Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,159 --> 00:00:12,426
= synced and corrected by Shahrazade =
... www.addic7ed.com ...
2
00:01:23,677 --> 00:01:26,864
Cassie?
3
00:01:27,376 --> 00:01:29,472
Cass?
4
00:01:36,107 --> 00:01:39,444
- How did this...?
- Magic.
5
00:01:41,904 --> 00:01:43,757
Magic? You mean...
6
00:01:43,787 --> 00:01:47,255
I discovered a trove of antique
and vintage magician's props.
7
00:01:47,285 --> 00:01:50,025
The price was right and I thought
it was perfect for this time of year.
8
00:01:50,055 --> 00:01:53,641
Besides, who doesn't love a front
row seat for a Halloween magic show?
9
00:01:53,671 --> 00:01:56,381
But didn't this shipment just arrive?
10
00:01:56,411 --> 00:01:58,283
I mean, how did you...
11
00:01:58,313 --> 00:02:01,382
One day you're gonna stop surprising me.
12
00:02:02,530 --> 00:02:06,002
You'll never stop surprising me with
how handsome you look in this uniform.
13
00:02:06,032 --> 00:02:09,908
Well, I thought you might be
closing up. You want a ride home?
14
00:02:09,976 --> 00:02:12,993
I would love that. I just need
a few more minutes to close up.
15
00:02:13,023 --> 00:02:16,226
And I made reservations for next Thursday
16
00:02:16,256 --> 00:02:18,933
at the Manor, so keep it open.
17
00:02:19,000 --> 00:02:23,103
- Why? Is it a special occasion?
- It's October 24th.
18
00:02:23,818 --> 00:02:25,856
- It's your birthday.
- Eh eh eh...
19
00:02:25,886 --> 00:02:27,724
You know, Jake, I was thinking maybe
20
00:02:27,754 --> 00:02:29,880
we could do something different this year.
21
00:02:29,910 --> 00:02:32,130
Like what? The Manor's a great restaurant.
22
00:02:32,160 --> 00:02:35,433
I mean like a party. Think about
it, Jake, this might be the last time
23
00:02:35,463 --> 00:02:39,504
that we can get our whole family together,
with Lori applying to study abroad next year.
24
00:02:39,534 --> 00:02:44,060
Yeah. I guess Brandon is not gonna
launch a music career from Middleton.
25
00:02:44,090 --> 00:02:45,452
What happened?
26
00:02:45,482 --> 00:02:48,997
When did my kids become grown-ups?
27
00:02:49,422 --> 00:02:50,455
Moving around so much,
28
00:02:50,485 --> 00:02:53,971
I never had the chance to get
my whole family in one place,
29
00:02:54,001 --> 00:02:56,443
and that's what I want
for my birthday next week.
30
00:02:56,473 --> 00:02:58,574
My husband, my children,
31
00:02:58,604 --> 00:03:01,043
and everyone else I love, in one place,
32
00:03:01,073 --> 00:03:04,980
to celebrate our family before we
all head off in different directions.
33
00:03:05,253 --> 00:03:07,639
Okay. Sounds good.
34
00:03:08,794 --> 00:03:12,868
I just hope it all comes together.
35
00:03:28,136 --> 00:03:31,507
I know...
36
00:03:32,324 --> 00:03:34,139
The relief troops are here.
37
00:03:34,169 --> 00:03:38,077
Oh... Thank you so much for babysitting
today. I was really in a bind.
38
00:03:38,111 --> 00:03:41,805
I just love to see her sweet little face.
39
00:03:41,835 --> 00:03:46,137
- How was the honeymoon?
- The chalet you sent us to was just perfect.
40
00:03:51,516 --> 00:03:52,699
Not again.
41
00:03:52,729 --> 00:03:55,891
It's not worth picking
up. He'll get the idea.
42
00:03:59,840 --> 00:04:02,756
I had hoped that we could
throw your party at Grey House,
43
00:04:02,786 --> 00:04:06,501
but some guests reserved
the room online last week.
44
00:04:07,336 --> 00:04:08,514
Well, with our bed and breakfast full,
45
00:04:08,544 --> 00:04:10,150
will you still be able
to make it to my party?
46
00:04:10,180 --> 00:04:10,968
Sure.
47
00:04:10,998 --> 00:04:14,100
We just have to let them
in, it won't take any time.
48
00:04:14,130 --> 00:04:17,268
Oh, and of course, please let us know
if you need us to help in any way.
49
00:04:17,298 --> 00:04:20,100
I really appreciate it.
50
00:04:20,130 --> 00:04:23,745
Actually, would you be able to help out
tomorrow? I've got a lot of cleaning to do
51
00:04:23,775 --> 00:04:26,195
to get the house ready
for my party on Thursday.
52
00:04:26,225 --> 00:04:28,432
Our Saturday got pretty packed,
53
00:04:28,462 --> 00:04:32,263
- but we could try to...
- No, I don't want you to go to any trouble.
54
00:04:32,293 --> 00:04:34,353
I might know a babysitter.
55
00:04:34,383 --> 00:04:36,624
That would be great. Thank you again,
56
00:04:36,654 --> 00:04:39,446
and as always, make
yourselves right at home.
57
00:04:39,476 --> 00:04:43,683
Although, I didn't get a chance to do any
grocery shopping for the last few days.
58
00:04:43,713 --> 00:04:47,136
Don't worry about us.
We'll go to the diner.
59
00:04:47,166 --> 00:04:48,530
Great.
60
00:04:49,416 --> 00:04:50,590
Okay, bye, sweetie.
61
00:04:50,620 --> 00:04:53,689
Mommy will see you later. Thank you.
62
00:04:57,720 --> 00:05:00,926
Why don't we have Cassie's
party at my rental cottage?
63
00:05:01,319 --> 00:05:03,065
That's a great idea.
64
00:05:03,586 --> 00:05:04,722
Is it available?
65
00:05:04,752 --> 00:05:08,752
I've got some people interested,
but I'll just tell them it's booked.
66
00:05:08,976 --> 00:05:10,390
A family party.
67
00:05:10,420 --> 00:05:12,896
I haven't had one of those in years.
68
00:05:12,926 --> 00:05:15,729
Not since he left.
69
00:05:25,380 --> 00:05:29,191
So, what made you choose
Middleton for your wedding?
70
00:05:29,221 --> 00:05:31,210
Business, actually.
71
00:05:31,240 --> 00:05:33,607
Drew has got a big
business deal in the works.
72
00:05:33,637 --> 00:05:37,166
Ooh! You know, I could swear
73
00:05:37,196 --> 00:05:39,701
- that I've seen you before.
- Mrs. Tinsdale,
74
00:05:39,769 --> 00:05:42,037
your husband was my T-ball coach.
75
00:05:42,298 --> 00:05:44,429
Oh. Who are your parents?
76
00:05:44,459 --> 00:05:48,081
Uh, well, if you don't mind,
I haven't seen my mother
77
00:05:48,111 --> 00:05:50,153
and I'd rather not have her find out
that I'm here through the rumour mill.
78
00:05:50,183 --> 00:05:53,701
- We haven't spoken in quite some time.
- Enough said.
79
00:05:53,731 --> 00:05:57,377
When you hire Martha
Tinsdale, you hire discr�tion.
80
00:06:00,386 --> 00:06:01,635
I am so sorry
81
00:06:01,665 --> 00:06:04,532
about the odour. The store
next door had a... leak,
82
00:06:04,562 --> 00:06:08,007
of something that I'd rather not discuss.
83
00:06:08,069 --> 00:06:11,704
They did clean it up, but the smell still
lingers. Especially in this miserable heat.
84
00:06:11,746 --> 00:06:13,691
We have to keep this short anyway.
85
00:06:13,721 --> 00:06:17,509
It's all a bit... stifling.
86
00:06:18,106 --> 00:06:19,213
Thank you.
87
00:06:19,243 --> 00:06:21,882
Alright then, let's
dive right in, shall we?
88
00:06:21,912 --> 00:06:25,753
Now, I'd like to start by asking
you both about your shared vision.
89
00:06:25,783 --> 00:06:28,794
Well, Helen is the one with the vision,
90
00:06:28,824 --> 00:06:31,792
and if it makes her happy,
I'm happy to pay for it.
91
00:06:32,956 --> 00:06:35,322
I just want everything to be perfect.
92
00:06:35,352 --> 00:06:36,529
And you deserve it.
93
00:06:36,559 --> 00:06:39,798
Which is why I'm thinking
that what wedding needs
94
00:06:39,828 --> 00:06:43,416
is a horse-drawn carriage.
95
00:06:43,812 --> 00:06:47,121
I have been dreaming about
that since I was four years old.
96
00:06:47,151 --> 00:06:50,991
You know, I am going to leave the
details up to you lovely ladies.
97
00:06:51,059 --> 00:06:52,991
I wonder if you can start immediately
98
00:06:53,021 --> 00:06:55,490
and I will pay you the balance next week?
99
00:06:56,377 --> 00:06:58,398
Of course!
100
00:06:58,766 --> 00:07:01,247
So I thought we could
start with the first dance.
101
00:07:01,277 --> 00:07:04,768
I'd like to make it really
memorable. What are your ideas?
102
00:07:05,825 --> 00:07:07,449
One word.
103
00:07:07,479 --> 00:07:10,135
Fireworks. Let's start things off
104
00:07:10,165 --> 00:07:13,781
- with a bang.
- This is going to be so much fun!
105
00:07:16,492 --> 00:07:17,822
You think we should have
106
00:07:17,852 --> 00:07:20,145
French or Italian for lunch?
107
00:07:20,175 --> 00:07:23,412
- I feel more like Thai.
- Too spicy.
108
00:07:23,442 --> 00:07:26,776
- Let's do French.
- French it is then.
109
00:07:27,061 --> 00:07:30,347
Huh... Those look authentic.
110
00:07:30,749 --> 00:07:32,653
Not reproductions.
111
00:07:32,683 --> 00:07:34,348
Would you like to take a closer look?
112
00:07:36,783 --> 00:07:38,663
Yeah.
113
00:07:45,229 --> 00:07:47,918
Over 100 years old
114
00:07:47,948 --> 00:07:51,588
and still a complete set.
115
00:07:51,618 --> 00:07:54,119
They once belonged to Erich Weiss himself.
116
00:07:54,573 --> 00:07:56,188
Houdini?
117
00:07:56,256 --> 00:07:59,725
They always seem to find
their way into the right hands.
118
00:07:59,792 --> 00:08:02,611
Wow. They're pristine.
119
00:08:02,641 --> 00:08:04,617
Drew used to have a thing for magic tricks,
120
00:08:04,647 --> 00:08:06,730
but he's just way too
busy for hobbies anymore.
121
00:08:06,760 --> 00:08:10,611
Yeah. Even a year ago I would've
snapped these up in a heartbeat.
122
00:08:10,930 --> 00:08:13,669
Come on, I'm hungry.
123
00:08:13,699 --> 00:08:16,585
Oh! Sorry.
124
00:08:19,847 --> 00:08:21,947
You must be...
125
00:08:21,977 --> 00:08:24,651
- Mia.
- Drew.
126
00:08:24,992 --> 00:08:26,270
Wow.
127
00:08:26,300 --> 00:08:28,357
I thought you left Middleton for good.
128
00:08:28,387 --> 00:08:30,475
Well, um...
129
00:08:30,505 --> 00:08:33,435
- Um, I'm Helen. I'm Drew's fianc�e.
- Oh.
130
00:08:33,465 --> 00:08:37,051
Drew invented an amazing
app for the financial sector
131
00:08:37,081 --> 00:08:39,020
and he's selling it to a
company in the next town,
132
00:08:39,050 --> 00:08:40,666
so when I heard he grew up here,
133
00:08:40,696 --> 00:08:45,060
everything just seemed beyond perfect.
It's the right time, right place,
134
00:08:45,090 --> 00:08:47,057
right guy.
135
00:08:47,844 --> 00:08:49,893
- Marriage.
- Yeah.
136
00:08:49,961 --> 00:08:53,964
I'm happy that things are
working out so well for you.
137
00:08:56,561 --> 00:08:58,338
- Oh!
- Oh...
138
00:08:58,628 --> 00:09:00,253
So much for my lucky briefcase.
139
00:09:00,283 --> 00:09:02,566
It was really time you replaced it anyway.
140
00:09:05,452 --> 00:09:07,275
What is that?
141
00:09:07,492 --> 00:09:09,002
That satchel
142
00:09:09,032 --> 00:09:12,410
is part of the same collection
as the playing cards.
143
00:09:12,440 --> 00:09:14,315
It belonged to a great magician.
144
00:09:14,345 --> 00:09:18,338
Some say he was Houdini's equal
until a failed stunt ended his career.
145
00:09:18,368 --> 00:09:21,947
Really. You know what, I'll take it.
146
00:09:21,977 --> 00:09:24,544
Hmm. Are you sure it's for you,
147
00:09:24,612 --> 00:09:26,680
using another person's magic?
148
00:09:26,747 --> 00:09:28,581
I'm not superstitious.
149
00:09:28,649 --> 00:09:29,924
Well, I'll tell you what.
150
00:09:29,954 --> 00:09:33,570
Why don't you borrow it, and if
you like it, you can pay me back.
151
00:09:33,600 --> 00:09:34,932
That sounds like my kind of deal.
152
00:09:34,962 --> 00:09:37,364
Can we get out of here?
153
00:09:37,394 --> 00:09:39,528
I just really want that
lunch that you promised me.
154
00:09:39,558 --> 00:09:41,662
Absolutely, and I really
have to get some work done.
155
00:09:41,692 --> 00:09:44,927
Hey, what's the best place around
here to avoid interruptions?
156
00:09:44,957 --> 00:09:48,401
The Espresso Caf� is
quiet this time of day.
157
00:09:48,431 --> 00:09:50,560
Is their coffee as good as I remember?
158
00:09:50,590 --> 00:09:53,712
Your memory won't let you down.
159
00:09:54,786 --> 00:09:56,819
Thanks.
160
00:09:56,849 --> 00:09:57,613
Great.
161
00:09:57,643 --> 00:09:59,047
It was really nice to meet you.
162
00:09:59,077 --> 00:10:01,796
We'll see you around town, I'm sure.
163
00:10:02,291 --> 00:10:04,098
- Bye.
- Bye.
164
00:10:07,922 --> 00:10:08,874
So, uh,
165
00:10:08,904 --> 00:10:11,875
Gwen tells me that you're
looking for a babysitter job.
166
00:10:11,943 --> 00:10:12,920
That's right.
167
00:10:12,950 --> 00:10:16,767
I've, uh, sort of been in
limbo the last couple of years.
168
00:10:17,449 --> 00:10:18,492
I grew up here, so I moved back,
169
00:10:18,522 --> 00:10:22,625
thinking that getting back to
my roots might help me figure out
170
00:10:22,655 --> 00:10:24,479
what I'm supposed to do with my life.
171
00:10:24,990 --> 00:10:26,976
What did you study in school?
172
00:10:27,181 --> 00:10:29,816
Well, I should've listened
to everybody when they told me
173
00:10:29,846 --> 00:10:33,934
an art degree was a sure-fire
ticket to the unemployment line.
174
00:10:33,964 --> 00:10:35,745
Just because you love
something doesn't mean
175
00:10:35,775 --> 00:10:39,194
you're supposed to chase it as a career.
176
00:10:39,224 --> 00:10:43,011
But I've always loved kids, and
so I started babysitting part time.
177
00:10:43,041 --> 00:10:46,515
Hmm. I think you're the
perfect fit for the job.
178
00:10:46,545 --> 00:10:48,440
It's settled.
179
00:10:57,700 --> 00:11:00,005
Okay. What can I do for you, Lori?
180
00:11:00,035 --> 00:11:02,007
I just, I don't understand
181
00:11:02,037 --> 00:11:03,898
why I got a C on the last assignment.
182
00:11:03,928 --> 00:11:08,314
I got A's all throughout high school.
I was in the National Honour Society.
183
00:11:08,689 --> 00:11:10,066
I think you must've mixed up
184
00:11:10,096 --> 00:11:12,296
my assignment with someone else's.
185
00:11:13,251 --> 00:11:14,675
Oh, yes.
186
00:11:14,705 --> 00:11:18,341
Well, um, I'm sorry you're
disappointed with your grade.
187
00:11:18,371 --> 00:11:20,984
But there is more to writing
a story than just assembling
188
00:11:21,042 --> 00:11:24,313
the facts. I'm looking for depth. Passion.
189
00:11:24,381 --> 00:11:25,774
A unique point of view.
190
00:11:25,804 --> 00:11:29,196
But if I get a C in your class,
I'll lose my academic scholarship.
191
00:11:29,226 --> 00:11:32,175
And I can't afford to be
here without that help.
192
00:11:32,205 --> 00:11:35,019
That's not my problem, Lori.
193
00:11:35,049 --> 00:11:36,660
Your next assignment
194
00:11:36,690 --> 00:11:39,784
is due Friday the 25th.
That's a week from now.
195
00:11:42,032 --> 00:11:43,530
Alicia Quince.
196
00:11:43,560 --> 00:11:45,668
No, not interrupting anything.
197
00:11:45,698 --> 00:11:48,055
What can I do for you?
198
00:11:52,502 --> 00:11:54,156
Thank you.
199
00:11:54,186 --> 00:11:56,031
Phew!
200
00:11:57,372 --> 00:12:00,199
- Good morning, Martha.
- My, my.
201
00:12:00,229 --> 00:12:02,918
Your new window display is
really something, Cassie.
202
00:12:02,948 --> 00:12:05,925
You certainly have a way
of conjuring up the season.
203
00:12:06,317 --> 00:12:08,593
I noticed you've made
some changes yourself.
204
00:12:08,623 --> 00:12:10,049
I'll let you be the first to know,
205
00:12:10,079 --> 00:12:13,328
Martha's Sweet Beginnings is now
in the wedding planning business!
206
00:12:13,397 --> 00:12:16,699
Oh, Martha, that's wonderful. Jake
and I loved what you did for us.
207
00:12:17,114 --> 00:12:19,301
Well, I guess I'll head
back out into that heat.
208
00:12:19,369 --> 00:12:21,643
85 degrees today and it's supposed
209
00:12:21,673 --> 00:12:23,306
to hit 100 soon.
210
00:12:23,336 --> 00:12:26,896
This awful heat has made the
leftover odour from that sewage leak
211
00:12:26,926 --> 00:12:28,551
linger just a little longer
212
00:12:28,581 --> 00:12:31,466
than I'd hoped. I've tried everything.
213
00:12:32,284 --> 00:12:36,324
I actually have something that could
work for you. With your atmosphere.
214
00:12:37,585 --> 00:12:39,509
This is a natural cleansing product
215
00:12:39,539 --> 00:12:41,554
made from extract of crab apple,
216
00:12:41,584 --> 00:12:43,276
which is used to fight unsightliness
217
00:12:43,306 --> 00:12:45,629
and contamination. You can borrow it.
218
00:12:45,685 --> 00:12:46,779
Does it work?
219
00:12:48,172 --> 00:12:50,282
Just wait until the smoke clears.
220
00:12:50,612 --> 00:12:52,368
Ooh.
221
00:12:52,661 --> 00:12:55,123
Well, the only reason that
I'm even considering this
222
00:12:55,153 --> 00:12:57,911
is I've literally tried
absolutely everything.
223
00:12:57,941 --> 00:12:59,374
- How does it work?
- Well, you put
224
00:12:59,404 --> 00:13:02,170
- one incense cone right in here.
- One incense cone in there.
225
00:13:02,200 --> 00:13:06,759
Light it, and then direct the smoke
where the odour is most prominent.
226
00:13:06,789 --> 00:13:09,709
I'm told that the energies work
on the principle of redirection.
227
00:13:09,739 --> 00:13:12,564
Redirection. Well, as I said,
228
00:13:12,594 --> 00:13:14,836
I'll try anything.
229
00:13:15,177 --> 00:13:17,444
Thank you, Cassie.
230
00:13:20,164 --> 00:13:21,733
- Oh!
- Martha.
231
00:13:21,763 --> 00:13:23,420
Thank you very much.
232
00:13:23,450 --> 00:13:24,598
- Jake.
- Hi.
233
00:13:24,628 --> 00:13:25,990
What are you doing here?
234
00:13:26,020 --> 00:13:27,953
Well, Middleton was having
235
00:13:28,022 --> 00:13:30,327
one of its patented no-crime days
236
00:13:30,357 --> 00:13:34,284
so I was looking for a diversion.
Thought you might need a security guard.
237
00:13:34,314 --> 00:13:36,820
No, I mean, shouldn't
you be at the airport?
238
00:13:36,850 --> 00:13:39,155
Well, Brandon's flight doesn't
get in for another three hours.
239
00:13:43,532 --> 00:13:45,288
Brandon got on an earlier flight.
240
00:13:45,318 --> 00:13:48,032
It arrives in one hour.
241
00:13:49,575 --> 00:13:52,100
And you had no way of knowing that.
242
00:13:54,637 --> 00:13:56,836
Well, I better get going. Looks like
we'll be home for dinner after all.
243
00:13:56,866 --> 00:13:59,784
- Great.
- That's not gonna be any trouble, will it?
244
00:13:59,814 --> 00:14:02,558
Trouble? Not for me.
245
00:14:20,101 --> 00:14:23,231
Hi, can I get a ham and Swiss,
246
00:14:23,261 --> 00:14:25,482
an egg salad, and a yogurt
247
00:14:25,512 --> 00:14:27,637
for my little Lamb Chop here.
248
00:14:29,749 --> 00:14:31,788
I'll just wait outside.
249
00:14:31,818 --> 00:14:33,886
Mom.
250
00:14:36,342 --> 00:14:37,450
Hi.
251
00:14:38,478 --> 00:14:40,200
I've been trying to get a hold of you,
252
00:14:40,230 --> 00:14:43,746
but every time I call your
phone goes right to voice mail.
253
00:14:43,776 --> 00:14:47,182
George, this is my son, Drew.
254
00:14:47,536 --> 00:14:50,928
Drew, this is my husband, George.
255
00:14:51,755 --> 00:14:53,557
Hi.
256
00:14:54,201 --> 00:14:56,651
I'm sorry I didn't come to the wedding.
257
00:14:57,249 --> 00:15:00,850
I wasn't even sure if you got the
invitation, since I haven't heard from you.
258
00:15:00,880 --> 00:15:04,198
I wanted to, but I just
had so much going on.
259
00:15:04,863 --> 00:15:07,922
To be honest, I wasn't expecting you to.
260
00:15:09,115 --> 00:15:10,840
After all, you haven't called or written
261
00:15:10,870 --> 00:15:14,649
- in so long.
- Why don't we just leave it all behind us?
262
00:15:15,007 --> 00:15:17,261
Everything is different
now. I've gotta show you
263
00:15:17,291 --> 00:15:20,877
what I've been working on. Check this out.
264
00:15:21,173 --> 00:15:22,468
That looks pretty sharp.
265
00:15:22,498 --> 00:15:25,542
Oh, thanks. I designed it myself.
See, look, this dotted line
266
00:15:25,572 --> 00:15:29,142
projects future stock prices
based on historical cycles. Mom,
267
00:15:29,209 --> 00:15:31,762
when you see where this is going to
take me, you're going to be so proud.
268
00:15:31,792 --> 00:15:34,694
This is the next big thing.
269
00:15:35,471 --> 00:15:37,755
I hope it is.
270
00:15:38,351 --> 00:15:40,243
This time.
271
00:15:51,049 --> 00:15:53,422
Isn't this one plate too many?
272
00:15:53,452 --> 00:15:55,084
Well, family takes up a lot of room.
273
00:15:55,152 --> 00:15:57,153
Especially when it's so full of love.
274
00:16:00,874 --> 00:16:02,942
How's school, Lori?
275
00:16:04,398 --> 00:16:07,096
It's a lot different than
I thought it would be.
276
00:16:08,220 --> 00:16:10,061
We're home!
277
00:16:11,169 --> 00:16:13,845
Well, I hope we have
room for another guest.
278
00:16:15,072 --> 00:16:16,645
- Ohh!
- Hey, Cassie.
279
00:16:16,675 --> 00:16:18,145
Hi.
280
00:16:20,309 --> 00:16:21,239
Thought I'd surprise you
281
00:16:21,269 --> 00:16:22,596
and bring Tara for your birthday.
282
00:16:22,663 --> 00:16:25,123
Thank you. Well, you're
just in time for dinner.
283
00:16:26,095 --> 00:16:28,523
Thanks. Hey, Grace.
284
00:16:28,553 --> 00:16:31,867
How's it going? I haven't
seen you in a long time.
285
00:16:33,049 --> 00:16:35,646
- Here ya go.
- Thank you.
286
00:16:37,069 --> 00:16:38,165
Well, it sounds like this break
287
00:16:38,195 --> 00:16:39,345
came at just the right time.
288
00:16:39,375 --> 00:16:41,630
Speaking of time,
289
00:16:41,660 --> 00:16:43,967
that is my pumpkin walnut meringue.
290
00:16:43,997 --> 00:16:46,448
I'll be right back.
291
00:16:46,738 --> 00:16:48,638
So, it looks like
292
00:16:48,706 --> 00:16:51,210
I have an internship lined
up for the spring semester.
293
00:16:51,240 --> 00:16:54,644
Hey, congratulations. And in Nashville.
294
00:16:54,711 --> 00:16:58,814
Uh... No, um...
295
00:16:59,077 --> 00:17:01,216
I'll be living in Portland.
296
00:17:02,029 --> 00:17:03,163
Oregon?
297
00:17:03,193 --> 00:17:06,877
I got accepted into the university
for a master's in psychology.
298
00:17:06,907 --> 00:17:09,418
It's one of the top
programs in the country.
299
00:17:10,509 --> 00:17:13,346
A lot of music opportunities in Portland?
300
00:17:13,663 --> 00:17:17,114
Well, I'll make my own opportunities.
301
00:17:17,144 --> 00:17:20,707
I'm just so ready to be done with
school and start my real life.
302
00:17:20,737 --> 00:17:22,171
I'm really,
303
00:17:22,201 --> 00:17:25,212
- really lucky to have Tara by my side.
- Aw!
304
00:17:25,242 --> 00:17:27,125
That's so romantic.
305
00:17:27,155 --> 00:17:28,953
I'm just a little worried
that you two are getting
306
00:17:28,983 --> 00:17:33,316
ahead of yourselves. To build careers,
it takes a lot of hard work and focus.
307
00:17:34,293 --> 00:17:35,772
What's the problem, Dad?
308
00:17:35,802 --> 00:17:37,736
Well, I...
309
00:17:37,804 --> 00:17:40,139
I just hope you know what you're doing.
310
00:17:42,857 --> 00:17:44,314
Well, I'm glad I set the timer!
311
00:17:44,344 --> 00:17:46,311
I didn't want to leave
that in the oven too long.
312
00:17:46,341 --> 00:17:47,832
It smells great, Cassie.
313
00:17:48,812 --> 00:17:50,738
Everything has its perfect moment,
314
00:17:50,768 --> 00:17:54,203
and you have to embrace it when you can.
315
00:18:03,012 --> 00:18:05,876
Alright. Put one cone
316
00:18:05,906 --> 00:18:08,050
in the incense burner.
317
00:18:11,245 --> 00:18:13,721
Ugh! Three.
318
00:18:13,751 --> 00:18:17,560
Three cones in the incense burner.
319
00:18:38,073 --> 00:18:40,366
Uh-oh.
320
00:18:40,434 --> 00:18:43,899
Oh no! No, no! Oh my!
321
00:18:44,257 --> 00:18:45,593
Too much! Too much!
322
00:18:45,623 --> 00:18:49,964
Door! The door! Out!
323
00:18:54,031 --> 00:18:57,839
- Oh! Drew! So good to see you again.
- I need to talk to you.
324
00:18:57,869 --> 00:19:00,960
And I need to talk to you!
325
00:19:00,990 --> 00:19:03,739
Quick question. I have
been sourcing grass-fed beef
326
00:19:03,808 --> 00:19:05,608
- for the entrees...
- Forget it.
327
00:19:06,203 --> 00:19:07,481
Oh, well, they're closed on Sundays
328
00:19:07,511 --> 00:19:08,906
so I really need to
square things up today...
329
00:19:08,936 --> 00:19:13,613
No, just forget all of it.
I can't pay for any of it.
330
00:19:13,643 --> 00:19:16,052
What? Oh, dear. What happened?
331
00:19:16,120 --> 00:19:19,455
Well, you see this satchel I got
at the Bell, Book, and Candle?
332
00:19:19,523 --> 00:19:24,097
Well, one of the pages of my contract
got lost in this secret pocket
333
00:19:24,127 --> 00:19:24,891
and I didn't realize
334
00:19:24,921 --> 00:19:29,352
and I signed the contract and ended
up signing away the rights to my app.
335
00:19:29,382 --> 00:19:32,961
So much for giving Helen
the wedding of her dreams.
336
00:19:35,075 --> 00:19:38,078
What is that?
337
00:19:38,108 --> 00:19:40,083
Ugh! That's the worst thing
338
00:19:40,113 --> 00:19:42,311
- I've ever smelled in my life.
- Oh my.
339
00:19:42,979 --> 00:19:46,152
Oh, what a nightmare.
340
00:19:46,182 --> 00:19:48,049
I never dreamed that Cassie
would actually give me
341
00:19:48,079 --> 00:19:50,565
something that made things worse.
342
00:19:50,872 --> 00:19:53,893
Yeah, yeah. Like this satchel she gave me
343
00:19:53,923 --> 00:19:56,158
that ruined my business.
344
00:20:01,539 --> 00:20:03,098
But what on earth happened?
345
00:20:03,167 --> 00:20:05,404
It must've reacted to something in the air.
346
00:20:05,434 --> 00:20:07,490
I've never even heard of
something like this happening.
347
00:20:07,520 --> 00:20:09,705
You know, I could try a
different formulation...
348
00:20:09,735 --> 00:20:11,740
Oh, please, Cassie,
349
00:20:11,808 --> 00:20:14,076
I didn't ask for your help in
the first place. You offered.
350
00:20:14,144 --> 00:20:16,349
And your help just made everything worse.
351
00:20:16,379 --> 00:20:19,581
So you'll forgive me if I don't
welcome a new solution with open arms.
352
00:20:19,649 --> 00:20:22,251
Martha, I'd never do anything
to jeopardize your business.
353
00:20:22,281 --> 00:20:24,452
Well, then what went wrong?
354
00:20:24,688 --> 00:20:27,040
I'm afraid I don't have an answer
355
00:20:27,070 --> 00:20:27,927
for that.
356
00:20:27,957 --> 00:20:29,675
Well, until you do,
357
00:20:29,705 --> 00:20:33,615
perhaps you should consider
keeping your magic to yourself.
358
00:20:33,645 --> 00:20:34,979
In fact, I would prefer it
359
00:20:35,009 --> 00:20:38,626
if you would stay out of
my business altogether.
360
00:21:04,377 --> 00:21:08,349
_
361
00:21:19,257 --> 00:21:20,433
That's so pretty.
362
00:21:20,463 --> 00:21:23,231
Like a flower garden, only sparkly.
363
00:21:23,629 --> 00:21:25,524
They all have different meaning.
364
00:21:25,554 --> 00:21:27,032
Luck,
365
00:21:27,062 --> 00:21:30,334
solving difficulties, creativity...
366
00:21:31,454 --> 00:21:32,874
Do you have a minute?
367
00:21:32,904 --> 00:21:35,631
Of course. Sit down.
368
00:21:37,276 --> 00:21:39,192
I found this book at the library,
369
00:21:39,222 --> 00:21:41,459
it talks about Elizabeth Merriwick.
370
00:21:41,493 --> 00:21:43,691
The Grey Lady? Sounds intriguing.
371
00:21:43,721 --> 00:21:46,288
I've always felt a strong
connection with my great-aunt.
372
00:21:46,318 --> 00:21:48,440
It says she disappeared.
373
00:21:48,470 --> 00:21:50,410
Vanished without a trace.
374
00:21:50,440 --> 00:21:54,108
- I didn't know that.
- And if I find what I think I'm going to,
375
00:21:54,138 --> 00:21:57,232
then I'll have my story
for journalism class.
376
00:21:57,262 --> 00:21:59,824
I think you'll do a great job.
377
00:22:00,080 --> 00:22:02,371
There is one other thing.
378
00:22:02,401 --> 00:22:04,242
A weird coincidence.
379
00:22:04,272 --> 00:22:06,969
It turns out that you and the
Grey Lady have the same birthday.
380
00:22:06,999 --> 00:22:08,588
October 24th.
381
00:22:09,066 --> 00:22:12,093
Well, then there's one more
thing to celebrate on Thursday.
382
00:22:12,123 --> 00:22:14,154
Not exactly.
383
00:22:14,687 --> 00:22:17,449
The 24th is also the day she disappeared.
384
00:22:19,218 --> 00:22:22,929
Well, I hope my birthday
party isn't quite as exciting.
385
00:22:42,306 --> 00:22:43,848
Sorry to bother you, George...
386
00:22:43,878 --> 00:22:46,011
That's Mr. O'Hanrahan.
387
00:22:47,455 --> 00:22:50,547
Right, of course, Mr. O'Hanrahan.
388
00:22:50,577 --> 00:22:52,505
Just wondering if my mom is here?
389
00:22:52,535 --> 00:22:56,071
Well, even if she was, I'm
not sure she'd want to see you.
390
00:22:57,853 --> 00:23:00,429
It's just that...
391
00:23:00,459 --> 00:23:02,726
I really need someone to talk to.
392
00:23:06,507 --> 00:23:10,585
I got a fresh pot of coffee.
Why don't you come on in?
393
00:23:14,794 --> 00:23:16,053
Gwen!
394
00:23:16,083 --> 00:23:18,043
Where's George? I thought
you two were inseparable.
395
00:23:18,111 --> 00:23:21,562
He likes to get a later
start on the day than I do.
396
00:23:22,648 --> 00:23:24,333
I heard you met Drew.
397
00:23:24,363 --> 00:23:26,602
Yeah, he was in the store on Friday.
398
00:23:26,670 --> 00:23:28,570
I hope he didn't cause
you too much trouble.
399
00:23:28,639 --> 00:23:31,319
Seems he's caused you
some worry in the past.
400
00:23:31,349 --> 00:23:32,471
It's the way he is.
401
00:23:32,501 --> 00:23:35,311
He never takes responsibility
when things go wrong.
402
00:23:35,645 --> 00:23:37,710
He always looks for someone else to blame.
403
00:23:38,426 --> 00:23:39,653
It sounds like your family
404
00:23:39,683 --> 00:23:42,325
has quite a difficult history to overcome.
405
00:23:42,355 --> 00:23:45,421
This is the first time
I've seen him in five years.
406
00:23:48,283 --> 00:23:51,453
Which of these do you think would
look best in that magic display?
407
00:23:51,483 --> 00:23:54,397
Right in the center, I was thinking.
408
00:24:00,904 --> 00:24:02,935
This one.
409
00:24:03,423 --> 00:24:06,626
Oh, aren't those beautiful.
410
00:24:06,693 --> 00:24:08,120
Playing cards always remind me
411
00:24:08,150 --> 00:24:10,551
of happy evenings with my family.
412
00:24:10,581 --> 00:24:14,634
We'd make a big bowl of popcorn and play
hearts with the children all night long.
413
00:24:15,419 --> 00:24:18,592
No matter what hand he was dealt,
Drew would always shoot the moon.
414
00:24:18,622 --> 00:24:20,757
Drove us all crazy,
415
00:24:20,825 --> 00:24:24,094
but I couldn't help but admire his moxie.
416
00:24:27,180 --> 00:24:29,517
I'll take them.
417
00:24:29,547 --> 00:24:32,372
I'll make you a deal.
418
00:24:32,402 --> 00:24:35,772
So, how's that deal
going you were working on?
419
00:24:36,653 --> 00:24:38,592
You didn't hear?
420
00:24:39,160 --> 00:24:42,229
I signed away the rights
to my app and now I'm broke.
421
00:24:42,296 --> 00:24:44,597
I hadn't heard.
422
00:24:45,104 --> 00:24:46,599
I'm sorry to hear that.
423
00:24:46,667 --> 00:24:48,872
Well, that's not the worst of it.
424
00:24:48,902 --> 00:24:50,637
My fianc�e left me.
425
00:24:51,324 --> 00:24:52,569
When I told her what happened,
426
00:24:52,599 --> 00:24:56,041
she gave back the ring and said
she hoped I had a good life.
427
00:24:58,343 --> 00:25:02,569
Well, if she can't stomach the tough times,
428
00:25:02,599 --> 00:25:05,567
then she's not the right girl for you.
429
00:25:06,365 --> 00:25:08,189
This Cassie,
430
00:25:08,260 --> 00:25:11,379
she seems to get involved in
everyone's life around here.
431
00:25:11,409 --> 00:25:13,580
Is she really what people say she is?
432
00:25:13,610 --> 00:25:15,765
She's done some pretty amazing things,
433
00:25:15,795 --> 00:25:17,814
things I can't explain.
434
00:25:18,644 --> 00:25:21,747
You know, maybe you should pay her a visit.
435
00:25:25,154 --> 00:25:28,395
You certainly have a lot going on in there.
436
00:25:28,425 --> 00:25:31,236
Oh, it's such a lovely day, I
thought we could talk business
437
00:25:31,266 --> 00:25:34,931
while taking a nice stroll.
438
00:25:35,283 --> 00:25:36,321
Just to be clear,
439
00:25:36,351 --> 00:25:39,423
I am meeting with other people.
This isn't just my wedding at stake,
440
00:25:39,453 --> 00:25:41,754
I have to think of the
people who look to my magazine
441
00:25:41,784 --> 00:25:44,062
to represent the very best in wedding chic.
442
00:25:44,092 --> 00:25:45,212
I've been a subscriber
443
00:25:45,242 --> 00:25:49,099
for years. I think I've
kept every issue since 1992.
444
00:25:49,129 --> 00:25:52,319
Nobody knows your magazine better than I.
445
00:25:52,349 --> 00:25:54,198
I'm looking for the total package here.
446
00:25:54,228 --> 00:25:58,282
Everything needs to
radiate style and taste.
447
00:25:59,322 --> 00:26:01,879
The delivery got rescheduled till tomorrow.
448
00:26:02,509 --> 00:26:04,355
Yeah, I'm closing up
in about twenty minutes,
449
00:26:04,385 --> 00:26:06,734
so why don't you bring Grace by here?
450
00:26:07,171 --> 00:26:08,498
Thanks, Mia.
451
00:26:09,158 --> 00:26:11,967
Drew. How did the satchel work out for you?
452
00:26:12,035 --> 00:26:14,137
Not too well.
453
00:26:14,167 --> 00:26:17,006
If I had anything left to
lose, I wouldn't be here.
454
00:26:17,864 --> 00:26:19,836
Can I ask you something?
455
00:26:20,092 --> 00:26:22,066
Did you know that this satchel
456
00:26:22,096 --> 00:26:24,223
has a secret pocket?
457
00:26:24,253 --> 00:26:25,686
It belonged to a magician,
458
00:26:25,716 --> 00:26:27,238
- so I can see why...
- And did you know
459
00:26:27,268 --> 00:26:30,474
that my fianc�e would leave me when
my business deal got screwed up?
460
00:26:30,504 --> 00:26:32,588
There's no way I could have known that.
461
00:26:32,618 --> 00:26:35,041
That's not what I hear.
462
00:26:35,109 --> 00:26:37,327
I hear that you have special powers.
463
00:26:37,357 --> 00:26:39,947
That the things you give to
people change their lives.
464
00:26:39,977 --> 00:26:43,734
And I just want to know
why I got dealt a bad hand.
465
00:26:43,802 --> 00:26:46,090
I think you have the wrong idea about me.
466
00:26:46,120 --> 00:26:48,898
Well, then prove me wrong. Fix my life.
467
00:26:48,928 --> 00:26:51,125
Your life isn't mine to fix.
468
00:26:51,155 --> 00:26:54,512
I'm not buying this.
469
00:26:56,403 --> 00:26:58,652
I tell you what.
470
00:26:58,682 --> 00:27:01,611
If I get my life back, nobody loses.
471
00:27:01,641 --> 00:27:03,508
But if I don't,
472
00:27:03,781 --> 00:27:07,037
let's just say that I'm good
at making things disappear.
473
00:27:09,476 --> 00:27:12,043
You sure are right about
this town being charming.
474
00:27:12,073 --> 00:27:13,901
It's the kind of place that attracts
475
00:27:13,931 --> 00:27:16,149
the right kind of person.
476
00:27:16,179 --> 00:27:20,018
One day you'll lose something, and
then you'll know exactly how this feels.
477
00:27:20,048 --> 00:27:23,938
In fact, I hope you do. I
hope you lose everything.
478
00:27:23,968 --> 00:27:27,298
I am sorry I ever agreed
to get married in Middleton.
479
00:27:27,328 --> 00:27:31,250
- I hate this town!
- Ha, ha, ha!
480
00:27:31,280 --> 00:27:33,935
Things like this never happen in Middleton.
481
00:27:34,196 --> 00:27:36,631
I-I-I'll take care
of it. I promise.
482
00:27:37,449 --> 00:27:39,035
I'll be frank with you.
483
00:27:39,496 --> 00:27:41,302
I don't like what I see.
484
00:27:53,447 --> 00:27:54,862
Drew?
485
00:27:55,556 --> 00:27:57,323
Are you okay?
486
00:27:59,560 --> 00:28:02,327
My life is ruined, thanks to your boss.
487
00:28:03,179 --> 00:28:06,281
Drew, not everything is
somebody else's fault.
488
00:28:07,095 --> 00:28:09,805
I bet you're glad we went
our separate ways, aren't you?
489
00:28:09,835 --> 00:28:12,239
It's a time in my life I'd rather forget.
490
00:28:13,463 --> 00:28:17,131
Incredible. Everyone thinks
it's okay to just write me off.
491
00:28:17,161 --> 00:28:20,324
Well, you know what?
I'm done being ignored.
492
00:28:20,354 --> 00:28:23,066
Middleton is going to pay attention to me.
493
00:28:29,531 --> 00:28:33,843
Hey, hon... Oh,
494
00:28:34,565 --> 00:28:37,398
good, I was hoping to find you before I
had to head out again. How many pumpkins
495
00:28:37,428 --> 00:28:41,787
do you think we need for
the party? What's wrong?
496
00:28:43,049 --> 00:28:44,887
Read it.
497
00:28:46,558 --> 00:28:49,180
Brandon and Tara eloped?
498
00:28:49,210 --> 00:28:50,610
Keep reading.
499
00:28:51,164 --> 00:28:52,613
"Tara and I are in love.
500
00:28:52,643 --> 00:28:54,898
"It's like Cassie said,
501
00:28:54,928 --> 00:28:59,014
this is our perfect moment
and we need to embrace it."
502
00:29:00,071 --> 00:29:02,673
- Jake, I'm sure they'll realize that...
- Cassie.
503
00:29:02,740 --> 00:29:07,066
You introduced them and you
gave them the idea to elope.
504
00:29:07,816 --> 00:29:10,113
- We'll find them.
- No,
505
00:29:11,600 --> 00:29:15,112
I'll take care of this on my own.
506
00:29:22,395 --> 00:29:23,776
Motion carried.
507
00:29:24,321 --> 00:29:26,773
And now on to the next item of the agenda
508
00:29:26,803 --> 00:29:30,540
of this meeting of the
Middleton Citizen's League.
509
00:29:30,607 --> 00:29:33,047
It seems that Middleton, at the moment,
510
00:29:33,077 --> 00:29:36,676
is not the idyllic paradise
that we're all used to.
511
00:29:36,706 --> 00:29:40,483
I suggest we start by addressing
the Bell, Book, and Candle.
512
00:29:40,551 --> 00:29:43,130
My store? What about it?
513
00:29:43,160 --> 00:29:46,670
You gave me a smoke bomb and
now my store smells like a skunk.
514
00:29:46,700 --> 00:29:48,776
And Gwen, Gwen's poor son
515
00:29:48,843 --> 00:29:49,946
is nursing a broken heart
516
00:29:49,984 --> 00:29:52,234
and the death of all his hopes and dreams
517
00:29:52,264 --> 00:29:54,403
all because you thought
that he might need a satchel.
518
00:29:54,433 --> 00:29:56,033
You can't blame that on Cassie.
519
00:29:57,800 --> 00:30:00,074
No one is assigning blame,
520
00:30:00,104 --> 00:30:02,073
but honestly, Cassie, as mayor,
521
00:30:02,140 --> 00:30:04,626
when will you learn that
Middleton is not the place
522
00:30:04,656 --> 00:30:07,881
to dabble in the... dark arts?
523
00:30:07,911 --> 00:30:09,560
It really does seem like both of us
524
00:30:09,590 --> 00:30:13,017
would've been better off if
we'd never come to you for help.
525
00:30:14,353 --> 00:30:16,659
You've given me a lot to think about.
526
00:30:16,689 --> 00:30:18,757
I think that we will all
be doing a lot of thinking
527
00:30:18,787 --> 00:30:21,105
between now and the next meeting.
528
00:30:21,907 --> 00:30:23,952
Meeting adjourned.
529
00:30:28,901 --> 00:30:31,002
How are you all holding up?
530
00:30:31,684 --> 00:30:35,326
Well, I'm okay, but I know that
Jake is imagining the worst.
531
00:30:35,356 --> 00:30:37,992
I'm still holding out hope that
Brandon will do the right thing.
532
00:30:39,214 --> 00:30:41,908
You always see the good in people.
533
00:30:43,210 --> 00:30:47,039
Thank you so much for offering
your vacation home for the party.
534
00:30:47,069 --> 00:30:49,607
It's the perfect place
for everyone to celebrate.
535
00:30:49,637 --> 00:30:51,546
That's what matters most.
536
00:31:28,080 --> 00:31:29,978
Hey, Grandpa.
537
00:31:30,108 --> 00:31:32,735
I was just wondering if I could
check something in the basement?
538
00:31:32,765 --> 00:31:35,199
Of course. I'll be up here if you need me.
539
00:31:35,267 --> 00:31:37,262
Thanks.
540
00:33:13,895 --> 00:33:17,151
Hey, do you mind if I see those?
541
00:33:26,230 --> 00:33:28,229
Pick a card.
542
00:33:50,112 --> 00:33:53,174
I don't know how you did that.
I've been practicing that trick
543
00:33:53,204 --> 00:33:55,557
all morning and I still can't
figure out how it's done.
544
00:33:55,625 --> 00:33:57,631
If you like, I can show
you how to do this trick.
545
00:33:57,661 --> 00:34:00,763
It's super easy. And once you learn
one, you can learn the rest of them.
546
00:34:03,281 --> 00:34:04,304
I'd appreciate it.
547
00:34:04,334 --> 00:34:07,536
Yeah. Maybe we could help each other out.
548
00:34:09,217 --> 00:34:12,744
You know, it occurred to me...
549
00:34:12,774 --> 00:34:14,910
I've got a friend who's a lawyer.
550
00:34:15,744 --> 00:34:17,261
If you like,
551
00:34:17,291 --> 00:34:20,429
I could show him your contract
and see what he thinks.
552
00:34:20,804 --> 00:34:22,539
Oh, yeah.
553
00:34:22,569 --> 00:34:25,255
Yeah, that'd be great. I'd love a
chance to get back at those guys.
554
00:34:25,285 --> 00:34:27,743
Whoa. One step at a time.
555
00:34:27,773 --> 00:34:30,408
Just let him read it and see
if there's anything you can do.
556
00:34:31,705 --> 00:34:33,639
You'd do that for me?
557
00:34:33,669 --> 00:34:36,448
I'd do it for your mom.
558
00:34:40,057 --> 00:34:42,827
It's Elizabeth Merriwick's diary.
559
00:34:42,857 --> 00:34:46,847
The Grey Lady herself. I stayed
up half the night reading it.
560
00:34:46,877 --> 00:34:49,406
And I came across this,
561
00:34:49,436 --> 00:34:52,302
dated October 21st.
562
00:34:52,332 --> 00:34:53,740
That's today.
563
00:34:54,541 --> 00:34:57,269
Three days before her birthday.
564
00:34:57,337 --> 00:34:59,324
And yours.
565
00:35:00,023 --> 00:35:02,015
Listen.
566
00:35:02,045 --> 00:35:04,552
"This heat is unrelenting,
567
00:35:04,582 --> 00:35:07,946
"like nothing anyone has
ever experienced in Middleton
568
00:35:07,976 --> 00:35:11,288
"or in the surrounding counties. I dare not
569
00:35:11,318 --> 00:35:13,563
"voice my feelings to anyone else,
570
00:35:13,593 --> 00:35:16,823
"but I write them here,
where I face no judgment.
571
00:35:18,049 --> 00:35:19,926
"At the very moment when happiness
572
00:35:19,956 --> 00:35:21,323
"seems most attainable,
573
00:35:21,353 --> 00:35:23,613
"I am smothered and stricken.
574
00:35:24,580 --> 00:35:25,653
"If anything happens
575
00:35:25,683 --> 00:35:28,901
"to spoil my birthday... No,
576
00:35:28,931 --> 00:35:31,422
I will write of that no more."
577
00:35:34,732 --> 00:35:37,357
She was scared of her birthday.
578
00:35:37,387 --> 00:35:38,728
And she was right to be,
579
00:35:38,795 --> 00:35:42,065
because something really did happen to her.
580
00:35:43,149 --> 00:35:44,200
Well, I must admit
581
00:35:44,268 --> 00:35:47,170
it does sound a lot like
what's going on right now.
582
00:35:48,449 --> 00:35:50,173
You don't think
583
00:35:50,203 --> 00:35:51,852
something's gonna happen
584
00:35:51,882 --> 00:35:54,277
on your birthday, do you?
585
00:35:55,955 --> 00:35:56,784
It wouldn't be a birthday
586
00:35:56,814 --> 00:36:00,340
if there wasn't a surprise.
587
00:36:14,030 --> 00:36:16,064
What should we do?
588
00:36:18,015 --> 00:36:19,867
Protect it.
589
00:36:21,597 --> 00:36:23,745
If we can.
590
00:36:41,129 --> 00:36:44,840
I know he's screening his calls
and he's ignoring my texts.
591
00:36:44,870 --> 00:36:46,587
He'll come back. I know he will.
592
00:36:46,617 --> 00:36:50,661
Yeah, not until he makes the
biggest mistake of a lifetime.
593
00:36:50,691 --> 00:36:52,859
I can't believe this is happening.
594
00:36:53,647 --> 00:36:54,499
Look.
595
00:36:54,529 --> 00:36:57,401
Cassie knows what she's doing. I'm
sure that it's all gonna work out.
596
00:36:57,431 --> 00:37:00,705
You don't know Brandon. He's
gonna go through with this
597
00:37:00,735 --> 00:37:04,042
just to prove that he's right.
He's as stubborn as they come.
598
00:37:05,808 --> 00:37:07,462
Call me if anything comes up, will ya?
599
00:37:07,505 --> 00:37:09,592
Yeah. You got it.
600
00:37:13,135 --> 00:37:15,620
I thought Jake would be home by
now, but I guess he's working late.
601
00:37:15,650 --> 00:37:17,695
I'll get back as soon as I can.
602
00:37:17,725 --> 00:37:19,895
Are you sure you don't
mind sticking around longer?
603
00:37:19,925 --> 00:37:21,089
I've got nothing else to do.
604
00:37:21,449 --> 00:37:22,760
Okay.
605
00:37:24,036 --> 00:37:25,918
It's supposed to be hot again tomorrow.
606
00:37:25,948 --> 00:37:29,212
Grace might want to play in
the sprinklers to stay cool.
607
00:37:45,033 --> 00:37:47,252
_
608
00:37:53,996 --> 00:37:55,407
All finished.
609
00:37:56,513 --> 00:37:58,456
The paint will be fully dry in the morning.
610
00:37:58,486 --> 00:38:02,103
Thanks for the touch-up. I'll be more
careful next time I move the herb cabinet.
611
00:38:06,550 --> 00:38:08,062
Hello, Drew.
612
00:38:10,045 --> 00:38:11,495
Cassie Nightingale.
613
00:38:12,900 --> 00:38:15,864
I didn't know novelty shops in sleepy
little towns stayed open so late.
614
00:38:16,440 --> 00:38:19,368
Just polishing up the magic.
615
00:38:19,676 --> 00:38:21,710
Now you see it.
616
00:38:25,813 --> 00:38:27,511
Now you don't.
617
00:38:30,221 --> 00:38:33,868
I came here to give you one
last chance to make things right.
618
00:38:33,935 --> 00:38:36,603
And what makes you think
it's the last chance?
619
00:38:37,784 --> 00:38:39,940
I know my business is gone.
620
00:38:40,007 --> 00:38:42,380
I know my fianc�e is gone.
621
00:38:42,410 --> 00:38:44,377
And I know you had something to do with it.
622
00:38:45,456 --> 00:38:48,407
Destiny is not something
within anyone's power.
623
00:38:48,659 --> 00:38:50,327
If something matters to you,
624
00:38:50,357 --> 00:38:53,457
it's worth trying everything
in your bag of tricks.
625
00:38:59,793 --> 00:39:01,281
How did you get that?
626
00:39:01,311 --> 00:39:04,021
You can keep it if you'd like.
627
00:39:40,303 --> 00:39:42,066
Oh, no.
628
00:40:04,537 --> 00:40:07,562
_
629
00:40:30,968 --> 00:40:32,903
Hi, Ms. Quince.
630
00:40:32,970 --> 00:40:35,428
- Do you have a minute?
- Of course.
631
00:40:35,458 --> 00:40:38,029
Is this about your assignment for class?
632
00:40:38,059 --> 00:40:41,595
I just keep finding
parallels. First, the birthday,
633
00:40:41,663 --> 00:40:44,019
then the heat wave, and now the fire.
634
00:40:44,049 --> 00:40:46,750
Thankfully the firefighters
got there quickly.
635
00:40:47,080 --> 00:40:49,824
This is the Grey Lady's
house after the fire.
636
00:40:49,854 --> 00:40:51,398
Hm.
637
00:40:52,137 --> 00:40:55,099
- I have to admit, I admire your passion.
- Thank you.
638
00:40:55,129 --> 00:40:57,572
This all seems like a
wild goose chase, I...
639
00:40:57,602 --> 00:41:00,299
I can't see it getting a
passing grade in my class.
640
00:41:00,329 --> 00:41:01,948
- But you haven't read it yet!
- If I were you,
641
00:41:02,217 --> 00:41:05,030
I would find another
project. You still have time.
642
00:41:07,657 --> 00:41:09,015
Look.
643
00:41:09,045 --> 00:41:12,695
I know how difficult it is to have
to scrap a story and start all over.
644
00:41:12,725 --> 00:41:13,814
Here,
645
00:41:14,604 --> 00:41:17,642
why don't you take a look at this?
646
00:41:17,710 --> 00:41:20,145
The piece on page 17
647
00:41:20,213 --> 00:41:21,800
is woefully under-researched.
648
00:41:21,830 --> 00:41:24,203
Between you and me, I don't
care much for the writer.
649
00:41:24,233 --> 00:41:27,888
You write me a better version
of the piece and I'll accept it.
650
00:41:27,918 --> 00:41:30,894
Or you can go back to your project.
651
00:41:30,924 --> 00:41:32,642
It all depends on you
finding the facts in time.
652
00:41:32,672 --> 00:41:36,297
And that's a big risk to take.
653
00:41:43,800 --> 00:41:46,775
I'm worried about the party, George.
654
00:41:46,805 --> 00:41:48,489
George?
655
00:41:49,465 --> 00:41:51,475
What are you doing?
656
00:41:51,751 --> 00:41:54,078
Oh.
657
00:41:54,146 --> 00:41:55,734
I picked up a new hobby.
658
00:41:55,764 --> 00:41:57,616
I didn't know you could do magic tricks.
659
00:41:57,646 --> 00:42:00,918
Well, actually, I'm
taking lessons from Drew.
660
00:42:01,794 --> 00:42:04,029
From Drew?
661
00:42:04,059 --> 00:42:06,046
I don't want him taking advantage of you.
662
00:42:06,076 --> 00:42:08,155
No, it's not like that.
663
00:42:08,185 --> 00:42:10,087
I'm just getting to know him better.
664
00:42:10,117 --> 00:42:14,898
Trying to make things better for
both of you. Find out how I can help.
665
00:42:14,965 --> 00:42:18,769
Helping Drew never turns out
the way you think it will.
666
00:42:18,836 --> 00:42:20,977
It was about five years ago.
667
00:42:21,007 --> 00:42:22,779
He asked us for the money
we'd saved for college
668
00:42:22,809 --> 00:42:24,994
so he could make the last
tuition payment himself.
669
00:42:25,024 --> 00:42:27,033
We gave it to him
670
00:42:27,063 --> 00:42:29,563
and he lost it all in some crazy scheme.
671
00:42:31,049 --> 00:42:32,938
That must've been quite a blow.
672
00:42:32,968 --> 00:42:37,038
We went into debt to be able to pay
his tuition so he could graduate.
673
00:42:37,105 --> 00:42:38,710
And all he did was ask us for more
674
00:42:38,740 --> 00:42:41,108
so he could start a business.
675
00:42:41,706 --> 00:42:43,504
We said no.
676
00:42:44,294 --> 00:42:46,545
Well, I think you did the right thing.
677
00:42:46,575 --> 00:42:48,562
He didn't see it that way.
678
00:42:48,592 --> 00:42:50,963
It's exhausting, George.
679
00:42:50,993 --> 00:42:52,913
I would do anything
680
00:42:52,943 --> 00:42:56,262
to have him back in my life,
681
00:42:56,292 --> 00:43:00,327
but I have no idea how
that could ever be possible.
682
00:43:00,395 --> 00:43:02,130
Forget card tricks.
683
00:43:02,160 --> 00:43:06,820
We don't need anything fancy
to make Cassie's party special.
684
00:43:07,400 --> 00:43:10,206
With Brandon gone, should
we even have the party?
685
00:43:10,236 --> 00:43:13,316
It just doesn't seem right
without all of us there.
686
00:43:21,230 --> 00:43:23,322
Has anyone heard from Brandon?
687
00:43:23,352 --> 00:43:26,325
Not yet, but I'm sure there's
nothing to worry about.
688
00:43:26,355 --> 00:43:28,756
I can't stop worrying.
689
00:43:29,507 --> 00:43:32,015
- Because of the fire?
- If there was really was a curse
690
00:43:32,045 --> 00:43:35,596
on the Grey Lady, then there
could be a curse on you.
691
00:43:35,887 --> 00:43:37,427
I've already lost my mother,
692
00:43:37,457 --> 00:43:40,207
I... I can't lose you, too.
693
00:43:40,237 --> 00:43:42,032
Lori.
694
00:43:42,638 --> 00:43:46,075
You know your dad would never
let anything happen to me.
695
00:43:50,154 --> 00:43:51,297
Oh, no...
696
00:43:58,606 --> 00:44:01,489
We need something to sweep into.
697
00:44:02,791 --> 00:44:04,434
Here,
698
00:44:05,834 --> 00:44:08,263
we can use this.
699
00:44:31,900 --> 00:44:34,861
Had this for such a long time now.
700
00:44:34,891 --> 00:44:37,063
It was beautiful.
701
00:44:37,093 --> 00:44:39,094
What did it mean?
702
00:44:40,244 --> 00:44:44,399
Strength. Protection.
703
00:45:13,688 --> 00:45:15,656
Our appointment's in 10 minutes.
704
00:45:15,861 --> 00:45:17,794
We're on time.
705
00:45:22,966 --> 00:45:25,799
You want this too, don't you?
706
00:45:26,060 --> 00:45:28,001
Of course I do.
707
00:45:28,069 --> 00:45:29,937
I love you.
708
00:45:30,004 --> 00:45:32,272
And I love you.
709
00:45:33,459 --> 00:45:35,510
It's like Cassie said.
710
00:45:35,544 --> 00:45:37,712
This is our perfect moment
711
00:45:38,089 --> 00:45:40,047
and we need to embrace it.
712
00:45:42,184 --> 00:45:43,806
I'm ready.
713
00:45:57,015 --> 00:45:59,771
What's that? Yeah.
714
00:45:59,801 --> 00:46:01,771
And when you wake up, we'll
go play in the sprinkler
715
00:46:01,801 --> 00:46:04,208
like your mommy said, okay?
716
00:46:04,238 --> 00:46:06,361
Yeah.
717
00:46:08,462 --> 00:46:11,941
There you go. Look. Look, who's that?
718
00:46:11,971 --> 00:46:15,840
Okay, I'll just get everything ready, okay?
719
00:46:51,511 --> 00:46:52,904
Hi, honey.
720
00:46:52,972 --> 00:46:54,377
Has Brandon called?
721
00:46:54,407 --> 00:46:57,441
No, no. It's hot in here.
We should turn the AC on.
722
00:46:57,509 --> 00:47:01,077
What was that?
723
00:47:01,145 --> 00:47:03,280
I don't know. Come on.
724
00:47:06,906 --> 00:47:08,334
Cassie?
725
00:47:11,160 --> 00:47:12,538
Cassie!
726
00:47:18,256 --> 00:47:19,702
Cassie.
727
00:47:20,290 --> 00:47:22,761
- Cassie.
- Is she okay?
728
00:47:22,791 --> 00:47:24,307
Cassie.
729
00:47:25,332 --> 00:47:28,038
Lori, call an ambulance.
730
00:47:30,830 --> 00:47:34,311
Cassie, can you hear me?
731
00:47:52,148 --> 00:47:53,867
You should get some rest.
732
00:47:53,897 --> 00:47:55,761
I'm fine. I just got dehydrated.
733
00:47:55,791 --> 00:47:59,218
I didn't think it was going
to be 100 degrees in October.
734
00:47:59,248 --> 00:48:01,554
I'm sorry about what I said.
735
00:48:01,584 --> 00:48:04,407
I never should have blamed you.
736
00:48:04,680 --> 00:48:07,550
Brandon's got a mind of his own.
737
00:48:07,780 --> 00:48:11,583
Well, I'm sure wherever he is, he's
right where he's supposed to be.
738
00:48:12,055 --> 00:48:15,553
Cassie, how are you feeling?
739
00:48:16,599 --> 00:48:19,023
Much better, thanks to your dad and Lori.
740
00:48:19,091 --> 00:48:21,490
- Yeah?
- So, I understand
741
00:48:21,520 --> 00:48:23,361
congratulations are in order.
742
00:48:23,967 --> 00:48:26,976
We never actually made
it inside the courthouse.
743
00:48:27,006 --> 00:48:29,009
We drove all night.
744
00:48:29,039 --> 00:48:31,944
We left as soon as we got
your call about Cassie.
745
00:48:35,800 --> 00:48:38,642
But we're gonna set another
date after Cassie's party.
746
00:48:39,434 --> 00:48:42,613
Oh. Still, I kinda hoped
you'd changed your mind.
747
00:48:42,680 --> 00:48:44,197
Well,
748
00:48:45,559 --> 00:48:47,424
our minds are made up.
749
00:48:51,141 --> 00:48:53,090
I'm glad you're feeling better.
750
00:48:53,120 --> 00:48:54,906
Thanks.
751
00:49:04,044 --> 00:49:08,279
Don't worry, we'll get together
and figure it out before the party.
752
00:49:08,309 --> 00:49:11,412
Jake, I don't know how we'll get together.
753
00:49:11,442 --> 00:49:14,259
We're all headed in different directions.
754
00:49:32,994 --> 00:49:34,454
Hi.
755
00:49:34,484 --> 00:49:36,184
What are you doing here?
756
00:49:38,054 --> 00:49:40,212
Mia, can I come in?
757
00:49:48,164 --> 00:49:50,840
- Nice place.
- I'm renting a room upstairs
758
00:49:50,870 --> 00:49:53,973
until I figure out my next career move.
759
00:49:54,148 --> 00:49:56,656
- How long you lived here?
- Four months.
760
00:49:56,723 --> 00:50:00,225
I've got some ideas. Might
give an office job a try.
761
00:50:00,294 --> 00:50:02,168
Office job?
762
00:50:02,198 --> 00:50:04,706
But it seems like you're
getting back into restoration.
763
00:50:05,089 --> 00:50:08,081
This is just a side project.
764
00:50:08,111 --> 00:50:11,066
It's a picture of the Grey Lady.
765
00:50:11,096 --> 00:50:14,339
I don't think that they
realize how valuable it is.
766
00:50:15,120 --> 00:50:17,605
How valuable is it?
767
00:50:18,530 --> 00:50:21,418
It was painted by Elyse
Rathburn early in her career,
768
00:50:21,448 --> 00:50:24,798
and she went on to become a
very famous portrait artist.
769
00:50:25,566 --> 00:50:28,716
Well, you always did have
a passion for art history.
770
00:50:28,753 --> 00:50:30,472
Passion doesn't make a career.
771
00:50:30,502 --> 00:50:32,702
That's not what you used to think.
772
00:50:33,043 --> 00:50:34,943
What changed?
773
00:50:35,010 --> 00:50:36,933
You did.
774
00:50:39,516 --> 00:50:41,876
That's because everything fell apart
when you cut me out of your life.
775
00:50:41,906 --> 00:50:43,102
You said you would come to Italy with me,
776
00:50:43,132 --> 00:50:45,422
but you never showed up
and never told me why.
777
00:50:45,452 --> 00:50:47,907
Everything would have been fine
if you'd just stayed in Middleton.
778
00:50:47,937 --> 00:50:51,462
Yeah, well, it turns out Italy didn't
work out so well for me, either.
779
00:50:51,492 --> 00:50:53,729
Looks like I don't have what it takes.
780
00:50:54,207 --> 00:50:56,232
Never did.
781
00:50:57,619 --> 00:50:59,728
I'm sorry I bothered you.
782
00:51:05,136 --> 00:51:08,465
- How's Cassie doing?
- She's doing a lot better.
783
00:51:08,495 --> 00:51:11,197
She's just having a nap with Grace.
784
00:51:11,422 --> 00:51:13,456
I really need to talk to you.
785
00:51:13,486 --> 00:51:16,204
I found an empty bottle of smelling salts
786
00:51:16,234 --> 00:51:18,355
in the trunk where I found the diary.
787
00:51:18,385 --> 00:51:21,372
They're for reviving consciousness.
And the prescription on them
788
00:51:21,402 --> 00:51:24,280
is dated two days before
the Grey Lady's birthday.
789
00:51:24,310 --> 00:51:27,272
Just like Cassie had a
fainting spell yesterday.
790
00:51:27,302 --> 00:51:30,676
Cassie's birthday is tomorrow.
The timing is the same.
791
00:51:30,706 --> 00:51:34,343
The coincidences, they just keep adding up.
792
00:51:34,373 --> 00:51:35,822
Lori, honey,
793
00:51:35,852 --> 00:51:38,578
that's exactly what they are. Coincidences.
794
00:51:38,626 --> 00:51:42,229
Real investigations are based on facts.
795
00:51:42,297 --> 00:51:44,487
Please, just take me with you
796
00:51:44,517 --> 00:51:48,068
when you go to the Bell, Book, and
Candle to talk to the fire marshal.
797
00:51:48,905 --> 00:51:50,772
Well, it'd be nice to have some company.
798
00:51:50,839 --> 00:51:53,608
But no conspiracy theory talks, okay?
799
00:51:54,571 --> 00:51:56,811
- I'll just watch and observe.
- Alright.
800
00:52:04,660 --> 00:52:07,371
Hi. I'm so glad you could come today.
801
00:52:07,401 --> 00:52:08,889
How are you feeling?
802
00:52:08,957 --> 00:52:11,776
- Do you want me to take Grace for a walk?
- Oh, no, I'm fine.
803
00:52:11,806 --> 00:52:13,375
Actually, I might join you on that walk.
804
00:52:13,405 --> 00:52:15,062
Grace would love that.
805
00:52:17,682 --> 00:52:20,855
Oh, wow!
806
00:52:20,885 --> 00:52:22,852
There you go.
807
00:52:22,920 --> 00:52:26,364
- How's the job search going?
- Not too well.
808
00:52:26,394 --> 00:52:29,926
Seems like everyone wants an admin
job in a cushy office building.
809
00:52:31,024 --> 00:52:35,209
I've rewritten my resume so many
times I'm second-guessing everything,
810
00:52:35,239 --> 00:52:37,932
- even my own name.
- You never have to second guess
811
00:52:37,962 --> 00:52:40,270
when you're true to who you really are.
812
00:52:40,338 --> 00:52:42,906
Someone close to me used to say that.
813
00:52:45,111 --> 00:52:47,733
But that was a long time ago.
814
00:52:47,763 --> 00:52:50,350
That door is closed.
815
00:52:50,380 --> 00:52:51,865
Sometimes we need to open doors
816
00:52:51,895 --> 00:52:54,352
to let in the fresh air.
817
00:53:15,301 --> 00:53:19,481
- You seen anything yet?
- Tests are coming out positive.
818
00:53:19,511 --> 00:53:21,809
There are trace amounts
of flammable liquid.
819
00:53:22,095 --> 00:53:23,414
What does that mean?
820
00:53:23,481 --> 00:53:27,151
It means it may not have been an accident.
821
00:53:58,087 --> 00:53:59,761
Drew Wyatt?
822
00:54:00,988 --> 00:54:02,090
That's me.
823
00:54:02,158 --> 00:54:05,616
- You're under arrest.
- For what?
824
00:54:05,646 --> 00:54:07,647
Loitering at a crime scene.
825
00:54:07,714 --> 00:54:11,183
- I wasn't doing anything.
- That's what they all say.
826
00:54:12,086 --> 00:54:15,021
Is Middleton so perfect that they
can waste police officer's time
827
00:54:15,051 --> 00:54:17,119
just arresting a guy
walking down the street?
828
00:54:17,149 --> 00:54:19,525
Well, it's enough to hold
you while we investigate
829
00:54:19,593 --> 00:54:21,232
the fire at Cassie's shop.
830
00:54:21,262 --> 00:54:24,230
Plus, I'd say the guy that was
seen harassing the store owner
831
00:54:24,298 --> 00:54:26,320
and was the last one to
leave before the fire started
832
00:54:26,350 --> 00:54:28,253
is probably a prime suspect.
833
00:54:28,283 --> 00:54:31,375
Okay, fine. I won't take it personally,
834
00:54:31,405 --> 00:54:34,134
I'm sure Cassie has
something to do with this.
835
00:54:34,164 --> 00:54:37,475
- You... have the right to remain silent.
- Yeah.
836
00:54:41,586 --> 00:54:43,922
I'm so glad we can finally
spend some time together.
837
00:54:43,952 --> 00:54:46,552
- I've missed you since you left home.
- Yeah.
838
00:54:46,620 --> 00:54:48,854
I've really missed you guys too.
839
00:54:48,922 --> 00:54:51,698
I'm surprised my dad doesn't want
me to just come back after I graduate
840
00:54:51,728 --> 00:54:54,827
and live with you guys so he can
keep telling me how to live my life.
841
00:54:56,011 --> 00:54:57,430
Once I'm married,
842
00:54:57,498 --> 00:54:59,287
he won't treat me like
a little kid anymore.
843
00:54:59,317 --> 00:55:01,993
As long as that's not the
only reason for your decision.
844
00:55:02,023 --> 00:55:05,637
One moment can change your destiny.
845
00:55:09,064 --> 00:55:11,443
What's that sign all about?
846
00:55:14,880 --> 00:55:18,074
I don't know, but I'll find out.
847
00:55:22,188 --> 00:55:23,697
I hate to tell you this,
848
00:55:23,727 --> 00:55:27,392
but some local business owners
filed a complaint with your landlord.
849
00:55:27,460 --> 00:55:29,032
If you have any dangerous objects
850
00:55:29,062 --> 00:55:32,074
in your shop, he's within
his rights to evict you.
851
00:55:32,104 --> 00:55:34,056
Alright, now your only hope is to prove
852
00:55:34,086 --> 00:55:38,048
that it was arson and it wasn't your fault.
853
00:55:38,737 --> 00:55:40,404
I didn't see this coming.
854
00:55:40,434 --> 00:55:45,911
That's the most surprising thing
I've heard in my whole life.
855
00:56:11,906 --> 00:56:14,808
You seem to be carrying quite a
heavy burden. Do you need some help?
856
00:56:15,151 --> 00:56:18,126
Thank you, but you've
done quite enough already.
857
00:56:19,539 --> 00:56:21,880
You do know that I had no choice but to go
858
00:56:21,948 --> 00:56:24,112
to the business association
about your store.
859
00:56:24,142 --> 00:56:27,402
I did it for Middleton.
It was nothing personal.
860
00:56:28,158 --> 00:56:31,023
Well, maybe it's for the best.
I've had so much going on,
861
00:56:31,091 --> 00:56:32,985
not having to worry about the store...
862
00:56:34,733 --> 00:56:37,396
... will give me a chance
to clean up some clutter.
863
00:56:46,755 --> 00:56:48,906
- Hi, Derek.
- Hi, Gwen.
864
00:56:48,936 --> 00:56:50,204
How's Drew?
865
00:56:50,234 --> 00:56:53,343
He's fine. Probably bored
more than anything else.
866
00:56:53,373 --> 00:56:55,147
Are you here to bail him out?
867
00:56:55,589 --> 00:56:57,949
Alright, let's take a look.
868
00:56:58,381 --> 00:57:00,791
His bail is set
869
00:57:00,821 --> 00:57:02,788
for $30,000,
870
00:57:02,856 --> 00:57:04,757
so to get him out it'd be $3,000.
871
00:57:04,824 --> 00:57:06,892
We can take cash or certified check.
872
00:57:06,960 --> 00:57:10,463
That's a lot of money. What
happens if nobody pays it?
873
00:57:10,530 --> 00:57:12,973
Well, he'll sit here until
the judge can see him,
874
00:57:13,003 --> 00:57:16,183
which is gonna be Friday at the earliest.
875
00:57:16,213 --> 00:57:18,337
That's two days in jail.
876
00:57:29,340 --> 00:57:32,499
Cassie, you barely touched
that. Did it taste all right?
877
00:57:32,529 --> 00:57:36,054
- I know I'm not half the cook you are.
- No, it was delicious.
878
00:57:36,084 --> 00:57:39,921
You put a lot of love into it. I
just don't have much of an appetite.
879
00:57:43,204 --> 00:57:45,173
Brandon came by today.
880
00:57:45,203 --> 00:57:46,584
You really should talk to him, Jake.
881
00:57:46,614 --> 00:57:49,607
He needs your approval
more than you realize.
882
00:57:49,637 --> 00:57:51,883
What Brandon needs is somebody
to talk some sense into him,
883
00:57:51,913 --> 00:57:56,620
instead of filling his head with
romantic ideas about young love.
884
00:57:56,892 --> 00:58:00,539
You yourself know that young
love can work. It did for you.
885
00:58:00,569 --> 00:58:03,228
I missed some opportunities
because I was just like Brandon,
886
00:58:03,258 --> 00:58:06,885
I was in a rush to get
started with real life.
887
00:58:06,953 --> 00:58:07,953
Brandon's life started
888
00:58:07,983 --> 00:58:10,154
when you and his mother first met.
889
00:58:17,878 --> 00:58:20,271
Hi, Cassie. George and I
890
00:58:20,301 --> 00:58:22,618
realized that we hadn't
decided on what time
891
00:58:22,648 --> 00:58:25,253
the party should be tomorrow night.
He thought six, I thought eight.
892
00:58:25,283 --> 00:58:28,933
Whatever works best for all would make me
happy. When should I get there to decorate?
893
00:58:28,963 --> 00:58:31,054
Oh, well, we can't actually
get you in there until tomorrow,
894
00:58:31,084 --> 00:58:32,768
when the current guests leave.
895
00:58:32,798 --> 00:58:36,337
They wanted to stay for a whole month,
but the party was more important to me.
896
00:58:36,367 --> 00:58:39,682
It'll help me take my mind off things.
897
00:58:39,988 --> 00:58:42,922
Things with Drew have been hard on you.
898
00:58:43,148 --> 00:58:48,232
I just feel so bad that my son has
been causing so many problems for you.
899
00:58:48,262 --> 00:58:51,029
And now he's in jail.
900
00:58:51,097 --> 00:58:55,540
At least while he's in there he
can't run away from his problems.
901
00:58:56,356 --> 00:59:01,717
It's too much money to take
the risk that he'll disappear,
902
00:59:01,747 --> 00:59:03,599
or worse.
903
00:59:04,490 --> 00:59:06,552
No matter how old our children get,
904
00:59:06,582 --> 00:59:09,229
a mother's responsibility never ends.
905
00:59:10,573 --> 00:59:13,370
It just seems like yesterday
he was heading off to college
906
00:59:13,400 --> 00:59:16,987
with promise, plans, and dreams.
907
00:59:17,575 --> 00:59:21,475
Anyway, I'm looking forward to this party.
908
00:59:21,505 --> 00:59:25,108
I can just picture it now, all
of us together and celebrating.
909
00:59:25,888 --> 00:59:28,510
Well, maybe not all of us.
910
00:59:30,829 --> 00:59:34,251
You know, bringing a family together
takes more than just willpower.
911
00:59:34,281 --> 00:59:36,452
You have to have a plan,
912
00:59:36,482 --> 00:59:39,489
and you have to know
when to change directions.
913
01:00:04,090 --> 01:00:05,317
I couldn't help but notice
914
01:00:05,347 --> 01:00:08,241
you made some changes. What happened?
915
01:00:08,271 --> 01:00:10,565
Well, there were... complications.
916
01:00:10,595 --> 01:00:14,229
And... I ended up having to redecorate.
917
01:00:14,259 --> 01:00:16,431
It looks like you got
rid of almost everything.
918
01:00:16,461 --> 01:00:18,860
Yes, well, I had to.
919
01:00:18,928 --> 01:00:20,995
I absolutely love it.
920
01:00:24,028 --> 01:00:25,103
I have to be honest,
921
01:00:25,133 --> 01:00:28,408
when I first came to this place, I
did not know what to think of you.
922
01:00:28,438 --> 01:00:32,541
But now that you've
redecorated, it's perfect.
923
01:00:32,608 --> 01:00:34,028
I don't have to look any further.
924
01:00:34,058 --> 01:00:36,852
My four-page spread for my wedding
925
01:00:36,882 --> 01:00:39,792
belongs to Middleton and
Martha's Sweet Beginnings.
926
01:00:41,204 --> 01:00:42,277
Well, you know,
927
01:00:42,307 --> 01:00:46,496
I do have a bit of a knack for feng shui.
928
01:00:46,526 --> 01:00:49,768
May I ask, though, what
brought you back this way?
929
01:00:49,798 --> 01:00:51,448
A care package from your mayor,
930
01:00:51,478 --> 01:00:57,131
that included some absolutely
delectable chocolate latte truffles.
931
01:00:58,682 --> 01:01:00,548
Cassie.
932
01:01:03,334 --> 01:01:04,325
Thank you.
933
01:01:09,220 --> 01:01:11,774
Mmm. Thank you for my birthday breakfast.
934
01:01:11,804 --> 01:01:15,550
It's nice to be able to do
something for you for a change.
935
01:01:15,618 --> 01:01:18,052
How's your project going?
936
01:01:18,273 --> 01:01:20,609
Well, I feel like I have all the pieces,
937
01:01:20,639 --> 01:01:24,306
but I just don't know
how to put them together.
938
01:01:24,336 --> 01:01:26,932
What does your professor say?
939
01:01:26,962 --> 01:01:29,698
She wants me to give it up.
940
01:01:29,765 --> 01:01:31,988
Is that a direct quote?
941
01:01:35,721 --> 01:01:37,839
I have to get back to class.
942
01:01:40,242 --> 01:01:44,656
Oh, and Cassie, please be careful.
943
01:01:47,550 --> 01:01:50,390
Ms. Quince! Ms. Quince!
944
01:01:50,420 --> 01:01:53,559
I've done more research into my story.
945
01:01:53,589 --> 01:01:56,262
Oh, I thought I advised
you to give that up.
946
01:01:56,292 --> 01:01:58,761
Well, then I remembered my favourite quote.
947
01:01:58,829 --> 01:02:01,030
"Never let anybody tell
you to give up a story.
948
01:02:01,098 --> 01:02:03,862
That just means the story has just begun."
949
01:02:03,892 --> 01:02:06,101
You've read my book.
950
01:02:06,475 --> 01:02:09,404
Elizabeth Merriwick
disappeared without a trace
951
01:02:09,472 --> 01:02:11,697
and everyone assumed she was dead,
952
01:02:11,727 --> 01:02:15,744
but no body was ever found, and
nobody, not even her stalker,
953
01:02:15,811 --> 01:02:17,779
Andrew Whymark, was arrested.
954
01:02:17,847 --> 01:02:19,651
She just vanished without a trace.
955
01:02:19,681 --> 01:02:22,726
And I can't let her story end like that.
956
01:02:23,586 --> 01:02:24,940
Lori,
957
01:02:24,970 --> 01:02:28,189
cold cases are notoriously
difficult to write about.
958
01:02:28,257 --> 01:02:29,323
You'll drive yourself crazy,
959
01:02:29,353 --> 01:02:32,965
and I'm becoming genuinely concerned
you're not gonna meet your deadline.
960
01:02:32,995 --> 01:02:34,213
Trust me,
961
01:02:34,243 --> 01:02:36,700
I know from personal experience.
962
01:02:36,730 --> 01:02:39,541
Which book was that from?
I don't think I've read it.
963
01:02:39,571 --> 01:02:42,381
That's because I used a
pseudonym. When I was younger,
964
01:02:42,411 --> 01:02:44,243
I was told that my name was too feminine
965
01:02:44,273 --> 01:02:45,912
for writing about crime,
966
01:02:45,942 --> 01:02:48,144
so I started calling myself Alex Quinn.
967
01:02:48,621 --> 01:02:51,161
Like in the Victorian era,
back when women weren't supposed
968
01:02:51,191 --> 01:02:53,426
to have interests outside the home.
969
01:03:01,847 --> 01:03:03,724
Mia. Thought I gave you the day off.
970
01:03:03,754 --> 01:03:06,027
You did, I just stopped
by to bring you a present.
971
01:03:07,982 --> 01:03:09,331
Come on in.
972
01:03:20,300 --> 01:03:21,746
You fixed it!
973
01:03:21,776 --> 01:03:24,613
Mia, it's just lovely.
974
01:03:27,263 --> 01:03:30,384
I used to specialize in
restoring old paintings.
975
01:03:30,762 --> 01:03:32,854
I've missed it so much.
976
01:03:33,064 --> 01:03:34,698
I only wish that there
was still a way for me
977
01:03:34,728 --> 01:03:37,079
to pursue it as a career.
978
01:03:37,109 --> 01:03:39,367
Well, it's a wonderful birthday gift, Mia.
979
01:03:39,397 --> 01:03:40,712
Not only did you repair the painting,
980
01:03:40,742 --> 01:03:44,215
but you brought the Grey Lady back to life.
981
01:03:45,701 --> 01:03:49,487
I'm just so relieved to see
her back where she belongs.
982
01:04:03,197 --> 01:04:05,586
- You've made bail.
- Really?
983
01:04:05,616 --> 01:04:07,233
Yup.
984
01:04:12,600 --> 01:04:14,263
Mom.
985
01:04:15,669 --> 01:04:17,744
I'm so sorry.
986
01:04:17,811 --> 01:04:20,112
Whatever they said I did, I didn't do.
987
01:04:21,733 --> 01:04:25,061
I believe you.
988
01:04:28,584 --> 01:04:30,156
Where'd you get the money?
989
01:04:31,256 --> 01:04:34,920
I own a cottage that
I rent out to tourists.
990
01:04:34,950 --> 01:04:37,245
We were planning to have
Cassie's birthday party there,
991
01:04:37,275 --> 01:04:39,359
but I didn't feel right
992
01:04:39,389 --> 01:04:42,935
about leaving you in
here. So I rented it out.
993
01:04:44,929 --> 01:04:46,290
Why now?
994
01:04:47,174 --> 01:04:48,440
Cassie helped me realize
995
01:04:48,470 --> 01:04:51,785
it was time to bring
my family back together.
996
01:04:57,972 --> 01:05:01,535
I guess maybe it's time I paid her a visit.
997
01:05:04,459 --> 01:05:07,961
We can still celebrate Cassie's
birthday, we just have to do it
998
01:05:08,029 --> 01:05:09,801
at a restaurant or the house.
999
01:05:09,831 --> 01:05:12,981
The most important thing
is that we're all together.
1000
01:05:14,189 --> 01:05:18,254
Lori, I don't know if right now is the best
time for a birthday celebration, anyway.
1001
01:05:18,284 --> 01:05:19,615
The way I see it,
1002
01:05:19,645 --> 01:05:22,102
is that if this really is a curse,
1003
01:05:22,132 --> 01:05:24,412
then we still have time to break it.
1004
01:05:24,480 --> 01:05:26,484
The Grey Lady disappeared before her party,
1005
01:05:26,514 --> 01:05:30,583
so we just have to prevent the
same thing from happening to Cassie.
1006
01:05:31,916 --> 01:05:33,586
Listen.
1007
01:05:33,654 --> 01:05:37,134
"We are all of us on edge. Arguing.
1008
01:05:37,164 --> 01:05:38,310
"I am alone in my room,
1009
01:05:38,340 --> 01:05:42,285
"though I am certain I will not
call Grey House home for much longer.
1010
01:05:42,315 --> 01:05:45,798
My stay here is coming to an end."
1011
01:05:46,073 --> 01:05:47,703
What else does it say?
1012
01:05:47,733 --> 01:05:50,325
It ends there.
1013
01:05:50,355 --> 01:05:52,312
She knew something bad was gonna happen,
1014
01:05:52,342 --> 01:05:55,103
and that no one was gonna protect her.
1015
01:05:56,027 --> 01:05:58,877
Can you imagine how
scared she must have been?
1016
01:05:59,838 --> 01:06:02,181
And look at this.
1017
01:06:05,921 --> 01:06:07,798
That's Andrew Whymark,
1018
01:06:07,828 --> 01:06:10,992
the man who stalked the Grey
Lady and made her disappear.
1019
01:06:11,060 --> 01:06:13,461
He looks a lot like Drew.
1020
01:06:15,418 --> 01:06:17,587
Lori, honey,
1021
01:06:17,617 --> 01:06:19,751
you're seeing things that aren't there.
1022
01:06:20,973 --> 01:06:23,688
Why are you being so close-minded?
1023
01:06:23,756 --> 01:06:25,527
You're so stuck on your own opinions
1024
01:06:25,557 --> 01:06:29,627
that you can't see what's best
for me, Brandon, or even Cassie.
1025
01:06:35,728 --> 01:06:37,375
I need to get some fresh air.
1026
01:06:37,405 --> 01:06:39,408
Why? Where are you going?
1027
01:06:39,438 --> 01:06:42,113
I'm going for a walk. I'll
be back in a little while.
1028
01:07:01,170 --> 01:07:04,111
Surprised to see me?
1029
01:07:05,271 --> 01:07:07,136
Should I be?
1030
01:07:07,166 --> 01:07:10,464
My mom had to cancel
your party to bail me out.
1031
01:07:10,494 --> 01:07:14,518
But I suppose you knew that. You seem
to be involved in everything around here.
1032
01:07:14,548 --> 01:07:16,030
Well, when it's my family,
1033
01:07:16,060 --> 01:07:18,551
I'm always involved.
1034
01:07:18,581 --> 01:07:20,903
That hasn't worked out so
well for you recently, has it?
1035
01:07:20,933 --> 01:07:22,613
There's still work to do.
1036
01:07:22,681 --> 01:07:24,749
Even you can't predict the future.
1037
01:07:24,817 --> 01:07:27,752
No, but we can know our past.
1038
01:07:27,820 --> 01:07:31,121
From the moment she saw you, she has
wanted to spend her life with you.
1039
01:07:31,151 --> 01:07:33,124
Helen?
1040
01:07:34,479 --> 01:07:36,666
Well, we always remember
the ones who stand by us
1041
01:07:36,696 --> 01:07:39,693
when we're still figuring
out who we're supposed to be.
1042
01:07:39,723 --> 01:07:42,467
- And who am I?
- You're a magician.
1043
01:07:43,855 --> 01:07:46,409
That's right, Cassie Nightingale.
1044
01:07:46,439 --> 01:07:49,007
I still have a few tricks up my sleeve.
1045
01:07:56,049 --> 01:07:57,921
Derek?
1046
01:07:58,051 --> 01:08:00,786
Yeah, is Cassie in the office?
1047
01:08:02,033 --> 01:08:04,423
Well, she was supposed to
be home a couple hours ago.
1048
01:08:05,387 --> 01:08:07,226
Well, call me if you have any info.
1049
01:08:07,293 --> 01:08:09,261
Thanks.
1050
01:08:10,124 --> 01:08:12,235
She's not answering her cell.
1051
01:08:12,265 --> 01:08:15,334
Well, she's not answering her
cell because she left it here.
1052
01:08:17,470 --> 01:08:19,538
Dad, I'm really worried.
1053
01:08:19,933 --> 01:08:21,841
Yeah, so am I, honey.
1054
01:08:22,885 --> 01:08:25,611
It's like she just vanished.
1055
01:08:30,504 --> 01:08:33,452
And so did the painting of the Grey Lady.
1056
01:08:41,087 --> 01:08:44,468
Derek, I need you to put
an APB out for Cassie.
1057
01:08:44,498 --> 01:08:48,200
It looks like Drew skipped town. Find him.
1058
01:08:48,596 --> 01:08:50,436
I'm going to search the town.
1059
01:08:50,504 --> 01:08:52,672
Let me come with you.
1060
01:08:53,808 --> 01:08:56,909
Okay. It'll be good to
have another set of eyes.
1061
01:08:58,061 --> 01:09:00,582
George and Gwen have to open up
Grey House, they've got guests,
1062
01:09:00,612 --> 01:09:03,544
- so could you stay with Grace?
- I have to get back to the college
1063
01:09:03,574 --> 01:09:06,990
to track something down.
Something really important.
1064
01:09:07,120 --> 01:09:09,794
- I can do it.
- Are you sure?
1065
01:09:09,824 --> 01:09:12,872
Yes. Anything I can do
to help Brandon's family.
1066
01:09:12,902 --> 01:09:15,061
Okay. Thanks.
1067
01:09:15,637 --> 01:09:18,531
We'll meet back here at seven.
Hopefully we've found her by then.
1068
01:09:55,003 --> 01:09:57,742
Okay, you look for anything
that's out of place. Anything.
1069
01:09:57,772 --> 01:10:00,639
Because you never know what clue
might lead you in the right direction.
1070
01:10:00,669 --> 01:10:02,774
Well, it seems like if she were here,
1071
01:10:02,804 --> 01:10:04,545
she wouldn't be hiding from us.
1072
01:10:04,934 --> 01:10:08,958
Well, you can't make assumptions
when you're doing police work.
1073
01:10:09,395 --> 01:10:11,284
Okay.
1074
01:10:12,899 --> 01:10:15,455
What's the matter?
1075
01:10:16,002 --> 01:10:17,624
I'm worried.
1076
01:10:18,771 --> 01:10:21,411
Well, Dad, don't worry.
1077
01:10:21,441 --> 01:10:23,029
We'll find her.
1078
01:10:24,065 --> 01:10:26,404
You know, Brandon,
1079
01:10:26,434 --> 01:10:30,204
other than the days that
you three kids were born,
1080
01:10:30,597 --> 01:10:33,420
I think the best times in my life
1081
01:10:33,450 --> 01:10:35,608
were the day that I met Cassie,
1082
01:10:35,954 --> 01:10:38,122
and the day that I met your mom.
1083
01:10:39,531 --> 01:10:43,349
I don't know if I can
go through that again.
1084
01:10:43,810 --> 01:10:47,659
Losing Cassie like we lost your mother.
1085
01:10:52,870 --> 01:10:55,896
Hello? Yeah.
1086
01:10:55,963 --> 01:10:57,617
Okay.
1087
01:10:57,920 --> 01:11:01,006
No, no, okay. We'll be right there.
1088
01:11:01,036 --> 01:11:02,818
- What is it?
- That was your grandpa George.
1089
01:11:02,848 --> 01:11:03,978
He just got home to Grey House,
1090
01:11:04,008 --> 01:11:07,743
somebody's broken in and he thinks
they're still there. We should go.
1091
01:11:25,026 --> 01:11:26,765
Okay. Wait here.
1092
01:11:26,795 --> 01:11:28,829
Be careful, Jake.
1093
01:12:19,037 --> 01:12:21,175
Lori, when did you get here?
1094
01:12:21,242 --> 01:12:22,777
Brandon texted me.
1095
01:12:22,844 --> 01:12:24,812
I wanted to be with everyone.
1096
01:12:25,590 --> 01:12:29,523
Well, it's all clear. Follow me.
1097
01:12:39,441 --> 01:12:41,800
Everyone stay close.
1098
01:12:41,830 --> 01:12:44,660
This family will always stay close.
1099
01:12:44,690 --> 01:12:47,020
It's what we do.
1100
01:12:48,615 --> 01:12:50,939
Cassie!
1101
01:12:53,011 --> 01:12:56,680
I see we all arrived in
the same place after all.
1102
01:12:58,693 --> 01:13:01,187
What happened? Are you okay?
1103
01:13:01,217 --> 01:13:03,889
I've never felt better in my life.
1104
01:13:06,233 --> 01:13:08,489
What are you doing here?
1105
01:13:08,745 --> 01:13:11,753
I'm here for the same
reason as the rest of you.
1106
01:13:11,783 --> 01:13:13,803
Follow me.
1107
01:13:20,756 --> 01:13:22,134
Wow!
1108
01:13:22,797 --> 01:13:26,948
We're all here for my birthday party.
1109
01:13:28,711 --> 01:13:30,795
Cassie, this is amazing!
1110
01:13:30,825 --> 01:13:34,257
- Wow!
- It's beautiful, Cassie!
1111
01:13:35,561 --> 01:13:37,619
Cassie, when did you
have time to do all this?
1112
01:13:37,687 --> 01:13:39,821
I always have time for my family.
1113
01:13:40,279 --> 01:13:42,299
Life is taking us all
in different directions.
1114
01:13:42,329 --> 01:13:45,994
And that's as it should be.
But our family is strong.
1115
01:13:46,061 --> 01:13:48,001
When it matters the most,
1116
01:13:48,031 --> 01:13:50,899
we all find our way back to each other.
1117
01:13:52,041 --> 01:13:53,934
I love your costume.
1118
01:13:54,002 --> 01:13:56,525
What's a Halloween party without costumes?
1119
01:13:56,555 --> 01:13:59,790
There's something there for everyone.
1120
01:14:04,768 --> 01:14:05,810
Hey,
1121
01:14:06,449 --> 01:14:09,967
what happened to the people who wanted
to rent Grey House for the night?
1122
01:14:12,669 --> 01:14:15,245
It was you, wasn't it?
1123
01:14:15,275 --> 01:14:17,608
You planned this all along.
1124
01:14:17,676 --> 01:14:20,249
I may have planned my
birthday party, but...
1125
01:14:20,279 --> 01:14:22,752
the most important work
was done by my family,
1126
01:14:23,121 --> 01:14:25,316
being here together.
1127
01:14:40,536 --> 01:14:43,292
Thank you so much for
inviting me to this party.
1128
01:14:43,322 --> 01:14:45,645
I've come to think of
you as part of the family.
1129
01:14:45,675 --> 01:14:48,399
I really hope you can find that painting.
1130
01:14:48,429 --> 01:14:50,567
Ladies and gentlemen!
1131
01:14:51,439 --> 01:14:55,546
On the occasion of the birthday
of Miss Cassie Nightingale,
1132
01:14:55,805 --> 01:14:57,570
I present to you a sight
1133
01:14:57,600 --> 01:15:01,652
that you will never, ever forget!
1134
01:15:02,067 --> 01:15:04,319
Now you don't see it...
1135
01:15:09,509 --> 01:15:13,509
Now you do!
1136
01:15:13,539 --> 01:15:16,523
Where did that come from?
That was stolen from our home!
1137
01:15:16,553 --> 01:15:20,657
Not stolen. Just borrowed.
1138
01:15:26,737 --> 01:15:29,201
Mia, when I first found out
1139
01:15:29,231 --> 01:15:31,821
you weren't doing restorations
any more, I couldn't believe it.
1140
01:15:31,851 --> 01:15:35,008
I mean, it's your passion for
your art that's always inspired me.
1141
01:15:35,038 --> 01:15:37,752
So for you to get it back,
1142
01:15:38,054 --> 01:15:39,936
I had to do something.
1143
01:15:40,794 --> 01:15:42,703
I don't understand.
1144
01:15:43,140 --> 01:15:45,514
I brought the painting in to be evaluated.
1145
01:15:45,581 --> 01:15:47,616
At the museum.
1146
01:15:47,683 --> 01:15:49,751
Mia, they want to hire you.
1147
01:15:55,511 --> 01:15:58,860
Why would you do
something like this for me?
1148
01:16:00,469 --> 01:16:02,520
I can explain.
1149
01:16:07,670 --> 01:16:09,710
There's so much I need to tell you.
1150
01:16:09,740 --> 01:16:13,105
There's so much I need to
know. I thought you resented me
1151
01:16:13,135 --> 01:16:15,211
for leaving you behind.
1152
01:16:15,278 --> 01:16:19,048
Well, it felt like that at the time.
1153
01:16:21,522 --> 01:16:26,788
I mean, you were in Italy, I was here.
1154
01:16:29,749 --> 01:16:32,320
I blew all my money on a bad business deal.
1155
01:16:32,350 --> 01:16:36,065
And the truth is, I couldn't
afford to go to Italy.
1156
01:16:36,095 --> 01:16:39,802
I just didn't have the heart to tell you.
1157
01:16:39,870 --> 01:16:41,671
I wouldn't have cared.
1158
01:16:42,063 --> 01:16:44,382
I know that now.
1159
01:16:44,412 --> 01:16:46,842
That's the worst part of it.
1160
01:16:47,819 --> 01:16:50,545
Maybe it doesn't have to be.
1161
01:16:52,930 --> 01:16:55,367
You know, Cassie helped me realize
1162
01:16:55,397 --> 01:16:58,550
that all my life I've
been chasing these dreams
1163
01:16:58,580 --> 01:17:01,379
and illusions,
1164
01:17:01,409 --> 01:17:03,410
when really, what I needed
1165
01:17:03,478 --> 01:17:06,046
was right here in Middleton.
1166
01:17:08,930 --> 01:17:10,951
With you.
1167
01:17:16,418 --> 01:17:19,729
- Martha! I'm so glad you could come.
- Thank you.
1168
01:17:19,759 --> 01:17:23,300
I'm getting all kinds of
inspiration from your decorating,
1169
01:17:23,330 --> 01:17:24,566
you know, in case one of my clients wants
1170
01:17:24,596 --> 01:17:27,668
some unconventional touches
at one of their events.
1171
01:17:27,735 --> 01:17:30,236
Well, as long as you're
having some fun, too.
1172
01:17:30,304 --> 01:17:31,808
Speaking of business...
1173
01:17:31,838 --> 01:17:34,598
I took it upon myself to clear
things up with your landlord.
1174
01:17:34,951 --> 01:17:36,346
How did you do that?
1175
01:17:36,376 --> 01:17:38,046
Well, as you well know,
1176
01:17:38,076 --> 01:17:41,542
my Tom plays golf with the fire marshal.
1177
01:17:41,572 --> 01:17:44,352
I just can't believe that that
painter could be so careless
1178
01:17:44,382 --> 01:17:48,220
as to leave behind a
turpentine-soaked rag in this heat!
1179
01:17:48,288 --> 01:17:49,975
Well, everyone makes mistakes, Martha.
1180
01:17:50,005 --> 01:17:52,546
Yes, we do. I mean, they do.
1181
01:17:52,576 --> 01:17:54,707
I mean, you know, people do.
1182
01:17:54,737 --> 01:17:55,867
Anyway,
1183
01:17:55,897 --> 01:17:59,032
I may have gone just a tad overboard.
1184
01:17:59,100 --> 01:18:02,035
You, Martha? Never.
1185
01:18:11,478 --> 01:18:14,614
- Hi, guys.
- Drew.
1186
01:18:14,682 --> 01:18:17,684
Um, lawyer called.
1187
01:18:18,227 --> 01:18:20,753
He was able to help you out after all.
1188
01:18:21,457 --> 01:18:24,217
He got your contract nullified
1189
01:18:24,638 --> 01:18:27,898
and was able to negotiate
an even better deal.
1190
01:18:30,921 --> 01:18:34,167
Wow. Thank you.
1191
01:18:35,870 --> 01:18:39,103
I guess that satchel did me
a favour after all, didn't it?
1192
01:18:39,133 --> 01:18:41,242
I'm so happy for you.
1193
01:18:41,651 --> 01:18:44,077
You've found a way to
create your own success.
1194
01:18:45,175 --> 01:18:46,980
Yeah.
1195
01:18:47,522 --> 01:18:49,631
I'm really happy that the deal worked out,
1196
01:18:49,661 --> 01:18:53,287
but I think I got something better.
1197
01:18:55,025 --> 01:18:56,571
Look, this may sound crazy,
1198
01:18:56,601 --> 01:19:01,962
but losing everything might have been
the best thing that ever happened to me.
1199
01:19:02,893 --> 01:19:04,497
How, Drew?
1200
01:19:04,804 --> 01:19:07,057
Because I finally had
to take responsibility
1201
01:19:07,087 --> 01:19:09,541
for all the poor decisions
I've made in my life.
1202
01:19:09,571 --> 01:19:10,854
And by blaming others,
1203
01:19:10,884 --> 01:19:15,376
I was just driving away
everybody who ever loved me.
1204
01:19:16,361 --> 01:19:19,033
Cassie got her party,
1205
01:19:19,063 --> 01:19:21,974
and I got my son back.
1206
01:19:26,612 --> 01:19:31,657
- She was so good.
- There you go.
1207
01:19:32,561 --> 01:19:35,025
The Grey House is such a
seasonally appropriate choice
1208
01:19:35,055 --> 01:19:37,331
for a Halloween themed
party, don't you think?
1209
01:19:37,399 --> 01:19:39,446
I hope you'll put it on
your wedding venue list.
1210
01:19:39,476 --> 01:19:42,841
Ooh! Done and done.
1211
01:19:46,696 --> 01:19:50,292
- Thank you.
- I'll be right back.
1212
01:19:55,865 --> 01:19:59,520
You know, on your birthday, you're not
supposed to do things for other people.
1213
01:19:59,587 --> 01:20:02,222
You're supposed to get
pampered and get gifts.
1214
01:20:02,289 --> 01:20:05,559
Having all of you here is the
greatest gift I could ever dream of.
1215
01:20:06,609 --> 01:20:10,263
Well, it turns out I was able
to get you something else.
1216
01:20:11,157 --> 01:20:13,537
Edward Whymark? I've never heard of him.
1217
01:20:13,767 --> 01:20:16,300
Yes, you have. When "he" was
1218
01:20:16,330 --> 01:20:19,177
Elizabeth Merriwick. It was her pseudonym.
1219
01:20:19,207 --> 01:20:20,707
She was a prolific writer
1220
01:20:20,737 --> 01:20:23,909
until the day she died at age 78.
1221
01:20:23,939 --> 01:20:26,584
So you found her?
1222
01:20:26,614 --> 01:20:29,516
She wrote in her diary about a
man who was trying to stop her
1223
01:20:29,546 --> 01:20:32,507
and I thought it was Andrew Whymark,
1224
01:20:32,537 --> 01:20:34,188
but it was her father.
1225
01:20:34,218 --> 01:20:36,989
He didn't think women should be writers.
1226
01:20:37,057 --> 01:20:40,018
So what does Andrew
Whymark have to do with it?
1227
01:20:40,048 --> 01:20:42,645
Well, that's the romantic part.
1228
01:20:42,730 --> 01:20:45,236
They ran away together to
get away from her father
1229
01:20:45,266 --> 01:20:47,614
so she could continue
her career as a writer.
1230
01:20:47,644 --> 01:20:49,328
She reinvented herself
1231
01:20:49,358 --> 01:20:52,656
in a small town in Texas until
she was able to make a home
1232
01:20:52,686 --> 01:20:55,208
with the man she loved,
just like you and Dad.
1233
01:20:56,465 --> 01:20:59,112
They lived a long, happy life together.
1234
01:20:59,180 --> 01:21:01,581
Oh, Lori.
1235
01:21:02,171 --> 01:21:04,007
Sounds like you have
all the material you need
1236
01:21:04,037 --> 01:21:06,352
for a great article.
1237
01:21:06,382 --> 01:21:09,288
I think my scholarship is safe.
1238
01:21:13,209 --> 01:21:15,900
Your family really knows
how to have a good time.
1239
01:21:15,930 --> 01:21:18,961
Yeah. Cassie makes every moment special.
1240
01:21:19,465 --> 01:21:21,565
What are you guys doing in here?
1241
01:21:21,746 --> 01:21:25,605
Just talking about how happy we are.
1242
01:21:25,881 --> 01:21:28,074
We have big news.
1243
01:21:29,752 --> 01:21:31,769
You tell them.
1244
01:21:31,799 --> 01:21:33,785
Well,
1245
01:21:33,815 --> 01:21:36,173
you were right about finding
the perfect moment, Cassie.
1246
01:21:36,203 --> 01:21:41,854
So Tara and I had a long
talk and we set a date.
1247
01:21:42,238 --> 01:21:45,926
- June 22nd.
- Well, that's, that's...
1248
01:21:45,956 --> 01:21:49,169
- Two years from now.
- That's great.
1249
01:21:49,199 --> 01:21:51,635
That is great.
1250
01:21:51,665 --> 01:21:53,273
That gives us plenty of time
1251
01:21:53,303 --> 01:21:55,635
to have the best wedding you can imagine.
1252
01:21:55,703 --> 01:21:58,905
- Congratulations.
- Thank you.
1253
01:22:00,854 --> 01:22:04,148
I think what Cassie meant
about the perfect moment
1254
01:22:04,178 --> 01:22:07,480
was that it might last a lot
longer than just one instant.
1255
01:22:07,676 --> 01:22:10,852
And we have our whole lives together.
1256
01:22:12,686 --> 01:22:15,688
You two are gonna make
each other very happy.
1257
01:22:15,926 --> 01:22:18,934
And I'm sure Martha will be
getting a hold of you soon.
1258
01:22:21,002 --> 01:22:25,064
Oh, this has been the
most perfect birthday.
1259
01:22:25,305 --> 01:22:26,885
You know,
1260
01:22:26,915 --> 01:22:30,549
it's incredible, Cassie. Just
when things seem to be going wrong,
1261
01:22:30,579 --> 01:22:34,173
you have a way of making
everything turn out just right.
1262
01:22:34,786 --> 01:22:36,030
Life with you
1263
01:22:36,060 --> 01:22:39,016
is... magic.
1264
01:22:39,046 --> 01:22:41,080
The real thing.
1265
01:22:46,671 --> 01:22:49,922
This is my perfect moment.
1266
01:22:54,985 --> 01:22:57,389
It began the day we met,
1267
01:22:57,419 --> 01:22:59,271
and I don't need magic to know
1268
01:22:59,301 --> 01:23:02,034
that it will never end.
1269
01:23:12,126 --> 01:23:18,412
= synced and corrected by Shahrazade =
... www.addic7ed.com ...
97365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.