Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,521 --> 00:00:04,354
(Multicom Jingle)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:14,899 --> 00:00:17,566
(ominous music)
5
00:02:38,190 --> 00:02:39,023
- Okay, man.
6
00:02:40,380 --> 00:02:41,213
You got me.
7
00:02:51,634 --> 00:02:54,663
What the fuck's wrong officer?
8
00:02:54,663 --> 00:02:56,143
Read my fucking rights.
9
00:02:57,710 --> 00:02:59,720
Hey, what are you doing?
10
00:03:00,698 --> 00:03:01,531
Jesus!
11
00:03:01,531 --> 00:03:02,943
What the fuck's going on?
12
00:03:04,600 --> 00:03:07,414
Jesus Christ, what the fuck's going on?
13
00:03:07,414 --> 00:03:08,498
What do you want?
14
00:03:08,498 --> 00:03:09,339
What do you want from me?
15
00:03:09,339 --> 00:03:12,089
(gunshot blares)
16
00:03:16,344 --> 00:03:19,594
(dramatic organ music)
17
00:03:41,430 --> 00:03:43,743
- Go on Chris, I didn't
mean to interrupt you.
18
00:03:43,743 --> 00:03:47,010
- It's okay, Father, it
was blasphemy anyway.
19
00:03:47,010 --> 00:03:49,480
- [Father] Come on, you're not that bad.
20
00:03:49,480 --> 00:03:50,950
- I was thinking about
quitting my day job.
21
00:03:50,950 --> 00:03:51,850
What do you think?
22
00:03:53,276 --> 00:03:55,060
- You're nervous about tomorrow?
23
00:03:55,060 --> 00:03:56,453
- Why, do I look nervous?
24
00:03:57,643 --> 00:04:00,470
(bells chiming)
25
00:04:00,470 --> 00:04:05,200
Hey Father, do you think that
you could say a prayer for me?
26
00:04:05,200 --> 00:04:06,251
- Now?
27
00:04:06,251 --> 00:04:08,201
He'll ask me to work overtime, and Him.
28
00:04:09,590 --> 00:04:11,090
Well, all right.
29
00:04:11,090 --> 00:04:12,840
One blessing coming up.
30
00:04:12,840 --> 00:04:13,813
A short one, Chris.
31
00:04:16,499 --> 00:04:19,082
(solemn music)
32
00:04:22,800 --> 00:04:24,130
Please God, protect this boy,
33
00:04:24,130 --> 00:04:25,630
give him a sense of direction.
34
00:04:27,360 --> 00:04:30,243
Keep him from sin and temptation.
35
00:04:31,403 --> 00:04:33,950
Give him the strength to
know friends from foes
36
00:04:33,950 --> 00:04:36,713
and right from wrong, and good from evil.
37
00:04:38,550 --> 00:04:41,317
Please dear God, help
this boy become a man.
38
00:04:46,890 --> 00:04:49,410
- Okay people, moving on to item eight.
39
00:04:49,410 --> 00:04:51,380
Last night, another winking corpse
40
00:04:51,380 --> 00:04:53,380
popped up in our neck of the woods.
41
00:04:53,380 --> 00:04:55,490
Shot in the left eye, same MO.
42
00:04:55,490 --> 00:04:57,010
Same gun, a PPK.
43
00:04:57,010 --> 00:04:59,870
We got ourselves a very active
serial here, boys and girls.
44
00:04:59,870 --> 00:05:03,260
So, let's cut down on the
celebration, why don't we?
45
00:05:03,260 --> 00:05:05,800
And last but least, I want you to welcome
46
00:05:05,800 --> 00:05:07,900
two new officers to our division.
47
00:05:07,900 --> 00:05:11,010
Fresh from the academy,
officer Earnest Pitts
48
00:05:11,010 --> 00:05:13,653
and officer Chris O'Brien.
49
00:05:14,960 --> 00:05:17,130
Pitts'll be riding with Clemence,
50
00:05:17,130 --> 00:05:18,685
O'Brien gets Hugosian.
51
00:05:18,685 --> 00:05:20,420
(chattering)
- Oh, you lucky bastard.
52
00:05:20,420 --> 00:05:22,250
- Okay fellas, don't be shy.
53
00:05:22,250 --> 00:05:24,570
Tell us something
interesting about yourselves.
54
00:05:24,570 --> 00:05:27,600
What brings you to the
ranks of LA's finest?
55
00:05:27,600 --> 00:05:30,113
- Well, I really don't have much to say.
56
00:05:31,640 --> 00:05:33,460
I never wanted to be a cop.
57
00:05:33,460 --> 00:05:37,020
When I was younger, I wanted
to be an interior decorator,
58
00:05:37,020 --> 00:05:39,285
which by the way, this
place could use some work.
59
00:05:39,285 --> 00:05:40,635
(laughing)
60
00:05:40,635 --> 00:05:42,300
- Oh, that is just perfect.
61
00:05:42,300 --> 00:05:43,940
That's exactly what we need around here.
62
00:05:43,940 --> 00:05:45,083
Another goddam clown.
63
00:05:46,140 --> 00:05:47,540
And what about you, O'Brien?
64
00:05:57,070 --> 00:06:00,150
- Well, sir, I pretty much always wanted
65
00:06:00,150 --> 00:06:05,150
to be a police officer, and
I promise this division 100%
66
00:06:06,280 --> 00:06:07,970
and to fight crime with all my energy
67
00:06:07,970 --> 00:06:09,687
until there's nothing left to fight, sir.
68
00:06:09,687 --> 00:06:12,610
(chattering)
69
00:06:12,610 --> 00:06:14,940
- Good luck with that fighting, kiddo.
70
00:06:14,940 --> 00:06:15,840
Dismissed, people.
71
00:06:17,905 --> 00:06:20,322
(chattering)
72
00:06:24,152 --> 00:06:26,235
- Hey, Clemence, Michael.
73
00:06:27,370 --> 00:06:29,249
- Hey.
- I guess we're partners, huh?
74
00:06:29,249 --> 00:06:30,432
- All right, let's party.
75
00:06:30,432 --> 00:06:31,265
- All right.
76
00:06:31,265 --> 00:06:33,030
O'Malley, if I were you,
you know what I'd do,
77
00:06:33,030 --> 00:06:34,080
I'd go out right now and buy myself
78
00:06:34,080 --> 00:06:35,900
a lottery ticket or two.
79
00:06:35,900 --> 00:06:37,450
- It's O'Brien, and why is that?
80
00:06:37,450 --> 00:06:40,231
- It must be your lucky day, love.
81
00:06:40,231 --> 00:06:41,860
You know what they say on the job.
82
00:06:41,860 --> 00:06:44,010
You're only as good as your partner.
83
00:06:44,010 --> 00:06:45,920
Hugs, Hugs is the best there is.
84
00:06:45,920 --> 00:06:47,650
That's what I say.
85
00:06:47,650 --> 00:06:49,440
Yeah, we used to ride together too.
86
00:06:49,440 --> 00:06:53,467
And it was a hell of a
ride, believe you me.
87
00:06:54,720 --> 00:06:56,120
Only reason I'm still alive.
88
00:06:58,730 --> 00:07:01,390
Hugs saved my ass a few times in there.
89
00:07:01,390 --> 00:07:03,683
Well, well, well, speak of the devil.
90
00:07:05,430 --> 00:07:06,870
- Is that Hugosian?
91
00:07:08,950 --> 00:07:09,783
- Yeah!
92
00:07:16,210 --> 00:07:17,850
- Officer Hugosian.
93
00:07:17,850 --> 00:07:21,760
Excuse me, sir, Chris
O'Brien, your new partner.
94
00:07:21,760 --> 00:07:23,316
- Oh, really?
95
00:07:23,316 --> 00:07:24,410
Well, I guess I better get in touch
96
00:07:24,410 --> 00:07:25,893
with my life insurance guy.
97
00:07:26,950 --> 00:07:29,610
- They tell me you're the
best cop on the force.
98
00:07:29,610 --> 00:07:31,038
- They?
99
00:07:31,038 --> 00:07:31,873
Now, who's they?
100
00:07:33,070 --> 00:07:35,710
Don't believe everything they tell ya.
101
00:07:35,710 --> 00:07:37,963
Except they happen to be right.
102
00:07:39,446 --> 00:07:41,910
- What did you say your name was?
103
00:07:41,910 --> 00:07:45,060
(ominous music)
104
00:07:45,060 --> 00:07:45,893
- Excuse me?
105
00:07:48,330 --> 00:07:49,828
- Your name?
106
00:07:49,828 --> 00:07:52,303
What did you say it was, Chris O'Brien?
107
00:07:53,750 --> 00:07:54,583
- Yeah!
108
00:07:55,900 --> 00:07:56,733
- Nora.
109
00:07:57,750 --> 00:07:58,583
Hugosian.
110
00:08:00,140 --> 00:08:01,183
Call me Hugs.
111
00:08:05,190 --> 00:08:06,110
- I'm sorry, ma'am.
112
00:08:06,110 --> 00:08:07,233
I...
113
00:08:07,233 --> 00:08:09,640
- I don't usually dress like this but,
114
00:08:09,640 --> 00:08:12,143
sometimes in this precinct,
you gotta be a whore.
115
00:08:13,420 --> 00:08:15,540
You know, undercover, the bust.
116
00:08:15,540 --> 00:08:18,480
- Hey, it's okay to be an
ass your first time out.
117
00:08:18,480 --> 00:08:19,780
You're gonna be just fine.
118
00:08:20,700 --> 00:08:22,580
You look good in green.
119
00:08:22,580 --> 00:08:23,663
- You know, Toast.
120
00:08:24,751 --> 00:08:26,460
- Yeah.
(ominous music)
121
00:08:26,460 --> 00:08:29,213
- Don't ever make fun of my partner.
122
00:08:33,140 --> 00:08:34,640
Meet me in unit 305.
123
00:08:34,640 --> 00:08:35,737
I'll be out in two.
124
00:08:37,250 --> 00:08:38,854
Chop chop, partner.
125
00:08:38,854 --> 00:08:41,104
(laughing)
126
00:08:43,050 --> 00:08:45,030
- Yeah, you better watch out, man.
127
00:08:45,030 --> 00:08:45,863
Watch out.
128
00:08:46,794 --> 00:08:49,427
You know what they say about
broads in uniform, don't you?
129
00:08:50,810 --> 00:08:54,963
They either nymphos, lesbos or psychos.
130
00:08:56,550 --> 00:08:57,600
- Thanks for the tip.
131
00:09:04,380 --> 00:09:06,797
(soft music)
132
00:09:28,990 --> 00:09:30,200
- [Hugs] I got some rules.
133
00:09:30,200 --> 00:09:31,590
Not to many, but they're
mine and I like 'em.
134
00:09:31,590 --> 00:09:32,963
- And they are?
135
00:09:33,840 --> 00:09:35,490
- Don't question me, don't second guess me
136
00:09:35,490 --> 00:09:37,280
and do exactly what I tell you.
137
00:09:37,280 --> 00:09:39,720
- Wow, are you my partner or my mother?
138
00:09:39,720 --> 00:09:40,553
- Don't talk to anybody but me.
139
00:09:40,553 --> 00:09:43,217
You got a problem with
something, you come to me.
140
00:09:43,217 --> 00:09:46,068
- And where do I go if I
have a problem with you?
141
00:09:46,068 --> 00:09:46,901
- If you have a problem with me,
142
00:09:46,901 --> 00:09:47,734
you can go to hell.
143
00:09:50,397 --> 00:09:52,183
You having fun yet?
144
00:10:02,810 --> 00:10:04,370
- Okay, I got a problem.
145
00:10:04,370 --> 00:10:05,263
- Already, what?
146
00:10:06,148 --> 00:10:07,430
- I don't know where we're going.
147
00:10:07,430 --> 00:10:08,613
- 336 Normandy.
148
00:10:11,250 --> 00:10:12,350
- That's where I live.
149
00:10:13,280 --> 00:10:14,113
- I know.
150
00:10:27,720 --> 00:10:28,633
You did these?
151
00:10:29,930 --> 00:10:30,763
- [Chris] Yeah.
152
00:10:30,763 --> 00:10:31,596
- Very good.
153
00:10:33,390 --> 00:10:34,423
Very soulful.
154
00:10:35,590 --> 00:10:37,740
Why the hell did you become a cop?
155
00:10:37,740 --> 00:10:39,140
- And cops don't have souls?
156
00:10:39,980 --> 00:10:41,923
- Well, the jury is still out on that one.
157
00:10:43,100 --> 00:10:45,910
- Seriously, what was
with your career choice?
158
00:10:45,910 --> 00:10:47,660
You like to be armed and dangerous?
159
00:10:49,540 --> 00:10:50,733
Come on, open sesame.
160
00:10:58,490 --> 00:11:00,030
Was this your father?
161
00:11:00,030 --> 00:11:01,540
- Yeah.
162
00:11:01,540 --> 00:11:03,920
- [Hugs] He doesn't look like a cop.
163
00:11:03,920 --> 00:11:05,833
- He wasn't, he was just a good guy.
164
00:11:07,200 --> 00:11:09,350
Died when I was eight,
carjacking incident.
165
00:11:10,600 --> 00:11:12,260
He was shot in the head.
166
00:11:12,260 --> 00:11:17,000
They recovered his Cadillac
but they never found the guys.
167
00:11:17,000 --> 00:11:19,363
- So you thought that you
might find his killers.
168
00:11:20,500 --> 00:11:22,010
- No, I didn't.
169
00:11:22,010 --> 00:11:24,933
But maybe I'll find somebody else's.
170
00:11:26,870 --> 00:11:28,630
How come you're a cop?
171
00:11:28,630 --> 00:11:29,463
- Me?
172
00:11:30,299 --> 00:11:31,949
I like to be armed and dangerous.
173
00:11:33,560 --> 00:11:37,567
So, Rembrandt, what else do you do?
174
00:11:38,618 --> 00:11:42,317
You write poetry, sculpt,
play the accordion?
175
00:11:43,230 --> 00:11:45,400
I need to know what my
partner's combat skills are.
176
00:11:45,400 --> 00:11:46,830
- Didn't you say something back there
177
00:11:46,830 --> 00:11:49,230
about making fun of your partner?
178
00:11:49,230 --> 00:11:50,720
- This is not making fun.
179
00:11:50,720 --> 00:11:52,524
This is jealousy talking here.
180
00:11:52,524 --> 00:11:53,433
- Oh, sure.
181
00:11:56,060 --> 00:11:57,023
Well, okay.
182
00:12:00,840 --> 00:12:03,103
I play a little organ in church.
183
00:12:06,111 --> 00:12:09,090
(laughing)
184
00:12:09,090 --> 00:12:10,690
You're happy?
185
00:12:10,690 --> 00:12:15,442
- Speaking of little organs,
take off your clothes.
186
00:12:15,442 --> 00:12:16,412
- What?
187
00:12:16,412 --> 00:12:17,940
- Look, if we're gonna be
spending all this time together,
188
00:12:17,940 --> 00:12:20,300
I don't want us wondering
what the other one is like.
189
00:12:20,300 --> 00:12:21,628
It's just too much tension.
190
00:12:21,628 --> 00:12:24,045
(soft music)
191
00:12:30,605 --> 00:12:32,363
Go on, I won't bite ya.
192
00:12:34,477 --> 00:12:35,310
Come on!
193
00:13:11,070 --> 00:13:11,903
What's that?
194
00:13:13,721 --> 00:13:15,221
- It's a scapular.
195
00:13:17,660 --> 00:13:19,060
It's supposed to protect me.
196
00:13:20,630 --> 00:13:23,840
- Oh Rembrandt, I'm gonna protect you now.
197
00:13:50,013 --> 00:13:52,181
- I'm not feeling any less tense.
198
00:13:52,181 --> 00:13:54,380
(chuckles)
199
00:13:54,380 --> 00:13:55,213
- Get dressed.
200
00:13:57,030 --> 00:13:59,613
(mellow music)
201
00:14:06,880 --> 00:14:08,780
Well, well, well.
202
00:14:08,780 --> 00:14:12,203
Barry Glover, what's shaking, handsome?
203
00:14:13,980 --> 00:14:15,640
Now, I thought I told you to take your dog
204
00:14:15,640 --> 00:14:17,700
and pony show outta
here, outta my precinct,
205
00:14:17,700 --> 00:14:19,623
yet here we are again.
206
00:14:20,660 --> 00:14:22,810
Whoa, whoa, whoa, whoa,
what you got there, Barry?
207
00:14:22,810 --> 00:14:24,140
Come on, pull it out nice and easy.
208
00:14:24,140 --> 00:14:25,870
You got a weapon in there, huh?
209
00:14:25,870 --> 00:14:28,080
You got a profit margin, what?
210
00:14:28,080 --> 00:14:30,960
Cigarette, those things will kill ya.
211
00:14:30,960 --> 00:14:32,550
- Fuck you, Hugs.
212
00:14:32,550 --> 00:14:34,720
I got people and they
all know what you are.
213
00:14:34,720 --> 00:14:36,293
So, fuck you!
214
00:14:37,450 --> 00:14:38,810
- How dumb is this guy?
215
00:14:38,810 --> 00:14:41,523
What, are you threatening me and my gun?
216
00:14:42,580 --> 00:14:43,670
- Just talking.
217
00:14:43,670 --> 00:14:45,310
- Yeah, I can see you're just talking,
218
00:14:45,310 --> 00:14:47,108
you got smoke coming out of your mouth.
219
00:14:47,108 --> 00:14:49,560
You know what, he just waived
his right to be silent.
220
00:14:49,560 --> 00:14:50,590
Cuff him!
221
00:14:50,590 --> 00:14:52,310
- Turn around for me, sir.
222
00:14:52,310 --> 00:14:53,143
- Fuck you!
223
00:14:54,450 --> 00:14:56,730
- Outstanding warrants in all three.
224
00:14:56,730 --> 00:14:58,770
Looks like we did catch us some fish east.
225
00:14:58,770 --> 00:14:59,700
- Yeah, don't get too excited.
226
00:14:59,700 --> 00:15:01,400
He'll be back in the sea tomorrow.
227
00:15:02,690 --> 00:15:03,523
Oh, man!
228
00:15:04,630 --> 00:15:06,640
Tell me I'm dreaming.
229
00:15:06,640 --> 00:15:07,993
- You are dreaming, Hugs.
230
00:15:09,217 --> 00:15:10,163
And so am I.
231
00:15:12,014 --> 00:15:13,114
- What you doing here?
232
00:15:15,000 --> 00:15:16,560
I thought you'd still be in Queens
233
00:15:16,560 --> 00:15:18,860
taking big bites out of crime.
234
00:15:18,860 --> 00:15:21,410
- There is no more crime in New York City.
235
00:15:21,410 --> 00:15:23,790
And the mayor ordered everybody
to be nice to each other.
236
00:15:23,790 --> 00:15:24,810
- I hate that.
237
00:15:24,810 --> 00:15:27,187
- Yeah, so it was not much work out to do.
238
00:15:27,187 --> 00:15:29,903
- That's a nice suit, nice beard.
239
00:15:30,900 --> 00:15:31,923
Internal affairs?
240
00:15:33,630 --> 00:15:34,870
I know.
241
00:15:34,870 --> 00:15:37,020
Sounds more like a
doctor than a cop to me.
242
00:15:39,510 --> 00:15:41,100
So, you're here on business?
243
00:15:41,100 --> 00:15:42,730
- Yeah, well, sort of.
244
00:15:42,730 --> 00:15:46,000
City gave me this case and I
don't know what to do with it
245
00:15:46,000 --> 00:15:49,350
'cause frankly, it sounds a little bit
246
00:15:49,350 --> 00:15:50,883
like a wild goose chase to me.
247
00:15:52,070 --> 00:15:53,780
You've heard about those
left eye shootings?
248
00:15:53,780 --> 00:15:56,540
- Yeah, Sarge calls them
the winking corpses.
249
00:15:56,540 --> 00:15:58,920
- Winking corpses, that's pretty good.
250
00:15:58,920 --> 00:16:01,720
Anyway, they got this hotshot
girl detective on the case,
251
00:16:01,720 --> 00:16:04,050
what's her face, Dombrowsky?
252
00:16:04,050 --> 00:16:05,880
- Cinderella of the LAPD?
253
00:16:05,880 --> 00:16:08,460
- Well, Cinderella's on the ball.
254
00:16:08,460 --> 00:16:12,400
Found some tire prints at
the scene and lo and behold!
255
00:16:12,400 --> 00:16:14,027
Matches one of your black and whites.
256
00:16:14,027 --> 00:16:16,694
(ominous music)
257
00:16:18,200 --> 00:16:19,230
- No shit!
258
00:16:19,230 --> 00:16:20,430
- No shit!
259
00:16:20,430 --> 00:16:21,880
- Do they know who's using it?
260
00:16:21,880 --> 00:16:23,717
- It could be anyone of your guys.
261
00:16:25,730 --> 00:16:26,743
- Killer cop.
262
00:16:28,640 --> 00:16:30,206
Love it.
263
00:16:30,206 --> 00:16:31,800
- Anyway, like I said,
264
00:16:31,800 --> 00:16:33,750
it's pretty much of a wild goose chase.
265
00:16:34,870 --> 00:16:37,010
So, kid, what do you call yourself?
266
00:16:37,010 --> 00:16:39,150
- That's Chris O'Brien,
he's my new partner.
267
00:16:39,150 --> 00:16:39,983
- Really?
268
00:16:39,983 --> 00:16:40,903
Congratulations!
269
00:16:41,830 --> 00:16:43,750
Hugs is--
- The best, I know, sir.
270
00:16:43,750 --> 00:16:46,346
- Yeah, yeah, yeah, well,
the best needs a rest.
271
00:16:46,346 --> 00:16:48,360
Hertzel, it's good to see ya.
272
00:16:48,360 --> 00:16:50,060
Good luck with your investigation.
273
00:16:58,100 --> 00:17:00,523
Be careful with that guy, he's a creep.
274
00:17:00,523 --> 00:17:02,469
- I thought you guys were friends.
275
00:17:02,469 --> 00:17:04,420
- He was my partner in New York.
276
00:17:04,420 --> 00:17:06,280
He's a nice guy and a creep.
277
00:17:06,280 --> 00:17:08,644
A little of this, a little of that.
278
00:17:08,644 --> 00:17:09,921
- You can't be both?
279
00:17:09,921 --> 00:17:11,390
- And you learned that where?
280
00:17:11,390 --> 00:17:13,733
Catholic school or the academy?
281
00:17:14,605 --> 00:17:17,003
- A little of this, a little of that.
282
00:17:20,459 --> 00:17:21,626
- 107, Lamona.
283
00:17:23,332 --> 00:17:24,165
- What's that?
284
00:17:24,165 --> 00:17:25,903
- My address, pick me up at eight.
285
00:17:27,020 --> 00:17:28,070
- Pick you up?
286
00:17:28,070 --> 00:17:30,110
- Yeah, I don't have a car.
287
00:17:30,110 --> 00:17:32,410
I know, I know, it's LA but,
288
00:17:32,410 --> 00:17:33,690
I guess it's a New York thing.
289
00:17:33,690 --> 00:17:35,010
I like buses, I like subways,
290
00:17:35,010 --> 00:17:37,610
I like to look people's
faces instead of taillights.
291
00:17:39,180 --> 00:17:40,980
- Why am I picking you up?
292
00:17:40,980 --> 00:17:42,320
- Dinner.
293
00:17:42,320 --> 00:17:43,220
We'll have dinner.
294
00:17:44,070 --> 00:17:46,520
Conversation that may or
may not lead to talking.
295
00:17:48,200 --> 00:17:49,140
Don't worry, doll.
296
00:17:49,140 --> 00:17:51,093
It's not a date, it's a cop thing.
297
00:17:58,910 --> 00:18:00,220
- Impure thoughts?
298
00:18:00,220 --> 00:18:02,160
Chris, give me a break, you're what?
299
00:18:02,160 --> 00:18:03,380
22.
300
00:18:03,380 --> 00:18:07,763
- Well, maybe not, they're
not impure thoughts but,
301
00:18:08,750 --> 00:18:10,453
maybe I just like her.
302
00:18:10,453 --> 00:18:12,120
I never met anybody like her before.
303
00:18:12,120 --> 00:18:12,953
She's...
304
00:18:14,040 --> 00:18:15,010
She's very...
305
00:18:16,408 --> 00:18:17,308
- Well, she's hot!
306
00:18:20,640 --> 00:18:23,580
- Yeah, I mean, you know
I've lived with my mother
307
00:18:23,580 --> 00:18:25,550
most of my life.
308
00:18:25,550 --> 00:18:28,280
Ever since dad died, she treats me
309
00:18:28,280 --> 00:18:30,077
like I'm the delicate flower or something.
310
00:18:30,077 --> 00:18:32,277
- And your partner
treats you like an equal.
311
00:18:33,720 --> 00:18:34,553
- No.
312
00:18:35,478 --> 00:18:36,717
Not yet.
313
00:18:37,905 --> 00:18:38,805
Not like an equal.
314
00:18:44,878 --> 00:18:45,711
Like a man.
315
00:18:48,159 --> 00:18:50,576
(soft music)
316
00:19:23,656 --> 00:19:26,406
(light knocking)
317
00:19:47,057 --> 00:19:47,890
Nora!
318
00:19:53,110 --> 00:19:53,943
Nora!
319
00:19:58,206 --> 00:19:59,039
Nora!
320
00:20:07,973 --> 00:20:10,608
(whimpering)
321
00:20:10,608 --> 00:20:11,441
Shit!
322
00:20:13,239 --> 00:20:14,072
You okay?
323
00:20:14,072 --> 00:20:15,203
- Give me my pills.
324
00:20:16,305 --> 00:20:18,220
They're on the cabinet.
325
00:20:18,220 --> 00:20:19,070
Come on, come on!
326
00:20:21,840 --> 00:20:22,673
Fuck!
327
00:20:26,146 --> 00:20:27,673
Yeah, yeah, the white bottle.
328
00:20:33,772 --> 00:20:34,756
- You want me to call an ambulance?
329
00:20:34,756 --> 00:20:36,294
- No!
330
00:20:36,294 --> 00:20:37,346
I'll be fine.
331
00:20:37,346 --> 00:20:38,929
I need to lay down.
332
00:20:41,330 --> 00:20:43,420
Endometriosis.
333
00:20:43,420 --> 00:20:44,870
- What's that?
334
00:20:44,870 --> 00:20:46,610
- Killer periods.
335
00:20:46,610 --> 00:20:48,737
Oh man, it's just like a knife?
336
00:20:50,212 --> 00:20:51,940
- Is it curable?
337
00:20:51,940 --> 00:20:53,873
- Yeah, I gotta get knocked up.
338
00:20:55,357 --> 00:20:57,640
- It shouldn't be a problem for ya.
339
00:20:57,640 --> 00:21:00,360
- It is, most cops are
pretty fucked up, you know?
340
00:21:01,214 --> 00:21:03,840
- Well, there's a couple
of civilians left.
341
00:21:03,840 --> 00:21:05,150
- Forget about them.
342
00:21:06,570 --> 00:21:08,873
They either want you to fix their ticket,
343
00:21:10,050 --> 00:21:13,000
then make some comment about
police brutality or some crap.
344
00:21:14,310 --> 00:21:15,380
Or they wanna see your gun,
345
00:21:15,380 --> 00:21:16,900
or they don't want you to carry a gun
346
00:21:16,900 --> 00:21:19,893
or they wanna put your gun
somewhere it doesn't belong.
347
00:21:21,650 --> 00:21:24,443
Can we just rest a little
bit before we go to eat?
348
00:21:25,530 --> 00:21:26,363
- Sure.
349
00:21:28,940 --> 00:21:30,960
- [Hugs] Lie down next to me.
350
00:21:30,960 --> 00:21:31,930
- What?
351
00:21:31,930 --> 00:21:34,073
- I need your body and I need your hand.
352
00:21:38,800 --> 00:21:40,236
Right here.
353
00:21:40,236 --> 00:21:41,186
Come on, get close.
354
00:21:42,220 --> 00:21:43,523
Yeah, yeah, just push.
355
00:21:44,410 --> 00:21:45,270
Oh, that's good.
356
00:21:46,157 --> 00:21:51,157
- You know, if Sarge saw this,
he'd probably suspend this.
357
00:21:51,377 --> 00:21:53,460
- He might wanna join in.
358
00:22:09,822 --> 00:22:12,239
(soft music)
359
00:22:46,579 --> 00:22:48,246
- What's up officer?
360
00:22:49,662 --> 00:22:52,412
(sirens wailing)
361
00:22:55,721 --> 00:22:58,304
(mellow music)
362
00:23:19,759 --> 00:23:21,245
- Yeah, okay I got it.
363
00:23:21,245 --> 00:23:22,745
Talk to you later.
364
00:23:27,410 --> 00:23:29,148
Thanks for coming, Hugs.
365
00:23:29,148 --> 00:23:30,380
- They pay me by the hour.
366
00:23:30,380 --> 00:23:31,213
- You must be Chris.
367
00:23:31,213 --> 00:23:32,390
Lynn Dombrowsky.
368
00:23:32,390 --> 00:23:33,223
- How you doing?
369
00:23:33,223 --> 00:23:34,630
- We got another one over here.
370
00:23:34,630 --> 00:23:35,463
- Yeah, so I figured.
371
00:23:35,463 --> 00:23:36,570
Familiar face?
372
00:23:36,570 --> 00:23:37,403
- Not anymore.
373
00:23:46,420 --> 00:23:47,790
- Jesus Christ.
374
00:23:47,790 --> 00:23:50,070
- [Dombrowsky] No, Barry Glover.
375
00:23:50,070 --> 00:23:51,950
- [Chris] We arrested that guy yesterday.
376
00:23:51,950 --> 00:23:53,520
- His sister took care of his bail.
377
00:23:53,520 --> 00:23:56,700
A few hours later, our shooter
took care of his left eye.
378
00:23:56,700 --> 00:23:59,700
Time of death 2:00 a.m. plus or minus.
379
00:23:59,700 --> 00:24:01,430
- Block thinnings.
380
00:24:01,430 --> 00:24:03,450
- Sense of humor's good.
381
00:24:03,450 --> 00:24:05,800
But the IA guys aren't gonna be laughing.
382
00:24:05,800 --> 00:24:07,630
You know I hate 'em as much as you do.
383
00:24:07,630 --> 00:24:09,280
- I don't hate 'em, why should I?
384
00:24:10,630 --> 00:24:13,680
- Barry Glover, he was your caller.
385
00:24:13,680 --> 00:24:15,550
- Gee, I'll remember
to wear black tomorrow.
386
00:24:15,550 --> 00:24:17,360
- I'm just trying to give you a warning
387
00:24:17,360 --> 00:24:18,670
'cause they're gonna be all over you.
388
00:24:18,670 --> 00:24:20,590
- What, 'cause I arrested the guy?
389
00:24:20,590 --> 00:24:22,600
- And the other three victims.
390
00:24:22,600 --> 00:24:24,384
They're all your callers.
391
00:24:24,384 --> 00:24:26,967
(somber music)
392
00:24:28,571 --> 00:24:31,070
- Well, you figure that
out all by yourself?
393
00:24:31,070 --> 00:24:33,210
- Look, I'm not saying anything
394
00:24:33,210 --> 00:24:35,193
but you're my only lead.
395
00:24:36,370 --> 00:24:39,600
And maybe this stuff's all
coincidence, maybe not.
396
00:24:39,600 --> 00:24:42,000
Maybe someone's trying to set you up.
397
00:24:42,000 --> 00:24:43,670
Another cop, another caller.
398
00:24:43,670 --> 00:24:45,720
- Well, I'm not good at maybes.
399
00:24:45,720 --> 00:24:47,550
Maybe that's why I'm not a detective.
400
00:24:47,550 --> 00:24:49,393
- Just keep your eyes open, okay?
401
00:24:50,640 --> 00:24:52,290
You too, Chris.
402
00:24:52,290 --> 00:24:54,640
- When I'm not asleep,
my eyes are always open.
403
00:25:10,370 --> 00:25:12,495
- Time of death 2:00 a.m.
404
00:25:12,495 --> 00:25:13,695
- The city never sleeps.
405
00:25:14,560 --> 00:25:16,140
- Neither do you.
406
00:25:16,140 --> 00:25:17,690
- What's that supposed to mean?
407
00:25:19,800 --> 00:25:21,428
- No, nothing.
408
00:25:21,428 --> 00:25:23,950
I'm just saying, you went
out last night at midnight.
409
00:25:23,950 --> 00:25:25,690
- So what, you think I did it?
410
00:25:25,690 --> 00:25:28,340
- No, I mean, I'm just
worried about you, that's all.
411
00:25:29,743 --> 00:25:30,576
- You're funny.
412
00:25:31,430 --> 00:25:33,690
Don't try so hard, Rembrandt.
413
00:25:33,690 --> 00:25:34,850
Listen, I understand you're new,
414
00:25:34,850 --> 00:25:37,350
you're trying to fit in,
you're trying to be good.
415
00:25:38,440 --> 00:25:39,493
Just relax.
416
00:25:41,170 --> 00:25:42,120
It'll take a while.
417
00:25:44,060 --> 00:25:46,380
- What, to become a good cop?
418
00:25:46,380 --> 00:25:48,183
- To learn there's no such thing.
419
00:25:55,110 --> 00:25:55,943
- Check.
420
00:25:59,746 --> 00:26:01,380
(light knocking)
421
00:26:01,380 --> 00:26:02,213
Yeah, come in.
422
00:26:08,129 --> 00:26:09,750
You play chess?
423
00:26:09,750 --> 00:26:11,050
- [Chris] No, sir.
424
00:26:11,050 --> 00:26:11,883
- It's too bad.
425
00:26:13,260 --> 00:26:16,143
My neighborhood used to be,
every kid was good at chess.
426
00:26:17,060 --> 00:26:18,300
It's what you would do on Sunday mornings
427
00:26:18,300 --> 00:26:21,340
with your father, play chess with him.
428
00:26:21,340 --> 00:26:23,740
Sometimes, he would let you win, you know?
429
00:26:23,740 --> 00:26:24,640
- No, sir, I don't know.
430
00:26:24,640 --> 00:26:27,410
My family always went
to church on Sundays.
431
00:26:27,410 --> 00:26:28,330
- Chess is good for you.
432
00:26:28,330 --> 00:26:30,603
Gives you perspective.
433
00:26:33,020 --> 00:26:35,173
See, nowadays, everything is relative.
434
00:26:36,810 --> 00:26:38,430
Nobody likes to make a judgment,
435
00:26:38,430 --> 00:26:41,010
there's no right or wrong,
everybody has a point of view,
436
00:26:41,010 --> 00:26:43,410
I could see your point, you know?
437
00:26:43,410 --> 00:26:45,363
Chess is just too callous.
438
00:26:46,390 --> 00:26:49,240
Can't confuse your
enemies and your friends.
439
00:26:49,240 --> 00:26:50,153
- Like in church.
440
00:26:52,820 --> 00:26:53,920
- Just like in church.
441
00:26:57,100 --> 00:26:58,805
- You wanted to see me, sir?
442
00:26:58,805 --> 00:27:01,570
- You have heard about
the latest development?
443
00:27:01,570 --> 00:27:02,403
- Yes, sir.
444
00:27:02,403 --> 00:27:06,053
That all the victims were Nora's callers.
445
00:27:07,740 --> 00:27:09,220
So, you think that she's the shooter
446
00:27:09,220 --> 00:27:10,270
just because of that?
447
00:27:11,130 --> 00:27:14,431
- You know, back in New York,
Nora and I were partners.
448
00:27:14,431 --> 00:27:15,481
I felt safe with her.
449
00:27:16,660 --> 00:27:20,473
She was my lucky charm,
and I thought I was hers.
450
00:27:21,600 --> 00:27:23,400
Tell you this, she knew the streets.
451
00:27:24,470 --> 00:27:26,920
Loved the streets.
452
00:27:26,920 --> 00:27:27,970
She loved the system.
453
00:27:29,090 --> 00:27:30,240
You know, we'd bust our butts
454
00:27:30,240 --> 00:27:31,691
trying to nail some
(speaking foreign language)
455
00:27:31,691 --> 00:27:33,710
who was shooting at us,
whenever he wants to shoot at us
456
00:27:33,710 --> 00:27:36,991
and then finally, finally, we get him.
457
00:27:36,991 --> 00:27:37,910
We finally get him.
458
00:27:37,910 --> 00:27:41,840
Next day, back on the
street shooting at us again.
459
00:27:41,840 --> 00:27:43,970
She never understood the concept.
460
00:27:43,970 --> 00:27:45,610
But, what are you gonna do?
461
00:27:45,610 --> 00:27:46,880
Nada!
462
00:27:46,880 --> 00:27:49,083
Just go on, rock and
roll with the punches.
463
00:27:52,520 --> 00:27:56,810
One day, she wakes up, and
she is fresh out of rock
464
00:27:56,810 --> 00:27:59,330
and smack out of roll.
465
00:27:59,330 --> 00:28:01,180
It's like she pulls the fuse herself.
466
00:28:02,220 --> 00:28:05,450
Some spring pops out of her head.
467
00:28:05,450 --> 00:28:06,283
Pop!
468
00:28:09,523 --> 00:28:11,987
But the interesting question is why.
469
00:28:13,380 --> 00:28:14,213
Who knows why?
470
00:28:15,630 --> 00:28:19,363
Human head, the heart
or the plumbo platter.
471
00:28:21,250 --> 00:28:23,870
She becomes edgy,
paranoid, and she's moving.
472
00:28:23,870 --> 00:28:26,470
She's always moving like
she's afraid to stop.
473
00:28:26,470 --> 00:28:29,100
Like if she stopped, she would
have to think of something
474
00:28:29,100 --> 00:28:30,550
she didn't wanna think about.
475
00:28:32,810 --> 00:28:34,860
You try riding around with
a lucky charm like that.
476
00:28:34,860 --> 00:28:36,310
It's no picnic, I'll tell ya.
477
00:28:37,500 --> 00:28:40,470
- Sir, why are you telling me all this?
478
00:28:40,470 --> 00:28:42,463
I mean, Nora's my partner.
479
00:28:45,460 --> 00:28:47,310
- Don't trust anybody but...
480
00:28:53,460 --> 00:28:54,410
It's an old cliche.
481
00:28:56,620 --> 00:28:58,300
- Aren't you two friends?
482
00:28:58,300 --> 00:28:59,133
- Friends?
483
00:29:00,280 --> 00:29:01,403
Yeah, we were.
484
00:29:03,310 --> 00:29:04,510
But what does that mean?
485
00:29:05,530 --> 00:29:08,823
The only thing it means, is
I ain't the one fucking her.
486
00:29:10,860 --> 00:29:12,710
- What would you like me to do, sir?
487
00:29:12,710 --> 00:29:13,733
Keep my eyes open?
488
00:29:14,790 --> 00:29:15,623
- Could you?
489
00:29:16,821 --> 00:29:20,090
- Well, when I'm not asleep,
my eyes are always open.
490
00:29:20,090 --> 00:29:21,490
- It's an excellent quality.
491
00:29:23,490 --> 00:29:26,363
But you know what, I know her lines.
492
00:29:27,280 --> 00:29:29,233
And that is her line.
493
00:29:31,650 --> 00:29:35,223
Advise, don't let Nora put
her words in your mouth,
494
00:29:36,370 --> 00:29:37,793
or her other parts.
495
00:29:40,090 --> 00:29:40,923
Chris,
496
00:29:43,490 --> 00:29:44,390
don't mess around.
497
00:29:45,890 --> 00:29:48,113
You see something, ring me up.
498
00:29:57,190 --> 00:29:58,820
- So, you got a family?
499
00:29:58,820 --> 00:29:59,653
- Nah!
500
00:30:00,780 --> 00:30:01,990
Not too many people would admit
501
00:30:01,990 --> 00:30:03,597
to being related to me.
502
00:30:03,597 --> 00:30:05,410
I mean, there's a couple
of Armenians up in Fresco,
503
00:30:05,410 --> 00:30:06,720
might give me a hot meal.
504
00:30:07,786 --> 00:30:08,750
What are you doing?
505
00:30:08,750 --> 00:30:09,583
What are you...
506
00:30:09,583 --> 00:30:10,416
Hey, Rembrandt.
507
00:30:12,430 --> 00:30:14,030
Whoa, is this supposed to be me?
508
00:30:15,410 --> 00:30:16,900
You're good, but I don't know.
509
00:30:16,900 --> 00:30:17,900
I'm not that pretty.
510
00:30:18,758 --> 00:30:21,218
- Yeah, you are.
511
00:30:21,218 --> 00:30:22,293
- I was just fishing.
512
00:30:23,790 --> 00:30:24,930
Oh man, I'm bored.
513
00:30:24,930 --> 00:30:28,090
Speaking of fish, let's go
catch us some, all right?
514
00:30:28,090 --> 00:30:30,942
Come on, someone break some law.
515
00:30:30,942 --> 00:30:33,759
(mellow music)
516
00:30:33,759 --> 00:30:34,640
Pull over.
517
00:30:34,640 --> 00:30:35,890
Come on, stop, pull over.
518
00:30:40,227 --> 00:30:41,310
See that guy?
519
00:30:42,557 --> 00:30:44,300
You follow baseball?
520
00:30:44,300 --> 00:30:46,190
Charlie Sanders, he used
to start for the Angels.
521
00:30:46,190 --> 00:30:48,540
Fuck, the guy was so amazing.
522
00:30:48,540 --> 00:30:50,490
Too bad they booted him for substances.
523
00:30:51,860 --> 00:30:52,773
Come on, let's go.
524
00:30:53,866 --> 00:30:56,449
(mellow music)
525
00:31:08,879 --> 00:31:10,650
You ever jimmy a lock before?
526
00:31:10,650 --> 00:31:11,640
- [Chris] No!
527
00:31:11,640 --> 00:31:14,020
- What do they teach you at the academy?
528
00:31:14,020 --> 00:31:15,693
Please, open up.
529
00:31:16,654 --> 00:31:17,760
- How do you know where he went?
530
00:31:17,760 --> 00:31:20,360
- Good friend of mine lives
here, he loves baseball.
531
00:31:22,020 --> 00:31:24,020
- Come on Hugs, tell me what's going on.
532
00:31:24,980 --> 00:31:27,080
- Our Babe Ruth is a fucked up guy, man.
533
00:31:27,080 --> 00:31:28,800
We've been after him for two years.
534
00:31:28,800 --> 00:31:32,000
He's probably armed and
definitely dangerous.
535
00:31:32,000 --> 00:31:34,020
- Shouldn't we call for backup?
536
00:31:34,020 --> 00:31:35,390
- Backup?
537
00:31:35,390 --> 00:31:38,121
Yeah, that's a good idea,
he'll probably need it.
538
00:31:38,121 --> 00:31:39,440
(heavy knocking)
539
00:31:39,440 --> 00:31:41,450
- Yeah.
- Police, Pablo.
540
00:31:41,450 --> 00:31:42,876
- [Pablo] Fuck!
541
00:31:42,876 --> 00:31:44,020
Wait a second, I'm naked here.
542
00:31:44,020 --> 00:31:46,200
- Don't even think about
the fire escape, Pablo.
543
00:31:46,200 --> 00:31:47,033
There's a unit out there.
544
00:31:47,033 --> 00:31:49,323
They're young and never
heard of a warning shot.
545
00:31:50,960 --> 00:31:51,943
Come on, man.
546
00:31:55,240 --> 00:31:56,530
Hey, Pablo.
547
00:31:56,530 --> 00:31:58,180
Wanna open that door all the way?
548
00:31:59,800 --> 00:32:00,750
Gonna invite us in?
549
00:32:02,910 --> 00:32:04,149
- Sure, Hugs.
550
00:32:04,149 --> 00:32:05,762
Come in.
551
00:32:05,762 --> 00:32:08,429
(ominous music)
552
00:32:17,362 --> 00:32:19,410
- What's going on, Pablo?
553
00:32:19,410 --> 00:32:20,643
- Nothing, Hugs.
554
00:32:20,643 --> 00:32:22,424
Just been talking to my girlfriend here.
555
00:32:22,424 --> 00:32:23,257
- Uh huh.
556
00:32:23,257 --> 00:32:26,658
A bit hopeful conversation, what's she on?
557
00:32:26,658 --> 00:32:28,002
- What do you mean, Hugs?
558
00:32:28,002 --> 00:32:28,835
She's on my couch.
559
00:32:28,835 --> 00:32:30,440
- [Hugs] (chuckles) That's really funny.
560
00:32:30,440 --> 00:32:32,050
Any other visitors?
561
00:32:32,050 --> 00:32:32,883
- Where?
562
00:32:34,610 --> 00:32:35,750
No, nobody.
563
00:32:35,750 --> 00:32:36,800
- Check the bathroom.
564
00:32:38,010 --> 00:32:39,588
- [Pablo] I ain't lying to you.
565
00:32:39,588 --> 00:32:40,723
There ain't nobody else here.
566
00:32:43,335 --> 00:32:44,370
There's nobody else here.
567
00:32:44,370 --> 00:32:45,203
- Clear.
568
00:32:45,203 --> 00:32:46,040
- Yeah, I don't really believe you.
569
00:32:46,040 --> 00:32:47,721
Get on the fucking floor.
570
00:32:47,721 --> 00:32:48,566
Get on the fucking floor.
571
00:32:48,566 --> 00:32:51,266
Get on the fucking floor
right now, right now!
572
00:32:51,266 --> 00:32:52,280
So, there's no one else here, huh?
573
00:32:52,280 --> 00:32:53,276
No one else has been here,
574
00:32:53,276 --> 00:32:54,669
just you coming down on
the roaches, that right?
575
00:32:54,669 --> 00:32:55,502
- [Pablo] Hugs, that's what it is.
576
00:32:55,502 --> 00:32:56,335
There ain't nobody else here.
577
00:32:56,335 --> 00:32:57,430
- If I put a fucking bullet in your brain,
578
00:32:57,430 --> 00:32:58,504
went through your fucking head,
579
00:32:58,504 --> 00:32:59,337
no one else would be hear to witness it,
580
00:32:59,337 --> 00:33:00,385
is that right?
581
00:33:00,385 --> 00:33:01,432
Huh?
582
00:33:01,432 --> 00:33:02,265
Huh?
583
00:33:02,265 --> 00:33:03,098
- Okay.
584
00:33:03,098 --> 00:33:04,560
Okay, okay, okay.
585
00:33:04,560 --> 00:33:05,796
I'll tell you.
586
00:33:05,796 --> 00:33:07,150
There's somebody in the bathroom.
587
00:33:07,150 --> 00:33:08,660
- No man, you're fucking
lying to me again.
588
00:33:08,660 --> 00:33:10,610
My partner was just in there.
589
00:33:10,610 --> 00:33:12,350
- He didn't look down the shower curtain.
590
00:33:12,350 --> 00:33:15,694
- Shit!
(gunshot blares)
591
00:33:15,694 --> 00:33:16,883
You okay?
592
00:33:17,780 --> 00:33:20,340
Charlie Sanders, come on out man.
593
00:33:20,340 --> 00:33:22,510
I know who you are,
I'm a big fan of yours.
594
00:33:22,510 --> 00:33:23,403
I wanna meet ya.
595
00:33:25,430 --> 00:33:26,980
Come on, I'm not gonna hurt ya.
596
00:33:28,120 --> 00:33:29,820
Come on out, no one will get hurt.
597
00:33:33,253 --> 00:33:35,670
(whimpering)
598
00:33:39,368 --> 00:33:40,201
Right, that's right.
599
00:33:40,201 --> 00:33:42,010
Nice and easy, man.
600
00:33:42,010 --> 00:33:43,270
Come on, why don't you put the girl down?
601
00:33:43,270 --> 00:33:44,480
I just wanna talk to ya.
602
00:33:44,480 --> 00:33:46,030
- You wanna talk with two cops?
603
00:33:46,030 --> 00:33:47,570
That's way too many for talking, honey.
604
00:33:47,570 --> 00:33:49,278
- Look, I just wanna walk outta here.
605
00:33:49,278 --> 00:33:50,336
I don't wanna kill her.
606
00:33:50,336 --> 00:33:51,293
I don't wanna kill her.
607
00:33:51,293 --> 00:33:52,126
- I don't want you to
kill her either, man.
608
00:33:52,126 --> 00:33:53,190
That would be bad.
609
00:33:53,190 --> 00:33:55,230
Killing her would be
really, really bad, man,
610
00:33:55,230 --> 00:33:56,063
- Well, come on.
611
00:33:56,063 --> 00:33:57,233
I don't wanna kill her,
don't make me kill her.
612
00:33:57,233 --> 00:33:59,110
- I don't want you to
kill her either, man.
613
00:33:59,110 --> 00:34:00,873
Come on, man, put her down.
614
00:34:00,873 --> 00:34:01,706
- Don't make me kill her.
615
00:34:01,706 --> 00:34:02,560
I don't wanna kill the bitch.
616
00:34:02,560 --> 00:34:03,869
- Come on, put the fucking gun down.
617
00:34:03,869 --> 00:34:04,717
- No, back up.
618
00:34:04,717 --> 00:34:06,470
- All right, fucking do it already, man.
619
00:34:06,470 --> 00:34:07,428
I'm sick of you.
620
00:34:07,428 --> 00:34:08,480
Home run, home run!
621
00:34:08,480 --> 00:34:10,428
Charlie, Charlie, come on!
622
00:34:10,428 --> 00:34:11,261
Fucking do something.
623
00:34:11,261 --> 00:34:13,125
Hey, batter, batter,
batter, come on fucker!
624
00:34:13,125 --> 00:34:14,050
Come on, batter.
- Shut up!
625
00:34:14,050 --> 00:34:15,160
- Hey, Charlie.
- Shut up!
626
00:34:15,160 --> 00:34:16,219
- Hey, batter, batter,
batter, that fuck baby.
627
00:34:16,219 --> 00:34:17,052
Come on.
628
00:34:17,052 --> 00:34:17,885
Come on, man.
629
00:34:17,885 --> 00:34:19,006
You shoot her, I'll shoot you.
630
00:34:19,006 --> 00:34:19,901
It'll be fun.
631
00:34:19,901 --> 00:34:22,783
Come on, fucking use that thing.
632
00:34:22,783 --> 00:34:23,616
Fucker!
633
00:34:23,616 --> 00:34:25,949
(screaming)
634
00:34:28,115 --> 00:34:29,476
Baby, come here, come here.
635
00:34:29,476 --> 00:34:30,368
I've got you, sweetheart.
636
00:34:30,368 --> 00:34:31,489
Come here.
637
00:34:31,489 --> 00:34:32,560
It's okay, baby.
638
00:34:32,560 --> 00:34:33,986
I got you.
639
00:34:33,986 --> 00:34:34,819
(crying)
Are you okay?
640
00:34:34,819 --> 00:34:36,623
Are you okay, baby?
641
00:34:36,623 --> 00:34:37,456
Oh, Jesus!
642
00:34:38,490 --> 00:34:40,120
She's high as a kite.
643
00:34:40,120 --> 00:34:41,300
Oh, shit!
644
00:34:41,300 --> 00:34:42,450
Here, take her.
645
00:34:42,450 --> 00:34:43,600
Hey, man, take the kid.
646
00:34:43,600 --> 00:34:44,700
Chris!
647
00:34:44,700 --> 00:34:46,070
Honey, go to him.
648
00:34:46,070 --> 00:34:47,043
It's okay.
649
00:34:48,470 --> 00:34:50,203
Shut up you stupid bitch.
650
00:34:51,510 --> 00:34:52,343
That's your daughter, isn't it?
651
00:34:52,343 --> 00:34:53,640
Is that your daughter?
652
00:34:53,640 --> 00:34:56,259
You sold your own fucking
daughter to a pimp?
653
00:34:56,259 --> 00:34:57,223
(screaming)
654
00:34:57,223 --> 00:34:58,643
What is the matter with you?
655
00:34:58,643 --> 00:35:01,010
What kind of fucking mother are you?
656
00:35:01,010 --> 00:35:02,311
She's no longer your daughter.
657
00:35:02,311 --> 00:35:04,227
She's the daughter of
the State of California.
658
00:35:04,227 --> 00:35:06,138
- Don't touch her, you bitch.
659
00:35:06,138 --> 00:35:07,524
Don't you touch her.
660
00:35:07,524 --> 00:35:09,176
I'll kill you, bitch.
661
00:35:09,176 --> 00:35:10,864
I'll kill you.
662
00:35:10,864 --> 00:35:12,715
I'll kill you.
663
00:35:12,715 --> 00:35:15,042
(solemn music)
664
00:35:15,042 --> 00:35:16,392
- Hail Mary, full of grace,
665
00:35:17,250 --> 00:35:18,350
the Lord is with thee.
666
00:35:19,850 --> 00:35:22,580
Blessed are thou among women.
667
00:35:22,580 --> 00:35:25,523
Blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
668
00:35:27,960 --> 00:35:30,273
Holy Mary, mother of God,
669
00:35:30,273 --> 00:35:33,690
pray for us sinners, pray for us sinners,
670
00:35:34,562 --> 00:35:36,229
pray for us sinners,
671
00:35:39,278 --> 00:35:40,445
pray for us...
672
00:35:44,320 --> 00:35:46,987
(phone ringing)
673
00:35:51,920 --> 00:35:52,860
- Yeah.
674
00:35:52,860 --> 00:35:56,350
- [Chris] Charlie Sanders,
you didn't have to shoot him.
675
00:35:56,350 --> 00:35:58,433
- Bless me father, for I have sinned.
676
00:35:59,460 --> 00:36:00,978
- He was ready to talk.
677
00:36:00,978 --> 00:36:02,800
- Look, I don't need to
justify myself to you.
678
00:36:02,800 --> 00:36:05,180
- Fuck that, Hugs, you killed the man.
679
00:36:05,180 --> 00:36:07,240
Can we at least talk about that?
680
00:36:07,240 --> 00:36:09,080
- Yeah, he was ready to talk.
681
00:36:09,080 --> 00:36:10,650
Or he was ready to blow
that kids brains out.
682
00:36:10,650 --> 00:36:11,620
Maybe you could tell a difference,
683
00:36:11,620 --> 00:36:13,850
but I sure as hell couldn't.
684
00:36:13,850 --> 00:36:16,070
I did have a gut feeling
there when I went with it.
685
00:36:16,070 --> 00:36:17,527
Am I gonna lose any sleep over it?
686
00:36:17,527 --> 00:36:18,701
No, and neither should you
687
00:36:18,701 --> 00:36:20,397
knowing that scum's off the street.
688
00:36:20,397 --> 00:36:21,397
Any other questions?
689
00:36:27,080 --> 00:36:28,360
- Chuck Sanders!
690
00:36:28,360 --> 00:36:30,323
Congratulations on a job well done.
691
00:36:31,330 --> 00:36:33,400
Best switch hitter in the league.
692
00:36:33,400 --> 00:36:35,100
What are you gonna say at the Q&A?
693
00:36:35,100 --> 00:36:36,830
- About what, sir?
694
00:36:36,830 --> 00:36:37,930
- The shooting.
695
00:36:37,930 --> 00:36:40,220
That's what we're gonna ask you about.
696
00:36:40,220 --> 00:36:42,030
See, every time one of
you guys shoots somebody,
697
00:36:42,030 --> 00:36:43,240
we gotta ask some questions.
698
00:36:43,240 --> 00:36:45,798
You know, what happened, stuff like that.
699
00:36:45,798 --> 00:36:47,230
- You know what happened.
700
00:36:47,230 --> 00:36:49,190
Officer Hugosian shot the suspect.
701
00:36:49,190 --> 00:36:51,590
- Was it a justifiable
shooting in your opinion?
702
00:36:52,730 --> 00:36:56,193
- In my opinion, yes it was, sir.
703
00:36:57,250 --> 00:36:59,310
She didn't shoot the
suspect in the left eye
704
00:36:59,310 --> 00:37:00,890
if that's what you're asking.
705
00:37:00,890 --> 00:37:01,990
- Maybe she messed up.
706
00:37:03,720 --> 00:37:05,957
Speaking of left-eyed shootings,
707
00:37:05,957 --> 00:37:07,757
are you joining us for the audition?
708
00:37:09,050 --> 00:37:10,540
We're holding auditions for coarse line.
709
00:37:10,540 --> 00:37:12,830
Guess what, I think our friend, Nora,
710
00:37:12,830 --> 00:37:15,220
has a good chance of getting the lead.
711
00:37:15,220 --> 00:37:19,973
See, the winking cop's
shooter got a little careless.
712
00:37:20,840 --> 00:37:23,600
Left an eyewitness at the
scene, no pun intended.
713
00:37:23,600 --> 00:37:26,077
Granted, he's a whino, so
fuck up out of this one
714
00:37:26,077 --> 00:37:28,220
but we gotta check it out, right?
715
00:37:28,220 --> 00:37:31,970
Anyway, our guy swears
on his mother's grave,
716
00:37:31,970 --> 00:37:34,003
the shooter was a cop.
717
00:37:36,680 --> 00:37:39,580
- Did he say that the shooter was a woman.
718
00:37:39,580 --> 00:37:41,690
- Man, woman, a cop.
719
00:37:41,690 --> 00:37:43,750
Uniforms aren't bathing suits.
720
00:37:43,750 --> 00:37:45,200
Everybody looks the same sex.
721
00:37:46,440 --> 00:37:47,383
Or lack thereof.
722
00:37:55,010 --> 00:37:56,200
- No.
723
00:37:56,200 --> 00:37:57,750
Not them.
724
00:37:57,750 --> 00:37:58,763
- You're sure?
725
00:38:00,010 --> 00:38:01,670
- Yep.
726
00:38:01,670 --> 00:38:02,673
- This is absurd.
727
00:38:03,730 --> 00:38:06,603
My guys are my guys and I know my guys.
728
00:38:09,040 --> 00:38:10,590
We're ready for the next batch.
729
00:38:23,386 --> 00:38:26,053
(ominous music)
730
00:38:55,950 --> 00:38:57,523
- Yeah, that's it.
731
00:38:59,100 --> 00:39:00,213
That's who I saw.
732
00:39:12,452 --> 00:39:15,720
- Are you gonna tell
us, or is this a secret?
733
00:39:15,720 --> 00:39:17,933
- Him, second from right.
734
00:39:20,270 --> 00:39:21,720
- [Hertzel] Michael Clemence?
735
00:39:22,670 --> 00:39:23,503
- [Witness] Him.
736
00:39:24,700 --> 00:39:25,780
- You sure?
737
00:39:25,780 --> 00:39:26,931
- Yeah, I'm sure.
738
00:39:26,931 --> 00:39:28,130
It's him.
739
00:39:28,130 --> 00:39:28,963
- Sure?
740
00:39:30,130 --> 00:39:31,970
Sure how, huh?
741
00:39:31,970 --> 00:39:33,930
It was dark, wasn't it?
742
00:39:33,930 --> 00:39:35,323
Wasn't it?
743
00:39:35,323 --> 00:39:36,173
How sure are you?
744
00:39:39,090 --> 00:39:39,990
- I'm pretty sure.
745
00:39:40,970 --> 00:39:43,004
I mean, it was dark, yeah.
746
00:39:43,004 --> 00:39:45,404
But when the guy got out
of the black and white,
747
00:39:46,420 --> 00:39:49,440
a light came on, you
know, the little light?
748
00:39:49,440 --> 00:39:52,290
And for a second there...
749
00:39:53,634 --> 00:39:56,660
I mean, yeah, it was him, I think.
750
00:39:56,660 --> 00:39:58,013
I'm pretty sure, yeah.
751
00:40:00,674 --> 00:40:03,341
(phone ringing)
752
00:40:09,197 --> 00:40:10,960
- Yeah.
- It's me, Ernie.
753
00:40:10,960 --> 00:40:12,073
Listen, I'm at Mike's,
754
00:40:13,740 --> 00:40:16,737
and I really need you to
come over here, right now.
755
00:40:35,262 --> 00:40:38,262
(upbeat rock music)
756
00:40:45,954 --> 00:40:47,889
Thanks for coming by, man.
757
00:40:47,889 --> 00:40:50,160
All right, listen, it's Mike.
758
00:40:50,160 --> 00:40:52,560
He's over here in the
bedroom, he's been drinking.
759
00:40:52,560 --> 00:40:54,540
He called me up to bring
him over some more,
760
00:40:54,540 --> 00:40:56,920
maybe I shouldn't have done that.
761
00:40:56,920 --> 00:40:58,680
Chris, he's got a gun.
762
00:40:58,680 --> 00:40:59,760
All right, thought maybe
you could come over here
763
00:40:59,760 --> 00:41:00,650
and talk to him a little bit?
764
00:41:00,650 --> 00:41:02,870
You know, tell him some of that
fucking Catholic school shit
765
00:41:02,870 --> 00:41:05,400
or something, I don't
know, just talk to him.
766
00:41:05,400 --> 00:41:08,480
Chris, I'm starting to get a
little fucking scared here.
767
00:41:08,480 --> 00:41:09,693
- Was the weapon a PPK?
768
00:41:11,280 --> 00:41:12,113
- No.
769
00:41:14,542 --> 00:41:17,050
(ominous music)
770
00:41:17,050 --> 00:41:18,283
- Who the fuck are you?
771
00:41:19,400 --> 00:41:21,623
- Mike, Mike, it's me, Chris O'Brien.
772
00:41:24,262 --> 00:41:29,262
- Come here.
773
00:41:32,350 --> 00:41:33,183
See?
774
00:41:34,762 --> 00:41:36,740
They're watching me, man.
775
00:41:36,740 --> 00:41:38,853
Everywhere I go, they're
fucking watching me.
776
00:41:40,758 --> 00:41:43,323
- Mike, it's just a peeping Tom.
777
00:41:44,900 --> 00:41:46,183
Nobody's watching you.
778
00:41:47,190 --> 00:41:48,480
There's a party upstairs,
779
00:41:48,480 --> 00:41:51,062
he's much more interested in that.
780
00:41:51,062 --> 00:41:52,990
- They take my badge, they take my gun,
781
00:41:52,990 --> 00:41:55,790
and now they're trying to fucking fry me.
782
00:41:55,790 --> 00:41:58,070
- Come on, Mike, it's temporary.
783
00:41:58,070 --> 00:41:59,470
I mean, listen, if you're innocent,
784
00:41:59,470 --> 00:42:02,040
you didn't do it, there's
nothing they can do, right?
785
00:42:02,040 --> 00:42:02,873
You're innocent.
786
00:42:02,873 --> 00:42:04,998
- You just don't get it.
787
00:42:04,998 --> 00:42:06,415
You don't get it.
788
00:42:07,427 --> 00:42:09,550
I'm what's for dessert.
789
00:42:09,550 --> 00:42:11,743
With cream, with fucking sugar.
790
00:42:13,400 --> 00:42:15,716
- Mike, come on, give me the gun.
791
00:42:15,716 --> 00:42:16,633
- This gun?
792
00:42:18,260 --> 00:42:19,940
This gun, you can't have this gun.
793
00:42:19,940 --> 00:42:22,030
See, 'cause that's my gun.
794
00:42:22,030 --> 00:42:23,730
I bought this gun with
my hard-earned money.
795
00:42:23,730 --> 00:42:25,433
My hard, fucking earned money.
796
00:42:32,500 --> 00:42:34,950
50 bucks says I can hit him
in the left eye from here.
797
00:42:34,950 --> 00:42:36,380
- Mike, come on.
798
00:42:36,380 --> 00:42:37,213
Come on, Mike.
799
00:42:37,213 --> 00:42:39,920
That's an easy 50 for me, come on.
800
00:42:39,920 --> 00:42:42,261
Look at you, your hands are shakng.
801
00:42:42,261 --> 00:42:43,911
You shouldn't drink so much, man.
802
00:42:45,403 --> 00:42:46,403
- You're a good cop.
803
00:42:51,190 --> 00:42:52,440
- Mike!
804
00:42:52,440 --> 00:42:55,380
- 100 bucks says I don't
miss my head from here.
805
00:42:55,380 --> 00:42:57,603
- Mike, you don't wanna do that, Mike.
806
00:42:59,430 --> 00:43:00,810
Mike!
807
00:43:00,810 --> 00:43:02,340
Mike, that's a big fucking sin,
808
00:43:02,340 --> 00:43:04,350
you don't wanna do that.
809
00:43:04,350 --> 00:43:06,617
Mike, that's a big fucking sin, Mike.
810
00:43:08,782 --> 00:43:11,199
(soft music)
811
00:43:25,583 --> 00:43:27,173
- I ain't kill nobody.
812
00:43:29,660 --> 00:43:30,670
- I believe you.
813
00:43:30,670 --> 00:43:31,503
- Don't!
814
00:43:32,937 --> 00:43:35,540
Didn't they teach you that at the academy?
815
00:43:35,540 --> 00:43:38,413
Everybody is guilty until proven not.
816
00:43:47,716 --> 00:43:50,930
(phone ringing)
817
00:43:50,930 --> 00:43:52,310
- Hey, Sarge.
818
00:43:52,310 --> 00:43:53,603
- Yeah, what do you want?
819
00:43:54,603 --> 00:43:57,103
- I wanna talk to you about
Michael Clemence, sir.
820
00:43:58,260 --> 00:44:02,770
I saw him last night, and
I don't think he did it.
821
00:44:02,770 --> 00:44:04,113
He's really hurting.
822
00:44:05,590 --> 00:44:06,640
He didn't do it.
823
00:44:06,640 --> 00:44:08,710
- Listen, O'Brien, I
got a headache this big
824
00:44:08,710 --> 00:44:10,950
and it's got crap written all over it.
825
00:44:10,950 --> 00:44:12,140
So, why don't you go do something
826
00:44:12,140 --> 00:44:14,410
you're actually being paid for?
827
00:44:14,410 --> 00:44:17,340
- Thanks Chris, but we already
know Clemence didn't do it.
828
00:44:17,340 --> 00:44:18,420
He's got an alibi.
829
00:44:18,420 --> 00:44:21,080
- Uh huh, solid gold.
830
00:44:21,080 --> 00:44:24,277
Officer Hugosian, she
claims she was with Clemence
831
00:44:24,277 --> 00:44:26,850
the night Barry Glover got capped,
832
00:44:26,850 --> 00:44:30,100
engaging in all kinds
of sexual intercourse.
833
00:44:30,100 --> 00:44:30,933
- She does?
834
00:44:31,820 --> 00:44:33,030
- That's what she claims.
835
00:44:33,030 --> 00:44:34,110
- Claims, my ass.
836
00:44:34,110 --> 00:44:35,430
She was there all right.
837
00:44:35,430 --> 00:44:37,600
Sex is legal in this country.
838
00:44:37,600 --> 00:44:38,950
Couple more Democrats in the House,
839
00:44:38,950 --> 00:44:40,690
they'll make it compulsory.
840
00:44:40,690 --> 00:44:43,050
- You know, it upsets me deeply Sergeant
841
00:44:43,050 --> 00:44:46,260
that my job interferes with
your well-run operation here.
842
00:44:46,260 --> 00:44:49,483
I'm just trying to stick to the facts.
843
00:44:49,483 --> 00:44:50,316
- Facts?
844
00:44:50,316 --> 00:44:51,160
What facts?
845
00:44:51,160 --> 00:44:52,680
Tire prints in Griffith Park?
846
00:44:52,680 --> 00:44:54,270
Cole Ripley, he's not gonna believe it.
847
00:44:54,270 --> 00:44:56,010
Some whino wants to be famous,
848
00:44:56,010 --> 00:44:57,413
starts squawking about a shooter cop,
849
00:44:57,413 --> 00:44:59,020
with all these facts, I can fertilize
850
00:44:59,020 --> 00:45:00,916
the fucking Grand Canyon.
851
00:45:00,916 --> 00:45:02,560
And what are you grinning about?
852
00:45:02,560 --> 00:45:03,610
Funny?
853
00:45:03,610 --> 00:45:04,443
You know what's funny?
854
00:45:04,443 --> 00:45:07,390
You sitting here wasting
face space with that grin.
855
00:45:07,390 --> 00:45:08,790
Why don't you go make like OJ
856
00:45:08,790 --> 00:45:10,740
and try and find the real killer, okay?
857
00:45:14,522 --> 00:45:17,105
(solemn music)
858
00:45:46,580 --> 00:45:48,380
- You're late, I'm almost done here.
859
00:45:49,650 --> 00:45:51,250
- So, Clemence, you backing him?
860
00:45:56,350 --> 00:45:57,183
- Yep!
861
00:45:59,760 --> 00:46:01,780
- You really went to his place that night?
862
00:46:01,780 --> 00:46:02,933
- Me and him.
863
00:46:06,210 --> 00:46:07,293
We're kind of us.
864
00:46:08,600 --> 00:46:10,720
We rode together, you know?
865
00:46:10,720 --> 00:46:12,083
One thing led to another.
866
00:46:13,250 --> 00:46:14,400
You know how that goes.
867
00:46:15,370 --> 00:46:16,900
But it started to interfere with the job,
868
00:46:16,900 --> 00:46:19,833
so I asked for a switch, and I got you.
869
00:46:21,870 --> 00:46:23,070
You're the lucky winner.
870
00:46:25,930 --> 00:46:26,763
You're on.
871
00:46:29,720 --> 00:46:32,773
- Last night I saw him and
he was really desperate.
872
00:46:33,690 --> 00:46:37,330
I mean, if he knew he had an alibi...
873
00:46:37,330 --> 00:46:39,380
- Why didn't he say something right away?
874
00:46:41,520 --> 00:46:43,393
Our affair was strictly hush hush.
875
00:46:44,930 --> 00:46:46,380
He wasn't gonna say anything.
876
00:46:48,620 --> 00:46:51,350
He was waiting for me to come forward.
877
00:46:51,350 --> 00:46:52,971
- I don't believe you.
878
00:46:52,971 --> 00:46:54,554
- So?
879
00:46:54,554 --> 00:46:56,454
You don't believe in evolution either.
880
00:46:57,810 --> 00:47:00,190
- I don't believe you were
with your lover that night,
881
00:47:00,190 --> 00:47:02,523
because you were in pain.
882
00:47:03,590 --> 00:47:06,130
That thing you had, you were in pain.
883
00:47:06,130 --> 00:47:08,780
- What, are you turning into
a good cop on me, Chris?
884
00:47:10,400 --> 00:47:11,833
Maybe you're just jealous.
885
00:47:12,709 --> 00:47:13,542
- Hey, spot me.
886
00:47:14,630 --> 00:47:15,463
- You're right.
887
00:47:16,760 --> 00:47:18,353
I didn't go over there for sex.
888
00:47:19,580 --> 00:47:21,430
I went there to tell him it was over.
889
00:47:23,270 --> 00:47:24,290
You know why I did that?
890
00:47:24,290 --> 00:47:25,940
- Jesus Christ, are you trying to kill me?
891
00:47:25,940 --> 00:47:27,100
- You know why I ended it?
892
00:47:27,100 --> 00:47:27,933
- Spot me.
893
00:47:28,800 --> 00:47:30,167
- You see how much I trust you?
894
00:47:30,167 --> 00:47:31,397
- You drop this thing
and I'm in a wheelchair
895
00:47:31,397 --> 00:47:33,700
for the rest of my life,
or dead if I'm lucky.
896
00:47:33,700 --> 00:47:35,402
You're not gonna drop it, are you?
897
00:47:35,402 --> 00:47:37,200
You see, 'cause I trust you.
898
00:47:37,200 --> 00:47:38,093
Do you trust me?
899
00:47:39,727 --> 00:47:40,683
- I can't.
900
00:47:42,429 --> 00:47:44,227
- I like you.
901
00:47:44,227 --> 00:47:45,180
I like the way you look at me
902
00:47:45,180 --> 00:47:47,572
when you think I'm not looking.
903
00:47:47,572 --> 00:47:49,239
And how you help me.
904
00:47:50,285 --> 00:47:52,702
I like the way you helped me.
905
00:47:55,282 --> 00:47:57,089
(heavy breathing)
906
00:47:57,089 --> 00:47:58,339
- You're crazy.
907
00:48:03,444 --> 00:48:06,194
(dramatic music)
908
00:49:37,917 --> 00:49:39,083
- You following me?
909
00:49:43,765 --> 00:49:44,598
- No.
910
00:49:44,598 --> 00:49:45,431
I was...
911
00:49:46,530 --> 00:49:47,363
I just...
912
00:49:48,660 --> 00:49:49,493
I wanted to see you.
913
00:49:49,493 --> 00:49:50,326
- What for?
914
00:49:55,038 --> 00:49:56,438
- I don't know, I thought...
915
00:49:57,480 --> 00:49:59,810
I was just lonely, I
thought maybe you were too.
916
00:49:59,810 --> 00:50:01,163
- You lie like a dog.
917
00:50:03,200 --> 00:50:05,723
A big old, hairy, nasty dog.
918
00:50:09,914 --> 00:50:12,840
- You know, if you can't
trust your partner,
919
00:50:12,840 --> 00:50:13,740
who can you trust?
920
00:50:16,260 --> 00:50:17,873
- I'm not a nice girl, you know?
921
00:50:19,500 --> 00:50:22,363
Not your take her home to mother kind.
922
00:50:23,420 --> 00:50:24,863
Especially not your mother.
923
00:50:26,935 --> 00:50:28,817
- I don't care.
924
00:50:28,817 --> 00:50:29,693
- You don't, huh?
925
00:50:31,600 --> 00:50:33,003
What, you want me to be bad?
926
00:50:35,293 --> 00:50:36,760
You like bad?
927
00:50:36,760 --> 00:50:37,593
How bad?
928
00:50:38,680 --> 00:50:40,900
How bad do you want me to be?
929
00:50:40,900 --> 00:50:43,703
How bad do you want me to bad?
930
00:50:45,601 --> 00:50:47,901
- You know, Hertzel
thinks you're the shooter.
931
00:50:48,780 --> 00:50:50,980
- Hertzel can kiss my ass.
932
00:50:50,980 --> 00:50:53,653
But you two have become pretty
good friends, aren't ya?
933
00:50:54,740 --> 00:50:56,650
Let me tell you something about Hertzel.
934
00:50:56,650 --> 00:50:59,430
Hertzel looks the world
as if it were a chess set.
935
00:50:59,430 --> 00:51:02,068
All black and white and square.
936
00:51:02,068 --> 00:51:03,860
- Well, I guess I'm a lot like that.
937
00:51:03,860 --> 00:51:04,693
- I know.
938
00:51:05,677 --> 00:51:07,163
But you're just a boy.
939
00:51:08,730 --> 00:51:10,030
You don't know any better.
940
00:51:13,660 --> 00:51:15,953
- So, where are you going
at two in the morning?
941
00:51:16,840 --> 00:51:20,573
- I was lonely, and I like to walk.
942
00:51:21,560 --> 00:51:22,773
Which one is illegal?
943
00:51:25,860 --> 00:51:26,910
- Hey, wait a minute.
944
00:51:28,340 --> 00:51:30,080
I wanna talk to you.
945
00:51:30,080 --> 00:51:32,350
- First you gotta decide
whether you wanna book me
946
00:51:32,350 --> 00:51:33,973
or fuck me.
947
00:51:33,973 --> 00:51:36,556
(somber music)
948
00:51:47,597 --> 00:51:51,264
Well, you can't possibly
be here to book me.
949
00:52:08,721 --> 00:52:09,554
- Hey.
950
00:52:11,830 --> 00:52:13,070
- What?
951
00:52:13,070 --> 00:52:14,023
It's me or her.
952
00:52:15,591 --> 00:52:18,924
Come on, you can go to confession later.
953
00:52:27,525 --> 00:52:30,942
You won't forget me now, your first girl.
954
00:52:31,893 --> 00:52:33,950
- [Chris] That bad?
955
00:52:33,950 --> 00:52:34,913
- I'm just teasing.
956
00:52:38,360 --> 00:52:40,860
- Good, 'cause you're not my first.
957
00:52:40,860 --> 00:52:42,370
- Really?
958
00:52:42,370 --> 00:52:43,616
Good!
959
00:52:43,616 --> 00:52:45,216
I don't want the responsibility.
960
00:52:48,250 --> 00:52:49,300
- Who was your first?
961
00:52:50,860 --> 00:52:52,143
- He was an older man.
962
00:52:54,500 --> 00:52:56,403
He was very religious, just like you.
963
00:52:57,890 --> 00:52:59,693
Didn't take sex lightly.
964
00:53:00,660 --> 00:53:02,540
Afterwards, he'd always go to confession.
965
00:53:02,540 --> 00:53:03,753
It always cracked me up.
966
00:53:07,327 --> 00:53:08,977
He called me his little princess.
967
00:53:11,320 --> 00:53:12,383
I called him dad.
968
00:53:13,514 --> 00:53:16,181
(somber music)
969
00:53:22,220 --> 00:53:23,053
- I'm sorry.
970
00:53:24,820 --> 00:53:26,410
- Don't be.
971
00:53:26,410 --> 00:53:28,170
He's in hell now, and I'm here with you,
972
00:53:28,170 --> 00:53:31,797
so I guess there's such a
thing as justice after all.
973
00:53:50,130 --> 00:53:51,903
- Okay, what you got on her?
974
00:53:55,154 --> 00:53:55,987
- Nothing.
975
00:53:55,987 --> 00:53:57,041
- Nothing?
976
00:53:57,041 --> 00:53:58,800
Following around LA in the
middle of the night for nothing,
977
00:53:58,800 --> 00:53:59,950
for what, for exercise?
978
00:54:02,642 --> 00:54:05,030
Didn't I tell you not
to mess around with her?
979
00:54:05,030 --> 00:54:05,863
Didn't I?
980
00:54:05,863 --> 00:54:08,050
- Spying on me, is that
in your job description?
981
00:54:08,050 --> 00:54:08,883
- Yes, it is.
982
00:54:10,200 --> 00:54:12,417
I describe my job description, me.
983
00:54:12,417 --> 00:54:13,250
- Yeah, well, if you don't mind,
984
00:54:13,250 --> 00:54:14,453
I'd like to go home now.
985
00:54:18,170 --> 00:54:19,620
- Why are you protecting her?
986
00:54:20,842 --> 00:54:22,742
You really think she gets wet for you?
987
00:54:24,710 --> 00:54:26,600
- You want her to be guilty.
988
00:54:26,600 --> 00:54:28,403
Why do you want her to be guilty?
989
00:54:29,720 --> 00:54:30,553
- You fuck her?
990
00:54:31,980 --> 00:54:32,813
Hey!
991
00:54:32,813 --> 00:54:34,441
(ominous music)
992
00:54:34,441 --> 00:54:36,619
I asked you a question, officer?
993
00:54:36,619 --> 00:54:37,469
Did you fuck her?
994
00:54:40,595 --> 00:54:41,428
Did you?
995
00:54:43,529 --> 00:54:46,112
(mellow music)
996
00:55:19,510 --> 00:55:20,593
- I love you.
997
00:55:27,682 --> 00:55:28,599
I love you.
998
00:55:33,379 --> 00:55:34,296
I love you.
999
00:55:37,730 --> 00:55:39,543
- So, how does it work anyway?
1000
00:55:40,521 --> 00:55:41,830
- [Chris] What?
1001
00:55:41,830 --> 00:55:42,663
- Confession.
1002
00:55:43,881 --> 00:55:45,900
You just go and kneel down,
1003
00:55:45,900 --> 00:55:48,070
get some stuff off your
chest, give it to this guy,
1004
00:55:48,070 --> 00:55:50,220
puts it in a vault and
throws away the key?
1005
00:55:52,000 --> 00:55:53,360
- Yeah!
1006
00:55:53,360 --> 00:55:54,834
Sorta.
1007
00:55:54,834 --> 00:55:55,834
- That's convenient.
1008
00:55:57,500 --> 00:55:58,760
Bless me Father for I have sinned.
1009
00:55:58,760 --> 00:56:00,883
It's been forever since
my last confession.
1010
00:56:06,580 --> 00:56:10,793
So, what happened to your first?
1011
00:56:13,520 --> 00:56:14,353
- I lied.
1012
00:56:15,956 --> 00:56:16,789
You're it.
1013
00:56:18,300 --> 00:56:22,050
I mean, I've had other girlfriends but...
1014
00:56:23,375 --> 00:56:26,540
- You've never gone all the way?
1015
00:56:26,540 --> 00:56:27,540
- Not like with you.
1016
00:56:38,170 --> 00:56:39,483
- This is good, right?
1017
00:56:40,440 --> 00:56:42,490
This is perfectly good and normal, right?
1018
00:56:51,600 --> 00:56:52,823
- What's that?
- What?
1019
00:56:55,150 --> 00:56:56,204
- That's a gun.
1020
00:56:56,204 --> 00:56:57,460
(ominous music)
1021
00:56:57,460 --> 00:56:59,130
- Maybe I'm just happy to see you.
1022
00:56:59,130 --> 00:57:00,380
- That's a PPK, isn't it?
1023
00:57:01,820 --> 00:57:03,793
- Yes, it is a PPK.
1024
00:57:06,660 --> 00:57:08,780
Personal protection,
never used, never abused,
1025
00:57:08,780 --> 00:57:09,870
had it six or seven years.
1026
00:57:09,870 --> 00:57:10,703
You wanna take it to Hertzel?
1027
00:57:10,703 --> 00:57:12,300
Here, take it.
1028
00:57:12,300 --> 00:57:13,133
Check it out.
1029
00:57:13,133 --> 00:57:14,490
It's what you're here for, right?
1030
00:57:16,360 --> 00:57:17,193
- No, it's not.
1031
00:57:18,660 --> 00:57:19,493
- Oh, shit.
1032
00:57:19,493 --> 00:57:22,193
Better wipe off the prints
from the murder weapon.
1033
00:57:25,180 --> 00:57:26,130
- I'm sorry.
1034
00:57:26,130 --> 00:57:28,113
- Well, there you go apologizing again.
1035
00:57:30,860 --> 00:57:32,450
- I should go.
1036
00:57:32,450 --> 00:57:33,823
- Yeah, I guess you should.
1037
00:57:37,460 --> 00:57:39,983
Hey, you know what I've been
thinking a lot about lately?
1038
00:57:41,400 --> 00:57:42,233
Carmela!
1039
00:57:43,530 --> 00:57:45,133
Selling her daughter to a pimp.
1040
00:57:46,610 --> 00:57:47,860
How does someone do that?
1041
00:57:50,070 --> 00:57:51,720
How do you sell someone you love?
1042
00:58:01,851 --> 00:58:03,101
- I don't know.
1043
00:58:05,423 --> 00:58:07,149
What would you do?
1044
00:58:07,149 --> 00:58:08,743
- Well, I'm not a cop.
1045
00:58:08,743 --> 00:58:11,084
- You know, I used to have
this picture in my mind
1046
00:58:11,084 --> 00:58:14,117
of what the bad guy looked like, right.
1047
00:58:14,117 --> 00:58:15,573
But it didn't look like Nora.
1048
00:58:18,391 --> 00:58:22,093
I just wanna prove, if she's
innocent or if she's guilty,
1049
00:58:23,366 --> 00:58:24,740
I need to know.
1050
00:58:24,740 --> 00:58:25,960
- What are you gonna do?
1051
00:58:25,960 --> 00:58:28,360
- I don't know, I don't know what to do.
1052
00:58:28,360 --> 00:58:29,990
Everything's screwed up.
1053
00:58:29,990 --> 00:58:32,993
I don't know who to trust,
I don't know who to talk to.
1054
00:58:34,110 --> 00:58:36,060
Why don't you tell me what I should do?
1055
00:58:37,640 --> 00:58:39,863
Can't you absolve me, give me a penance?
1056
00:58:42,314 --> 00:58:45,240
Why don't you tell me
what chapter to read?
1057
00:58:45,240 --> 00:58:47,190
Come on, talk to me, tell me something.
1058
00:58:52,779 --> 00:58:53,982
Jesus!
1059
00:58:53,982 --> 00:58:54,815
Jesus!
1060
00:58:56,005 --> 00:58:57,911
She's going to kill Carmela.
1061
00:58:57,911 --> 00:59:00,578
(ominous music)
1062
00:59:14,466 --> 00:59:16,633
(moaning)
1063
01:00:03,897 --> 01:00:06,647
(sirens wailing)
1064
01:00:10,767 --> 01:00:11,889
- I don't know.
1065
01:00:11,889 --> 01:00:14,500
Why, what's her motive?
1066
01:00:14,500 --> 01:00:15,480
- Justice.
1067
01:00:15,480 --> 01:00:17,280
She catches them, they get back out,
1068
01:00:17,280 --> 01:00:18,580
they're back in the sea.
1069
01:00:18,580 --> 01:00:20,960
I mean, Barry Glover, he threatened her.
1070
01:00:20,960 --> 01:00:21,793
So did Pablo.
1071
01:00:22,740 --> 01:00:24,523
- Nora as Dirty Harry?
1072
01:00:26,000 --> 01:00:28,240
- That's what Hertzel thinks.
1073
01:00:28,240 --> 01:00:29,663
- Yeah.
1074
01:00:29,663 --> 01:00:31,113
What do you think?
1075
01:00:34,190 --> 01:00:35,290
You sleeping with her?
1076
01:00:37,334 --> 01:00:38,167
I'm just asking.
1077
01:00:39,260 --> 01:00:40,754
- Yeah, right.
1078
01:00:40,754 --> 01:00:43,260
Nobody here is just anything.
1079
01:00:43,260 --> 01:00:44,713
- I'll take that as a yes.
1080
01:00:46,100 --> 01:00:48,823
The point is, you can't
really be trusted on this one.
1081
01:00:52,090 --> 01:00:55,910
Unless you bring me the
gun and then we'll check it
1082
01:00:55,910 --> 01:00:58,170
and we'll finish this
thing once and for all.
1083
01:00:58,170 --> 01:00:59,310
- You're talking illegal search.
1084
01:00:59,310 --> 01:01:01,150
- No, I'm not, it's not a search.
1085
01:01:01,150 --> 01:01:02,920
What if you find it by accident?
1086
01:01:02,920 --> 01:01:04,590
Accidents happen, don't they?
1087
01:01:05,670 --> 01:01:07,610
- Is that in the law enforcement handbook?
1088
01:01:07,610 --> 01:01:09,330
Because I think I missed that chapter.
1089
01:01:09,330 --> 01:01:10,670
- Oh don't give me that.
1090
01:01:10,670 --> 01:01:13,300
You came to me with all this stuff.
1091
01:01:13,300 --> 01:01:16,583
I sit here with you,
I'm a cop, nothing else.
1092
01:01:17,910 --> 01:01:18,743
What are you?
1093
01:01:23,969 --> 01:01:27,719
- I don't know, jury's
still out on that one.
1094
01:01:29,159 --> 01:01:31,742
(solemn music)
1095
01:01:34,970 --> 01:01:35,803
Hey!
1096
01:01:36,720 --> 01:01:37,553
Yeah, it's me.
1097
01:01:38,820 --> 01:01:42,330
Listen, I was wondering
since the other night
1098
01:01:42,330 --> 01:01:43,970
didn't work out, I was thinking
1099
01:01:43,970 --> 01:01:45,720
maybe we could have dinner tonight.
1100
01:01:46,570 --> 01:01:48,533
Yeah, at my place.
1101
01:01:50,300 --> 01:01:52,020
Well, I was gonna cook.
1102
01:01:53,750 --> 01:01:56,010
Yeah, I mean, if that's not cool,
1103
01:01:56,010 --> 01:01:57,370
you can taste the food, you can tell me,
1104
01:01:57,370 --> 01:01:58,760
we could order out.
1105
01:01:58,760 --> 01:01:59,593
Yeah.
1106
01:02:03,070 --> 01:02:05,913
No, I'm at my place, it's just the TV.
1107
01:02:08,210 --> 01:02:10,133
Okay, so I'll see you at eight?
1108
01:02:11,510 --> 01:02:12,343
Okay, great.
1109
01:02:13,784 --> 01:02:15,034
All right, bye.
1110
01:02:40,103 --> 01:02:42,686
(mellow music)
1111
01:03:38,500 --> 01:03:39,943
- Do not fuck with me.
1112
01:04:01,893 --> 01:04:03,143
Son of a bitch.
1113
01:04:22,700 --> 01:04:25,445
- Always remember it's not your fault.
1114
01:04:25,445 --> 01:04:27,945
You must always remember that.
1115
01:04:49,262 --> 01:04:50,095
Hey.
1116
01:04:51,058 --> 01:04:52,830
There you are.
1117
01:04:52,830 --> 01:04:53,730
I left you a note.
1118
01:04:54,830 --> 01:04:55,823
- Yeah, I got it.
1119
01:04:57,100 --> 01:04:58,583
Went to get some wine.
1120
01:04:59,900 --> 01:05:01,193
Be back in a few.
1121
01:05:02,460 --> 01:05:06,433
That was very clever of
you, to leave me a note.
1122
01:05:09,599 --> 01:05:10,549
Is something wrong?
1123
01:05:12,080 --> 01:05:14,580
You seem kinda...
1124
01:05:14,580 --> 01:05:15,413
- No.
1125
01:05:17,821 --> 01:05:19,193
I've never done this before.
1126
01:05:20,540 --> 01:05:21,373
- I know.
1127
01:05:24,400 --> 01:05:25,733
And don't worry about it.
1128
01:05:28,120 --> 01:05:30,070
The more you do it, the easier it gets.
1129
01:05:31,386 --> 01:05:33,969
(solemn music)
1130
01:05:41,659 --> 01:05:44,326
(phone ringing)
1131
01:05:50,241 --> 01:05:51,100
- Yeah.
1132
01:05:51,100 --> 01:05:51,950
- Did you get it?
1133
01:05:53,740 --> 01:05:54,627
- No.
1134
01:05:54,627 --> 01:05:55,963
- You didn't find it?
1135
01:05:56,865 --> 01:05:57,863
- No, I didn't.
1136
01:05:58,770 --> 01:06:01,120
Listen, I'm trying to
get some sleep, okay?
1137
01:06:01,120 --> 01:06:01,953
- Is she there?
1138
01:06:03,860 --> 01:06:05,331
She is, isn't she?
1139
01:06:05,331 --> 01:06:10,331
- No, goodnight.
1140
01:06:16,552 --> 01:06:17,802
- Who was that?
1141
01:06:21,142 --> 01:06:21,975
- Nobody?
1142
01:06:23,530 --> 01:06:24,363
My mother.
1143
01:06:27,194 --> 01:06:28,444
- A night owl, isn't she?
1144
01:06:31,091 --> 01:06:31,924
- Yeah.
1145
01:06:36,441 --> 01:06:37,691
- I'm so tired.
1146
01:06:40,456 --> 01:06:41,306
- Get some sleep.
1147
01:06:47,040 --> 01:06:49,510
- Always remember it's not your fault.
1148
01:06:49,510 --> 01:06:51,700
You must always remember that.
1149
01:06:51,700 --> 01:06:53,090
Don't cry for me, okay?
1150
01:06:53,090 --> 01:06:55,610
I hate it when you cry, sis.
1151
01:06:55,610 --> 01:06:59,320
And never blame yourself,
you have to promise me that.
1152
01:06:59,320 --> 01:07:02,320
Blame the big, bad, son of a bitch world.
1153
01:07:02,320 --> 01:07:04,370
Love always, Armand.
1154
01:07:04,370 --> 01:07:05,870
Nora has a brother.
1155
01:07:05,870 --> 01:07:07,330
- Used to.
1156
01:07:07,330 --> 01:07:09,480
I dug up some old papers on microfish,
1157
01:07:09,480 --> 01:07:13,830
and Armand killed himself 18 years ago.
1158
01:07:13,830 --> 01:07:15,600
- Don't blame yourself.
1159
01:07:15,600 --> 01:07:17,113
Why would she blame herself?
1160
01:07:18,270 --> 01:07:20,420
I guess Nora is not gonna tell us.
1161
01:07:20,420 --> 01:07:21,957
- Armand's record might.
1162
01:07:21,957 --> 01:07:24,480
He had a nice, little juvie sleeve.
1163
01:07:24,480 --> 01:07:26,420
- So, it's sealed.
1164
01:07:26,420 --> 01:07:27,660
- Maybe we could try to unseal it.
1165
01:07:27,660 --> 01:07:28,810
- Yeah, we could.
1166
01:07:28,810 --> 01:07:30,303
Could take a while too.
1167
01:07:32,320 --> 01:07:34,359
Let's try something else first.
1168
01:07:34,359 --> 01:07:36,942
(upbeat music)
1169
01:07:42,684 --> 01:07:43,961
- Yeah, sure.
1170
01:07:43,961 --> 01:07:46,760
I remember every case I ever worked on.
1171
01:07:46,760 --> 01:07:48,810
Remind me of the facts, I'll remember it.
1172
01:07:50,260 --> 01:07:51,093
Yeah?
1173
01:07:51,093 --> 01:07:52,193
- Go ahead, it's all yours.
1174
01:07:53,990 --> 01:07:56,603
- This pension really sucks.
1175
01:07:57,864 --> 01:08:00,050
You turn around once or
twice and where is it?
1176
01:08:00,050 --> 01:08:00,883
It's gone.
1177
01:08:05,507 --> 01:08:07,290
Look at you guys, the two of you.
1178
01:08:07,290 --> 01:08:09,740
You're both still in the womb.
1179
01:08:09,740 --> 01:08:12,040
What is that in your ear, placenta?
1180
01:08:12,040 --> 01:08:17,040
Come on guys, screw this job,
change careers, be smart.
1181
01:08:17,271 --> 01:08:18,583
- The Hugosian case?
1182
01:08:19,940 --> 01:08:20,960
- Oh yeah.
1183
01:08:20,960 --> 01:08:22,495
I remember it.
1184
01:08:22,495 --> 01:08:24,503
A good case it was, and that kid.
1185
01:08:26,079 --> 01:08:27,527
What was it, Armenian or something?
1186
01:08:27,527 --> 01:08:30,220
- Armand.
- Yeah, Armand, that's it.
1187
01:08:30,220 --> 01:08:32,520
Real bright kid, steals
a gun from a neighbor,
1188
01:08:34,040 --> 01:08:34,983
shoots his father.
1189
01:08:42,180 --> 01:08:43,043
Hello, gorgeous.
1190
01:08:45,890 --> 01:08:48,023
- He shoots his father and then what?
1191
01:08:48,023 --> 01:08:48,973
- Then nothing.
1192
01:08:50,100 --> 01:08:52,600
He shoots him dead, that's for sure.
1193
01:08:52,600 --> 01:08:55,200
And he writes some little
forgive my sorry ass note
1194
01:08:55,200 --> 01:08:56,470
and offs himself.
1195
01:08:56,470 --> 01:08:58,198
Tragic, isn't it?
1196
01:08:58,198 --> 01:09:00,270
Except who gives a shit, right?
1197
01:09:00,270 --> 01:09:01,420
Probably a loon anyway.
1198
01:09:03,540 --> 01:09:05,993
- [Stripper] Hey baby, how
about you, you want a lap dance?
1199
01:09:09,540 --> 01:09:12,240
- In the note, did he say
why he killed his father?
1200
01:09:12,240 --> 01:09:13,430
- Yeah!
1201
01:09:13,430 --> 01:09:14,933
A good why it was too.
1202
01:09:15,840 --> 01:09:18,560
His old man was banging his sister.
1203
01:09:18,560 --> 01:09:20,380
And that sister, she was something else.
1204
01:09:20,380 --> 01:09:21,720
Let me tell you.
1205
01:09:21,720 --> 01:09:23,983
She didn't give you a high, hard one,
1206
01:09:24,997 --> 01:09:26,533
there was something wrong with you.
1207
01:09:27,870 --> 01:09:29,120
- Where did he shoot him?
1208
01:09:32,310 --> 01:09:34,220
- In the bedroom, I think.
1209
01:09:34,220 --> 01:09:35,733
- Well, where on the body?
1210
01:09:40,794 --> 01:09:44,193
- Right in the eye.
1211
01:09:44,193 --> 01:09:46,890
Dead right in the left eye, bullseye,
1212
01:09:48,220 --> 01:09:50,371
and he didn't miss an inch, kid.
1213
01:09:50,371 --> 01:09:53,038
(ominous music)
1214
01:09:57,840 --> 01:09:59,620
- [Sarge] Is it true, Hugs?
1215
01:09:59,620 --> 01:10:00,453
- Is it true?
1216
01:10:02,160 --> 01:10:02,993
Fuck true.
1217
01:10:04,030 --> 01:10:05,450
Yeah, I've got a skeleton in my closet
1218
01:10:05,450 --> 01:10:07,880
that's kept me up nights for 18 years.
1219
01:10:07,880 --> 01:10:09,630
My brother killed my father to save me,
1220
01:10:09,630 --> 01:10:10,463
then killed himself.
1221
01:10:10,463 --> 01:10:11,910
What, does that make me a killer too?
1222
01:10:11,910 --> 01:10:12,890
- Hugs, I'm on your side.
1223
01:10:12,890 --> 01:10:14,330
- Yeah, well, just stay on your own side.
1224
01:10:14,330 --> 01:10:15,990
Hey, when all your callers
are shot in the eye,
1225
01:10:15,990 --> 01:10:17,175
what am I supposed to think?
1226
01:10:17,175 --> 01:10:18,060
- You're supposed to think that maybe,
1227
01:10:18,060 --> 01:10:19,510
maybe someone who know about my brother
1228
01:10:19,510 --> 01:10:20,620
is setting me up.
1229
01:10:20,620 --> 01:10:21,453
- Who, who knows about it?
1230
01:10:21,453 --> 01:10:22,710
Have you told anyone?
1231
01:10:22,710 --> 01:10:23,563
- Yes, I did.
1232
01:10:25,420 --> 01:10:26,253
I told him.
1233
01:10:30,050 --> 01:10:31,100
- Bullshit!
1234
01:10:31,100 --> 01:10:32,953
- [Hugs] I told you
that night in New York.
1235
01:10:34,700 --> 01:10:35,790
- She's insane.
1236
01:10:35,790 --> 01:10:37,770
- Yeah, I was.
1237
01:10:37,770 --> 01:10:40,750
I must have been out of
my mind to open up to you.
1238
01:10:40,750 --> 01:10:42,380
What, are you setting me up?
1239
01:10:42,380 --> 01:10:43,213
Why?
1240
01:10:44,090 --> 01:10:45,929
What, because I dumped you
when you proposed to me?
1241
01:10:45,929 --> 01:10:47,600
Is that why you followed
me out here to LA?
1242
01:10:47,600 --> 01:10:48,433
Huh?
1243
01:10:49,743 --> 01:10:51,923
Do you have an alibi for
the nights of the shootings?
1244
01:10:53,010 --> 01:10:55,310
- Now that you bring it
up, what's your alibi?
1245
01:10:58,170 --> 01:10:59,003
- I've got one.
1246
01:11:00,140 --> 01:11:01,093
Michael Clemence.
1247
01:11:03,067 --> 01:11:04,923
- Hertzel, do you own a PPK?
1248
01:11:06,350 --> 01:11:09,050
- You know, Sergeant, I
don't have to respond to that
1249
01:11:09,050 --> 01:11:11,403
but I will give you the courtesy.
1250
01:11:12,710 --> 01:11:13,760
No, I do not.
1251
01:11:13,760 --> 01:11:15,410
- Do you, Hugs?
1252
01:11:15,410 --> 01:11:16,940
- [Hugs] Nope.
1253
01:11:16,940 --> 01:11:17,933
- That's bullshit.
1254
01:11:18,790 --> 01:11:19,680
I saw it.
1255
01:11:19,680 --> 01:11:21,720
- In your wet dreams.
1256
01:11:21,720 --> 01:11:23,140
What, was that what you
were doing in my house
1257
01:11:23,140 --> 01:11:24,020
the other night?
1258
01:11:24,020 --> 01:11:25,910
Looking for a gun that doesn't exist?
1259
01:11:25,910 --> 01:11:26,743
- What was that?
1260
01:11:26,743 --> 01:11:29,930
- Officer O'Brien conducted
an illegal search of my house.
1261
01:11:29,930 --> 01:11:30,950
- [Sarge] Is that true?
1262
01:11:30,950 --> 01:11:32,360
- Sergeant, we had reason to believe
1263
01:11:32,360 --> 01:11:34,310
we were on the right track.
1264
01:11:34,310 --> 01:11:35,270
- Count this as a joke.
1265
01:11:35,270 --> 01:11:36,160
- We?
1266
01:11:36,160 --> 01:11:37,460
You authorized it?
1267
01:11:37,460 --> 01:11:38,600
- No.
1268
01:11:38,600 --> 01:11:41,470
We're just trying to get
to the bottom of this.
1269
01:11:41,470 --> 01:11:42,440
- Oh yeah.
1270
01:11:42,440 --> 01:11:44,210
I'm sure you're really good
at doing that, Cinderella.
1271
01:11:44,210 --> 01:11:45,870
Getting to the bottom of things.
1272
01:11:45,870 --> 01:11:46,874
Tell me, I'm just curious,
1273
01:11:46,874 --> 01:11:49,003
who did you have to fuck
to make detective anyway?
1274
01:11:49,910 --> 01:11:51,410
- You're out of touch, Hugs.
1275
01:11:51,410 --> 01:11:53,530
We got quotas now.
1276
01:11:53,530 --> 01:11:55,580
Always looking for a few good women.
1277
01:11:55,580 --> 01:11:57,280
- Was that what you're doing here?
1278
01:11:57,280 --> 01:11:58,230
Looking for a good woman?
1279
01:11:58,230 --> 01:12:00,980
Well, shit, that explains a lot of stuff.
1280
01:12:00,980 --> 01:12:02,060
How do you want me, Lynn, huh?
1281
01:12:02,060 --> 01:12:02,893
I know you do.
1282
01:12:02,893 --> 01:12:04,320
What, you want a little one on one action?
1283
01:12:04,320 --> 01:12:05,600
Can that be fun?
1284
01:12:05,600 --> 01:12:06,680
Sorry, you're not my type.
1285
01:12:06,680 --> 01:12:08,070
Well, you feel rejected, I don't know.
1286
01:12:08,070 --> 01:12:09,270
Maybe you're setting me up.
1287
01:12:09,270 --> 01:12:10,150
- Stop it.
1288
01:12:10,150 --> 01:12:11,080
- What?
1289
01:12:11,080 --> 01:12:12,830
Oh, I'm sorry Sarge.
1290
01:12:12,830 --> 01:12:14,320
Is this getting you hot?
1291
01:12:14,320 --> 01:12:15,610
All this girl talk?
1292
01:12:15,610 --> 01:12:17,130
Don't worry, I'm into guys,
1293
01:12:17,130 --> 01:12:18,690
and you know what I'm talking about.
1294
01:12:18,690 --> 01:12:20,370
I know you're married but
the way you look at me...
1295
01:12:20,370 --> 01:12:22,410
I mean, what, I'm sorry, is
there anyone in this room
1296
01:12:22,410 --> 01:12:23,337
who doesn't wanna fuck me?
1297
01:12:23,337 --> 01:12:24,360
- That's enough.
1298
01:12:24,360 --> 01:12:26,520
- Yeah, I know, that is enough.
1299
01:12:26,520 --> 01:12:28,130
Everyone, if you look hard enough,
1300
01:12:28,130 --> 01:12:30,880
dig deep enough, everyone has a motive.
1301
01:12:30,880 --> 01:12:31,953
- Jesus Christ!
1302
01:12:32,870 --> 01:12:34,630
How fucked up is this?
1303
01:12:34,630 --> 01:12:36,160
Way beyond.
1304
01:12:36,160 --> 01:12:38,320
I'm taking this upstairs,
1305
01:12:38,320 --> 01:12:40,540
and we're gonna start
unfucking it right now
1306
01:12:40,540 --> 01:12:41,720
ladies and gents.
1307
01:12:41,720 --> 01:12:45,130
Dombrowsky, you can start by
saying goodbye to this case.
1308
01:12:45,130 --> 01:12:49,970
Hertzel, Hugosian, don't leave
the proverbial town, okay?
1309
01:12:49,970 --> 01:12:51,720
We'll need you for more questioning.
1310
01:12:51,720 --> 01:12:53,630
- You won't even suspend her?
1311
01:12:53,630 --> 01:12:54,550
- No, I won't.
1312
01:12:54,550 --> 01:12:55,620
I'm not gonna take her badge
1313
01:12:55,620 --> 01:12:58,592
until somebody gives me
something concrete to hang it on.
1314
01:12:58,592 --> 01:12:59,425
- Fuck!
1315
01:12:59,425 --> 01:13:03,013
- Now, you, O'Brien, you I can suspend.
1316
01:13:04,300 --> 01:13:06,920
We don't do illegal searches here.
1317
01:13:06,920 --> 01:13:09,293
You are suspended as of immediately.
1318
01:13:24,675 --> 01:13:27,842
- She never told me about her brother.
1319
01:13:29,290 --> 01:13:30,790
- Yeah, that's what I thought.
1320
01:13:32,490 --> 01:13:34,583
You know, they're gonna
go after you anyway.
1321
01:13:36,360 --> 01:13:38,990
- Till they come up
empty, they'll drop it.
1322
01:13:38,990 --> 01:13:41,040
But that isn't the point.
1323
01:13:41,040 --> 01:13:43,240
She's created a reasonable doubt.
1324
01:13:43,240 --> 01:13:44,804
- So, what's next?
1325
01:13:44,804 --> 01:13:46,460
- I hate this dumb machine.
1326
01:13:46,460 --> 01:13:47,760
There's no one to give up.
1327
01:13:50,353 --> 01:13:51,186
You know what it does
1328
01:13:51,186 --> 01:13:52,630
when the shit really
starts to hit the fan,
1329
01:13:52,630 --> 01:13:54,780
it starts to make stupid moves.
1330
01:13:54,780 --> 01:13:56,733
The craziest moves you've ever seen.
1331
01:13:59,160 --> 01:14:01,550
It's still the same
machine, smart as before,
1332
01:14:01,550 --> 01:14:05,590
it just gets scared, scared to death.
1333
01:14:05,590 --> 01:14:06,690
I shoulda walked away.
1334
01:14:08,393 --> 01:14:13,057
When it was over, I should
have just walked away.
1335
01:14:16,650 --> 01:14:20,803
She's a drug, crack cocaine.
1336
01:14:23,126 --> 01:14:26,970
You know it's gonna kill ya,
but you come back for more.
1337
01:14:28,584 --> 01:14:30,323
Well, my career is in the toilet,
1338
01:14:34,310 --> 01:14:38,233
I'm out of cigarettes
and Nora goes scot free.
1339
01:14:40,760 --> 01:14:42,259
- Just like that?
1340
01:14:42,259 --> 01:14:43,092
- Uh huh.
1341
01:14:44,390 --> 01:14:45,610
- Over and out?
1342
01:14:46,580 --> 01:14:47,580
- Well, not for you.
1343
01:14:49,230 --> 01:14:51,750
See, I've noticed something in Nora's eyes
1344
01:14:51,750 --> 01:14:55,363
I've never seen before, and
believe me, I've looked.
1345
01:14:58,780 --> 01:15:00,293
Nora Hugosian is in love,
1346
01:15:04,170 --> 01:15:05,003
with you.
1347
01:15:06,860 --> 01:15:09,293
She is in love with you, Chris.
1348
01:15:10,982 --> 01:15:13,943
And you know what, you betrayed her.
1349
01:15:16,040 --> 01:15:17,910
I'd watch my back if I were you.
1350
01:15:20,546 --> 01:15:23,213
(phone ringing)
1351
01:15:26,591 --> 01:15:27,580
- Yeah.
1352
01:15:27,580 --> 01:15:29,230
- Hey.
1353
01:15:29,230 --> 01:15:30,230
Hey listen, it's me.
1354
01:15:31,140 --> 01:15:33,110
Hey, get this, you are gonna love it.
1355
01:15:33,110 --> 01:15:34,540
- Look, I'm real tired.
1356
01:15:34,540 --> 01:15:37,290
- Yeah, well, this is
gon' keep you up, man.
1357
01:15:37,290 --> 01:15:38,360
All right, check it out.
1358
01:15:38,360 --> 01:15:39,850
So I go over to Mike's house,
1359
01:15:39,850 --> 01:15:42,343
because we're supposed to
go out and try to get some.
1360
01:15:42,343 --> 01:15:44,980
And I get here, and
the door's open, right?
1361
01:15:44,980 --> 01:15:46,863
So the door's open, so I go in, okay?
1362
01:15:48,390 --> 01:15:50,040
All of a sudden, I hear these voices
1363
01:15:50,040 --> 01:15:51,400
coming from Mike's room.
1364
01:15:51,400 --> 01:15:53,507
And I'm thinking, "Hey, maybe
Mike's got a spare chicken
1365
01:15:53,507 --> 01:15:54,747
"in the bedroom for me,
1366
01:15:54,747 --> 01:15:57,170
"'cause Mike's in there,"
that kinda shit, you know.
1367
01:15:57,170 --> 01:15:59,723
Check, one of the voices
is Mike's all right.
1368
01:16:00,660 --> 01:16:03,000
Do you wanna guess who the other one is?
1369
01:16:03,000 --> 01:16:04,150
- No.
1370
01:16:04,150 --> 01:16:05,927
- The other one is Hugs.
1371
01:16:05,927 --> 01:16:08,110
(dramatic music)
1372
01:16:08,110 --> 01:16:08,943
Still tired?
1373
01:16:10,430 --> 01:16:13,060
Anyway, so they are
getting real fucking loud.
1374
01:16:13,060 --> 01:16:14,290
I mean, they are yelling at each other
1375
01:16:14,290 --> 01:16:16,100
at the top of their lungs.
1376
01:16:16,100 --> 01:16:18,150
Do you wanna guess what
the fight is about?
1377
01:16:18,150 --> 01:16:20,373
- Ernie, where are you calling from?
1378
01:16:21,270 --> 01:16:23,170
- From here, from Mike's house.
1379
01:16:23,170 --> 01:16:25,200
Hell man, I had to tell
somebody about this.
1380
01:16:25,200 --> 01:16:27,000
- Is she still there?
1381
01:16:27,000 --> 01:16:28,240
- [Ernie] Yeah, I guess.
1382
01:16:28,240 --> 01:16:32,463
- Ernie, listen to me, get out now.
1383
01:16:33,370 --> 01:16:35,378
Get the fuck out.
1384
01:16:35,378 --> 01:16:36,211
- Hello.
1385
01:16:36,211 --> 01:16:37,044
Hello!
1386
01:16:38,195 --> 01:16:39,612
- Son of a bitch.
1387
01:17:09,131 --> 01:17:10,131
- Hey there.
1388
01:17:27,596 --> 01:17:28,429
Drink?
1389
01:17:53,190 --> 01:17:55,628
- Homicide guys are on their way.
1390
01:17:55,628 --> 01:17:56,682
You just tell 'em what happened
1391
01:17:56,682 --> 01:17:59,370
and everything's gonna be fine.
1392
01:17:59,370 --> 01:18:00,583
- Tell 'em what?
1393
01:18:01,517 --> 01:18:02,417
I don't know shit.
1394
01:18:03,857 --> 01:18:06,573
I was at a bar, drinking,
I don't know shit.
1395
01:18:07,930 --> 01:18:08,763
- Bullshit, Mike.
1396
01:18:08,763 --> 01:18:10,513
Come on, you were here.
1397
01:18:12,453 --> 01:18:14,110
You and Nora had a fight.
1398
01:18:14,110 --> 01:18:14,943
- Fight?
1399
01:18:16,100 --> 01:18:17,183
There was no fight.
1400
01:18:18,490 --> 01:18:19,440
I haven't seen her in days,
1401
01:18:19,440 --> 01:18:21,510
to the best of my fucking knowledge.
1402
01:18:21,510 --> 01:18:23,470
- You're fucking lying to me, Mike.
1403
01:18:23,470 --> 01:18:26,070
You know, you know what she's been doing.
1404
01:18:26,070 --> 01:18:28,783
You know, you saw her do it, didn't you?
1405
01:18:29,710 --> 01:18:30,880
When you were riding around together,
1406
01:18:30,880 --> 01:18:33,210
that's why she asked for a switch.
1407
01:18:33,210 --> 01:18:34,540
That night she said she was with you,
1408
01:18:34,540 --> 01:18:35,623
she wasn't with you.
1409
01:18:36,790 --> 01:18:39,717
You were her alibi, not
the other way around.
1410
01:18:39,717 --> 01:18:41,230
- I don't know what you're talking about.
1411
01:18:41,230 --> 01:18:43,540
- Ernie is fucking dead.
1412
01:18:43,540 --> 01:18:44,830
He's fucking dead.
1413
01:18:44,830 --> 01:18:46,540
- Yeah, I know.
1414
01:18:46,540 --> 01:18:49,940
I saw him down there, winking.
1415
01:18:49,940 --> 01:18:50,773
- You don't tell 'em what happened
1416
01:18:50,773 --> 01:18:53,320
and they're gonna nail you.
1417
01:18:53,320 --> 01:18:55,793
You're building your
own fucking chair, why?
1418
01:18:57,190 --> 01:18:58,390
What has she got on you?
1419
01:19:03,690 --> 01:19:04,773
Just tell me this,
1420
01:19:07,170 --> 01:19:10,173
you let her get away with
this, you let her leave,
1421
01:19:12,170 --> 01:19:13,720
how are you gonna live with yourself?
1422
01:19:13,720 --> 01:19:14,913
- Live with myself?
1423
01:19:16,090 --> 01:19:17,633
I don't live with myself, man.
1424
01:19:20,786 --> 01:19:22,486
I haven't in a long, fucking time.
1425
01:19:25,406 --> 01:19:27,206
I better go and call Peggy and Sarah
1426
01:19:28,047 --> 01:19:30,047
and we'll have ourselves a little party.
1427
01:19:32,838 --> 01:19:33,671
- A party?
1428
01:19:38,092 --> 01:19:40,759
(ominous music)
1429
01:19:44,678 --> 01:19:47,266
- I wanna help you, man.
1430
01:19:47,266 --> 01:19:48,266
But I can't.
1431
01:19:50,763 --> 01:19:51,683
I just can't.
1432
01:19:55,640 --> 01:19:56,703
- You just did.
1433
01:20:02,969 --> 01:20:05,552
(cars hooting)
1434
01:20:11,785 --> 01:20:12,618
- [Man] Yeah!
1435
01:20:12,618 --> 01:20:13,503
- Police, open up.
1436
01:20:16,094 --> 01:20:17,244
- Yeah.
- Hey, Dawson.
1437
01:20:18,540 --> 01:20:19,810
You like to watch, huh?
1438
01:20:19,810 --> 01:20:21,720
Come on, you dorty motherfucker.
1439
01:20:21,720 --> 01:20:23,884
I know you like to look
across the fucking street.
1440
01:20:23,884 --> 01:20:25,368
So, I want you to tell me what you saw.
1441
01:20:25,368 --> 01:20:26,201
- Hey!
1442
01:20:27,450 --> 01:20:29,132
I've seen lots of women there.
1443
01:20:29,132 --> 01:20:30,303
- I know you've seen women.
1444
01:20:30,303 --> 01:20:32,680
I am talking about a fucking hour ago.
1445
01:20:32,680 --> 01:20:35,110
What did you see an hour ago?
1446
01:20:35,110 --> 01:20:36,910
Can you do that?
1447
01:20:36,910 --> 01:20:38,150
- I saw a woman in there.
1448
01:20:38,150 --> 01:20:39,400
- What did she look like?
1449
01:20:41,529 --> 01:20:43,240
You gotta fucking remember.
1450
01:20:43,240 --> 01:20:46,173
Wake up and tell me what
she fucking looked like.
1451
01:20:48,350 --> 01:20:53,063
Wait a minute.
1452
01:20:53,063 --> 01:20:55,060
Did she look like that?
1453
01:20:55,060 --> 01:20:56,310
- [Man] Yeah, that's her.
1454
01:20:59,513 --> 01:21:00,713
- Are you sure?
1455
01:21:03,320 --> 01:21:04,373
- Yeah, I'm sure.
1456
01:21:05,635 --> 01:21:10,163
You looked that, you don't forget.
1457
01:21:11,549 --> 01:21:13,966
(soft music)
1458
01:21:17,157 --> 01:21:18,863
- The APB is out and running.
1459
01:21:20,330 --> 01:21:22,030
Airports, bus stations, trains,
1460
01:21:22,030 --> 01:21:23,683
if it moves, we check it.
1461
01:21:25,825 --> 01:21:27,810
You did a good job, O'Brien.
1462
01:21:27,810 --> 01:21:28,960
We'll get her.
1463
01:21:28,960 --> 01:21:32,150
When Clemence sleeps it off,
he'll fill in the blanks
1464
01:21:32,150 --> 01:21:33,700
and it's just like in fax work.
1465
01:21:36,010 --> 01:21:36,843
We'll get her.
1466
01:22:03,082 --> 01:22:05,749
(ominous music)
1467
01:22:06,746 --> 01:22:09,579
(gunfire blaring)
1468
01:22:17,205 --> 01:22:19,955
(sirens wailing)
1469
01:22:25,870 --> 01:22:28,150
- You're a lucky guy, Chris.
1470
01:22:28,150 --> 01:22:29,450
You're gonna live forever.
1471
01:22:31,460 --> 01:22:34,160
Looks like Hugs had a little
parting gift for ya, huh?
1472
01:22:37,926 --> 01:22:38,759
- Yeah.
1473
01:22:40,604 --> 01:22:42,760
You think she knows I'm alive?
1474
01:22:42,760 --> 01:22:44,360
- Yeah, she knows.
1475
01:22:44,360 --> 01:22:45,713
You made the evening news.
1476
01:22:48,580 --> 01:22:49,600
- Leave me your gun.
1477
01:22:49,600 --> 01:22:51,590
- Chris, she can't get to you here.
1478
01:22:51,590 --> 01:22:53,723
- You know her, leave me your gun.
1479
01:22:55,010 --> 01:22:56,993
- You know it's against regulations.
1480
01:23:01,741 --> 01:23:02,574
Okay.
1481
01:23:10,247 --> 01:23:11,365
- Go ahead, bring it in.
1482
01:23:11,365 --> 01:23:12,402
That's it.
1483
01:23:12,402 --> 01:23:15,069
(ominous music)
1484
01:23:18,407 --> 01:23:19,240
Let's go.
1485
01:23:23,817 --> 01:23:24,900
There you go.
1486
01:23:27,345 --> 01:23:31,897
There you go, easy.
1487
01:23:48,213 --> 01:23:49,853
- Feeling okay, sweetheart?
1488
01:23:51,580 --> 01:23:53,070
Not too good, huh?
1489
01:23:53,070 --> 01:23:54,673
Well, I'm gonna make it all better now.
1490
01:24:00,660 --> 01:24:02,190
- [Nora] What's going on?
1491
01:24:02,190 --> 01:24:04,150
- [Orderly] You called 911, ma'am.
1492
01:24:04,150 --> 01:24:05,070
Form your motel room?
1493
01:24:05,070 --> 01:24:09,250
- Oh yeah, my motel room,
I must have passed out.
1494
01:24:09,250 --> 01:24:10,463
I do that sometimes.
1495
01:24:11,543 --> 01:24:13,074
I'm okay now.
1496
01:24:13,074 --> 01:24:14,310
- [Orderly] Hospital rules, ma'am.
1497
01:24:14,310 --> 01:24:16,583
The doctor will be with
you in just a few minutes.
1498
01:24:26,890 --> 01:24:27,723
- Sleep tight.
1499
01:24:30,407 --> 01:24:33,074
(ominous music)
1500
01:24:45,962 --> 01:24:48,497
- [Announcer] Nurse
Morgan to east wing two.
1501
01:24:48,497 --> 01:24:50,997
Nurse Morgan to east wing two.
1502
01:24:54,413 --> 01:24:57,360
- Excuse me, do you know
what room Chris O'Brien's in?
1503
01:24:57,360 --> 01:24:58,210
- I'm sorry, ma'am.
1504
01:24:58,210 --> 01:25:00,360
Visiting hours are from nine till...
1505
01:25:02,210 --> 01:25:04,900
He's in room 319, it's down this way.
1506
01:25:04,900 --> 01:25:05,770
- Thank you.
1507
01:25:05,770 --> 01:25:07,730
- Poor guy, he's so cute.
1508
01:25:07,730 --> 01:25:08,997
- Yeah, we like him.
1509
01:25:15,285 --> 01:25:18,118
(monitor beeping)
1510
01:25:20,505 --> 01:25:23,172
(ominous music)
1511
01:25:50,812 --> 01:25:51,645
Hi.
1512
01:26:02,480 --> 01:26:03,830
They're all looking for me.
1513
01:26:06,978 --> 01:26:10,357
Where am I supposed to go?
1514
01:26:10,357 --> 01:26:12,123
What am I gonna do?
1515
01:26:19,930 --> 01:26:21,183
I came here to end it.
1516
01:26:22,517 --> 01:26:24,167
- Are you gonna turn yourself in?
1517
01:26:27,940 --> 01:26:29,740
- Why did you have to be such a cop?
1518
01:26:31,230 --> 01:26:33,083
Always digging, digging, digging.
1519
01:26:39,310 --> 01:26:41,873
I've only loved two people in my life.
1520
01:26:45,053 --> 01:26:45,886
My brother,
1521
01:26:48,350 --> 01:26:49,183
and maybe you.
1522
01:26:51,527 --> 01:26:53,400
I don't know why I loved you.
1523
01:26:53,400 --> 01:26:55,393
I guess maybe you reminded me of him.
1524
01:27:01,040 --> 01:27:02,783
This is really hard.
1525
01:27:05,880 --> 01:27:07,630
It's hard to kill someone you love.
1526
01:27:10,809 --> 01:27:12,959
But you didn't really
leave me much choice.
1527
01:27:14,355 --> 01:27:15,188
Shit!
1528
01:27:30,591 --> 01:27:31,424
Fuck it.
1529
01:27:35,880 --> 01:27:36,780
Did you hear that?
1530
01:27:39,300 --> 01:27:41,793
Okay, this is it.
1531
01:27:44,200 --> 01:27:45,373
God damn you, Chris.
1532
01:27:46,533 --> 01:27:48,028
I loved you.
1533
01:27:48,028 --> 01:27:49,037
- Don't do it.
1534
01:27:49,037 --> 01:27:50,740
- I have to.
1535
01:27:50,740 --> 01:27:52,593
- Don't do it.
- I have to.
1536
01:27:54,012 --> 01:27:56,310
(gunshot blaring)
1537
01:27:56,310 --> 01:27:58,727
(whimpering)
1538
01:28:09,654 --> 01:28:12,071
(soft music)
1539
01:28:24,867 --> 01:28:26,360
- Mike?
1540
01:28:26,360 --> 01:28:27,690
- Mike.
1541
01:28:27,690 --> 01:28:28,640
My name's not Mike.
1542
01:28:34,213 --> 01:28:35,630
My name's Armand.
1543
01:28:48,618 --> 01:28:49,451
Look.
1544
01:28:50,407 --> 01:28:52,407
Look what he did to you.
1545
01:28:55,307 --> 01:28:56,140
I'm sorry.
1546
01:28:58,636 --> 01:28:59,636
- It's okay.
1547
01:29:02,867 --> 01:29:06,313
You gotta walk away, Armand.
1548
01:29:09,175 --> 01:29:11,167
This has gotta stop right now.
1549
01:29:12,694 --> 01:29:14,444
- Walk away, I can't.
1550
01:29:15,723 --> 01:29:18,840
You are here, I have to be here too.
1551
01:29:23,021 --> 01:29:24,104
- I love you.
1552
01:29:27,372 --> 01:29:29,660
But I can't let you do this anymore.
1553
01:29:31,510 --> 01:29:32,383
Okay baby?
1554
01:29:34,480 --> 01:29:37,373
You just walk away and get out of here.
1555
01:29:43,582 --> 01:29:44,415
- I can't.
1556
01:29:47,247 --> 01:29:49,883
Not until he pays for what he's done.
1557
01:30:00,810 --> 01:30:01,837
50 bucks, Chris.
1558
01:30:03,509 --> 01:30:07,176
50 bucks says I hit
your left eye from here.
1559
01:30:11,898 --> 01:30:14,731
(gunshot blaring)
1560
01:30:22,186 --> 01:30:23,186
- I'm sorry.
1561
01:30:25,507 --> 01:30:27,924
He just wanted to protect me.
1562
01:30:42,777 --> 01:30:46,390
- The kid, Armand, he killed himself,
1563
01:30:46,390 --> 01:30:47,390
everybody knew that.
1564
01:30:49,920 --> 01:30:52,023
- No, they didn't know.
1565
01:30:53,820 --> 01:30:55,430
Armand kills his father, he runs,
1566
01:30:55,430 --> 01:30:58,350
they find a suicide note,
talk to a couple of junkies
1567
01:30:58,350 --> 01:31:01,850
who saw him jump off
the bridge, that's it.
1568
01:31:01,850 --> 01:31:03,440
Case closed.
1569
01:31:03,440 --> 01:31:05,853
Body or no body, Armand is free.
1570
01:31:06,980 --> 01:31:09,650
I bet even Nora didn't know he was alive,
1571
01:31:09,650 --> 01:31:12,640
until he found her in New
York a couple years later
1572
01:31:12,640 --> 01:31:14,173
as Michael Clemence.
1573
01:31:15,720 --> 01:31:17,120
- Why didn't she come to me?
1574
01:31:17,120 --> 01:31:18,580
We were good friends.
1575
01:31:18,580 --> 01:31:19,963
- She couldn't.
1576
01:31:21,420 --> 01:31:23,163
She couldn't turn her brother in.
1577
01:31:28,144 --> 01:31:31,477
In his mind, he was just protecting her.
1578
01:31:32,390 --> 01:31:35,010
She came to the hospital to kill him.
1579
01:31:35,010 --> 01:31:36,053
- And save you.
1580
01:31:36,980 --> 01:31:39,653
- She knew Clemence was
gonna finish me off so,
1581
01:31:42,570 --> 01:31:43,623
she saved my life.
1582
01:31:48,041 --> 01:31:51,690
I don't know what the
fuck I'm gonna do with it.
1583
01:31:51,690 --> 01:31:54,833
- Keep fighting crime,
with all you've got,
1584
01:31:56,990 --> 01:31:58,563
until there's nothing left to fight.
1585
01:32:01,560 --> 01:32:02,393
- Sure, Sarge.
1586
01:32:10,222 --> 01:32:12,889
(bells chiming)
1587
01:32:30,042 --> 01:32:32,709
(ominous music)
1588
01:32:39,870 --> 01:32:40,703
- Get in.
1589
01:32:58,945 --> 01:33:01,325
- Equal rights my foot.
1590
01:33:01,325 --> 01:33:02,510
I don't care how many women they accept,
1591
01:33:02,510 --> 01:33:04,920
the academy is still a boys club.
1592
01:33:04,920 --> 01:33:06,320
And I'm doing really good there,
1593
01:33:06,320 --> 01:33:07,920
I'm doing better than most guys.
1594
01:33:08,842 --> 01:33:09,675
And still, they look at me like,
1595
01:33:09,675 --> 01:33:12,307
"Forget it baby, you're
never gonna make a good cop."
1596
01:33:14,627 --> 01:33:15,570
I hear your last partner was a woman,
1597
01:33:15,570 --> 01:33:16,420
was she any good?
1598
01:33:20,518 --> 01:33:21,351
Was she?
1599
01:33:24,233 --> 01:33:26,174
- She was the best.
1600
01:33:26,174 --> 01:33:29,012
- Yeah, that's what I hear.
1601
01:33:29,012 --> 01:33:31,000
Where are we going anyway?
1602
01:33:31,000 --> 01:33:32,183
- 229 Burbank.
1603
01:33:33,910 --> 01:33:34,873
- That's my place.
1604
01:33:36,341 --> 01:33:37,174
- I know.
1605
01:33:38,768 --> 01:33:40,017
I know.
1606
01:33:40,017 --> 01:33:42,767
(dramatic music)
1607
01:33:43,670 --> 01:33:44,503
I know.
1608
01:33:45,822 --> 01:33:48,489
(ominous music)
1609
01:34:11,946 --> 01:34:14,529
(mellow music)
1610
01:37:08,666 --> 01:37:11,499
(Multicom Jingle)
102409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.