Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,046 --> 00:00:49,072
What does this mean?
2
00:01:12,405 --> 00:01:17,775
What modern-day island
did Columbus really land on?
3
00:01:18,578 --> 00:01:21,172
How would I know that?
I wasn't there with him!
4
00:01:22,715 --> 00:01:23,647
Bahamas!
5
00:01:24,651 --> 00:01:30,385
The phrase "eat shit" became profanity
after this event in the 1960s.
6
00:01:30,657 --> 00:01:31,589
Hey!
7
00:01:32,559 --> 00:01:33,992
Just don't.
8
00:01:34,461 --> 00:01:35,962
Don't do questions like that.
9
00:01:35,962 --> 00:01:37,263
Eat shit?
10
00:01:37,263 --> 00:01:39,365
What did you just say to me?
11
00:01:39,365 --> 00:01:43,603
Then "eat shit" was
a compliment in the '50s?
12
00:01:43,603 --> 00:01:47,607
Middle-class mothers who would
do anything for their children?
13
00:01:47,607 --> 00:01:49,131
My mom walked out on us.
14
00:01:50,343 --> 00:01:53,437
- President LEE Myung-bak...
- Come on...
15
00:01:53,613 --> 00:01:55,248
Don't go there either.
16
00:01:55,248 --> 00:01:57,011
You'll get in trouble!
17
00:01:57,984 --> 00:02:00,578
They'll screw you over
if they find out.
18
00:02:01,621 --> 00:02:03,213
You'll get in big trouble!
19
00:02:03,556 --> 00:02:06,548
What is the last word
of the National Anthem?
20
00:02:17,303 --> 00:02:19,032
The answer is Korea.
21
00:02:26,012 --> 00:02:28,947
THE QUIZ SHOW SCANDAL
22
00:03:01,181 --> 00:03:02,671
Mr. KIM.
23
00:03:03,316 --> 00:03:05,944
I have all the documents here.
24
00:03:06,319 --> 00:03:08,787
These numbers didn'tjust
magically appear.
25
00:03:09,923 --> 00:03:11,891
These really are your books.
26
00:03:13,927 --> 00:03:14,859
Look.
27
00:03:14,961 --> 00:03:17,862
The money I circled, right here.
28
00:03:18,231 --> 00:03:22,725
Just tell me which account it's in.
29
00:03:23,236 --> 00:03:25,295
You owe all this money.
30
00:03:26,206 --> 00:03:28,037
You have no clue at all.
31
00:03:28,274 --> 00:03:29,707
Why do I owe it?
32
00:03:30,109 --> 00:03:32,009
I earned it with my
sweat and blood!
33
00:03:32,212 --> 00:03:33,679
Why should I give it away?
34
00:03:35,381 --> 00:03:37,008
Mr. Kim.
35
00:03:39,352 --> 00:03:40,876
My associate and I...
36
00:03:43,089 --> 00:03:49,585
We really are the bad guys.
37
00:03:52,498 --> 00:03:55,399
If you don't give us
a good answer,
38
00:03:56,035 --> 00:03:58,299
we take away your soul.
39
00:04:00,206 --> 00:04:03,300
Will you sell your soul
for pocket change?
40
00:04:03,409 --> 00:04:05,309
You trying to be Pavarotti?
41
00:04:06,446 --> 00:04:07,811
It's Faust.
42
00:04:18,124 --> 00:04:18,988
All right.
43
00:04:21,127 --> 00:04:23,493
I usually count to three.
44
00:04:25,431 --> 00:04:28,161
But just for you,
45
00:04:29,035 --> 00:04:31,265
I'm gonna count to four.
46
00:04:32,505 --> 00:04:34,029
Here we go.
47
00:04:38,211 --> 00:04:39,508
One!
48
00:04:58,564 --> 00:05:00,395
What the hell was that?
49
00:05:02,869 --> 00:05:04,359
He wouldn't have talked.
50
00:05:04,570 --> 00:05:06,162
You idiot!
51
00:05:06,839 --> 00:05:08,708
How the hell
do you know that?
52
00:05:08,708 --> 00:05:10,801
So you just shoot him?
53
00:05:11,110 --> 00:05:12,771
You can see it in his eyes!
54
00:05:13,146 --> 00:05:15,581
He won't talk, even if
you count to four.
55
00:05:15,581 --> 00:05:16,749
But still...
56
00:05:16,749 --> 00:05:19,013
We said we'd count to four,
so then we count to four!
57
00:05:19,118 --> 00:05:20,949
It doesn't take that long!
58
00:05:21,087 --> 00:05:22,922
It's a waste of time!
59
00:05:22,922 --> 00:05:25,220
But it's my time wasted,
not yours!
60
00:05:26,192 --> 00:05:28,592
And where'd you get the bullet?
61
00:05:28,861 --> 00:05:30,663
The gun was only for show!
62
00:05:30,663 --> 00:05:32,654
I never said to kill him!
63
00:05:32,799 --> 00:05:34,167
What are we?
Hit men?
64
00:05:34,167 --> 00:05:36,402
We're just collectors!
65
00:05:36,402 --> 00:05:40,429
So why did you kill him,
you cheeky fuck?!
66
00:05:40,773 --> 00:05:42,297
He's alive.
67
00:05:55,488 --> 00:05:56,546
Look closely.
68
00:05:56,823 --> 00:05:58,222
Is that alive?
69
00:05:59,392 --> 00:06:01,053
Just look at all the blood.
70
00:06:01,427 --> 00:06:03,520
This is a dead guy!
71
00:06:03,629 --> 00:06:05,529
How the hell would we
bring him back to life?
72
00:06:07,700 --> 00:06:09,190
You're fucking cruel.
73
00:06:09,335 --> 00:06:11,769
How could you just
kill him like that?
74
00:06:11,971 --> 00:06:13,802
Is money that important to you?
75
00:06:15,208 --> 00:06:16,675
Even if...
76
00:06:17,076 --> 00:06:18,771
Even if he didn't answer.
77
00:06:18,878 --> 00:06:21,346
That doesn't make murder okay!
78
00:06:21,614 --> 00:06:24,105
How many times do we
have to go over this?
79
00:06:24,417 --> 00:06:28,020
I swear, you need some
anger management classes.
80
00:06:28,020 --> 00:06:30,857
I'm calling from Daedong Bank...
81
00:06:30,857 --> 00:06:33,326
Then what was your next plan?
82
00:06:33,326 --> 00:06:35,862
- Who do you think I am, huh?
- No annual fees and low interest...
83
00:06:35,862 --> 00:06:39,730
They're bound to talk
between 3 and 3 and a half!
84
00:06:41,768 --> 00:06:44,066
Would you like to sign up?
85
00:06:46,439 --> 00:06:47,565
Sir?
86
00:06:47,907 --> 00:06:51,934
- Be completely honest.
- Crazy son of a bitch.
87
00:06:52,078 --> 00:06:54,638
Were you gonna talk
before he got to four?
88
00:06:54,814 --> 00:06:57,305
What are you asking
the dead guy for?!
89
00:07:00,019 --> 00:07:01,509
You already killed him!
90
00:07:01,687 --> 00:07:04,056
Don't go torturing him,
you heartless bastard!
91
00:07:04,056 --> 00:07:05,956
He's still alive!
92
00:07:06,125 --> 00:07:09,253
Hey, moron!
93
00:07:09,796 --> 00:07:12,731
Open your goddamn eyes.
Does he look alive to you?
94
00:07:12,832 --> 00:07:15,130
Does he look "alive and well"?!
95
00:07:15,468 --> 00:07:19,234
This is a dead man!
96
00:07:24,610 --> 00:07:27,602
If he comes back to life,
then he'd be Jesus himself!
97
00:07:28,848 --> 00:07:29,882
Quickly.
98
00:07:29,882 --> 00:07:32,373
Clean this up and
come outside, quick.
99
00:07:32,819 --> 00:07:34,013
I'm still shaking!
100
00:07:34,587 --> 00:07:37,021
- Scary mother fucker.
- Damn it.
101
00:08:09,055 --> 00:08:10,181
Sir?
102
00:08:13,860 --> 00:08:16,021
Two of the questions
were wrong.
103
00:08:16,295 --> 00:08:17,523
There were two?
104
00:08:18,764 --> 00:08:21,164
Number four doesn't even
make sense.
105
00:08:21,968 --> 00:08:23,526
And question fifteen...
106
00:08:24,270 --> 00:08:27,239
I know you'll tell me
the answer is C,
107
00:08:27,473 --> 00:08:29,634
but all of the answers
are wrong.
108
00:08:30,743 --> 00:08:32,608
Spring is in full bloom now.
109
00:08:33,246 --> 00:08:36,511
I already put away
all our winter clothes yesterday.
110
00:08:36,883 --> 00:08:40,250
And I already aired out
your Spring clothes, Mom.
111
00:08:41,821 --> 00:08:44,016
We should get you
some new clothes.
112
00:08:44,490 --> 00:08:47,516
All this lack of exercise,
you gained a few pounds.
113
00:08:47,660 --> 00:08:48,684
Almost forgot...
114
00:08:48,895 --> 00:08:52,661
Dad made breakfast today.
115
00:08:52,798 --> 00:08:54,629
I almost missed class
because of it.
116
00:08:54,767 --> 00:08:56,394
He tried to make soup,
117
00:08:56,536 --> 00:08:58,800
but I swear, it was so thick!
118
00:08:58,938 --> 00:09:00,303
I thought it was
some kind of glue!
119
00:09:00,540 --> 00:09:01,336
Hey!
120
00:09:03,342 --> 00:09:06,505
It's not like she'll answer you,
so stop yapping away.
121
00:09:15,821 --> 00:09:18,187
SEOUL
122
00:09:19,258 --> 00:09:21,692
I know you're smart, all right?
123
00:09:22,528 --> 00:09:24,797
- You were a gifted child.
- I'm still alive...
124
00:09:24,797 --> 00:09:28,528
You have impeccable
photographic memory.
125
00:09:28,668 --> 00:09:32,695
You get one hint and you come up
with the whole answer sheet.
126
00:09:32,972 --> 00:09:34,633
Why are you telling me all this?
127
00:09:34,774 --> 00:09:36,576
I'm telling you that
I already know,
128
00:09:36,576 --> 00:09:41,445
so shut up, quit showing off,
and just do your job!
129
00:09:46,252 --> 00:09:48,015
- Where am I?
- Hey.
130
00:09:48,654 --> 00:09:49,780
Come on.
131
00:09:50,456 --> 00:09:53,619
You've been doing this shit
for three years now.
132
00:09:54,327 --> 00:09:57,922
This is as far as
your luck will go!
133
00:09:59,031 --> 00:10:00,623
So please...
134
00:10:01,200 --> 00:10:04,937
Stop getting into trouble
and just keep saving up until...
135
00:10:04,937 --> 00:10:07,974
Can you at least pretend
to be listening to me?
136
00:10:07,974 --> 00:10:10,738
Who the hell am I talking to, huh?
137
00:10:14,814 --> 00:10:16,179
Rude bastard.
138
00:10:17,083 --> 00:10:21,952
It was devastating at first.
139
00:10:24,223 --> 00:10:26,492
UNITED AGAINST DEPRESSION!
I couldn't go near the porch.
140
00:10:26,492 --> 00:10:28,027
WE'RE NOT DEPRESSED.
WE'RE JUST LESS EXCITED.
I couldn't go near the porch.
141
00:10:28,027 --> 00:10:29,528
WE'RE NOT DEPRESSED.
WE'RE JUST LESS EXCITED.
142
00:10:29,528 --> 00:10:31,723
I couldn't even go near the road.
143
00:10:32,465 --> 00:10:34,160
Or take the subway.
144
00:10:34,500 --> 00:10:37,799
I didn't know when I'd jump in.
145
00:10:38,871 --> 00:10:41,032
I was terrified.
146
00:10:41,273 --> 00:10:42,797
This kind of pain...
147
00:10:43,075 --> 00:10:46,340
I can't even talk about it
with anyone I know.
148
00:10:47,046 --> 00:10:49,241
They'll just say that
I'm being whiny.
149
00:10:49,448 --> 00:10:52,110
I snuck around
to get treatment.
150
00:10:52,451 --> 00:10:55,978
I didn't want rumors
spreading at work.
151
00:10:56,122 --> 00:10:59,114
I never joined them
for happy hour.
152
00:10:59,659 --> 00:11:01,957
This depression
we're all going through,
153
00:11:02,361 --> 00:11:04,056
it's a frightening disease.
154
00:11:05,264 --> 00:11:08,700
Depression is a trend...
155
00:11:09,301 --> 00:11:12,270
Some crazy people
may tell you that.
156
00:11:12,538 --> 00:11:14,005
But it isn't.
157
00:11:14,106 --> 00:11:16,870
People just couldn't show it.
158
00:11:17,243 --> 00:11:23,273
It's been poisoning mankind
for centuries.
159
00:11:24,517 --> 00:11:27,714
Our next testimony is from...
160
00:11:28,387 --> 00:11:31,550
The ID is "ShootMePlz".
161
00:11:32,525 --> 00:11:34,550
Not exactly positive, is it?
162
00:11:34,727 --> 00:11:36,354
- "ShootMePlz"?
- Excuse me.
163
00:11:38,230 --> 00:11:41,791
- I wasn't finished.
- Oh, you weren't?
164
00:11:43,002 --> 00:11:47,234
You would've noticed
if you were listening to me.
165
00:11:47,506 --> 00:11:49,804
I was cut off.
166
00:11:51,277 --> 00:11:53,345
Are you trying to ignore me?
167
00:11:53,345 --> 00:11:55,548
Pardon me?
No, I wasn't...
168
00:11:55,548 --> 00:11:58,278
You think I'm
some kind of retard.
169
00:11:58,451 --> 00:12:01,420
I'll kick your ass, bitch.
170
00:12:01,420 --> 00:12:02,922
- What?
- Bring it!
171
00:12:02,922 --> 00:12:03,786
What the hell?
172
00:12:03,923 --> 00:12:06,092
You wanna go there?
173
00:12:06,092 --> 00:12:08,327
- You bastard!
- Calm down!
174
00:12:08,327 --> 00:12:11,931
I don't remember
making you president!
175
00:12:11,931 --> 00:12:13,398
What's your ID, asshole!?
176
00:12:13,566 --> 00:12:14,692
Goddamn it.
177
00:12:15,034 --> 00:12:17,002
I have depression too!
178
00:12:17,136 --> 00:12:19,205
You think I'm here
because I have measles?!
179
00:12:19,205 --> 00:12:21,707
What's your ID, asshole?!
Tell me your real name, bitch!
180
00:12:21,707 --> 00:12:24,232
Yeah, I'm on my way.
181
00:12:24,376 --> 00:12:27,903
The club president is
dropping me off.
182
00:12:29,682 --> 00:12:32,310
Nonsense.
Where else would I go?
183
00:12:32,518 --> 00:12:33,712
Okay.
See you soon.
184
00:12:34,587 --> 00:12:36,851
Yes, I heard you. Bye.
185
00:12:38,357 --> 00:12:42,555
We're going so slow.
This is the freeway...
186
00:12:44,230 --> 00:12:47,131
You're something special, Yeo-na.
187
00:12:48,267 --> 00:12:52,226
People with depression
usually aren't in a hurry.
188
00:12:52,571 --> 00:12:58,999
Most people become
lethargic and unambitious.
189
00:12:59,445 --> 00:13:03,245
- But you're quite...
- The Mrs. isn't back yet?
190
00:13:13,125 --> 00:13:15,889
Where's that seat belt...
191
00:13:23,502 --> 00:13:31,273
Only time will tell.
Memories overshadowing me.
192
00:13:33,179 --> 00:13:39,675
If only I could...
193
00:13:40,686 --> 00:13:43,553
I can't get back to me again.
194
00:13:44,690 --> 00:13:46,487
How much did you take?
195
00:13:47,726 --> 00:13:49,591
I just went to
collect my chips.
196
00:13:50,262 --> 00:13:52,890
Spill it while I'm asking nicely.
197
00:13:53,165 --> 00:13:57,067
How much did you take
and what's left?
198
00:13:57,603 --> 00:14:02,241
Last week it was...
Six... Seventy... Or twenty...
199
00:14:02,241 --> 00:14:05,642
You want me to kill you,
don't you?
200
00:14:06,078 --> 00:14:09,104
You may as well just
play the lottery instead!
201
00:14:09,248 --> 00:14:11,716
At least it's only once a week...
202
00:14:12,251 --> 00:14:14,549
Tell me how much is left!
203
00:14:15,921 --> 00:14:19,516
Left from what?
I didn't do anything.
204
00:14:19,758 --> 00:14:23,785
I just have the three hundred
I had in my wallet.
205
00:14:25,731 --> 00:14:27,596
Give me a hundred.
We need to get gas.
206
00:14:34,640 --> 00:14:37,108
This thing doesn't take
that much gas!
207
00:14:37,243 --> 00:14:40,512
You gonna wash it
with gas or something?
208
00:14:40,512 --> 00:14:42,681
It's for groceries, too.
209
00:14:42,681 --> 00:14:47,050
Wallet won't open unless
you see jacks and spades, eh?
210
00:14:47,152 --> 00:14:49,313
Dad gives me money sometimes.
211
00:14:50,489 --> 00:14:51,891
You see?
I do what I can.
212
00:14:51,891 --> 00:14:53,586
- To get him cigarettes?
- Yup.
213
00:14:54,560 --> 00:14:58,121
How could that old fart
not ask you for ID?
214
00:14:58,230 --> 00:15:01,927
I did what Dad told me.
Said I was twenty.
215
00:15:02,234 --> 00:15:04,503
Seriously?!
216
00:15:04,503 --> 00:15:08,439
You just had to smoke
that badly, huh?
217
00:15:08,741 --> 00:15:12,336
Put that out, right now!
218
00:15:13,612 --> 00:15:16,103
You just got your check-up!
219
00:15:17,983 --> 00:15:19,075
Sheesh.
220
00:15:30,095 --> 00:15:32,188
- What'd they say?
- Tuberculosis.
221
00:15:33,465 --> 00:15:35,729
You look retarded.
222
00:15:39,071 --> 00:15:40,834
Watch the smoke, asshole!
223
00:15:43,742 --> 00:15:45,835
Stop joking around.
224
00:15:46,445 --> 00:15:48,470
I'm fine, right?
225
00:15:49,315 --> 00:15:52,250
They said to stop coming, right?
226
00:15:53,319 --> 00:15:56,220
I had a check-up too, you know.
227
00:15:56,322 --> 00:15:58,688
You're not even curious, eh?
228
00:15:58,824 --> 00:16:01,156
Don't even care about
your own wife?
229
00:16:02,361 --> 00:16:05,489
Is something wrong
with you or what not?
230
00:16:06,332 --> 00:16:10,701
I can't see straight.
I'm all tearing up.
231
00:16:12,638 --> 00:16:15,232
Your eyes are bad?
Is it old age?
232
00:16:16,508 --> 00:16:19,306
I told you not to
sit so close to the TV!
233
00:16:19,411 --> 00:16:22,847
How can I not
in that rathole of a house?
234
00:16:23,082 --> 00:16:25,516
Should I sit outside?!
235
00:16:34,393 --> 00:16:37,191
We're barely getting by
with my small paycheck.
236
00:16:38,163 --> 00:16:40,961
With your mom like that,
you're our only hope.
237
00:16:41,700 --> 00:16:43,964
You have to succeed.
238
00:16:44,770 --> 00:16:47,705
You can be anything
with smarts like you.
239
00:16:48,040 --> 00:16:50,008
You'll call it a dream.
240
00:16:51,310 --> 00:16:56,407
If only I could see you again...
241
00:16:57,516 --> 00:16:59,575
The top 0.01 percentile.
242
00:17:00,319 --> 00:17:02,446
Brains like you will go places.
243
00:17:03,889 --> 00:17:07,188
This society is run by
those top 0.01 percentile.
244
00:17:07,960 --> 00:17:12,829
Stop daydreaming about
music or singing nonsense.
245
00:17:13,999 --> 00:17:16,969
I reminisce and wait.
246
00:17:16,969 --> 00:17:21,235
To see you again.
247
00:17:21,807 --> 00:17:24,605
Love is gone...
248
00:18:18,664 --> 00:18:21,132
Wake up, sir.
We're almost done.
249
00:18:23,735 --> 00:18:27,068
I'm so sorry.
250
00:18:28,273 --> 00:18:30,138
I'm sorry for
disturbing the peace.
251
00:18:30,242 --> 00:18:32,335
It's okay.
It happens.
252
00:18:32,578 --> 00:18:35,046
So let's finish up
and get some rest.
253
00:18:35,180 --> 00:18:39,082
I take full responsibility.
I shall resign.
254
00:18:39,485 --> 00:18:40,850
I understand.
255
00:18:41,086 --> 00:18:44,180
Let's resign after we
finish this report.
256
00:18:44,323 --> 00:18:47,383
- Ask not what I can do for the country!
- What?
257
00:18:48,160 --> 00:18:51,926
- I paid all my taxes!
- Sheesh.
258
00:18:52,030 --> 00:18:54,726
- I cheered during the World Cup!
- Huh?
259
00:18:55,100 --> 00:18:57,898
And I prayed during
the Vietnam War.
260
00:18:58,003 --> 00:19:00,130
You weren't even born yet.
261
00:19:00,272 --> 00:19:02,103
Never mind.
I got it.
262
00:19:03,242 --> 00:19:07,303
You were drunk,
crossed the center line,
263
00:19:07,412 --> 00:19:11,350
and rammed the Audi
in the opposite lane.
264
00:19:11,350 --> 00:19:12,551
Remember?
265
00:19:12,551 --> 00:19:15,179
- Why are you so mean?
- What?
266
00:19:15,287 --> 00:19:16,777
Don't you trust me?
267
00:19:17,222 --> 00:19:21,360
- You're shipping me off to Saudi?
- Jesus...
268
00:19:21,360 --> 00:19:22,588
Good call, sir.
269
00:19:22,694 --> 00:19:25,959
I'll take full responsibility.
270
00:19:26,098 --> 00:19:29,067
- I'll go to Saudi Arabia.
- He's hopeless.
271
00:19:29,067 --> 00:19:30,034
And I'll strike oil...
272
00:19:30,669 --> 00:19:33,934
- Just finish it tomorrow.
- Then I have to come in tomorrow!
273
00:19:34,473 --> 00:19:36,703
Why isn't KIM back yet?
274
00:19:36,842 --> 00:19:38,503
How hard could it be?
275
00:19:38,777 --> 00:19:41,041
You just put up police tape
and take pictures!
276
00:19:41,180 --> 00:19:42,807
Those ingrates.
277
00:19:42,948 --> 00:19:45,041
They're keeping you waiting...
278
00:19:45,284 --> 00:19:48,151
I'll go bring them in, sir!
279
00:19:48,253 --> 00:19:50,255
I'll catch the bastard
and bring him...
280
00:19:50,255 --> 00:19:52,314
Sit back down
and finish this!
281
00:19:56,795 --> 00:19:58,387
Quiet down, everyone.
282
00:19:58,497 --> 00:20:00,897
Go on in.
Take a seat.
283
00:20:03,168 --> 00:20:04,465
Wasn't someone hurt?
284
00:20:04,603 --> 00:20:06,438
Paramedics took her
to the hospital.
285
00:20:06,438 --> 00:20:07,406
- Hey, PARK.
- Yes, sir?
286
00:20:07,406 --> 00:20:08,774
Go over to the hospital.
287
00:20:08,774 --> 00:20:11,310
Call us once you ID the victim.
288
00:20:11,310 --> 00:20:12,277
Yes, sir.
289
00:20:12,411 --> 00:20:14,174
We did nothing wrong, sir.
290
00:20:14,279 --> 00:20:16,915
She just jumped
in front of the car.
291
00:20:16,915 --> 00:20:19,885
We're the ones that did
nothing wrong.
292
00:20:19,885 --> 00:20:22,754
At least you hit her.
She just fell on us!
293
00:20:22,754 --> 00:20:24,456
- Just have a seat first.
- You heard him.
294
00:20:24,456 --> 00:20:26,959
Let the gentlemen sort it out.
295
00:20:26,959 --> 00:20:28,493
- Sit down.
- What the...
296
00:20:28,493 --> 00:20:31,863
How can I sit around
when we're about to be blamed?
297
00:20:31,863 --> 00:20:35,299
Blamed for what?
All we did was receive his pass.
298
00:20:35,400 --> 00:20:37,502
We didn't pass anything to...
299
00:20:37,502 --> 00:20:39,504
You shouldn't say such things...
300
00:20:39,504 --> 00:20:42,174
I meant that she was
passed from one to the next,
301
00:20:42,174 --> 00:20:44,404
and then they finished her off.
302
00:20:44,543 --> 00:20:45,703
Finished her off?!
303
00:20:45,844 --> 00:20:47,175
In reality...
304
00:20:47,346 --> 00:20:49,448
All the action was in front.
We're just the ending.
305
00:20:49,448 --> 00:20:51,439
The ending is vital!
306
00:20:51,583 --> 00:20:53,285
That's why everyone loves
Mariano Rivera!
307
00:20:53,285 --> 00:20:54,980
What does Mariano Rivera
have to do with this?
308
00:20:55,120 --> 00:20:58,419
It's always the last bullet
that becomes the kill shot!
309
00:20:58,557 --> 00:21:00,184
That's different.
310
00:21:00,292 --> 00:21:02,487
Thick as a brick, aren't ya?
311
00:21:02,694 --> 00:21:05,864
With one shy of a royal flush,
you'll get that A on the river, right?
312
00:21:05,864 --> 00:21:08,433
But someone could've had
an ace up their sleeve.
313
00:21:08,433 --> 00:21:10,401
That's how important
the last move is.
314
00:21:10,535 --> 00:21:13,839
That's the worst metaphor
I've ever heard!
315
00:21:13,839 --> 00:21:15,207
- You must be joking!
- Sit down!
316
00:21:15,207 --> 00:21:17,476
Sit your ass down.
317
00:21:17,476 --> 00:21:19,578
- Not another peep out of you.
- We'll sort it all out soon.
318
00:21:19,578 --> 00:21:21,513
- Calm down, Mr. President.
- I need your IDs, please.
319
00:21:21,513 --> 00:21:22,748
You heard what he said?
320
00:21:22,748 --> 00:21:24,182
Of course.
We all did.
321
00:21:24,182 --> 00:21:26,351
One false move and
we'll take all the blame.
322
00:21:26,351 --> 00:21:29,684
No, I'm not at a bar!
323
00:21:29,788 --> 00:21:32,257
Police stations are always noisy!
324
00:21:32,257 --> 00:21:34,384
More beer for table three!
325
00:21:34,526 --> 00:21:37,518
Hey!
What's wrong with you?!
326
00:21:37,796 --> 00:21:39,229
Identifications, please.
327
00:21:41,199 --> 00:21:43,633
Thank you.
Identification?
328
00:21:44,503 --> 00:21:46,698
What do you mean,
you hear music?!
329
00:21:46,838 --> 00:21:49,773
It's a police station. Look.
330
00:21:49,908 --> 00:21:52,811
- Who are those women back there?
- It's really hectic over here.
331
00:21:52,811 --> 00:21:55,473
- Schoolgirls and cops. Are you role playing?!
- There's no woman here!
332
00:21:55,580 --> 00:21:57,047
She's just some cop.
333
00:21:57,115 --> 00:21:58,984
- Sir?
- Yes?
334
00:21:58,984 --> 00:22:02,120
- I'm a traffic officer, not some cop.
- What did the tramp say?!
335
00:22:02,120 --> 00:22:03,451
I'm sorry, ma'am.
336
00:22:04,389 --> 00:22:06,584
You think they opened the trunk?
337
00:22:06,958 --> 00:22:09,927
You know those sunglasses
really stand out right now?
338
00:22:11,430 --> 00:22:13,660
It's because they're cheap.
339
00:22:14,666 --> 00:22:16,896
I'll buy better ones from now on.
340
00:22:17,369 --> 00:22:19,166
Honestly, I can't even
see straight.
341
00:22:19,271 --> 00:22:21,796
Thanks for pointing it out.
342
00:22:22,574 --> 00:22:25,277
- Shut your mouths.
- Then stop pushing me!
343
00:22:25,277 --> 00:22:27,713
Don't push! I'll go myself!
344
00:22:27,713 --> 00:22:29,010
And hit people like this?
345
00:22:29,147 --> 00:22:30,716
What is this, the farmer's market?
346
00:22:30,716 --> 00:22:32,911
What's with all the people?
347
00:22:34,720 --> 00:22:35,744
What now?
348
00:22:36,254 --> 00:22:37,956
The downtown motorcycle gang.
349
00:22:37,956 --> 00:22:39,991
- Is there something to see here?
- I figured they'd speed up for Independence Day.
350
00:22:39,991 --> 00:22:41,288
- So I brought them all in.
- Get back to your own business.
351
00:22:42,060 --> 00:22:45,030
How'd you catch them?
They never come quietly.
352
00:22:45,030 --> 00:22:46,965
My dad fished for a living.
353
00:22:46,965 --> 00:22:50,202
Don't use nets on people!
Do I look like tuna to you?
354
00:22:50,202 --> 00:22:51,937
You're cops, not fishermen!
355
00:22:51,937 --> 00:22:56,670
We're just patriots trying to
honk our horns for independence!
356
00:22:56,775 --> 00:22:59,277
You arrested the national flag!
This is treason!
357
00:22:59,277 --> 00:23:01,813
Quiet down, moron!
Take a seat!
358
00:23:01,813 --> 00:23:04,941
You don't know if I'm
a moron or not!
359
00:23:05,083 --> 00:23:06,482
Don't talk back to me!
360
00:23:07,319 --> 00:23:08,581
You know me?
361
00:23:09,421 --> 00:23:10,479
What?
362
00:23:12,557 --> 00:23:14,149
If not, then...
363
00:23:14,292 --> 00:23:16,561
Why are you glaring
at me like that?
364
00:23:16,561 --> 00:23:20,657
You could've hurt someone
with that fishnet!
365
00:23:20,766 --> 00:23:22,961
- Don't make a scene.
- Huh?
366
00:23:24,202 --> 00:23:25,260
Huh?!
367
00:23:25,437 --> 00:23:27,769
If that finger
touches me again,
368
00:23:27,906 --> 00:23:30,568
you'll be an organ donor
by the end of the night.
369
00:23:30,709 --> 00:23:33,200
You should be more careful!
370
00:23:33,345 --> 00:23:35,677
That's one heck of a line!
371
00:23:36,848 --> 00:23:40,045
What are you,
some kind of poet?
372
00:23:40,318 --> 00:23:41,444
Hey, you!
373
00:23:46,324 --> 00:23:48,121
I've been watching you!
374
00:23:48,593 --> 00:23:50,720
Why are you picking on
a helpless man?!
375
00:23:52,931 --> 00:23:54,762
Isn't this a police station?
376
00:23:55,033 --> 00:23:56,159
Jesus.
377
00:23:56,301 --> 00:23:59,634
These thugs are bullying
a helpless man!
378
00:24:00,272 --> 00:24:02,069
Why are you just watching?!
379
00:24:03,475 --> 00:24:04,576
Hey, kid.
I'm fine, so...
380
00:24:04,576 --> 00:24:06,544
And what are you so scared of?
381
00:24:06,678 --> 00:24:08,509
You're just letting him bully you!
382
00:24:11,116 --> 00:24:12,105
Hey!
383
00:24:12,651 --> 00:24:14,778
Don't pick fights with a man
minding his own business.
384
00:24:14,920 --> 00:24:16,080
Sit yourself down.
385
00:24:16,621 --> 00:24:19,157
You're just picking on
helpless people on purpose.
386
00:24:19,157 --> 00:24:21,250
- This is humiliating.
- That's just mean!
387
00:24:28,733 --> 00:24:32,601
So, this the basic set-up
in a collision pileup.
388
00:24:34,506 --> 00:24:35,996
Eyes over here
for a moment, please.
389
00:24:36,408 --> 00:24:39,536
Excuse me, officer?
It's the wrong car model.
390
00:24:40,212 --> 00:24:41,947
I have a sedan,
but this is a Jeep.
391
00:24:41,947 --> 00:24:43,715
Just ignore that for now.
392
00:24:43,715 --> 00:24:46,051
We're just trying to
see what happened.
393
00:24:46,051 --> 00:24:48,178
But it's just that...
394
00:24:48,320 --> 00:24:51,323
A person hit by a Jeep
would die instantly.
395
00:24:51,323 --> 00:24:53,024
We just gave her a toss.
396
00:24:53,024 --> 00:24:54,651
- Officer HAN!
- Yes, sir?
397
00:24:54,826 --> 00:24:57,021
Get me a toy sedan over here!
398
00:24:58,997 --> 00:25:00,965
If it's not too much trouble...
399
00:25:02,000 --> 00:25:05,959
We only drove over her,
but ours is a toy truck.
400
00:25:06,605 --> 00:25:08,173
That's quite misleading.
401
00:25:08,173 --> 00:25:10,141
Yup, it's a Monday all right.
402
00:25:12,244 --> 00:25:13,836
- Hey!
- Sir?
403
00:25:20,785 --> 00:25:21,911
Okay then.
404
00:25:22,654 --> 00:25:25,487
Car #1 was going forward, right?
405
00:25:25,657 --> 00:25:29,616
Then she suddenly jumped in
and the car hit her.
406
00:25:29,761 --> 00:25:31,730
Which means you failed to
watch the road.
407
00:25:31,730 --> 00:25:33,288
You can't just do that...
408
00:25:33,565 --> 00:25:37,936
I was watching the road,
but she jumped in from the side.
409
00:25:37,936 --> 00:25:40,171
She came from my two o'clock.
410
00:25:40,171 --> 00:25:42,574
Then is your idea of "front"
only twelve o'clock?
411
00:25:42,574 --> 00:25:44,843
It means watching
the whole 180 degrees.
412
00:25:44,843 --> 00:25:48,677
Sir, I was a handball player
in college.
413
00:25:48,780 --> 00:25:52,384
Which means I have
incredibly quick reflexes!
414
00:25:52,384 --> 00:25:54,045
Can we just move on?
415
00:25:54,152 --> 00:25:57,255
We'll know where she got hit
once we investigate everything.
416
00:25:57,255 --> 00:25:59,858
But I still think that...
417
00:25:59,858 --> 00:26:01,416
It's because of LEE Su-young.
418
00:26:02,294 --> 00:26:03,283
Pardon?
419
00:26:03,428 --> 00:26:07,524
We looked at the radio when
LEE Su-young's voice cracked.
420
00:26:09,601 --> 00:26:12,092
The hook in the key of G
for "Love is Gone"...
421
00:26:14,172 --> 00:26:15,833
I'm a fan!
422
00:26:15,974 --> 00:26:19,933
She's not one to mess up,
but her voice cracked so badly!
423
00:26:20,979 --> 00:26:23,004
Just listen to that broadcast.
424
00:26:28,119 --> 00:26:31,987
If this isn't what you call love...
425
00:26:32,357 --> 00:26:35,554
- Then I can't go on...
- Hey, now! Stop!
426
00:26:36,227 --> 00:26:37,888
Okay, hold on!
One second!
427
00:26:38,730 --> 00:26:40,163
You're saying...
428
00:26:40,498 --> 00:26:42,762
You were watching the radio
so you couldn't see ahead?
429
00:26:43,501 --> 00:26:45,901
Radios are for listening.
430
00:26:46,638 --> 00:26:48,538
Not watching.
431
00:26:49,774 --> 00:26:51,002
Precisely!
432
00:26:51,343 --> 00:26:53,334
Who watches the radio
while listening to it?
433
00:26:54,079 --> 00:26:57,378
No need to hear more.
It's definitive evidence!
434
00:26:57,515 --> 00:27:00,218
You people that drove over her,
try to keep quiet.
435
00:27:00,218 --> 00:27:02,554
You'll get your turn later.
436
00:27:02,554 --> 00:27:03,885
Excuse me.
437
00:27:04,856 --> 00:27:07,154
Are you gonna make us
stand here the whole time?
438
00:27:07,592 --> 00:27:10,362
- When can we go home?
- Just one minute.
439
00:27:10,362 --> 00:27:12,421
We'll be done soon.
Let's go on to the second car.
440
00:27:12,697 --> 00:27:16,501
That 30 car pileup on the freeway,
441
00:27:16,501 --> 00:27:18,526
you made them stand like this?
442
00:27:18,770 --> 00:27:21,739
They usually get to sit
when it's over 15 cars.
443
00:27:21,906 --> 00:27:24,109
All right.
Let's just finish this.
444
00:27:24,109 --> 00:27:28,773
The victim bounced off car #1
and fell on car #2, right?
445
00:27:28,880 --> 00:27:32,407
- She only stayed for a second.
- But here's the thing...
446
00:27:32,517 --> 00:27:35,213
You couldn't do anything
about a person flying at you.
447
00:27:35,420 --> 00:27:38,912
But you hit car #1
as you hit the brakes.
448
00:27:39,057 --> 00:27:42,160
You sure we hit them?
They didn't hit us?
449
00:27:42,160 --> 00:27:44,162
Hear me out, officer.
450
00:27:44,162 --> 00:27:47,791
If you suddenly stop
in the middle of a freeway,
451
00:27:47,932 --> 00:27:49,923
that's attempted murder
towards the back car!
452
00:27:50,035 --> 00:27:52,833
How can we avoid him
when we're doing 50 miles per hour?
453
00:27:52,937 --> 00:27:55,064
You may say that now,
454
00:27:55,173 --> 00:27:57,198
but just look at
the people behind you.
455
00:27:57,676 --> 00:27:59,701
They managed to
avoid the bouncing body,
456
00:27:59,844 --> 00:28:02,540
and they stopped
before hitting the car in front.
457
00:28:02,981 --> 00:28:06,576
What does it mean?
They maintained a safe distance.
458
00:28:06,751 --> 00:28:09,020
But they still crashed!
459
00:28:09,020 --> 00:28:12,223
Because they got rammed
by the rear vehicle.
460
00:28:12,223 --> 00:28:13,458
Sheesh.
461
00:28:13,458 --> 00:28:16,120
You have great reflexes, sir.
462
00:28:16,261 --> 00:28:18,388
You played some handball?
463
00:28:20,265 --> 00:28:23,462
- I played dodge ball...
- You don't say!
464
00:28:24,602 --> 00:28:27,036
Can we go, since we're
not involved at all?
465
00:28:27,138 --> 00:28:31,507
Well, you don't seem to have
affected the actual victim...
466
00:28:32,177 --> 00:28:35,203
But you were hit by
the last questionable car.
467
00:28:35,346 --> 00:28:38,116
Why are we
the "questionable" car?!
468
00:28:38,116 --> 00:28:40,719
This seems prejudiced to me.
469
00:28:40,719 --> 00:28:44,416
Because you just ran her over!
470
00:28:44,723 --> 00:28:48,215
These people just
nudged and tossed her.
471
00:28:48,426 --> 00:28:50,428
- That's a minor wound, eh?
- That's right.
472
00:28:50,428 --> 00:28:53,732
Then we tossed her again,
so that'd be severe injury.
473
00:28:53,732 --> 00:28:55,667
I wouldn't call it severe...
474
00:28:55,667 --> 00:28:58,570
- Maybe a major wound at most.
- All right, then.
475
00:28:58,570 --> 00:29:00,231
That makes sense.
476
00:29:00,338 --> 00:29:02,974
- These people just dodged her.
- Right.
477
00:29:02,974 --> 00:29:05,738
- Since I played dodge ball...
- So they're not involved.
478
00:29:06,444 --> 00:29:10,515
She could've been taken to
a pharmacy or a hospital,
479
00:29:10,515 --> 00:29:13,718
but they just smothered
the poor woman.
480
00:29:13,718 --> 00:29:16,516
- So they killed her.
- Makes sense to me.
481
00:29:16,755 --> 00:29:19,223
What in the world
are you talking about?
482
00:29:19,724 --> 00:29:24,593
She would've been dead anyway
with all that tossing around.
483
00:29:24,696 --> 00:29:26,254
For heaven's sake!
484
00:29:26,564 --> 00:29:30,295
And with four in the car,
who could survive that weight?
485
00:29:30,468 --> 00:29:34,495
Four people and four wheels
would even kill a cow!
486
00:29:34,606 --> 00:29:37,742
They would've buried her
on the spot if it weren't cement.
487
00:29:37,742 --> 00:29:40,078
- You've got a point.
- It'd be her grave right there.
488
00:29:40,078 --> 00:29:43,241
Why are you two
summarizing this, anyhow?
489
00:29:43,515 --> 00:29:45,415
Say something, sir.
490
00:29:45,650 --> 00:29:49,984
Let me just say that
we don't weigh all that much.
491
00:29:50,255 --> 00:29:54,592
I did office duty in the military
because I was underweight.
492
00:29:54,592 --> 00:29:58,323
I didn't have dinner,
so I was lighter than usual...
493
00:29:58,429 --> 00:30:01,728
What are you saying, gentlemen?!
494
00:30:01,866 --> 00:30:04,892
Okay, I'll just sort this out.
495
00:30:05,103 --> 00:30:06,229
Quiet down, everyone.
496
00:30:06,337 --> 00:30:10,899
The victim bounced twice
and fell on the ground.
497
00:30:11,009 --> 00:30:14,035
The last questionable car
ran over the woman,
498
00:30:14,179 --> 00:30:20,880
and crashed into the car that
dodged her with their reflexes.
499
00:30:21,019 --> 00:30:25,979
I'd like to point out that
the third vehicle is a Mercedes-Benz.
500
00:30:26,591 --> 00:30:31,494
Any golf clubs or
valuables in the trunk?
501
00:30:31,629 --> 00:30:35,900
Would've taken quite a blow.
Should we check it out for you?
502
00:30:35,900 --> 00:30:36,801
What?!
503
00:30:36,801 --> 00:30:40,100
Oh, no.
That's all right.
504
00:30:40,205 --> 00:30:42,571
Please, don't pay
any attention to our car.
505
00:30:43,141 --> 00:30:45,234
I'm just glad no one was hurt.
506
00:30:45,376 --> 00:30:47,867
How thoughtful.
507
00:30:48,012 --> 00:30:49,914
Great men like him
make our world great...
508
00:30:49,914 --> 00:30:53,179
Hey, mister!
You started this whole mess!
509
00:30:53,351 --> 00:30:55,979
If you had stopped,
nothing would've happened!
510
00:30:56,287 --> 00:30:58,156
I told you, it was
because of LEE Su-young!
511
00:30:58,156 --> 00:31:00,852
Then go and bring
LEE Su-young in here!
512
00:31:00,925 --> 00:31:04,156
Come on, people!
Keep it down!
513
00:31:04,696 --> 00:31:07,096
I can't write my statement
with all this noise!
514
00:31:07,198 --> 00:31:09,792
It's a whisper, compared to
your damn motorcycles.
515
00:31:09,901 --> 00:31:12,665
- Don't touch the hair!
- Settle down, people.
516
00:31:20,745 --> 00:31:24,476
- Are you ready, Mr. LEE?
- As ready as ever!
517
00:31:24,916 --> 00:31:28,386
Artwork inspired by experiences
induced by hallucinogens?
518
00:31:28,386 --> 00:31:30,021
- Psychedelic art.
- Pass!
519
00:31:30,021 --> 00:31:34,158
The name of the oldest trade route
known to mankind?
520
00:31:34,158 --> 00:31:35,593
- Southern Silk Road.
- The Southern Silk Road!
521
00:31:35,593 --> 00:31:39,130
The thermodynamic amount of
thermal energy which indicates...
522
00:31:39,130 --> 00:31:41,566
- The state of material matter?
- Entropy.
523
00:31:41,566 --> 00:31:43,701
No, I know this...
Pass!
524
00:31:43,701 --> 00:31:46,938
I thought he was drunk.
He's good!
525
00:31:46,938 --> 00:31:49,841
- FTA is the acronym for what?
- Free Trade Agreement.
526
00:31:49,841 --> 00:31:52,210
- It must be the alcohol talking.
- Free Trade Agreement!
527
00:31:52,210 --> 00:31:55,246
- The first woman in Greek mythology?
- Pandora.
528
00:31:55,246 --> 00:31:56,907
The one with the box...
Pandora!
529
00:31:57,015 --> 00:31:59,651
- Where did he come from?
- A baseball or tennis player...
530
00:31:59,651 --> 00:32:02,520
- achieves this after winning...
- Grand Slam.
531
00:32:02,520 --> 00:32:05,148
- Every world championship match.
- Grand Prix?
532
00:32:05,256 --> 00:32:07,525
Mathematic functions become
polynomials through this,
533
00:32:07,525 --> 00:32:09,060
- named after an English mathematician.
- I minored in math!
534
00:32:09,060 --> 00:32:10,994
- Taylor series.
- Pythagorean theorem?
535
00:32:13,231 --> 00:32:14,933
- Who are you?
- I'm afraid that's incorrect.
536
00:32:14,933 --> 00:32:17,561
- A total of four correct answers.
- Pardon?
537
00:32:18,603 --> 00:32:20,195
How did you
answer that question?
538
00:32:20,338 --> 00:32:22,363
That's not a common formula.
539
00:32:22,707 --> 00:32:24,538
You need to have
majored in mathematics.
540
00:32:31,249 --> 00:32:32,841
It's a rerun.
541
00:32:35,653 --> 00:32:38,247
The next question is in music.
542
00:32:38,489 --> 00:32:41,822
- The next question is in music.
- Jesus...
543
00:32:44,195 --> 00:32:45,059
Swanee River!
544
00:32:47,365 --> 00:32:48,297
Damn it!
545
00:32:48,900 --> 00:32:52,063
Why can't you remember
what you did just an hour ago?!
546
00:32:52,537 --> 00:32:54,061
Let's finish up and go!
Please!
547
00:32:58,109 --> 00:33:00,270
Evening, everyone.
548
00:33:03,781 --> 00:33:05,083
What's with the crowd?
549
00:33:05,083 --> 00:33:07,176
A four-car collision, sir.
550
00:33:08,720 --> 00:33:09,778
These are the rascals.
551
00:33:12,690 --> 00:33:14,590
You called me for a lousy three?
552
00:33:14,692 --> 00:33:17,160
Catching these three
was hard enough, sir.
553
00:33:17,495 --> 00:33:20,726
They're a bunch of
slippery little suckers.
554
00:33:21,899 --> 00:33:25,062
I'm Chief Inspector MA from
criminal investigations.
555
00:33:25,269 --> 00:33:27,905
I have to ask these boys
a few questions.
556
00:33:27,905 --> 00:33:29,839
Please keep it down.
557
00:33:30,074 --> 00:33:35,680
I'm not here to bust down
some little motorcycle gang.
558
00:33:35,680 --> 00:33:39,116
I'm investigating two homicides
that happened in Yongsan.
559
00:33:40,318 --> 00:33:44,049
Evidence from the crime scene
shows the suspects rode motorcycles.
560
00:33:44,155 --> 00:33:49,115
This is an important case,
so I'd appreciate your full cooperation.
561
00:33:51,396 --> 00:33:53,956
It's one of your friends.
562
00:33:54,732 --> 00:33:58,395
No, it's not.
We're good kids.
563
00:33:58,503 --> 00:34:02,030
All the murderers in the world
are friends of good kids.
564
00:34:03,307 --> 00:34:06,435
If anyone suddenly
disappeared this past week,
565
00:34:06,944 --> 00:34:09,879
or somehow came into
a lot of cash, tell me.
566
00:34:10,481 --> 00:34:13,678
We never disappear
or get much cash.
567
00:34:16,087 --> 00:34:18,556
Am I asking you for the
secret hideout of the Resistance?!
568
00:34:18,556 --> 00:34:20,285
Don't be so defensive about it.
569
00:34:20,391 --> 00:34:24,725
And why won't your friends
won't answer me too?
570
00:34:25,229 --> 00:34:29,825
Why do you think it's one of
our friends and not us?
571
00:34:30,134 --> 00:34:32,602
We're all bikers, aren't we?
572
00:34:34,238 --> 00:34:36,399
I've got sharp and quick eyes.
573
00:34:37,275 --> 00:34:39,977
The moment I came in
and mentioned homicide,
574
00:34:39,977 --> 00:34:43,208
I saw each of your faces
and even your hand gestures.
575
00:34:44,782 --> 00:34:47,148
It's not one of you.
I guarantee it.
576
00:34:47,251 --> 00:34:48,411
You know what else?
577
00:34:50,621 --> 00:34:55,615
That's LEE Do-yeop over there,
slouching behind the sofa.
578
00:34:57,562 --> 00:35:00,053
I locked him away five years ago.
579
00:35:00,398 --> 00:35:03,458
His neck is cramped from
trying not to meet my gaze.
580
00:35:04,602 --> 00:35:10,802
But I recognized that face
the moment I stepped in here.
581
00:35:12,043 --> 00:35:15,672
Chief MA!
I thought that was you!
582
00:35:17,014 --> 00:35:18,845
I wasn't sure...
583
00:35:19,217 --> 00:35:20,377
Good to see you, sir.
584
00:35:21,185 --> 00:35:24,155
He's a six-star veteran
and I gave him half of them.
585
00:35:24,155 --> 00:35:25,986
You think he's really
glad to see me?
586
00:35:26,090 --> 00:35:27,387
No.
587
00:35:27,725 --> 00:35:30,193
I thought he played dodge ball...
588
00:35:30,294 --> 00:35:32,694
More like dodging bullets, eh?
589
00:35:35,500 --> 00:35:39,766
I've cleaned up my act, Chief MA.
590
00:35:39,871 --> 00:35:42,135
- Don't believe that either, do you?
- Nope.
591
00:35:43,341 --> 00:35:45,536
Some things are just obvious.
592
00:35:45,676 --> 00:35:47,541
A four-car collision?
593
00:35:47,678 --> 00:35:50,081
If the first car did right,
nothing would've happened.
594
00:35:50,081 --> 00:35:51,249
Excuse me...
595
00:35:51,249 --> 00:35:54,685
That's what I'm saying!
Precisely.
596
00:35:54,819 --> 00:36:00,155
Your idiot friends are waiting
for you across the street.
597
00:36:00,291 --> 00:36:01,656
Obvious.
598
00:36:01,993 --> 00:36:06,898
I can bring them in just by
sending a few cops through the back.
599
00:36:06,898 --> 00:36:09,162
But I won't.
Why not?
600
00:36:09,934 --> 00:36:11,697
Because it's embarrassing.
601
00:36:12,136 --> 00:36:16,539
I've got all I need in front of me,
so why go through the trouble?
602
00:36:16,874 --> 00:36:21,334
This is how I do things and
this is criminal investigations.
603
00:36:22,313 --> 00:36:23,473
Chief Inspector.
604
00:36:23,748 --> 00:36:26,342
We just caught a few bikers
hiding across the street, sir.
605
00:36:26,450 --> 00:36:27,974
Say what?!
606
00:36:28,419 --> 00:36:30,046
Why the hell did you...
607
00:36:35,560 --> 00:36:39,394
He's from foreign affairs, so he's
technically not our department.
608
00:36:47,605 --> 00:36:48,731
Do-yeop?
609
00:36:50,942 --> 00:36:51,966
Yes, sir?
610
00:36:52,476 --> 00:36:57,140
Next to the civilians, you almost
don't look like a notorious fixer.
611
00:36:59,217 --> 00:37:00,514
Thanks...
612
00:37:02,453 --> 00:37:03,818
- Follow me, moron.
- Sir?
613
00:37:05,022 --> 00:37:05,886
Yes, sir.
614
00:37:22,707 --> 00:37:25,437
So what if he's an ex-convict?
615
00:37:25,977 --> 00:37:30,209
Society tends to frown upon
these kinds of people,
616
00:37:30,514 --> 00:37:32,149
but I'm fully against it.
617
00:37:32,149 --> 00:37:34,174
People can make mistakes.
618
00:37:34,752 --> 00:37:38,381
He's turned a new leaf now,
so what's the problem?
619
00:37:38,689 --> 00:37:41,556
No one is a sinner forever.
620
00:37:43,227 --> 00:37:44,990
What are you doing?
621
00:37:45,563 --> 00:37:47,622
Did I ask you for help?
622
00:37:48,332 --> 00:37:51,631
Why are you making a
big fucking deal out of it?
623
00:37:51,869 --> 00:37:54,235
I was just trying to...
624
00:37:54,472 --> 00:37:57,600
This gentleman...
625
00:37:57,908 --> 00:38:00,311
He can't help but reach out
to people in need.
626
00:38:00,311 --> 00:38:02,336
Who says I'm in need?!
627
00:38:02,980 --> 00:38:04,413
- Hello?
- Fuck.
628
00:38:04,949 --> 00:38:07,247
Hey, excuse me...
629
00:38:07,485 --> 00:38:10,321
If we're done here,
then just let us go.
630
00:38:10,321 --> 00:38:12,551
I'd really just like to go.
631
00:38:12,657 --> 00:38:14,959
It won't take that long.
632
00:38:14,959 --> 00:38:17,428
The insurance people will come
and we'll identify the victim.
633
00:38:17,428 --> 00:38:21,057
I'd just really like to go.
That's all. Really.
634
00:38:21,799 --> 00:38:24,324
My goodness!
Attempted rape, too?
635
00:38:28,039 --> 00:38:29,870
No, that's...
636
00:38:30,174 --> 00:38:32,335
I'm innocent.
That's the story!
637
00:38:32,443 --> 00:38:35,378
I'm telling you,
I was the victim!
638
00:38:37,848 --> 00:38:39,713
It was a terrifying night.
639
00:38:39,817 --> 00:38:44,220
It was Buddha's birthday, right?
Oh, you weren't there.
640
00:38:44,355 --> 00:38:50,260
But I didn't give in to her.
No, I did not.
641
00:38:50,661 --> 00:38:52,697
I've been coping well
ever since then.
642
00:38:52,697 --> 00:38:57,401
I even bought a new villa and...
I love my life...
643
00:38:57,401 --> 00:38:59,804
Tonight, I was just...
644
00:38:59,804 --> 00:39:01,829
Late night snacks are on me!
645
00:39:02,173 --> 00:39:03,401
Pizza sound good?
646
00:39:04,208 --> 00:39:06,410
They should really
correct those records!
647
00:39:06,410 --> 00:39:10,039
How outrageous.
Isn't it? Right?
648
00:39:19,790 --> 00:39:20,984
Sit back here with me.
649
00:39:21,826 --> 00:39:23,316
What are you staring at?
650
00:39:38,442 --> 00:39:40,342
- I'm back.
- Good.
651
00:39:41,645 --> 00:39:44,443
- These are the victim's belongings.
- So what happened?
652
00:39:44,515 --> 00:39:47,006
She still had a pulse
when I left the hospital,
653
00:39:47,118 --> 00:39:50,383
but the doctors said
she'd pass away once I got here.
654
00:39:51,155 --> 00:39:53,020
Things just got
complicated, everybody.
655
00:39:53,190 --> 00:39:55,681
But we still don't have an ID.
656
00:39:55,793 --> 00:39:58,227
What?
How come?
657
00:39:58,362 --> 00:40:00,728
- You didn't find anything?
- Unfortunately not, sir.
658
00:40:00,865 --> 00:40:03,766
Just a bunch of documents
and no wallet.
659
00:40:04,068 --> 00:40:06,366
So we don't have an ID
or even a credit card.
660
00:40:07,271 --> 00:40:09,796
Her cell phone was
smashed by the collision.
661
00:40:10,808 --> 00:40:14,107
What is this?
It's all in English.
662
00:40:16,847 --> 00:40:20,442
Science.
Time magazine.
663
00:40:20,718 --> 00:40:22,242
What does this woman do?
664
00:40:22,353 --> 00:40:26,357
And her bag costs a fortune.
665
00:40:26,357 --> 00:40:27,483
It does?
666
00:40:27,591 --> 00:40:30,754
There's a three-year wait list
for this bag.
667
00:40:31,896 --> 00:40:34,432
Can't we just
restore this or something?
668
00:40:34,432 --> 00:40:36,767
I bet it'll take weeks just trying.
669
00:40:36,767 --> 00:40:37,859
Excuse me...
670
00:40:43,340 --> 00:40:46,832
May I take a look?
671
00:40:46,944 --> 00:40:47,876
Pardon me?
672
00:40:48,379 --> 00:40:53,112
This gentlemen specializes
in that field.
673
00:40:58,489 --> 00:40:59,581
We have great deals.
674
00:41:01,058 --> 00:41:02,025
I guess so.
675
00:41:16,073 --> 00:41:19,304
It can't be fixed.
It's broken.
676
00:41:21,912 --> 00:41:23,277
What did he come over for?
677
00:41:26,417 --> 00:41:28,282
Wait a minute.
678
00:41:29,220 --> 00:41:31,017
This is a USB drive.
679
00:41:34,091 --> 00:41:35,353
It's locked.
680
00:41:36,327 --> 00:41:38,625
Is she with national intelligence
or something?
681
00:41:38,863 --> 00:41:40,490
It's rather simple.
682
00:41:40,898 --> 00:41:45,733
Text files only use a
simple encryption system.
683
00:41:47,238 --> 00:41:48,728
Should I?
684
00:41:58,682 --> 00:42:00,547
A real expert, eh?
685
00:42:00,918 --> 00:42:02,579
A second grader could do it.
686
00:42:03,921 --> 00:42:05,479
What is all this?
687
00:42:05,589 --> 00:42:07,056
A poem or something?
688
00:42:07,691 --> 00:42:12,958
A poem or a memo...
That looks like a math formula.
689
00:42:13,297 --> 00:42:17,063
Don't waste time on that.
Is there a name or a number?
690
00:42:17,167 --> 00:42:19,036
It's LEE Sang's "One-legged Man".
691
00:42:19,036 --> 00:42:20,799
- Huh?
- It's a poem.
692
00:42:21,171 --> 00:42:24,504
Under that is Baudelaire's
"Les Journaux Intimes".
693
00:42:26,710 --> 00:42:29,975
I teach French literature.
694
00:42:30,447 --> 00:42:32,039
Galois theory.
695
00:42:32,483 --> 00:42:34,348
They only teach this
in undergrad.
696
00:42:35,419 --> 00:42:37,785
All of the above points to zero...
697
00:42:38,422 --> 00:42:39,889
It's a question.
698
00:42:42,159 --> 00:42:44,753
She wrote "Q30".
It's the thirtieth question.
699
00:42:45,963 --> 00:42:48,363
Where are the other twenty-nine?
700
00:42:50,034 --> 00:42:51,968
How would I know?
701
00:42:54,071 --> 00:42:55,163
Hold on.
702
00:42:56,173 --> 00:42:57,333
What is that?
703
00:42:58,242 --> 00:42:59,436
The Quiz Show?
704
00:42:59,577 --> 00:43:00,805
The Quiz Show?
705
00:43:02,112 --> 00:43:04,012
So the victim was on
a quiz show?
706
00:43:04,415 --> 00:43:06,246
Isn't this that quiz show on TV?
707
00:43:06,517 --> 00:43:11,011
The one they have
once every month?
708
00:43:11,388 --> 00:43:13,049
Then what's that doing here?
709
00:43:13,157 --> 00:43:15,682
What's the number up there?
710
00:43:17,027 --> 00:43:22,090
Three hundred twenty-eight.
711
00:43:25,336 --> 00:43:28,828
- It's a date. March 28th.
- The seventeen behind it...
712
00:43:30,040 --> 00:43:32,634
The show's been running for
a year and a half now, eh?
713
00:43:34,044 --> 00:43:35,443
I think so.
714
00:43:36,347 --> 00:43:37,974
Once a month...
715
00:43:38,916 --> 00:43:41,714
- Episode 17.
- She made the questions.
716
00:43:48,659 --> 00:43:51,219
The person you people ran over?
717
00:43:51,562 --> 00:43:55,396
She made the questions.
For that Quiz Show or whatever!
718
00:43:56,166 --> 00:43:58,600
You got an ID so now
you can go and check.
719
00:44:02,640 --> 00:44:03,971
- Go call the station, PARK.
- Yes, sir.
720
00:44:05,776 --> 00:44:08,438
Why do I have to
spell it all out for you people?
721
00:44:09,346 --> 00:44:10,506
Just one thing...
722
00:44:13,984 --> 00:44:15,076
That show...
723
00:44:17,855 --> 00:44:19,345
The Quiz Show.
724
00:44:21,525 --> 00:44:22,514
They still...
725
00:44:26,563 --> 00:44:29,031
No one has ever
won the final round.
726
00:44:29,700 --> 00:44:34,763
Everyone gets eliminated
by the final question.
727
00:44:36,640 --> 00:44:40,406
Professors and prodigies.
Every single one.
728
00:44:40,878 --> 00:44:42,140
As a result...
729
00:44:44,415 --> 00:44:46,815
The accumulated cash prize is...
730
00:44:52,256 --> 00:44:53,814
It's over ten million dollars.
731
00:44:54,725 --> 00:44:55,885
Huh?!
732
00:44:57,027 --> 00:45:00,292
That's more than the lottery!
733
00:45:00,764 --> 00:45:03,358
How many questions
are on the show?
734
00:45:04,635 --> 00:45:07,468
Thirty questions...
735
00:45:16,380 --> 00:45:18,780
You identified the victim,
so go ahead and call them.
736
00:45:19,049 --> 00:45:21,574
We can't stay here all night.
737
00:45:22,686 --> 00:45:24,677
Oh, right...
738
00:45:26,423 --> 00:45:28,258
- Hey, PARK...
- Yes, sir.
739
00:45:28,258 --> 00:45:30,283
- Call the TV station.
- Right...
740
00:45:31,462 --> 00:45:32,793
- Officer HAN.
- Yes?
741
00:45:32,930 --> 00:45:36,058
I guess they can go home
since the report is done?
742
00:45:36,200 --> 00:45:42,628
Yes, sir...
I guess...
743
00:45:49,646 --> 00:45:50,738
Excuse me!
744
00:45:52,516 --> 00:45:59,217
Are you sure no one
ever answered the last question?
745
00:46:01,725 --> 00:46:02,692
THE QUIZ SHOW
746
00:46:18,976 --> 00:46:21,604
You can do it, right?
Of course you can.
747
00:46:21,912 --> 00:46:23,937
Tell me that you can, please.
748
00:46:24,882 --> 00:46:28,283
I knew the day would come,
but this is so sudden!
749
00:46:29,219 --> 00:46:32,552
You're the only hope
that our family has.
750
00:46:35,025 --> 00:46:37,016
Drive safe.
And slow...
751
00:46:40,397 --> 00:46:42,262
But I'm sure will.
752
00:46:53,477 --> 00:46:54,603
Yeo-na!
753
00:46:56,013 --> 00:46:58,447
We...
Should we...
754
00:46:59,216 --> 00:47:01,480
Should we give it a try?
755
00:47:15,766 --> 00:47:17,961
You think we could
pull this off?
756
00:47:19,236 --> 00:47:21,067
Arert you forgetting the other
twenty-nine questions?!
757
00:47:22,806 --> 00:47:24,967
You're smart, aren't you?
758
00:47:26,243 --> 00:47:30,737
You just have to study
and I'll help you out.
759
00:47:31,849 --> 00:47:34,113
It's freaking ten million dollars!
760
00:47:34,952 --> 00:47:37,887
We could quit doing this shit
with that kind of money!
761
00:47:38,222 --> 00:47:41,521
Kidnapping people and
hassling them for money...
762
00:47:41,792 --> 00:47:44,124
It's just inhumane!
763
00:47:44,294 --> 00:47:45,852
You said this was just our luck!
764
00:47:45,963 --> 00:47:48,022
You're not gonna push?
Should we just keep him?
765
00:47:50,801 --> 00:47:52,894
You're the one that killed him.
766
00:47:57,341 --> 00:47:58,433
Need some help?
767
00:48:05,482 --> 00:48:06,574
Yes, please!
768
00:48:07,117 --> 00:48:09,745
It's a good thing we saw you!
769
00:48:10,053 --> 00:48:12,544
How did the car
get stuck like this?
770
00:48:12,890 --> 00:48:14,658
- Did you drink?
- No, sir!
771
00:48:14,658 --> 00:48:16,026
Hurry up and help the man.
772
00:48:16,026 --> 00:48:17,694
You almost got yourselves killed!
773
00:48:17,694 --> 00:48:19,162
- Yes, I know!
- Sweet Jesus.
774
00:48:19,162 --> 00:48:20,094
Hurry up!
775
00:48:20,197 --> 00:48:22,597
Heave ho!
Heave ho!
776
00:48:23,233 --> 00:48:25,929
You've been to the hospital?
777
00:48:26,436 --> 00:48:27,403
Yes, sir.
778
00:48:28,305 --> 00:48:30,933
She passed away
soon after she got there.
779
00:48:31,174 --> 00:48:34,007
I came back a few minutes ago.
780
00:48:35,145 --> 00:48:37,079
She was a lovely girl.
781
00:48:38,849 --> 00:48:41,545
Maybe we should end it here...
782
00:48:42,419 --> 00:48:46,549
It'll be hard to find someone
as good as Yeon.
783
00:48:51,762 --> 00:48:53,127
Mr. CHOI?
784
00:48:54,231 --> 00:48:55,664
What do you think?
785
00:48:56,500 --> 00:48:57,933
Shall we end the show?
786
00:49:00,237 --> 00:49:01,761
You must be joking.
787
00:49:03,206 --> 00:49:05,800
It's three and the bastard
we choose as the winner.
788
00:49:06,243 --> 00:49:08,837
That's one fourth each.
It's only four million tops.
789
00:49:09,880 --> 00:49:11,780
I didn't come all this way
just for that.
790
00:49:11,915 --> 00:49:15,282
But it'll be difficult to find
someone else to make questions.
791
00:49:16,954 --> 00:49:18,387
Find them.
792
00:49:19,189 --> 00:49:21,214
You're the director.
It's your responsibility.
793
00:49:24,227 --> 00:49:26,161
You'll be at the funeral?
794
00:49:27,798 --> 00:49:29,527
I'll be sending flowers instead.
795
00:49:30,300 --> 00:49:33,167
The public doesn't know of
her involvement with us.
796
00:49:33,537 --> 00:49:35,664
My being there
could raise questions.
797
00:49:39,042 --> 00:49:43,308
Of all the people,
he shouldn't do that to her.
798
00:49:57,327 --> 00:49:59,124
What took you so long?
799
00:50:01,031 --> 00:50:02,055
Were you bored?
800
00:50:03,300 --> 00:50:04,733
Somebody died?
801
00:50:05,669 --> 00:50:08,763
Just someone on the staff.
802
00:50:09,406 --> 00:50:10,896
No big deal.
803
00:50:12,009 --> 00:50:12,839
I'm tired.
804
00:50:14,678 --> 00:50:15,906
So sleepy.
805
00:50:24,187 --> 00:50:25,882
Did you get in touch with them?
806
00:50:26,790 --> 00:50:28,018
Yes, sir.
807
00:50:28,725 --> 00:50:30,886
I talked to the producer.
808
00:50:32,396 --> 00:50:33,863
He confirmed it.
809
00:50:34,598 --> 00:50:37,534
So that question will be
on the show next month?
810
00:50:37,534 --> 00:50:38,466
Shush!
811
00:50:46,009 --> 00:50:51,948
We didn't do anything
against protocol today, right?
812
00:50:52,749 --> 00:50:54,478
Of course not.
813
00:50:54,918 --> 00:50:58,786
We just did our best to serve...
814
00:50:59,656 --> 00:51:01,783
Wrap it up and carry on.
815
00:51:16,206 --> 00:51:18,640
GENERAL KNOWLEDGE TRIVIA:
ADVANCED, INTERMEDIATE
816
00:51:19,676 --> 00:51:21,268
Snap out of it.
817
00:51:22,579 --> 00:51:24,479
GENERAL KNOWLEDGE TRIVIA:
BEGINNER
818
00:51:32,622 --> 00:51:34,988
Camels live in the desert.
819
00:51:35,225 --> 00:51:37,989
They have large humps
on their backs.
820
00:51:39,162 --> 00:51:42,063
What is inside these humps?
821
00:51:50,474 --> 00:51:51,736
Water?
822
00:51:54,411 --> 00:51:55,571
Oil?
823
00:51:55,879 --> 00:51:59,975
Come on!
Why would oil be in there?
824
00:52:04,321 --> 00:52:07,882
How typical of me...
825
00:52:09,426 --> 00:52:11,621
Worthless sack of air.
826
00:52:12,829 --> 00:52:14,729
Damn it!
827
00:52:16,399 --> 00:52:17,889
I should just die!
828
00:52:18,535 --> 00:52:23,940
Who is this woman?
She became president and...
829
00:52:23,940 --> 00:52:24,964
Pass.
830
00:52:26,376 --> 00:52:29,212
I only read two freaking lines!
831
00:52:29,212 --> 00:52:32,113
At least hear the whole
damn question.
832
00:52:32,382 --> 00:52:35,943
If it's a bad hand,
then you just fold right away.
833
00:52:36,019 --> 00:52:37,782
I don't know that woman.
834
00:52:37,888 --> 00:52:41,415
But you can give me
a dozen names of call girls, eh?
835
00:52:41,558 --> 00:52:43,651
- Queen Elizabeth?
- My ass!
836
00:52:44,761 --> 00:52:47,252
It's all about speed, all right?
837
00:52:48,265 --> 00:52:52,326
The right answer is no use
unless you hit the buzzer first.
838
00:52:53,003 --> 00:52:54,903
Remember that.
839
00:52:57,407 --> 00:52:58,175
Next question is...
840
00:52:58,175 --> 00:52:59,767
- Me!
- Over here!
841
00:53:00,477 --> 00:53:01,945
Old sayings.
842
00:53:01,945 --> 00:53:08,111
Even though you regret it,
there's nothing you can do.
843
00:53:08,418 --> 00:53:09,586
It came from...
844
00:53:09,586 --> 00:53:10,610
Beep!
845
00:53:11,955 --> 00:53:13,445
Don't count the cards
before they match!
846
00:53:14,424 --> 00:53:17,552
Digging a nice grave
for yourself, eh?!
847
00:53:17,794 --> 00:53:20,897
Nothing but spades and clubs
in that head of yours!
848
00:53:20,897 --> 00:53:24,668
I swear I'll break
those wrists someday!
849
00:53:24,668 --> 00:53:25,828
Cry over spilled milk.
850
00:53:26,002 --> 00:53:28,538
You have a high school diploma,
for crying out loud!
851
00:53:28,538 --> 00:53:31,132
- Marry in haste, repent at leisure?
- I'll kill you!
852
00:53:32,008 --> 00:53:34,340
Article 1 of the Constitution.
853
00:53:35,378 --> 00:53:38,370
Sovereignity is with "blank"...
854
00:53:38,915 --> 00:53:41,748
And all authority
comes from "blank".
855
00:53:42,285 --> 00:53:43,377
Fill in the blank.
856
00:53:45,121 --> 00:53:47,214
It's one answer for both...
857
00:53:48,425 --> 00:53:50,655
Yeah, you!
What was that?
858
00:53:51,761 --> 00:53:52,887
Isn't it LEE Myung-bak?
859
00:53:53,029 --> 00:53:57,056
He said Article 1!
Not two! One!
860
00:53:58,201 --> 00:54:00,499
Of the Constitution!
861
00:54:03,974 --> 00:54:06,465
Page one, you idiot!
The first page!
862
00:54:08,979 --> 00:54:12,107
Fate has impeccable timing.
863
00:54:13,850 --> 00:54:16,318
It's the best university in Korea.
864
00:54:23,860 --> 00:54:24,849
He's here.
865
00:54:25,362 --> 00:54:27,057
There he goes.
He's going in.
866
00:54:27,530 --> 00:54:30,260
Okay.
We got him.
867
00:54:33,770 --> 00:54:36,568
We don't need these books now.
868
00:54:36,906 --> 00:54:41,745
Once we get this guy,
we'll be set for life.
869
00:54:41,745 --> 00:54:44,447
Can't you at least blink
a response or something?
870
00:54:44,447 --> 00:54:47,348
Even I'm starting to
feel sorry for myself.
871
00:55:16,780 --> 00:55:18,907
That's it.
Let's move in.
872
00:55:26,623 --> 00:55:28,887
Hey, now...
What's this?
873
00:55:29,025 --> 00:55:30,720
What in the...
Who the hell are you?!
874
00:55:30,860 --> 00:55:33,328
Quick, untie me!
Call the cops!
875
00:55:33,763 --> 00:55:36,493
Why did you
tie these so tight?
876
00:55:37,300 --> 00:55:40,360
Look at what we have here.
877
00:55:40,937 --> 00:55:42,837
I wonder what this could be?
878
00:55:44,741 --> 00:55:48,438
Ma'am?
What were you doing?
879
00:55:48,645 --> 00:55:51,546
Don't say a word!
They're trying to trick you!
880
00:55:53,550 --> 00:55:55,575
Baby, I'm scared!
881
00:55:55,819 --> 00:55:57,719
It's okay!
I'm here.
882
00:55:59,889 --> 00:56:02,756
Who are you?
Who sent you here?!
883
00:56:03,293 --> 00:56:07,389
Professor LEE...
The Mrs. is awfully worried, sir.
884
00:56:07,497 --> 00:56:09,624
You're all tied up.
885
00:56:29,319 --> 00:56:30,843
Thank you so much, sir.
886
00:56:33,390 --> 00:56:34,652
Excuse me?
887
00:56:35,658 --> 00:56:39,059
I'm getting a bit dizzy.
Can I take the glasses off?
888
00:56:42,265 --> 00:56:48,067
You can take them off
once we come in.
889
00:56:49,072 --> 00:56:53,941
It just doesn't look like
you're here to study...
890
00:56:54,344 --> 00:56:57,006
Fishnet stockings.
That's not too studious.
891
00:56:59,282 --> 00:57:02,217
It's really easy to understand.
892
00:57:03,319 --> 00:57:05,412
Freeze! Don't move!
893
00:57:05,655 --> 00:57:06,644
Look over here!
894
00:57:07,991 --> 00:57:11,358
Can I help you
with something, sir?
895
00:57:11,828 --> 00:57:15,127
Professor, did you order
room service?
896
00:57:16,366 --> 00:57:18,061
Are you Professor LEE?
897
00:57:19,602 --> 00:57:21,001
I am, good sir.
898
00:57:22,806 --> 00:57:26,037
What were you doing in here?
899
00:57:26,876 --> 00:57:28,207
And who is this woman?
900
00:57:28,545 --> 00:57:30,740
We're tutoring right now,
good sir.
901
00:57:32,882 --> 00:57:39,754
After this, he had
a few more tutoring lessons.
902
00:58:00,076 --> 00:58:01,236
It's all right.
903
00:58:01,478 --> 00:58:03,673
They're my trusted
fellow professors.
904
00:58:03,813 --> 00:58:08,841
And this is Sang-kil.
He runs a night school...
905
00:58:13,990 --> 00:58:16,618
We heard about your cause.
906
00:58:17,227 --> 00:58:19,991
It's an admirable thing
you're doing.
907
00:58:25,602 --> 00:58:29,339
The questions can be divided
into fifteen categories.
908
00:58:29,339 --> 00:58:33,810
Break it down further still,
they're equally distributed.
909
00:58:33,810 --> 00:58:36,346
It's fifteen general categories,
910
00:58:36,346 --> 00:58:40,083
but they divide further
into thirty classifications.
911
00:58:40,083 --> 00:58:42,085
For literature, it would be
Korean and foreign.
912
00:58:42,085 --> 00:58:45,221
Or Western and Korean art,
for example.
913
00:58:45,221 --> 00:58:47,991
And then four subdivisions
according to era and genre.
914
00:58:47,991 --> 00:58:51,895
Everything forms a surprisingly
accurate and equal balance.
915
00:58:51,895 --> 00:58:55,365
You mean 120 different subjects
all come up equally?
916
00:58:55,365 --> 00:58:57,834
That's not all.
917
00:58:57,834 --> 00:59:00,570
Their "exchange question" stage
creates an irregularity in pattern.
918
00:59:00,570 --> 00:59:03,539
And it doesn't always
fit under one specific category.
919
00:59:03,740 --> 00:59:05,875
The subjects are combined with
related studies,
920
00:59:05,875 --> 00:59:10,380
and then with general trivia,
forming four new irregular questions.
921
00:59:10,380 --> 00:59:13,683
Those suckers come
after the twentieth question.
922
00:59:13,683 --> 00:59:15,718
And this is a set rule.
923
00:59:15,718 --> 00:59:18,448
Oh, and...
924
00:59:19,355 --> 00:59:22,347
Here's the data for
the irregular questions.
925
00:59:28,197 --> 00:59:30,791
You three gentlemen
made all of these questions?
926
00:59:31,000 --> 00:59:34,800
Well, not all of them...
927
00:59:36,005 --> 00:59:39,202
Handing it out as homework
is the quickest way.
928
00:59:39,409 --> 00:59:43,106
So 200 smart young students
made those questions.
929
00:59:44,080 --> 00:59:45,741
That's not the point.
67933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.