Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,250 --> 00:00:22,417
I'm Meilln Lee.
2
00:00:22,542 --> 00:00:25,735
Ever since I turned 13,
I've been doing my own thing,
3
00:00:25,792 --> 00:00:27,542
making my own room 24/7 316.
4
00:00:28,824 --> 00:00:32,293
Croquetas frescas!
5
00:00:32,333 --> 00:00:34,958
And I will not hesitate
to do a spontaneous car wheel
6
00:00:35,042 --> 00:00:35,750
if I feel so.
7
00:00:54,083 --> 00:00:57,875
I've always felt a little different
than everyone else,
8
00:00:57,958 --> 00:00:59,875
so I did what any outsider would
9
00:00:59,958 --> 00:01:01,433
do, made weird art.
10
00:01:01,473 --> 00:01:03,327
Behold! Cinema.
11
00:01:07,542 --> 00:01:09,250
-Hello, Katie!
12
00:01:11,720 --> 00:01:12,490
Hamburger.
13
00:01:12,583 --> 00:01:15,333
I want to go to the big city
and meet up Broadway star.
14
00:01:31,292 --> 00:01:32,292
I never fitted...
15
00:01:33,292 --> 00:01:35,333
for lots of reasons.
16
00:01:37,375 --> 00:01:39,458
But movies were always there for me.
17
00:01:41,375 --> 00:01:41,792
All right.
18
00:01:41,792 --> 00:01:43,083
Are you 15 years old?
19
00:01:43,125 --> 00:01:45,708
You're a Morgan criminal
and you got nothing to walk?
20
00:01:45,750 --> 00:01:46,583
No.
21
00:01:46,792 --> 00:01:48,250
This is where our audience is.
22
00:01:49,667 --> 00:01:51,375
You know you can't understand me,
23
00:01:51,458 --> 00:01:53,042
but I'm going to make you
24
00:01:54,833 --> 00:01:55,542
scientific.
25
00:01:56,250 --> 00:01:58,750
Watching kittens causes
the enterochromaffin stuff.
26
00:02:02,833 --> 00:02:07,208
Is your school open to everyone
killed it for usual.
27
00:02:07,250 --> 00:02:08,542
Cheque it out.
28
00:02:08,708 --> 00:02:10,042
That's so cool.
29
00:02:10,250 --> 00:02:12,708
I wear what I want, say what I want,
30
00:02:12,792 --> 00:02:13,958
and I will not hesitate
31
00:02:14,042 --> 00:02:15,417
to do a spontaneous cartwheel
32
00:02:15,500 --> 00:02:16,750
if I feel so moved.
33
00:02:18,375 --> 00:02:19,125
So much cool.
34
00:02:20,208 --> 00:02:21,000
I never go anyway.
35
00:02:22,167 --> 00:02:23,417
I just dream about it.
36
00:02:23,458 --> 00:02:24,333
It's at home
37
00:02:25,292 --> 00:02:26,625
downloading my profile.
38
00:02:26,792 --> 00:02:28,958
I know you could read my thoughts.
39
00:02:28,958 --> 00:02:29,750
Boy.
40
00:02:29,958 --> 00:02:33,750
Yum Yum Yum Yum Yum Yum Yum
Yum Yum Yum Yum Yum Yum Yum.
41
00:02:35,208 --> 00:02:37,375
The rest of us,
how Sonic described it.
42
00:02:38,708 --> 00:02:39,500
Underwhelmed.
43
00:02:39,542 --> 00:02:41,875
OK, remember, these people
aren't used to seeing.
44
00:02:43,417 --> 00:02:49,167
Anything like you or or you
or you or you.
45
00:02:49,250 --> 00:02:51,583
So just be, you know, cool.
46
00:02:51,583 --> 00:02:53,958
Just be, you know,
follow my lead.
47
00:02:54,000 --> 00:02:56,875
The plan is to set you up undercover
at the shop in the mall
48
00:02:56,958 --> 00:02:57,833
where you'll be.
49
00:03:01,042 --> 00:03:03,083
The 8 minutes since we saved the world,
50
00:03:03,167 --> 00:03:05,458
I've had time to reflect
and I think you and
51
00:03:05,542 --> 00:03:10,083
I should have a place
to place a place where we work.
52
00:03:11,500 --> 00:03:14,958
Work together for a bird
from Minnesota.
53
00:03:15,000 --> 00:03:18,542
You've got some moves that wasn't a move,
that was an accident,
54
00:03:18,625 --> 00:03:19,958
but I accept the compliment.
55
00:03:20,125 --> 00:03:21,458
At least make it most.
56
00:03:21,458 --> 00:03:23,500
But more than anything.
57
00:03:24,667 --> 00:03:25,958
I feel sorry for them.
58
00:03:26,125 --> 00:03:28,875
I'm surprised as you
are beginners.
59
00:03:28,875 --> 00:03:30,250
Luck yeah.
60
00:03:36,125 --> 00:03:36,792
The temp.
61
00:03:45,083 --> 00:03:49,000
The Internet is not nearly as impressive
as how Sonic described it.
62
00:03:51,583 --> 00:03:53,208
Where do you think
they keep their eat?
63
00:03:53,792 --> 00:03:54,583
It's me.
64
00:03:55,750 --> 00:03:56,917
Everybody here?
65
00:04:02,583 --> 00:04:03,167
Ladies.
66
00:04:15,042 --> 00:04:16,625
When I start to get emotional,
67
00:04:16,708 --> 00:04:19,625
all I do is imagine the people
I love most in the whole
68
00:04:19,708 --> 00:04:20,167
world.
69
00:04:20,292 --> 00:04:20,708
Promise.
70
00:04:20,708 --> 00:04:22,292
You tell me everything you see!
71
00:04:23,208 --> 00:04:23,833
Sorry.
72
00:04:25,083 --> 00:04:26,958
Can't believe the Flintstone
Flyer created.
73
00:04:31,620 --> 00:04:32,080
Hey.
74
00:04:37,550 --> 00:04:39,367
I'm applying for a new villain loan
75
00:04:39,458 --> 00:04:41,167
go by the name of vector.
76
00:04:46,410 --> 00:04:47,907
It's a mathematical term,
77
00:04:48,000 --> 00:04:51,167
a quantity represented
by an arrow with both direction
78
00:04:51,230 --> 00:04:51,607
and
79
00:04:51,690 --> 00:04:52,297
magnitude.
80
00:04:56,700 --> 00:05:00,277
Vector that's me because
I'm committing crimes
81
00:05:00,375 --> 00:05:03,750
with both direction and magnitude.
82
00:05:03,917 --> 00:05:05,208
Oh, yeah!
83
00:05:07,750 --> 00:05:10,458
Cheque out my new weapon poran addon.
84
00:05:10,542 --> 00:05:14,000
Oh yes, fires live piranhas
ever seen one before?
85
00:05:14,000 --> 00:05:16,625
Now you have an invented
they wanna demonstrations.
86
00:05:19,667 --> 00:05:22,250
So difficult sometimes to get
the drawing back inside.
87
00:05:24,083 --> 00:05:25,708
Mr Perkins will see you now.
88
00:05:25,750 --> 00:05:26,792
Ohh guys need.
89
00:05:27,958 --> 00:05:30,750
Too old for a fire?
90
00:05:33,333 --> 00:05:33,792
OK.
91
00:05:34,167 --> 00:05:34,542
Thanks.
92
00:06:21,667 --> 00:06:23,083
Well, I think you did it.
93
00:06:23,125 --> 00:06:25,083
You just officially had
the worst date ever.
94
00:06:27,333 --> 00:06:29,917
Don't worry, we get better
from here, right?
95
00:06:30,500 --> 00:06:31,840
But if it doesn't,
you can always borrow my.
96
00:06:33,510 --> 00:06:33,850
One or two?
97
00:06:35,220 --> 00:06:37,277
Yeah, you know, as far as dates go,
98
00:06:37,375 --> 00:06:39,500
I think I'm good with just one.
99
00:06:43,770 --> 00:06:44,380
Well.
100
00:06:45,320 --> 00:06:45,700
Goodnight.
101
00:06:54,625 --> 00:06:56,667
What happened back there?
102
00:06:57,250 --> 00:06:59,375
I was trying to be one of the tribe,
103
00:06:59,458 --> 00:07:01,292
but I guess I'm never going to be
the bird like...
104
00:07:01,375 --> 00:07:02,417
your dad wants me to be.
105
00:07:03,000 --> 00:07:03,417
What?
106
00:07:03,625 --> 00:07:05,375
I think it's time to go home.
107
00:07:06,542 --> 00:07:07,958
We should talk about this.
108
00:07:08,208 --> 00:07:09,042
Talk about what?
109
00:07:11,375 --> 00:07:13,000
The kids are thriving.
110
00:07:13,083 --> 00:07:15,458
They love being in the wild.
111
00:07:16,750 --> 00:07:18,292
Maybe this place is home.
112
00:07:19,792 --> 00:07:21,125
How could this be home?
113
00:07:21,250 --> 00:07:23,292
I have done everything
I can to fit in and help out,
114
00:07:23,375 --> 00:07:24,792
but no matter what I do, it's wrong.
115
00:07:25,125 --> 00:07:26,417
That's not home, jewel.
116
00:07:26,750 --> 00:07:27,417
Maybe for you.
117
00:07:28,375 --> 00:07:28,875
But not for me.
118
00:07:29,625 --> 00:07:30,083
You know what?
119
00:07:30,917 --> 00:07:32,708
You need to figure out what you want
120
00:07:32,792 --> 00:07:36,125
and maybe stop thinking
about just yourself and
121
00:07:36,208 --> 00:07:37,375
start thinking about us.
122
00:08:07,417 --> 00:08:08,458
We're running out of time.
123
00:08:08,500 --> 00:08:08,958
Fenton.
124
00:08:09,040 --> 00:08:09,670
What's wrong?
125
00:08:09,680 --> 00:08:10,970
People are asking questions.
126
00:08:11,020 --> 00:08:12,350
I'm putting too much on Huey.
127
00:08:12,417 --> 00:08:14,417
It's time for the gizmo
cloud to go public.
128
00:08:14,420 --> 00:08:15,350
It's not ready.
129
00:08:15,410 --> 00:08:17,490
Let's let others help us
make it ready.
130
00:08:17,542 --> 00:08:18,958
The more mines, the barrier.
131
00:08:19,060 --> 00:08:19,917
The more mines,
132
00:08:20,000 --> 00:08:22,567
the more chances people
are going to shut the project down.
133
00:08:22,720 --> 00:08:23,550
Kendra, please.
134
00:08:23,542 --> 00:08:26,458
It's not like letting one person
in is going to wreck everything.
135
00:08:26,540 --> 00:08:28,730
This experiment means everything to me.
136
00:08:28,750 --> 00:08:30,958
Why can't we just keep
this our secret?
137
00:08:31,020 --> 00:08:32,990
Because great science
is worth sharing.
138
00:08:33,000 --> 00:08:34,375
But what if it all falls apart?
139
00:08:34,380 --> 00:08:35,450
Right now, it's just us.
140
00:08:35,460 --> 00:08:36,900
But once other people know,
it will be.
141
00:08:37,000 --> 00:08:39,375
Just like any other project,
they'll judge and poke holes.
142
00:08:39,400 --> 00:08:40,990
And what if I'm not good enough?
143
00:08:42,167 --> 00:08:44,375
The, the, the project,
the cloud I mean.
144
00:08:45,208 --> 00:08:49,917
I never cared about what people
thought about me until I met you.
145
00:08:49,980 --> 00:08:52,586
And I don't care what anyone thinks
about us,
146
00:08:52,667 --> 00:08:53,750
because I know you.
147
00:08:57,083 --> 00:08:59,750
It's a mathematical term,
a quantity representative.
148
00:08:59,792 --> 00:09:00,042
Listen.
149
00:09:00,042 --> 00:09:01,375
What writing.
150
00:09:01,375 --> 00:09:02,583
Impressive.
151
00:09:04,125 --> 00:09:05,250
What are you looking at?
152
00:09:06,083 --> 00:09:06,500
Why?
153
00:09:08,042 --> 00:09:08,873
Oh, yeah!
154
00:09:08,913 --> 00:09:12,085
How dare you insult heroes duty
you little guttersnipe.
155
00:09:12,125 --> 00:09:13,458
I earned that medal!
156
00:09:13,583 --> 00:09:16,000
You better get it back
for me too sweet sister!
157
00:09:16,042 --> 00:09:19,000
Ohh I'm really scared!
158
00:09:38,167 --> 00:09:40,625
I've got some customers call me back.
159
00:09:41,958 --> 00:09:42,667
Ohh here.
160
00:09:45,708 --> 00:09:46,833
You seen this man?
161
00:09:48,375 --> 00:09:51,042
Pete, he dances for nickels.
162
00:09:51,458 --> 00:09:53,500
Pete, you got some customers.
163
00:10:00,583 --> 00:10:01,625
Now we're looking for.
164
00:10:02,792 --> 00:10:03,625
The clown.
165
00:10:06,792 --> 00:10:08,958
It's hopeless by he searched up and down.
166
00:10:08,958 --> 00:10:12,208
He starts from pier one to that pier
one by Pier 17.
167
00:10:17,250 --> 00:10:20,583
Lisa look with stars around it,
just like crusties.
168
00:10:23,167 --> 00:10:23,708
Let's go.
169
00:10:27,292 --> 00:10:29,083
Not a quarter dollar.
170
00:10:29,125 --> 00:10:30,833
He'll be dancing for hours.
171
00:10:32,292 --> 00:10:35,500
I have to tell you,
I was so nervous about tonight.
172
00:10:35,542 --> 00:10:37,792
I mean, there's just
so many phonies out there.
173
00:10:39,458 --> 00:10:41,208
Yes, I hear you.
174
00:10:43,542 --> 00:10:45,042
So do you work out?
175
00:10:45,125 --> 00:10:49,333
Well, I mean, obviously you don't,
but would you consider it, huh.
176
00:10:49,375 --> 00:10:52,708
Physical fitness
is very important to Shannon,
177
00:10:52,792 --> 00:10:54,125
as you can tell, right?
178
00:10:54,208 --> 00:10:54,708
Huh.
179
00:10:58,167 --> 00:10:58,958
Solid.
180
00:11:00,958 --> 00:11:01,750
You know.
181
00:11:03,875 --> 00:11:06,417
Hi take out for Lucy sure
just a SEC.
182
00:11:22,917 --> 00:11:24,292
Thank you very much.
183
00:11:24,333 --> 00:11:26,292
I want someone who can fix that for you
184
00:11:26,375 --> 00:11:28,583
and you'll be talking normal in no time.
185
00:11:31,708 --> 00:11:33,417
Is it hot in here?
186
00:11:35,750 --> 00:11:36,750
How's the food?
187
00:11:38,500 --> 00:11:39,500
Wait a minute, wait a minute.
188
00:11:39,917 --> 00:11:42,375
Are you wearing a wig?
189
00:11:44,208 --> 00:11:45,333
I don't think so.
190
00:11:45,750 --> 00:11:46,333
Great.
191
00:11:46,625 --> 00:11:47,625
You're phoning.
192
00:11:47,875 --> 00:11:49,083
I keep phoning.
193
00:11:51,292 --> 00:11:52,333
No, they're not.
194
00:11:52,542 --> 00:11:53,875
You know what I'm going to do?
195
00:11:53,958 --> 00:11:55,708
I'm going to rip that thing off your head
196
00:11:55,792 --> 00:11:58,458
and show everyone what
a bald headed pony you are!
197
00:11:58,875 --> 00:12:00,083
I don't think so, Miss lady.
198
00:12:09,875 --> 00:12:10,375
Hello?
199
00:12:11,250 --> 00:12:13,667
-Hello, are you?
-Hey, Gru!
200
00:12:13,875 --> 00:12:15,625
Hello, Lucy.
201
00:12:15,708 --> 00:12:17,000
How you doing?
202
00:12:17,080 --> 00:12:19,210
Wow, looks like your dates
out for the count.
203
00:12:19,500 --> 00:12:22,458
It's like she's been shot
with a mild moose tranquillizer.
204
00:12:28,450 --> 00:12:31,080
Yeah, I'm winking because
that's what actually happened.
205
00:12:32,520 --> 00:12:35,880
-Happening here, she know like.
-Oh, she's just a...
206
00:12:37,800 --> 00:12:39,910
Oh, si, si.
207
00:12:41,167 --> 00:12:42,208
So when you take her home.
208
00:12:44,575 --> 00:12:45,458
-Oop.
-Oh.
209
00:13:23,730 --> 00:13:26,037
Few hours fowl is busy
on their own missions,
210
00:13:26,120 --> 00:13:27,667
so nobody should notice
if I hijack their
211
00:13:27,750 --> 00:13:30,875
service for a little private world
building collaboration in action.
212
00:13:31,010 --> 00:13:33,330
That's what the gizmo cloud
is all about.
213
00:13:34,020 --> 00:13:35,790
May I planned alternatives?
214
00:13:36,042 --> 00:13:39,750
The gizmo void gizmo space
gizmo topia.
215
00:13:40,620 --> 00:13:43,630
Yeah, it wasn't the cloud part
I had a problem with.
216
00:13:45,060 --> 00:13:47,510
Oh man, another glitch.
217
00:13:47,667 --> 00:13:50,292
You know Doctor Gerlis could help us
get rid of these bugs?
218
00:13:50,360 --> 00:13:52,670
No, no, we can't tell anyone
about this place.
219
00:13:53,417 --> 00:13:54,417
Not not yet.
220
00:13:54,480 --> 00:13:56,810
But we made this place
to share with the world.
221
00:13:56,860 --> 00:13:58,610
Shouldn't we start sharing?
222
00:13:58,667 --> 00:14:01,542
How many times have you shared
an amazing invention
223
00:14:01,620 --> 00:14:03,117
with someone only to have them call
224
00:14:03,208 --> 00:14:04,958
you a dangerous crackpot?
225
00:14:05,958 --> 00:14:10,458
Today, everything has to be perfect
before we share this place.
226
00:14:10,510 --> 00:14:12,720
Any place where we're together
already is perfect.
227
00:14:13,167 --> 00:14:14,292
Gross.
228
00:14:14,330 --> 00:14:15,720
This is going to be.
229
00:14:15,790 --> 00:14:16,520
I'll come with you.
230
00:14:16,610 --> 00:14:18,737
I can show you all the advantages
of being a pigeon
231
00:14:18,833 --> 00:14:20,583
and how we can make you an even better
232
00:14:20,650 --> 00:14:21,077
spot.
233
00:14:21,650 --> 00:14:24,400
Who knew having a 500 year old car
could be useful?
234
00:14:29,958 --> 00:14:30,125
Ohh.
235
00:14:31,333 --> 00:14:33,167
Pretty impressive.
236
00:14:34,590 --> 00:14:35,920
What are you looking at?
237
00:14:39,060 --> 00:14:40,290
Tiny mouth flash.
238
00:14:41,583 --> 00:14:41,958
Done.
239
00:14:41,970 --> 00:14:43,700
-Been shrunk.
240
00:14:44,090 --> 00:14:44,840
Hello.
241
00:14:46,125 --> 00:14:47,375
Ohh I got the shrink ray.
242
00:14:49,370 --> 00:14:51,360
No, I'm not playing with it.
243
00:14:52,110 --> 00:14:52,920
Groot.
244
00:14:54,610 --> 00:14:56,640
Don't don't make me laugh, no.
245
00:14:57,580 --> 00:15:01,707
PS He is not getting the moon and PPS
246
00:15:01,792 --> 00:15:03,375
by the time I'm done with him,
247
00:15:03,470 --> 00:15:04,594
he's gonna be begging for mercy.
248
00:15:07,030 --> 00:15:07,320
OK.
249
00:15:07,330 --> 00:15:07,520
Bye.
250
00:15:10,120 --> 00:15:10,960
Look at you.
251
00:15:10,958 --> 00:15:14,118
A little tiny toilet
for little tiny baby.
252
00:15:15,750 --> 00:15:18,625
Last few tiny pilot
wanted to see me.
253
00:15:18,960 --> 00:15:19,790
Yes I did.
254
00:15:19,800 --> 00:15:20,330
Victor.
255
00:15:20,340 --> 00:15:21,910
I am not Victor anymore.
256
00:15:21,958 --> 00:15:23,833
Victor was my nerd name.
257
00:15:23,920 --> 00:15:25,470
Now I am vector.
258
00:15:27,260 --> 00:15:29,350
Duh back in my place.
259
00:15:29,400 --> 00:15:30,390
Ohh is that right?
260
00:15:30,400 --> 00:15:31,310
Back at your place?
261
00:15:31,333 --> 00:15:32,250
Ohh that's cool.
262
00:15:32,292 --> 00:15:36,500
I guess crew must just have one
that looks exactly like it!
263
00:15:39,958 --> 00:15:40,333
What?
264
00:15:41,042 --> 00:15:43,333
Those those girls sold me cookies.
265
00:15:43,417 --> 00:15:47,000
Do you have any idea how lucrative
this moon highs could be?
266
00:15:47,250 --> 00:15:49,000
I'll give you the opportunity
of a life.
267
00:15:49,833 --> 00:15:52,417
No, I didn't.
268
00:15:53,000 --> 00:15:57,292
You just wait till Chris sees
my latest watching Squid lobster!
269
00:15:57,375 --> 00:15:58,625
Ohh, yeah!
270
00:16:02,625 --> 00:16:06,792
Don't worry, the moon
is as good as ours.
271
00:16:14,042 --> 00:16:14,500
What?
272
00:16:20,208 --> 00:16:20,792
Hero.
273
00:16:20,917 --> 00:16:22,458
Hey, they had cast.
274
00:16:22,458 --> 00:16:23,042
Wow.
275
00:16:23,167 --> 00:16:23,792
You're up.
276
00:16:23,792 --> 00:16:24,333
Yeah.
277
00:16:24,583 --> 00:16:25,750
Figured it was time.
278
00:16:25,875 --> 00:16:28,167
Are you registering for school?
279
00:16:28,208 --> 00:16:28,750
Yes.
280
00:16:28,958 --> 00:16:30,208
Thought about what you said.
281
00:16:30,292 --> 00:16:31,250
Really inspired me.
282
00:16:31,260 --> 00:16:32,880
Honey, that's so great.
283
00:16:33,560 --> 00:16:36,170
OK, special dinner tonight.
284
00:16:36,180 --> 00:16:38,460
I'll whip up some chicken wings,
you know, with that.
285
00:16:41,040 --> 00:16:41,470
OK.
286
00:16:41,480 --> 00:16:42,190
Sounds good.
287
00:16:55,650 --> 00:16:56,250
I'm back!
288
00:17:19,520 --> 00:17:20,140
Pay back!
289
00:17:26,149 --> 00:17:27,381
Whoa!
290
00:17:37,000 --> 00:17:39,125
I'm Alan Lee.
291
00:17:40,250 --> 00:17:41,667
I know it's a lot.
292
00:17:44,125 --> 00:17:47,667
Open to everyone killed it for usual.
293
00:17:47,730 --> 00:17:48,900
Cheque it out.
294
00:17:49,120 --> 00:17:50,520
That's so cool.
295
00:17:50,690 --> 00:17:53,147
I wear what I want to say what I want,
296
00:17:53,230 --> 00:17:55,887
and I will not hesitate to do
a spontaneous cartwheel
297
00:17:55,970 --> 00:17:57,187
if I feel so moved.
298
00:17:58,150 --> 00:17:59,900
You're like this,
so much cooler than mine.
299
00:18:00,660 --> 00:18:01,610
I never go anywhere.
300
00:18:02,590 --> 00:18:03,920
I just dream about it.
301
00:18:04,150 --> 00:18:05,400
Are you a triangle?
302
00:18:05,450 --> 00:18:06,840
Cause you were cute.
303
00:18:09,890 --> 00:18:11,447
When I start to get emotional,
304
00:18:11,530 --> 00:18:14,467
all you do is imagine the people
I love most in the whole
305
00:18:14,550 --> 00:18:14,997
world.
306
00:18:15,125 --> 00:18:15,542
Promise.
307
00:18:15,542 --> 00:18:16,458
You told me everything.
308
00:18:16,458 --> 00:18:17,125
You say
309
00:18:18,000 --> 00:18:20,583
sorry too much, I'll call you.
310
00:18:20,708 --> 00:18:21,452
I promise.
311
00:18:23,750 --> 00:18:25,083
I don't think that was Nigel.
312
00:18:25,167 --> 00:18:26,625
-Bo, yay!
313
00:18:27,042 --> 00:18:27,958
Go, go!
314
00:18:28,042 --> 00:18:29,458
There's a leak in the boat!
315
00:18:31,458 --> 00:18:31,917
Hold on.
316
00:18:37,167 --> 00:18:37,625
Thank you.
317
00:18:40,375 --> 00:18:42,929
- Oh, no!
318
00:18:42,969 --> 00:18:43,988
Oh, yeah!
319
00:18:44,028 --> 00:18:45,018
Put it down!
320
00:18:45,833 --> 00:18:46,458
Does anyone?
321
00:18:47,250 --> 00:18:48,542
-No!
322
00:18:56,375 --> 00:18:57,375
No!
323
00:18:57,500 --> 00:18:59,792
-Oh, yeah!
324
00:19:00,022 --> 00:19:01,501
- No!
325
00:19:01,541 --> 00:19:03,502
No!
326
00:19:03,542 --> 00:19:04,917
Oh, yeah!
327
00:19:05,833 --> 00:19:06,208
Crap.
328
00:19:17,417 --> 00:19:19,417
Katie Mitchell! No!
329
00:19:21,750 --> 00:19:23,875
No, guys!
330
00:19:50,333 --> 00:19:51,500
No, no!
331
00:19:52,583 --> 00:19:53,250
She loved it.
332
00:19:53,625 --> 00:19:55,417
Some dreams do come true.
333
00:19:55,458 --> 00:19:57,208
You don't think
I wanna stop him too?
334
00:19:57,292 --> 00:19:59,042
Why do you think
I'm on this boat?
335
00:19:59,042 --> 00:20:02,708
Do you have any idea of how much
motion sickness medication
336
00:20:02,792 --> 00:20:03,792
I'm on right now?
337
00:20:03,958 --> 00:20:06,042
I can hardly feel my legs!
338
00:20:07,542 --> 00:20:11,542
But I'm here because
I believe together.
339
00:20:12,333 --> 00:20:15,833
We can find a good way
to stop the bad.
340
00:20:17,458 --> 00:20:18,708
You're right, pal.
341
00:20:18,792 --> 00:20:19,417
They're.
342
00:20:20,667 --> 00:20:21,833
They're not easy.
343
00:20:22,917 --> 00:20:25,958
Sometimes you have to
listen to long monologues
344
00:20:26,042 --> 00:20:27,875
about Triceratops migration.
345
00:20:30,083 --> 00:20:33,333
After my mom died,
I was terrified every single night.
346
00:21:47,292 --> 00:21:50,958
-You guys vacation?
347
00:21:50,958 --> 00:21:51,583
Why?
348
00:21:52,208 --> 00:21:52,875
Yep.
349
00:21:54,590 --> 00:21:56,540
Yeah, you guys are great.
350
00:21:57,583 --> 00:21:58,625
You better walk.
351
00:22:00,380 --> 00:22:01,010
What?
352
00:22:01,500 --> 00:22:02,540
Ohh.
353
00:22:05,880 --> 00:22:06,270
Yeah.
354
00:22:08,708 --> 00:22:09,333
Yep.
355
00:22:10,917 --> 00:22:11,542
Had that girl.
356
00:22:13,640 --> 00:22:14,120
Can you just?
357
00:22:15,750 --> 00:22:17,042
Hello, shake that.
358
00:22:18,792 --> 00:22:19,583
The other parties.
359
00:22:21,333 --> 00:22:21,958
What?
360
00:22:22,125 --> 00:22:24,542
I've only made one problem myself.
361
00:22:26,000 --> 00:22:27,250
No, he's gone.
362
00:22:28,125 --> 00:22:28,917
He's gone!
363
00:22:29,542 --> 00:22:30,250
-What?!
364
00:22:30,792 --> 00:22:31,667
Yeah.
365
00:22:34,360 --> 00:22:35,210
I'll get it together.
366
00:22:36,740 --> 00:22:37,600
You about it?
367
00:22:38,875 --> 00:22:39,208
OK.
368
00:22:40,292 --> 00:22:40,917
Let's go!
369
00:22:58,324 --> 00:22:59,335
So, what?
370
00:23:09,333 --> 00:23:13,875
Baby, that was amazing that you're looking
at the top hidden James Bond,
371
00:23:14,708 --> 00:23:16,333
James Bond's skinny version of me.
372
00:23:18,083 --> 00:23:19,208
The hero flesh.
373
00:23:21,167 --> 00:23:21,583
Air.
374
00:23:24,792 --> 00:23:25,708
Thank you, legend.
375
00:23:26,250 --> 00:23:27,750
You have everybody waiting,
you know?
376
00:23:33,500 --> 00:23:34,250
Everything.
377
00:23:34,292 --> 00:23:36,250
You don't even know
where school is.
378
00:23:36,330 --> 00:23:37,940
Alice Springs, Allahabad.
379
00:23:37,958 --> 00:23:39,417
Anchorage, Albuquerque.
380
00:23:44,580 --> 00:23:45,130
Open up.
381
00:23:47,490 --> 00:23:49,960
First give me the moon,
then we'll talk.
382
00:24:03,580 --> 00:24:04,460
Guys!
383
00:24:04,820 --> 00:24:05,250
Zip it.
384
00:24:05,250 --> 00:24:09,750
-Happy Meal
-Break you on purpose, actually.
385
00:24:11,167 --> 00:24:13,000
Talk to them a little while longer.
386
00:24:13,016 --> 00:24:17,016
-No!
-Oh, yeah!
387
00:24:17,750 --> 00:24:19,208
Listen closer, little punk.
388
00:24:19,292 --> 00:24:22,583
When I get in there,
you are in for a world of pain!
389
00:24:24,083 --> 00:24:25,500
Ever really scared!
390
00:24:29,417 --> 00:24:31,417
But I'm not a monster.
391
00:25:12,220 --> 00:25:13,100
He puts the shot.
392
00:25:40,250 --> 00:25:40,958
There he is.
393
00:25:46,958 --> 00:25:47,917
Dragon Quest!
394
00:25:54,208 --> 00:25:54,792
No!
395
00:25:58,231 --> 00:25:58,914
Huh?
396
00:26:05,208 --> 00:26:06,958
Connect to headset, go!
397
00:26:10,958 --> 00:26:12,375
What happened to the ship figure?
398
00:26:13,240 --> 00:26:15,300
The moons going to be what?
399
00:26:15,583 --> 00:26:17,583
The larger the mass of an object,
400
00:26:17,670 --> 00:26:20,597
the quicker the effects
of the shrink ray wear off.
401
00:26:20,750 --> 00:26:23,292
I call it the nefario principle.
402
00:26:23,810 --> 00:26:25,260
We just came up with it now actually.
403
00:26:25,963 --> 00:26:27,956
Oh, my god!
404
00:26:34,030 --> 00:26:34,630
Did you see the?
405
00:26:39,530 --> 00:26:40,860
What are you girls
doing back there?
406
00:26:56,320 --> 00:26:56,960
Ouch!
407
00:26:57,829 --> 00:26:59,640
- Which out!
408
00:27:03,470 --> 00:27:04,890
This closing this you can!
409
00:27:06,042 --> 00:27:06,667
You got it.
410
00:27:19,922 --> 00:27:21,926
- Whoa!
411
00:27:26,083 --> 00:27:27,875
OK, close, close.
412
00:27:28,320 --> 00:27:29,750
You're going to have to jump.
413
00:27:31,792 --> 00:27:34,167
Dave, don't worry,
I will catch you.
414
00:27:35,480 --> 00:27:36,410
Give us that.
415
00:27:36,667 --> 00:27:41,250
I know, I know, and it is
the worst mistake I ever made.
416
00:27:41,500 --> 00:27:43,208
But you have to jump now.
417
00:27:44,450 --> 00:27:44,750
OK.
418
00:27:51,000 --> 00:27:51,870
OK, close.
419
00:28:00,625 --> 00:28:06,458
Monaco, I will catch you and
I will never let you go again.
420
00:28:16,167 --> 00:28:18,081
-Not so fast!
-No!
421
00:28:18,121 --> 00:28:19,723
-Let it go!
422
00:28:23,500 --> 00:28:24,667
Mei-Mei, no!
423
00:28:30,208 --> 00:28:31,875
Tommy, Margo, hang on!
424
00:29:01,375 --> 00:29:02,208
I got you.
425
00:29:20,792 --> 00:29:21,792
No!
426
00:29:39,208 --> 00:29:39,833
Oh, poop.
427
00:29:41,667 --> 00:29:44,042
This time, good triumphs
and the moon
428
00:29:44,125 --> 00:29:44,958
has been returned
429
00:29:45,042 --> 00:29:46,167
to its rightful place in the
430
00:29:46,250 --> 00:29:46,792
sky.
431
00:29:46,958 --> 00:29:49,750
But once again, law enforcement
is baffled,
432
00:29:49,833 --> 00:29:51,583
leaving everyone to wonder,
433
00:29:51,667 --> 00:29:52,958
who is this mysterious
434
00:29:53,042 --> 00:29:55,583
hero and what will he do next?
435
00:29:58,083 --> 00:29:58,917
Take us inside.
436
00:30:00,125 --> 00:30:00,917
Like, really?
437
00:30:01,958 --> 00:30:03,167
You finally did it.
438
00:30:03,250 --> 00:30:04,833
This is your moment, chief.
439
00:30:04,917 --> 00:30:05,833
Drink it in.
440
00:30:07,625 --> 00:30:10,500
I should give a speech,
I I should, shouldn't I?
441
00:30:11,750 --> 00:30:13,042
When I was six years old,
442
00:30:13,125 --> 00:30:14,708
I decided that I wanted
to play the pick,
443
00:30:15,000 --> 00:30:15,792
only to find that
444
00:30:15,875 --> 00:30:17,708
my fingers were just too powerful
445
00:30:17,792 --> 00:30:19,667
for that fragile little instrument.
446
00:30:19,958 --> 00:30:21,625
And that's when I discovered.
447
00:30:24,125 --> 00:30:24,958
I'm proud of you.
448
00:30:25,708 --> 00:30:29,042
You know, a fox
and a wolf are not that different.
449
00:30:32,250 --> 00:30:33,375
Ciao, Julia.
450
00:30:34,917 --> 00:30:36,792
Well, now that that's settled,
451
00:30:36,875 --> 00:30:41,417
I just have one teeny tiny favour to ask.
452
00:30:41,875 --> 00:30:44,792
18 minutes of recess fun.
453
00:30:46,083 --> 00:30:47,000
Thanks, Ron.
454
00:30:47,125 --> 00:30:48,500
You fixed me.
455
00:30:59,667 --> 00:31:00,542
Are you OK?
456
00:31:01,792 --> 00:31:04,417
Ever think life with Derek
would be so great anyway?
457
00:31:04,792 --> 00:31:06,125
I mean, look at all this stuff I've done
458
00:31:06,208 --> 00:31:09,292
without him fighting an alien robot.
459
00:31:09,458 --> 00:31:11,667
That was me, not him.
460
00:31:11,875 --> 00:31:15,000
And that was amazing,
meeting you guys.
461
00:31:15,833 --> 00:31:19,958
Amazing doctor cockroach
you can crawl up walls.
462
00:31:23,000 --> 00:31:23,958
How bad can that be?
463
00:31:59,670 --> 00:32:01,506
La, la, la.
30230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.