 00:09:45,273
making it one of the largest
urban parks on all of North America.
220
00:09:45,340 --> 00:09:48,075
Given the sheer size,
coincidence certainly is a possibility.
221
00:09:48,143 --> 00:09:49,944
But he's never
repeated parks before.
222
00:09:50,012 --> 00:09:52,146
No, he hasn't.
223
00:10:02,589 --> 00:10:04,524
[Chatter,
[Indistinct song playing]
224
00:10:04,591 --> 00:10:06,193
More iced tea, please.
225
00:10:06,260 --> 00:10:10,864
♪ Listen to what he says ♪
226
00:10:10,932 --> 00:10:13,533
Morgan: Hey, Tara.
227
00:10:13,600 --> 00:10:15,435
It's been a long time.
228
00:10:15,502 --> 00:10:17,970
What are you guys
doing here?
229
00:10:18,038 --> 00:10:19,972
We need to talk to you.
230
00:10:20,040 --> 00:10:21,606
Well, you should have
called me first.
231
00:10:21,674 --> 00:10:23,675
We did. You never
called us back.
232
00:10:23,743 --> 00:10:25,811
You have no right just
showing up to my work like this.
233
00:10:25,879 --> 00:10:27,246
We apologize, but this is--
234
00:10:27,314 --> 00:10:28,447
Couldn't you just
talk to my doctor?
235
00:10:28,514 --> 00:10:30,049
He knows everything
that's going on with me.
236
00:10:30,116 --> 00:10:31,783
The unsub took another nanny
today, Tara.
237
00:10:31,852 --> 00:10:33,051
Her name's Gina Mendes--
238
00:10:33,118 --> 00:10:34,585
Stop. Stop it.
239
00:10:34,653 --> 00:10:36,187
I don't want
to know her name.
240
00:10:36,255 --> 00:10:39,190
Tara, we really
need your help.
241
00:10:45,965 --> 00:10:47,966
[Thunder]
242
00:10:50,134 --> 00:10:54,071
I already told you guys everything
that I can remember.
243
00:10:54,138 --> 00:10:55,405
Tara, that was 3 years ago.
244
00:10:55,473 --> 00:10:57,640
We're hoping that you'll
give it another try.
245
00:10:57,708 --> 00:11:00,010
Your memories aren't lost,
246
00:11:00,078 --> 00:11:02,479
they're just locked up.
247
00:11:02,546 --> 00:11:05,447
We know this is a lot...
248
00:11:05,515 --> 00:11:07,350
But we'll be with you
the whole time.
249
00:11:07,417 --> 00:11:08,517
[Crying]
250
00:11:08,585 --> 00:11:10,753
JJ: The little girl
who was with Gina,
251
00:11:10,820 --> 00:11:12,889
her name's Phoebe,
252
00:11:12,956 --> 00:11:15,691
and she has asthma
and she needs special medication.
253
00:11:15,759 --> 00:11:17,994
And--and Gina,
254
00:11:18,061 --> 00:11:21,229
right now she's going through
exactly what you went through.
255
00:11:21,297 --> 00:11:22,716
Which means if we don't
find her,
256
00:11:22,741 --> 00:11:24,720
she's only got
two weeks to live.
257
00:11:26,502 --> 00:11:28,270
Tara?
258
00:11:29,605 --> 00:11:32,941
Tara?
259
00:11:33,009 --> 00:11:34,709
Please.
260
00:11:34,777 --> 00:11:36,744
Help us.
261
00:11:42,284 --> 00:11:43,850
No.
262
00:11:47,722 --> 00:11:50,524
LAPD's got every church and
hospital in the city covered.
263
00:11:50,591 --> 00:11:51,892
So far nothing.
264
00:11:51,960 --> 00:11:53,092
Maybe the police presence
scared him off.
265
00:11:53,160 --> 00:11:54,660
They're only using
plainclothes.
266
00:11:54,728 --> 00:11:57,463
Even so, this guy has
evaded arrest for this long.
267
00:11:57,531 --> 00:11:59,332
He's probably got a nose
for cops.
268
00:11:59,400 --> 00:12:01,267
I don't know.
He's a creature of habit.
269
00:12:01,335 --> 00:12:04,770
Veering off his schedule
would be a big departure in his M.O.
270
00:12:04,838 --> 00:12:06,339
He's already veering
from his schedule, though.
271
00:12:06,407 --> 00:12:08,507
I mean, he abducted Gina
earlier than expected.
272
00:12:08,575 --> 00:12:10,508
He never keeps the children
longer than 24 hours.
273
00:12:10,576 --> 00:12:12,911
He's had Phoebe for 28.
274
00:12:12,979 --> 00:12:14,746
I wonder what that means
for Gina.
275
00:12:14,814 --> 00:12:16,334
Will he stick
to his schedule with her?
276
00:12:16,349 --> 00:12:18,250
He returned all 5
of the other kids.
277
00:12:18,318 --> 00:12:19,784
Why is he
holding Phoebe?
278
00:12:19,852 --> 00:12:23,155
We should consider the implications
if he doesn't bring her back.
279
00:12:36,134 --> 00:12:40,237
[Phoebe crying]
280
00:12:49,552 --> 00:12:50,652
Agent Hotchner?
281
00:12:50,720 --> 00:12:51,954
Yes.
282
00:12:52,022 --> 00:12:53,422
Have you heard anything?
283
00:12:53,489 --> 00:12:55,490
No, nothing yet.
I'm sorry.
284
00:12:55,558 --> 00:12:58,593
So...So what now?
285
00:12:58,661 --> 00:13:00,095
We keep pursuing
the investigation.
286
00:13:00,163 --> 00:13:01,763
We leave no stone
unturned.
287
00:13:01,831 --> 00:13:04,498
But you said he always
gives the kids back
288
00:13:04,566 --> 00:13:05,934
within 24 hours.
It's been almost 30.
289
00:13:06,001 --> 00:13:08,669
That's true, that's
been his pattern, yes.
290
00:13:08,737 --> 00:13:10,671
So where's Phoebe?
291
00:13:11,573 --> 00:13:13,308
We're trying
to figure it out.
292
00:13:13,375 --> 00:13:15,443
Have you checked
with all the hospitals?
293
00:13:15,510 --> 00:13:16,777
Yes, we have.
294
00:13:16,845 --> 00:13:18,312
Well, what about the churches?
She could be there.
295
00:13:18,379 --> 00:13:19,512
We're covering the churches,
too, I promise you.
296
00:13:19,580 --> 00:13:20,814
So you just don't know
a damn thing.
297
00:13:20,881 --> 00:13:21,815
Mrs. Payton--
298
00:13:21,882 --> 00:13:23,203
you should be out there
right now.
299
00:13:23,217 --> 00:13:25,986
Even my husband is out there
looking, putting up flyers.
300
00:13:26,054 --> 00:13:30,157
How can you be looking
for her from in here?
301
00:13:30,224 --> 00:13:32,692
I understand
what you're going through.
302
00:13:32,760 --> 00:13:35,661
You don't understand
anything.
303
00:13:35,728 --> 00:13:37,964
No, I actually do.
304
00:13:38,031 --> 00:13:41,367
Maybe we can find a place
where we can talk.
305
00:13:41,435 --> 00:13:43,169
Agents, I'd like to help,
306
00:13:43,236 --> 00:13:46,205
but I can't disclose
the details of Tara's therapy.
307
00:13:46,273 --> 00:13:48,774
Frankly, I'm surprised she gave
me permission to talk to you.
308
00:13:48,842 --> 00:13:50,041
Dr. Berneman, Tara
is the only victim
309
00:13:50,109 --> 00:13:51,709
who's seen this man
and survived.
310
00:13:51,777 --> 00:13:52,910
There's two lives
at stake here.
311
00:13:52,979 --> 00:13:54,312
We're just trying
to get some insight.
312
00:13:54,380 --> 00:13:55,713
Well, I can tell you this--
313
00:13:55,781 --> 00:13:57,148
when Tara first came to me,
314
00:13:57,216 --> 00:13:59,084
she was suffering
from extreme PTSD.
315
00:13:59,151 --> 00:14:02,187
For lack of a better clinical
term, she was a hot mess.
316
00:14:02,254 --> 00:14:05,290
She would scratch at the burn
scars on her arm till they bled.
317
00:14:05,358 --> 00:14:06,791
She had insomnia,
318
00:14:06,816 --> 00:14:08,987
and when she did sleep,
she had nightmares.
319
00:14:11,363 --> 00:14:14,098
I noticed that she repeatedly
snapped a hair tie
320
00:14:14,165 --> 00:14:15,632
around her wrist.
321
00:14:15,700 --> 00:14:17,501
That's a form
of aversion therapy.
322
00:14:17,568 --> 00:14:20,037
When negative feelings
about the event start to take over,
323
00:14:20,105 --> 00:14:21,271
she snaps the rubber band.
324
00:14:21,339 --> 00:14:23,039
It helps her keep control.
325
00:14:23,107 --> 00:14:24,607
Call it a supplement
to a pretty strict regimen
326
00:14:24,674 --> 00:14:26,075
that helps her keep control.
327
00:14:26,143 --> 00:14:27,710
But she's got
a long way to go.
328
00:14:27,777 --> 00:14:29,879
Are you telling us that we
shouldn't be trying to question her?
329
00:14:29,946 --> 00:14:31,906
I'm telling you we worked
very hard for two years.
330
00:14:31,948 --> 00:14:34,417
Tara's finally
approaching normal.
331
00:14:34,485 --> 00:14:35,951
She's got a job.
She paints.
332
00:14:36,020 --> 00:14:37,420
She even had a date
last week.
333
00:14:37,488 --> 00:14:39,687
I would hate to put her
through anything
334
00:14:39,755 --> 00:14:40,788
that might set her back.
335
00:14:40,856 --> 00:14:42,491
All right, Doctor,
well, we appreciate
336
00:14:42,558 --> 00:14:44,326
you taking time
out of your vacation.
337
00:14:44,394 --> 00:14:45,960
Feel free to call
if you need anything else.
338
00:14:46,029 --> 00:14:47,229
Thank you, Doctor.
339
00:14:47,296 --> 00:14:49,216
It looks like we may need
to give Tara her space.
340
00:14:49,232 --> 00:14:51,452
Yeah, well, it's too bad,
341
00:14:51,477 --> 00:14:53,392
because she's the only
real lead we've got.
342
00:15:00,075 --> 00:15:02,099
I'm at a dead end.
343
00:15:02,124 --> 00:15:03,645
I spoke to the families
of the previous victims
344
00:15:03,646 --> 00:15:06,213
and they had nothing
to add to their original statements.
345
00:15:06,281 --> 00:15:08,137
Why hasn't he returned
Phoebe Payton yet?
346
00:15:08,162 --> 00:15:08,950
There has to be a reason.
347
00:15:08,951 --> 00:15:11,418
I hate to state the obvious,
but maybe he killed her.
348
00:15:11,485 --> 00:15:13,587
But why take the time,
effort, and risk
349
00:15:13,655 --> 00:15:16,623
to return all the other kids
just to kill this one?
350
00:15:16,691 --> 00:15:18,458
You know, she could have
succumbed to an asthma attack.
351
00:15:18,526 --> 00:15:20,861
Or we're looking
at this wrong.
352
00:15:20,929 --> 00:15:22,495
What if he's finally
found the kid
353
00:15:22,564 --> 00:15:24,197
he's really been
looking for?
354
00:15:24,265 --> 00:15:27,266
But we profiled him
as a sexual sadist with rage issues.
355
00:15:27,333 --> 00:15:29,769
The children have no value to him.
It's the nannies he wants.
356
00:15:29,836 --> 00:15:31,317
The first part of that
still could be right.
357
00:15:31,342 --> 00:15:32,438
Clearly he's a sadist.
358
00:15:32,439 --> 00:15:35,240
But what if the kids are more
valuable to him than the nannies?
359
00:15:35,308 --> 00:15:37,076
Then the nannies
are collateral damage
360
00:15:37,143 --> 00:15:38,944
in the hunt for what
he really wants--a child.
361
00:15:38,979 --> 00:15:40,345
And somehow Phoebe Payton
fits the bill.
362
00:15:40,413 --> 00:15:42,781
That explains why he abducted
her earlier than expected.
363
00:15:42,848 --> 00:15:44,315
Well, why wouldn't he
just grab the children, then?
364
00:15:44,383 --> 00:15:47,452
Because he's attracted to the
dynamic between nanny and child.
365
00:15:47,519 --> 00:15:48,954
It could also be a forensic
countermeasure.
366
00:15:49,021 --> 00:15:51,056
If he only took the children,
he would have left witnesses behind.
367
00:15:51,123 --> 00:15:52,624
But what's so special
about Phoebe?
368
00:15:52,692 --> 00:15:54,626
What makes her different
from the others?
369
00:15:59,197 --> 00:16:01,164
The asthma.
370
00:16:04,035 --> 00:16:05,235
[Ring]
371
00:16:05,303 --> 00:16:06,904
Hallelujah,
this place is dead.
372
00:16:06,972 --> 00:16:08,405
♪ Give me a job,
give me a job ♪
373
00:16:08,473 --> 00:16:11,374
Garcia, I need you to check
the health records of all 5 kids
374
00:16:11,442 --> 00:16:15,579
that the unsub returned.
Any special needs, any medications.
375
00:16:15,646 --> 00:16:18,381
Okey-dokey artichokey.
376
00:16:21,319 --> 00:16:22,852
Uh...
377
00:16:25,055 --> 00:16:27,491
Everyone healthy as a horse.
378
00:16:27,558 --> 00:16:28,992
That's super healthy.
Clean bill. Nothing.
379
00:16:29,059 --> 00:16:30,527
Thanks, Garcia.
380
00:16:30,595 --> 00:16:31,471
Really? That's all?
381
00:16:31,496 --> 00:16:33,162
But I have so many
skills to help. Please?
382
00:16:33,163 --> 00:16:34,796
Hello?
383
00:16:34,864 --> 00:16:35,998
If his ultimate objective
is the kid,
384
00:16:36,065 --> 00:16:38,634
then he may abandon
his schedule altogether.
385
00:16:38,701 --> 00:16:40,402
Which means Gina may not
have until may 13.
386
00:16:40,470 --> 00:16:41,955
We need a targeted
media strategy.
387
00:16:41,980 --> 00:16:43,672
I'll go get Hotch.
388
00:16:43,673 --> 00:16:45,433
We believe we're looking
for a Caucasian male
389
00:16:45,442 --> 00:16:47,908
who's almost certainly
a resident of Los Angeles county.
390
00:16:47,976 --> 00:16:50,645
As you know, he operates
on a strict yearly schedule,
391
00:16:50,712 --> 00:16:52,514
which takes patience
and discipline.
392
00:16:52,581 --> 00:16:55,617
Which leads us to believe
he's in his late 30s or 40s.
393
00:16:55,684 --> 00:16:58,186
He abducts his victims
from public parks in broad daylight,
394
00:16:58,254 --> 00:17:00,622
which tells us that
he's socially competent,
395
00:17:00,689 --> 00:17:02,790
fits in,
appears non-threatening.
396
00:17:02,858 --> 00:17:04,824
In other words, he's someone
you'd never notice.
397
00:17:04,892 --> 00:17:06,993
Do you think he'll abduct
more victims anytime soon?
398
00:17:07,061 --> 00:17:09,796
It's possible, though
we find it highly doubtful.
399
00:17:09,864 --> 00:17:11,765
His schedule seems to be
very important to him.
400
00:17:11,832 --> 00:17:13,733
Then why hasn't he
returned the baby yet?
401
00:17:13,801 --> 00:17:16,036
We think he suffers from
a rare psychological disorder
402
00:17:16,103 --> 00:17:17,571
called paternal desire.
403
00:17:17,639 --> 00:17:19,572
Like its sister disorder,
maternal desire,
404
00:17:19,640 --> 00:17:22,408
it stems from a deep-seated
need to fill an emotional void
405
00:17:22,476 --> 00:17:24,043
left by the loss of a child.
406
00:17:24,110 --> 00:17:25,578
We think that loss
may be related
407
00:17:25,646 --> 00:17:28,113
to some kind of long-term
stressor in his life.
408
00:17:28,182 --> 00:17:30,583
And this explains why
he exhibits so much rage and violence
409
00:17:30,651 --> 00:17:32,117
against the nannies
that he abducts.
410
00:17:32,186 --> 00:17:34,420
He's shown little mercy
toward his adult victims,
411
00:17:34,488 --> 00:17:36,454
but he's been compassionate
to the children.
412
00:17:36,522 --> 00:17:39,357
And it's that sense
to which we'd like to appeal.
413
00:17:39,425 --> 00:17:42,194
At this point I'd like to introduce
Shane and Melody Payton.
414
00:17:42,261 --> 00:17:44,863
These are Phoebe's parents
and Gina's employers.
415
00:17:44,931 --> 00:17:46,531
Mr. and Mrs. Payton.
416
00:17:50,737 --> 00:17:54,105
Please...
If you're watching this
417
00:17:54,173 --> 00:17:57,208
or if you know the man
who did this,
418
00:17:57,275 --> 00:17:59,643
please contact
the authorities.
419
00:17:59,712 --> 00:18:01,612
[Sobs]
420
00:18:01,680 --> 00:18:04,816
Phoebe's just...
421
00:18:04,883 --> 00:18:07,185
she's just a baby.
422
00:18:07,252 --> 00:18:10,253
And our nanny, Gina,
she is a good person.
423
00:18:10,321 --> 00:18:12,089
She doesn't deserve this.
424
00:18:12,156 --> 00:18:15,358
Just do the right thing
and let them go, please.
425
00:18:15,426 --> 00:18:18,528
The baby has severe asthma
426
00:18:18,596 --> 00:18:20,496
and she needs this medication.
427
00:18:20,564 --> 00:18:23,999
She can't breathe without it.
428
00:18:25,135 --> 00:18:27,569
Melody:
Please let them go.
429
00:18:27,637 --> 00:18:30,672
Give our baby back!
430
00:18:31,975 --> 00:18:35,845
[Phoebe crying]
431
00:18:35,912 --> 00:18:36,846
[Cell phone rings]
432
00:18:36,913 --> 00:18:37,913
We've issued an AMBER Alert
433
00:18:37,981 --> 00:18:39,181
and set up
a toll-free hotline.
434
00:18:39,216 --> 00:18:41,283
If anyone has any
information at all...
435
00:18:41,351 --> 00:18:44,753
Yeah, this is Derek Morgan.
436
00:18:44,820 --> 00:18:45,887
Yes.
437
00:18:45,955 --> 00:18:48,156
Can you hold on?
438
00:18:48,224 --> 00:18:50,525
Just a second.
439
00:18:51,527 --> 00:18:53,194
Go ahead.
440
00:18:55,097 --> 00:18:57,030
Really?
441
00:18:57,098 --> 00:18:58,932
That would be great.
442
00:18:59,000 --> 00:19:00,668
Ok. Thank you.
443
00:19:00,736 --> 00:19:02,770
That was Tara Rios.
444
00:19:02,837 --> 00:19:03,971
What happened?
445
00:19:04,038 --> 00:19:05,105
She wants to help us.
446
00:19:05,173 --> 00:19:06,340
You're kidding.
447
00:19:06,408 --> 00:19:08,376
She saw the press conference.
448
00:19:08,443 --> 00:19:11,646
JJ, good work.
It was your idea to go national.
449
00:19:11,713 --> 00:19:14,614
I'm gonna get them
to turn us around.
450
00:19:22,523 --> 00:19:24,491
[Knock on door]
451
00:19:24,558 --> 00:19:26,359
I just wanted to let you know
452
00:19:26,427 --> 00:19:28,560
that we've convinced
a witness to come forward.
453
00:19:28,628 --> 00:19:30,162
She's a victim
who had escaped.
454
00:19:30,229 --> 00:19:33,165
I realize it's not the news
you're hoping for,
455
00:19:33,232 --> 00:19:35,267
but even the smallest
piece of information
456
00:19:35,335 --> 00:19:37,002
could help us find
Phoebe and Gina.
457
00:19:37,069 --> 00:19:38,904
In the meantime,
it would be a good idea
458
00:19:38,971 --> 00:19:41,640
if you could go home
and get some rest.
459
00:19:41,708 --> 00:19:44,676
It would do you some good.
460
00:19:44,743 --> 00:19:49,213
No, no, we're
not going anywhere.
461
00:19:52,583 --> 00:19:57,421
So, what makes you think
that it's gonna work this time?
462
00:19:57,488 --> 00:19:59,389
Well, we're gonna try
something new.
463
00:19:59,457 --> 00:20:01,525
It's a psychotherapy
called EMDR.
464
00:20:01,592 --> 00:20:04,295
It stands for eye movement
desensitization and reprocessing.
465
00:20:04,362 --> 00:20:05,761
It's very effective
with PTSD
466
00:20:05,830 --> 00:20:07,663
and memories that have been
buried especially deep.
467
00:20:07,731 --> 00:20:09,202
What if I can't?
468
00:20:09,227 --> 00:20:10,834
What if there's really
nothing in there?
469
00:20:10,835 --> 00:20:12,368
There's evidence
that suggests
470
00:20:12,436 --> 00:20:13,937
we process
intellectual material
471
00:20:14,004 --> 00:20:16,772
in a different part
of the brain than emotional material.
472
00:20:16,841 --> 00:20:19,909
EMDR helps link the two.
473
00:20:21,845 --> 00:20:25,413
Tara, we will be
with you the whole time.
474
00:20:25,481 --> 00:20:29,351
And you're gonna help us
catch this guy.
475
00:20:29,418 --> 00:20:31,720
I promise you.
476
00:20:38,426 --> 00:20:42,496
How does this...EMDR thing,
how does it work?
477
00:20:42,564 --> 00:20:46,133
First we'll start by putting you in
a safe place, mentally,
478
00:20:46,201 --> 00:20:49,136
by asking you to focus
on a particular image,
479
00:20:49,204 --> 00:20:50,838
a memory
that makes you happy.
480
00:20:50,906 --> 00:20:52,740
And then we'll start
asking questions.
481
00:20:52,807 --> 00:20:54,507
And then when you're ready,
482
00:20:54,575 --> 00:20:57,610
we'll have you follow
a light that moves side to side.
483
00:21:05,819 --> 00:21:09,255
So, can you tell us
about Jake?
484
00:21:09,322 --> 00:21:11,490
He was adorable.
485
00:21:11,557 --> 00:21:15,928
Big blue eyes.
486
00:21:15,996 --> 00:21:18,230
He was such a good boy.
487
00:21:18,298 --> 00:21:20,766
When was the last time
you saw him?
488
00:21:20,833 --> 00:21:24,003
That day. The day
that we got taken.
489
00:21:24,070 --> 00:21:28,206
We went to the park,
like we always did.
490
00:21:28,274 --> 00:21:30,174
Jake loved the park.
491
00:21:30,242 --> 00:21:31,943
Morgan: What's the first
thing that comes to mind
492
00:21:32,011 --> 00:21:33,611
when you think
about that day?
493
00:21:36,581 --> 00:21:38,582
[Kids chattering]
494
00:21:39,684 --> 00:21:41,618
[Laughing]
495
00:21:43,554 --> 00:21:45,289
It was chilly.
496
00:21:45,356 --> 00:21:47,157
I forgot my coat.
497
00:21:47,225 --> 00:21:49,993
What can you tell us about
the abduction itself?
498
00:21:50,061 --> 00:21:53,530
[Sighs] It all
happened so quickly.
499
00:21:53,597 --> 00:21:57,300
That's ok.
Take your time.
500
00:22:08,145 --> 00:22:11,847
A man came up to us.
I think--
501
00:22:11,915 --> 00:22:14,449
I think he had
a leash in his hand.
502
00:22:14,516 --> 00:22:16,551
Morgan:
Did he have a dog?
503
00:22:17,486 --> 00:22:19,654
Yeah. Yeah, he did.
504
00:22:19,721 --> 00:22:22,857
That's good. You didn't
remember that before.
505
00:22:22,925 --> 00:22:26,094
Do you know
what kind of dog?
506
00:22:26,162 --> 00:22:29,363
No, but it was big.
I didn't--
507
00:22:29,431 --> 00:22:31,565
I didn't want it
near Jake.
508
00:22:33,001 --> 00:22:35,135
He said...
509
00:22:35,203 --> 00:22:38,005
He said Jake reminded him
of his baby sister.
510
00:22:38,073 --> 00:22:39,606
...my baby sister.
511
00:22:39,674 --> 00:22:42,709
You said before
he was a white guy.
512
00:22:42,777 --> 00:22:44,411
Can you see his face?
513
00:22:47,814 --> 00:22:49,849
No.
514
00:22:49,916 --> 00:22:52,551
But he has a gun
and he's--
515
00:22:52,619 --> 00:22:54,487
he's pointing it at Jake.
516
00:22:54,554 --> 00:22:56,255
Oh, God.
517
00:22:56,323 --> 00:22:58,491
Calm down.
518
00:22:58,558 --> 00:23:02,394
Just concentrate
on the light.
519
00:23:03,963 --> 00:23:06,999
What happened next?
520
00:23:08,834 --> 00:23:09,767
Ah!
521
00:23:09,835 --> 00:23:11,136
He hit me...
522
00:23:11,204 --> 00:23:14,172
in my face, then I fell.
523
00:23:14,240 --> 00:23:15,407
[Crying]
524
00:23:15,475 --> 00:23:17,841
Jake was crying and...
525
00:23:17,909 --> 00:23:19,610
I couldn't help him.
526
00:23:19,677 --> 00:23:21,979
I couldn't do anything.
527
00:23:22,047 --> 00:23:24,015
I...I think I passed out.
528
00:23:24,082 --> 00:23:26,583
I...
529
00:23:26,651 --> 00:23:28,386
I...
530
00:23:32,124 --> 00:23:34,024
The burning...
531
00:23:34,091 --> 00:23:35,025
[Breathing hard]
532
00:23:35,092 --> 00:23:36,493
Woke me up.
533
00:23:39,630 --> 00:23:41,498
He was using cigarettes.
534
00:23:45,102 --> 00:23:48,004
I was tied to a bed.
535
00:23:50,006 --> 00:23:52,707
He kept saying,
"Can you take it?"
536
00:23:52,775 --> 00:23:54,349
And he said if I couldn't
take it that
537
00:23:54,374 --> 00:23:55,939
he was gonna
do it to Jake.
538
00:23:58,148 --> 00:23:59,181
Oh, my God.
539
00:23:59,249 --> 00:24:01,383
Ok. You're safe now,
540
00:24:01,451 --> 00:24:02,851
Tara.
541
00:24:04,720 --> 00:24:07,555
Jake, he won't stop crying.
542
00:24:07,622 --> 00:24:10,158
[Crying]
543
00:24:10,225 --> 00:24:12,226
Help me. Help me.
544
00:24:12,294 --> 00:24:13,428
[Crying]
545
00:24:13,495 --> 00:24:15,229
He says he needs help.
546
00:24:15,297 --> 00:24:17,731
You actually heard
the word "help"?
547
00:24:17,799 --> 00:24:18,999
Yeah.
548
00:24:19,068 --> 00:24:20,935
That can't be Jake, Tara.
549
00:24:21,002 --> 00:24:22,469
He's too little to talk.
550
00:24:22,537 --> 00:24:24,971
Help me! Help me.
551
00:24:25,039 --> 00:24:27,006
No, it was a woman.
552
00:24:28,142 --> 00:24:29,209
A woman?
553
00:24:29,277 --> 00:24:31,144
What woman?
554
00:24:32,580 --> 00:24:34,214
I don't know.
555
00:24:34,282 --> 00:24:36,683
Help me, please!
556
00:24:36,750 --> 00:24:38,850
I don't know!
I need to stop now.
557
00:24:38,918 --> 00:24:40,252
I need to stop.
558
00:24:57,420 --> 00:24:59,088
How you doing?
559
00:24:59,156 --> 00:25:01,356
You need anything?
560
00:25:01,424 --> 00:25:04,526
[Sniffles]
561
00:25:04,594 --> 00:25:08,030
How could that stuff...
562
00:25:08,098 --> 00:25:11,933
be hidden in my head
all these years?
563
00:25:12,001 --> 00:25:14,135
I feel like
I'm going crazy.
564
00:25:14,203 --> 00:25:16,037
You're not.
565
00:25:16,105 --> 00:25:20,341
It's just your brain's way
of protecting you.
566
00:25:24,279 --> 00:25:26,748
That's them, isn't it?
567
00:25:26,816 --> 00:25:29,083
That little girl's
parents?
568
00:25:30,651 --> 00:25:32,920
Are they ok?
569
00:25:33,988 --> 00:25:36,256
Not so much.
570
00:25:37,926 --> 00:25:40,127
You have kids?
571
00:25:40,195 --> 00:25:42,062
Yeah. Yeah, a little boy,
Henry.
572
00:25:42,130 --> 00:25:43,330
How old is he?
573
00:25:43,397 --> 00:25:44,597
He's 4 1/2.
574
00:25:44,664 --> 00:25:47,734
Oh, that's a great age.
575
00:25:47,801 --> 00:25:50,136
Who's--who's
with him now?
576
00:25:50,204 --> 00:25:55,074
Uh, well, uh, right now
his dad is at work, so...
577
00:25:55,142 --> 00:25:57,844
He's with his nanny.
578
00:26:02,581 --> 00:26:05,283
This is working.
579
00:26:05,351 --> 00:26:07,719
But we've gotta keep going.
580
00:26:07,787 --> 00:26:10,255
The answers are in there.
I know it.
581
00:26:10,322 --> 00:26:13,391
But we're running out of time.
582
00:26:14,727 --> 00:26:19,296
Look, I made you a promise
that we would catch this guy.
583
00:26:19,364 --> 00:26:21,198
Please help me keep it.
584
00:26:35,246 --> 00:26:36,974
Morgan: Ok, Tara, I want you
585
00:26:36,999 --> 00:26:38,949
to focus on the screams
of that woman.
586
00:26:39,616 --> 00:26:43,319
Where were you
when you heard them?
587
00:26:44,621 --> 00:26:47,556
Help me!
Help me, please!
588
00:26:47,624 --> 00:26:50,259
Help!
589
00:26:51,262 --> 00:26:52,728
It was when
he was burning me.
590
00:26:52,796 --> 00:26:53,962
JJ: Did you ever see her?
591
00:26:54,030 --> 00:26:55,998
No.
592
00:26:59,668 --> 00:27:01,036
Wait.
593
00:27:03,006 --> 00:27:05,440
Oh, my God, the van.
594
00:27:05,508 --> 00:27:08,543
The van--
she was there, too.
595
00:27:08,611 --> 00:27:09,477
Can you describe her?
596
00:27:09,545 --> 00:27:11,712
There's blood
in my eyes. Um...
597
00:27:11,780 --> 00:27:15,116
She was--she was wearing
a blue shirt.
598
00:27:16,785 --> 00:27:18,719
Was that the only time
that you saw her?
599
00:27:32,566 --> 00:27:35,735
I got out. I wanted
to search for Jake,
600
00:27:35,803 --> 00:27:38,838
but I couldn't hear him
crying anymore.
601
00:27:41,008 --> 00:27:42,341
I saw her.
602
00:27:42,409 --> 00:27:46,378
I saw her
in the bathroom...
603
00:27:46,446 --> 00:27:48,647
Tied to a sink.
604
00:27:48,714 --> 00:27:50,249
[Moaning]
605
00:27:50,317 --> 00:27:51,750
She had blond hair.
606
00:27:54,955 --> 00:27:56,822
And I...
607
00:27:56,889 --> 00:27:57,823
[Dog barking]
608
00:27:57,890 --> 00:27:59,723
Man: Roscoe, shut up!
609
00:27:59,791 --> 00:28:01,459
[Roscoe growling]
610
00:28:11,303 --> 00:28:13,237
I left them there.
611
00:28:13,305 --> 00:28:15,105
[Crying]
612
00:28:15,173 --> 00:28:16,773
I left them both there.
613
00:28:16,841 --> 00:28:19,098
Can you think of anything
else about her?
614
00:28:19,123 --> 00:28:20,143
Her name, maybe?
615
00:28:20,144 --> 00:28:21,778
Man: Can you take it,
Alison?
616
00:28:21,846 --> 00:28:23,913
Alison.
617
00:28:23,982 --> 00:28:25,382
Her name was Alison.
618
00:28:25,450 --> 00:28:28,051
That's what he would call her
when he was hurting her.
619
00:28:28,119 --> 00:28:31,320
[Breathing hard]
620
00:28:35,292 --> 00:28:37,759
So if this mystery
blonde in blue
621
00:28:37,827 --> 00:28:39,962
was in the van with Tara,
that means the unsub
622
00:28:40,030 --> 00:28:41,697
probably grabbed them
on the same day.
623
00:28:41,764 --> 00:28:44,100
He's never taken more than
one woman at a time, though.
624
00:28:44,167 --> 00:28:45,488
Maybe she wasn't
part of the plan.
625
00:28:45,535 --> 00:28:47,302
JJ and Morgan are still
working with Tara.
626
00:28:47,370 --> 00:28:49,637
She thinks she might be able
to describe the unsub enough
627
00:28:49,705 --> 00:28:51,873
[cell phone rings]
to get a composite sketch.
628
00:28:51,940 --> 00:28:53,074
What have you got, Garcia?
629
00:28:53,142 --> 00:28:54,309
What I've got
is a promotion coming,
630
00:28:54,377 --> 00:28:56,378
'cause, damn, I am good.
631
00:28:56,445 --> 00:28:59,914
A very blond Alison Astor
was reported missing 3 years ago.
632
00:28:59,920 --> 00:29:01,501
Now, she's from Dallas,
but she never returned home
633
00:29:01,526 --> 00:29:02,383
from a business trip
634
00:29:02,384 --> 00:29:04,051
she took to Los Angeles.
She was single,
635
00:29:04,119 --> 00:29:06,354
she worked as a sales rep
for a pharmaceutical company,
636
00:29:06,379 --> 00:29:07,988
she was an avid runner.
She even qualified
637
00:29:07,989 --> 00:29:09,669
for the Boston marathon,
which is not easy.
638
00:29:09,724 --> 00:29:11,291
All right, call the coroner's
office and see if there are
639
00:29:11,359 --> 00:29:13,627
any unidentified female remains
for the last 3 years.
640
00:29:13,694 --> 00:29:15,694
Um, sir, you're talking
to me. That's already done.
641
00:29:15,696 --> 00:29:18,564
It's L.A., so there are 12
unidentified female bodies,
642
00:29:18,632 --> 00:29:20,633
but only one with blond hair,
wearing a blue shirt,
643
00:29:20,700 --> 00:29:23,802
and the coroner is expecting
you, and you're welcome.
644
00:29:24,971 --> 00:29:26,406
Sorry about the wait.
She was way in the back
645
00:29:26,473 --> 00:29:28,341
and her possessions
were up in storage.
646
00:29:28,409 --> 00:29:29,909
Here's the report.
647
00:29:29,976 --> 00:29:32,412
She was scheduled
to be buried soon,
648
00:29:32,479 --> 00:29:34,379
but every day we I.D.
one of our Jane Does.
649
00:29:34,447 --> 00:29:37,482
You weren't able to determine
exact cause of death.
650
00:29:37,550 --> 00:29:39,117
Inconclusive.
She was too decomposed.
651
00:29:39,185 --> 00:29:42,587
Found in a shallow grave
up in a remote part of Griffith Park.
652
00:29:42,655 --> 00:29:45,157
So she was out there
at least a year before she was found.
653
00:29:45,224 --> 00:29:47,792
Critters must have
got to her, too.
654
00:29:47,860 --> 00:29:49,461
Yeah. They went to town.
655
00:29:49,529 --> 00:29:52,597
You can see bite marks
on her tibia, fibula.
656
00:29:52,665 --> 00:29:54,465
They're on her radius,
too.
657
00:29:54,533 --> 00:29:56,133
Something weird
on this leg.
658
00:29:56,201 --> 00:29:59,470
These bite marks here--
too big for anything
659
00:29:59,538 --> 00:30:00,838
out in Griffith Park.
660
00:30:00,906 --> 00:30:03,641
I'd say that's from
a very large dog,
661
00:30:03,709 --> 00:30:06,243
one pushing 100 pounds
or so.
662
00:30:09,346 --> 00:30:12,649
[Phoebe crying]
663
00:30:12,717 --> 00:30:15,719
Let me help her.
664
00:30:15,787 --> 00:30:18,154
The nebulizer
is in my bag.
665
00:30:18,222 --> 00:30:21,024
[Crying louder]
666
00:30:28,999 --> 00:30:33,235
The steam won't work.
She needs her medicine!
667
00:30:35,138 --> 00:30:37,073
He puts the nannies
on display,
668
00:30:37,140 --> 00:30:40,308
but he hides Alison Astor
in a remote shallow grave.
669
00:30:40,375 --> 00:30:42,510
Before Alison started
in pharmaceuticals,
670
00:30:42,578 --> 00:30:44,579
she was a corpsman
in the Navy.
671
00:30:44,647 --> 00:30:48,516
She probably witnessed
Tara's abduction and tried to intervene.
672
00:30:48,584 --> 00:30:50,685
It makes sense.
She was trained to help people.
673
00:30:50,753 --> 00:30:53,054
He hid her body
because Tara escaped.
674
00:30:53,122 --> 00:30:54,355
And the anniversary
means too much to him
675
00:30:54,423 --> 00:30:56,383
to have Alison's body
be the one to be discovered.
676
00:30:56,390 --> 00:30:58,558
Well, we got
our composite sketch.
677
00:30:58,627 --> 00:31:01,061
Hey, guys.
678
00:31:01,129 --> 00:31:02,796
Check this out.
679
00:31:02,864 --> 00:31:04,999
He grabbed his first
victims from here.
680
00:31:05,066 --> 00:31:07,467
He abducted Gina
and Phoebe from here.
681
00:31:07,535 --> 00:31:10,137
He buried Alison Astor
up here.
682
00:31:10,204 --> 00:31:13,305
And down here in Hollywood
is where Tara Rios was found passed out.
683
00:31:13,373 --> 00:31:14,974
We can give it another try,
but she has no idea
684
00:31:15,042 --> 00:31:17,443
where she escaped from
or how long she was wandering.
685
00:31:17,511 --> 00:31:20,146
I'm actually more intrigued by what
lies between these 4 points. Look.
686
00:31:20,213 --> 00:31:22,414
Dog parks.
687
00:31:22,482 --> 00:31:24,050
There's two of them.
688
00:31:24,118 --> 00:31:26,318
She did say he had a dog.
689
00:31:26,386 --> 00:31:28,687
And there were bite marks
on Alison Astor's leg.
690
00:31:28,755 --> 00:31:30,156
Dog owners tend to be
very regimented.
691
00:31:30,223 --> 00:31:31,383
They follow
a strict schedule.
692
00:31:31,424 --> 00:31:32,824
And being out with his dog
would allow him
693
00:31:32,892 --> 00:31:34,593
to inconspicuously
stalk his prey.
694
00:31:34,661 --> 00:31:35,961
Those parks
are extremely social.
695
00:31:36,029 --> 00:31:37,896
Someone out there
had to see this guy.
696
00:31:37,964 --> 00:31:39,165
[Phoebe crying]
697
00:31:39,232 --> 00:31:40,699
Let me help her!
698
00:31:40,767 --> 00:31:42,501
[Sobbing]
699
00:31:42,569 --> 00:31:43,668
Shut up.
700
00:31:43,735 --> 00:31:46,671
Don't pretend
that you care.
701
00:31:46,738 --> 00:31:49,407
[Gasping]
Do whatever you want to me,
702
00:31:49,475 --> 00:31:51,609
but, please, she'll die.
703
00:31:51,677 --> 00:31:54,612
[Phoebe crying]
704
00:31:54,680 --> 00:31:55,780
[Crying]
705
00:31:55,847 --> 00:31:58,616
♪ A la nanita Nana ♪
706
00:31:58,684 --> 00:32:03,953
♪ nanita Ella, nanita Ella ♪
707
00:32:04,021 --> 00:32:07,624
♪ mi Nina tiene sueno ♪
708
00:32:07,692 --> 00:32:09,560
♪ bendito sea ♪
709
00:32:09,627 --> 00:32:12,896
♪ bendito sea ♪
710
00:32:12,963 --> 00:32:14,665
Shh. Good girl.
711
00:32:14,732 --> 00:32:15,898
Give her back now.
712
00:32:15,965 --> 00:32:16,832
What?
713
00:32:16,900 --> 00:32:18,334
She's mine!
Give her to me.
714
00:32:18,402 --> 00:32:19,335
No.
715
00:32:19,403 --> 00:32:20,336
Roscoe, up!
716
00:32:20,404 --> 00:32:21,404
No!
717
00:32:21,471 --> 00:32:23,439
[Barking]
718
00:32:23,507 --> 00:32:24,740
I'm not finished
with you yet.
719
00:32:24,808 --> 00:32:28,244
[Crying]
Please don't hurt her!
720
00:32:28,312 --> 00:32:33,047
[Phoebe crying,
Roscoe barking]
721
00:32:38,717 --> 00:32:40,700
Morgan, you and JJ canvas
the north end of the park,
722
00:32:40,701 --> 00:32:41,801
we'll take the south.
723
00:32:41,869 --> 00:32:43,635
We should make sure LAPD
covers playgrounds
724
00:32:43,703 --> 00:32:45,306
and walking trails as well.
725
00:32:45,331 --> 00:32:47,173
I suggest we go as far west
as Runyon Canyon.
726
00:32:47,174 --> 00:32:48,207
A lot of real estate.
727
00:32:48,275 --> 00:32:49,675
It'll be nightfall soon.
728
00:32:49,742 --> 00:32:51,243
If this guy is planning
on keeping the kid,
729
00:32:51,311 --> 00:32:54,213
there's a good chance he won't
even stick to his anniversary date.
730
00:32:56,149 --> 00:32:58,750
The FBI has released
a composite sketch
731
00:32:58,818 --> 00:33:00,098
of the so-called "Nanny Killer,"
732
00:33:00,152 --> 00:33:02,420
who's suspected of abducting
and brutally murdering
733
00:33:02,488 --> 00:33:05,490
4 young women up and down
the California coast
734
00:33:05,558 --> 00:33:06,757
over the past 6 years.
735
00:33:06,825 --> 00:33:08,093
His latest abductees,
736
00:33:08,160 --> 00:33:10,962
23-year old Gina Mendes and
2-year-old Phoebe Payton,
737
00:33:11,029 --> 00:33:13,431
both from Los Angeles,
still are missing.
738
00:33:13,499 --> 00:33:16,533
If you have any information
regarding their whereabouts,
739
00:33:16,601 --> 00:33:21,271
please call the AMBER Alert
hotline or the LAPD immediately.
740
00:33:21,339 --> 00:33:22,872
[Dogs barking] Yeah, that kind of
looks like Jonny.
741
00:33:22,940 --> 00:33:24,641
Do you know him?
742
00:33:24,709 --> 00:33:27,611
Yeah. I mean, not really,
just from up here, but...
743
00:33:27,678 --> 00:33:28,778
hang on.
744
00:33:28,846 --> 00:33:30,614
Hey, baby,
come here for a sec?
745
00:33:31,748 --> 00:33:34,183
He's up here more than I am.
746
00:33:34,251 --> 00:33:35,451
What's up?
747
00:33:35,519 --> 00:33:36,986
These guys
are with the FBI.
748
00:33:37,053 --> 00:33:39,489
Take a look at this.
That look like Jonny to you?
749
00:33:39,556 --> 00:33:41,824
Kinda. Yeah.
750
00:33:41,891 --> 00:33:43,226
Do you know where
we can find him?
751
00:33:43,293 --> 00:33:45,495
No idea. I used to see him
up here all the time.
752
00:33:45,562 --> 00:33:47,162
Haven't seen him
in a few days, though.
753
00:33:47,230 --> 00:33:48,463
What kind of dog
does he have?
754
00:33:48,531 --> 00:33:49,797
A big old Rottweiler.
755
00:33:49,865 --> 00:33:51,833
Roscoe.
He plays with Daisy.
756
00:33:51,900 --> 00:33:53,900
Do you know Jonny's
last name?
757
00:33:53,968 --> 00:33:55,736
No. Just Jonny.
758
00:33:55,803 --> 00:33:56,903
Sorry.
759
00:33:56,971 --> 00:33:58,405
Is he in some kind
of trouble?
760
00:33:58,473 --> 00:34:00,907
Oh, man of my favorite
fantasies, what you got?
761
00:34:00,975 --> 00:34:02,909
I need you to do
your thing, mama.
762
00:34:02,977 --> 00:34:04,911
Look up every Jonny, John, and
Jonathan in Los Angeles
763
00:34:04,979 --> 00:34:06,980
with a dog license.
764
00:34:07,048 --> 00:34:09,249
Ok, there are 420.
765
00:34:09,316 --> 00:34:11,217
JJ: Does it specify
what breed of dog?
766
00:34:11,285 --> 00:34:12,818
Yes. Unless
they're mixed breed.
767
00:34:12,886 --> 00:34:15,355
Are there any Rottweilers
on that list?
768
00:34:15,422 --> 00:34:17,257
Oh, hang on.
Not a one.
769
00:34:17,324 --> 00:34:19,204
Hang on. Not everybody bothers
to get a license.
770
00:34:19,292 --> 00:34:20,392
JJ: What about
vet records?
771
00:34:20,461 --> 00:34:21,494
What about them?
772
00:34:21,562 --> 00:34:22,895
Find all the veterinarian
offices
773
00:34:22,963 --> 00:34:24,464
within a 10-mile radius
of Griffith Park.
774
00:34:24,531 --> 00:34:26,231
This guy's got a Rottweiler.
775
00:34:26,299 --> 00:34:30,802
Ok, there are 14 vet offices,
there are a lot of records.
776
00:34:30,870 --> 00:34:33,538
It's gonna take me a sec.
Hold up, I'll hit you back.
777
00:34:43,615 --> 00:34:46,750
That was a good boy.
778
00:34:46,818 --> 00:34:48,252
Come here.
779
00:34:48,320 --> 00:34:50,121
Turn around.
780
00:34:50,189 --> 00:34:52,156
Good boy. Go.
781
00:35:21,284 --> 00:35:23,719
I got a hit.
There's a Jonathan Ray Covey
782
00:35:23,786 --> 00:35:26,222
who owns a 110-pound
Rottweiler named Roscoe.
783
00:35:26,289 --> 00:35:27,789
I've got a home
and a work address.
784
00:35:27,857 --> 00:35:29,058
Well, who's closer
to what?
785
00:35:29,126 --> 00:35:31,026
You're closer to home,
786
00:35:31,060 --> 00:35:32,660
which is right next to Griffith Park.
You're right there.
787
00:35:32,728 --> 00:35:34,529
Go! Go!
I'll let Hotch know.
788
00:35:38,134 --> 00:35:41,002
["Sunshine Superman" playing]
789
00:35:48,143 --> 00:35:49,576
[Whimpering]
790
00:35:49,644 --> 00:35:51,845
♪ Sunshine came softly ♪
791
00:35:51,913 --> 00:35:56,783
♪ through my,
my window today ♪
792
00:35:56,851 --> 00:35:58,685
♪ could have tripped out easy ♪
793
00:35:58,753 --> 00:36:04,257
♪ but I've,
I've changed my ways ♪
794
00:36:04,324 --> 00:36:07,793
♪ it'll take time,
I know it ♪
795
00:36:07,861 --> 00:36:10,930
♪ but in a while ♪
796
00:36:10,997 --> 00:36:14,633
♪ you're gonna be mine,
I know it ♪
797
00:36:14,701 --> 00:36:18,003
♪ we'll do it in style... ♪
798
00:36:27,046 --> 00:36:31,183
I thought I told you
to get to bed!
799
00:36:38,523 --> 00:36:41,858
You're a bad boy.
800
00:36:45,297 --> 00:36:48,899
You don't care about that baby.
Just admit it.
801
00:36:48,967 --> 00:36:53,002
♪ ...beach at sunset,
do you remember when? ♪
802
00:36:53,070 --> 00:36:55,338
Just say the word.
803
00:36:55,406 --> 00:36:56,339
No.
804
00:36:56,407 --> 00:36:57,273
Save yourself.
805
00:36:57,341 --> 00:36:59,041
Admit it
and it'll stop.
806
00:36:59,110 --> 00:37:00,876
Never.
807
00:37:00,944 --> 00:37:03,179
You'll break.
♪ when you've made your mind up... ♪
808
00:37:03,247 --> 00:37:04,314
Aah!
809
00:37:04,381 --> 00:37:05,848
They all do.
810
00:37:05,916 --> 00:37:07,316
I got the skinny
on this Covey dude.
811
00:37:07,350 --> 00:37:09,710
He's 40 years old, he lives in the
same house he grew up in,
812
00:37:09,752 --> 00:37:12,192
which he inherited from his mother
when she died 10 years ago.
813
00:37:12,222 --> 00:37:14,189
That's why he's so connected
to Griffith Park.
814
00:37:14,257 --> 00:37:15,524
He probably grew up
going there.
815
00:37:15,592 --> 00:37:16,792
How did his mother die,
Garcia?
816
00:37:16,826 --> 00:37:19,228
Heart attack.
Same thing with his dad back in '86.
817
00:37:19,295 --> 00:37:21,696
And here's something super sad.
When Covey was 7,
818
00:37:21,764 --> 00:37:23,864
his 2-year-old sister
Amanda was drowned.
819
00:37:23,932 --> 00:37:24,865
How?
820
00:37:24,933 --> 00:37:26,700
Bathtub. There was
a nanny watching,
821
00:37:26,768 --> 00:37:28,503
a Griselda Vasquez.
822
00:37:28,570 --> 00:37:31,050
There was a full investigation.
The death was ruled accidental.
823
00:37:31,106 --> 00:37:32,640
She was cleared
of any wrongdoing.
824
00:37:32,707 --> 00:37:34,442
Covey must still blame her
for his sister's death.
825
00:37:34,510 --> 00:37:36,177
And guess what date
she died.
826
00:37:36,245 --> 00:37:37,378
May 13.
827
00:37:37,446 --> 00:37:38,379
Winner winner,
chicken dinner.
828
00:37:38,447 --> 00:37:40,114
And here's another
piece of interest.
829
00:37:40,181 --> 00:37:41,148
Baby sister had asthma.
830
00:37:41,215 --> 00:37:43,951
So this isn't
paternal desire,
831
00:37:44,019 --> 00:37:45,519
this is fraternal
desire.
832
00:37:45,586 --> 00:37:47,254
Oh, and peep this.
Griselda Vasquez,
833
00:37:47,321 --> 00:37:49,923
she lost her battle
with breast cancer 6 years ago.
834
00:37:49,991 --> 00:37:51,511
That's when he killed
his first victim.
835
00:37:51,559 --> 00:37:52,826
That must have been
his trigger.
836
00:37:52,894 --> 00:37:55,128
He never got his chance
to take revenge.
837
00:38:00,968 --> 00:38:03,435
[Crying]
838
00:38:04,705 --> 00:38:06,139
Just give in.
839
00:38:08,075 --> 00:38:09,976
FBI!
840
00:38:12,812 --> 00:38:14,846
[Roscoe barking]
841
00:38:14,914 --> 00:38:16,114
Jonathan Ray Covey,
842
00:38:16,182 --> 00:38:18,850
it's the FBI!
843
00:38:18,918 --> 00:38:22,253
[Barking]
844
00:38:30,996 --> 00:38:33,030
His sister's room.
845
00:38:33,098 --> 00:38:34,198
[Barking]
846
00:38:34,265 --> 00:38:35,532
Roscoe, attack!
847
00:38:35,600 --> 00:38:37,501
[Growling]
848
00:38:37,569 --> 00:38:39,369
[Barking]
849
00:38:39,437 --> 00:38:41,038
Drop the weapon!
850
00:38:41,106 --> 00:38:42,139
Let her go!
Roscoe!
851
00:38:42,207 --> 00:38:43,139
Drop the weapon!
852
00:38:43,207 --> 00:38:44,240
[Muffled cries]
853
00:38:44,308 --> 00:38:45,175
Jonathan, let her go.
854
00:38:45,242 --> 00:38:47,376
She's not Griselda!
855
00:38:47,444 --> 00:38:49,913
Griselda? That bitch lied
and got away with it!
856
00:38:49,980 --> 00:38:50,801
She didn't care about us.
857
00:38:50,826 --> 00:38:52,648
She just wanted to save
her own ass!
858
00:38:52,649 --> 00:38:54,650
But that girl right there
is not your nanny.
859
00:38:54,719 --> 00:38:55,819
[Yelping]
860
00:38:55,886 --> 00:38:58,088
Don't hurt that dog!
861
00:38:58,155 --> 00:39:00,022
Jonathan, let her go!
862
00:39:05,995 --> 00:39:08,063
He's gone out front!
863
00:39:08,898 --> 00:39:10,766
[Gasping]
864
00:39:17,272 --> 00:39:19,440
Stop!
865
00:39:26,014 --> 00:39:27,982
Stop right there!
866
00:39:38,326 --> 00:39:41,695
[Indistinct chatter]
867
00:39:41,763 --> 00:39:45,198
[Sirens]
868
00:39:45,267 --> 00:39:47,667
We've got it.
869
00:39:49,202 --> 00:39:50,670
You all right?
870
00:39:50,738 --> 00:39:51,871
Yeah.
871
00:39:51,938 --> 00:39:53,506
That was a nice shot.
872
00:39:54,508 --> 00:39:56,609
Agent Jareau?
873
00:40:00,914 --> 00:40:04,215
Tara, what are you
doing here?
874
00:40:04,284 --> 00:40:06,285
I asked them
to bring me.
875
00:40:07,587 --> 00:40:08,887
Baby.
876
00:40:08,954 --> 00:40:09,954
Come, baby.
877
00:40:10,022 --> 00:40:14,393
Oh...Oh, God.
878
00:40:16,028 --> 00:40:19,264
We got him.
879
00:40:19,331 --> 00:40:20,731
He's dead.
880
00:40:20,799 --> 00:40:24,067
And we saved Phoebe
and Gina, too.
881
00:40:24,135 --> 00:40:25,936
You did it.
882
00:40:35,780 --> 00:40:37,781
It's over.
883
00:40:41,385 --> 00:40:43,853
I want to see his body.
884
00:40:48,592 --> 00:40:50,560
Guys...
885
00:40:50,628 --> 00:40:52,361
Yeah.
886
00:41:00,236 --> 00:41:02,070
That's enough.
887
00:41:06,376 --> 00:41:09,210
I'll be right back. Ok?
888
00:41:10,278 --> 00:41:12,847
Excuse me.
889
00:41:15,050 --> 00:41:17,585
You're Tara?
890
00:41:18,920 --> 00:41:21,188
Thank you.
891
00:41:29,330 --> 00:41:33,099
[Both crying]
892
00:41:36,181 --> 00:41:40,181
[ ♪ Crash ♪
by Esthero ]
893
00:41:40,807 --> 00:41:45,444
♪ Hold your breath
and fall apart ♪
894
00:41:45,512 --> 00:41:48,381
♪ you make a simple mistake ♪
895
00:41:48,448 --> 00:41:53,352
♪ and now you're paying
for it with your heart ♪
896
00:41:53,420 --> 00:41:55,820
♪ some of us make our beds ♪
897
00:41:55,888 --> 00:42:00,692
♪ but we can't afford
to lay in them ♪
898
00:42:00,760 --> 00:42:03,528
♪ remember I always have said ♪
899
00:42:03,596 --> 00:42:07,766
♪ you should leave me alone ♪
900
00:42:07,833 --> 00:42:11,302
♪ so I don't want to crash now,
I'm afraid ♪
901
00:42:11,370 --> 00:42:16,039
♪ that I'm going nowhere
way too fast ♪
902
00:42:16,107 --> 00:42:17,274
Hey.
903
00:42:17,341 --> 00:42:19,075
♪ I can't hear what you say ♪
904
00:42:19,143 --> 00:42:20,143
Welcome home.
905
00:42:20,211 --> 00:42:23,980
♪ I'm in a conversation
with my past ♪
906
00:42:24,048 --> 00:42:26,383
♪ maybe I wasn't that brave ♪
907
00:42:26,451 --> 00:42:29,985
♪ so much as raising
but it got me through ♪
908
00:42:30,053 --> 00:42:32,221
Wow. I missed you,
too.
909
00:42:32,289 --> 00:42:34,223
♪ And somehow the path
that I paved ♪
910
00:42:34,291 --> 00:42:38,461
♪ just keeps leading me
to you ♪
911
00:42:38,529 --> 00:42:41,997
♪ but I don't want
to crash now ♪
912
00:42:42,065 --> 00:42:45,467
You're gonna wake up
that boy.
913
00:42:46,368 --> 00:42:50,071
♪ Don't want to crash now ♪
914
00:42:50,139 --> 00:42:51,172
♪ mm-mmm... ♪
915
00:42:51,240 --> 00:42:53,508
JJ: "Alone. All alone.
916
00:42:53,576 --> 00:42:56,845
Nobody but nobody
can make it out here alone."
917
00:42:56,913 --> 00:42:58,914
Maya Angelou.
918
00:43:00,482 --> 00:43:05,482
== sync, corrected by elderman ==
Resync for WEB-DL by lost0ne
www.MY-SUBS.com
65629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.