Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,040 --> 00:01:23,041
Hey.
2
00:01:25,919 --> 00:01:27,170
I'm not gonna rape you.
3
00:01:28,463 --> 00:01:29,464
OK?
4
00:01:31,674 --> 00:01:33,885
Trust me,
I'm one of the good guys.
5
00:01:38,264 --> 00:01:40,183
I don't do this kind of thing.
6
00:01:42,018 --> 00:01:43,019
Mm-hmm.
7
00:01:43,645 --> 00:01:46,147
I promise, I got a family.
They're in Texas, huh!
8
00:01:47,357 --> 00:01:48,608
With my sister.
9
00:01:52,403 --> 00:01:54,030
I hope.
10
00:01:56,449 --> 00:01:58,535
Hey, you speak English?
11
00:02:12,507 --> 00:02:13,675
What about you?
12
00:02:14,759 --> 00:02:17,554
Yeah. Yeah, I speak English.
13
00:02:17,637 --> 00:02:18,847
Figure.
14
00:02:20,306 --> 00:02:21,516
You got a family?
15
00:02:22,851 --> 00:02:24,727
On the East Coast. Here.
16
00:02:29,482 --> 00:02:30,483
Husband?
17
00:02:31,651 --> 00:02:34,529
No, no. Probably not.
18
00:02:36,239 --> 00:02:38,950
But, um... I'm not... I'm not
19
00:02:39,033 --> 00:02:42,287
a dead weight out here.
I know how to handle myself.
20
00:02:42,370 --> 00:02:44,581
I survived six weeks
without him.
21
00:02:45,832 --> 00:02:47,542
If you can get me
to the stadium,
22
00:02:47,625 --> 00:02:49,961
I can help 'cause I know people,
23
00:02:50,044 --> 00:02:53,381
people who can help.
And, uh, I can pay.
24
00:02:54,382 --> 00:02:57,176
Hey, hey, alright. I'm...
I'm not gonna dump you, OK?
25
00:02:58,177 --> 00:03:01,806
Thank you.
You won't regret it. I promise.
26
00:03:03,016 --> 00:03:05,226
You gotta do
the right thing, right?
27
00:03:05,310 --> 00:03:08,313
Be the... the good person?
28
00:03:08,396 --> 00:03:10,773
- Yeah.
- I don't think
29
00:03:10,857 --> 00:03:12,317
any of that matters
anymore, huh?
30
00:03:20,533 --> 00:03:21,534
Hey.
31
00:03:24,537 --> 00:03:25,747
Hey, you got a gun?
32
00:03:26,748 --> 00:03:29,417
No. No. Hmm...
33
00:03:30,960 --> 00:03:32,003
A gun?
34
00:03:34,714 --> 00:03:36,299
Hey.
35
00:03:37,425 --> 00:03:38,425
Look in the glove.
36
00:04:05,745 --> 00:04:06,663
Look out!
37
00:04:06,746 --> 00:04:08,331
Shit!
38
00:04:08,414 --> 00:04:09,666
Navigate.
39
00:04:09,749 --> 00:04:12,794
OK. I... I wish
I had my glasses.
40
00:04:12,877 --> 00:04:14,671
We need to stay
near the 118, huh?
41
00:04:14,754 --> 00:04:16,047
Yeah. Hmm...
42
00:04:16,130 --> 00:04:19,050
Take it about 10 miles
'til we hit the 112
43
00:04:19,133 --> 00:04:20,551
and take it to downtown.
44
00:04:20,635 --> 00:04:22,971
I-I'm just trying
to figure out where we...
45
00:04:23,054 --> 00:04:24,931
where we are.
We just passed Bennington.
46
00:04:25,014 --> 00:04:27,225
- I wish I had my damn glasses.
- WHAT'S THE MATTER?
47
00:04:31,104 --> 00:04:33,231
Look, I'm sorry.
It-it-it's just...
48
00:04:35,566 --> 00:04:36,693
- What?!
- In two "block."
49
00:04:36,776 --> 00:04:39,070
Two, two, two blocks?
50
00:04:39,153 --> 00:04:41,281
- Two? Two blocks.
- Yeah. Yeah. Yeah.
51
00:04:41,364 --> 00:04:43,074
- Keep your eye on the road.
- Left. Left.
52
00:04:43,157 --> 00:04:45,785
- Two blocks from what? Left?
- Keep your eye on the road!
53
00:04:45,868 --> 00:04:47,721
Two blocks, turn left?
54
00:04:47,745 --> 00:04:50,248
You're sure?
55
00:04:50,331 --> 00:04:51,624
Alright.
56
00:05:26,200 --> 00:05:27,952
What? What?
57
00:05:29,829 --> 00:05:30,830
The truck?
58
00:05:31,831 --> 00:05:33,624
Have they been following us
the whole time?
59
00:05:39,839 --> 00:05:41,841
What the fuck
do you want?
60
00:05:45,136 --> 00:05:46,054
What?
61
00:05:46,137 --> 00:05:47,346
Gasu. Gasu.
62
00:05:47,430 --> 00:05:48,430
Gas?
63
00:05:49,182 --> 00:05:50,558
Do you think
they want our gas?
64
00:05:50,641 --> 00:05:52,518
- Hai, hai, hai.
- I think she's right.
65
00:05:53,519 --> 00:05:54,520
Motherfuckers!
66
00:06:58,000 --> 00:06:59,001
Should we help them?
67
00:07:01,879 --> 00:07:02,880
Hey.
68
00:07:08,511 --> 00:07:09,804
Only if you want
to get shot.
69
00:07:21,107 --> 00:07:24,068
Run, run! Run! Run!
70
00:07:31,951 --> 00:07:34,078
Go, go, go!
71
00:07:34,162 --> 00:07:35,602
Go, go, go!
72
00:07:40,251 --> 00:07:42,837
- Go! Go!
- Get away from me!
73
00:07:42,920 --> 00:07:44,547
- HELP!
- Come on!
74
00:07:45,840 --> 00:07:46,841
Oh, fuck!
75
00:07:48,217 --> 00:07:50,303
Get off of me! Oh, shit!
76
00:07:50,386 --> 00:07:52,555
- Fuck!
- Get off her!
77
00:07:52,638 --> 00:07:55,725
Get off her! Fuck! Let her go!
78
00:07:57,101 --> 00:07:59,061
Shit!
79
00:08:03,191 --> 00:08:04,192
Fuck!
80
00:08:40,937 --> 00:08:42,438
This road sucks.
81
00:08:43,481 --> 00:08:45,107
We gotta get off
this road.
82
00:08:47,735 --> 00:08:50,863
No, no, no, no, no! No!
83
00:08:50,947 --> 00:08:54,033
I know this isn't the road,
but I'm trying to find another one.
84
00:08:58,913 --> 00:09:01,082
No, it doesn't matter.
85
00:09:01,165 --> 00:09:03,459
It doesn't matter.
Look, this road is shit!
86
00:09:05,962 --> 00:09:08,297
No! No, no, look.
Look. Give me that.
87
00:09:08,381 --> 00:09:11,634
Give me the map. No.
This road, I know this area, OK?
88
00:09:15,012 --> 00:09:16,806
Let the man drive, OK?
89
00:09:18,057 --> 00:09:19,267
I know my way
around here.
90
00:09:21,644 --> 00:09:23,271
I used to work
around here.
91
00:09:32,154 --> 00:09:33,864
What the fuck was what?!
92
00:09:35,950 --> 00:09:37,034
OH, MY GOD!
93
00:09:37,118 --> 00:09:39,287
Son of a bitch!
What the fuck?!
94
00:09:43,666 --> 00:09:45,811
- Where are they coming from?!
- Oh, my God! Oh, my God!
95
00:09:45,835 --> 00:09:47,712
- Watch out!
- Ah! Oh, God!
96
00:09:50,214 --> 00:09:52,008
- Look out!
- Heads up!
97
00:09:57,096 --> 00:09:58,639
Go! Oh, my gosh!
98
00:09:58,723 --> 00:10:02,268
Motherfuckers!
99
00:10:02,351 --> 00:10:03,769
Faster!
100
00:10:08,357 --> 00:10:09,942
- Faster!
- I'm trying!
101
00:10:10,026 --> 00:10:11,569
I'm trying! We're good!
102
00:10:13,154 --> 00:10:14,530
We're good!
103
00:10:14,614 --> 00:10:16,324
- No, we're not good!
- We're good!
104
00:10:16,407 --> 00:10:18,075
- No.
- We're good.
105
00:10:18,159 --> 00:10:20,828
We're good!
106
00:10:20,911 --> 00:10:23,956
We're good, OK? We're good.
Everybody good?
107
00:10:27,501 --> 00:10:28,501
We're good, OK?
108
00:10:41,182 --> 00:10:42,850
Goddamn!
109
00:10:42,933 --> 00:10:45,269
I'm dragging
something. Shit!
110
00:10:46,729 --> 00:10:49,190
What?
111
00:10:49,273 --> 00:10:51,193
- Uh, brake, brake, brake.
- You want me to stop?
112
00:10:51,275 --> 00:10:53,003
You want me to pull over?
113
00:10:53,027 --> 00:10:55,227
You sure that's a good idea?
114
00:10:57,615 --> 00:10:59,825
I don't think
we should stop.
115
00:10:59,909 --> 00:11:02,036
OK, OK, OK.
116
00:11:02,119 --> 00:11:04,497
I'm gonna stop, alright?
I'm gonna pull over.
117
00:11:04,580 --> 00:11:06,082
This is too dangerous.
118
00:11:11,712 --> 00:11:12,797
This looks clear.
119
00:11:19,303 --> 00:11:22,056
I won't leave you.
I promise.
120
00:11:23,516 --> 00:11:24,558
We'll be here.
121
00:11:25,726 --> 00:11:28,562
I said I won't.
122
00:11:29,563 --> 00:11:30,563
Now, hurry up.
123
00:11:30,606 --> 00:11:33,150
It's OK.
Be careful.
124
00:11:54,171 --> 00:11:57,007
It's back there.
Check back there.
125
00:12:26,078 --> 00:12:28,289
GET IN THE CAR!
126
00:12:33,252 --> 00:12:36,130
Get back in!
Let's go! Get around!
127
00:12:37,131 --> 00:12:38,924
Let's go!
128
00:12:39,008 --> 00:12:40,843
- Son of a bitch!
- No!
129
00:12:40,926 --> 00:12:42,446
You motherfucker!
130
00:12:42,470 --> 00:12:44,138
Get off my car!
131
00:12:44,221 --> 00:12:45,848
Hang on!
132
00:12:46,849 --> 00:12:49,351
Hang on! Aaah!
133
00:12:49,435 --> 00:12:50,978
Go!
134
00:12:51,061 --> 00:12:53,647
He's not pulling off. Not
pulling off. He's still there.
135
00:12:54,982 --> 00:12:57,276
- He's still there!
- You get off my car,
136
00:12:57,359 --> 00:12:59,570
you motherfucker! OK, be cool.
137
00:12:59,653 --> 00:13:01,489
I think we lost him.
138
00:13:02,490 --> 00:13:04,283
We're good. We're good?
You guys good?
139
00:13:04,366 --> 00:13:05,910
- You're good?
- I don't see him.
140
00:13:05,993 --> 00:13:08,037
You're good.
141
00:13:09,455 --> 00:13:12,166
Hang on!
Die, you motherfucker!
142
00:13:12,249 --> 00:13:13,918
Get rid of him!
143
00:13:14,001 --> 00:13:16,587
Just hang on!
144
00:13:24,220 --> 00:13:27,181
Oh, my God! Oh, my God!
145
00:13:27,264 --> 00:13:30,935
Let go, you crazy bully!
146
00:13:31,018 --> 00:13:33,395
You guys, don't... Fuck it!
147
00:13:34,730 --> 00:13:37,233
No, you motherfucker!
Let me go!
148
00:13:37,316 --> 00:13:39,360
Let me go! Get my hammer!
149
00:13:39,443 --> 00:13:42,571
Grab my hammer!
In the bag! Grab my hammer!
150
00:13:42,655 --> 00:13:44,615
Hit him in the head!
Hit him in the face!
151
00:13:44,698 --> 00:13:46,450
Hit this motherfucker!
152
00:13:49,537 --> 00:13:50,538
Let him go!
153
00:13:56,001 --> 00:13:57,253
AH!
154
00:14:03,717 --> 00:14:05,386
GET OFF, YOU MOTHERFUCKER!
155
00:14:08,556 --> 00:14:10,599
Fuck you!
156
00:14:33,038 --> 00:14:34,039
Alright.
157
00:14:37,334 --> 00:14:39,545
Maybe that road
sucks after all.
158
00:14:48,137 --> 00:14:49,137
Hell, uh...
159
00:14:51,307 --> 00:14:52,933
...next time, I'll listen.
160
00:15:02,484 --> 00:15:03,485
Thanks.
161
00:15:12,578 --> 00:15:15,039
You know, that was the first one
I ever seen so close.
162
00:15:18,292 --> 00:15:19,293
Shit!
163
00:15:22,212 --> 00:15:24,381
Those fuckers are worse
than I heard, huh?
164
00:15:27,676 --> 00:15:29,094
I remember
the first one I saw.
165
00:15:30,095 --> 00:15:32,181
It was behind a fence, so we...
166
00:15:32,264 --> 00:15:34,058
It couldn't catch me,
but it just...
167
00:15:35,184 --> 00:15:37,728
...it just kept
coming after me.
168
00:15:38,729 --> 00:15:41,315
Banging against the fence,
169
00:15:41,398 --> 00:15:43,025
like a rabid dog.
170
00:15:45,361 --> 00:15:47,571
And I... I remember thinking...
171
00:15:52,159 --> 00:15:53,661
..."This used to be somebody.
172
00:15:56,038 --> 00:15:58,415
And now just look at him."
173
00:16:00,000 --> 00:16:05,089
He just... You know,
he seemed so... so trapped.
174
00:16:07,800 --> 00:16:11,595
I couldn't even tell
if... there was a real person
175
00:16:11,679 --> 00:16:13,347
still in there somewhere.
176
00:16:23,107 --> 00:16:24,149
You know what I think?
177
00:16:26,527 --> 00:16:30,072
I think we're all
being punished. For everything.
178
00:16:31,615 --> 00:16:33,283
For all the bad shit.
179
00:17:01,854 --> 00:17:03,105
- What?
- I think
180
00:17:03,188 --> 00:17:04,188
you missed her turn.
181
00:17:05,107 --> 00:17:06,483
Where? Back there?
182
00:17:08,235 --> 00:17:09,319
Shit!
183
00:17:15,200 --> 00:17:16,326
And where is that?
184
00:17:17,244 --> 00:17:19,580
OK.
185
00:17:19,663 --> 00:17:21,623
Left on that one?
186
00:17:23,250 --> 00:17:24,793
It's that truck again.
187
00:17:24,877 --> 00:17:28,005
Motherfucker!
188
00:18:05,793 --> 00:18:07,753
What do we do now?
189
00:18:10,506 --> 00:18:11,507
Nothing.
190
00:18:14,009 --> 00:18:16,637
- Give me that hammer.
- You're going out there?
191
00:18:17,638 --> 00:18:20,307
No, no, no, no, no. I don't
think that's a good idea.
192
00:18:31,443 --> 00:18:33,445
Alright.
193
00:19:09,773 --> 00:19:12,651
You know, I heard it was worse
on the roads than on foot.
194
00:19:13,652 --> 00:19:15,529
I'm beginning
to understand why.
195
00:19:17,739 --> 00:19:19,539
I'm not scared
of you, little bitch.
196
00:19:21,660 --> 00:19:23,245
You won't win no gas.
197
00:19:39,595 --> 00:19:42,014
Let's see
what you got, motherfucker.
198
00:19:52,316 --> 00:19:54,067
Hang on back there.
199
00:20:01,950 --> 00:20:04,661
He's still there.
He's still there.
200
00:20:04,745 --> 00:20:06,371
Goddammit!
201
00:20:07,497 --> 00:20:09,333
Right? Right here?
202
00:20:09,416 --> 00:20:11,001
- Hai, hai, hai.
- Right turn here?
203
00:20:11,084 --> 00:20:13,503
Yeah, yeah, you go!
204
00:20:20,928 --> 00:20:22,804
Go! Go! Go!
205
00:20:40,322 --> 00:20:41,782
Hang on, lady.
206
00:21:05,138 --> 00:21:07,766
- I think you lost them.
- Alright, alright.
207
00:21:07,849 --> 00:21:09,226
Alright, relax.
208
00:21:43,176 --> 00:21:44,177
Let's go.
209
00:21:45,262 --> 00:21:47,222
- Jesus!
- Please, we need your help!
210
00:21:47,306 --> 00:21:49,224
- Let us in!
- Take us to the next checkpoint
211
00:21:49,308 --> 00:21:51,018
They're after us, man,
let us in!
212
00:21:51,101 --> 00:21:53,687
Shut the fuck up!
213
00:21:53,770 --> 00:21:55,647
- We got food, water!
- Let us in!
214
00:21:55,731 --> 00:21:57,691
I'll suck your dick!
Whatever you want!
215
00:21:57,774 --> 00:21:59,192
- Just let us in!
- Open up!
216
00:22:36,688 --> 00:22:38,065
You good?
217
00:22:39,816 --> 00:22:41,777
Yeah. Yeah.
218
00:22:41,860 --> 00:22:44,321
You OK? You good?
219
00:22:46,448 --> 00:22:47,449
Yeah.
220
00:22:48,450 --> 00:22:50,285
You got a picture in there?
221
00:22:51,244 --> 00:22:53,455
"A picture"?
222
00:23:00,045 --> 00:23:01,046
Your mom?
223
00:23:02,798 --> 00:23:04,091
She looks like you.
224
00:23:07,636 --> 00:23:08,637
Is she alive?
225
00:23:13,809 --> 00:23:14,935
You're looking for her?
226
00:23:18,438 --> 00:23:19,439
You'll find her.
227
00:23:20,649 --> 00:23:24,319
Hmm? We'll go to the stadium,
and you'll find her.
228
00:23:24,402 --> 00:23:25,445
Mm-hmm?
229
00:23:30,408 --> 00:23:31,827
You wanna hear
something crazy?
230
00:23:33,161 --> 00:23:34,204
A few months ago...
231
00:23:35,747 --> 00:23:38,208
...I was working on those poles
right up there.
232
00:23:39,668 --> 00:23:40,669
Man!
233
00:23:43,755 --> 00:23:45,048
Shit changes, huh?
234
00:23:51,847 --> 00:23:54,558
William. William Velez.
235
00:23:58,436 --> 00:23:59,688
Ooh Kyungsun.
236
00:23:59,771 --> 00:24:02,149
- Ooh...
- Kyungsun.
237
00:24:02,232 --> 00:24:04,568
- Kyungsun?
- Kyungsun.
238
00:24:04,651 --> 00:24:06,236
Mm-hmm. Kyungsun.
239
00:24:06,319 --> 00:24:07,988
- Ooh...
- Kyung...
240
00:24:08,071 --> 00:24:10,574
- Kyung.
- Call me Sun.
241
00:24:10,657 --> 00:24:12,450
- Sun? Sun?
- Call me Sun.
242
00:24:12,534 --> 00:24:13,534
Sun?
243
00:24:14,744 --> 00:24:16,580
That's a pretty name.
244
00:24:16,663 --> 00:24:17,663
Hmm.
245
00:24:18,748 --> 00:24:20,000
Thank you.
246
00:24:20,083 --> 00:24:21,501
How about you, lady?
247
00:24:22,586 --> 00:24:25,046
Barbara. Barbara Watson.
248
00:24:26,006 --> 00:24:28,341
"Barbara. Barbara."
249
00:24:28,425 --> 00:24:30,677
Well, Barbara,
250
00:24:30,760 --> 00:24:34,681
Sun, I can't say that it was
nice meeting you, huh?
251
00:24:35,432 --> 00:24:36,558
Ha ha ha ha!
252
00:24:39,686 --> 00:24:41,188
But here we are, huh?
253
00:24:42,189 --> 00:24:43,940
Here we are.
254
00:24:44,024 --> 00:24:46,151
"Here we are."
255
00:25:09,716 --> 00:25:10,926
How much?
256
00:25:12,093 --> 00:25:13,678
How many bullets
do you have?
257
00:25:18,099 --> 00:25:19,434
About one
and a half clips.
258
00:25:21,728 --> 00:25:22,729
How many is that?
259
00:25:24,272 --> 00:25:25,273
Not enough.
260
00:25:26,816 --> 00:25:29,736
We need weapons, ammo.
261
00:25:29,819 --> 00:25:31,988
A fucking car
would be nice.
262
00:25:34,074 --> 00:25:35,075
OK.
263
00:25:36,243 --> 00:25:38,787
Is there someone from your unit
that we can call?
264
00:25:38,870 --> 00:25:40,121
Contact?
265
00:25:40,205 --> 00:25:41,414
No.
266
00:25:44,542 --> 00:25:46,878
What do you mean, no?
267
00:25:48,505 --> 00:25:49,589
You saw it back there.
268
00:25:52,133 --> 00:25:56,054
What about the army?
The-the National Guard? The CDC?
269
00:25:58,431 --> 00:25:59,474
There's nobody.
270
00:26:01,685 --> 00:26:03,311
Like the man said,
we're on our own.
271
00:26:08,942 --> 00:26:10,068
Hey.
272
00:26:12,153 --> 00:26:13,473
Ain't that the car
we saw earlier?
273
00:26:16,700 --> 00:26:20,453
Yeah, it's the same car...
but it's a different driver.
274
00:27:04,414 --> 00:27:07,334
Oh, my God! That's her.
275
00:27:08,835 --> 00:27:10,128
Where is her mother?
276
00:27:41,743 --> 00:27:43,370
- Please, please, please.
- Let's go!
277
00:27:43,453 --> 00:27:45,705
- Come on, you gotta sing now.
- Please, I'm begging you.
278
00:27:45,789 --> 00:27:47,141
- Come on, please.
- Come on. Come.
279
00:27:51,544 --> 00:27:53,505
Oh, uh...
280
00:27:53,588 --> 00:27:57,175
♪ Oh, the sun shines bright ♪
281
00:27:57,258 --> 00:27:59,135
♪ In the old ♪
282
00:27:59,219 --> 00:28:01,596
♪ Kentucky road ♪
283
00:28:01,679 --> 00:28:03,598
♪ 'Tis summer ♪
284
00:28:03,681 --> 00:28:07,560
- ♪ And the people are
- Gay ♪
285
00:28:08,770 --> 00:28:12,899
- ♪ The corn...
- The corn tops are ripe ♪
286
00:28:12,982 --> 00:28:17,195
♪ And the meadow's
in the bloom ♪
287
00:28:17,278 --> 00:28:20,990
What... birds?
288
00:28:21,074 --> 00:28:23,201
- Birds.
- Oh, I know birds!
289
00:28:23,284 --> 00:28:25,120
- ♪ While the birds ♪
- I'm good.
290
00:28:25,203 --> 00:28:27,789
♪ Make music all the day ♪
291
00:28:29,290 --> 00:28:34,379
♪ Weep no more, my lady ♪♪
292
00:28:37,090 --> 00:28:38,925
AH!
293
00:28:40,009 --> 00:28:41,010
Motherfucker!
294
00:28:42,554 --> 00:28:44,806
We can't
lose this fucker!
295
00:28:44,889 --> 00:28:47,600
Fuck you!
296
00:28:51,521 --> 00:28:52,522
Look out!
297
00:29:06,703 --> 00:29:07,703
Fuck!
298
00:29:08,830 --> 00:29:11,958
Come on, motherfucker!
Come on, you pussy!
299
00:29:21,092 --> 00:29:24,679
Oh, little bitch!
You ain't shit, motherfucker!
300
00:29:26,014 --> 00:29:28,683
Hang on!
301
00:29:28,767 --> 00:29:30,226
Fuck you, motherfucker!
302
00:29:34,981 --> 00:29:36,775
- Put your seatbelt on.
- AH!
303
00:29:43,948 --> 00:29:45,241
You like that, you bitch!
304
00:29:49,788 --> 00:29:51,581
How do you like this,
motherfucker?
305
00:29:54,709 --> 00:29:55,877
Come on, bitch!
306
00:30:01,299 --> 00:30:02,777
Pull over, you motherfucker!
Pull over!
307
00:30:02,801 --> 00:30:04,344
I'm gonna fuck you up!
308
00:30:07,680 --> 00:30:11,976
I'm gonna fuck your world, bra!
309
00:30:12,060 --> 00:30:13,853
Come on now! Fuck!
310
00:31:04,320 --> 00:31:06,573
Hey! Hey!
311
00:31:17,959 --> 00:31:18,960
Go!
312
00:31:31,890 --> 00:31:33,850
- Hold the door!
- Go! Come on!
313
00:31:33,933 --> 00:31:35,935
Please! No, no, no!
Hold the door!
314
00:31:36,019 --> 00:31:37,520
- Please!
- Go!
20023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.