Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:38,659 --> 00:02:40,744
My friend Grey Wolf likes to play tricks.
2
00:02:40,827 --> 00:02:42,579
Next time I kill you.
3
00:02:43,079 --> 00:02:45,123
I'm glad you put it off.
4
00:02:46,666 --> 00:02:49,419
- Any reason for this?
- Because you are here.
5
00:02:49,502 --> 00:02:53,965
I'm here to see your brother.
Red Cloud and I happen to be friends.
6
00:02:54,048 --> 00:02:58,594
There is no friendship between
red man and white. The fight is to the end.
7
00:02:58,678 --> 00:03:03,183
Ride back to your people.
There is no room for you here.
8
00:03:03,267 --> 00:03:06,311
You've grown a big mouth, Grey Wolf.
9
00:03:06,395 --> 00:03:10,357
I didn't come to talk to a big mouth,
I've come to talk to a big man.
10
00:04:15,212 --> 00:04:18,132
- Hello, Red Cloud.
- Johnny Hawks.
11
00:04:18,215 --> 00:04:21,427
- I was told you were dead.
- Somebody lied.
12
00:04:22,302 --> 00:04:24,471
I did a little fighting in the war.
13
00:04:24,555 --> 00:04:29,143
White man against white. We were hoping
you would kill each other off.
14
00:04:29,227 --> 00:04:31,479
- Didn't last that long.
- Too bad.
15
00:04:33,856 --> 00:04:35,691
Where are the rest of your people?
16
00:04:35,775 --> 00:04:37,610
Hunting.
17
00:04:37,693 --> 00:04:39,695
Hunting what?
18
00:04:39,779 --> 00:04:42,239
Why are you here?
19
00:04:42,323 --> 00:04:44,367
I'm on my way to the new fort.
20
00:04:45,326 --> 00:04:47,828
I wanted to say hello to an old friend.
21
00:04:47,912 --> 00:04:49,747
Why are you here?
22
00:04:50,623 --> 00:04:53,917
- There's a wagon train at the fort.
- I know.
23
00:04:54,001 --> 00:04:55,794
Will you let it pass through?
24
00:04:55,878 --> 00:04:58,172
Why not? I am at peace.
25
00:04:58,255 --> 00:05:02,259
- Between killings?
- I kill only those who break my law.
26
00:05:02,342 --> 00:05:04,553
What law is that?
27
00:05:04,636 --> 00:05:08,181
White men must not come into our land
looking for gold.
28
00:05:10,351 --> 00:05:13,688
Gold? I didn't know there was any around.
29
00:05:13,771 --> 00:05:16,941
White men must not come
and trade whiskey for gold.
30
00:05:17,024 --> 00:05:19,068
It takes two to make a trade.
31
00:05:19,902 --> 00:05:21,946
I've punished both.
32
00:05:23,030 --> 00:05:24,740
Come.
33
00:05:29,036 --> 00:05:32,205
- They broke the law.
- They look sorry for it.
34
00:05:34,458 --> 00:05:38,336
I'll help you keep your law.
But we'll punish our own lawbreakers.
35
00:05:38,420 --> 00:05:39,462
Good.
36
00:05:39,546 --> 00:05:41,965
You believe a man
who has killed so many of us?
37
00:05:42,048 --> 00:05:44,467
He's killed twice as many of mine.
38
00:05:44,551 --> 00:05:46,803
Is the captain of the fort to be trusted?
39
00:05:46,886 --> 00:05:50,473
Come and speak to him.
You two might get along good.
40
00:05:51,766 --> 00:05:55,312
- I will be there tomorrow.
- I'll tell him.
41
00:05:58,732 --> 00:06:00,567
Johnny Hawks.
42
00:06:01,985 --> 00:06:04,946
Not until you have eaten with your friends.
43
00:06:05,030 --> 00:06:07,991
Thanks, Red Cloud, but I think I should...
44
00:06:15,081 --> 00:06:17,125
I am kind of hungry.
45
00:06:30,847 --> 00:06:32,890
Open it.
46
00:06:36,853 --> 00:06:38,897
Looks like gold.
47
00:06:39,815 --> 00:06:41,858
Feels like it.
48
00:06:42,817 --> 00:06:45,070
Tastes like gold. Where does it live?
49
00:06:45,153 --> 00:06:48,239
- I hope you will never learn.
- Why?
50
00:06:48,323 --> 00:06:51,868
It would make me unhappy to see
your hair growing on a stick.
51
00:06:55,038 --> 00:06:59,083
Any one of my people
who tells a white man, dies.
52
00:06:59,167 --> 00:07:03,671
But you're rich. Gold will buy horses,
blankets. You're very rich.
53
00:07:03,754 --> 00:07:07,466
Will it bring back the buffalo
your people will kill?
54
00:07:07,550 --> 00:07:12,263
Will it clean the streams your people will
fill with filth as they search for yellow iron?
55
00:07:13,055 --> 00:07:15,432
Will it bring back the beauty of the land?
56
00:07:16,100 --> 00:07:19,603
I'm already rich in the only wealth I want -
57
00:07:19,686 --> 00:07:21,689
that which you see about us.
58
00:07:27,236 --> 00:07:30,823
Think of these things
while you are waiting for sleep.
59
00:08:36,429 --> 00:08:38,807
Are you angry because
I saw you in the water?
60
00:08:39,766 --> 00:08:43,853
I've seen your mother wash you
when you were that high.
61
00:08:43,937 --> 00:08:45,772
I am not that high any more.
62
00:08:46,439 --> 00:08:49,026
No, you're not.
63
00:11:03,117 --> 00:11:05,161
Go away. No more gold.
64
00:11:10,666 --> 00:11:13,961
No more gold for whiskey. I tell Red Cloud.
65
00:12:37,877 --> 00:12:40,964
- Why are you killing people?
- I didn't kill anybody.
66
00:12:41,047 --> 00:12:43,091
- Who did?
- What's it to you?
67
00:12:45,635 --> 00:12:47,095
Who did?
68
00:12:49,389 --> 00:12:51,849
- Fella named Chivington.
- Where are you from?
69
00:12:51,933 --> 00:12:53,559
The new fort, the wagon train.
70
00:12:53,643 --> 00:12:57,396
- What were you doing here?
- Just doing some night hunting.
71
00:12:57,480 --> 00:13:00,191
- Shooting owls?
- Anything that showed.
72
00:13:00,900 --> 00:13:05,070
Couple of Indians come by,
Chivington gets scared, starts shooting.
73
00:13:05,154 --> 00:13:08,158
Next thing I know,
this redskin here jumps me.
74
00:13:20,086 --> 00:13:22,046
I need this fool for a witness.
75
00:13:22,130 --> 00:13:25,091
- I ask for the prisoner.
- He is my brother's prisoner.
76
00:13:39,438 --> 00:13:41,357
What does that mean?
77
00:13:41,440 --> 00:13:43,984
I gotta fight him for your hide.
78
00:13:44,067 --> 00:13:48,113
- What happens if you lose?
- Then my troubles will be over.
79
00:13:48,196 --> 00:13:50,199
Yours will just begin.
80
00:16:05,000 --> 00:16:07,252
Take the white man and go.
81
00:16:19,388 --> 00:16:24,143
Sure was close, I was kinda worried.
Never was so nervous in my life.
82
00:16:26,771 --> 00:16:29,106
That'll settle your nerves.
83
00:17:12,149 --> 00:17:14,610
- Will you come to the fort?
- I don't know.
84
00:17:14,693 --> 00:17:17,529
The captain will punish
whoever's responsible.
85
00:17:17,613 --> 00:17:20,282
I would like to see white man's justice.
86
00:17:20,365 --> 00:17:22,659
Come to the fort and you'll see it.
87
00:17:22,742 --> 00:17:24,786
I will be there tomorrow.
88
00:18:08,788 --> 00:18:11,500
You got a fair fist, almost took my jaw off.
89
00:18:15,712 --> 00:18:18,507
I realised you were doing it for my good.
90
00:18:18,590 --> 00:18:21,051
Always like to give a stranger
a helping hand.
91
00:18:21,134 --> 00:18:23,553
I appreciate that.
92
00:18:23,637 --> 00:18:27,140
Funny how they enjoy burning men alive.
I don't care for it.
93
00:18:27,224 --> 00:18:30,644
- Better stop shooting night owls.
- What do you mean?
94
00:18:30,727 --> 00:18:32,771
These fell out of your pants.
95
00:18:33,605 --> 00:18:35,523
I got these nuggets in a trade.
96
00:18:35,607 --> 00:18:37,442
Hot lead for gold?
97
00:18:38,276 --> 00:18:42,280
- All right, my partner shot an Indian.
- Willing to tell the fort captain?
98
00:18:42,363 --> 00:18:44,407
That what you want me to do?
99
00:18:45,366 --> 00:18:47,535
Get a lot of gold from the Indians?
100
00:18:47,618 --> 00:18:50,496
At first. But this morning, nothing.
101
00:18:50,579 --> 00:18:52,833
- Wanna try again?
- Uh-uh.
102
00:18:53,959 --> 00:18:57,420
Be easier finding
where the Indians are getting it.
103
00:18:58,171 --> 00:19:02,467
That's why you were soaping up the
big chief. I thought were after the stuff.
104
00:19:02,550 --> 00:19:05,220
Be a shame to burn a smart fella like you.
105
00:19:05,303 --> 00:19:08,306
- You know where it is?
- The gold field? I got a hunch.
106
00:19:08,389 --> 00:19:10,850
You'll need help.
There'll be plenty for both of us.
107
00:19:10,934 --> 00:19:13,394
- What about your partner?
- Chivington?
108
00:19:13,478 --> 00:19:16,189
I ain't particular what happens to him.
109
00:19:16,939 --> 00:19:20,735
My lucky piece. We can go far
with a little luck, partner?
110
00:19:20,818 --> 00:19:22,862
So right... partner.
111
00:19:33,997 --> 00:19:36,042
It's Wes Todd!
112
00:19:37,502 --> 00:19:39,921
Hey, Wes, you're supposed to be dead.
113
00:19:40,004 --> 00:19:41,130
Yeah?
114
00:19:42,382 --> 00:19:44,300
He ain't even wounded.
115
00:19:44,384 --> 00:19:45,802
Disappointed?
116
00:19:45,885 --> 00:19:48,596
Chivington said there was a massacre.
117
00:19:48,679 --> 00:19:50,723
- Who got massacred?
- Him!
118
00:19:50,806 --> 00:19:53,392
I would've, if not for Johnny Hawks here.
119
00:19:53,476 --> 00:19:56,645
Johnny Hawks?
Didn't we hear about you back in Laramie?
120
00:19:56,729 --> 00:19:59,690
- I've been there.
- I'm sure glad to see you here.
121
00:19:59,773 --> 00:20:01,817
How soon will the troops be here?
122
00:20:01,900 --> 00:20:05,237
- Where's, er, Chivington?
- He was in the saloon.
123
00:20:12,286 --> 00:20:14,246
What are you running for?
124
00:20:14,329 --> 00:20:17,249
With the Sioux on the warpath,
I'm staying inside.
125
00:20:17,332 --> 00:20:18,917
We're wasting our time.
126
00:20:19,001 --> 00:20:21,671
Chivington knows where them Indians are.
127
00:20:21,754 --> 00:20:24,924
Captain should wipe 'em out,
every man, woman or child.
128
00:20:25,007 --> 00:20:26,884
Ever do much Indian fighting?
129
00:20:27,718 --> 00:20:31,472
I fought enough Yankees to know
how to deal with any kind of skunk.
130
00:20:31,555 --> 00:20:34,642
We just lost one war,
you want to lose another?
131
00:20:37,186 --> 00:20:39,813
Step down off that horse.
132
00:20:42,149 --> 00:20:45,027
Sam, that's Johnny Hawks,
the Indian fighter.
133
00:20:45,110 --> 00:20:48,738
Well, I wouldn't want to harm nobody
that kills Indians.
134
00:20:50,657 --> 00:20:52,701
Hold it, Wes.
135
00:20:52,784 --> 00:20:57,455
The captain can't make us
wait here to be massacred, it ain't human.
136
00:20:57,539 --> 00:21:01,209
You gotta remember,
Indians are wild animals -
137
00:21:01,292 --> 00:21:03,545
when they taste blood, you gotta kill 'em.
138
00:21:03,629 --> 00:21:05,756
- Right, Chiv.
- Let me tell you,
139
00:21:05,839 --> 00:21:09,593
when I seen my poor friend Wes
lying dead in a pool of blood,
140
00:21:09,676 --> 00:21:11,970
being scalped in front of my eyes,
141
00:21:12,054 --> 00:21:13,889
I knew what my duty was -
142
00:21:13,972 --> 00:21:18,143
to fight my way out of there,
come to the fort and warn the people.
143
00:21:18,226 --> 00:21:19,728
Give me another drink, Jim.
144
00:21:19,811 --> 00:21:24,316
That's an interesting story. I'd like you
to come and tell it to Captain Trask.
145
00:21:24,399 --> 00:21:26,776
I already told him.
146
00:21:26,860 --> 00:21:28,862
Let's tell it to him again.
147
00:21:28,945 --> 00:21:31,614
I ain't taking orders from strangers.
148
00:21:35,535 --> 00:21:37,745
Maybe an old friend could persuade you.
149
00:21:42,333 --> 00:21:44,460
- Wes Todd.
150
00:21:44,544 --> 00:21:46,254
I thought you was dead.
151
00:21:46,338 --> 00:21:48,799
Well, I just ain't, Chiv.
152
00:21:53,094 --> 00:21:56,348
I guess he's persuaded.
Let's see the captain.
153
00:22:01,060 --> 00:22:03,438
- What did you hit me for?
- Shut up.
154
00:22:03,521 --> 00:22:06,399
- Play along.
- I don't get this.
155
00:22:11,571 --> 00:22:15,866
When the reinforcements arrive,
we must fight, teach Red Cloud a lesson.
156
00:22:15,950 --> 00:22:17,618
Sir, I agree.
157
00:22:17,702 --> 00:22:20,579
I'm trying to prevent a war, not start one.
158
00:22:22,248 --> 00:22:24,959
Man from Laramie is here. Johnny Hawks.
159
00:22:25,042 --> 00:22:26,627
Send him in.
160
00:22:26,710 --> 00:22:28,379
About time.
161
00:22:28,462 --> 00:22:30,673
- Howdy, Captain.
- Mr Hawks.
162
00:22:30,757 --> 00:22:34,969
- How many men did Laramie send?
- Just me.
163
00:22:35,053 --> 00:22:39,265
One man can't handle an uprising.
I don't care who he is.
164
00:22:39,349 --> 00:22:40,892
What uprising?
165
00:22:40,975 --> 00:22:44,520
A band of Sioux ran amok last night,
scalped one of our men.
166
00:22:44,604 --> 00:22:46,981
- They did?
- Chivington saw it.
167
00:22:47,064 --> 00:22:49,400
He's right outside. Come in.
168
00:22:53,821 --> 00:22:55,865
Take off your hat.
169
00:22:56,657 --> 00:23:00,369
- Who's he?
- The man who was scalped.
170
00:23:05,916 --> 00:23:08,293
- What's the meaning of this?
- Well, sir...
171
00:23:08,377 --> 00:23:10,796
Is this the man you said was scalped?
172
00:23:10,879 --> 00:23:12,423
Yes, sir, but I didn't have...
173
00:23:12,507 --> 00:23:15,176
Have they finished the guardhouse yet?
174
00:23:15,259 --> 00:23:17,428
- Just about, sir.
- Lock him up.
175
00:23:17,511 --> 00:23:19,764
Yes, sir.
176
00:23:19,847 --> 00:23:22,349
- I'm glad you weren't scalped.
- Lock him up.
177
00:23:22,433 --> 00:23:25,436
I would've been burned alive
if it weren't for Johnny.
178
00:23:25,519 --> 00:23:29,690
- You were there?
- Thought I'd see the Indians first.
179
00:23:29,773 --> 00:23:31,567
Now you know the trouble we're in.
180
00:23:31,650 --> 00:23:33,694
The trouble's not with the Indians.
181
00:23:33,777 --> 00:23:37,364
It's settlers like Chivington
trading whiskey for gold.
182
00:23:38,156 --> 00:23:40,325
I wish I could get rid of that wagon train.
183
00:23:40,409 --> 00:23:43,370
I was sent to guide them
through the Sioux country.
184
00:23:43,453 --> 00:23:47,165
I can't send women and children out
with Indians on the warpath.
185
00:23:49,167 --> 00:23:51,002
They're not on the warpath.
186
00:23:51,086 --> 00:23:53,713
Red Cloud wants to
settle things peaceably.
187
00:23:53,797 --> 00:23:55,925
You think we can trust him?
188
00:23:57,218 --> 00:23:59,470
He's worried if he can trust you.
189
00:23:59,553 --> 00:24:00,971
Why?
190
00:24:01,055 --> 00:24:04,975
Any of his people break the law,
Red Cloud puts them to death.
191
00:24:05,601 --> 00:24:10,314
- You want me to hang Chivington?
- We're not Indians, we're civilised.
192
00:24:10,397 --> 00:24:13,900
- But you gotta do something.
- I put Chivington in the guardhouse.
193
00:24:13,984 --> 00:24:16,486
Sure, but don't neglect his partner.
194
00:24:17,154 --> 00:24:18,989
Partner?
195
00:24:20,156 --> 00:24:21,616
He was with him.
196
00:24:22,325 --> 00:24:24,160
Lock him up.
197
00:24:26,162 --> 00:24:29,374
Now, where do you suppose
I can meet Red Cloud?
198
00:24:29,457 --> 00:24:32,043
- Lock this one up too.
- How about right here?
199
00:24:32,126 --> 00:24:34,921
It would be a mistake
to bring the enemy here.
200
00:24:35,004 --> 00:24:38,717
- I agree.
- I disagree. I'll take responsibility.
201
00:24:38,800 --> 00:24:41,637
- But Captain...
- It's all settled.
202
00:24:41,720 --> 00:24:45,015
How long would it take you
to get Red Cloud here?
203
00:24:46,725 --> 00:24:48,768
He's on his way now.
204
00:24:49,769 --> 00:24:51,813
Excuse me.
205
00:24:58,194 --> 00:25:00,989
Wonderful, got it finished just in time.
206
00:25:13,542 --> 00:25:17,296
- How many Indians you kill?
- Just enough to stay alive.
207
00:25:17,880 --> 00:25:21,550
Russ Jenkins said you killed more Indians
than Davy Crockett.
208
00:25:21,634 --> 00:25:24,846
Ma don't like Indian fighting, says it's silly.
209
00:25:24,929 --> 00:25:27,515
- What's your pa say?
- Ain't got a pa.
210
00:25:27,599 --> 00:25:29,726
- But I got a grandpa.
- What's he say?
211
00:25:29,809 --> 00:25:33,229
He's in Oregon.
Have you got a real Indian arrow?
212
00:25:33,313 --> 00:25:36,524
- Not on me but I'll get you one.
- Off a dead Indian?
213
00:25:37,817 --> 00:25:40,528
- Off a live one, if you don't mind.
- Ah...
214
00:25:40,611 --> 00:25:43,656
Or you can get one yourself tomorrow
from Red Cloud.
215
00:25:43,739 --> 00:25:45,783
- He's coming here?
- That's right.
216
00:25:45,866 --> 00:25:47,701
- Tomorrow?
- That's what I said.
217
00:25:47,785 --> 00:25:50,287
- Smokin' sassafras...
- Tommy!
218
00:25:53,540 --> 00:25:56,085
- Where have you been?
- The Indians are coming!
219
00:25:56,168 --> 00:25:58,212
Stop that nonsense. Get down.
220
00:25:58,295 --> 00:26:01,256
They are too.
Johnny Hawks just told me so.
221
00:26:01,882 --> 00:26:03,926
Russ Jenkins! Russ Jenkins!
222
00:26:04,009 --> 00:26:05,678
Russ Jenkins!
223
00:26:07,764 --> 00:26:10,641
So you're the Indian fighter fella.
224
00:26:10,725 --> 00:26:14,020
Why's a man like you scaring
little boys about Indians?
225
00:26:14,103 --> 00:26:17,023
They're coming to sign a peace treaty.
226
00:26:17,606 --> 00:26:22,278
Last treaty didn't do me much good -
my husband died at Vicksburg.
227
00:26:22,361 --> 00:26:25,030
- Sorry to hear it.
- It ain't your fault.
228
00:26:25,114 --> 00:26:26,740
Or is it?
229
00:26:26,824 --> 00:26:29,076
Which side of the war were you on?
230
00:26:30,285 --> 00:26:33,330
- I'm kind of afraid to mention.
- Don't be scared of me.
231
00:26:33,413 --> 00:26:35,457
Care to have supper with us?
232
00:26:35,540 --> 00:26:37,626
Thank you. Won't put you out?
233
00:26:37,709 --> 00:26:40,712
Feeding a man never put me out,
providing he's got an appetite.
234
00:26:40,796 --> 00:26:43,673
Thank you. I got the appetite.
235
00:26:45,008 --> 00:26:46,426
Wash your hands.
236
00:27:02,568 --> 00:27:04,611
Indians!
237
00:28:51,342 --> 00:28:54,887
I can't figure you.
I can't figure Johnny Hawks.
238
00:28:54,970 --> 00:28:59,183
- I can't figure nothing.
- Don't you see what he's doing?
239
00:28:59,267 --> 00:29:01,394
I figure I owe you a bust in the nose.
240
00:29:01,477 --> 00:29:05,189
- Johnny's a smart operator.
- I owe him a bust in the nose too.
241
00:29:05,273 --> 00:29:09,402
He puts over this peace powwow
so he can have the field to himself.
242
00:29:09,485 --> 00:29:12,488
Anybody else goes after gold
gets shot or hung.
243
00:29:12,571 --> 00:29:14,990
That's the way he fixes the peace treaty,
244
00:29:15,074 --> 00:29:17,743
to scare off everybody but Johnny Hawks.
245
00:29:17,827 --> 00:29:19,870
I'm plugging him when I get out of here.
246
00:29:19,954 --> 00:29:22,915
You're plugging nobody till I tell you.
247
00:29:22,998 --> 00:29:25,042
He's our partner.
248
00:29:28,420 --> 00:29:29,525
- Shut up.
249
00:29:48,482 --> 00:29:50,296
- Hold it!
250
00:30:16,176 --> 00:30:18,887
How many apple trees
to an acre in Oregon?
251
00:30:18,970 --> 00:30:21,723
- 500?
- And that ain't counting taters.
252
00:30:21,806 --> 00:30:24,600
They're twice as big
as the ones in Michigan.
253
00:30:28,522 --> 00:30:32,317
? When a captain runs, he's a mastermind
254
00:30:32,401 --> 00:30:36,321
? When a corporal runs,
he's the coward kind
255
00:30:36,405 --> 00:30:38,657
? Though the captain he may drink a lot
256
00:30:38,740 --> 00:30:41,409
? It's the corporal who's a drunken sot... ?
257
00:30:42,410 --> 00:30:44,454
Howdy, Captain.
258
00:30:47,415 --> 00:30:51,461
Susan, if we was to put
our heads together in Oregon,
259
00:30:51,544 --> 00:30:54,005
- we could grow apple trees...
- Terrific.
260
00:30:54,088 --> 00:30:57,508
Susan, there's been nothing like 'em
since the Battle of Shiloh.
261
00:30:59,093 --> 00:31:00,928
Johnny!
262
00:31:01,846 --> 00:31:04,307
Hey, I ain't finished talking yet.
263
00:31:06,642 --> 00:31:10,272
Look at that contrast.
Real black and white.
264
00:31:10,355 --> 00:31:13,066
Notice the grouping. Absolute artistry.
265
00:31:13,149 --> 00:31:16,319
Captain Trask.
Didn't know he was that handsome.
266
00:31:16,403 --> 00:31:19,030
How do you like this one of Red Cloud?
267
00:31:19,114 --> 00:31:21,074
Looks he swallowed a stick.
268
00:31:21,157 --> 00:31:24,202
- I gotta get him one.
- I printed six of each.
269
00:31:24,285 --> 00:31:26,954
Look at that. Absolute art, isn't it?
270
00:31:27,038 --> 00:31:29,290
You can read the buttons on their uniform.
271
00:31:29,374 --> 00:31:32,001
These are going into the history books.
272
00:31:32,084 --> 00:31:34,128
Howdy, Captain.
273
00:31:37,006 --> 00:31:38,424
Come on, Johnny.
274
00:31:38,507 --> 00:31:41,802
Johnny, what's the idea
hiding yourself in the saloon?
275
00:31:41,886 --> 00:31:44,763
You were dancing with another,
I was trying to forget.
276
00:31:44,847 --> 00:31:47,641
Make up for it now.
Come on, Johnny Hawks.
277
00:31:47,725 --> 00:31:50,602
Mom, he shouldn't dance,
he's an Indian fighter.
278
00:31:50,686 --> 00:31:53,690
That's all right, Tommy,
this is a war dance.
279
00:31:56,401 --> 00:31:59,612
- How far will you come with us?
- Up to Shoshone country.
280
00:31:59,696 --> 00:32:02,698
- Be safe to leave us there?
- Shoshones are friendly.
281
00:32:02,782 --> 00:32:05,910
- But they can be stirred up.
- I'll see to that.
282
00:32:06,494 --> 00:32:09,580
You can hold me tighter,
I ain't made of glass.
283
00:32:38,067 --> 00:32:42,238
Too bad you're getting such a late start.
Quite a brawl last night.
284
00:32:42,321 --> 00:32:46,158
It's all right. We'll make
Spring Rock by sundown.
285
00:32:49,078 --> 00:32:52,331
Todd and Chivington?
What are they doing here?
286
00:32:53,373 --> 00:32:56,418
- Nothing I can do.
- Send them to Laramie for trial.
287
00:32:56,501 --> 00:33:00,672
What good would it do? Wes Todd
changed his story, claims self-defence.
288
00:33:00,756 --> 00:33:03,133
We should shoot 'em now, try 'em later.
289
00:33:03,216 --> 00:33:07,220
- Not while I'm watching.
- You could turn your back.
290
00:33:07,304 --> 00:33:09,139
They'll behave.
291
00:33:09,222 --> 00:33:13,476
If they're seen here again,
I'll turn them over to Red Cloud in person.
292
00:33:13,560 --> 00:33:17,730
You're real generous with
something you don't want. Be seeing you.
293
00:33:25,030 --> 00:33:28,325
- Thanks for getting us
out of the jailhouse, partner.
294
00:33:28,408 --> 00:33:32,287
Don't thank me. You carry
your luck around your neck.
295
00:33:32,371 --> 00:33:35,665
Could be you're right.
Maybe some of it'll rub off on you.
296
00:33:35,749 --> 00:33:38,585
It might. We're gonna be
real close on this trip.
297
00:33:38,668 --> 00:33:41,379
Me and Wes'll be right behind you.
298
00:33:41,463 --> 00:33:43,298
That's a pleasant thought.
299
00:33:51,806 --> 00:33:53,641
- Johnny.
300
00:33:56,227 --> 00:33:58,271
Look at that scenery.
301
00:34:02,275 --> 00:34:05,237
- What's the matter with it?
- Needs photographing.
302
00:34:05,320 --> 00:34:07,364
I like it the way it is.
303
00:34:08,198 --> 00:34:12,952
When I was working for Mr Brady,
photographing the Civil War,
304
00:34:13,036 --> 00:34:16,122
I said to him, Mr Brady...
305
00:34:16,206 --> 00:34:18,249
I always call him mister.
306
00:34:18,333 --> 00:34:21,210
I said, Mr Brady, I'm not a genius like you,
307
00:34:21,294 --> 00:34:26,007
but you're gonna be proud of me cos I'm
gonna photograph the whole Wild West.
308
00:34:26,090 --> 00:34:27,758
Why?
309
00:34:27,842 --> 00:34:29,760
I want everyone to see it.
310
00:34:29,844 --> 00:34:31,804
Why?
311
00:34:31,887 --> 00:34:36,016
When they see it, they'll come, thousands
of them. Isn't that reason enough?
312
00:34:36,100 --> 00:34:39,645
That's reason enough
to bust that camera over your head.
313
00:34:40,521 --> 00:34:44,693
Don't you want to open up
the West to civilisation?
314
00:34:44,776 --> 00:34:46,820
Come here.
315
00:34:48,363 --> 00:34:51,157
Ah, maybe you won't understand this.
316
00:34:52,116 --> 00:34:54,869
To me, the West is like a beautiful woman.
317
00:34:54,952 --> 00:34:56,829
My woman.
318
00:34:56,913 --> 00:34:59,540
I like her the way she is,
I don't want her changed.
319
00:34:59,624 --> 00:35:03,085
I'm jealous, I don't want
to share her with anybody.
320
00:35:03,669 --> 00:35:05,296
Uh-uh.
321
00:35:06,213 --> 00:35:08,466
I'd hate to see her civilised.
322
00:35:08,549 --> 00:35:11,260
Would you rather I didn't take any photos?
323
00:35:11,343 --> 00:35:13,137
If you don't, others will.
324
00:35:16,223 --> 00:35:17,641
It's so beautiful.
325
00:35:17,724 --> 00:35:20,352
Come on, there's plenty more up ahead.
326
00:35:20,936 --> 00:35:23,397
Oh, here, I'll give you a hand.
327
00:35:24,064 --> 00:35:26,358
Come on. Give me your arm.
328
00:35:28,945 --> 00:35:31,822
Angel with us? Come on, let's go.
329
00:35:31,906 --> 00:35:33,950
- Come on, Angel.
330
00:35:45,085 --> 00:35:50,215
? Two brothers on their way
Two brothers on their way
331
00:35:50,299 --> 00:35:53,885
? Two brothers on their way
332
00:35:53,969 --> 00:35:58,598
? One wore blue and one wore grey
333
00:36:00,559 --> 00:36:04,020
? One wore blue and one wore grey
334
00:36:04,104 --> 00:36:06,731
? As they marched along their way
335
00:36:06,815 --> 00:36:10,318
? A fife and drum began to play
336
00:36:10,401 --> 00:36:13,822
? There on a beautiful morning
337
00:36:14,782 --> 00:36:19,953
? One was gentle, one was kind
One was gentle, one was kind
338
00:36:20,037 --> 00:36:23,081
? One came home, one stayed behind
339
00:36:23,165 --> 00:36:27,044
? A cannonball don't pay no mind
340
00:36:29,171 --> 00:36:32,549
? A cannonball don't pay no mind
341
00:36:32,632 --> 00:36:35,844
? Though you're gentle or you're kind
342
00:36:35,927 --> 00:36:39,014
? It don't think of the folks behind
343
00:36:39,097 --> 00:36:43,309
? There on a beautiful morning
344
00:36:43,977 --> 00:36:50,108
? Two girls waitin' by the railroad track
Two girls waitin' by the railroad track
345
00:36:50,191 --> 00:36:53,653
? For their darlings to come back
346
00:36:53,736 --> 00:36:58,742
? One wore blue and one wore black
347
00:37:00,285 --> 00:37:03,497
? One wore blue and one wore black
348
00:37:03,580 --> 00:37:06,833
? Waiting by the railroad track
349
00:37:06,917 --> 00:37:10,128
? For their darlings to come back
350
00:37:10,211 --> 00:37:12,088
? There on a beautiful... ?
351
00:37:12,172 --> 00:37:14,340
That's an Indian knife, ain't it?
352
00:37:14,424 --> 00:37:16,801
- Used to be.
- Did you fight for it?
353
00:37:17,677 --> 00:37:19,929
Yep. Quite a tussle.
354
00:37:20,013 --> 00:37:22,140
Tell us. Will you, Johnny? Tell us?
355
00:37:22,223 --> 00:37:24,851
No stories now. You get to bed. Come on.
356
00:37:25,768 --> 00:37:27,812
I don't wanna go to bed.
357
00:37:27,895 --> 00:37:29,939
Good night, Tommy.
358
00:37:30,648 --> 00:37:34,068
In you go. See you tomorrow.
359
00:37:37,446 --> 00:37:40,325
Think we'll see any Sioux
before we get through?
360
00:37:40,408 --> 00:37:42,452
Hope so. They're good for trading.
361
00:37:42,535 --> 00:37:44,162
Stealing and killing.
362
00:37:44,245 --> 00:37:46,372
No more than most people I know.
363
00:37:47,540 --> 00:37:50,585
- Like Indians, don't you?
- Yeah, I like Indians.
364
00:37:51,627 --> 00:37:53,671
I like whites too.
365
00:37:53,755 --> 00:37:55,882
- Johnny.
- Yeah?
366
00:37:55,965 --> 00:37:58,259
Why don't you come through to Oregon?
367
00:37:58,342 --> 00:38:00,469
What'll I do in Oregon?
368
00:38:00,553 --> 00:38:05,224
It's rich country. Every man's entitled
to 640 acres, free and clear.
369
00:38:05,307 --> 00:38:08,686
- I can't see myself behind a plough.
- Why not?
370
00:38:08,769 --> 00:38:11,897
- I'm no good at plantin' seeds...
- Why not?
371
00:38:12,564 --> 00:38:14,900
Cos he's a Indian fighter, that's why!
372
00:38:15,609 --> 00:38:18,153
You get back to bed and you stay there.
373
00:38:19,988 --> 00:38:21,908
Boy's getting to be a problem.
374
00:38:24,118 --> 00:38:28,039
You're a fine woman, Susan.
I wish I had half your character.
375
00:38:28,122 --> 00:38:30,207
I got enough for both of us.
376
00:38:30,291 --> 00:38:32,752
It'd take more than you think. I'm shiftless.
377
00:38:32,835 --> 00:38:36,881
- Training would take care of that.
- It's in my bones.
378
00:38:36,964 --> 00:38:41,593
When I'm supposed to be tending crops,
I'd be off fishing. I'm no good for farming.
379
00:38:41,677 --> 00:38:43,721
Who's talking about farming?
380
00:38:43,804 --> 00:38:48,308
I'd want my husband out shooting and
trapping, bringing home fish and game.
381
00:38:48,392 --> 00:38:50,686
Farming wouldn't hardly interfere.
382
00:38:54,856 --> 00:38:57,818
Some men are
natural born husbands but...
383
00:38:58,860 --> 00:39:02,155
- I just ain't good for that.
- You ain't never tried.
384
00:39:02,238 --> 00:39:06,702
Well... Well, Susan, it hurts me
to own up to this, but...
385
00:39:08,037 --> 00:39:09,747
I ain't fit for marriage.
386
00:39:09,830 --> 00:39:11,999
Sure hate to hear a man run himself down.
387
00:39:12,082 --> 00:39:14,126
I've given it a lot of thought...
388
00:39:14,710 --> 00:39:16,462
Hiya, Will.
389
00:39:17,796 --> 00:39:19,214
Thanks for the apple.
390
00:39:19,298 --> 00:39:23,510
I've got some horse inspecting to do.
See you in the morning.
391
00:39:24,845 --> 00:39:28,640
As the old saying goes,
two's company and three's a crowd.
392
00:39:28,723 --> 00:39:32,435
Should've thought of that
before you came crashing in here.
393
00:39:32,519 --> 00:39:35,397
Susan, any place you are is where I belong.
394
00:39:36,356 --> 00:39:41,110
There's something I'd like to tell you
but I ain't had the chance.
395
00:39:41,194 --> 00:39:44,280
I'm the best apple grower
ever to come out of Michigan.
396
00:39:59,713 --> 00:40:01,631
Hey, that's a big fella.
397
00:40:01,715 --> 00:40:04,759
About six rattles, he must be five feet long.
398
00:40:07,011 --> 00:40:08,680
- What you got?
- Rattler.
399
00:40:15,978 --> 00:40:18,731
I'll show you how to kill a rattlesnake.
400
00:40:20,775 --> 00:40:22,401
- Hey, Johnny!
401
00:40:26,906 --> 00:40:28,532
Blew his head right off.
402
00:40:32,370 --> 00:40:35,874
I told you. That's the best way
to kill a rattler.
403
00:40:37,333 --> 00:40:41,171
Flipped that snake right at him.
What if he'd missed?
404
00:40:41,254 --> 00:40:42,672
No chance.
405
00:40:44,507 --> 00:40:46,551
I never miss a snake.
406
00:40:49,512 --> 00:40:51,013
Tommy, catch.
407
00:40:52,014 --> 00:40:56,560
Thanks, Johnny!
Look, Mom, Johnny killed a rattler.
408
00:40:57,103 --> 00:40:59,772
All right, everybody, let's move on.
409
00:41:05,194 --> 00:41:07,529
- Yah! Yah!
410
00:41:16,247 --> 00:41:17,582
Hey!
411
00:41:36,016 --> 00:41:38,185
- Giddup there!
- Giddup! Yah!
412
00:41:44,566 --> 00:41:46,401
That was a close shave.
413
00:41:46,485 --> 00:41:49,821
But I was ready,
I got good medicine for snakebites.
414
00:41:49,905 --> 00:41:53,408
Hey, you mean I have to go
find another snake?
415
00:41:56,828 --> 00:42:00,958
- What are they palavering about?
- Did you fix it up with Trader Joe?
416
00:42:01,041 --> 00:42:04,837
He'll give us blasting powder, shovels,
everything, for an equal cut.
417
00:42:04,920 --> 00:42:07,256
Too many coming in for an equal cut.
418
00:42:07,339 --> 00:42:10,592
- I don't trust him.
- Who, Trader Joe?
419
00:42:10,676 --> 00:42:13,804
- No, Johnny Hawks, you meathead.
- Oh.
420
00:43:11,903 --> 00:43:13,529
- Mr Hawks!
421
00:43:13,613 --> 00:43:16,699
- Ain't the main trail down there?
- Yep.
422
00:43:16,782 --> 00:43:20,036
Why go this way?
It's a hard pull up them hills.
423
00:43:20,119 --> 00:43:23,664
Think how easy it'll be
sliding down the other side.
424
00:43:23,748 --> 00:43:26,334
That's right in the middle of Sioux country.
425
00:43:26,418 --> 00:43:29,546
- We're friendly with the Sioux.
- Are they friendly with us?
426
00:43:29,629 --> 00:43:31,673
We've got this far, haven't we?
427
00:43:31,756 --> 00:43:33,383
I ain't seen no Indians.
428
00:43:33,466 --> 00:43:36,344
Depends how you look. I've counted 39.
429
00:43:36,427 --> 00:43:39,305
- See that mountain top?
- I see it.
430
00:43:40,765 --> 00:43:43,226
That's six more. That makes 45.
431
00:43:44,936 --> 00:43:47,605
Haw! Get 'em up! Come on!
432
00:44:13,715 --> 00:44:15,758
- Thanks, Johnny.
- What for?
433
00:44:15,842 --> 00:44:19,220
Taking us close to the Indians.
I'll get great pictures.
434
00:44:19,303 --> 00:44:21,973
Glad you're happy. That makes two of us.
435
00:44:24,517 --> 00:44:26,560
Come on, Angel.
436
00:44:30,481 --> 00:44:32,358
How come we're bedding down early?
437
00:44:32,441 --> 00:44:35,361
The horses must be tired.
Uphill all the way.
438
00:44:36,361 --> 00:44:38,906
Ain't the horses give the orders.
439
00:44:38,989 --> 00:44:41,283
Johnny's got a gold bug in his head.
440
00:44:41,366 --> 00:44:43,410
Let's see where it takes him.
441
00:46:21,007 --> 00:46:26,179
Keep your nose out of
here, you Peeping Tom! Some people!
442
00:46:58,168 --> 00:47:00,296
Brought your knife back.
443
00:47:01,798 --> 00:47:03,466
Remember?
444
00:47:11,391 --> 00:47:13,226
Here.
445
00:47:15,061 --> 00:47:16,479
Don't you want it back?
446
00:47:18,064 --> 00:47:19,231
Throw it.
447
00:48:49,446 --> 00:48:51,489
- He back yet?
- Uh-uh.
448
00:48:51,573 --> 00:48:54,409
You lummox,
how could you let him get away?
449
00:48:54,492 --> 00:48:56,536
How'd I know he'd be so crooked?
450
00:48:56,619 --> 00:48:58,580
He won't dig gold at night.
451
00:48:58,663 --> 00:49:00,707
Might as well be working with a blind man.
452
00:49:00,790 --> 00:49:02,959
We'll follow him tomorrow, won't we?
453
00:49:03,042 --> 00:49:05,503
Just like we was tattooed on him.
454
00:49:08,047 --> 00:49:11,760
Susan, I've been wanting to tell you
about something on my mind.
455
00:49:11,843 --> 00:49:14,596
New kind of fertiliser. Off'n them buffalos.
456
00:49:15,889 --> 00:49:19,392
Oughta be as good as
horse and cow fertiliser, wouldn't you say?
457
00:49:19,476 --> 00:49:21,978
Mom, what's fertiliser?
458
00:49:22,062 --> 00:49:24,522
Something Mr Crabtree has in his mind.
459
00:49:24,606 --> 00:49:27,692
- You finish. It's past your bedtime.
- Ahh...
460
00:49:29,652 --> 00:49:31,362
Indians!
461
00:49:36,951 --> 00:49:39,370
- Just a minute.
462
00:49:39,453 --> 00:49:42,248
- They seem friendly.
- They'll slit our throats.
463
00:49:42,331 --> 00:49:44,375
- They want to trade.
- Don't let them go.
464
00:49:46,544 --> 00:49:49,130
Don't let them inside this wagon circle.
465
00:49:49,213 --> 00:49:53,677
Maybe you're right, Sam.
Build a trading fire outside the circle.
466
00:49:54,803 --> 00:49:57,347
Mom, buy me something from the Indians!
467
00:49:57,430 --> 00:49:59,641
Stay here. They've got mean faces.
468
00:49:59,724 --> 00:50:03,478
It's all right, Susan.
Just act like they was neighbours.
469
00:50:03,561 --> 00:50:07,273
They're here for business.
I'll get my merchandise.
470
00:50:07,356 --> 00:50:10,193
Don't waste no time, they're all cheats.
471
00:50:10,276 --> 00:50:11,986
You fellas want to trade?
472
00:50:22,830 --> 00:50:25,416
- Look at the canoes.
- More Indians.
473
00:50:25,499 --> 00:50:27,543
- They want to trade.
474
00:50:34,383 --> 00:50:37,720
You got beans? You got flour?
You got cloth?
475
00:50:37,804 --> 00:50:40,056
- Nice fresh meat they got.
476
00:50:40,598 --> 00:50:43,100
I'll give you something for these ducks.
477
00:50:43,184 --> 00:50:45,269
- What do you want?
- Beans.
478
00:50:45,353 --> 00:50:47,313
- You see him?
- Who?
479
00:50:47,396 --> 00:50:50,065
- Our old pal Crazy Bear.
- Who's he?
480
00:50:50,149 --> 00:50:52,067
That's our fella with the gold.
481
00:50:52,151 --> 00:50:54,778
- I'll trade with him.
- No, keep the others busy.
482
00:50:54,862 --> 00:50:56,989
Get ready.
483
00:50:57,072 --> 00:50:59,450
You with the ducks, hold it!
484
00:50:59,533 --> 00:51:02,536
A historical picture entitled
The Trading Scene.
485
00:51:02,619 --> 00:51:05,372
Higher. It's going to be famous.
486
00:51:06,498 --> 00:51:08,083
Hold it.
487
00:51:17,258 --> 00:51:19,719
- Beans?
- They're bean crazy!
488
00:51:20,513 --> 00:51:22,681
- You got beans?
- Yeah.
489
00:51:22,765 --> 00:51:26,268
We got beans. That deer for these beans?
490
00:51:26,352 --> 00:51:29,021
Big deer, little beans. No.
491
00:51:36,278 --> 00:51:37,988
That's a pretty necklace.
492
00:51:38,071 --> 00:51:42,451
I don't want a necklace,
I want a bow and arrow. Please, Mama.
493
00:51:43,201 --> 00:51:45,245
Just a minute, mister.
494
00:51:46,580 --> 00:51:49,624
Why don't you smack your lips
good and loud?
495
00:51:51,543 --> 00:51:54,712
I'll give you a half sack
of the finest beans for them.
496
00:51:54,796 --> 00:51:56,965
- Let's go.
- Is he coming?
497
00:51:59,676 --> 00:52:02,220
Hold still, I'm not going to hurt you.
498
00:52:02,887 --> 00:52:04,723
No trade.
499
00:52:06,475 --> 00:52:08,518
He's coming.
500
00:52:19,487 --> 00:52:21,531
- Ma, Ma, look what I got!
501
00:52:21,614 --> 00:52:24,284
Indian feathers, real Indian feathers!
502
00:52:24,367 --> 00:52:26,578
All I traded was one shirt.
503
00:52:31,499 --> 00:52:35,670
Look who's here, Chiv.
It's our old buddy, Crazy Bear.
504
00:52:35,753 --> 00:52:38,130
You give me drink for this?
505
00:52:38,214 --> 00:52:42,676
We ain't trading, Crazy Bear.
We're just having a little party.
506
00:52:42,760 --> 00:52:44,804
Care to join us?
507
00:53:06,200 --> 00:53:08,244
Very funny.
508
00:53:11,122 --> 00:53:15,209
- Too bad I didn't break my neck.
- Where were you going?
509
00:53:15,793 --> 00:53:17,419
To get a drink.
510
00:53:17,503 --> 00:53:19,546
Fella gets thirsty sleeping.
511
00:53:25,552 --> 00:53:29,097
- You think I'd go without saying goodbye?
- Yes.
512
00:53:29,181 --> 00:53:31,517
I'm leading a wagon train.
513
00:53:31,601 --> 00:53:33,853
I know, you told me. Goodbye.
514
00:53:53,330 --> 00:53:55,541
Can't you give me a little smile?
515
00:54:11,431 --> 00:54:14,727
- You were happy a while ago.
- Because I forgot.
516
00:54:15,770 --> 00:54:18,189
- What?
- You're white, I'm Indian.
517
00:54:18,272 --> 00:54:21,358
- What's that got to do with it?
- You go away and forget.
518
00:54:21,442 --> 00:54:24,069
- I stay and remember.
- I gotta go.
519
00:54:24,153 --> 00:54:26,864
When the wagons are through, I'll be back.
520
00:54:26,947 --> 00:54:29,074
I don't believe you.
521
00:54:32,160 --> 00:54:35,580
Look, I took 20 wagons, 70 head of stock,
522
00:54:35,664 --> 00:54:39,918
94 people up a mountain,
two days out of their way, just to see you.
523
00:54:42,462 --> 00:54:44,214
Now do I get a goodbye smile?
524
00:54:46,549 --> 00:54:48,718
Goodbye.
525
00:55:31,886 --> 00:55:35,389
- More?
- We're not asking you to take us,
526
00:55:35,473 --> 00:55:39,978
we're just asking you to tell us
where it is so we can dig it up.
527
00:55:40,061 --> 00:55:43,773
That's not too much
for one friend to tell another, is it?
528
00:55:43,857 --> 00:55:45,900
Good friends like us.
529
00:55:45,984 --> 00:55:48,403
No, Red Cloud kill. More?
530
00:55:48,486 --> 00:55:50,947
- Listen, you dumbhead...
- Shh.
531
00:55:59,288 --> 00:56:02,583
- How's the transaction going?
- We're getting somewhere.
532
00:56:02,667 --> 00:56:04,544
We ain't getting no place.
533
00:56:07,672 --> 00:56:09,423
More.
534
00:56:11,884 --> 00:56:14,803
- More.
- No, Crazy Bear.
535
00:56:14,887 --> 00:56:19,641
Tell us where we can find the yellow iron,
then you can have all of it.
536
00:56:19,725 --> 00:56:23,146
- Both jugs.
- Come on, Crazy Bear.
537
00:56:23,229 --> 00:56:26,274
And Red Cloud will never know
you said a word.
538
00:56:26,357 --> 00:56:28,818
Draw it right here on the ground.
539
00:56:31,154 --> 00:56:34,031
- Give me jug.
- Draw it first.
540
00:56:35,408 --> 00:56:37,827
- Go on.
- Go ahead, Crazy Bear.
541
00:56:39,078 --> 00:56:40,579
Go ahead.
542
00:56:40,663 --> 00:56:45,209
You go up dry river to mountain.
543
00:56:45,292 --> 00:56:46,877
- Yeah? Yeah?
544
00:56:46,961 --> 00:56:48,379
More.
545
00:56:48,462 --> 00:56:51,215
You ain't finished. How high do we climb?
546
00:56:51,298 --> 00:56:53,675
- Give me jug.
- Go ahead, you'll get it.
547
00:56:54,927 --> 00:56:58,055
You go... halfway...
548
00:56:58,138 --> 00:56:59,639
then turn.
549
00:56:59,723 --> 00:57:02,350
Which way do we turn from the dry river?
550
00:57:04,853 --> 00:57:07,189
- Go to big rock...
- Yes, yes?
551
00:57:07,982 --> 00:57:09,859
...with falling water.
552
00:57:09,942 --> 00:57:11,986
- Big rock.
- There.
553
00:57:12,069 --> 00:57:14,113
Now give me jug.
554
00:57:22,246 --> 00:57:24,873
Don't try to find gold.
555
00:57:24,957 --> 00:57:27,000
You will find only death.
556
00:57:27,084 --> 00:57:30,045
Just like Crazy Bear broke the oath.
557
00:57:38,470 --> 00:57:41,639
I ain't got time to roast you now, fire boy.
558
00:58:00,701 --> 00:58:03,703
- Ambush! Head for the fort!
- Indians killed Trader Joe.
559
00:58:03,787 --> 00:58:06,164
Dirty skunks, we'll kill 'em all.
560
00:58:08,625 --> 00:58:11,711
- We'll go on ahead for the cavalry.
- All right.
561
00:58:18,134 --> 00:58:21,012
- Head for the fort!
Hitch up the wagons.
562
00:59:19,362 --> 00:59:21,197
Whoa.
563
01:04:41,097 --> 01:04:42,932
That was a short peace.
564
01:04:43,683 --> 01:04:48,438
Lieutenant Schaeffer, take two men
to Fort Laramie, make it fast.
565
01:04:48,521 --> 01:04:52,441
Tell them to send
all the reinforcements they can.
566
01:05:00,699 --> 01:05:04,329
- We got some wounded.
- I'll get you stretchers. Jackson!
567
01:05:04,412 --> 01:05:06,790
- Stretchers!
- Yes, sir.
568
01:05:08,249 --> 01:05:10,084
Who attacked you?
569
01:05:10,168 --> 01:05:13,963
It was a trading party, maybe 15 of 'em.
Didn't Chivington and Wes say?
570
01:05:14,047 --> 01:05:16,090
- Nobody got here.
- They rode ahead.
571
01:05:16,174 --> 01:05:18,468
- Indians must've got 'em.
- Where's Hawks?
572
01:05:18,551 --> 01:05:21,679
- That's what we'd like to know.
- Rider approaching!
573
01:05:21,762 --> 01:05:24,515
- Who is it?
- Looks like Johnny Hawks.
574
01:05:24,599 --> 01:05:27,685
That is Johnny Hawks,
and on an Indian pony.
575
01:05:28,936 --> 01:05:31,897
- Where was he?
- Working with the Indians.
576
01:05:31,981 --> 01:05:33,941
- Are you sure.
- He set us up.
577
01:05:34,024 --> 01:05:38,028
Led us a whole day off the trail
into their hands. You murdering traitor!
578
01:05:38,112 --> 01:05:42,407
- You're gonna pay for it. Get a rope!
- He was with the Indians!
579
01:05:42,491 --> 01:05:44,534
We're stringing him up!
580
01:06:01,135 --> 01:06:04,138
The next volley will be more accurate.
581
01:06:04,221 --> 01:06:06,265
You're sticking up for him
after what he's done?
582
01:06:06,348 --> 01:06:08,559
Close those gates!
583
01:06:08,642 --> 01:06:10,811
I need every one of you on the parapets.
584
01:06:10,894 --> 01:06:14,648
I've sent for reinforcements.
We'll fight till they come.
585
01:06:14,731 --> 01:06:17,693
- We'll finish Johnny Hawks first.
- Shut up!
586
01:06:17,776 --> 01:06:19,820
I'm in command of this fort.
587
01:06:20,612 --> 01:06:22,656
Assign the men to their posts.
588
01:06:23,323 --> 01:06:25,533
Give your names to the corporal.
589
01:06:25,617 --> 01:06:27,661
Detail, dismissed.
590
01:06:29,455 --> 01:06:31,499
Follow me, men. Line up.
591
01:06:36,170 --> 01:06:38,005
Hawks.
592
01:06:44,178 --> 01:06:46,221
- What happened?
- Where's Wes and Chivington?
593
01:06:46,305 --> 01:06:48,348
- Apparently they went for help.
- Where are they?
594
01:06:48,432 --> 01:06:51,685
- They didn't make it.
- Tell me what happened.
595
01:06:51,768 --> 01:06:54,729
Todd and Chivington killed Grey Wolf,
I think that started it.
596
01:06:54,813 --> 01:06:59,275
You think? Weren't you there?
Where were you when the fight started?
597
01:06:59,359 --> 01:07:01,820
- In Red Cloud's camp.
- You quit your post
598
01:07:01,903 --> 01:07:04,239
while in Indian territory?
599
01:07:04,906 --> 01:07:06,324
Why?
600
01:07:07,450 --> 01:07:10,328
- To see a girl.
- An Indian girl?
601
01:07:11,454 --> 01:07:14,416
I'm beginning to wonder
what side you're on.
602
01:07:14,500 --> 01:07:16,710
Captain!
603
01:07:16,793 --> 01:07:19,713
Lieutenant Schaeffer and the scouts!
604
01:08:53,514 --> 01:08:56,016
I don't see any Indians, sir.
605
01:08:59,353 --> 01:09:02,273
- Issue extra ammunition to the settlers.
- Yes, sir.
606
01:09:07,069 --> 01:09:11,073
You won't need ammunition today
but you'll need plenty of water.
607
01:10:21,601 --> 01:10:23,853
I can't see 'em through the dust.
608
01:10:38,159 --> 01:10:40,203
Will!
609
01:10:40,953 --> 01:10:44,123
Get Tommy under a wagon
and tell him to stay there.
610
01:11:57,071 --> 01:11:59,156
- Get down.
- Johnny, my camera!
611
01:11:59,239 --> 01:12:01,283
Stay down!
612
01:12:18,467 --> 01:12:21,804
It's mean what the captain's doing
to Mr Hawks,
613
01:12:21,887 --> 01:12:24,223
making him shoot at his Indian friends.
614
01:12:24,306 --> 01:12:26,809
The Indians ain't gonna like him no more.
615
01:12:29,603 --> 01:12:31,438
What's that?
616
01:12:37,361 --> 01:12:39,404
One of our wagons!
617
01:13:11,603 --> 01:13:14,731
Get some volunteers
and pull that wagon out.
618
01:13:17,859 --> 01:13:20,028
- How many wagons did they lose?
- Two.
619
01:13:26,409 --> 01:13:28,661
Here comes the other one.
620
01:16:09,529 --> 01:16:12,574
- Hawks.
- I'd like to report on the battle.
621
01:16:12,657 --> 01:16:16,202
- We saw the battle.
- The one that's coming up.
622
01:16:16,286 --> 01:16:18,330
I see no reason to listen to him.
623
01:16:18,413 --> 01:16:20,040
Go ahead, Hawks.
624
01:16:20,123 --> 01:16:23,543
They'll start the fire arrows again,
keep them up all night.
625
01:16:23,626 --> 01:16:28,756
In the morning, just as the sun hits
our eyes they'll attack us from the east.
626
01:16:28,840 --> 01:16:31,509
- We haven't got a chance.
- What do you suggest?
627
01:16:31,592 --> 01:16:34,888
- I'm asking to leave the fort.
- To go for reinforcements?
628
01:16:34,972 --> 01:16:38,392
- It's too late for that.
- Going back to your Indian friends?
629
01:16:39,685 --> 01:16:41,103
Yes.
630
01:16:41,186 --> 01:16:44,272
- What for?
- To find Todd and Chivington.
631
01:16:44,356 --> 01:16:47,484
- I'm not interested in them.
- That's our only chance.
632
01:16:47,567 --> 01:16:51,821
- Get back to your post.
- There's only one way to survive.
633
01:16:51,905 --> 01:16:54,824
If we hand over the men
who killed Red Cloud's brother...
634
01:16:54,908 --> 01:16:57,577
I don't want to hear your Indian palavering.
635
01:16:57,660 --> 01:17:01,039
You led that wagon train to them,
deserted your post.
636
01:17:01,122 --> 01:17:03,166
You're responsible for what happened.
637
01:17:03,249 --> 01:17:07,044
If any of us get out of this alive,
you'll pay for it, Mr Indian Fighter.
638
01:17:07,128 --> 01:17:09,672
Indian fighter, hell - Indian lover!
639
01:17:09,755 --> 01:17:11,799
Get back to your post.
640
01:17:46,834 --> 01:17:48,460
- Johnny.
641
01:17:54,007 --> 01:17:56,051
I didn't think anyone was talking to me.
642
01:17:56,135 --> 01:17:58,887
- Sorry what the men did.
- I had it coming.
643
01:17:58,971 --> 01:18:01,391
Russ Jenkins says
we'll be dead by morning.
644
01:18:01,474 --> 01:18:05,394
Don't believe everything he tells you.
You take care of your ma.
645
01:18:05,478 --> 01:18:07,522
- You going away?
- For a while.
646
01:18:07,605 --> 01:18:10,608
- Where are you going?
- Finish a job.
647
01:18:10,691 --> 01:18:13,569
- Make sure you get to Oregon.
- Wish you wouldn't go.
648
01:18:13,652 --> 01:18:16,655
- He wouldn't go unless he had to.
- I don't want him to.
649
01:18:16,739 --> 01:18:19,241
Can't he take us to Oregon
and stay with us?
650
01:18:19,325 --> 01:18:21,201
- I can't, Tommy.
- Why not?
651
01:18:21,285 --> 01:18:23,912
Cos he's an Indian fighter, that's why.
652
01:18:23,996 --> 01:18:26,039
Take good care of your ma.
653
01:18:26,957 --> 01:18:28,792
Johnny.
654
01:18:32,838 --> 01:18:36,716
You'll come through.
You're a hard fella to catch, Johnny Hawks.
655
01:18:36,800 --> 01:18:38,635
Thanks.
656
01:19:01,366 --> 01:19:03,410
Man going over the stockade!
657
01:19:08,165 --> 01:19:10,208
It's Johnny Hawks!
658
01:19:11,626 --> 01:19:13,878
-Shoot! Shoot him!
659
01:19:15,463 --> 01:19:19,092
I knew he was yellow,
running away saving his rotten hide!
660
01:19:20,969 --> 01:19:23,930
- What's going on?
- Johnny Hawks is running off.
661
01:19:24,013 --> 01:19:26,099
Put up that gun.
662
01:19:28,102 --> 01:19:31,104
I warned you a week ago
to get reinforcements.
663
01:19:31,188 --> 01:19:34,691
But you listened to him
saying what fine people Indians are.
664
01:19:34,775 --> 01:19:38,904
Now he's leaving us here to die.
We'll all be scalped like Schaeffer!
665
01:19:41,239 --> 01:19:42,824
Sorry, sir.
666
01:20:17,776 --> 01:20:19,611
Johnny.
667
01:20:21,488 --> 01:20:25,617
Onahti, I need your help. Your father's
attacking the fort in the morning.
668
01:20:25,700 --> 01:20:28,327
- You must go.
- We've got to stop the massacre.
669
01:20:28,411 --> 01:20:30,788
- It's too late.
- It can't be.
670
01:20:30,872 --> 01:20:34,041
Take me to where the gold comes from.
671
01:20:34,125 --> 01:20:36,210
You want the gold.
672
01:20:36,294 --> 01:20:41,340
No. I want two men who've gone there.
I must hand them to Red Cloud.
673
01:20:41,423 --> 01:20:43,467
- I was warned not to tell.
- Take me.
674
01:20:43,551 --> 01:20:46,053
Onahti, the massacre must be stopped.
675
01:20:46,136 --> 01:20:48,180
Or there'll never be a life for us,
676
01:20:49,390 --> 01:20:51,433
you and me.
677
01:20:52,976 --> 01:20:54,687
Trust me.
678
01:20:55,939 --> 01:20:57,982
I trust you, Johnny.
679
01:21:36,645 --> 01:21:40,024
- Powder's all in.
- All right, we'll set her off.
680
01:21:40,107 --> 01:21:42,777
- How much gold you think is here?
681
01:21:42,860 --> 01:21:45,946
Don't move, Wes. Drop your gun belt.
682
01:21:48,449 --> 01:21:51,785
Thought you might be
here already, partner. What kept you?
683
01:21:51,869 --> 01:21:54,580
I was delayed. A little Indian trouble.
684
01:21:54,663 --> 01:21:57,499
- Too bad.
- Left in a hurry, didn't you?
685
01:21:57,583 --> 01:22:00,210
We didn't even have time to say goodbye.
686
01:22:00,293 --> 01:22:02,504
You left something behind.
687
01:22:06,299 --> 01:22:08,426
Grey Wolf was holding that for you.
688
01:22:10,011 --> 01:22:12,597
Put up your gun,
there's plenty here for us all.
689
01:22:12,680 --> 01:22:16,267
I'm not here for gold,
just you two nuggets. Come on.
690
01:22:16,351 --> 01:22:21,231
Where we going? To the captain to tell him
we shot another Indian in self-defence?
691
01:22:21,315 --> 01:22:24,526
I'm gonna let you tell it to Red Cloud.
692
01:22:24,610 --> 01:22:27,321
- Can't do that.
- Oh, yes, I can.
693
01:22:27,404 --> 01:22:30,240
- They'll burn us alive.
- It'll be in a good cause.
694
01:22:30,324 --> 01:22:32,576
I didn't kill him, Wes did.
695
01:22:32,659 --> 01:22:34,494
Keep moving.
696
01:22:34,578 --> 01:22:39,541
We're equal partners. If you don't trust us,
we'll give you your share first.
697
01:22:40,208 --> 01:22:42,627
Nothing to worry about.
698
01:22:56,891 --> 01:22:58,726
Onahti...
699
01:24:16,553 --> 01:24:19,848
This is the man
who killed your brother Grey Wolf.
700
01:24:19,932 --> 01:24:23,268
- You fought my brother for his life.
- I was wrong.
701
01:24:23,352 --> 01:24:25,479
Take him now and stop the massacre.
702
01:24:25,562 --> 01:24:28,023
Do you think he is worth Grey Wolf?
703
01:24:32,153 --> 01:24:34,488
Johnny, you're a white man.
704
01:24:34,572 --> 01:24:37,491
Don't let them burn me!
Take me to the fort!
705
01:24:37,575 --> 01:24:39,410
Where did you find him?
706
01:24:42,288 --> 01:24:44,331
The place of the yellow iron.
707
01:24:45,749 --> 01:24:47,376
Who took you there?
708
01:24:47,459 --> 01:24:49,753
- I did.
- You?
709
01:24:49,837 --> 01:24:51,338
Yes, Father.
710
01:24:51,421 --> 01:24:53,465
You took the oath of death.
711
01:24:54,758 --> 01:24:57,886
Your own daughter. You'd kill her?
712
01:24:57,969 --> 01:25:00,514
Is she any different
than others of my people?
713
01:25:00,597 --> 01:25:02,224
Very different.
714
01:25:02,307 --> 01:25:06,436
Because she is, maybe someday there'll be
a lasting peace between our people.
715
01:25:17,031 --> 01:25:19,783
The others will not die so easily.
716
01:25:19,867 --> 01:25:21,910
My brother will be avenged.
717
01:25:21,994 --> 01:25:26,164
If you burn all those at the fort,
will your brother live again?
718
01:25:26,248 --> 01:25:29,334
Will his spirit be happy
that another war has started?
719
01:25:29,418 --> 01:25:32,963
Yes. We will fight to the end.
My brother's cry is now mine.
720
01:25:33,046 --> 01:25:36,091
- We fight to the end.
- The end of the red man.
721
01:25:36,174 --> 01:25:38,301
The white man armies will stamp you out,
722
01:25:38,385 --> 01:25:40,428
build towns on your hunting grounds,
723
01:25:40,512 --> 01:25:43,139
shoot down those who are left
like animals.
724
01:25:44,682 --> 01:25:47,143
Your words do not frighten me.
725
01:25:47,977 --> 01:25:50,188
When you make your war, Red Cloud,
726
01:25:50,271 --> 01:25:53,983
tell me, on which side will our son fight?
727
01:25:58,739 --> 01:26:01,616
I'm sure that someday she'll give me a son.
728
01:26:03,326 --> 01:26:05,370
For this will be the long war.
729
01:26:05,453 --> 01:26:08,039
All of us here will have joined your brother
730
01:26:08,123 --> 01:26:11,042
before peace lives again
between red man and white.
731
01:26:25,223 --> 01:26:27,099
Here they come.
732
01:26:40,989 --> 01:26:43,324
- They're turning off.
733
01:26:45,285 --> 01:26:47,328
They're going away!
734
01:26:59,632 --> 01:27:02,051
- Well, I'll be...
- The Indians are leaving!
735
01:27:02,134 --> 01:27:03,969
He did it.
57299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.