Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,365 --> 00:00:27,245
Police in Portugal are searching for
a three-year-old British girl
2
00:00:27,325 --> 00:00:29,805
who is thought to have been
abducted from her bed.
3
00:00:29,925 --> 00:00:32,085
Madeleine McCann was on holiday
with her family
4
00:00:32,165 --> 00:00:34,205
in a resort apartment on the Algarve.
5
00:00:34,445 --> 00:00:36,765
Her parents were having dinner
a short distance away
6
00:00:36,845 --> 00:00:39,765
and they discovered she was missing
when they checked on the room.
7
00:00:43,645 --> 00:00:45,645
The shutters had been broken open
8
00:00:45,725 --> 00:00:48,285
and they've gone into the room
and taken Madeleine.
9
00:00:48,365 --> 00:00:51,725
Sixty staff and guests
carried out a frantic search
10
00:00:51,805 --> 00:00:53,765
until four o'clock this morning.
11
00:00:56,165 --> 00:00:58,205
As time passes,
12
00:00:58,285 --> 00:01:00,525
the likelihood of safe recovery
grows less.
13
00:01:00,845 --> 00:01:02,725
Now is the time
to be looking.
14
00:01:02,805 --> 00:01:05,925
It's only really just happened.
They don't want the trail to go cold.
15
00:01:07,365 --> 00:01:10,605
The couple and their families
are completely distraught.
16
00:01:14,925 --> 00:01:16,365
It's unexplainable.
17
00:01:16,445 --> 00:01:18,645
Children just don't disappear
from their beds
18
00:01:18,725 --> 00:01:20,365
in the middle of the night.
19
00:01:22,165 --> 00:01:26,805
I don't remember
any child abduction case globally
20
00:01:26,885 --> 00:01:28,645
larger, more high profile,
21
00:01:28,725 --> 00:01:31,285
more impactful than Madeleine McCann.
22
00:01:33,285 --> 00:01:36,245
If you made a dozen movies out of this,
23
00:01:37,645 --> 00:01:39,085
nobody would believe them.
24
00:01:45,365 --> 00:01:50,325
It's the worst thing that you can possibly
imagine happening to somebody,
25
00:01:50,405 --> 00:01:51,965
that their child disappears.
26
00:01:56,765 --> 00:01:59,125
They had tried for years to have a child,
27
00:02:00,525 --> 00:02:02,525
eventually resorting to IVF,
28
00:02:03,565 --> 00:02:05,765
and giving birth
to their first little girl,
29
00:02:08,085 --> 00:02:08,965
Madeleine.
30
00:02:27,605 --> 00:02:29,885
We first got involved in this story
31
00:02:29,965 --> 00:02:32,685
because we were watching the news
one night.
32
00:02:34,405 --> 00:02:38,205
Kate McCann was asked how long
she would look for Madeleine.
33
00:02:39,925 --> 00:02:42,765
And she said that she would
look for her daughter forever.
34
00:02:44,285 --> 00:02:48,085
And our little girl, whose own middle name
happens to be Madeleine,
35
00:02:48,165 --> 00:02:52,605
turned to me and she said,
"Mommy, would you look for me forever?"
36
00:02:53,925 --> 00:02:56,805
And of course I said the thing
that every parent would say.
37
00:02:57,405 --> 00:02:59,085
"Yes, of course I'd look for you forever."
38
00:03:13,885 --> 00:03:16,485
But then I went away and
I thought about it as a journalist
39
00:03:16,565 --> 00:03:18,365
and I thought about, "What did it mean?
40
00:03:19,125 --> 00:03:20,925
What had the McCanns done?
41
00:03:21,925 --> 00:03:23,325
What was the story?"
42
00:03:24,605 --> 00:03:27,045
The case appeared
to be a great jumble
43
00:03:27,125 --> 00:03:29,205
of allegations and counter-allegations.
44
00:03:29,525 --> 00:03:33,685
You need to build a very careful
chronology, devote all your time,
45
00:03:34,245 --> 00:03:38,085
go on a mining expedition into the story
12 hours a day
46
00:03:38,445 --> 00:03:42,165
to be able to lay out, in the end,
what every story is,
47
00:03:43,725 --> 00:03:45,205
to answer the question,
48
00:03:47,085 --> 00:03:48,525
"What happened?"
49
00:03:53,925 --> 00:03:56,325
We've got more
on that breaking news this hour.
50
00:03:56,405 --> 00:03:59,485
A three-year-old British girl
has gone missing in Portugal.
51
00:03:59,565 --> 00:04:01,445
They believe
she is still alive
52
00:04:01,525 --> 00:04:03,725
and that they have a suspect in mind.
53
00:04:03,805 --> 00:04:05,925
Police and sniffer dogs
on the streets...
54
00:04:06,005 --> 00:04:08,965
...disappeared from her bed
when they were having dinner...
55
00:04:09,045 --> 00:04:12,045
...said a Portuguese man
who was involved in the early searches...
56
00:04:13,925 --> 00:04:15,085
A Russian man...
57
00:04:15,165 --> 00:04:16,885
...200 yards
from where Madeleine McCann...
58
00:04:16,965 --> 00:04:19,405
We all want to be here for
the salvation of Madeleine's...
59
00:04:19,485 --> 00:04:21,445
...100 days since
Madeleine McCann disappeared...
60
00:04:21,525 --> 00:04:24,005
Certain things about his behavior...
61
00:04:24,085 --> 00:04:25,085
Police and sniffer dogs...
62
00:04:25,405 --> 00:04:28,525
Suspected traces of blood in
the McCanns' holiday apartment...
63
00:04:28,605 --> 00:04:31,045
Please, if you have Madeleine,
64
00:04:31,725 --> 00:04:32,845
let her come home.
65
00:04:56,245 --> 00:04:57,325
How you feeling?
66
00:04:57,405 --> 00:04:58,765
How did you find the scan?
67
00:04:59,245 --> 00:05:01,725
Gerry had a good job in Leicester.
68
00:05:04,525 --> 00:05:06,525
Kate was working part-time as a GP
69
00:05:06,765 --> 00:05:10,085
while mostly staying at home with,
by then, three young children.
70
00:05:11,925 --> 00:05:17,205
She felt a bit uneasy. She felt sort of
a bit odd about the coming vacation.
71
00:05:19,005 --> 00:05:22,245
In the end, it was a vacation
that should never have happened.
72
00:05:22,605 --> 00:05:24,445
Hang on, I think we're on video.
73
00:05:25,485 --> 00:05:26,405
Get everyone in.
74
00:05:30,845 --> 00:05:32,405
Oopsie! You all right?
75
00:05:34,565 --> 00:05:36,525
We went on the 28th of April,
76
00:05:37,205 --> 00:05:40,245
and there was nine adults and the kids.
77
00:05:42,605 --> 00:05:45,485
It seemed like the ideal balance, really.
78
00:05:46,365 --> 00:05:50,885
Having a family holiday,
the kids having fun and not getting bored,
79
00:05:51,765 --> 00:05:55,125
and for us to have
a little bit of time as well.
80
00:05:56,045 --> 00:05:58,565
Madeleine, in particular,
was having a ball.
81
00:06:08,005 --> 00:06:12,085
The Ocean Club
was one of several complexes
82
00:06:12,165 --> 00:06:13,885
in the village of Praia da Luz.
83
00:06:15,005 --> 00:06:20,365
It was made up of purpose-built apartments
and small villas, mostly self-catering.
84
00:06:21,165 --> 00:06:24,525
It had four pools.
It had numerous tennis courts.
85
00:06:24,965 --> 00:06:27,205
It had a kiddie club where toddlers
86
00:06:27,285 --> 00:06:30,005
and smaller children could be cared for
during the day.
87
00:06:30,965 --> 00:06:35,725
Mark Warner were the company that ran
the Ocean Club in Praia da Luz.
88
00:06:41,285 --> 00:06:44,965
To say it's a middle class holiday
would be fair.
89
00:06:45,485 --> 00:06:47,805
The children make friends
in the kids' club
90
00:06:47,885 --> 00:06:51,565
and then the parents make friends or
the parents meet because the dad sails
91
00:06:51,645 --> 00:06:54,565
and the other dad sails and then
they arrange to meet for a drink
92
00:06:54,645 --> 00:06:57,085
and then the wives meet
or they meet on the tennis court.
93
00:06:57,285 --> 00:07:01,125
So it's a very social holiday
in that respect.
94
00:07:03,845 --> 00:07:06,685
My sister and I have been on a lot
of Mark Warner holidays together,
95
00:07:06,885 --> 00:07:08,245
mainly because we play tennis,
96
00:07:08,685 --> 00:07:12,125
and being two ladies of a certain age,
97
00:07:12,365 --> 00:07:13,565
you people watch.
98
00:07:15,085 --> 00:07:18,965
And we had spotted them as a group
because they were having fun.
99
00:07:32,765 --> 00:07:34,765
We arrived literally
the same Saturday
100
00:07:34,845 --> 00:07:38,845
that the McCanns and their party
arrived at Praia da Luz.
101
00:07:40,045 --> 00:07:41,765
It was a typical family holiday, really.
102
00:07:43,245 --> 00:07:44,565
It's a Mediterranean resort.
103
00:07:44,645 --> 00:07:47,005
The sun was shining for late April.
104
00:07:47,405 --> 00:07:48,565
We were happy with that.
105
00:07:50,885 --> 00:07:53,325
We knew Gerry from our tennis group.
106
00:07:54,085 --> 00:07:55,685
He was well dressed,
107
00:07:56,325 --> 00:07:57,525
great sense of humor.
108
00:07:58,445 --> 00:08:00,325
You don't actually stand talking
an awful lot
109
00:08:00,405 --> 00:08:01,645
because obviously you're worried
110
00:08:01,725 --> 00:08:04,085
far more about your backhand
or your lob.
111
00:08:08,325 --> 00:08:11,965
This is Jessica, my eldest,
who was four and a half here,
112
00:08:12,165 --> 00:08:16,525
and she benefited most from the holiday
by being part of the kids' club.
113
00:08:24,085 --> 00:08:25,565
So this is Jessie here,
114
00:08:27,085 --> 00:08:28,045
playing ringleader.
115
00:08:29,125 --> 00:08:31,325
And, uh, this is Madeleine here.
116
00:08:32,325 --> 00:08:34,325
They were of the similar age,
117
00:08:34,485 --> 00:08:37,845
months in it,
and they became thick as thieves.
118
00:08:42,405 --> 00:08:44,325
I remember they'd been out sailing,
119
00:08:44,405 --> 00:08:47,165
which I thought was quite brave
of the kids' club,
120
00:08:47,245 --> 00:08:48,725
but they took them out on the sea.
121
00:08:49,565 --> 00:08:51,565
And, um, they were together in the boat.
122
00:08:52,245 --> 00:08:55,005
Jess's only real recollection
from the holiday
123
00:08:55,085 --> 00:09:00,365
was where Jess lost
her straw summer hat in the sea
124
00:09:01,245 --> 00:09:04,885
and Madeleine launching herself in
to recover it for her,
125
00:09:06,085 --> 00:09:08,605
much to the alarm of the kids' club staff
126
00:09:08,685 --> 00:09:12,205
who swiftly grabbed her and dragged her
back into the boat.
127
00:09:17,045 --> 00:09:19,445
One of the reasons they had
chosen the Ocean Club
128
00:09:19,525 --> 00:09:21,725
was that it was a family-friendly resort.
129
00:09:22,325 --> 00:09:24,645
It operated a night creche.
130
00:09:25,165 --> 00:09:29,325
All of the McCann group decided
that this really didn't suit them.
131
00:09:29,845 --> 00:09:32,885
Kate and Gerry thought they'd
have to put them down too early
132
00:09:32,965 --> 00:09:34,205
and pick them up too late
133
00:09:34,285 --> 00:09:36,285
and they'd just disrupt the children.
134
00:09:39,565 --> 00:09:43,125
The tapas restaurant was across
the other side of the swimming pool
135
00:09:43,885 --> 00:09:45,685
below the McCanns' apartment,
136
00:09:46,005 --> 00:09:47,445
apartment 5A,
137
00:09:47,565 --> 00:09:49,565
60 yards as the crow flies,
138
00:09:49,645 --> 00:09:54,325
about 100 yards if you walked
down the street, under an archway,
139
00:09:54,405 --> 00:09:57,085
and then along beside the pool
to the tapas,
140
00:09:57,165 --> 00:10:00,245
which was a canopied,
pleasant place to sit.
141
00:10:00,325 --> 00:10:03,685
It would seem the most convenient place
to have dinner
142
00:10:03,765 --> 00:10:06,685
while leaving their children
to sleep in their own rooms.
143
00:10:07,925 --> 00:10:12,965
It seemed a fairly natural
sort of thing to do. It was so close.
144
00:10:14,405 --> 00:10:16,405
You can actually see the apartment.
145
00:10:19,125 --> 00:10:22,965
It didn't feel that different
to dining out the back garden.
146
00:10:25,485 --> 00:10:27,965
The McCanns and their friends
decided amongst themselves
147
00:10:28,045 --> 00:10:31,845
that they would operate what they
thought of as a baby listening service.
148
00:10:32,525 --> 00:10:34,725
Every 20 minutes or half an hour,
149
00:10:34,805 --> 00:10:37,165
they would get up and
check on their own children,
150
00:10:37,605 --> 00:10:38,925
and that is what they did
151
00:10:39,005 --> 00:10:41,365
and did successfully
through much of their holiday.
152
00:10:57,125 --> 00:10:59,245
In the afternoon on the Thursday,
153
00:10:59,485 --> 00:11:01,085
nearly a week into their holiday,
154
00:11:01,165 --> 00:11:03,165
the kids were particularly tired.
155
00:11:03,885 --> 00:11:06,685
Sea air and being out
on the boats all day.
156
00:11:07,725 --> 00:11:10,045
Our intention was to put the kids to bed
157
00:11:10,285 --> 00:11:13,565
and then get a takeaway
from the tapas restaurant
158
00:11:13,765 --> 00:11:15,885
to dine on our balcony.
159
00:11:18,565 --> 00:11:20,285
About half-past five,
160
00:11:20,565 --> 00:11:22,885
Kate went to meet the children
where they were coming back
161
00:11:22,965 --> 00:11:25,365
from their respective kiddie clubs.
162
00:11:26,805 --> 00:11:28,925
And Madeleine was very,
very tired that night,
163
00:11:29,005 --> 00:11:31,205
she noticed it,
and asked to be carried home.
164
00:11:32,725 --> 00:11:35,885
Kate said she started to read
a storybook about animals
165
00:11:36,245 --> 00:11:37,565
that has a little song in it
166
00:11:37,645 --> 00:11:39,765
about if you're happy and you know it,
shout your name.
167
00:11:40,765 --> 00:11:42,685
And the children barely made it through
168
00:11:42,765 --> 00:11:45,845
and Madeleine was almost asleep
before the book was even finished.
169
00:11:46,725 --> 00:11:49,245
Kate then went and
got ready for the evening
170
00:11:49,325 --> 00:11:50,885
and had a first glass of wine
171
00:11:50,965 --> 00:11:52,525
while Gerry was getting ready.
172
00:11:52,605 --> 00:11:56,445
He had come in while the children
were having their final story
173
00:11:56,525 --> 00:11:57,765
and said his goodnights.
174
00:12:01,365 --> 00:12:04,965
By half-past eight, they were
walking down to the tapas restaurant
175
00:12:05,045 --> 00:12:06,485
and getting settled there.
176
00:12:11,925 --> 00:12:14,125
They were among the first
to arrive that night.
177
00:12:18,605 --> 00:12:22,965
Matt Oldfield reported to the McCanns
when he arrived around nine o'clock
178
00:12:23,285 --> 00:12:27,405
that everything was quiet as he passed
the McCanns' apartment on the outside.
179
00:12:29,125 --> 00:12:31,125
About 9:05,
180
00:12:31,485 --> 00:12:34,965
Gerry got up from the table to make
the first check on his own children.
181
00:12:42,965 --> 00:12:46,925
He went into the apartment
through the back patio door,
182
00:12:47,645 --> 00:12:50,885
which was unlocked,
and went to the bedroom door
183
00:12:50,965 --> 00:12:54,805
and had what he described as
"one of those proud father moments,"
184
00:12:57,485 --> 00:13:00,925
looking in at his sleeping children
and thinking how lucky he was.
185
00:13:07,925 --> 00:13:11,725
At 9:25,
Kate was about to leave to check herself
186
00:13:11,805 --> 00:13:14,005
when Matt Oldfield offered
to check for her.
187
00:13:15,125 --> 00:13:18,285
He went into the apartment,
again through the patio door,
188
00:13:18,365 --> 00:13:20,205
but didn't go into the room.
189
00:13:20,645 --> 00:13:22,245
He said he saw some light.
190
00:13:23,165 --> 00:13:26,565
He heard a sound as if it was
one of the twins rolling over,
191
00:13:26,645 --> 00:13:29,885
but there was no other sound
and he went away satisfied.
192
00:13:32,885 --> 00:13:35,365
At ten o'clock,
according to the timeline
193
00:13:35,445 --> 00:13:37,965
given of the evening by Kate McCann,
194
00:13:38,045 --> 00:13:40,285
it was her turn to go to the apartment
195
00:13:40,365 --> 00:13:42,165
and have a check on the children.
196
00:13:44,365 --> 00:13:46,245
She went to the apartment,
197
00:13:46,485 --> 00:13:48,845
again going in through the patio door,
198
00:13:48,925 --> 00:13:52,725
and was surprised
looking toward the bedroom
199
00:13:52,805 --> 00:13:55,045
to see more light
than she expected to see,
200
00:13:56,005 --> 00:13:59,605
and the door open more widely
than she recalled it being open.
201
00:14:00,365 --> 00:14:01,565
She got to the door
202
00:14:02,485 --> 00:14:06,205
and then a wind slammed the door shut.
203
00:14:10,005 --> 00:14:11,605
She opened the door again...
204
00:14:15,245 --> 00:14:18,805
and this time realized
that Madeleine's bed was empty.
205
00:14:22,285 --> 00:14:24,805
And the window was open,
206
00:14:24,885 --> 00:14:26,285
the shutters raised.
207
00:14:30,685 --> 00:14:35,685
I then just went flying out
down to the tapas restaurant,
208
00:14:37,445 --> 00:14:39,845
shouting, "Someone's taken Madeleine!"
209
00:14:43,085 --> 00:14:45,125
And that's when the nightmare started.
210
00:14:57,605 --> 00:15:00,245
Our tennis coach
was running past us,
211
00:15:00,725 --> 00:15:04,285
and, um, I just said,
"You're going the wrong way."
212
00:15:04,405 --> 00:15:06,205
And he said,
"No, I'll be back in a minute.
213
00:15:06,285 --> 00:15:07,725
One of the kids has gone missing."
214
00:15:10,085 --> 00:15:11,725
I left my sister in the bar
215
00:15:11,805 --> 00:15:14,845
and I went back up to find out
what was going on.
216
00:15:15,125 --> 00:15:17,405
And as I turned round the corner
and went up,
217
00:15:17,485 --> 00:15:19,365
there was a lot more commotion now.
218
00:15:21,685 --> 00:15:24,525
Someone called up to us,
calmly called up to us,
219
00:15:25,085 --> 00:15:28,285
"Excuse me," you know,
"can you see from there?"
220
00:15:28,365 --> 00:15:31,405
or, "Have you seen a blonde--
young blonde child?"
221
00:15:31,885 --> 00:15:36,005
And it was at that point
where the alarm was raised.
222
00:15:37,165 --> 00:15:40,845
We bumped into this chap Jez,
who was on our tennis team,
223
00:15:41,645 --> 00:15:45,805
and he said, "Isn't it terrible
about Gerry's little girl?"
224
00:15:46,445 --> 00:15:48,565
And we said, "Oh, my God,
I didn't know it was Gerry."
225
00:15:51,925 --> 00:15:54,405
And that's when I heard
that terrible noise.
226
00:15:58,245 --> 00:15:59,405
It was Kate howling.
227
00:16:02,205 --> 00:16:03,525
I could hear Kate howling.
228
00:16:06,565 --> 00:16:08,525
And it was an animal sound.
229
00:16:11,165 --> 00:16:13,045
I've only heard it twice in my life.
230
00:16:13,605 --> 00:16:17,485
One was when my mother died
and one was when my nephew died.
231
00:16:22,085 --> 00:16:25,925
It's horrible and it's--
it's soul-destroying.
232
00:16:30,685 --> 00:16:33,245
Your child's gone.
You know, how can anybody feel
233
00:16:33,325 --> 00:16:35,685
when their child's not lying in their bed?
234
00:16:38,445 --> 00:16:40,445
"Not Madeleine, not Madeleine,
not Madeleine,"
235
00:16:40,525 --> 00:16:42,645
and I just remember saying that
over and over again.
236
00:16:46,045 --> 00:16:47,725
And Gerry was the same, you know.
237
00:16:47,805 --> 00:16:52,205
It's kind of-- I'm not used to
seeing Gerry obviously that upset.
238
00:16:54,325 --> 00:16:56,885
I remember our friends shouting,
"We need to close the borders,"
239
00:16:56,965 --> 00:16:58,965
and they were shouting, "Morocco, Algiers!
240
00:16:59,045 --> 00:17:00,805
Roadblocks! We need roadblocks!"
241
00:17:04,165 --> 00:17:05,885
I just felt so helpless.
242
00:17:10,045 --> 00:17:12,125
By now, word's out in Luz.
243
00:17:12,325 --> 00:17:14,565
Basically, everybody was being called in.
244
00:17:14,645 --> 00:17:18,165
I mean, all staff were there
and obviously a lot of the guests.
245
00:17:22,005 --> 00:17:24,765
They went back
to the apartment and waited
246
00:17:24,845 --> 00:17:26,765
and got more and more agitated about it
247
00:17:26,845 --> 00:17:30,725
and still people were running around
in the shadows around the apartment.
248
00:17:32,645 --> 00:17:34,325
And then the police didn't come.
249
00:17:34,725 --> 00:17:36,765
Gerry went with a companion
250
00:17:37,285 --> 00:17:38,965
to the reception of the Ocean Club
251
00:17:39,365 --> 00:17:42,405
and urged them to call the police again.
252
00:17:43,285 --> 00:17:47,965
A message diverted a couple of policemen
in a patrol car
253
00:17:48,485 --> 00:17:51,325
and they headed rapidly
for the Ocean Club.
254
00:17:52,485 --> 00:17:55,125
There are two different branches
of the police
255
00:17:55,205 --> 00:17:57,885
that are involved in
the McCann investigation.
256
00:17:58,165 --> 00:17:59,765
One is the GNR.
257
00:17:59,885 --> 00:18:05,245
They are sort of the equivalent
of a small town police patrol unit.
258
00:18:05,765 --> 00:18:07,405
They're the first on the scene.
259
00:18:09,005 --> 00:18:11,005
We wandered over to the Ocean Club.
260
00:18:11,965 --> 00:18:15,885
You just can't carry on your evening
eating and drinking and laughing
261
00:18:15,965 --> 00:18:18,045
if a child's gone missing.
262
00:18:18,765 --> 00:18:21,685
So, whoever was available
just went on the search.
263
00:18:24,565 --> 00:18:27,525
I remember the police just saying
that she's probably wandered off
264
00:18:27,605 --> 00:18:29,045
and fallen asleep under a bush...
265
00:18:29,125 --> 00:18:31,845
Allegations are emerging through the...
266
00:18:31,925 --> 00:18:33,405
Which, to me, sounded ridiculous.
267
00:18:35,045 --> 00:18:38,485
I was on my boat in the marina
with my friends
268
00:18:38,885 --> 00:18:41,805
and I had to come back
and there were no lights on.
269
00:18:42,485 --> 00:18:45,125
It should be open till two o'clock
and there was sort of nobody here,
270
00:18:45,805 --> 00:18:47,805
except I think the manager
was clearing up.
271
00:18:48,285 --> 00:18:49,525
And I said, "What's going on?"
272
00:18:49,605 --> 00:18:51,405
And he explained
that there's a child missing
273
00:18:51,485 --> 00:18:53,485
and everyone had gone
to look for the child.
274
00:18:55,405 --> 00:18:57,085
All along the beach,
275
00:18:58,645 --> 00:19:00,565
the children's play area...
276
00:19:01,645 --> 00:19:04,645
There was a circle of area
near the adult pool
277
00:19:04,765 --> 00:19:07,125
that I thought-- I've always said
looked like a fairy circle
278
00:19:07,205 --> 00:19:08,965
so I was thinking for a child's mind.
279
00:19:09,045 --> 00:19:10,405
We looked all round there.
280
00:19:11,565 --> 00:19:15,365
Instantly, we were all the same people.
We were all a whole group of people
281
00:19:15,445 --> 00:19:17,485
with one purpose, one aim.
282
00:19:19,165 --> 00:19:24,805
Myself and the guys, we'd suggested
that a group of us bundle into a car
283
00:19:25,085 --> 00:19:26,125
and head north
284
00:19:26,925 --> 00:19:29,525
and suggested that we would spread out...
285
00:19:30,845 --> 00:19:37,845
as long a distance as possible and head
south through the resort towards the sea.
286
00:19:42,565 --> 00:19:44,405
At about midnight,
287
00:19:44,485 --> 00:19:48,085
the local head of the GNR unit
288
00:19:48,245 --> 00:19:52,565
decided he needed to alert
someone in the PJ,
289
00:19:52,645 --> 00:19:56,125
who are the major crimes
investigative unit.
290
00:19:59,365 --> 00:20:01,125
When the case landed,
291
00:20:02,045 --> 00:20:05,285
I was the coordinator
of the investigations.
292
00:20:12,005 --> 00:20:14,445
I was at the peak of my career
293
00:20:14,525 --> 00:20:17,725
after 30 years in the Judicial Police.
294
00:20:19,325 --> 00:20:23,645
The Judicial Police is
the highest criminal investigative body
295
00:20:23,725 --> 00:20:25,405
in Portugal,
296
00:20:25,485 --> 00:20:28,605
like the FBI of Portugal.
297
00:20:33,125 --> 00:20:35,805
Gonçalo Amaral was out
having a very late dinner
298
00:20:36,205 --> 00:20:41,285
and sent an inspector and an investigator
out to apartment 5A.
299
00:20:43,805 --> 00:20:46,445
We came as soon
as it was communicated to us.
300
00:20:46,525 --> 00:20:49,365
Well, not right away.
301
00:20:49,805 --> 00:20:53,085
We arrived after
the National Republican Guard, the GNR,
302
00:20:53,165 --> 00:20:54,845
who also got there late.
303
00:20:55,885 --> 00:20:59,285
The GNR were notified late.
304
00:20:59,365 --> 00:21:03,685
This lateness triggered a delay
to the sequence of events.
305
00:21:07,005 --> 00:21:09,205
When the investigator
and inspector arrived,
306
00:21:09,285 --> 00:21:11,525
they were pretty horrified
by what they found
307
00:21:11,605 --> 00:21:14,165
in terms of the lack of preservation
of the scene.
308
00:21:15,165 --> 00:21:19,245
What we found was an empty place.
309
00:21:19,325 --> 00:21:23,565
It was very messy with clothes,
310
00:21:23,645 --> 00:21:25,405
which is normal, as they were on holiday,
311
00:21:25,485 --> 00:21:26,725
but it was messy.
312
00:21:27,085 --> 00:21:29,965
Many, many people had been
in and out of Madeleine's bedroom
313
00:21:30,045 --> 00:21:32,165
and in and out of apartment 5A,
314
00:21:32,245 --> 00:21:34,645
doors and cupboards opened and closed.
315
00:21:35,205 --> 00:21:36,605
Evidence had been trampled.
316
00:21:44,525 --> 00:21:49,845
We inspected
the place as if it had been a robbery.
317
00:21:49,925 --> 00:21:53,885
It is what you might call
318
00:21:53,965 --> 00:21:56,685
the most "minimal" inspection
in terms of detail.
319
00:21:58,645 --> 00:22:02,045
We eventually ended up
back at the Ocean Club,
320
00:22:02,125 --> 00:22:04,205
where there was quite a big gathering.
321
00:22:05,285 --> 00:22:08,645
It suddenly felt very, very serious
and very, very sinister.
322
00:22:09,205 --> 00:22:13,245
Kate McCann was certainly insistent
that Madeleine had not wandered off.
323
00:22:13,725 --> 00:22:16,285
She was quite insistent
that she'd been taken.
324
00:22:19,045 --> 00:22:20,445
After Madeleine vanished,
325
00:22:20,525 --> 00:22:23,365
it dawned on a member
of the McCann party, Jane Tanner,
326
00:22:23,445 --> 00:22:26,765
that she might well have seen
something extremely important.
327
00:22:27,525 --> 00:22:32,565
At about 9:15, on her way back
to look at her own children,
328
00:22:33,245 --> 00:22:38,845
she had seen a man crossing the road
at the corner by the McCanns' apartment.
329
00:22:38,925 --> 00:22:41,685
I was walking up here
to do the check
330
00:22:41,765 --> 00:22:43,325
and probably as I got to...
331
00:22:43,405 --> 00:22:45,605
It's hard to know exactly where,
but probably about here,
332
00:22:46,685 --> 00:22:50,605
I saw the man walk across the road there
carrying the child.
333
00:22:51,845 --> 00:22:55,765
The child appeared to be wearing
light colored pajamas
334
00:22:55,845 --> 00:22:57,565
and to have bare feet,
335
00:22:57,645 --> 00:22:58,725
and it dawned on her
336
00:22:58,805 --> 00:23:02,445
after it was known
that Madeleine had disappeared,
337
00:23:02,685 --> 00:23:09,045
that just maybe she had seen the abduction
of Madeleine actually taking place.
338
00:23:24,085 --> 00:23:25,805
At around 10 p.m. that evening,
339
00:23:25,885 --> 00:23:28,205
an Irishman named Martin Smith
and his family,
340
00:23:28,285 --> 00:23:32,205
who had been in Praia da Luz on the night
of Madeleine's disappearance,
341
00:23:32,285 --> 00:23:36,805
had seen a man carrying
a little girl wearing pajamas.
342
00:23:37,165 --> 00:23:40,205
They saw a man carrying a child
on his shoulder.
343
00:23:40,285 --> 00:23:42,565
Now, this was just before ten o'clock,
344
00:23:42,645 --> 00:23:47,525
about the same time that Madeleine McCann
was discovered missing at the Ocean Club.
345
00:23:47,605 --> 00:23:52,605
They crossed paths
with a man who was carrying a child,
346
00:23:52,685 --> 00:23:54,405
as if the child was sleeping,
347
00:23:54,485 --> 00:23:58,325
blonde, around Madeleine's age,
348
00:23:58,405 --> 00:24:00,565
and the man was walking briskly.
349
00:24:00,645 --> 00:24:02,845
She described the way he was dressed.
350
00:24:10,165 --> 00:24:12,005
That last morning, May the 3rd,
351
00:24:12,085 --> 00:24:16,165
Madeleine said, "Mummy,
why didn't you come last night
352
00:24:16,925 --> 00:24:19,285
when Sean and I were crying?"
353
00:24:19,725 --> 00:24:23,085
What had Madeleine meant
and what had made her and Sean cry?
354
00:24:23,965 --> 00:24:26,845
If an abductor came,
had he been there the previous night,
355
00:24:26,925 --> 00:24:29,605
been disturbed, maybe,
or not gone through with his crime?
356
00:24:35,325 --> 00:24:37,325
There was certainly
a sense of frustration
357
00:24:37,405 --> 00:24:39,565
on the parts of both Kate
and Gerry McCann.
358
00:24:39,925 --> 00:24:42,685
They were understandably
very, very anxious
359
00:24:42,765 --> 00:24:45,445
for things to be happening
and happening fast
360
00:24:45,645 --> 00:24:47,605
and when they finally stumbled off to bed
361
00:24:47,685 --> 00:24:52,165
for a desperate hour
at about four in the morning, alone,
362
00:24:54,045 --> 00:24:58,005
they woke early and went out
before the first police officers returned
363
00:24:58,645 --> 00:25:03,005
and really felt that they were, you know,
searching for their daughter on their own.
364
00:25:05,605 --> 00:25:07,645
Obviously, we were up
all night and...
365
00:25:08,885 --> 00:25:13,605
we just waited for that first
bit of light. It was about six o'clock.
366
00:25:16,765 --> 00:25:20,805
And then we went out searching,
the two of us, at daylight.
367
00:25:22,725 --> 00:25:24,205
And we were just searching...
368
00:25:25,885 --> 00:25:29,005
through the undergrowth, through bushes.
369
00:25:31,285 --> 00:25:33,165
We were saying
over and over again,
370
00:25:33,245 --> 00:25:35,165
"Just let her be found, let her be found."
371
00:25:43,965 --> 00:25:46,205
Good morning, Hector.
How are you?
372
00:25:46,725 --> 00:25:48,845
Good morning. How's everyone doing?
373
00:25:48,925 --> 00:25:49,805
Hi, guys.
374
00:25:50,845 --> 00:25:52,885
How are we getting on? All good?
375
00:25:54,925 --> 00:25:57,565
Funnily enough, I've kept the hotel bill
376
00:25:57,645 --> 00:25:59,965
from the first couple of days
on the story.
377
00:26:00,245 --> 00:26:02,085
Hotel Belavista, there you go.
378
00:26:02,365 --> 00:26:03,245
From the beginning,
379
00:26:03,325 --> 00:26:05,365
right from the first day,
from the 4th to the 5th.
380
00:26:07,285 --> 00:26:09,845
I got a phone call incredibly early.
381
00:26:09,925 --> 00:26:13,205
Normally if a job came in from
the national newspapers in England,
382
00:26:13,285 --> 00:26:16,205
I'd get a call at 9:30 or half 8, perhaps,
383
00:26:16,565 --> 00:26:18,365
and it was 7 or 7:30
384
00:26:18,725 --> 00:26:21,045
and it was the foreign desk at the Mail.
385
00:26:21,125 --> 00:26:24,525
They quickly told me that a girl had
gone missing, potentially kidnapped,
386
00:26:24,605 --> 00:26:26,925
in the south of Portugal in the Algarve
387
00:26:27,285 --> 00:26:30,205
and could I get there
as quickly as possible to investigate?
388
00:26:31,605 --> 00:26:33,645
More on that breaking news this hour.
389
00:26:33,725 --> 00:26:36,925
A three-year-old British girl
has gone missing in Portugal.
390
00:26:37,005 --> 00:26:39,685
It's thought that
she may have been abducted.
391
00:26:39,765 --> 00:26:42,285
She and her family were staying
in a Mark Warner resort.
392
00:26:42,365 --> 00:26:44,525
Obviously something awful
has gone wrong there
393
00:26:44,605 --> 00:26:47,205
and we'll bring you more on that story
as we find out...
394
00:26:48,005 --> 00:26:51,085
In May 2007, the news came,
395
00:26:51,445 --> 00:26:55,085
a three-years-old girl disappeared
from Praia da Luz
396
00:26:55,645 --> 00:26:59,965
and I was standing at my computer,
astonished with the news.
397
00:27:00,085 --> 00:27:01,885
"It's impossible, not in our country,
398
00:27:01,965 --> 00:27:05,285
not in Algarve.
Algarve is the safest place in Portugal."
399
00:27:06,085 --> 00:27:10,205
And my editor-in-chief told me,
"Go immediately to Algarve."
400
00:27:10,285 --> 00:27:12,325
...Praia da Luz in the Algarve.
401
00:27:12,405 --> 00:27:14,285
We'll bring you more details
on that as we...
402
00:27:14,565 --> 00:27:17,725
While on the road, interestingly,
I got phone calls
403
00:27:17,805 --> 00:27:19,605
from both the Mirror and The Sun
404
00:27:19,685 --> 00:27:22,845
also asking if I was able
to cover this case,
405
00:27:22,925 --> 00:27:27,245
which is quite rare to have, you know,
all the papers asking for you to cover it
406
00:27:27,325 --> 00:27:30,005
and so I agreed. I said of course
I would file for them as well
407
00:27:30,085 --> 00:27:31,725
and keep an eye on the story for them.
408
00:27:32,325 --> 00:27:36,245
For me, these stories are often, you know,
kind of mysterious, you know?
409
00:27:36,325 --> 00:27:38,485
Your job is to go and try
and unravel what it is.
410
00:27:42,285 --> 00:27:44,565
What motivates me
being a journalist
411
00:27:44,645 --> 00:27:48,805
is to find the beneath truth
that explains everything.
412
00:27:50,205 --> 00:27:54,245
I have this feeling inside that
I need to run for the news.
413
00:27:54,325 --> 00:27:56,325
I need to be there
414
00:27:57,045 --> 00:27:59,565
and understand because that's my mission.
415
00:28:01,045 --> 00:28:04,085
I just had time to go home,
pick some clothes,
416
00:28:04,165 --> 00:28:06,325
and I was on my way to Algarve.
417
00:28:08,445 --> 00:28:10,685
I don't think they said whether
it was a girl or boy.
418
00:28:10,765 --> 00:28:12,205
I don't even think I had the age.
419
00:28:12,525 --> 00:28:14,645
I didn't have any idea
who the family were.
420
00:28:14,725 --> 00:28:18,285
I fully expected to arrive there
and for this child to have turned up
421
00:28:18,365 --> 00:28:21,285
and for it to have dissolved
into a non-story.
422
00:28:23,285 --> 00:28:27,045
I was thinking that
we go there for two days,
423
00:28:27,725 --> 00:28:30,885
she was going to be found
in the next hours.
424
00:28:35,205 --> 00:28:39,725
I remember driving in and thinking
it was, you know, a fairly pretty place
425
00:28:39,805 --> 00:28:41,485
with nice sort of stone walls.
426
00:28:42,005 --> 00:28:43,325
I'd never been here before,
427
00:28:43,405 --> 00:28:45,845
I didn't know anything
about the village at all.
428
00:28:46,205 --> 00:28:49,045
I'm pretty sure it's not famous
for anything, really.
429
00:28:49,165 --> 00:28:52,885
I don't think there's anything
that any previous news stories
430
00:28:52,965 --> 00:28:56,325
or anything of particular note
that's ever happened in Praia da Luz.
431
00:29:01,045 --> 00:29:03,405
I was growing up around this area
all the time.
432
00:29:10,205 --> 00:29:12,565
Me and all my friends. That's me.
433
00:29:14,165 --> 00:29:16,885
I loved it. I loved being a child here.
434
00:29:23,405 --> 00:29:25,085
The real name is Praia da Luz.
435
00:29:25,605 --> 00:29:28,165
It was Nossa Senhora da Luz,
"Our Lady of Light."
436
00:29:29,085 --> 00:29:32,885
Well, you couldn't really get your mouth
round that on a brochure, could you?
437
00:29:33,205 --> 00:29:37,085
So it's now been updated to Praia da Luz,
which is "the beach of light."
438
00:29:39,125 --> 00:29:43,685
The best thing about Luz is
its beautiful, safe and sandy beach.
439
00:29:43,885 --> 00:29:48,365
As you can imagine, it's extremely popular
with British tourists in the high season
440
00:29:48,445 --> 00:29:50,525
but it's equally loved by the Portuguese.
441
00:29:50,725 --> 00:29:53,045
In 1968, when I first came here,
442
00:29:53,605 --> 00:29:55,805
that is what this land looked like.
443
00:29:56,085 --> 00:29:57,085
Just fields.
444
00:30:00,565 --> 00:30:01,965
My father was a fisherman.
445
00:30:03,685 --> 00:30:07,045
But when the sea was rough,
he couldn't make any money.
446
00:30:08,085 --> 00:30:10,205
It was very hard. There was no jobs.
447
00:30:14,125 --> 00:30:17,085
Destination,
the holiday coast of the Algarve.
448
00:30:20,365 --> 00:30:22,645
You wanted to give
it the air of paradise
449
00:30:22,725 --> 00:30:25,285
and continental and summertime,
450
00:30:25,525 --> 00:30:29,485
making it look like it was a great place
to come to and it was, no doubt about it.
451
00:30:29,565 --> 00:30:30,845
There are apartments,
452
00:30:30,925 --> 00:30:33,605
single and double story blocks
in one part of the village.
453
00:30:33,845 --> 00:30:37,005
They come fully equipped
with all cutlery, crockery, and linen,
454
00:30:37,125 --> 00:30:39,765
and they have the benefit of maid service.
455
00:30:39,885 --> 00:30:41,685
It gave more work to everybody.
456
00:30:42,165 --> 00:30:47,565
Like my sister, she was able to get a job
being a maid and have a wage.
457
00:30:48,965 --> 00:30:51,925
It gave more jobs to the local men as well
458
00:30:52,325 --> 00:30:54,085
because they were building more houses.
459
00:30:55,285 --> 00:30:58,005
There have been interesting episodes.
460
00:30:58,725 --> 00:31:00,325
I remember many years ago
461
00:31:00,405 --> 00:31:04,965
when the tourists discovered that region,
462
00:31:05,045 --> 00:31:06,885
there was a British citizen
463
00:31:06,965 --> 00:31:09,765
who hoisted a flag by the beach.
464
00:31:09,845 --> 00:31:11,965
He had a house by the beach
465
00:31:12,045 --> 00:31:13,965
and everyone was outraged.
466
00:31:14,045 --> 00:31:16,285
All the fishermen said,
467
00:31:16,365 --> 00:31:18,045
"That is Portuguese territory!"
468
00:31:19,285 --> 00:31:23,245
People like coming here
and people like the thought
469
00:31:23,325 --> 00:31:24,645
of having a holiday home.
470
00:31:24,725 --> 00:31:26,725
You know, saying,
"I've got a villa in the Algarve,"
471
00:31:26,845 --> 00:31:28,285
has a certain cachet about it.
472
00:31:30,285 --> 00:31:31,205
And people like that.
473
00:31:32,005 --> 00:31:34,845
They say that the Algarve
is Europe's best-kept secret.
474
00:31:34,925 --> 00:31:36,045
Perhaps they're right.
475
00:31:50,205 --> 00:31:51,565
This is the Mirage.
476
00:31:52,405 --> 00:31:53,565
I built this...
477
00:31:55,085 --> 00:31:56,085
30 years ago.
478
00:31:56,965 --> 00:31:58,125
We have a terrace
479
00:31:59,165 --> 00:32:01,125
with-- with sea views.
480
00:32:03,965 --> 00:32:08,285
What has happened over the years
is this town has grown and grown and grown
481
00:32:08,365 --> 00:32:11,445
so we have not much sea view left.
482
00:32:12,165 --> 00:32:13,605
But that's progress.
483
00:32:16,125 --> 00:32:17,445
For 25 years,
484
00:32:18,085 --> 00:32:20,005
it was the most popular bar in the area.
485
00:32:21,725 --> 00:32:22,885
I met a lot of people.
486
00:32:23,445 --> 00:32:25,405
So many bizarre people.
487
00:32:26,565 --> 00:32:29,645
Praia da Luz is a honeypot
of unusual people,
488
00:32:29,725 --> 00:32:31,285
which I find very interesting.
489
00:32:32,725 --> 00:32:35,725
A lot of people lie about who they are
and what they've been.
490
00:32:36,645 --> 00:32:38,405
They come down here
and reinvent themselves.
491
00:32:40,445 --> 00:32:43,165
There is a poem, it's called "Liar Land."
492
00:32:43,925 --> 00:32:45,925
"All silver shores and golden sands
493
00:32:46,685 --> 00:32:49,565
And every morning, every day,
Another liar comes to stay."
494
00:32:49,645 --> 00:32:51,605
And it's true!
495
00:32:56,645 --> 00:32:59,165
Algarve was always
the paradise of the year.
496
00:32:59,645 --> 00:33:01,445
I was so free there.
497
00:33:01,725 --> 00:33:03,005
Very, very safe.
498
00:33:03,445 --> 00:33:06,605
And this is the thing
that doesn't fit in my mind.
499
00:33:06,685 --> 00:33:11,645
How could this happen in the place
where I was when I was a child
500
00:33:11,725 --> 00:33:14,845
and when I felt so, so secure?
501
00:33:21,725 --> 00:33:25,205
The first time
I went to the Algarve was on holiday.
502
00:33:26,685 --> 00:33:29,525
The next time I went to the Algarve
was to work.
503
00:33:32,605 --> 00:33:35,845
They knew me from Lisbon,
from prior investigations,
504
00:33:35,925 --> 00:33:39,805
and needed a good man and a good team
there to fight drug trafficking.
505
00:33:43,245 --> 00:33:46,085
Gonçalo Amaral, when he trained,
506
00:33:47,085 --> 00:33:48,685
was the best student in his year.
507
00:33:49,205 --> 00:33:54,445
In fact, he trained under
the current National Chief of Police.
508
00:33:54,525 --> 00:33:57,205
So he was an intelligent guy.
509
00:33:59,405 --> 00:34:04,445
There are lots of murders
in the Algarve and in our country
510
00:34:04,525 --> 00:34:11,525
and bank robberies also occur
and other violent crimes.
511
00:34:16,125 --> 00:34:18,605
The main opportunities here
are involved in drugs
512
00:34:18,685 --> 00:34:21,085
and that's not necessarily for here,
that's coming through here
513
00:34:21,165 --> 00:34:24,685
by the nature of its geography,
by nature of how easy it is to land it.
514
00:34:25,525 --> 00:34:28,885
The Algarve
is mainly a coastline of beaches
515
00:34:28,965 --> 00:34:32,485
and it's not far from Morocco,
516
00:34:32,565 --> 00:34:36,405
which is the center of production
517
00:34:36,485 --> 00:34:40,045
of cannabis or hashish resin for Europe.
518
00:34:41,045 --> 00:34:45,565
In two and a half hours,
they can get to the Algarve coast.
519
00:34:48,725 --> 00:34:50,845
In southern Portugal,
the Eastern European gangs,
520
00:34:50,925 --> 00:34:52,325
the Balkan gangs,
521
00:34:52,405 --> 00:34:55,005
you've got four or five big gangs
from the UK,
522
00:34:55,085 --> 00:34:57,045
from Germany, from France,
523
00:34:57,805 --> 00:35:03,005
everyone vying for attention down here,
everyone finding opportunities.
524
00:35:04,445 --> 00:35:06,805
Seventy percent
or 80 percent of the hashish
525
00:35:06,885 --> 00:35:09,325
that was trafficked to Portugal
526
00:35:09,405 --> 00:35:12,045
was apprehended in the Algarve.
527
00:35:18,765 --> 00:35:20,765
I was living
with my mother at the time.
528
00:35:21,885 --> 00:35:24,285
I was in bed when she came
and knocked on the door
529
00:35:24,365 --> 00:35:30,085
and she had told me that
she had, um, heard it on the news
530
00:35:30,805 --> 00:35:34,325
that a child had gone missing
in Praia da Luz.
531
00:35:34,605 --> 00:35:36,365
A very serious story
is developing
532
00:35:36,445 --> 00:35:37,565
and is coming through to us.
533
00:35:37,645 --> 00:35:39,365
We can speak now to Jill Renwick,
534
00:35:39,605 --> 00:35:41,205
who's a family friend.
535
00:35:41,685 --> 00:35:44,725
Have they got any thoughts
as to what might have happened?
536
00:35:45,005 --> 00:35:46,005
She's been taken.
537
00:35:46,245 --> 00:35:48,085
She's been taken. That's all they know.
538
00:35:48,605 --> 00:35:50,365
Praia da Luz is very small.
539
00:35:51,645 --> 00:35:53,245
We lived in a house called Casa Liliana,
540
00:35:53,325 --> 00:35:55,765
which was in the middle
of the Ocean Club set-up.
541
00:35:57,725 --> 00:35:59,805
I can remember them mentioning Ocean Club,
542
00:35:59,885 --> 00:36:04,045
so one of the things we discussed
was having a look around the garden,
543
00:36:04,125 --> 00:36:08,045
um, because we have low fences,
some of the fences are low.
544
00:36:08,805 --> 00:36:12,565
So had a look around to see if we could
see anything in the garden,
545
00:36:12,645 --> 00:36:14,085
which... there was nothing.
546
00:36:16,045 --> 00:36:20,565
We're at Casa Liliana, my mother's home
here in Praia da Luz.
547
00:36:21,805 --> 00:36:25,685
While I was in the garden, I'd met up
or had a conversation with over the fence
548
00:36:26,125 --> 00:36:30,125
an English gentleman, um, and asked him
if he knew what was going on,
549
00:36:30,565 --> 00:36:36,125
and he said that a, um,
a three-year-old had gone missing
550
00:36:36,405 --> 00:36:41,005
and they were having problems
communicating with the police.
551
00:36:42,765 --> 00:36:45,165
That's when I suggested maybe
I should go over there
552
00:36:45,245 --> 00:36:47,765
and he said, "Yes, that would be
a very good idea."
553
00:36:51,125 --> 00:36:53,165
They were struggling
making themselves understood
554
00:36:53,245 --> 00:36:55,125
and other people that were there with them
555
00:36:55,205 --> 00:36:57,445
were struggling
to make themselves understood,
556
00:36:57,525 --> 00:36:59,725
and actually that's what I did have,
the language skills,
557
00:36:59,805 --> 00:37:03,805
so that's the only thing I could bring
to the table, were the language skills.
558
00:37:05,405 --> 00:37:07,405
I was driven, that's for sure.
559
00:37:07,725 --> 00:37:12,725
I have a daughter that was relatively
the same age as, um, Madeleine
560
00:37:12,805 --> 00:37:19,765
and I felt that everybody should do
as much as they could to find her.
561
00:37:29,925 --> 00:37:32,085
The trouble is that
the authorities,
562
00:37:32,165 --> 00:37:34,965
the people that might want to help
to look to start with,
563
00:37:35,045 --> 00:37:38,245
but the police haven't been doing anything
since about three o'clock in the morning.
564
00:37:38,325 --> 00:37:40,885
There's a police car sitting there,
but nobody's out looking.
565
00:37:40,965 --> 00:37:42,645
They really need help out there.
566
00:37:51,725 --> 00:37:53,845
I think this is it. This is it.
Yeah, this is it.
567
00:38:01,845 --> 00:38:05,645
This is now what was
the Mark Warner complex, the Ocean Club.
568
00:38:09,525 --> 00:38:12,885
This one here. 5... 5A.
569
00:38:18,285 --> 00:38:19,805
Where are we going, please?
570
00:38:24,245 --> 00:38:27,645
I said hello to them. I introduced
myself as a reporter from the Mail
571
00:38:27,885 --> 00:38:31,525
and they said, "Hi." I think they may
have said, "Thanks for coming."
572
00:38:31,725 --> 00:38:34,965
That was really, unfortunately,
all I could get out of them at that point.
573
00:38:36,245 --> 00:38:38,205
So there wasn't much opportunity, sadly,
574
00:38:38,285 --> 00:38:41,165
to talk to the family about
what had happened the night before.
575
00:38:48,525 --> 00:38:51,685
Initially, there was maybe just a small
bit of tape here
576
00:38:51,765 --> 00:38:54,485
in front of the apartment, the front
and then a bit at the sides,
577
00:38:54,565 --> 00:38:55,605
where the patio doors were.
578
00:38:55,685 --> 00:38:58,845
What happened, then?
Yesterday, around 7:30 in the morning,
579
00:38:58,925 --> 00:39:01,085
her parents-- In the night, actually...
580
00:39:01,165 --> 00:39:03,965
And then there was a note
on the steps leading up,
581
00:39:04,045 --> 00:39:05,685
saying, "Don't go past this point."
582
00:39:06,885 --> 00:39:09,165
We went up and looked in,
the door was open,
583
00:39:09,245 --> 00:39:11,125
and I think I tried to speak to them.
584
00:39:11,205 --> 00:39:13,725
I didn't-- I didn't want to push
my way through the door
585
00:39:13,805 --> 00:39:16,125
into the apartment, which
would have been a crime scene,
586
00:39:16,205 --> 00:39:18,325
so it wouldn't have been appropriate
to do that,
587
00:39:18,405 --> 00:39:21,285
but I got the impression it wouldn't
have been difficult at all to have
588
00:39:21,365 --> 00:39:23,605
sort of have walked in
and had a look around.
589
00:39:24,125 --> 00:39:26,765
You know, I don't think it was...
It certainly wasn't Fort Knox.
590
00:39:27,965 --> 00:39:30,285
The initial approach,
591
00:39:30,365 --> 00:39:34,405
I won't say it was done badly,
but inadequate.
592
00:39:34,485 --> 00:39:35,725
Why?
593
00:39:35,925 --> 00:39:40,005
In Portugal,
the disappearance of a human being,
594
00:39:40,085 --> 00:39:42,845
the disappearance itself, is not a crime.
595
00:39:42,925 --> 00:39:45,725
It can't be punished.
596
00:39:45,805 --> 00:39:51,085
So the judicial police can't trigger
any kind of investigation
597
00:39:51,165 --> 00:39:55,285
or use certain techniques and procedures,
598
00:39:55,365 --> 00:39:58,325
like wiretapping, for instance,
or surveillance, et cetera,
599
00:39:58,925 --> 00:40:00,845
otherwise it would be treating it
as a crime.
600
00:40:00,925 --> 00:40:04,325
Disappearances continue to be considered,
in Portugal,
601
00:40:04,405 --> 00:40:06,165
as merely something to be investigated.
602
00:40:10,525 --> 00:40:11,885
On the 4th,
603
00:40:13,045 --> 00:40:16,765
Kate and Gerry went into Portimão
to give their statements
604
00:40:16,845 --> 00:40:18,685
about the incident to the police.
605
00:40:19,165 --> 00:40:20,845
One of the things they had stressed
606
00:40:20,925 --> 00:40:23,885
was that their friend Jane Tanner
had told them
607
00:40:23,965 --> 00:40:28,605
of having seen a man crossing the street
carrying a small child in pajamas.
608
00:40:29,565 --> 00:40:32,245
They firmly believed
that Madeleine had been taken.
609
00:40:33,445 --> 00:40:36,165
Kate and Gerry were interviewed,
one at a time.
610
00:40:37,565 --> 00:40:41,725
The police officer sat
laboriously typing up all of the answers.
611
00:40:44,005 --> 00:40:45,925
The policeman at one point asked,
612
00:40:46,485 --> 00:40:49,405
"Kate McCann, is this your first trip
to Portugal?"
613
00:40:49,805 --> 00:40:53,245
And she snapped back,
"Yes, but it's going to be the last."
614
00:40:54,005 --> 00:40:57,325
The ground was being laid for what
was going to be, in the end,
615
00:40:57,405 --> 00:40:59,085
a disastrous relationship.
616
00:41:01,205 --> 00:41:04,885
I witnessed the statements being given.
617
00:41:04,965 --> 00:41:07,565
I didn't ask any questions,
but I took part.
618
00:41:08,565 --> 00:41:12,085
I did say to the mother of the child
that, "Take it easy.
619
00:41:12,165 --> 00:41:15,165
We will do everything in our power
to find your daughter."
620
00:41:19,765 --> 00:41:22,125
They've been searching
all morning and last night,
621
00:41:22,205 --> 00:41:23,805
as have staff and guests.
622
00:41:23,885 --> 00:41:26,325
For now, they have nothing to report.
623
00:41:26,405 --> 00:41:28,885
Obviously, everyone here
is extremely concerned.
624
00:41:28,965 --> 00:41:30,445
One local I spoke to
625
00:41:30,525 --> 00:41:34,405
said that everyone who heard about it
last night has been getting involved.
626
00:41:34,645 --> 00:41:36,485
Photocopied pictures of the little girl
627
00:41:36,565 --> 00:41:38,285
are being handed out around town,
628
00:41:38,365 --> 00:41:41,685
and both the National Guard police
and the crime squad are in.
629
00:41:41,765 --> 00:41:43,645
So that's the state of affairs
at the moment.
630
00:41:44,405 --> 00:41:48,125
She's a doctor.
He's a cardiologist, a consultant.
631
00:41:48,685 --> 00:41:52,365
Saves peoples lives and this is how
he gets repaid?
632
00:41:54,085 --> 00:41:56,925
Somebody takes his kid!
633
00:42:00,525 --> 00:42:02,205
Everybody was looking everywhere
634
00:42:02,285 --> 00:42:05,325
and the police were looking,
everybody was looking.
635
00:42:05,925 --> 00:42:08,485
I went looking to see
if I could find anything.
636
00:42:09,405 --> 00:42:10,925
I have six children
637
00:42:11,005 --> 00:42:13,125
and one of them was only three years old.
638
00:42:13,845 --> 00:42:16,125
I was very sorry for the parents.
639
00:42:16,685 --> 00:42:18,645
I prayed for the little girl.
640
00:42:18,925 --> 00:42:20,765
I prayed a lot for her.
641
00:42:36,485 --> 00:42:39,365
This was a shop I went into,
and as I came out of the shop,
642
00:42:39,445 --> 00:42:41,565
there was an expat woman.
643
00:42:41,925 --> 00:42:45,005
She had a flyer, like a flyer,
a picture of Maddy,
644
00:42:45,445 --> 00:42:49,005
and she was going round and they were
putting them up on walls.
645
00:42:49,085 --> 00:42:50,085
"Have you seen this girl?"
646
00:42:50,165 --> 00:42:52,685
And they had a few, a stack of them
so I said, "Can I take one?"
647
00:42:52,765 --> 00:42:55,285
And really just started
walking round the resorts.
648
00:42:56,525 --> 00:43:00,365
I'm a father of a small girl
who was about to be two, in fact.
649
00:43:01,405 --> 00:43:04,245
You felt it in the stomach.
It's a horrible feeling that, you know,
650
00:43:04,325 --> 00:43:05,845
someone's lost a child.
651
00:43:08,245 --> 00:43:10,205
That summer, we'd been away in Majorca
652
00:43:10,285 --> 00:43:13,685
and we'd left a listening device
in our room and gone down to a restaurant.
653
00:43:14,285 --> 00:43:16,725
And you go, "By the grace of God..."
654
00:43:17,325 --> 00:43:20,965
We were down the road slightly with our
daughter upstairs in the room of a hotel,
655
00:43:21,485 --> 00:43:23,045
but 150, 200 meters away.
656
00:43:24,845 --> 00:43:27,645
Everybody did that
and all our friends would do that.
657
00:43:29,965 --> 00:43:33,365
You know, it was just a case
of as many people helping as possible.
658
00:43:35,205 --> 00:43:37,045
The shops were going on as normal,
659
00:43:37,125 --> 00:43:38,765
everything was going on relatively normal,
660
00:43:38,845 --> 00:43:42,765
apart from a few expats and a few locals
who were sort of helping in this search.
661
00:43:43,565 --> 00:43:45,725
It is a striking community effort.
662
00:43:45,965 --> 00:43:48,285
Whenever we've got the spare time,
we've just got to chip in
663
00:43:48,365 --> 00:43:50,965
a couple of hours or anything every day.
It's just got to be done.
664
00:43:51,045 --> 00:43:54,485
There wasn't any...
any doubt in what we had to do.
665
00:43:54,565 --> 00:43:57,165
We all... We all started looking.
666
00:44:01,885 --> 00:44:04,925
There was a sense that a girl
had walked off at night
667
00:44:05,005 --> 00:44:08,365
and maybe she was just gonna be found
wandering around the field,
668
00:44:08,445 --> 00:44:09,885
she'd fallen down a hole,
669
00:44:10,205 --> 00:44:11,925
she'd tripped up, banged her head,
670
00:44:12,125 --> 00:44:13,725
that she was gonna be found.
671
00:44:17,045 --> 00:44:20,165
There was a big trench here,
from about here...
672
00:44:21,565 --> 00:44:25,045
going down, leading down from about here
all the way down the road,
673
00:44:25,245 --> 00:44:28,325
about this wide and about six foot deep,
674
00:44:28,645 --> 00:44:31,045
and there were two or three guys
working in the trench.
675
00:44:32,885 --> 00:44:34,845
You kind of think,
"Could she be down there?
676
00:44:34,925 --> 00:44:38,285
Could she have fallen down there?
Could they have buried her by accident?"
677
00:44:44,725 --> 00:44:48,085
The Algarve, once you leave
the main road and the tourist areas,
678
00:44:48,485 --> 00:44:50,245
there are wells all over the place.
679
00:44:52,005 --> 00:44:54,925
I could take you a ten minutes' drive
where I live there
680
00:44:55,005 --> 00:44:59,365
and you can just go and look down a well,
which is, I don't know, 100 feet deep.
681
00:45:00,205 --> 00:45:02,725
Uh, I'm sure the child didn't
wander up there by himself,
682
00:45:02,805 --> 00:45:05,005
but you don't know, accidents can happen.
683
00:45:08,165 --> 00:45:10,005
I worked initially with the GNR.
684
00:45:10,405 --> 00:45:13,925
In Portugal, we have
multiple versions of police
685
00:45:14,165 --> 00:45:16,885
and in Praia da Luz, we have the GNR.
686
00:45:16,965 --> 00:45:19,165
They cover anything
outside of major towns.
687
00:45:19,845 --> 00:45:23,005
And it was small translations of people
688
00:45:23,085 --> 00:45:24,445
who may have seen sightings
689
00:45:24,525 --> 00:45:27,605
or what they thought might have
been something of importance.
690
00:45:29,005 --> 00:45:31,565
So I went around and
worked with the police
691
00:45:31,645 --> 00:45:33,885
and just... just, um, helped out.
692
00:45:34,165 --> 00:45:37,205
Between myself and the police,
693
00:45:37,565 --> 00:45:41,405
we set up little groups
to go and knock on doors.
694
00:45:41,765 --> 00:45:44,445
In apartments, through the blocks
that were around,
695
00:45:44,765 --> 00:45:48,205
and talked to people and asked them
if they'd seen or heard anything.
696
00:45:49,925 --> 00:45:52,165
It wasn't deep searches.
697
00:45:52,245 --> 00:45:54,205
It was just literally talking to them
698
00:45:54,285 --> 00:45:56,325
and asking them if
they'd seen or heard anything
699
00:45:56,405 --> 00:45:57,805
and just having a quick look around.
700
00:45:57,885 --> 00:46:00,685
Well, police have just
temporarily broken off their search.
701
00:46:00,765 --> 00:46:03,645
They've been searching all morning
and, as you said, last night,
702
00:46:03,725 --> 00:46:05,125
as have staff and guests.
703
00:46:05,325 --> 00:46:07,765
For now, they have nothing to report.
704
00:46:07,965 --> 00:46:10,365
Obviously, everyone here
is extremely concerned.
705
00:46:10,445 --> 00:46:12,045
One local I spoke to
706
00:46:12,125 --> 00:46:15,885
said that everyone who heard about it
last night has been getting involved.
707
00:46:16,165 --> 00:46:19,925
Photocopied pictures of the little girl
are being handed out around town
708
00:46:20,005 --> 00:46:23,605
and both the National Guard police
and the crime squad are involved.
709
00:46:27,725 --> 00:46:30,285
Officers have launched a nationwide hunt,
710
00:46:30,365 --> 00:46:32,005
alerting ports and airports.
711
00:46:32,245 --> 00:46:36,005
At the resort, sniffer dogs have been
scouring the area for clues.
712
00:46:38,645 --> 00:46:40,485
We're trying searching
everywhere around here...
713
00:46:40,565 --> 00:46:43,605
As news spread,
holidaymakers, resort staff,
714
00:46:43,685 --> 00:46:45,805
and villagers joined the operation.
715
00:46:46,245 --> 00:46:48,005
We set up a strategic search
716
00:46:48,085 --> 00:46:51,165
from the right-hand side of the village
across to the left.
717
00:46:53,365 --> 00:46:56,805
Okay, my name is José Dias. I am
responsible for the Algarve Tourism Board.
718
00:46:57,205 --> 00:47:00,045
There is a little bit of negligence
from the parents leaving,
719
00:47:01,045 --> 00:47:03,645
but I'm very surprised. This is, uh...
720
00:47:04,125 --> 00:47:05,445
It's a strange case.
721
00:47:05,525 --> 00:47:10,245
Now, how come a child disappears suddenly
from a... an apartment?
722
00:47:10,325 --> 00:47:13,645
I'm still very stunned
with what's happening.
723
00:47:14,445 --> 00:47:17,365
So, as the time goes by,
724
00:47:17,445 --> 00:47:18,445
I...
725
00:47:18,805 --> 00:47:20,245
I feel a little bit worried.
726
00:47:21,485 --> 00:47:23,845
It's not good for
the reputation of the area.
727
00:47:23,925 --> 00:47:25,965
Of course it is not,
but I understand as well
728
00:47:26,045 --> 00:47:31,445
that after the first thought,
after the first way of reaction,
729
00:47:31,525 --> 00:47:36,085
people will consider that what happened
here could happen everywhere.
730
00:47:48,205 --> 00:47:52,445
I heard about Madeleine's
disappearance initially via media.
731
00:47:53,965 --> 00:47:55,445
At the time, I was running
732
00:47:55,525 --> 00:47:57,685
the National Center for
Missing & Exploited Children.
733
00:47:58,885 --> 00:48:00,845
And I was also simultaneously running
734
00:48:00,925 --> 00:48:03,965
the International Center for
Missing & Exploited Children.
735
00:48:04,725 --> 00:48:07,405
Today, if your child is reported missing,
736
00:48:07,485 --> 00:48:11,365
using technology and
the latest information systems,
737
00:48:11,445 --> 00:48:14,445
we're getting missing child photos
out to the public
738
00:48:14,525 --> 00:48:17,165
and to law enforcement almost instantly.
739
00:48:18,925 --> 00:48:22,885
What we've seen in the United States
and elsewhere,
740
00:48:23,445 --> 00:48:26,045
uh, and it's very frustrating to parents,
741
00:48:26,125 --> 00:48:29,845
is there's some cases
that attract mass media,
742
00:48:29,925 --> 00:48:32,805
there's some cases that attract
very little attention.
743
00:48:35,605 --> 00:48:40,725
My view was always that the determiner
was the circumstance of the case.
744
00:48:43,365 --> 00:48:46,165
There was a transcendent case
745
00:48:46,245 --> 00:48:49,525
in the United States in 1979 in New York.
746
00:48:49,605 --> 00:48:51,645
Police and neighbors
have combed the area
747
00:48:51,725 --> 00:48:54,165
around the missing boy's home
at 113 Prince Street
748
00:48:54,245 --> 00:48:56,165
several times over to no avail.
749
00:48:56,245 --> 00:48:57,965
A little boy named Etan Patz,
750
00:48:58,925 --> 00:49:02,645
the image of that child was seared
into the brains and the souls
751
00:49:03,085 --> 00:49:04,445
of millions of Americans.
752
00:49:04,525 --> 00:49:07,605
What are your thoughts now?
Do you think the kid is still alive?
753
00:49:08,005 --> 00:49:10,165
Six years old,
abducted on the first day
754
00:49:10,245 --> 00:49:13,525
he was allowed to walk alone
to the bus stop.
755
00:49:14,565 --> 00:49:16,125
The chances-- Each day,
756
00:49:16,205 --> 00:49:19,245
the chances of the boy coming back alive
are less and less.
757
00:49:19,725 --> 00:49:21,205
I hope he's with somebody...
758
00:49:22,165 --> 00:49:27,005
wiser than he, who will take care of him.
759
00:49:27,645 --> 00:49:31,645
There were lots of other
child abduction cases at that time.
760
00:49:31,725 --> 00:49:33,285
What was it about that case?
761
00:49:33,885 --> 00:49:35,245
The circumstance.
762
00:49:35,645 --> 00:49:37,965
Julie Patz says she took her son
downstairs,
763
00:49:38,165 --> 00:49:40,245
she came back up and watched
from this fire escape
764
00:49:40,325 --> 00:49:42,885
as he passed down West Broadway
towards the bus stop,
765
00:49:42,965 --> 00:49:45,125
where a group of other children
and parents were waiting.
766
00:49:45,205 --> 00:49:47,085
She never dreamed
he didn't get on that bus,
767
00:49:47,165 --> 00:49:50,645
not until four o'clock in the afternoon
when he failed to return home.
768
00:49:54,125 --> 00:49:58,805
Do average people, average parents
identify with the circumstance?
769
00:49:59,125 --> 00:50:02,525
Does a parent think,
"There but for the grace of God go I"?
770
00:50:03,965 --> 00:50:07,925
A little boy named Adam Walsh
became a transcendent case in 1981.
771
00:50:08,285 --> 00:50:11,205
Adam vanished from a Sears
toy department in a Hollywood mall.
772
00:50:11,605 --> 00:50:15,445
The child wandered away from his mother
in a Sears store
773
00:50:15,525 --> 00:50:18,445
in a shopping mall in South Florida.
774
00:50:18,525 --> 00:50:19,765
We want to help them...
775
00:50:19,845 --> 00:50:24,245
How many parents walk an aisle away
from their child?
776
00:50:25,325 --> 00:50:28,085
We were lucky. We were lucky to
have him for six and a half years.
777
00:50:28,165 --> 00:50:29,325
He was a beautiful little boy.
778
00:50:29,405 --> 00:50:32,405
His murder and abduction
changed our lives forever...
779
00:50:32,485 --> 00:50:34,325
Madeleine's story was like that.
780
00:50:35,405 --> 00:50:39,045
If your child isn't safe at a resort,
781
00:50:39,325 --> 00:50:42,525
where people are having fun
and enjoying themselves,
782
00:50:43,085 --> 00:50:44,445
where is she safe?
783
00:50:45,525 --> 00:50:50,085
So it translates to
every parent everywhere,
784
00:50:50,685 --> 00:50:53,485
uh, and the circumstances made it news.
785
00:50:53,565 --> 00:50:55,205
More on that breaking news,
786
00:50:55,285 --> 00:50:57,365
a three-year-old British girl
has gone missing...
787
00:50:57,445 --> 00:50:59,165
She was asleep
in her hotel room
788
00:50:59,245 --> 00:51:01,365
at the Mark Warner Ocean Resort
in Praia da Luz.
789
00:51:15,885 --> 00:51:19,245
I was a general correspondent
in northern Spain, in Bilbao,
790
00:51:19,325 --> 00:51:21,805
to cover a completely different story
about a sailing race.
791
00:51:22,405 --> 00:51:24,165
Thirty thousand miles behind him...
792
00:51:24,725 --> 00:51:28,045
People started to talk about the fact
that there was this story developing
793
00:51:28,525 --> 00:51:30,045
down in Praia da Luz.
794
00:51:31,085 --> 00:51:34,325
It's a missing child in a holiday resort
in the summer.
795
00:51:34,405 --> 00:51:37,765
It's going to connect to
an awful lot of people.
796
00:51:39,885 --> 00:51:43,125
We are talking about
a three-year-old girl.
797
00:51:43,685 --> 00:51:47,165
Everybody has children.
Everybody's afraid of losing one.
798
00:51:49,845 --> 00:51:51,925
For us, it was a no-brainer.
We needed to get there.
799
00:51:52,845 --> 00:51:55,285
We dashed to the airport, flew to Madrid,
800
00:51:55,565 --> 00:51:57,165
Madrid to Praia da Luz.
801
00:51:58,405 --> 00:52:00,405
Hired a car and drove like mad,
802
00:52:00,685 --> 00:52:03,125
and we literally pulled up at five to six,
803
00:52:03,445 --> 00:52:05,485
just in time for The Six O'Clock News
that night.
804
00:52:05,565 --> 00:52:07,285
Let's join Robert Hall,
805
00:52:07,365 --> 00:52:09,645
who's on the Algarve for us tonight.
Robert.
806
00:52:10,685 --> 00:52:13,805
Well, Ben, Gerry and Kate McCann
are still in shock tonight,
807
00:52:13,885 --> 00:52:16,285
awaiting news of their missing daughter.
808
00:52:16,365 --> 00:52:20,045
We're heading towards 24 hours
since she disappeared.
809
00:52:20,125 --> 00:52:23,325
It's an event that shocked not only
holidaymakers in this resort,
810
00:52:23,405 --> 00:52:26,245
but also the inhabitants
of this little Portuguese town.
811
00:52:26,325 --> 00:52:27,405
They've all been involved...
812
00:52:27,485 --> 00:52:29,845
At around five or six,
there was build--
813
00:52:29,925 --> 00:52:31,045
it was starting to build up.
814
00:52:31,125 --> 00:52:33,165
There were already people arriving,
journalists,
815
00:52:33,245 --> 00:52:34,885
someone may have come down from Lisbon.
816
00:52:34,965 --> 00:52:37,005
I remember the local Portuguese press
arriving.
817
00:52:40,045 --> 00:52:44,085
When I've arrived there, we were
not many journalists at that moment,
818
00:52:44,165 --> 00:52:45,725
maybe five or six.
819
00:52:46,165 --> 00:52:50,085
We were all facing something
that we didn't understand at all.
820
00:52:50,645 --> 00:52:55,325
And the main question was,
how on Earth was it possible
821
00:52:55,485 --> 00:52:58,005
for somebody to abduct a young child
822
00:52:58,245 --> 00:53:01,925
and walk away, or something,
without anybody seeing it?
823
00:53:02,245 --> 00:53:03,325
Nobody found nothing.
824
00:53:03,405 --> 00:53:06,205
Do you live here?
Do you think it is safe to live here?
825
00:53:06,285 --> 00:53:07,805
Yes, it's very safe.
826
00:53:08,165 --> 00:53:11,245
This is a holiday resort.
There's people all over the place.
827
00:53:11,325 --> 00:53:13,845
Not to do with us,
people just wandering about.
828
00:53:16,005 --> 00:53:20,525
From a safe resort in Algarve
in our safe country...
829
00:53:20,605 --> 00:53:23,485
In their conversations with the police,
Madeleine's parents have made it clear
830
00:53:23,565 --> 00:53:26,085
that whilst they didn't take up
the offer of child care,
831
00:53:26,165 --> 00:53:28,845
they were confident that because
the restaurant was so close,
832
00:53:28,925 --> 00:53:30,285
it's just over this hedge,
833
00:53:30,365 --> 00:53:32,845
they could get back to
the apartment regularly
834
00:53:32,925 --> 00:53:34,365
to check on the children.
835
00:53:34,605 --> 00:53:36,645
The police are also trying to work out
836
00:53:36,725 --> 00:53:39,845
why, if little Madeleine
did wander into the street,
837
00:53:39,925 --> 00:53:44,005
she wasn't spotted by somebody in
the many apartments that overlook it.
838
00:53:44,885 --> 00:53:47,365
I can't recall in my career
going to a story like that
839
00:53:47,445 --> 00:53:50,325
where it had happened in those
circumstances and in that environment.
840
00:53:50,845 --> 00:53:52,085
It was a mystery.
841
00:53:54,445 --> 00:53:57,005
The English Ambassador arrived in Lagos
842
00:53:57,085 --> 00:54:00,245
with a team of British investigators
specialized in cases of this nature.
843
00:54:00,485 --> 00:54:02,405
I have...
844
00:54:02,485 --> 00:54:06,325
...been in touch with
the National Chief of Police
845
00:54:06,405 --> 00:54:10,805
during the course of the day and also with
the Chief of Police here in the Algarve,
846
00:54:11,485 --> 00:54:16,445
and they have assured me that
everything possible is being done.
847
00:54:16,605 --> 00:54:22,885
There is an intensive and extensive search
and investigation underway
848
00:54:23,685 --> 00:54:26,485
and that will continue during the night.
849
00:54:28,845 --> 00:54:31,085
We gathered here, hoping to, uh...
850
00:54:31,165 --> 00:54:33,645
We were told that at some point,
there would be an opportunity
851
00:54:33,725 --> 00:54:37,205
to speak to the family, that there was
gonna be some sort of press conference.
852
00:54:37,285 --> 00:54:39,685
A statement
from the judicial police
853
00:54:39,765 --> 00:54:41,685
and a statement from the parents.
854
00:54:41,765 --> 00:54:44,885
We know that in British
and North American tradition,
855
00:54:44,965 --> 00:54:47,245
parents who go through such things
856
00:54:47,325 --> 00:54:50,445
make direct appeals via television to...
857
00:54:50,525 --> 00:54:55,045
A lot of local Portuguese press
and some British journalists,
858
00:54:55,125 --> 00:54:57,405
but it wasn't huge,
it hasn't really exploded.
859
00:54:57,965 --> 00:55:01,045
They moved the McCanns
a couple of apartments down.
860
00:55:03,205 --> 00:55:07,525
And they came out and this was where
the press conference was, standing there.
861
00:55:13,485 --> 00:55:17,525
It was clearly very, very difficult
for Gerry, that first night.
862
00:55:17,605 --> 00:55:19,885
We've got a very short statement to make.
863
00:55:19,965 --> 00:55:21,645
Sir, could you step
forwards, please?
864
00:55:21,725 --> 00:55:23,245
It was very raw and very early.
865
00:55:23,325 --> 00:55:25,565
It's just for BBC and ITN
because of the microphones.
866
00:55:26,605 --> 00:55:28,405
We've got a short statement to make.
867
00:55:29,125 --> 00:55:34,805
"Words cannot describe the anguish
and despair that we are feeling
868
00:55:35,125 --> 00:55:37,885
as the parents of
our beautiful daughter Madeleine.
869
00:55:39,045 --> 00:55:43,445
We request that anyone who may have
any information
870
00:55:43,525 --> 00:55:47,845
related to Madeleine's disappearance,
no matter how trivial...
871
00:55:48,445 --> 00:55:51,365
At that moment,
all you see is suffering.
872
00:55:52,565 --> 00:55:54,805
I remember that I was
keep saying to myself,
873
00:55:54,885 --> 00:55:56,965
"You can't cry. You are reporting,
you can't cry,"
874
00:55:57,045 --> 00:56:00,725
but at the same time,
I feel that this is not news,
875
00:56:00,805 --> 00:56:03,925
this is not a story. This is their life.
876
00:56:06,045 --> 00:56:08,245
Please, if you have Madeleine,
877
00:56:08,885 --> 00:56:13,765
let her come home to her mummy, daddy,
brother, and sister.
878
00:56:15,285 --> 00:56:19,485
As everyone can understand how distressing
the current situation is...
879
00:56:19,565 --> 00:56:22,845
It was, uh, an incredible moment.
880
00:56:23,045 --> 00:56:24,165
You had been working all day,
881
00:56:24,245 --> 00:56:26,245
trying to piece together
what had been going on,
882
00:56:26,565 --> 00:56:28,365
and it just brought it home.
883
00:56:29,525 --> 00:56:33,125
I saw a lot of male journalists
not crying,
884
00:56:33,205 --> 00:56:36,045
but feeling in pain.
885
00:56:36,885 --> 00:56:39,045
This is not solved. This is not good news.
886
00:56:39,125 --> 00:56:40,765
There's no body.
No one knows where she is.
887
00:56:40,845 --> 00:56:42,605
It's almost 24 hours later
888
00:56:43,565 --> 00:56:46,405
and no one's any the wiser at all.
889
00:56:46,485 --> 00:56:50,565
We ask that our privacy is respected
to allow us
890
00:56:50,645 --> 00:56:54,605
to continue assisting the police
in their investigation. Thank you.
891
00:56:57,525 --> 00:57:00,805
For the McCanns, it is now
a matter of praying for a breakthrough.
892
00:57:01,805 --> 00:57:03,925
You don't have a corpse,
you don't have a lead,
893
00:57:04,085 --> 00:57:07,405
you don't have people to interview,
you have nothing.
894
00:57:13,005 --> 00:57:14,525
Let's go to our top story,
895
00:57:14,605 --> 00:57:17,685
police investigating the disappearance
of Madeleine McCann in Portugal
896
00:57:17,765 --> 00:57:20,365
say they are now treating
a British man as a suspect
897
00:57:20,445 --> 00:57:22,045
who lives just a few hundred meters
898
00:57:22,125 --> 00:57:25,605
from the holiday complex where
Madeleine was staying with her family.
76563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.