All language subtitles for Contigo en el futuro 2025 1080p WEBRip x264 AAC5.1 [YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,978 --> 00:00:20,311 In the '90s, 2 00:00:20,312 --> 00:00:23,190 when soda was good and marijuana was bad, 3 00:00:23,524 --> 00:00:26,651 mortals sealed their love story 4 00:00:26,652 --> 00:00:29,530 with a list of songs they recorded on a cassette. 5 00:00:29,947 --> 00:00:31,114 THE SOUNDTRACK TO OUR STORY 6 00:00:31,115 --> 00:00:34,410 Each song represented a unique moment in their story. 7 00:00:35,578 --> 00:00:39,497 But the years went by, marijuana was legalized in some places, 8 00:00:39,498 --> 00:00:41,332 and soda was shunned, 9 00:00:41,333 --> 00:00:43,586 and that cassette... was forgotten. 10 00:01:35,846 --> 00:01:37,555 Five hundred years. 11 00:01:37,556 --> 00:01:40,768 My first vacation in 500 years, and this is what they do to me? 12 00:01:49,485 --> 00:01:51,904 Damn. Watch out. 13 00:01:54,240 --> 00:01:56,283 I'm sorry. 14 00:01:57,159 --> 00:01:59,620 - Sorry, I didn't realize you were... - What? 15 00:02:00,496 --> 00:02:01,664 Blind? 16 00:02:02,164 --> 00:02:03,206 No, I can see perfectly. 17 00:02:03,207 --> 00:02:05,291 You're the one with problems with his vision. 18 00:02:05,292 --> 00:02:06,585 I don't have time for this. 19 00:02:10,256 --> 00:02:13,508 - What? Is there a problem? - Lots of problems. 20 00:02:13,509 --> 00:02:16,512 Instead of being on a safari, I'm here because of you. 21 00:02:18,222 --> 00:02:21,016 But anyway, let's do this quickly. 22 00:02:23,143 --> 00:02:25,187 This is yours. 23 00:03:01,599 --> 00:03:02,850 {\an8}HAPPY VALENTINE'S DAY 24 00:03:40,012 --> 00:03:43,849 DIVORCE AGREEMENT 25 00:04:39,822 --> 00:04:40,823 Hello. 26 00:04:47,496 --> 00:04:50,164 No music in this house means no music in this house, 27 00:04:50,165 --> 00:04:51,667 I thought we were clear on that. 28 00:04:59,758 --> 00:05:03,178 Red Post-it means it's yours. Green Post-it means it's mine. 29 00:05:08,726 --> 00:05:11,478 Wow. How very fair. 30 00:05:12,104 --> 00:05:13,730 You said you didn't want anything. 31 00:05:13,731 --> 00:05:16,357 "I don't want anything that reminds me of us" 32 00:05:16,358 --> 00:05:19,152 doesn't mean "I don't want any of our possessions." 33 00:05:19,153 --> 00:05:21,863 For a lawyer, you don't make things very clear. 34 00:05:21,864 --> 00:05:25,534 For a musician, you've got bad hearing, no? 35 00:05:29,079 --> 00:05:29,913 Cheers. 36 00:05:34,543 --> 00:05:37,879 Wow. Did I hear that right? 37 00:05:37,880 --> 00:05:40,632 - You finally accepted that I make music? - Yes. 38 00:05:45,804 --> 00:05:50,392 Look. Clause three. The house is yours, like we agreed. 39 00:05:53,896 --> 00:05:56,148 So that you can make your music. 40 00:06:11,121 --> 00:06:13,499 What was it called? Your little band? 41 00:06:14,374 --> 00:06:16,919 - The Skates. - The Skates. 42 00:06:17,961 --> 00:06:20,838 You weren't bad. At least for weddings, and parties. 43 00:06:20,839 --> 00:06:23,508 No, in fact, we were pretty good. 44 00:06:23,509 --> 00:06:26,095 Could you let me finish reading this? Thanks. 45 00:06:34,311 --> 00:06:35,812 - Can I say something? - Sure. 46 00:06:35,813 --> 00:06:38,397 There's nothing more annoying than your obsession 47 00:06:38,398 --> 00:06:40,608 with chewing ice all the time. 48 00:06:40,609 --> 00:06:42,819 - It annoys you? - I've had it up to here. 49 00:06:42,820 --> 00:06:44,612 This whole time you said it was cool. 50 00:06:44,613 --> 00:06:47,532 Well I lied. Happy? I can't stand it. 51 00:06:47,533 --> 00:06:49,951 There are all kinds of things I'm sick of too! 52 00:06:49,952 --> 00:06:51,370 Like what? 53 00:07:07,177 --> 00:07:10,680 - The ham slicer is mine. - You gave that to me. 54 00:07:10,681 --> 00:07:14,600 Seriously? Out of everything in the house? Just this? 55 00:07:14,601 --> 00:07:17,646 What do you expect me to do with a fucking lemon squeezer? 56 00:07:19,356 --> 00:07:20,649 Make lemonade. 57 00:07:34,997 --> 00:07:37,499 MANÁ WHERE WILL THE CHILDREN PLAY? 58 00:07:47,009 --> 00:07:48,468 That's yours. 59 00:07:51,680 --> 00:07:53,056 You wanted it, right? 60 00:07:55,642 --> 00:07:56,977 Remember? 61 00:07:59,104 --> 00:08:00,314 You paid for it. 62 00:08:06,528 --> 00:08:08,197 Carlos, this is ridiculous. 63 00:08:09,531 --> 00:08:11,073 Can't we talk about it? 64 00:08:11,074 --> 00:08:13,702 I think we've done too much talking, and it's clear. 65 00:08:18,207 --> 00:08:19,750 We made a mistake. 66 00:08:21,251 --> 00:08:22,419 You think? 67 00:08:24,504 --> 00:08:29,801 Because... I did fall in love. 68 00:08:33,388 --> 00:08:35,057 - You were so... - Handsome? 69 00:08:41,271 --> 00:08:42,439 Interesting. 70 00:08:45,692 --> 00:08:48,320 You were a whole new world for me. 71 00:08:51,615 --> 00:08:54,785 It seems only like yesterday that we went to that concert and... 72 00:08:56,370 --> 00:08:58,830 I don't remember anything about the concert. 73 00:09:00,374 --> 00:09:02,042 I just remember you. 74 00:09:03,585 --> 00:09:04,586 Looking at me. 75 00:09:08,090 --> 00:09:10,592 You were... You are different. 76 00:09:15,931 --> 00:09:20,518 Wow. That's by far the nicest compliment I've ever gotten. 77 00:09:20,519 --> 00:09:22,521 I was looking for something different. 78 00:09:23,397 --> 00:09:24,356 What do you mean? 79 00:09:25,315 --> 00:09:29,318 - Different from what? From whom? - It doesn't matter. 80 00:09:29,319 --> 00:09:32,155 But that day, at the concert... 81 00:09:36,243 --> 00:09:38,287 Well, Cupid got it wrong, right? 82 00:09:48,672 --> 00:09:50,215 Fucking Cupid. 83 00:10:31,465 --> 00:10:33,008 Seriously? 84 00:10:36,595 --> 00:10:38,347 This is how you want to do things? 85 00:10:53,028 --> 00:10:55,655 THE SOUNDTRACK TO OUR STORY 86 00:11:15,092 --> 00:11:17,134 - Was it you? - How could it have been me? 87 00:11:17,135 --> 00:11:19,804 - Then someone's in the house. - There's no one here. 88 00:11:19,805 --> 00:11:22,099 I just turned off the stereo. 89 00:11:23,767 --> 00:11:24,809 Of course you did. 90 00:11:24,810 --> 00:11:29,272 I promise you I just turned it off. There's someone here... 91 00:11:46,164 --> 00:11:49,042 - Carlos, someone's in the house. - You think? 92 00:11:56,049 --> 00:11:57,092 Do you see anyone? 93 00:12:00,595 --> 00:12:01,930 Are you expecting someone? 94 00:12:04,975 --> 00:12:07,144 Take anything you want. Anything! 95 00:12:07,686 --> 00:12:08,520 You? 96 00:12:08,979 --> 00:12:11,148 - But in formal attire, dude. - You know him? 97 00:12:11,982 --> 00:12:14,693 I just saw him on the street, but I'm calling the police. 98 00:12:15,527 --> 00:12:18,238 - Where's my phone? - Here it is, darling. 99 00:12:19,364 --> 00:12:20,865 How is that possible? 100 00:12:20,866 --> 00:12:25,996 How do I know? I was born this way. I've done it for thousands of years. 101 00:12:26,538 --> 00:12:27,664 Who is he? 102 00:12:33,545 --> 00:12:36,922 So worked up just because I dropped in unannounced. 103 00:12:36,923 --> 00:12:39,009 This is how you treat guests? 104 00:12:45,974 --> 00:12:47,976 You think I'm a burglar, right? 105 00:12:49,686 --> 00:12:53,105 What would I even steal? 106 00:12:53,106 --> 00:12:56,485 Take whatever you want with a red Post-it. 107 00:12:58,028 --> 00:13:01,323 It's clear you're not familiar with Cupid's Code of Honor. 108 00:13:02,282 --> 00:13:05,076 - Whose? - Cupid's. 109 00:13:07,621 --> 00:13:08,705 Cupid! 110 00:13:09,789 --> 00:13:11,332 - Did he say Cupid? - Yes, he did. 111 00:13:11,333 --> 00:13:14,044 - Say my name once more and I'm gone. - Cupid. 112 00:13:15,712 --> 00:13:18,339 - I'm still here. - Cupid doesn't exist. 113 00:13:18,340 --> 00:13:21,718 Well, we do. There are a few of us. I'm the one you got. 114 00:13:22,594 --> 00:13:28,350 But we come in all shapes and sizes. Black, blond, tall, he, she, they. 115 00:13:29,100 --> 00:13:31,686 The baby in a diaper with a bow and arrow, that too. 116 00:13:32,938 --> 00:13:35,940 But no, Charlie, we don't exist. Here I am, look. 117 00:13:35,941 --> 00:13:39,194 Appearing and disappearing in your house, drinking your cheap whisky. 118 00:13:39,736 --> 00:13:43,030 - Who are you and what do you want? - I don't want anything. 119 00:13:43,031 --> 00:13:46,409 Cupids give. We give love. 120 00:13:47,410 --> 00:13:50,246 That's what we do. We're not harming anyone. 121 00:13:50,247 --> 00:13:52,248 But could you? 122 00:13:52,249 --> 00:13:55,334 Of course, but that's not the point. 123 00:13:55,335 --> 00:13:59,004 My first day of vacation and I'm stuck here with you. 124 00:13:59,005 --> 00:14:00,130 Why? 125 00:14:00,131 --> 00:14:05,928 Because you thought, you decided, for some fucking reason, I made a mistake. 126 00:14:05,929 --> 00:14:08,098 And I, Cupid, am never wrong. 127 00:14:09,307 --> 00:14:10,892 I don't get it. 128 00:14:13,645 --> 00:14:17,524 Let's suppose that out of pure chance, 129 00:14:18,400 --> 00:14:22,695 life's circumstances, twists of fate, 130 00:14:22,696 --> 00:14:27,075 past mistakes, pain that destroys love, 131 00:14:28,868 --> 00:14:34,707 it was actually the both of you who messed up, or rather, fucked up. 132 00:14:34,708 --> 00:14:37,543 Couldn't you be the one who fucked up from the beginning? 133 00:14:37,544 --> 00:14:39,295 So you really think he's Cupid? 134 00:14:39,296 --> 00:14:41,714 I don't know, but if he is, I want a refund. 135 00:14:41,715 --> 00:14:43,465 What? Is something funny? 136 00:14:43,466 --> 00:14:45,510 Let's see if it's funny when I call the cops. 137 00:14:45,969 --> 00:14:48,597 No, Charlie. This isn't a joke. 138 00:14:49,764 --> 00:14:53,225 - It's an offer. - And what are you offering? 139 00:14:53,226 --> 00:14:55,561 - Seriously? - I don't know, we've got to ask. 140 00:14:55,562 --> 00:14:58,648 I'm offering you to never fall in love with each other. 141 00:14:59,608 --> 00:15:00,609 What do you say? 142 00:15:04,112 --> 00:15:05,405 Happy Valentine's Day. 143 00:15:07,407 --> 00:15:08,783 What happened? 144 00:15:10,118 --> 00:15:13,747 - I don't know. - Carlos, this cube was... 145 00:15:18,460 --> 00:15:22,046 So, what do you think? Get in, darlings, let's go for a spin. 146 00:15:22,047 --> 00:15:25,466 Not a chance, first explain how the fuck... 147 00:15:25,467 --> 00:15:27,801 Did we get in the car? 148 00:15:27,802 --> 00:15:30,054 - Carlos, what's happening? - I don't know. 149 00:15:30,055 --> 00:15:33,015 Let's get something clear. I don't owe anyone explanations. 150 00:15:33,016 --> 00:15:34,350 Least of all mortals. 151 00:15:34,351 --> 00:15:37,978 And the car? Have some respect, dude. It's a classic. 152 00:15:37,979 --> 00:15:39,563 My mom gave it to me. 153 00:15:39,564 --> 00:15:42,776 I'm Cupid. What did you think? I'd take you on the subway? 154 00:15:43,943 --> 00:15:46,488 Get ready for the ride of your lives, little ones. 155 00:15:50,450 --> 00:15:54,328 - Not so fast, please. - Elenita, it's not that fast. Relax. 156 00:15:54,329 --> 00:15:55,996 Eyes on the road, please. 157 00:15:55,997 --> 00:16:01,419 My eyes are always on the road. The question is, what about yours? 158 00:16:02,462 --> 00:16:04,755 Carlos, what's happening? Where are we going? 159 00:16:04,756 --> 00:16:05,881 To the past. 160 00:16:05,882 --> 00:16:07,800 - Where's the seatbelt? - There isn't one. 161 00:16:07,801 --> 00:16:08,967 What? 162 00:16:08,968 --> 00:16:10,970 - A car! - Where? 163 00:16:11,596 --> 00:16:14,599 - Concentrate on what's important! - I'm doing just that. 164 00:16:15,183 --> 00:16:17,976 I don't make mistakes. I don't get it wrong. Understood? 165 00:16:19,270 --> 00:16:21,939 Me neither. And then there's this. 166 00:16:21,940 --> 00:16:24,067 I twist this side and it fucks up the other. 167 00:16:24,693 --> 00:16:27,486 I twist that side and fuck up this one. 168 00:16:27,487 --> 00:16:31,115 - Concentrate on driving now! - Hey, mortals. 169 00:16:31,116 --> 00:16:33,742 I'm going to give you the benefit of the doubt. 170 00:16:33,743 --> 00:16:35,953 And I've got lots of them. 171 00:16:35,954 --> 00:16:38,205 I'm going to give you the extraordinary opportunity 172 00:16:38,206 --> 00:16:43,210 to prove that I was wrong, which isn't the case. 173 00:16:43,211 --> 00:16:47,589 And if I'm wrong, I'll fix it, which isn't going to happen. 174 00:16:47,590 --> 00:16:50,592 So please, relax already. 175 00:16:50,593 --> 00:16:53,262 Elen, get that look off your face, for the love of God. 176 00:16:53,263 --> 00:16:57,182 Charlie, relax, please. You're panting. You're gonna have a panic attack. 177 00:16:57,183 --> 00:16:59,935 Breathe in and out. 178 00:16:59,936 --> 00:17:04,648 In and out. In and out. 179 00:17:04,649 --> 00:17:07,026 Hold on tight because we're headed for the past. Yeah! 180 00:17:08,820 --> 00:17:09,863 2024 THE FUTURE IS HERE 181 00:17:16,453 --> 00:17:18,788 We're here, darlings. Thank you. 182 00:17:21,499 --> 00:17:22,709 Where? 183 00:17:23,501 --> 00:17:24,835 - We're here? - Yes. 184 00:17:24,836 --> 00:17:27,839 - In heaven? - You guys? Yeah, right. 185 00:17:29,883 --> 00:17:33,761 - Where are we? - Are we... dead? 186 00:17:33,762 --> 00:17:36,723 No, honey, you've still got... a few years. 187 00:17:38,725 --> 00:17:41,935 - The car... The car is... - Adapted to the time period, Elen. 188 00:17:41,936 --> 00:17:45,440 We have to blend in, right? Lame. 189 00:17:49,736 --> 00:17:53,614 That's Cristina's house. It's the party where... 190 00:17:53,615 --> 00:17:56,492 Okay, guys, pay attention, both of you, okay? 191 00:17:56,493 --> 00:18:01,497 When the soundtrack to our story ends, kaputt, finito, okay? 192 00:18:01,498 --> 00:18:03,999 We'll go back to your sad reality, or whatever. 193 00:18:04,000 --> 00:18:06,336 So you only have five songs left. 194 00:18:07,879 --> 00:18:08,712 Capisce? 195 00:18:08,713 --> 00:18:10,006 No, I don't "capisce." 196 00:18:10,673 --> 00:18:11,633 Fuck! 197 00:18:13,218 --> 00:18:14,301 Again. 198 00:18:14,302 --> 00:18:15,428 Bye! 199 00:18:19,933 --> 00:18:20,934 Watch out! 200 00:18:22,811 --> 00:18:24,979 Sorry. Sorry. 201 00:18:32,153 --> 00:18:34,696 Sorry. I didn't see you there. 202 00:18:34,697 --> 00:18:36,907 Well, I was looking where I was going, 203 00:18:36,908 --> 00:18:40,328 but then you came out of nowhere and I couldn't stop. 204 00:18:41,704 --> 00:18:43,832 - Are you okay, sir? - Elena. 205 00:18:44,582 --> 00:18:47,418 How do you know my name? Ma'am! 206 00:18:48,211 --> 00:18:49,503 - Elena. - Is she okay? 207 00:18:49,504 --> 00:18:52,089 - She just needs air. - I'll get water if you like. 208 00:18:52,090 --> 00:18:53,841 - No, it's fine. - It was my fault. 209 00:18:53,842 --> 00:18:54,758 No, it's fine. 210 00:18:54,759 --> 00:18:57,386 - I scared her. - No, she just needs air, that's all. 211 00:18:57,387 --> 00:18:58,346 Air. Okay. 212 00:19:01,015 --> 00:19:02,766 How's it going? Is this where the gig is? 213 00:19:02,767 --> 00:19:04,476 - She's fainted. - Hang on. 214 00:19:04,477 --> 00:19:05,603 Awesome. 215 00:19:10,525 --> 00:19:11,818 We don't know what to do. 216 00:19:14,279 --> 00:19:18,575 - What are you doing? - Damn, I swear I dreamed that... 217 00:19:19,617 --> 00:19:20,618 Gabo? 218 00:19:23,413 --> 00:19:24,414 Gabo. 219 00:19:25,081 --> 00:19:27,292 Whoa, hi, do we know each other? 220 00:19:29,460 --> 00:19:33,672 Sorry, we've had a really long trip. 221 00:19:33,673 --> 00:19:38,093 And with the time change and the jet lag, it's been a long time. 222 00:19:38,094 --> 00:19:40,680 Time traveling is complicated, but... 223 00:19:41,764 --> 00:19:45,767 Paco, Beto, Memo. I can't believe it. 224 00:19:45,768 --> 00:19:48,228 Wow, bro, she's psycho! 225 00:19:48,229 --> 00:19:50,564 Eleniux, your mom is a psychic. 226 00:19:50,565 --> 00:19:53,483 - No, my mom's dead. - Oh, yeah. 227 00:19:53,484 --> 00:19:56,570 You're The Skates, right? 228 00:19:56,571 --> 00:19:59,698 - Yeah! - Wow, we're famous. 229 00:19:59,699 --> 00:20:01,033 We know you from Instagram... 230 00:20:01,034 --> 00:20:02,242 - From where? - Insta-what? 231 00:20:02,243 --> 00:20:03,578 - What's that? - Is that a bar? 232 00:20:05,997 --> 00:20:10,919 - Aren't you going to be late? - No, but how do you know us? 233 00:20:12,962 --> 00:20:16,006 We're music managers. 234 00:20:16,007 --> 00:20:19,843 We manage lots of small bands that we're... 235 00:20:19,844 --> 00:20:21,094 We're a band! 236 00:20:21,095 --> 00:20:22,930 We're always looking for new talent. 237 00:20:22,931 --> 00:20:27,351 - We look for new bands, help them grow... - So they really take off. 238 00:20:27,352 --> 00:20:30,646 - That's crazy. - And we saw you in Gatopardo yesterday. 239 00:20:30,647 --> 00:20:33,732 - Yes. - And we liked what we heard. 240 00:20:33,733 --> 00:20:34,858 You were at the gig? 241 00:20:34,859 --> 00:20:36,485 - Exactly. - Yes. 242 00:20:36,486 --> 00:20:40,949 And you really reminded me of myself when I was young. 243 00:20:41,950 --> 00:20:44,368 Well, we're going to play again in a bit, at the party. 244 00:20:44,369 --> 00:20:46,662 Yes, we want to watch if we can. 245 00:20:46,663 --> 00:20:49,498 Sure, in fact, we have to go. It's our turn. 246 00:20:49,499 --> 00:20:50,917 - Let's go. - Okay. 247 00:20:52,085 --> 00:20:54,087 Okay, see you in a bit. 248 00:20:55,588 --> 00:20:56,714 Pleasure to meet you. 249 00:20:57,382 --> 00:21:01,218 Hey, later you'll have to tell me where Instagram is. Sounds cool. 250 00:21:01,219 --> 00:21:05,348 - Yeah. - Sounds up-and-coming. 251 00:21:06,849 --> 00:21:08,017 Up-and-coming... 252 00:21:15,024 --> 00:21:18,610 Right, if today's the party, tomorrow is the Maná concert. 253 00:21:18,611 --> 00:21:20,196 In 24 hours. 254 00:21:20,822 --> 00:21:23,658 - Tomorrow is when we... - Have our first kiss. 255 00:21:24,200 --> 00:21:28,286 And the rest is history. What if we never went to the concert? 256 00:21:28,287 --> 00:21:30,706 We don't have our first kiss. 257 00:21:30,707 --> 00:21:32,500 And we don't fall in love. 258 00:21:34,085 --> 00:21:36,337 And we change the plot of our story. 259 00:21:39,966 --> 00:21:41,718 We came to pick up our son. Excuse us. 260 00:22:51,746 --> 00:22:53,664 Careful, there's a cable here. 261 00:22:57,168 --> 00:22:59,002 Where's Charlie? Over there? 262 00:22:59,003 --> 00:23:01,422 - I'll see you a little later. - Chickless. 263 00:23:05,676 --> 00:23:08,012 Maybe people shouldn't walk across as much. 264 00:23:09,972 --> 00:23:13,142 Dude! Found you. 265 00:23:13,851 --> 00:23:18,606 - Excuse me. How are you? - You're a legend, Chickless. 266 00:23:22,693 --> 00:23:25,863 No, no. Get your own. They're over there. 267 00:23:26,489 --> 00:23:28,573 I need these two, dude. 268 00:23:28,574 --> 00:23:31,243 They're called Goodbye, Shame and Hello, Courage. 269 00:23:31,244 --> 00:23:33,287 Courage for what? 270 00:23:34,080 --> 00:23:39,167 For the hunt, man. I'm getting me a girl, dude. 271 00:23:39,168 --> 00:23:41,461 I'll believe it when I see it. 272 00:23:41,462 --> 00:23:44,214 You couldn't hook up with a coat hanger. You're "chick-less". 273 00:23:44,215 --> 00:23:47,592 Bro, I won't say anything to that because you're... 274 00:23:47,593 --> 00:23:50,387 Well, you were my wingman. 275 00:23:50,388 --> 00:23:52,013 Don't be an ass, Chickless. 276 00:23:52,014 --> 00:23:53,307 I'm not an ass. 277 00:23:53,933 --> 00:23:56,560 - Photo, boys? For the magazine. - Yes, please. 278 00:23:56,561 --> 00:23:57,478 Please. 279 00:24:00,898 --> 00:24:02,732 - There. One more. - Of course. 280 00:24:02,733 --> 00:24:03,943 Another pose. 281 00:24:04,777 --> 00:24:05,653 Look serious. 282 00:24:07,071 --> 00:24:09,323 - Thanks. - Cool. 283 00:24:10,449 --> 00:24:13,995 Look, man. There's our prey. 284 00:24:16,038 --> 00:24:17,039 Go ahead. 285 00:24:18,457 --> 00:24:22,043 I miss you, Charlie. I miss you, man. 286 00:24:22,044 --> 00:24:25,297 We were like Maverick and Goose in Top Gun. 287 00:24:25,298 --> 00:24:27,592 But you died on me. 288 00:24:28,801 --> 00:24:31,053 We don't go to war together anymore. 289 00:24:34,098 --> 00:24:35,641 - Wait, hang on. - Yeah? 290 00:24:36,142 --> 00:24:37,518 Am I Goose? 291 00:24:39,020 --> 00:24:44,149 Of course. Only I could be Maverick. I'm just like Tom Cruise. 292 00:24:44,150 --> 00:24:47,152 Right. Tell me, who drives your Ninja? 293 00:24:47,153 --> 00:24:49,655 - Just you. - That's what I thought. 294 00:24:50,448 --> 00:24:51,490 Charlie! 295 00:24:56,621 --> 00:24:59,165 - Cristi... - I want one too. Thanks for the drink! 296 00:24:59,624 --> 00:25:01,959 - Should we take a picture? - Yeah. 297 00:25:05,421 --> 00:25:06,464 Thank you so much. 298 00:25:06,964 --> 00:25:09,967 - She took away your shame, man. - I've still got plenty of courage. 299 00:25:10,635 --> 00:25:12,345 Cheers, my love. 300 00:25:13,846 --> 00:25:14,847 Cheers. 301 00:25:18,351 --> 00:25:20,810 I'll go get Disappointment and Loneliness. 302 00:25:20,811 --> 00:25:23,356 - New friends? - New drinks. 303 00:25:25,524 --> 00:25:26,817 Well, are you ready? 304 00:25:28,444 --> 00:25:30,028 - Seriously? - Of course, sweetie. 305 00:25:30,029 --> 00:25:32,572 I'll give them to the girls, and you to the boys, okay? 306 00:25:32,573 --> 00:25:37,036 - Really? - Yes. Happy Valentine's Day, sweethearts! 307 00:25:38,704 --> 00:25:39,914 Come on. 308 00:25:41,499 --> 00:25:45,253 Thanks for coming. Enjoy. You're so cute. 309 00:25:46,337 --> 00:25:47,713 Come with me. 310 00:25:51,759 --> 00:25:55,012 - Happy Valentine's Day, sweetie. - Here you go. 311 00:25:55,429 --> 00:25:58,682 Charlie, keep some candles for the cake for tomorrow's dinner. 312 00:25:58,683 --> 00:26:00,684 What dinner? Happy Valentine's... 313 00:26:00,685 --> 00:26:03,728 My whole family is coming to celebrate my grandma turning almost 90. 314 00:26:03,729 --> 00:26:06,648 My uncle, a top lawyer, is also going to be there. 315 00:26:06,649 --> 00:26:10,485 He negotiated NAFTA and all. And guess what? 316 00:26:10,486 --> 00:26:11,737 I told him about you. 317 00:26:14,073 --> 00:26:16,909 Cutie, you're in shock. 318 00:26:19,328 --> 00:26:22,581 You know, it's better to know who than to know how. 319 00:26:23,457 --> 00:26:26,334 But Cristi, tomorrow is the Maná concert, 320 00:26:26,335 --> 00:26:28,337 I already have the tickets, remember? 321 00:26:29,338 --> 00:26:32,925 Charlie, how many birthdays do you think my grandma is going to have? 322 00:26:35,678 --> 00:26:40,473 Cristi, but... they're VIP, I bought them ages ago and they cost a fortune. 323 00:26:40,474 --> 00:26:42,560 You bought them last week in... 324 00:26:43,894 --> 00:26:47,606 A photo for the magazine. Nice and close. 325 00:26:48,566 --> 00:26:50,735 - Is that a camera? - Yes. 326 00:26:52,361 --> 00:26:55,114 - What magazine are you from? - Eres? 327 00:27:00,036 --> 00:27:01,162 What are you doing? 328 00:27:01,829 --> 00:27:03,205 Happy Valentine's Day. 329 00:27:04,957 --> 00:27:10,211 Happy Valentine's Day, everyone! Sofi, you look lovely. Enjoy. 330 00:27:10,212 --> 00:27:12,630 My love, when did you ask me? 331 00:27:12,631 --> 00:27:14,758 Because I have no memory of wanting to see... 332 00:27:14,759 --> 00:27:16,468 Maná, Cristi. Maná. 333 00:27:16,469 --> 00:27:20,305 But, why would I go and see them? I don't like their music, 334 00:27:20,306 --> 00:27:23,016 I don't like the vibe. I don't feel like going. 335 00:27:23,017 --> 00:27:26,728 Enjoy! I mean, if it were Luis Miguel, I'd think about it. 336 00:27:26,729 --> 00:27:30,941 - But Maná? Really? - Cristi, it's live and VIP. 337 00:27:32,026 --> 00:27:36,697 This dinner could make your life VIP forever. 338 00:27:38,657 --> 00:27:39,742 Get it? 339 00:27:42,036 --> 00:27:45,373 My love, I can't go. My parents will kill me if I'm not at the dinner. 340 00:27:47,833 --> 00:27:53,381 But I promise you'll have an incredible time with me. 341 00:27:55,966 --> 00:27:58,260 I went to the concert, but not with her. 342 00:27:59,387 --> 00:28:01,222 Anyway, it's showtime. 343 00:28:07,561 --> 00:28:12,149 If anyone here still believes in love, Happy Valentine's Day. 344 00:28:17,488 --> 00:28:18,780 A candle. 345 00:28:18,781 --> 00:28:21,158 - To sing to love. - Right. 346 00:28:21,951 --> 00:28:24,703 - Charlie! - What's up? 347 00:28:25,371 --> 00:28:27,164 I'll see you in my dreams, sweetie. 348 00:28:30,334 --> 00:28:32,128 What an amazing woman! 349 00:28:33,921 --> 00:28:38,384 She's just very pretty, that young lady. You're very lucky to have her. 350 00:28:40,594 --> 00:28:43,805 - She's your future. Trust me. - Okay. 351 00:28:43,806 --> 00:28:47,435 - And buy dollars. - Dollars? 352 00:28:51,313 --> 00:28:53,190 Thanks so much for coming. 353 00:28:53,983 --> 00:28:57,152 It's time to sing our tribute to love. 354 00:28:57,153 --> 00:29:00,281 So, light your candles 355 00:29:00,948 --> 00:29:03,784 and grab your other half. 356 00:29:04,618 --> 00:29:06,244 Charlie! 357 00:29:06,245 --> 00:29:09,330 It's nice to be talked to like that. 358 00:29:09,331 --> 00:29:12,042 - Come up here, sweetie. - Go on. 359 00:29:13,502 --> 00:29:15,880 - Sweetie, come up here! - Go for it. 360 00:29:19,717 --> 00:29:22,552 - Come on. - No photos. Seriously. 361 00:29:23,637 --> 00:29:25,139 - Seriously. - Yes. 362 00:29:33,147 --> 00:29:37,151 This is Charlie, the sweetness in my life. 363 00:29:38,194 --> 00:29:40,237 Everyone! 364 00:29:40,863 --> 00:29:43,324 I'm here 365 00:29:43,824 --> 00:29:47,369 So in love 366 00:29:47,786 --> 00:29:49,162 With you 367 00:29:49,163 --> 00:29:54,459 The night lasts a little longer 368 00:29:54,460 --> 00:29:59,673 The cry of a city 369 00:30:00,382 --> 00:30:05,845 The humidity can be seen on our faces 370 00:30:05,846 --> 00:30:10,767 I'll be by your side For longer than life 371 00:30:10,768 --> 00:30:16,398 I swear I'll love you more up above 372 00:30:28,953 --> 00:30:33,249 - Bravo! Bravo! - Thank you. 373 00:30:37,044 --> 00:30:38,003 Charlie. 374 00:30:39,797 --> 00:30:41,131 I love you, sweetie. 375 00:30:42,675 --> 00:30:44,009 Will you light my candle? 376 00:30:44,635 --> 00:30:45,511 Okay. 377 00:30:47,513 --> 00:30:48,514 Hurry. 378 00:30:52,977 --> 00:30:56,021 Happy Valentine's Day, sweeties! 379 00:31:03,028 --> 00:31:04,530 We're the best. 380 00:31:08,576 --> 00:31:10,452 The candle. Hey! 381 00:31:13,372 --> 00:31:15,081 I love you. 382 00:31:15,082 --> 00:31:17,585 The candle. Hey! 383 00:31:21,505 --> 00:31:22,672 What's happening? 384 00:31:22,673 --> 00:31:23,798 Fire. 385 00:31:23,799 --> 00:31:24,882 - Fire? - Fire. 386 00:31:24,883 --> 00:31:26,843 - Where? What's happening? - Excuse me. 387 00:31:26,844 --> 00:31:29,512 - Fire! - I'm gonna die! Put it out! 388 00:31:29,513 --> 00:31:31,724 Put it out! Put it... 389 00:31:39,565 --> 00:31:40,816 Cristi, wait! 390 00:31:46,655 --> 00:31:49,824 - Chickless! Chickless! - It was all down to Disappointment. 391 00:31:49,825 --> 00:31:53,287 Maybe it's best to blow out your candles, please. 392 00:31:53,996 --> 00:31:55,706 Chickless is so brave! 393 00:31:57,875 --> 00:32:02,629 Right, well, after that beautiful performance 394 00:32:02,630 --> 00:32:06,467 by the princess and her sweetie, 395 00:32:07,509 --> 00:32:09,344 we're going to play a few tunes. 396 00:32:09,345 --> 00:32:10,929 We're The Skates! 397 00:32:12,890 --> 00:32:16,769 And tonight we have a very special guest. 398 00:32:17,645 --> 00:32:19,063 Katy Berry. 399 00:32:25,611 --> 00:32:27,279 Can you hear me? Yes. 400 00:32:27,946 --> 00:32:31,492 Hi. Good evening, everyone. Hello. 401 00:32:32,451 --> 00:32:36,162 I'm really happy to be here today. 402 00:32:36,163 --> 00:32:39,749 Thanks for the invite. It's going to be great. 403 00:32:40,918 --> 00:32:43,087 One, two, three, four! 404 00:33:10,489 --> 00:33:14,952 It's a bad idea to raise my blood pressure 405 00:33:15,953 --> 00:33:18,663 To squash my ambition 406 00:33:18,664 --> 00:33:22,251 Carry on and you'll see 407 00:33:24,628 --> 00:33:28,632 I look at my watch It's much later than yesterday 408 00:33:29,842 --> 00:33:32,802 I would wait for you again 409 00:33:32,803 --> 00:33:36,056 And I won't do it I won't do it 410 00:33:38,434 --> 00:33:42,270 Where is our mistake with no solution? 411 00:33:42,271 --> 00:33:46,566 Was it my fault or yours? 412 00:33:46,567 --> 00:33:50,737 You can't change me, no one can 413 00:33:50,738 --> 00:33:54,198 A thousand bells play in my heart 414 00:33:54,199 --> 00:33:58,954 It's so difficult to say sorry 415 00:34:17,181 --> 00:34:18,056 Stop. 416 00:34:27,441 --> 00:34:31,737 Go, you never understood me 417 00:34:35,407 --> 00:34:36,366 Sorry. 418 00:34:39,453 --> 00:34:42,914 - Are you crazy or what? - I'm fine. I'm fine... 419 00:34:42,915 --> 00:34:45,458 You've got a screw lose. 420 00:34:45,459 --> 00:34:48,503 - Hey, but who's going to pay us? - The console's fucked. 421 00:34:48,504 --> 00:34:54,592 Hey, hey. Calm down. It was an accident and everything's fine. 422 00:34:54,593 --> 00:34:57,094 Calm down? Your psycho partner ruined the show. 423 00:34:57,095 --> 00:34:58,931 Chill, don't be like that. 424 00:35:01,517 --> 00:35:02,726 Damn it. 425 00:35:04,019 --> 00:35:05,020 Are you okay? 426 00:35:06,480 --> 00:35:07,481 Did you get burned? 427 00:35:08,273 --> 00:35:11,401 Yes, but I'm fine. 428 00:35:12,986 --> 00:35:14,029 Can I see? 429 00:35:19,618 --> 00:35:22,704 - Yes, it looks worse than it is. - Yes, it does feel... 430 00:35:29,044 --> 00:35:30,253 Sorry. 431 00:35:30,254 --> 00:35:31,588 - No, it's fine. - Hold it there. 432 00:35:33,590 --> 00:35:34,591 Okay. 433 00:35:37,636 --> 00:35:39,263 Give me your hand. There. 434 00:35:46,895 --> 00:35:47,729 There. 435 00:35:48,313 --> 00:35:49,689 - There you go. - Thanks. 436 00:35:49,690 --> 00:35:51,983 - Better? - Yes, thanks. 437 00:35:51,984 --> 00:35:53,068 - Carlos! - What? 438 00:35:53,944 --> 00:35:55,946 - Fucking do something! - What? 439 00:35:56,613 --> 00:35:58,282 I'm going to fall in love. 440 00:35:59,491 --> 00:36:01,368 You dropped these. 441 00:36:03,161 --> 00:36:04,162 No... 442 00:36:08,292 --> 00:36:09,793 You're going to see Maná! 443 00:36:12,087 --> 00:36:15,256 - In theory. - What do you mean "in theory"? 444 00:36:15,257 --> 00:36:19,218 You're joking, right? I was dying to go, 445 00:36:19,219 --> 00:36:21,221 but I couldn't get tickets. 446 00:36:22,681 --> 00:36:25,225 You're... a big fan. 447 00:36:25,851 --> 00:36:29,478 Totally, I love them. The thing is, I'm from Guadalajara, 448 00:36:29,479 --> 00:36:33,190 Maná is practically my ZIP code. 449 00:36:33,191 --> 00:36:36,153 - Right. - What are you doing? 450 00:36:41,033 --> 00:36:41,992 Nothing. 451 00:36:44,286 --> 00:36:45,245 Sorry. 452 00:36:46,246 --> 00:36:51,043 I've got this obsession with chewing ice when... 453 00:36:52,169 --> 00:36:54,962 It's really annoying, right? 454 00:36:54,963 --> 00:36:58,634 No, it's cool. 455 00:37:00,260 --> 00:37:01,887 - Really? - Yeah. 456 00:37:02,638 --> 00:37:05,848 See? You always said it was really cool. 457 00:37:05,849 --> 00:37:08,936 With you looking and smiling at me like that, what was I going to say? 458 00:37:11,063 --> 00:37:12,481 I was handsome, right? 459 00:37:13,774 --> 00:37:14,733 You were. 460 00:37:16,109 --> 00:37:19,780 I don't understand how you can have the tickets in your hand and not go. 461 00:37:21,823 --> 00:37:23,659 I'm being a bit intense, right? 462 00:37:24,952 --> 00:37:28,372 - What's your name? - Too intense, definitely. 463 00:37:32,292 --> 00:37:35,754 I hate that fucking smile of yours. 464 00:37:39,091 --> 00:37:41,093 Not yours, his. 465 00:37:43,971 --> 00:37:44,846 What's your name? 466 00:37:47,140 --> 00:37:50,184 Elena. Yours? 467 00:37:50,185 --> 00:37:53,188 - I... - Sweetie, right? 468 00:37:55,524 --> 00:37:59,277 I'm Carlos. Nice to meet you. 469 00:38:00,362 --> 00:38:02,364 Nice to meet you, Carlos. 470 00:38:20,590 --> 00:38:22,968 No, where is everyone? 471 00:38:27,556 --> 00:38:28,765 Charlie! 472 00:38:31,268 --> 00:38:33,185 - Charlie! - She's looking for you. 473 00:38:33,186 --> 00:38:34,646 I have to go. 474 00:38:35,856 --> 00:38:37,314 - Good luck. - But... 475 00:38:37,315 --> 00:38:39,191 - I'll see you tomorrow. - Yes. 476 00:38:39,192 --> 00:38:41,653 - Wait, tomorrow? Why? - Charlie! 477 00:38:47,242 --> 00:38:48,535 Charlie! 478 00:38:53,040 --> 00:38:54,124 Cristi, are you okay? 479 00:38:54,958 --> 00:38:58,002 I wanted to say sorry for... 480 00:38:58,003 --> 00:39:00,337 Where is everyone? What happened to the music? 481 00:39:00,338 --> 00:39:03,842 - Aren't you angry with me? - Aren't you listening? Do something! 482 00:39:13,727 --> 00:39:15,479 I can't believe it! 483 00:39:19,316 --> 00:39:23,779 - He gave me his ticket! To see Maná. VIP! - Wow. 484 00:39:26,865 --> 00:39:28,240 And he's so handsome, right? 485 00:39:28,241 --> 00:39:29,784 - Yes. - Yeah? 486 00:39:29,785 --> 00:39:32,578 I don't know, not really. 487 00:39:32,579 --> 00:39:35,372 I mean, he looks like he's got bad intentions. 488 00:39:35,373 --> 00:39:38,460 What? No, not at all. 489 00:39:47,844 --> 00:39:49,012 What's up? 490 00:39:49,805 --> 00:39:51,723 You won't believe what just happened. 491 00:39:52,474 --> 00:39:53,558 What? 492 00:39:55,352 --> 00:39:56,477 Me? Bad intentions? 493 00:39:56,478 --> 00:39:59,106 - We've got to... - No, I'm a gentleman and you know it. 494 00:39:59,231 --> 00:40:02,608 We have to do whatever's necessary to change our future. 495 00:40:02,609 --> 00:40:06,112 Of course, you and I are like... like the Terminator. 496 00:40:06,113 --> 00:40:09,365 We've come from the future to change our present 497 00:40:09,366 --> 00:40:10,825 and save our fates. 498 00:40:10,826 --> 00:40:13,453 - That's so cheesy. - But it's true. 499 00:40:14,704 --> 00:40:18,041 The console's fucked. Everyone left, we can't play. 500 00:40:21,878 --> 00:40:23,921 We don't need that to play. 501 00:40:23,922 --> 00:40:25,756 What do we do? 502 00:40:25,757 --> 00:40:28,676 I don't know, we have to make sure they don't go to the concert. 503 00:40:28,677 --> 00:40:31,220 Thanks, Einstein, that much was obvious. 504 00:40:31,221 --> 00:40:33,389 I don't know. We take her ticket. 505 00:40:33,390 --> 00:40:36,935 - Steal it? - No, that's a crime. We just take it. 506 00:40:58,957 --> 00:41:02,335 He met her at 15 507 00:41:04,546 --> 00:41:05,546 That's my song! 508 00:41:05,547 --> 00:41:10,385 He opened the blue door Fell in love 509 00:41:10,802 --> 00:41:14,513 Dreams in the air 510 00:41:14,514 --> 00:41:17,809 Diamonds fall from the sky 511 00:41:18,977 --> 00:41:22,189 Not enough to live on 512 00:41:23,398 --> 00:41:29,112 Again and again He stayed in her arms 513 00:41:32,032 --> 00:41:36,994 Kneeling at her feet He fell 514 00:41:36,995 --> 00:41:41,165 Seduces like a heart Leads to fragility 515 00:41:41,166 --> 00:41:43,793 This story's worse than the original. 516 00:41:45,337 --> 00:41:46,630 I think it's better. 517 00:41:47,255 --> 00:41:50,758 That's why it's worse. The beginning of the end. 518 00:41:50,759 --> 00:41:53,928 A blue door 519 00:41:53,929 --> 00:41:57,224 Should never be opened 520 00:41:58,725 --> 00:42:00,726 The nightmares are very long... 521 00:42:00,727 --> 00:42:04,021 Tomorrow he takes her to the concert, they fall in love and... 522 00:42:04,022 --> 00:42:07,149 A few years later we're sticking on red and green Post-its. 523 00:42:07,150 --> 00:42:11,238 A blue door shouldn't even be touched 524 00:42:12,030 --> 00:42:16,825 It's better to leave it 525 00:42:16,826 --> 00:42:18,954 I know that look. 526 00:42:25,377 --> 00:42:26,586 Great song! 527 00:42:29,673 --> 00:42:30,674 Amazing! 528 00:42:33,885 --> 00:42:35,595 The locks never worked. 529 00:42:43,436 --> 00:42:44,437 Hey! 530 00:42:49,150 --> 00:42:50,985 You had a gun in the van? 531 00:42:50,986 --> 00:42:53,446 We worked at night. We had to be careful. 532 00:42:55,824 --> 00:42:57,200 Hey, hey! 533 00:42:58,493 --> 00:43:00,327 - I'll take it. - In your dreams. 534 00:43:00,328 --> 00:43:01,745 You don't know how to use it. 535 00:43:01,746 --> 00:43:06,418 The question is, where are we going to corner your mini-me? 536 00:43:07,711 --> 00:43:09,753 Why my mini-me and not your mini-me? 537 00:43:09,754 --> 00:43:14,884 Because I'm not missing that concert, and I've got the gun. 538 00:43:17,387 --> 00:43:19,472 If the past hasn't changed yet, 539 00:43:21,016 --> 00:43:22,600 I know where to find me tomorrow. 540 00:43:24,269 --> 00:43:25,437 Perfect. 541 00:43:26,104 --> 00:43:27,314 Fuck! 542 00:43:28,690 --> 00:43:32,027 - Are you okay? - Yeah, fine. 543 00:43:33,528 --> 00:43:34,946 The safety wasn't on. 544 00:43:42,245 --> 00:43:43,413 There are two left. 545 00:43:44,039 --> 00:43:46,541 - Two what? - Two songs. 546 00:44:14,402 --> 00:44:16,820 {\an8}If this goes well and we get a second chance, 547 00:44:16,821 --> 00:44:18,531 I hope you don't waste it. 548 00:44:19,324 --> 00:44:21,367 I can't believe you're still on about that. 549 00:44:21,368 --> 00:44:24,244 I don't know if you've really got the talent to be a musician. 550 00:44:24,245 --> 00:44:27,664 I do know you think that's your true passion, and it's not. 551 00:44:27,665 --> 00:44:30,209 Your passion is being a mom, and that's the truth. 552 00:44:30,210 --> 00:44:31,669 That's enough. 553 00:44:32,921 --> 00:44:35,756 Being a mom and living my dream are not mutually exclusive, 554 00:44:35,757 --> 00:44:37,132 they never were. 555 00:44:37,133 --> 00:44:40,345 But it was impossible for you to understand that, and I gave in. 556 00:44:42,389 --> 00:44:45,349 - Don't get so worked up about it. - I will if I want to. 557 00:44:45,350 --> 00:44:47,518 But you know what? I'm not angry with you. 558 00:44:47,519 --> 00:44:51,146 I'm furious with myself for having stayed silent. 559 00:44:51,147 --> 00:44:54,943 Because if what happened hadn't happened, I'm sure I still would be silent. 560 00:44:55,527 --> 00:44:57,612 You were holding back, then. 561 00:45:01,366 --> 00:45:04,411 - Let's get this over with, okay? - Yes. 562 00:45:07,288 --> 00:45:10,582 - You don't even know where we are. - Of course I do. 563 00:45:10,583 --> 00:45:11,876 It's that way. 564 00:45:16,840 --> 00:45:18,508 That way, that way. 565 00:45:20,927 --> 00:45:24,514 After what happened with Cristi's hair, I highly doubt... 566 00:45:25,974 --> 00:45:27,600 she'll throw another party. 567 00:45:28,184 --> 00:45:30,812 The thing is... Thanks. I turned around... 568 00:45:32,230 --> 00:45:34,606 - and she was standing there. - Who? 569 00:45:34,607 --> 00:45:36,234 - Elena. - Elena. 570 00:45:36,693 --> 00:45:38,903 Singing amazingly. 571 00:45:39,487 --> 00:45:41,113 She skates great. 572 00:45:41,114 --> 00:45:43,783 And when I saw her eyes, I froze. It was like... 573 00:45:52,834 --> 00:45:55,545 - I'll swap you Higuita for Stoichkov. - Sure. 574 00:45:58,339 --> 00:46:01,175 Roberto Baggio. Italian. 575 00:46:01,176 --> 00:46:03,635 He's a machine. Never missed a penalty. 576 00:46:03,636 --> 00:46:04,929 Are you listening, man? 577 00:46:05,763 --> 00:46:07,681 Of course not. 578 00:46:07,682 --> 00:46:12,186 But anyway, you saw her, boom, she captivated you, boom, 579 00:46:12,187 --> 00:46:15,647 and here we are. I'm hungover, you're sober, 580 00:46:15,648 --> 00:46:19,234 you've got a girl, I've got a drink, same as ever. 581 00:46:19,235 --> 00:46:21,196 ICE CREAM AND COFFEE 582 00:46:25,200 --> 00:46:26,366 Got Batistuta? 583 00:46:26,367 --> 00:46:28,828 - I don't know... - Have a good look. 584 00:46:36,211 --> 00:46:37,295 Let's go. 585 00:46:38,963 --> 00:46:41,674 - Here he is. What have you got for me? - Hang on. 586 00:46:47,222 --> 00:46:48,305 Table for two? 587 00:46:48,306 --> 00:46:51,267 - We're with friends, thanks. - Great, come in. 588 00:46:56,064 --> 00:47:00,193 - Dude... Ramoncito Ramírez. - Give it here. 589 00:47:01,778 --> 00:47:02,819 Katy Berry? 590 00:47:02,820 --> 00:47:05,531 You? Have you brought the photos? 591 00:47:05,532 --> 00:47:08,992 Easy, or my partner will put a bullet in you. 592 00:47:08,993 --> 00:47:10,286 Move over. 593 00:47:13,498 --> 00:47:15,666 Relax, we're not bad people. 594 00:47:15,667 --> 00:47:19,003 - We're good at doing bad things. - Really good. 595 00:47:21,422 --> 00:47:22,340 What do you want? 596 00:47:25,635 --> 00:47:27,553 The concert ticket. 597 00:47:27,554 --> 00:47:28,845 What are you talking about? 598 00:47:28,846 --> 00:47:31,766 The ticket that's in your wallet next to the photo of Brooke Shields. 599 00:47:32,392 --> 00:47:35,227 - Oh, man, I'll give you all my money. - You don't have any. 600 00:47:35,228 --> 00:47:36,895 - Take my watch. - It's fake. 601 00:47:36,896 --> 00:47:38,397 - I knew it. - I'll give you my car. 602 00:47:38,398 --> 00:47:41,108 Your car? Your GTS Turbo? 603 00:47:41,109 --> 00:47:43,652 Just so you can go to the concert with her? 604 00:47:43,653 --> 00:47:45,572 - Seriously? - Really? 605 00:47:46,281 --> 00:47:49,241 Your mom is called Valeria and your dad, like you, is Carlos too. 606 00:47:49,242 --> 00:47:51,868 You're an only child, you have hay fever, according to you. 607 00:47:51,869 --> 00:47:54,037 You've actually got a bit of a gluten problem. 608 00:47:54,038 --> 00:47:56,999 - What's gluten? - You wear underwear with cartoons on. 609 00:47:57,000 --> 00:48:00,587 You support Dallas. You bet on the Super Bowl. 610 00:48:01,296 --> 00:48:04,256 Your girlfriend is Cristi, you've been together for a year, 611 00:48:04,257 --> 00:48:06,175 and you'd be stupid to let her get away. 612 00:48:07,802 --> 00:48:10,847 - Your cologne is expensive, right? - You use a shitload. 613 00:48:12,015 --> 00:48:15,684 Your turbocharged Shadow GTS, with detachable stereo 614 00:48:15,685 --> 00:48:19,314 and JBL speakers that rock your world... 615 00:48:20,690 --> 00:48:23,192 That's the stuff you love most in life, right? 616 00:48:24,193 --> 00:48:26,029 Sorry, excuse me. 617 00:48:27,155 --> 00:48:28,114 CALL ME - MOM 618 00:48:28,656 --> 00:48:32,035 My mom. Continue, please. 619 00:48:35,079 --> 00:48:35,955 Hey. 620 00:48:37,415 --> 00:48:38,957 I know everything about you, don't I? 621 00:48:38,958 --> 00:48:44,296 Dude, this is next level intelligence. 622 00:48:44,297 --> 00:48:46,548 I've read about cases like this. 623 00:48:46,549 --> 00:48:48,508 The next step is torture with water. 624 00:48:48,509 --> 00:48:51,470 We don't have all day, so put the ticket on the table now. 625 00:48:51,471 --> 00:48:55,016 Okay, okay. Chill, chill. 626 00:48:59,270 --> 00:49:00,688 Run, Charlie. 627 00:49:04,942 --> 00:49:07,820 No! Don't torture me, please! 628 00:49:11,199 --> 00:49:14,160 Calm down, calm down. 629 00:49:18,539 --> 00:49:21,208 - Give me the ticket and I'll go. - Why me? Why this ticket? 630 00:49:21,209 --> 00:49:22,835 I'm you from the future. 631 00:49:23,461 --> 00:49:26,130 Can't you see that? Well, I'm a bit older. 632 00:49:27,423 --> 00:49:31,344 I'm like the Terminator, I've come from the future to change the past, present... 633 00:49:32,220 --> 00:49:35,138 and change your destiny a little, that's all. 634 00:49:35,139 --> 00:49:37,724 - I haven't seen Terminator. - Right. 635 00:49:37,725 --> 00:49:39,686 We're here to stop you from marrying Elena. 636 00:49:40,436 --> 00:49:43,398 - Marry her? I just met her. - Please. 637 00:49:45,233 --> 00:49:47,151 You changed your clothes six times. 638 00:49:47,777 --> 00:49:49,612 The leather jacket, then the denim one. 639 00:49:51,489 --> 00:49:54,492 You spent three hours thinking about where to take her to dinner. 640 00:49:56,327 --> 00:49:58,037 Bad night, right? 641 00:49:58,579 --> 00:50:01,624 You couldn't sleep because you kept thinking about her. 642 00:50:02,792 --> 00:50:04,127 Carlos. 643 00:50:05,128 --> 00:50:06,713 Elena isn't good for you. 644 00:50:08,089 --> 00:50:09,549 Will you stay with Cristina? 645 00:50:10,425 --> 00:50:11,508 - Give it to me! - No! 646 00:50:11,509 --> 00:50:12,552 Carlos! 647 00:50:15,513 --> 00:50:17,640 Freeze, everyone! Freeze! 648 00:50:18,391 --> 00:50:20,308 No videos for social media! 649 00:50:20,309 --> 00:50:25,106 I'll shoot the first person I see uploading a video to TikTok! 650 00:50:27,400 --> 00:50:28,484 Hey! 651 00:50:30,319 --> 00:50:31,612 Put your phones away. 652 00:50:39,454 --> 00:50:43,248 If you kill him, you kill me. Calm down. 653 00:50:43,249 --> 00:50:45,293 Give me the ticket. 654 00:50:52,216 --> 00:50:55,344 Have you ever looked into someone's eyes and immediately saw their soul? 655 00:50:55,928 --> 00:50:57,554 Give me the ticket, please. 656 00:50:57,555 --> 00:50:59,432 That was how I felt yesterday. 657 00:51:00,933 --> 00:51:04,145 Looking into her eyes was worth more than 1,000 conversations. 658 00:51:05,021 --> 00:51:06,481 I'm serious. 659 00:51:08,191 --> 00:51:10,818 It's not just a concert. It's seeing her again. 660 00:51:12,195 --> 00:51:13,237 What for? 661 00:51:14,280 --> 00:51:16,783 To start a thousand conversations. 662 00:51:19,076 --> 00:51:21,078 - She's not good for you. - Didn't you hear me? 663 00:51:23,372 --> 00:51:25,874 She's the love of my life, so now I have to convince her 664 00:51:25,875 --> 00:51:27,460 that I'm the love of her life. 665 00:51:30,880 --> 00:51:32,131 I want to win her over. 666 00:51:33,090 --> 00:51:35,551 I'm going to do it and I'm going to make her happy. 667 00:51:39,055 --> 00:51:41,057 That's why I have to go to that concert. 668 00:51:43,434 --> 00:51:45,102 Please, don't take this ticket away. 669 00:51:48,481 --> 00:51:49,565 Please. 670 00:52:02,286 --> 00:52:03,287 What? 671 00:52:05,164 --> 00:52:06,916 - Who told you that? - I had your baby. 672 00:52:08,668 --> 00:52:09,585 That's why I know. 673 00:52:11,254 --> 00:52:13,631 And if what happened yesterday were real... 674 00:52:14,632 --> 00:52:19,220 But you aren't going to make me happy, 675 00:52:20,179 --> 00:52:22,098 and I won't make you happy either. 676 00:52:24,141 --> 00:52:26,310 It's best you don't see me again. 677 00:52:45,580 --> 00:52:49,166 Carlos, the keys to the Shadow. 678 00:52:51,335 --> 00:52:52,879 They're in the other pocket. 679 00:53:03,306 --> 00:53:04,515 Let's go. 680 00:53:14,191 --> 00:53:15,359 Charlie. 681 00:53:16,235 --> 00:53:20,031 This might not be the right moment to tell you this, but... 682 00:53:20,823 --> 00:53:22,325 I got Maradona. 683 00:53:27,163 --> 00:53:29,539 - The seatbelt doesn't work. - It never did, remember? 684 00:53:29,540 --> 00:53:31,918 I don't remember. I never wore it back then. 685 00:53:37,298 --> 00:53:38,758 Would you have shot me? 686 00:53:40,134 --> 00:53:41,260 What do you think? 687 00:53:42,511 --> 00:53:44,430 You seemed very sure. 688 00:53:45,431 --> 00:53:48,975 - It's clear you're dying for a new life. - Aren't you? 689 00:53:48,976 --> 00:53:52,396 Enough to kill someone? I don't know. 690 00:53:53,064 --> 00:53:54,774 Are you sure I was going to shoot? 691 00:53:58,069 --> 00:54:00,445 What a criminal record we have now. 692 00:54:00,446 --> 00:54:03,615 Armed robbery, stealing his car, stealing his wallet. 693 00:54:03,616 --> 00:54:06,242 Technically, we didn't steal anything from anyone, 694 00:54:06,243 --> 00:54:09,496 because we're driving my car, it's my wallet, and the ticket's in it. 695 00:54:09,497 --> 00:54:12,500 Sure, tell that to the judge, Mr. Lawyer. 696 00:54:16,504 --> 00:54:18,756 What did you tell him so he'd give you the ticket? 697 00:54:21,926 --> 00:54:26,012 Something that only the two of us know. 698 00:54:26,013 --> 00:54:29,225 Wow. That was something between you and me, wasn't it? 699 00:54:30,351 --> 00:54:33,229 Well, technically it's still between you and me, isn't it? 700 00:54:36,691 --> 00:54:38,275 - What? - No, nothing. 701 00:54:39,568 --> 00:54:40,444 That smile. 702 00:54:41,737 --> 00:54:46,951 It's been a while since I've seen you smile, and you look nice. 703 00:54:55,084 --> 00:54:56,960 - Carlos. - What? 704 00:54:56,961 --> 00:55:00,338 - Look, my ring's gone. - Did you drop it? 705 00:55:00,339 --> 00:55:03,968 No, it's disappeared, I haven't even got the mark on my finger... 706 00:55:11,767 --> 00:55:13,019 Carlos! 707 00:55:14,854 --> 00:55:17,148 - We did it. - We did. 708 00:55:19,400 --> 00:55:22,486 I won't go to the concert, and we'll never see each other again. 709 00:55:23,237 --> 00:55:28,534 - And... we'll both have different fates. - Yes. 710 00:55:29,535 --> 00:55:30,661 Different. 711 00:55:36,751 --> 00:55:38,002 Should we celebrate? 712 00:55:43,174 --> 00:55:46,509 Do you remember how this car sounded? 713 00:55:46,510 --> 00:55:52,557 I think... I was never in this car. 714 00:55:52,558 --> 00:55:55,018 Of course you were, this was where... 715 00:55:55,019 --> 00:55:59,106 No, not anymore. I was never in this car. 716 00:58:36,096 --> 00:58:37,973 {\an8}ELENA AND THE SKATES GET GOLDEN RECORD! 717 00:58:53,614 --> 00:58:54,949 - Your hair! - What? 718 00:58:56,617 --> 00:58:59,078 What did I do to my hair? 719 00:59:03,249 --> 00:59:04,917 Carlos, are you wearing hair oil? 720 00:59:06,085 --> 00:59:09,463 Damn. Gel. 721 00:59:11,757 --> 00:59:13,384 So much gel. 722 00:59:16,679 --> 00:59:18,305 I'm the wannabe Prince Charles. 723 00:59:21,767 --> 00:59:22,977 I'm practically a mural. 724 00:59:23,686 --> 00:59:27,356 Fuck, where's my chest hair? 725 00:59:29,733 --> 00:59:30,734 Carlos. 726 00:59:31,610 --> 00:59:36,365 I'm not wearing a seatbelt and... I don't care. 727 00:59:47,793 --> 00:59:49,295 I need a cigarette. 728 00:59:50,504 --> 00:59:52,380 - You smoke? - Yes, lots of things. 729 00:59:52,381 --> 00:59:53,715 I need a drink. 730 00:59:53,716 --> 00:59:55,801 - You drink? - Constantly. 731 01:00:04,184 --> 01:00:05,394 We did it. 732 01:00:09,440 --> 01:00:13,444 We're going to... forget each other. 733 01:00:19,783 --> 01:00:20,993 I think this... 734 01:00:22,953 --> 01:00:23,996 is over. 735 01:00:28,709 --> 01:00:29,960 Elena, hey. 736 01:00:30,836 --> 01:00:33,505 When I said "different"... 737 01:00:35,883 --> 01:00:40,971 I meant passionate, brave, joyful, that's what I saw in you. 738 01:00:43,974 --> 01:00:46,143 I saw fire in your eyes and I fell in love. 739 01:00:47,227 --> 01:00:49,104 Now that was a proper compliment. 740 01:00:51,065 --> 01:00:54,776 A little late, but thank you anyway. 741 01:00:54,777 --> 01:00:57,112 I saw you on that stage singing, 742 01:00:57,988 --> 01:01:00,531 and there was that fire in your eyes. 743 01:01:00,532 --> 01:01:01,950 And you know what? 744 01:01:04,370 --> 01:01:06,622 It's too much for me. I don't know how to handle it. 745 01:01:09,500 --> 01:01:15,172 Carlitos, our son, knew how to bring out that look. 746 01:01:21,512 --> 01:01:23,555 He was the soundtrack to our story. 747 01:01:25,682 --> 01:01:28,560 Without music, there's not much of a story to tell. 748 01:01:38,612 --> 01:01:42,241 It's all right, we're going to be okay. 749 01:01:44,118 --> 01:01:44,993 Right? 750 01:01:48,789 --> 01:01:49,748 Elena. 751 01:02:17,359 --> 01:02:19,862 Elena? Elena! 752 01:02:20,696 --> 01:02:21,864 Elena! 753 01:02:39,590 --> 01:02:43,719 57702... 54... 754 01:02:45,512 --> 01:02:49,850 61... All right. I remembered my parents' number. 755 01:02:50,559 --> 01:02:52,561 Mini-me, pick up, please, pick up. 756 01:02:55,647 --> 01:02:56,648 Hello? 757 01:02:58,317 --> 01:02:59,775 - Hello? - Mom? 758 01:02:59,776 --> 01:03:01,068 It can't be. 759 01:03:01,069 --> 01:03:02,404 Who is this? 760 01:03:03,739 --> 01:03:05,324 Carlitos? Honey, is it you? 761 01:03:05,782 --> 01:03:10,119 No, sorry. I'm a... policeman. 762 01:03:10,120 --> 01:03:13,831 We found your son's car. I wanted to know if he could tell us anything. 763 01:03:13,832 --> 01:03:18,337 Officer. Carlitos isn't here, but it was a scary situation. 764 01:03:19,171 --> 01:03:20,464 You can imagine. 765 01:03:43,737 --> 01:03:48,699 Maybe your son could help us with the investigation. 766 01:03:48,700 --> 01:03:54,498 Sure, if you want to give me your details, I'll ask him to call you when he's back. 767 01:03:55,832 --> 01:03:56,875 Would that be okay? 768 01:03:57,626 --> 01:04:00,753 No, I don't know. Do you want to talk... 769 01:04:00,754 --> 01:04:05,801 Thank you, Officer, but no. I mean, I'm terrified, he's my son. Are you a dad? 770 01:04:15,519 --> 01:04:16,687 Let's see... 771 01:05:00,188 --> 01:05:01,857 Of course. I made it. 772 01:05:03,025 --> 01:05:05,068 Before the concert. 773 01:05:15,495 --> 01:05:18,498 I was a dad too, I had a son. 774 01:05:20,042 --> 01:05:23,544 And, well, there was a car accident. 775 01:05:23,545 --> 01:05:24,838 Oh, my God. 776 01:05:29,092 --> 01:05:30,552 And I lost him. 777 01:05:43,148 --> 01:05:46,610 No! No, no, no! 778 01:05:48,153 --> 01:05:50,864 Where are you? Where are you? 779 01:05:56,495 --> 01:06:00,332 What... What have we done? 780 01:06:04,252 --> 01:06:08,298 And, well, now he's gone. 781 01:06:09,383 --> 01:06:12,177 - He'll never exist. - I'm so sorry, Officer. 782 01:06:13,679 --> 01:06:16,180 He'll live forever in your heart. 783 01:06:16,181 --> 01:06:21,269 No, he won't. He won't exist. We decided. 784 01:06:31,071 --> 01:06:36,784 He had... light hair. 785 01:06:36,785 --> 01:06:39,663 He had brown hair. Brown hair. 786 01:06:40,580 --> 01:06:42,499 Deep eyes. 787 01:06:43,375 --> 01:06:47,754 He was 1.30 meters high... 788 01:06:49,631 --> 01:06:52,718 Children are like the soundtrack to our story. 789 01:06:53,885 --> 01:06:58,098 When the soundtrack to our story ends, kaputt, finito, okay? 790 01:07:07,649 --> 01:07:11,319 Have you ever looked into someone's eyes and immediately saw their soul? 791 01:07:14,448 --> 01:07:17,492 It's not just a concert, it's seeing her again. 792 01:07:20,412 --> 01:07:21,788 The last song. 793 01:07:27,711 --> 01:07:31,715 One last song... one last song. 794 01:07:36,803 --> 01:07:38,805 Hi, it's Carlos. 795 01:07:51,234 --> 01:07:52,277 Thanks. 796 01:07:52,861 --> 01:07:54,237 No, thank you. 797 01:08:02,454 --> 01:08:05,623 Hats! Maná hats! 798 01:08:05,624 --> 01:08:07,417 Hats! Get a Maná hat! 799 01:08:08,084 --> 01:08:11,253 - Thanks. - Maná hats! 800 01:08:11,254 --> 01:08:13,799 Get a Maná hat! 801 01:08:15,425 --> 01:08:16,259 How much? 802 01:08:19,137 --> 01:08:20,388 Hi, Cristi. 803 01:08:27,854 --> 01:08:30,690 Well, come in, my grandma wants to meet you. 804 01:08:47,332 --> 01:08:48,333 This guy? 805 01:08:51,002 --> 01:08:51,962 What's up? 806 01:09:03,431 --> 01:09:06,810 - No, don't torture me, please! - Javier! 807 01:09:08,603 --> 01:09:09,604 Hey. 808 01:09:17,362 --> 01:09:19,363 How do you know my name? 809 01:09:19,364 --> 01:09:21,950 - No one knows my name. - But I do. 810 01:09:23,660 --> 01:09:26,079 I know this is very weird. 811 01:09:27,455 --> 01:09:30,709 But I'm Carlos. Your best friend. 812 01:09:33,003 --> 01:09:34,296 What did you do to your hair? 813 01:09:36,631 --> 01:09:40,801 Gel, and a lot of it but, hey, 814 01:09:40,802 --> 01:09:44,764 I can tell you all about Miguel Mejía Barón's lineup. 815 01:09:46,558 --> 01:09:48,643 A ton of information about the future of football. 816 01:09:51,313 --> 01:09:52,647 Like what? 817 01:09:54,816 --> 01:09:56,568 I can tell you who wins the World Cup. 818 01:09:58,236 --> 01:10:00,779 Okay, and what do I have to do? 819 01:10:00,780 --> 01:10:03,867 Get your wingman to the concert before it ends. That's all. 820 01:10:06,036 --> 01:10:09,289 - But we'll never get there in that. - We will on your Ninja. 821 01:10:12,208 --> 01:10:13,960 I don't know how to drive my bike. 822 01:10:16,546 --> 01:10:17,714 But I do. 823 01:10:31,436 --> 01:10:34,855 - Miguel Herrera doesn't go? - No, and it gets worse. 824 01:10:34,856 --> 01:10:37,316 Hugo Sánchez doesn't play in the decisive match. 825 01:10:37,317 --> 01:10:39,068 - And you know who misses a penalty? - Who? 826 01:10:39,069 --> 01:10:40,278 Roberto Baggio. 827 01:11:01,675 --> 01:11:05,511 With all the mess the Zapatistas have made, we need someone like Colosio. 828 01:11:05,512 --> 01:11:06,638 Yes, of course. 829 01:11:08,598 --> 01:11:11,101 And you? Who will you vote for? 830 01:11:12,811 --> 01:11:16,731 Me? I don't know yet. 831 01:11:20,151 --> 01:11:22,904 Sweetie, there's not really a decision to make. 832 01:11:46,886 --> 01:11:50,180 - Right. We're here. - Okay. 833 01:11:50,181 --> 01:11:53,017 - Now what? - You get him out of there. 834 01:11:53,018 --> 01:11:56,687 You give him this ticket and tell him to go to the concert. 835 01:11:56,688 --> 01:11:59,274 - Me? - Who else? 836 01:12:00,483 --> 01:12:04,404 The psycho who stole his car and ticket and fucked up his life out of fear? 837 01:12:05,572 --> 01:12:06,489 Chickless. 838 01:12:07,407 --> 01:12:11,286 You're his best friend. His wingman. 839 01:12:12,954 --> 01:12:14,830 Okay, I'll do it. 840 01:12:14,831 --> 01:12:16,957 - You will? - Yeah. 841 01:12:16,958 --> 01:12:18,752 - Right... - Chickless! 842 01:12:21,129 --> 01:12:22,005 Okay. 843 01:12:25,341 --> 01:12:30,096 You're our only hope, okay? 844 01:12:32,599 --> 01:12:33,725 Okay! 845 01:12:38,521 --> 01:12:39,522 Go for it! 846 01:12:45,278 --> 01:12:46,279 Go on! 847 01:12:53,703 --> 01:12:54,704 Carlos. 848 01:12:55,330 --> 01:12:59,333 Sorry, I thought you were someone else. 849 01:12:59,334 --> 01:13:00,960 I got confused, sorry. 850 01:13:06,633 --> 01:13:09,719 The best choice, honey. Delicious! 851 01:13:23,775 --> 01:13:25,944 Oh, baby. 852 01:13:30,907 --> 01:13:32,951 - Chickless? - What? 853 01:13:35,787 --> 01:13:39,833 - How disgusting, Cristina! Not here. - What's wrong with you two? 854 01:13:41,668 --> 01:13:43,336 Daddy, relax. I'm... 855 01:13:45,004 --> 01:13:47,714 Chickless? What's he doing here? 856 01:13:47,715 --> 01:13:50,217 - Is it the gardener? - What's wrong with your friend? 857 01:13:50,218 --> 01:13:52,302 - Your friend? - Charlie! 858 01:13:52,303 --> 01:13:55,849 I got your ticket back! Come on, there's still a chance. 859 01:14:03,064 --> 01:14:04,190 What's happening? 860 01:14:10,238 --> 01:14:12,699 - He's running towards the glass window. - The dumbass will... 861 01:14:14,367 --> 01:14:15,952 My window! 862 01:14:29,132 --> 01:14:30,675 What's that? 863 01:14:31,759 --> 01:14:34,011 - It's my ticket. - I'm going to call the police. 864 01:14:34,012 --> 01:14:39,142 Your ticket, Charlie. I'm hope. I got it back. 865 01:14:39,517 --> 01:14:43,396 What are you doing in my house and who the hell are you? 866 01:14:44,063 --> 01:14:45,398 He's Chickless. 867 01:14:47,442 --> 01:14:48,693 He's my wingman. 868 01:14:50,153 --> 01:14:53,114 - And he's here for me. - Charlie, what's going on? 869 01:14:56,451 --> 01:14:59,412 If you take that ticket, we're through. 870 01:15:00,580 --> 01:15:02,165 My love... 871 01:15:10,089 --> 01:15:13,092 Carlos, come back here! 872 01:15:14,302 --> 01:15:15,470 How are you? 873 01:15:17,555 --> 01:15:21,183 Charlie, who knows you better than me? Who? 874 01:15:21,184 --> 01:15:24,062 Even you don't know yourself better than I do. 875 01:15:25,021 --> 01:15:28,524 I've never seen you like that over a girl. Don't fuck it up. 876 01:15:29,108 --> 01:15:32,153 Chickless, we won't make it. 877 01:15:37,742 --> 01:15:38,785 Yes, we will. 878 01:15:40,245 --> 01:15:41,495 You again? 879 01:15:41,496 --> 01:15:43,455 Hell no, I'm not going with that madman. 880 01:15:43,456 --> 01:15:46,458 I thought I was the only one who knew how to ride that bike. 881 01:15:46,459 --> 01:15:49,671 Exactly. Only you know how. 882 01:15:50,088 --> 01:15:52,172 I know this sounds crazy, 883 01:15:52,173 --> 01:15:54,425 but I promise if you don't get on this bike, 884 01:15:55,301 --> 01:15:57,511 this is the future in store for you. 885 01:15:57,512 --> 01:16:00,640 Wearing an ascot, slicked back hair, living in daddy's bubble. 886 01:16:01,224 --> 01:16:02,350 Come on! 887 01:16:02,934 --> 01:16:03,893 Go ahead. 888 01:16:39,595 --> 01:16:40,596 Ticket? 889 01:17:27,935 --> 01:17:31,313 Sun coming up 890 01:17:31,314 --> 01:17:34,776 Coming up for you 891 01:17:37,028 --> 01:17:40,113 This regret hurts 892 01:17:40,114 --> 01:17:43,284 It burns without your love 893 01:17:46,204 --> 01:17:51,750 You haven't called me I'm desperate 894 01:17:51,751 --> 01:17:53,252 The last song. 895 01:17:54,879 --> 01:18:00,843 I've cried for you for many moons 896 01:18:01,219 --> 01:18:02,678 Come on! 897 01:18:03,429 --> 01:18:05,765 Sun coming up 898 01:18:30,957 --> 01:18:32,875 - We did it. - Yes. 899 01:18:33,418 --> 01:18:34,293 Hey. 900 01:18:36,212 --> 01:18:39,506 Don't fuck it up. This is like a second chance. 901 01:18:39,507 --> 01:18:40,591 Yes. 902 01:18:43,094 --> 01:18:44,178 Any advice? 903 01:18:46,556 --> 01:18:51,184 - Yes. Don't chew ice. - But she said it was cool. 904 01:18:51,185 --> 01:18:54,980 No, forget it. She hates it. Don't chew ice. Okay? 905 01:18:54,981 --> 01:18:56,982 - Okay. - Say goodbye to that habit forever. 906 01:18:56,983 --> 01:18:57,983 Okay. 907 01:18:57,984 --> 01:18:59,193 One thing. 908 01:19:01,154 --> 01:19:05,116 When you see Mom, give her a big kiss from both of us? 909 01:19:05,783 --> 01:19:06,616 Okay. 910 01:19:06,617 --> 01:19:09,286 And every time you get in the car, use the seatbelt. 911 01:19:09,287 --> 01:19:12,165 Get in the car, seatbelt, always. 912 01:19:12,999 --> 01:19:14,250 - Okay? - Yes. 913 01:19:14,876 --> 01:19:16,127 Carlos. 914 01:19:17,211 --> 01:19:18,713 Good luck. 915 01:19:23,468 --> 01:19:24,844 - Ticket? - Yeah. 916 01:19:27,889 --> 01:19:30,349 - It has to be here. - What happened? 917 01:19:33,436 --> 01:19:37,189 - In that tiny pocket. - No, no, no! 918 01:19:37,190 --> 01:19:38,815 I can't find the ticket. 919 01:19:38,816 --> 01:19:40,067 Oh, shit! 920 01:19:40,985 --> 01:19:42,069 You dropped it. 921 01:19:43,654 --> 01:19:46,949 Now go and kiss me before the last song's over. 922 01:19:47,783 --> 01:19:51,704 - You? - No, silly! Not me, the other me! Go! 923 01:19:52,955 --> 01:19:54,790 - Go ahead. - Thanks. 924 01:19:55,416 --> 01:19:56,417 Good luck! 925 01:20:04,592 --> 01:20:05,593 Hi. 926 01:20:07,595 --> 01:20:11,766 That... damn smile again. 927 01:20:14,560 --> 01:20:18,481 That... damn look again. 928 01:20:26,531 --> 01:20:29,158 Sun coming up 929 01:20:31,202 --> 01:20:33,788 Desperation 930 01:20:35,623 --> 01:20:41,587 It's easier to reach the sun Than your heart 931 01:20:44,215 --> 01:20:46,968 I'm dying for you 932 01:20:48,511 --> 01:20:51,138 Living without you 933 01:20:53,975 --> 01:20:59,939 I can't cope It hurts so much to be like this 934 01:21:02,358 --> 01:21:05,403 Sun coming up 935 01:21:09,532 --> 01:21:14,411 Sun coming up, the sun 936 01:21:14,412 --> 01:21:17,999 The sun 937 01:21:21,794 --> 01:21:24,088 I want you 938 01:21:26,424 --> 01:21:28,926 I miss you 939 01:21:30,261 --> 01:21:31,970 I want to change. 940 01:21:31,971 --> 01:21:35,890 I love you 941 01:21:35,891 --> 01:21:38,184 I love you more 942 01:21:38,185 --> 01:21:41,856 I feel like I was only thinking about me, and I'd forgotten about you. 943 01:21:42,940 --> 01:21:45,233 I love you 944 01:21:45,234 --> 01:21:46,944 I want you to be happy. 945 01:21:47,695 --> 01:21:48,987 I miss you 946 01:21:48,988 --> 01:21:50,822 I thought you weren't coming. 947 01:21:50,823 --> 01:21:53,867 And miss out on my future with you? Never. 948 01:21:53,868 --> 01:21:56,077 I want you to do concerts, make music, 949 01:21:56,078 --> 01:21:58,038 fill stadiums, that people... 950 01:21:58,039 --> 01:21:59,540 You talk too much. 951 01:22:19,477 --> 01:22:21,479 That's beautiful. 952 01:22:25,816 --> 01:22:27,817 - When... - Miss me? 953 01:22:27,818 --> 01:22:31,696 - Damn, you could've warned us! - Charlie, love is always unexpected. 954 01:22:31,697 --> 01:22:35,201 - Yes, but it's not this scary. - It can be. 955 01:22:36,744 --> 01:22:37,953 What now? 956 01:22:41,374 --> 01:22:42,375 Listen... 957 01:23:08,901 --> 01:23:11,320 So fucking beautiful. 958 01:23:12,655 --> 01:23:13,656 Let's go. 959 01:23:23,124 --> 01:23:24,499 - What happened? - What happened? 960 01:23:24,500 --> 01:23:27,127 - I don't know what happened. - We were... 961 01:23:27,128 --> 01:23:28,212 Asleep. 962 01:23:31,841 --> 01:23:32,967 My clothes. 963 01:23:36,053 --> 01:23:37,346 What happened? 964 01:23:41,851 --> 01:23:43,018 My hair. 965 01:23:44,729 --> 01:23:45,771 My hair. 966 01:23:48,733 --> 01:23:50,067 My tattoos are gone. 967 01:23:52,403 --> 01:23:53,529 Was it a dream? 968 01:23:55,990 --> 01:23:58,284 - What's going on? - Look. 969 01:24:33,194 --> 01:24:34,987 THE SKATES 970 01:24:39,992 --> 01:24:40,993 Elena. 971 01:24:46,832 --> 01:24:48,709 I didn't finish signing. 972 01:24:52,463 --> 01:24:54,214 I don't want you to. 973 01:24:54,215 --> 01:24:56,258 Me neither. 974 01:25:03,182 --> 01:25:06,018 Mom! Dad! Come! 975 01:25:41,220 --> 01:25:42,596 Look what I found! 976 01:25:54,441 --> 01:26:00,447 {\an8}With You in the Future 977 01:26:02,950 --> 01:26:04,326 Careful. 978 01:26:05,995 --> 01:26:07,580 What do we have here? 979 01:26:10,374 --> 01:26:14,128 First, I jumped a two-meter high fence. 980 01:26:15,337 --> 01:26:19,466 Then... a dog, a rabid dog chased me. 981 01:26:20,551 --> 01:26:23,803 And then, I smashed through a window, 982 01:26:23,804 --> 01:26:26,473 there was smoke, glass... 983 01:26:27,266 --> 01:26:28,767 Why on earth would you do that? 984 01:26:32,646 --> 01:26:33,647 Well... 985 01:26:35,190 --> 01:26:38,526 My friend's future depended on it. 986 01:26:38,527 --> 01:26:42,656 So you're not crazy, you're a hero. 987 01:26:44,783 --> 01:26:47,869 Love is the soundtrack to our story. 988 01:26:47,870 --> 01:26:53,334 As long as you want to listen to it, it doesn't just play on, it evolves. 67502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.