All language subtitles for The.Disappearance.of.Eleanor.Rigby.2014.LIMITED.720p.BluRay.x264-GECKOS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,000 --> 00:00:52,367 Would you still love me if I couldn't pay for dinner? 2 00:00:53,560 --> 00:00:54,971 Possibly. 3 00:00:59,760 --> 00:01:01,910 Yeah. 4 00:01:02,240 --> 00:01:04,163 What do we do? 5 00:01:04,320 --> 00:01:06,368 I'm thinking. 6 00:01:06,520 --> 00:01:09,364 We could have a big row. 7 00:01:09,520 --> 00:01:13,320 And... and throw some shit. They might kick us out. 8 00:01:13,480 --> 00:01:16,324 Been done, and it would draw too much attention. 9 00:01:18,240 --> 00:01:19,241 What are you doing? 10 00:01:19,400 --> 00:01:21,482 - Taking my shoes off. - Mmm. 11 00:01:21,680 --> 00:01:24,160 I'm going to leave first, 12 00:01:24,320 --> 00:01:28,803 and then when the time is right, like when the maître d's not looking, 13 00:01:28,960 --> 00:01:31,691 you meet me down the street. 14 00:02:02,880 --> 00:02:04,769 Uh, excuse me, sir? 15 00:02:12,800 --> 00:02:14,321 Hey, run! Run, run, run! 16 00:02:14,480 --> 00:02:16,448 Fucker! 17 00:02:41,200 --> 00:02:43,771 Baby! 18 00:02:43,920 --> 00:02:46,820 - Are you OK? - Oh, I'm dying. 19 00:02:52,400 --> 00:02:54,880 That was so epic! 20 00:02:58,120 --> 00:03:00,282 Well, did we lose him? 21 00:03:00,440 --> 00:03:02,363 I don't know. 22 00:03:02,520 --> 00:03:06,525 Really, did they even chase us? 23 00:03:29,120 --> 00:03:30,884 - Hey. - What? 24 00:03:31,400 --> 00:03:33,805 Hey, hey, hey, look, look, look. Look at them. 25 00:03:37,360 --> 00:03:39,362 This is pretty good, isn't it? 26 00:03:39,520 --> 00:03:41,682 Yeah, it is. 27 00:03:47,560 --> 00:03:48,800 Hey- 28 00:03:48,960 --> 00:03:50,564 What? 29 00:03:52,560 --> 00:03:55,600 There's only one heart in this body. 30 00:03:57,440 --> 00:03:59,329 Have mercy on me. 31 00:04:04,200 --> 00:04:06,123 Shut up. 32 00:05:51,120 --> 00:05:52,121 Hey! 33 00:06:53,440 --> 00:06:56,728 Mrs. Ludlow? You ready? 34 00:06:56,880 --> 00:06:58,928 Yep. 35 00:07:14,360 --> 00:07:16,362 - Hey. - Hi. 36 00:07:18,320 --> 00:07:19,526 Can I... Is it gonna hurt? 37 00:07:19,680 --> 00:07:21,330 No, it's fine. 38 00:07:26,120 --> 00:07:27,610 - Is this all your stuff? - Mmm-hmm. 39 00:07:28,200 --> 00:07:29,247 Uh. 40 00:07:29,400 --> 00:07:30,765 You sure? 41 00:07:32,400 --> 00:07:34,160 - Nice meeting you. - Yeah. Have a great day. 42 00:08:08,400 --> 00:08:09,686 Where's Philip? 43 00:08:11,880 --> 00:08:14,486 He's asleep. He's exhausted. 44 00:08:15,880 --> 00:08:16,881 What should I do? 45 00:08:17,400 --> 00:08:19,168 Just put it somewhere. 46 00:08:33,960 --> 00:08:36,327 I closed your wireless account. 47 00:08:36,480 --> 00:08:37,481 Thanks. 48 00:08:37,640 --> 00:08:40,530 What do you want to do about all your stuff in the city? 49 00:08:42,760 --> 00:08:45,650 You've got some clothes here in the closet 50 00:08:45,800 --> 00:08:48,200 and I have some more stuff for you in the attic, if you want. 51 00:08:48,240 --> 00:08:51,687 I'm sure that'll do fine. 52 00:08:56,440 --> 00:08:57,885 It's just like old times. 53 00:08:59,200 --> 00:09:00,645 Hey, Daddy. 54 00:09:12,880 --> 00:09:14,928 So, what happens now? 55 00:09:15,800 --> 00:09:17,924 I'm guessing you give a speech of some sort. 56 00:09:18,800 --> 00:09:20,560 What do you want to do, El? 57 00:09:20,720 --> 00:09:22,848 Something else. 58 00:09:23,880 --> 00:09:24,961 I'm open to ideas. 59 00:09:25,120 --> 00:09:26,724 You could take some classes. 60 00:09:29,160 --> 00:09:30,730 Could we talk about it later? 61 00:09:30,920 --> 00:09:32,968 What about Conor? 62 00:09:40,400 --> 00:09:41,166 Hey..- 63 00:09:41,320 --> 00:09:43,402 - Auntie Em! - Hi. 64 00:09:44,880 --> 00:09:46,370 Missed you. 65 00:09:46,560 --> 00:09:48,164 I missed you. 66 00:09:48,320 --> 00:09:50,527 What'd you guys do today, huh? 67 00:09:50,680 --> 00:09:52,648 - Chasing butterflies. - Mmm. 68 00:09:53,160 --> 00:09:55,830 - I catched one. - You did? 69 00:09:55,280 --> 00:09:58,363 Let's give her some time to get settled in, OK, babe? 70 00:09:58,520 --> 00:10:00,841 - Bye, honey. - Bye. 71 00:10:07,240 --> 00:10:09,368 Do you need anything? 72 00:10:09,520 --> 00:10:11,409 Nope. Thank you. 73 00:10:11,560 --> 00:10:15,121 I'm going into town in a bit if you want to join, get out? 74 00:10:15,280 --> 00:10:18,284 Yeah. You yell up at me when you're going? 75 00:10:33,560 --> 00:10:35,642 That's brutal, man. 76 00:10:36,880 --> 00:10:38,370 Maybe she wants you to go after her. 77 00:10:38,520 --> 00:10:40,249 No. She doesn't. 78 00:10:40,760 --> 00:10:42,364 Maybe wait a couple of days, then go after her? 79 00:10:42,520 --> 00:10:44,807 Stu, don't. 80 00:10:45,840 --> 00:10:47,365 Well, I guess... 81 00:10:47,520 --> 00:10:51,200 - if someone flirts with extinction... - Shut the fuck up. 82 00:10:51,160 --> 00:10:53,481 OK, I'm sorry, I don't know what to say. What am I supposed to say? 83 00:10:53,640 --> 00:10:56,211 You don't have to say anything. Just shut up, 84 00:10:56,360 --> 00:10:58,727 drink and... talk about the weather. 85 00:10:58,880 --> 00:11:02,168 Hey, the dude at table two says he's gonna kick your ass if he doesn't 86 00:11:02,320 --> 00:11:05,510 - get his chicken satay soon. - Well, he can suck my balls. 87 00:11:05,200 --> 00:11:06,850 Well, maybe you should tell him that yourself. 88 00:11:07,000 --> 00:11:08,570 - Table two? - Mmm-hmm. 89 00:11:08,720 --> 00:11:10,370 I'll deal with it. 90 00:11:10,560 --> 00:11:12,500 Hey, we're out of beer. 91 00:11:12,200 --> 00:11:14,407 What? How can we be out of beer? We got two boxes back there. 92 00:11:14,560 --> 00:11:16,244 - Go and check... - Sorry. 93 00:11:17,120 --> 00:11:19,282 You don't throw shit in my place, man. What's your problem? 94 00:11:19,440 --> 00:11:21,807 - Where's our fucking food, man? - Listen, don't threaten my chef. 95 00:11:21,960 --> 00:11:23,883 - OK, calm down. - Don't tell me to fucking calm down. 96 00:11:24,400 --> 00:11:25,690 Hey! If you threaten my chef again, 97 00:11:25,840 --> 00:11:27,604 I will dropkick you out of the fucking door. 98 00:11:27,760 --> 00:11:29,520 - Are you fucking kidding me? - Hey, come on! 99 00:11:31,840 --> 00:11:32,841 Hey, Stu! 100 00:11:34,320 --> 00:11:35,446 Whoa, whoa, whoa. 101 00:11:35,600 --> 00:11:39,366 Hey, hey, hey, hey, hey. You are gonna pay. 102 00:11:39,520 --> 00:11:41,522 - Conor, Conor, buddy, you all right? - Get the fuck out! 103 00:11:41,720 --> 00:11:43,688 - Fuck you! - Yeah, fuck you, man! 104 00:11:43,840 --> 00:11:47,128 Nice comeback. Very nice. Get out of here. You, too. 105 00:11:47,280 --> 00:11:48,884 Get out. 106 00:11:49,400 --> 00:11:52,761 You forget your stupid sunglasses, too, fuckhead? 107 00:12:41,400 --> 00:12:44,280 You have reached a number that is no longer in service. 108 00:12:44,400 --> 00:12:46,164 - Please check the number... - Shit. 109 00:12:46,320 --> 00:12:48,288 ...and try your call again. Thank you. 110 00:13:01,400 --> 00:13:03,448 - Hello? - Mary? 111 00:13:03,600 --> 00:13:07,127 - Yes? - It's Conor. 112 00:13:11,400 --> 00:13:13,420 Is El there? 113 00:13:15,360 --> 00:13:16,646 Hel... 114 00:13:16,880 --> 00:13:18,600 Hello? 115 00:13:19,680 --> 00:13:21,170 Hello? 116 00:14:04,200 --> 00:14:05,440 Hey- 117 00:14:07,800 --> 00:14:08,764 I thought I could, um... 118 00:14:10,200 --> 00:14:11,960 I thought I could stay here for a little bit. 119 00:14:15,840 --> 00:14:17,763 Hi, Ralph. 120 00:14:20,680 --> 00:14:22,523 You know where the guest bedroom is. 121 00:14:22,680 --> 00:14:24,205 Yup. 122 00:14:24,360 --> 00:14:26,761 There's towels in a closet in the hallway. 123 00:14:26,920 --> 00:14:28,809 Not much in the fridge. 124 00:14:28,960 --> 00:14:31,406 Got some Cheerios. 125 00:14:31,560 --> 00:14:36,327 That's fine with me. I can go get some stuff. That's easy. 126 00:14:40,000 --> 00:14:42,820 Well, I got to get to the restaurant. 127 00:14:42,240 --> 00:14:43,685 - OK. - Good night. 128 00:14:43,840 --> 00:14:45,444 Night. 129 00:15:11,840 --> 00:15:13,444 Whoa, hey. Hey, El. 130 00:15:15,920 --> 00:15:16,921 Hey- 131 00:15:17,800 --> 00:15:19,651 - Hey, Stu. - Wow. 132 00:15:19,800 --> 00:15:21,290 How are you? 133 00:15:21,480 --> 00:15:23,209 You remember my dad? 134 00:15:23,400 --> 00:15:25,368 Hey- 135 00:15:25,520 --> 00:15:27,841 - How are you? - Good, thanks. 136 00:15:29,800 --> 00:15:30,684 You're the chef. 137 00:15:30,840 --> 00:15:33,320 Yeah, I'm the chef. 138 00:15:33,480 --> 00:15:35,960 It's all right. 139 00:15:36,160 --> 00:15:37,491 How is the restaurant? 140 00:15:37,640 --> 00:15:38,721 Good. 141 00:15:38,880 --> 00:15:41,870 Yeah, it's going good. Going really well. 142 00:15:41,240 --> 00:15:43,242 El, you have to register. 143 00:15:43,400 --> 00:15:44,401 We, we have to head off. 144 00:15:44,560 --> 00:15:47,291 All right, yeah, I got to get this back to the restaurant, but it's good... 145 00:15:47,440 --> 00:15:49,363 - Good to see you. - Yeah, you, too. 146 00:15:50,960 --> 00:15:55,284 Hey, if you ever want to get, like, coffee or... or something, 147 00:15:55,440 --> 00:15:57,761 you know, shoot me a text or call or something. 148 00:15:57,920 --> 00:15:59,922 - OK. - Good seeing you. 149 00:16:08,160 --> 00:16:10,490 So, Lillian is expecting you. 150 00:16:10,200 --> 00:16:11,645 Mmm-hmm. 151 00:16:12,240 --> 00:16:14,208 She and I were colleagues at NYU. 152 00:16:14,360 --> 00:16:15,771 I know. You told me. 153 00:16:17,000 --> 00:16:18,331 You have... 154 00:16:20,760 --> 00:16:22,280 ...pencils and notebooks and all that? 155 00:16:22,400 --> 00:16:23,811 Yes, Dad. 156 00:16:25,560 --> 00:16:27,210 I have class, and... 157 00:16:27,360 --> 00:16:29,408 ...then I have patients. 158 00:16:29,560 --> 00:16:31,608 So I guess I'll... 159 00:16:32,880 --> 00:16:34,400 ...see you at the house later tonight. 160 00:16:34,480 --> 00:16:35,970 OK. 161 00:16:37,880 --> 00:16:39,450 - El? - Yeah? 162 00:16:40,400 --> 00:16:41,890 Have a good first day. 163 00:16:42,400 --> 00:16:43,530 I Will. 164 00:16:55,000 --> 00:16:57,321 - How's the weather down there? - Balmy. 165 00:16:57,480 --> 00:17:00,131 - Do we have an appointment? - I'm Eleanor Rigby. 166 00:17:01,840 --> 00:17:03,524 That must be tough. 167 00:17:03,680 --> 00:17:06,490 I'm here to talk my way into your Identity Theory class. 168 00:17:06,640 --> 00:17:07,971 Oh, you're Julian's kid. 169 00:17:08,120 --> 00:17:10,361 I need some caffeine. You're welcome to walk with me. 170 00:17:10,520 --> 00:17:11,965 OK. 171 00:17:12,560 --> 00:17:15,600 So, was Julian into The Beatles or something? 172 00:17:15,160 --> 00:17:17,925 - Sort of. - What do you mean, "sort of"? 173 00:17:18,800 --> 00:17:23,883 Um, he met my mom on the street during one of the Beatles' hoax reunions. 174 00:17:24,400 --> 00:17:26,850 There was a rumor they were gonna play a show here before Lennon died. 175 00:17:27,000 --> 00:17:29,400 Just like the one they did on the rooftop in London. 176 00:17:29,120 --> 00:17:32,442 My parents stood next to each other waiting for the band to never show. 177 00:17:32,600 --> 00:17:34,602 Nostalgists. 178 00:17:34,760 --> 00:17:39,129 That, and my dad's surname is Rigby. 179 00:17:39,280 --> 00:17:42,841 - You must detest the Beatles. - No, not really. 180 00:17:44,680 --> 00:17:46,842 - Do you want something? - Uh-uh. 181 00:17:51,960 --> 00:17:54,486 Double espresso, three Splendas, please. 182 00:17:59,640 --> 00:18:01,802 So, why do you want to be in my class? 183 00:18:01,960 --> 00:18:04,167 Your course sounds interesting. 184 00:18:05,800 --> 00:18:08,527 And... look, you're a colleague of my dad's, so... 185 00:18:08,680 --> 00:18:11,126 Yeah, well, you got to do better than that. 186 00:18:11,280 --> 00:18:12,884 You want me to make something up? 187 00:18:13,400 --> 00:18:15,800 Well, most people do. 188 00:18:16,120 --> 00:18:18,282 You're just taking classes just to take classes, right? 189 00:18:18,440 --> 00:18:20,966 - Something like that. - Well, let me save you some time. 190 00:18:21,160 --> 00:18:23,401 All the perpetual students, the hedge-fund wives, 191 00:18:23,560 --> 00:18:26,769 and your generation of too many choices, they usually go to Tim Gunn's class 192 00:18:26,920 --> 00:18:29,480 and listen to him talk about Project Runway, 193 00:18:29,200 --> 00:18:32,283 or you could take the Art History class on the advent of color photography 194 00:18:32,440 --> 00:18:34,442 just for good cocktail party conversation. 195 00:18:36,320 --> 00:18:38,448 My "generation of too many choices"? 196 00:18:38,600 --> 00:18:41,460 Democracy has its drawbacks. 197 00:18:42,240 --> 00:18:44,766 Here's your double espresso, three Splendas. 198 00:18:44,920 --> 00:18:46,570 Thank you. 199 00:18:48,840 --> 00:18:52,287 You're... teaching classes just to teach classes, right? 200 00:18:55,200 --> 00:18:56,725 Something like that. 201 00:19:01,840 --> 00:19:04,923 I'm having a month, I'm sorry. 202 00:19:06,800 --> 00:19:10,566 Your father didn't give me much warning or tell me much about you. 203 00:19:10,720 --> 00:19:13,870 And I'm really not one for nepotism. 204 00:19:13,240 --> 00:19:17,643 I just got the call asking if I could squeeze you into a class. 205 00:19:20,920 --> 00:19:22,809 So I don't really know who you are. 206 00:19:22,960 --> 00:19:24,644 It's OK. 207 00:19:26,240 --> 00:19:28,490 Neither do I. 208 00:20:09,800 --> 00:20:10,650 You want to help me? 209 00:20:10,800 --> 00:20:12,564 You making chemise? 210 00:20:12,960 --> 00:20:14,405 Mmm-hmm. 211 00:20:15,800 --> 00:20:18,482 With summer vegetables and... and some basil. 212 00:20:18,640 --> 00:20:19,766 Mmm. 213 00:20:19,920 --> 00:20:22,400 You remember when you first had them, in Luberon? 214 00:20:22,560 --> 00:20:24,500 - Mmm-mmm - No? 215 00:20:24,200 --> 00:20:28,364 You were four, and you were so fat. 216 00:20:30,280 --> 00:20:32,408 My mother and I would cook a big plate of them, 217 00:20:32,560 --> 00:20:35,564 and left it on the kitchen table, and you would eat 218 00:20:35,720 --> 00:20:40,851 one and one and one and the other until the plate was completely empty. 219 00:20:42,640 --> 00:20:44,404 You went to nursery school that fall, 220 00:20:44,560 --> 00:20:48,360 and all these women gave me those weird looks and... 221 00:20:48,520 --> 00:20:51,410 they were wondering what I was feeding you with. 222 00:20:51,600 --> 00:20:52,681 Well, I was a butterball. 223 00:20:52,840 --> 00:20:55,127 I felt completely stupid. 224 00:20:56,280 --> 00:20:59,921 Like I had no idea what I was doing, the way those women looked at me. 225 00:21:00,800 --> 00:21:01,411 Did you? 226 00:21:01,560 --> 00:21:02,971 Did I what? 227 00:21:03,120 --> 00:21:05,566 Did you know what you were doing? 228 00:21:05,720 --> 00:21:07,722 I think I didn't realize I wouldn't be able to retrieve 229 00:21:07,880 --> 00:21:10,850 all the opportunities I threw away then. 230 00:21:14,200 --> 00:21:17,602 You're not the only one who's done stupid things to herself. 231 00:21:19,160 --> 00:21:21,322 My darling. 232 00:21:23,840 --> 00:21:25,285 I have no clue where she's going. 233 00:21:26,920 --> 00:21:29,890 She turns off her cell phone, and like that, she's vanished. 234 00:21:30,400 --> 00:21:32,281 And... does that make sense to you? 235 00:21:32,440 --> 00:21:34,204 - No comment. - Come on, knock it off. 236 00:21:34,360 --> 00:21:38,810 No, no, you know, whatever... what do you call it, I plead the Fifth. 237 00:21:38,240 --> 00:21:40,971 Like, I tried to be helpful, I pretended, 238 00:21:41,120 --> 00:21:43,771 but it didn't work out, so I'm not gonna do that. 239 00:21:43,920 --> 00:21:46,764 All right, look, I realize that I've been a little off balance lately, 240 00:21:46,920 --> 00:21:50,242 but I think with hindsight, I'm learning to deal with it better. 241 00:21:50,400 --> 00:21:51,920 A couple of weeks counts as hindsight? 242 00:21:52,000 --> 00:21:53,650 Fuckin' A, Stu. 243 00:21:53,800 --> 00:21:54,926 I got nothing for you. 244 00:21:55,120 --> 00:21:58,408 Come on, come on. Look, I'm just asking you a simple question. 245 00:21:58,560 --> 00:22:01,404 You don't have to candy-coat it like you're gonna hurt my feelings, 246 00:22:01,560 --> 00:22:03,449 but... did you see this coming? 247 00:22:04,560 --> 00:22:07,689 Look, with the exception of my dog, I haven't slept next to the same person 248 00:22:07,840 --> 00:22:11,300 for more than two or three days in a row, so I don't know what I'm gonna say 249 00:22:11,160 --> 00:22:13,128 that's gonna be relevant to your situation. 250 00:22:13,280 --> 00:22:15,169 I opened a restaurant for you, asshole. 251 00:22:15,320 --> 00:22:18,130 No, you opened a restaurant for you, asshole. 252 00:22:18,280 --> 00:22:21,568 And according to the Village Voice, it's "a bar with uninspired food." 253 00:22:21,720 --> 00:22:24,769 Whatever. Look, I'm simply asking for my best friend's opinion, 254 00:22:24,920 --> 00:22:26,888 even it is an uninformed piece of crap. 255 00:22:27,400 --> 00:22:29,725 OK. "We are young. 256 00:22:31,880 --> 00:22:34,690 Heartache to heartache, we stand. 257 00:22:34,840 --> 00:22:37,730 No promises, no demands. 258 00:22:37,880 --> 00:22:40,611 Love is a battlefield." Pat Benatar. 259 00:22:40,760 --> 00:22:42,728 You're a fucking idiot. 260 00:22:46,120 --> 00:22:48,885 Look, I feel like I walk on eggshells around you. 261 00:22:50,120 --> 00:22:53,647 You know, uh, I tried to talk to you about this for months... 262 00:22:53,800 --> 00:22:57,486 - I'm not talking about that. - This is what I'm talking about, man. 263 00:22:57,640 --> 00:22:59,529 I don't know how to be your friend anymore. 264 00:23:00,960 --> 00:23:03,406 You know, you're no fucking picnic. 265 00:23:08,960 --> 00:23:10,485 Look, I saw her the other day. 266 00:23:11,920 --> 00:23:13,490 - You what? - I saw her. 267 00:23:13,640 --> 00:23:15,927 - Where? - Astor Place. 268 00:23:18,240 --> 00:23:19,685 - Did you talk to her? - No. 269 00:23:19,840 --> 00:23:23,401 - You didn't talk to her? - No. No. She was, uh, far away. 270 00:23:23,560 --> 00:23:25,927 She was walking away. She was going to class or something. 271 00:23:26,800 --> 00:23:27,206 Class? 272 00:23:27,360 --> 00:23:29,328 Yeah. She had her book bags with her or something. 273 00:23:29,480 --> 00:23:31,840 - She was going to class. - What school? 274 00:23:31,240 --> 00:23:33,402 - Like NYU or Cooper Union or... - I don't know! 275 00:23:33,560 --> 00:23:34,641 - The New School? - I don't know. 276 00:23:34,800 --> 00:23:36,643 - It's not hard to find out. - Why didn't you tell me? 277 00:23:36,800 --> 00:23:38,165 I just did. 278 00:23:38,320 --> 00:23:40,322 What are you guys talking about? 279 00:23:40,520 --> 00:23:41,567 - You. - Oh. 280 00:25:32,800 --> 00:25:33,764 Hey- 281 00:25:35,840 --> 00:25:37,251 - OK? - Um... 282 00:25:39,880 --> 00:25:45,284 I'm not here to approve or disapprove, just so you know. 283 00:25:45,760 --> 00:25:47,125 Hmm? 284 00:25:47,280 --> 00:25:51,808 Your mother always gave me crap for never stepping up to the plate. 285 00:25:52,520 --> 00:25:53,567 Uh... 286 00:25:53,720 --> 00:25:55,324 OK. What? 287 00:25:56,520 --> 00:25:58,648 She said I never stepped up. 288 00:25:58,800 --> 00:26:01,849 Uh, I'm sorry, what does that have to do with anything? 289 00:26:02,000 --> 00:26:05,163 Well... you're a bit like me. 290 00:26:05,320 --> 00:26:08,244 No, I'm fuckin' not. I stepped up. 291 00:26:09,240 --> 00:26:10,730 OK. 292 00:26:10,920 --> 00:26:12,251 So what else? 293 00:26:12,400 --> 00:26:14,164 Nothing. 294 00:26:14,320 --> 00:26:16,448 Nothing. We don't have to keep talking. 295 00:26:16,600 --> 00:26:18,329 Yeah, but you're the one who came into the room. 296 00:26:18,480 --> 00:26:21,643 - Yeah, to turn down your stupid music. - Oh. 297 00:26:21,800 --> 00:26:26,169 Every day I do one thing that makes me happy. 298 00:26:26,320 --> 00:26:30,723 All right, one thing. And that is I listen to my stupid music 299 00:26:30,880 --> 00:26:32,769 while reading the stupid paper. 300 00:26:32,920 --> 00:26:35,800 And that's the best way I've found to deal with myself. 301 00:26:35,160 --> 00:26:39,609 So just go back to the guest room 302 00:26:39,760 --> 00:26:41,808 and count the fuckin' raindrops. 303 00:26:41,960 --> 00:26:44,611 "Count the fuckin' raindrops"? 304 00:26:46,160 --> 00:26:49,607 I was never very good at this kind of thing. 305 00:26:53,760 --> 00:26:55,410 OK. 306 00:26:56,800 --> 00:27:01,442 It isn't your job to investigate the expansive memory 307 00:27:01,640 --> 00:27:03,244 that's called "the past" 308 00:27:03,400 --> 00:27:07,325 and judge what is right and what isn't. 309 00:27:07,520 --> 00:27:10,649 Seriously, what the fuck are you talking about? 310 00:27:15,880 --> 00:27:17,800 You shouldn't be interested in regretting things. 311 00:27:20,600 --> 00:27:22,450 I'm not. 312 00:28:06,160 --> 00:28:08,162 Let's do this. 313 00:28:09,120 --> 00:28:11,122 ...intuitive answer to this question. 314 00:28:11,280 --> 00:28:13,567 At the bottom, the sense of self corresponds 315 00:28:13,720 --> 00:28:16,121 to that experience of ownership 316 00:28:17,800 --> 00:28:20,243 and impenetrability of one's thoughts, 317 00:28:20,400 --> 00:28:23,927 of one's internal dialogues, 318 00:28:24,800 --> 00:28:27,400 of one's affective states 319 00:28:27,160 --> 00:28:30,840 that many, but not all, 320 00:28:30,240 --> 00:28:32,208 - of us have from infancy. - Hey. 321 00:28:32,360 --> 00:28:34,931 Can I borrow a piece of paper and a pen? 322 00:28:35,800 --> 00:28:38,482 - ...solitude is held as constituting... - Please. 323 00:28:38,640 --> 00:28:41,564 ...our sense of personal uniqueness... 324 00:28:44,000 --> 00:28:47,243 Thanks. And... the pen? 325 00:28:48,440 --> 00:28:50,807 - And it's perhaps that very same... - I'll give it back. 326 00:28:50,960 --> 00:28:55,409 ...solitude that Descartes had in mind when he redefined 327 00:28:55,560 --> 00:28:58,530 the concepts of subject and subjectivity. 328 00:28:58,680 --> 00:29:00,444 You know, ultimately, 329 00:29:00,600 --> 00:29:03,763 being oneself means that the faculty of knowing... 330 00:29:04,480 --> 00:29:11,110 ...the faculty of knowing lies within the subject in his head 331 00:29:11,160 --> 00:29:14,209 and the subject has such a status 332 00:29:14,360 --> 00:29:17,967 by dint of being enclosed within himself, 333 00:29:18,120 --> 00:29:21,727 - separate and... - Hi again. 334 00:29:22,920 --> 00:29:27,608 Would you mind passing this to the girl with the red hair? 335 00:29:29,160 --> 00:29:31,300 Come on, please? 336 00:29:31,200 --> 00:29:35,728 ...we say, "What's got into you?" to express surprise. 337 00:29:35,880 --> 00:29:37,120 Thanks a lot. Don't forgot your pen. 338 00:29:37,280 --> 00:29:41,683 ...disapproval of unexpected and bizarre behavior. 339 00:29:43,640 --> 00:29:45,290 And again... 340 00:29:46,680 --> 00:29:49,411 - doesn't common sense tell us that... - Red hair. Thank you. 341 00:29:49,600 --> 00:29:54,300 ...strange behavior is signaled by tapping one's forehead 342 00:29:54,160 --> 00:29:56,606 with one's forefinger. 343 00:30:01,120 --> 00:30:02,804 Boy, I'm learning something. 344 00:30:05,840 --> 00:30:10,500 "Why the Mind ls in the Head" is the title of one of the lectures delivered 345 00:30:10,240 --> 00:30:16,168 - at the 1951 symposium. - Hey. 346 00:30:16,320 --> 00:30:20,803 One of the most authoritative voices in this chorus is Ken Bergens, 347 00:30:21,000 --> 00:30:23,890 who asked the question: 348 00:30:24,400 --> 00:30:28,250 Can we compellingly reinscribe what it is to be a person... 349 00:30:28,400 --> 00:30:30,767 ...in the way that moves us away 350 00:30:30,920 --> 00:30:33,810 from the individualist premise 351 00:30:33,960 --> 00:30:36,850 and toward the relational... 352 00:30:37,000 --> 00:30:38,445 Hey! 353 00:30:39,480 --> 00:30:41,448 - Hey, Rigby. - What the fuck are you doing? 354 00:30:41,600 --> 00:30:44,809 What? Come on, I barely got a chance to respond before you went AWOL. 355 00:30:44,960 --> 00:30:46,849 - What did I ask you, Conor? - Just give me a second to talk. 356 00:30:47,000 --> 00:30:48,968 - What the fuck did I ask you! - Just give a goddamn second... 357 00:30:49,120 --> 00:30:52,841 I gave you plenty of seconds! Do me a favor, leave me the fuck alone! 358 00:30:54,280 --> 00:30:55,441 Fine. 359 00:30:55,600 --> 00:30:58,160 Fine, you do what you got to do. You just keep fuckin' walking... 360 00:31:02,120 --> 00:31:03,531 Conor? 361 00:31:04,720 --> 00:31:06,927 Oh, shit! Conor? 362 00:31:07,800 --> 00:31:08,127 You know this guy? 363 00:31:08,280 --> 00:31:10,408 He's my husband. 364 00:31:13,720 --> 00:31:15,484 Well, that was exciting. 365 00:31:15,680 --> 00:31:18,570 Yeah, it was awesome. 366 00:31:24,600 --> 00:31:27,171 So, you're... 367 00:31:27,360 --> 00:31:29,727 ...you're back in school? 368 00:31:29,880 --> 00:31:32,690 I'm taking some classes. 369 00:31:36,320 --> 00:31:38,800 I almost didn't recognize you. 370 00:31:39,000 --> 00:31:41,287 What do you mean? 371 00:31:41,440 --> 00:31:43,886 It's just your hair. 372 00:31:46,160 --> 00:31:48,242 It's really pretty. 373 00:31:56,800 --> 00:31:58,300 Where are you living, El? 374 00:31:59,840 --> 00:32:02,810 None of your business. 375 00:32:08,880 --> 00:32:11,565 Is that what you so desperately needed to talk to me about? 376 00:32:11,720 --> 00:32:13,850 No. 377 00:32:13,280 --> 00:32:15,681 What is it, then? 378 00:32:20,760 --> 00:32:23,570 I was gonna say something good, 379 00:32:23,720 --> 00:32:25,882 something that would have 380 00:32:27,320 --> 00:32:29,766 solved all our problems and made everything all better, 381 00:32:29,920 --> 00:32:32,605 but you know what, I forgot what it was. 382 00:32:40,960 --> 00:32:43,531 - That's too bad. - Isn't it? 383 00:32:48,880 --> 00:32:50,291 I'm gonna go. 384 00:32:50,440 --> 00:32:52,900 No. 385 00:32:53,800 --> 00:32:54,570 All I want... 386 00:32:55,840 --> 00:32:58,200 ...is a chance to just talk it out. 387 00:32:59,320 --> 00:33:01,800 Then after that, after that you can disappear, 388 00:33:02,000 --> 00:33:05,129 - to wherever it is you disappear to. - You ready, sir? 389 00:33:08,240 --> 00:33:10,561 Yeah... yeah, I was born ready. 390 00:33:10,720 --> 00:33:13,644 Nice and easy. Watch your step. 391 00:33:15,560 --> 00:33:17,500 I'll see you around. 392 00:33:19,120 --> 00:33:20,929 All right, watch your head coming up. 393 00:33:21,800 --> 00:33:22,730 - You got him? - I got him. 394 00:33:22,880 --> 00:33:25,281 Now, take it easy. 395 00:33:30,800 --> 00:33:32,765 - Strap in for me. - OK. 396 00:33:36,400 --> 00:33:37,929 May I keep stalking you? 397 00:33:59,280 --> 00:34:03,171 - Are you awake? - Mm. 398 00:34:03,320 --> 00:34:06,961 - Auntie Em, are you awake? - No, Philip. 399 00:34:07,120 --> 00:34:08,804 Your eyes are open. 400 00:34:10,520 --> 00:34:12,568 Apparently. 401 00:34:12,720 --> 00:34:16,645 Why do you have your shoes on in bed? 402 00:34:26,320 --> 00:34:27,890 Morning, sunshine. 403 00:34:29,920 --> 00:34:31,729 Mom's making French toast. 404 00:34:31,920 --> 00:34:33,729 All right, I'll be right down. 405 00:34:33,920 --> 00:34:35,490 OK. 406 00:35:11,880 --> 00:35:13,245 You came in late last night. 407 00:35:19,120 --> 00:35:20,281 What's with the feast? 408 00:35:20,440 --> 00:35:23,489 We have a special guest star. 409 00:35:24,640 --> 00:35:25,971 Outside. 410 00:35:32,320 --> 00:35:35,369 But it's been hard. There's a barrier... 411 00:35:37,680 --> 00:35:39,250 Good morning. 412 00:35:43,960 --> 00:35:46,167 - No fucking way. - El... 413 00:35:50,680 --> 00:35:52,489 You sandbagged me. 414 00:35:56,960 --> 00:35:59,201 He chairs the Psychology Department. 415 00:36:00,400 --> 00:36:02,500 Good for him. 416 00:36:02,200 --> 00:36:05,807 Well, I just thought he'd be a bit more qualified to... 417 00:36:07,240 --> 00:36:11,404 ...to deal with your circumstance. - What's my circumstance? 418 00:36:27,760 --> 00:36:29,649 He was my grandson. 419 00:36:31,840 --> 00:36:33,763 I lost him, too. 420 00:36:51,720 --> 00:36:53,961 None of us know how to help you. 421 00:36:54,120 --> 00:36:56,441 Well, neither do I. 422 00:37:02,400 --> 00:37:05,249 I'm so glad they delegated the speech to you. 423 00:37:10,360 --> 00:37:15,820 He's not a stranger that some hospital referred you to. 424 00:37:15,240 --> 00:37:17,368 He's a colleague of mine. 425 00:37:20,600 --> 00:37:23,729 I don't think one session a week would hurt. 426 00:37:23,880 --> 00:37:26,201 Why can't you talk to me once a week, Dad? 427 00:37:26,360 --> 00:37:28,488 - Why outsource it? - I'm not outsourcing it, 428 00:37:28,680 --> 00:37:32,207 and I don't really think you want to talk to me about it. 429 00:37:32,360 --> 00:37:35,110 I don't need to talk to another therapist. 430 00:37:35,160 --> 00:37:36,571 Eleanor... 431 00:37:36,720 --> 00:37:39,883 Please, stop reminding me that something's wrong. 432 00:37:40,400 --> 00:37:42,725 That's... not my intention. 433 00:37:42,880 --> 00:37:46,885 Then... please let me stop thinking about it. 434 00:37:55,720 --> 00:37:58,166 Tragedy is a foreign country. 435 00:37:59,920 --> 00:38:03,830 We don't know how to talk to the natives. 436 00:38:03,240 --> 00:38:06,500 What are you talking about? 437 00:38:33,000 --> 00:38:36,527 You know, there's this really cool thing called chairs. 438 00:38:36,680 --> 00:38:39,470 Yeah, I heard about those. 439 00:38:39,200 --> 00:38:41,965 It's actually not too shabby down here. 440 00:38:44,280 --> 00:38:45,850 You OK? 441 00:38:47,240 --> 00:38:48,571 Sure. 442 00:38:48,760 --> 00:38:50,524 Liar. 443 00:38:50,720 --> 00:38:52,370 Sure. 444 00:38:53,880 --> 00:38:55,564 When's your next class? 445 00:38:55,720 --> 00:38:57,290 It's yours. 446 00:38:59,800 --> 00:39:00,491 Oh. 447 00:39:02,680 --> 00:39:04,921 Do you like hamburgers? 448 00:39:06,560 --> 00:39:08,927 I used to be a vegan. 449 00:39:09,800 --> 00:39:12,448 Mostly 'cause my husband was a vegan. 450 00:39:12,600 --> 00:39:16,685 Not that I don't agree with most of the tenets of vegan ideology, but... 451 00:39:16,840 --> 00:39:19,286 ...he was one of those reformed socialists 452 00:39:19,440 --> 00:39:22,569 who seemed sexy before the '60s started to fade. 453 00:39:22,720 --> 00:39:24,563 Does he teach? 454 00:39:24,720 --> 00:39:28,202 He won tenure at University of Oregon, and I got it here. 455 00:39:28,360 --> 00:39:30,681 He went soft, I stayed hard. That was that. 456 00:39:34,520 --> 00:39:37,603 - You have kids? - A son. 457 00:39:37,760 --> 00:39:40,127 I'm not sure why people have kids. 458 00:39:41,760 --> 00:39:44,491 You know, first there's the nine months of agony, 459 00:39:44,640 --> 00:39:47,723 your body hurts, it's hot, it's cold, you crave pickles, 460 00:39:47,880 --> 00:39:51,282 and there's no words to describe whatever the fuck labor is. 461 00:39:51,440 --> 00:39:52,771 And then this little stranger comes out, 462 00:39:52,920 --> 00:39:54,763 sucking every bit of life you have left in you, 463 00:39:54,920 --> 00:39:59,448 and as soon as you're ready to jump out of a window, all of a sudden he smiles. 464 00:40:02,920 --> 00:40:05,287 Jesus Christ, this is good. 465 00:40:06,240 --> 00:40:08,811 And whatever you do, however you do it, 466 00:40:08,960 --> 00:40:12,487 however you imagine your child's life, or what kind of parent you'd be, 467 00:40:12,680 --> 00:40:15,365 29 years later, he's in some shrink's office 468 00:40:15,520 --> 00:40:18,910 accusing you of some stupid thing that you said or did 469 00:40:18,240 --> 00:40:21,687 that for the life of you you can't remember saying or doing. 470 00:40:28,440 --> 00:40:31,728 Tell me at your age, you're not taking classes out of boredom. 471 00:40:33,320 --> 00:40:35,368 I don't know what the hell I'm doing. 472 00:40:35,520 --> 00:40:37,807 What was before this? 473 00:40:37,960 --> 00:40:42,124 - Life in general. - Any kids? 474 00:40:43,520 --> 00:40:44,726 Mmm-hmm. 475 00:40:45,160 --> 00:40:46,321 Boy or girl? 476 00:40:47,880 --> 00:40:50,360 - Boy. - Good luck. 477 00:40:50,520 --> 00:40:52,450 Thanks. 478 00:40:52,200 --> 00:40:55,921 Who's that man who chased you out of my classroom the other day? 479 00:41:01,560 --> 00:41:05,201 He went soft, I stayed hard. That was that. 480 00:41:11,120 --> 00:41:13,726 - Well, it's been real, everybody. - No, it hasn't. 481 00:41:13,880 --> 00:41:16,690 Hey. Goddamn it. 482 00:41:16,840 --> 00:41:18,330 Slow night? 483 00:41:18,480 --> 00:41:20,240 Couple of people came in to use the bathroom. 484 00:41:20,280 --> 00:41:21,645 How we doing? 485 00:41:21,800 --> 00:41:25,771 Well, aside from being an endangered species, not so good. 486 00:41:25,960 --> 00:41:27,564 Can you translate that for me, please? 487 00:41:27,720 --> 00:41:31,122 Friday night, it's the only night we're making any money. 488 00:41:31,280 --> 00:41:33,851 I... I've missed some bills, 489 00:41:34,000 --> 00:41:36,480 and we can't cover the overhead. 490 00:41:38,120 --> 00:41:40,122 - I see. - Yeah. 491 00:41:40,280 --> 00:41:42,328 You got a plan B? 492 00:41:44,000 --> 00:41:45,923 Burger King? 493 00:41:47,160 --> 00:41:49,800 Seriously. Come on, I want to show you something. 494 00:41:49,120 --> 00:41:52,363 - This is the spreadsheet from... - No, no, I can't. Um... 495 00:41:54,280 --> 00:41:55,691 Oh. 496 00:41:57,240 --> 00:41:58,287 You got protection? 497 00:41:59,400 --> 00:42:00,526 Shh. 498 00:42:00,680 --> 00:42:02,284 - Viagra? - Please, be quiet. 499 00:42:02,440 --> 00:42:03,930 - Want me to hold your hand? - Shut your mouth. 500 00:42:04,120 --> 00:42:05,281 - Can I watch? - Shut up. 501 00:42:05,440 --> 00:42:07,522 Dude, I'm being serious. Shut up. I believe. 502 00:42:07,680 --> 00:42:09,887 - In what? - A higher power. Can you hear it? 503 00:42:10,400 --> 00:42:11,769 Not right now. 504 00:42:11,960 --> 00:42:13,564 - Later. - Bye. 505 00:42:13,760 --> 00:42:15,569 - Bye. - You guys have fun. 506 00:42:21,240 --> 00:42:23,811 - You know, I got a plan B. - Oh, yeah? 507 00:42:23,960 --> 00:42:27,890 You know what, you can get out of here. 508 00:42:27,240 --> 00:42:30,449 I was thinking about getting my real estate license. 509 00:42:30,600 --> 00:42:32,409 - What? - Mmm-hmm. 510 00:42:34,800 --> 00:42:35,320 Why would... 511 00:42:36,280 --> 00:42:38,408 Why would you do something like that? 512 00:42:38,560 --> 00:42:42,167 Uh, 'cause it seems more impressive than pouring drinks. 513 00:42:42,320 --> 00:42:45,290 Does it? What happened to your life in the arts? 514 00:42:45,440 --> 00:42:50,480 Oh, that'll probably phase in to a Sunday afternoon hobby kind of thing. 515 00:42:50,640 --> 00:42:52,165 You? 516 00:42:52,320 --> 00:42:55,688 Plus, I think it's kind of indecent to have things so worked out 517 00:42:55,880 --> 00:43:00,169 that they wind up exactly like you thought they would. 518 00:43:02,400 --> 00:43:03,410 Oh. 519 00:43:03,200 --> 00:43:05,900 Are you gonna be OK? 520 00:43:08,520 --> 00:43:10,450 Probably. 521 00:43:10,200 --> 00:43:13,682 We live in a world full of probablys. 522 00:43:15,160 --> 00:43:16,650 Well... 523 00:43:16,800 --> 00:43:18,564 I'm a decent listener... 524 00:43:18,720 --> 00:43:23,169 if you ever want to talk about, you know... whatever. 525 00:43:24,960 --> 00:43:27,486 Talking about whatever's overrated. I prefer just to, you know, 526 00:43:27,640 --> 00:43:30,860 let things stew inside of me, then have a violent out... 527 00:43:36,520 --> 00:43:37,760 What'd you do that for? 528 00:43:39,480 --> 00:43:42,484 It just seemed like the next interesting thing to do. 529 00:43:43,520 --> 00:43:45,409 I'm kind of married. 530 00:43:45,600 --> 00:43:47,602 Yeah, I don't mind. 531 00:43:51,720 --> 00:43:53,643 I kind of do. 532 00:43:53,800 --> 00:43:57,600 - Uh, there's nobody looking. - You know, in another life, I... 533 00:44:03,800 --> 00:44:07,430 Mmm, we shouldn't even... 534 00:44:08,360 --> 00:44:11,170 When's the last time that you got laid properly? 535 00:44:15,600 --> 00:44:17,489 Oh, fuck, I can already taste the regret. 536 00:44:17,640 --> 00:44:20,325 Well, stop thinking, because it's not healthy for you. 537 00:44:20,480 --> 00:44:22,130 - Alexis? - Yes? 538 00:44:22,280 --> 00:44:24,169 Tomorrow's gonna be awkward. 539 00:44:24,320 --> 00:44:26,490 Probably. 540 00:45:43,680 --> 00:45:45,110 Oh. 541 00:45:46,320 --> 00:45:48,288 What the... 542 00:45:51,800 --> 00:45:53,370 I'm sorry. 543 00:45:54,520 --> 00:45:55,851 I wasn't expecting you. 544 00:45:56,000 --> 00:45:57,240 No, no, no. 545 00:45:57,440 --> 00:46:00,967 No, I wasn't expecting me, either, so... 546 00:46:02,840 --> 00:46:03,841 - Hi. - Hey. 547 00:46:07,400 --> 00:46:08,845 Is she here? 548 00:46:11,000 --> 00:46:12,650 No. 549 00:46:13,600 --> 00:46:15,568 Is she living here? 550 00:46:18,800 --> 00:46:20,723 Do you want to come in for a second? 551 00:46:20,920 --> 00:46:22,684 Would that be all right? 552 00:46:22,880 --> 00:46:24,882 Yeah, come in. 553 00:46:25,400 --> 00:46:26,326 OK. 554 00:46:29,320 --> 00:46:31,527 Can I ask how she's doing? 555 00:46:35,840 --> 00:46:38,446 I don't know, to be completely honest. 556 00:46:40,480 --> 00:46:42,528 As good as she can be. 557 00:46:56,720 --> 00:46:58,927 Do I seem like a different person to you? 558 00:47:00,200 --> 00:47:02,646 Do you feel like a different person? 559 00:47:04,120 --> 00:47:05,565 Kind of. 560 00:47:07,000 --> 00:47:08,843 You look the same to me. 561 00:47:10,640 --> 00:47:14,725 You know I didn't like you when Eleanor first brought you out here for dinner. 562 00:47:16,440 --> 00:47:18,568 However long ago it was. 563 00:47:18,720 --> 00:47:19,881 How long ago was it? 564 00:47:20,400 --> 00:47:21,485 Seven years. 565 00:47:23,520 --> 00:47:25,807 - Seven years? - Yeah. 566 00:47:28,640 --> 00:47:31,405 You sat there in the exact same spot seven years ago, 567 00:47:31,560 --> 00:47:35,485 with a glass of water because you were afraid to have a drink in front of me. 568 00:47:37,360 --> 00:47:40,807 This obnoxiously perfect kid who walked off with my daughter's attention. 569 00:47:44,320 --> 00:47:45,890 You grew on me, though. 570 00:47:46,400 --> 00:47:47,565 Oh, well... 571 00:47:48,680 --> 00:47:50,330 It's true. 572 00:47:54,600 --> 00:47:56,250 Look, I... 573 00:47:56,400 --> 00:47:59,722 I don't want to interfere with your life, 574 00:47:59,880 --> 00:48:03,900 or whatever she has to do, 575 00:48:03,160 --> 00:48:07,370 but I can't... I can't just chalk this up to destiny. 576 00:48:09,400 --> 00:48:11,721 I walked on with my life because... 577 00:48:11,880 --> 00:48:15,430 moving forward was the only way to go. 578 00:48:19,400 --> 00:48:21,971 I guess people grieve differently. 579 00:48:22,120 --> 00:48:25,124 I wish there was some appropriate, articulate thing to say, 580 00:48:25,280 --> 00:48:29,126 but I just wanted the mundane daily bullshit back. 581 00:48:29,280 --> 00:48:31,601 I think Eleanor wanted something else. 582 00:48:34,360 --> 00:48:35,964 And I think that, um... 583 00:48:38,400 --> 00:48:43,167 ...there was nothing appropriate about any of this. 584 00:49:19,280 --> 00:49:21,900 Hey. 585 00:49:22,800 --> 00:49:23,605 Guess what? 586 00:49:23,760 --> 00:49:24,921 What? 587 00:49:25,800 --> 00:49:27,367 I got asked out on a date. 588 00:49:36,400 --> 00:49:37,201 I feel fat. 589 00:49:37,360 --> 00:49:38,521 Katy, shut up. 590 00:49:41,880 --> 00:49:44,611 You're not fat. 591 00:50:08,320 --> 00:50:09,890 That's gorgeous. 592 00:50:10,400 --> 00:50:12,566 Goddamn it! 593 00:50:14,000 --> 00:50:16,526 Uh, excuse me? 594 00:50:16,680 --> 00:50:18,523 Hey, come in here. 595 00:50:19,960 --> 00:50:21,724 What was that? 596 00:50:21,880 --> 00:50:24,406 This keeps breaking off. 597 00:50:24,560 --> 00:50:27,325 OK, but we don't say that, lovey. 598 00:50:27,480 --> 00:50:29,840 Why? 599 00:50:29,240 --> 00:50:32,449 'Cause it's not a nice thing to say. 600 00:50:32,600 --> 00:50:34,200 Are you sure that you're OK to watch him? 601 00:50:34,280 --> 00:50:36,726 Mom and Dad should be back pretty soon. 602 00:50:36,880 --> 00:50:38,370 He's here. 603 00:50:38,520 --> 00:50:40,204 Are you sure? 604 00:50:40,360 --> 00:50:42,488 Yes, I'm positive. 605 00:50:42,680 --> 00:50:44,728 - Change. - Yeah, yeah, yeah. 606 00:50:51,120 --> 00:50:53,430 So, what do you want to do? 607 00:50:56,000 --> 00:50:57,764 What do you want to do? 608 00:50:59,640 --> 00:51:02,530 Can I get electrocuted by lightning bugs? 609 00:51:02,680 --> 00:51:05,570 No, they're harmless. 610 00:51:20,440 --> 00:51:23,762 This song is horrible. 611 00:51:25,320 --> 00:51:27,607 - It's not good. - It's not. 612 00:51:27,760 --> 00:51:31,480 I think that bad music turns you on. 613 00:51:32,280 --> 00:51:33,406 Seriously. 614 00:51:33,560 --> 00:51:36,440 Oh, oh, oh, car, car, car, car. Do the thing! Do the thing! Do the thing! 615 00:51:36,520 --> 00:51:38,887 Do the... Shh. Shh. 616 00:51:39,400 --> 00:51:41,646 I don't want them to see your ta-tas. 617 00:51:43,560 --> 00:51:44,925 We're good, we're good. 618 00:51:46,960 --> 00:51:48,644 - Help me. - What? 619 00:51:48,800 --> 00:51:51,700 You know what you're doing. 620 00:51:51,160 --> 00:51:53,288 Stop it. 621 00:51:55,000 --> 00:51:56,525 - There you go. Should I do it? - Yeah. 622 00:51:56,680 --> 00:51:58,967 OK, this is kind of counter-intuitive. 623 00:51:59,120 --> 00:52:04,490 I think I'm instinctually wired not to be able to do this. 624 00:52:05,600 --> 00:52:07,329 There we go. 625 00:52:07,520 --> 00:52:10,603 Three, two, one. 626 00:52:10,760 --> 00:52:12,888 Just like that. 627 00:52:13,400 --> 00:52:15,202 - You look good. - Very impressed. 628 00:52:17,680 --> 00:52:19,409 We have to listen to this? 629 00:52:27,600 --> 00:52:28,681 Hey! 630 00:52:28,840 --> 00:52:30,763 You want it? You want it? 631 00:52:30,960 --> 00:52:33,486 - Top 40? - No. 632 00:52:33,640 --> 00:52:35,563 - Country? - No. 633 00:52:42,240 --> 00:52:43,446 Can I have some? 634 00:52:44,920 --> 00:52:46,160 - Baby? - Mmm-hmm. 635 00:52:46,320 --> 00:52:50,450 - As comfortable as this is... - Mmm-hmm. 636 00:52:50,640 --> 00:52:53,689 ...I'm losing circulation in my legs. 637 00:52:53,840 --> 00:52:56,207 - What are you trying to say? - That you're fat. 638 00:52:56,400 --> 00:52:59,449 And I love every pound of you. 639 00:52:59,600 --> 00:53:00,726 Come here. 640 00:53:00,960 --> 00:53:02,860 Mmm. 641 00:53:04,200 --> 00:53:05,929 Did you see where my shirt went? 642 00:53:06,120 --> 00:53:07,690 Try the backseat. 643 00:53:13,120 --> 00:53:15,885 - Where are you going? - Out here. 644 00:53:21,600 --> 00:53:23,364 You coming? 645 00:53:23,520 --> 00:53:25,602 Yeah. 646 00:53:37,840 --> 00:53:39,444 Where are we? 647 00:53:39,600 --> 00:53:41,489 Someplace good. 648 00:54:05,960 --> 00:54:07,803 - Amazing. - I know. 649 00:55:15,880 --> 00:55:17,769 It went that badly? 650 00:55:20,800 --> 00:55:23,280 I could've given him a normal kiss good night 651 00:55:23,440 --> 00:55:26,762 instead of jamming my tongue down his throat. 652 00:55:41,400 --> 00:55:43,400 So he's cool? 653 00:55:43,160 --> 00:55:45,606 I am so fucked. 654 00:55:49,240 --> 00:55:51,607 You have a little to drink tonight? 655 00:55:51,760 --> 00:55:53,410 Yeah. 656 00:55:59,320 --> 00:56:01,490 What's that? 657 00:56:01,200 --> 00:56:04,727 Philip gave it to me so I won't be afraid of the dark. 658 00:56:05,880 --> 00:56:07,962 You still having trouble with that? 659 00:56:08,120 --> 00:56:10,122 Yeah, guess so. Come on. 660 00:56:14,600 --> 00:56:17,171 Were you OK with him? 661 00:56:18,320 --> 00:56:19,651 Yeah. 662 00:56:19,800 --> 00:56:21,609 Oh, I don't mean... 663 00:56:21,760 --> 00:56:24,470 That's not what I was... 664 00:56:25,880 --> 00:56:27,166 I just... 665 00:56:27,360 --> 00:56:28,964 I'm OK. 666 00:56:29,120 --> 00:56:30,485 Is it OK to be OK? 667 00:56:30,640 --> 00:56:33,700 Yeah, be OK all you want. 668 00:56:41,760 --> 00:56:43,460 Are you really OK? 669 00:56:44,640 --> 00:56:46,324 I can pretend. 670 00:57:04,440 --> 00:57:07,171 All of a sudden, I kind of miss him. 671 00:57:09,680 --> 00:57:11,110 Who? 672 00:57:11,160 --> 00:57:13,766 Conor. 673 00:57:21,600 --> 00:57:23,568 He came by the house the other day. 674 00:57:23,720 --> 00:57:25,961 He talked with mom, 675 00:57:26,120 --> 00:57:29,249 and she told me not to tell you. 676 00:57:43,120 --> 00:57:44,645 I'm sorry, Katy. 677 00:57:45,480 --> 00:57:47,840 What for? 678 00:57:47,240 --> 00:57:49,402 I feel like I just dropped in on you guys, 679 00:57:49,560 --> 00:57:51,608 and I sucked all the air out of the room. 680 00:57:51,760 --> 00:57:53,683 You are kind of a selfish bitch. 681 00:57:53,840 --> 00:57:55,444 Hey- 682 00:57:55,600 --> 00:57:57,967 You don't have to be so honest. 683 00:57:58,160 --> 00:57:59,685 No. 684 00:57:59,840 --> 00:58:01,444 I was really mad at you. 685 00:58:01,600 --> 00:58:03,364 I know. 686 00:58:03,520 --> 00:58:06,490 - I'm still really mad at you. - I know. 687 00:58:11,600 --> 00:58:14,365 And you pulled the floorboards out from under Conor. 688 00:58:21,360 --> 00:58:24,364 He threw Cody's stuff into the closet. 689 00:58:26,200 --> 00:58:30,285 And then ten minutes later, he ordered Chinese from Madame Wu's. 690 00:58:35,720 --> 00:58:37,848 I tried for six months. 691 00:58:40,280 --> 00:58:43,443 We were a million miles away in the same room, and... 692 00:58:47,000 --> 00:58:50,209 ...I started to think thoughts I never thought I'd have. 693 00:59:00,560 --> 00:59:03,860 How have you and mom made it this far? 694 00:59:04,160 --> 00:59:05,810 I'm not sure. 695 00:59:11,440 --> 00:59:13,442 Endurance. 696 00:59:17,520 --> 00:59:20,729 Everyone starts out thinking, "This is forever." 697 00:59:22,880 --> 00:59:25,451 But then things get hard, 698 00:59:25,600 --> 00:59:28,888 at some point or another. 699 00:59:31,800 --> 00:59:35,369 And then other things don't pan out the way you thought they would. 700 00:59:47,400 --> 00:59:49,247 I suppose the trick is not running for the hills, 701 00:59:49,400 --> 00:59:52,404 even when you think it's the most rational thing to do. 702 01:00:01,480 --> 01:00:03,209 I don't know. 703 01:00:09,840 --> 01:00:13,367 - I hate this room. - I've seen worse. 704 01:00:18,480 --> 01:00:21,211 - Where? - Huh? 705 01:00:21,360 --> 01:00:23,328 Where have you seen worse? 706 01:00:23,480 --> 01:00:26,404 - NYU, Yale... - Oh, Yale's butt ugly. 707 01:00:26,600 --> 01:00:29,171 New Haven's butt ugly. 708 01:00:30,960 --> 01:00:33,850 Did you attend any of those fine institutions? 709 01:00:34,000 --> 01:00:36,526 NYU, and then I grew up at Yale when my dad was there. 710 01:00:36,680 --> 01:00:39,524 - Oh, of course, you're a faculty brat. - Mmm-hmm. 711 01:00:41,120 --> 01:00:43,930 You and my son would get along like hotcakes. 712 01:00:44,800 --> 01:00:46,526 Not that I'm trying to set you up or anything. 713 01:00:46,680 --> 01:00:48,648 He lives in Washington, the state. 714 01:00:48,800 --> 01:00:52,725 He's been pretending to write a novel there for the last four years. 715 01:00:55,400 --> 01:00:57,691 Learn anything interesting at NYU? 716 01:00:57,880 --> 01:01:00,451 I abandoned a dissertation. 717 01:01:00,600 --> 01:01:02,125 - Mmm, bold! - Mmm-hmm. 718 01:01:02,280 --> 01:01:05,682 - What department? - Anthropology. 719 01:01:05,840 --> 01:01:07,490 Mmm, social? Linguistic? 720 01:01:07,680 --> 01:01:09,887 I was writing an ethnography on the social world 721 01:01:10,400 --> 01:01:14,728 of performance artists in Paris. Musicians, dancers, actors, et cetera. 722 01:01:16,400 --> 01:01:17,644 Why? 723 01:01:19,440 --> 01:01:23,968 I don't know. My mom is a musician and she's French, so... 724 01:01:24,120 --> 01:01:27,169 No, I mean why did you abandon it? 725 01:01:28,280 --> 01:01:30,886 Don't tell me something stupid like love. 726 01:01:36,280 --> 01:01:38,886 You're very talkative. 727 01:01:39,400 --> 01:01:43,110 - It's more fun listening to you. - You'll get over that. 728 01:01:47,120 --> 01:01:48,360 I got pregnant. 729 01:01:52,120 --> 01:01:54,282 Ah, that. 730 01:02:25,920 --> 01:02:27,410 Come on, wake up. 731 01:02:35,520 --> 01:02:37,124 Wake up. 732 01:03:04,240 --> 01:03:05,241 What? 733 01:03:05,400 --> 01:03:07,840 I went into your room to check about you, 734 01:03:07,240 --> 01:03:08,765 and you were gone and the car was gone. 735 01:03:10,640 --> 01:03:12,130 Yeah, I went for a drive. 736 01:03:12,280 --> 01:03:14,408 Well, don't ever do it again. 737 01:03:16,160 --> 01:03:17,764 Why were you checking on me? 738 01:03:17,920 --> 01:03:20,287 I've always checked on you. 739 01:03:27,880 --> 01:03:29,609 You feeling a bit dramatic today? 740 01:03:29,760 --> 01:03:31,489 No, why? 741 01:03:34,160 --> 01:03:35,286 OK. 742 01:03:49,760 --> 01:03:52,127 I played second violin on this. 743 01:03:53,960 --> 01:03:56,420 Boston Symphony. ltzhak Perlman. 744 01:03:56,200 --> 01:03:58,430 I haven't forgotten. 745 01:03:58,200 --> 01:04:01,440 No, I was just reminding myself. 746 01:04:20,160 --> 01:04:21,924 What? 747 01:04:29,760 --> 01:04:31,205 I never wanted to be a mother. 748 01:04:32,400 --> 01:04:34,641 Not much you can do about that now. 749 01:04:36,320 --> 01:04:38,129 Yeah. It's too late. 750 01:04:40,760 --> 01:04:42,603 I was too young when I had you. 751 01:04:42,760 --> 01:04:44,910 I was the baby. 752 01:04:44,240 --> 01:04:46,490 Why are you telling me this? 753 01:04:46,200 --> 01:04:48,890 I'm telling you this because... 754 01:04:48,280 --> 01:04:50,890 I don't want to lie to you. 755 01:04:50,280 --> 01:04:53,204 I don't want you to take our relationship too personally. 756 01:04:55,440 --> 01:04:57,488 I don't. 757 01:05:00,600 --> 01:05:03,126 - No. - Give... No, give me my wine. 758 01:05:03,280 --> 01:05:04,725 Give me my wine. 759 01:05:04,920 --> 01:05:07,321 Why didn't you tell me Conor came by the house the other day? 760 01:05:10,600 --> 01:05:12,648 Run for your life, El. 761 01:05:12,840 --> 01:05:15,810 What is that supposed to mean? 762 01:05:15,240 --> 01:05:18,483 Well, this is all too realistic. Run away for a while. 763 01:05:18,680 --> 01:05:20,364 You sure you're not projecting? 764 01:05:20,560 --> 01:05:23,131 Yes, yes, I'm sure I'm not projecting. 765 01:05:23,280 --> 01:05:24,884 You liked your semester in Paris, 766 01:05:25,400 --> 01:05:27,884 so why don't you go back there and finish your dissertation? 767 01:05:28,400 --> 01:05:32,284 You could write in cafes, read Le Monde et Les lnrocks. 768 01:05:32,440 --> 01:05:36,365 Eat bread, make eyes at strangers. 769 01:05:38,600 --> 01:05:40,900 Yeah, I could. 770 01:05:41,400 --> 01:05:43,448 So why are you still here? 771 01:05:44,560 --> 01:05:46,164 I don't know. 772 01:05:49,320 --> 01:05:50,924 I don't get it, man. 773 01:05:51,800 --> 01:05:52,605 What don't you get? 774 01:05:52,800 --> 01:05:57,761 Well, your dad is, like, the, like, a culinary maverick. 775 01:05:57,920 --> 01:06:00,200 He's, like, the Mick Jagger of the restaurant game. 776 01:06:00,160 --> 01:06:02,891 All you got to do is make one phone call and it saves our asses, 777 01:06:03,400 --> 01:06:05,566 but instead you want us to drown, 778 01:06:05,720 --> 01:06:08,530 like 90 percent of the other restaurants in the city. 779 01:06:08,680 --> 01:06:10,409 - I don't get it. - Stu, Stu... 780 01:06:10,560 --> 01:06:12,500 Well, I... What did he do? 781 01:06:12,200 --> 01:06:13,690 What do you mean, "What did he do?" 782 01:06:13,840 --> 01:06:14,921 Your dad, what did he do? 783 01:06:15,800 --> 01:06:16,969 I mean, at least take a page out of his book. What did he do? 784 01:06:17,160 --> 01:06:18,685 - He married my mom. - What does that mean? 785 01:06:18,840 --> 01:06:20,444 That means he married my mom. 786 01:06:20,600 --> 01:06:22,807 She gave him all the money that her family left her, 787 01:06:22,960 --> 01:06:24,246 and he opened the restaurant. 788 01:06:24,400 --> 01:06:26,402 It was a big success and then he dropped her like a bad habit. 789 01:06:26,560 --> 01:06:27,846 So, you know what? 790 01:06:28,400 --> 01:06:31,100 Why don't you go and find yourself some lonely loaded old lady 791 01:06:31,160 --> 01:06:33,000 - and then we can take it from there. - Well... 792 01:06:33,800 --> 01:06:36,840 You know what, I'd rather fail catastrophically than, you know, 793 01:06:36,240 --> 01:06:38,641 give him the satisfaction of thinking he handed me my life on a platter. 794 01:06:38,800 --> 01:06:41,610 That is the stupidest thing in the history of stupid things 795 01:06:41,760 --> 01:06:43,808 - to say. - Whoa, why is that stupid? 796 01:06:43,960 --> 01:06:46,361 You know what's stupid? You think I'm gonna call my dad, and he's gonna go, 797 01:06:46,560 --> 01:06:49,404 "Hey, son, why don't you come and bring your friends, they can work here, too." 798 01:06:49,560 --> 01:06:51,722 - Yeah! - It's not a fucking slumber party. 799 01:06:51,880 --> 01:06:53,644 It's not a slumber party, it's a job. 800 01:06:53,800 --> 01:06:56,770 - Stu, as decent a cook as you are... - I'm a chef. 801 01:06:56,920 --> 01:07:00,686 All right, chef, you don't exactly cut it in those kitchens. 802 01:07:00,840 --> 01:07:03,525 Oh, relax. You don't want to have this conversation. 803 01:07:03,680 --> 01:07:06,400 No, let's talk about it. When's the last time you julienned a carrot? 804 01:07:06,480 --> 01:07:07,891 - All right. - Seriously. 805 01:07:08,800 --> 01:07:11,926 When's the last time you cooked an egg and you didn't blanch the yolk? 806 01:07:12,800 --> 01:07:14,651 You know, in those kinds of kitchens, in that world... 807 01:07:14,840 --> 01:07:17,161 - I've been pulling my weight fine. - ...you would be a busboy. 808 01:07:17,320 --> 01:07:19,402 - You fuckhead. Fucking failure. - Yeah, no. I'm telling you. 809 01:07:19,560 --> 01:07:22,962 - Those glasses need picking up. - You're Spencer Ludlow's son. Fuck you. 810 01:07:24,240 --> 01:07:27,130 - You like that? Fucking asshole. - Wait! Whoa! 811 01:07:27,280 --> 01:07:28,725 You hit me with fucking kale? 812 01:07:31,160 --> 01:07:33,128 That all you got? Come on. 813 01:07:33,280 --> 01:07:34,645 Oh, God! Jesus. 814 01:07:34,800 --> 01:07:35,961 Ow. 815 01:07:37,600 --> 01:07:38,681 Ow. 816 01:07:40,160 --> 01:07:42,128 Ow, ow, oh. 817 01:07:45,720 --> 01:07:48,564 OK, OK, yeah, yeah. This is what you want? 818 01:07:52,760 --> 01:07:56,128 - Is that a joke? - No, they're really going at it. 819 01:07:56,280 --> 01:07:59,204 - That doesn't sound so good to me. - We're not quite open yet. 820 01:08:02,440 --> 01:08:07,480 I was third in my class at the New York Academy of Culinary Arts, you fuckhead. 821 01:08:07,200 --> 01:08:08,884 I know that, asshole. 822 01:08:11,680 --> 01:08:13,682 Then cut the shit. 823 01:08:15,400 --> 01:08:16,485 Hey- 824 01:08:16,640 --> 01:08:19,291 I love our little set-up here. 825 01:08:19,440 --> 01:08:21,124 I do. 826 01:08:22,920 --> 01:08:24,922 But the lease has gotten prohibitively expensive, 827 01:08:25,120 --> 01:08:27,964 and unless you want to camp out in the kitchen... 828 01:08:28,160 --> 01:08:32,324 Yeah. I'll bring the sleeping bags. 829 01:08:34,880 --> 01:08:37,451 Just... time to let go. 830 01:08:39,840 --> 01:08:41,444 Time to grow up. 831 01:08:41,600 --> 01:08:43,443 I am grown up. 832 01:08:43,640 --> 01:08:45,927 - I am. - Fine. 833 01:08:50,200 --> 01:08:52,168 When do we call it quits? 834 01:08:52,320 --> 01:08:54,846 End of next week. 835 01:09:00,760 --> 01:09:04,367 Can we have one last banger before we close shop? 836 01:09:04,520 --> 01:09:06,450 Yeah. 837 01:09:07,760 --> 01:09:09,569 Can we abuse some heavy narcotics? 838 01:09:09,720 --> 01:09:12,246 - Whatever tickles your thing. - Good. 839 01:09:12,400 --> 01:09:14,641 I'm sorry. 840 01:09:14,800 --> 01:09:17,410 - Blow me. - OK. 841 01:09:24,680 --> 01:09:26,440 Yeah, it's amazing. So you're well? 842 01:09:26,560 --> 01:09:28,369 I'm OK. 843 01:09:28,560 --> 01:09:30,210 - Good. - Yeah. 844 01:09:30,360 --> 01:09:34,888 I'm just painting and here, you know, that same stuff. 845 01:09:35,400 --> 01:09:36,485 - Eat me. - Hey, hey, hey. 846 01:09:36,640 --> 01:09:38,608 Sorry. 847 01:09:38,760 --> 01:09:42,287 Holy Shatner. 848 01:09:42,440 --> 01:09:44,408 Nice to see you, too, Stuart. 849 01:09:48,440 --> 01:09:51,444 Well, this is nice. Like old times, reconnecting and all. 850 01:09:51,600 --> 01:09:53,568 - I'm gonna go to the kitchen. - Yeah. 851 01:09:54,520 --> 01:09:56,921 I will join you. 852 01:10:25,560 --> 01:10:26,561 Shirley Temple? 853 01:10:28,240 --> 01:10:29,321 Please. 854 01:10:43,920 --> 01:10:44,967 What do I owe you? 855 01:10:46,280 --> 01:10:48,442 Your money's no good here. You know that. 856 01:10:48,640 --> 01:10:49,641 OK. 857 01:10:53,560 --> 01:10:55,500 Business is good? 858 01:10:55,160 --> 01:10:56,491 It's great. 859 01:10:59,800 --> 01:11:00,881 We're closing. 860 01:11:05,160 --> 01:11:06,366 - I'm sorry. - Yeah. 861 01:11:07,800 --> 01:11:09,643 Yeah, me, too. 862 01:11:18,640 --> 01:11:20,165 So, what's next? 863 01:11:20,320 --> 01:11:21,731 I don't know. 864 01:11:22,560 --> 01:11:27,600 I thought I might... develop some interests in things 865 01:11:27,800 --> 01:11:30,121 that people actually take an interest in. 866 01:11:30,280 --> 01:11:32,442 You gonna work with your dad? 867 01:11:33,640 --> 01:11:35,722 Hmm? 868 01:11:40,320 --> 01:11:42,926 You know, before you, I had no idea who I was. 869 01:11:45,240 --> 01:11:47,830 Then when we were together, 870 01:11:48,400 --> 01:11:50,687 I thought I had it all figured out. 871 01:11:53,000 --> 01:11:56,607 Now I'm just back to wondering again. 872 01:12:00,800 --> 01:12:02,731 Well, when you figure it out, tell me how, OK? 873 01:12:04,120 --> 01:12:05,724 OK. 874 01:12:09,800 --> 01:12:10,923 - Let's get out of here. - What? 875 01:12:11,800 --> 01:12:12,206 Let's go. 876 01:12:12,360 --> 01:12:15,204 - Right now? - Yeah. That's the idea. 877 01:12:17,840 --> 01:12:18,841 OK. 878 01:12:21,000 --> 01:12:22,206 Yeah, uh... 879 01:12:30,920 --> 01:12:32,684 Don't forget to fill it up before you drop it off. 880 01:12:32,840 --> 01:12:34,205 You got it. 881 01:13:19,400 --> 01:13:21,400 - That. - What are you doing? 882 01:13:21,160 --> 01:13:24,562 Do you want to listen to that? 883 01:13:24,720 --> 01:13:28,122 Yeah. Suck it up, Ludlow. 884 01:13:39,840 --> 01:13:41,410 Is it gonna rain? 885 01:13:52,840 --> 01:13:54,922 Fuck me! 886 01:13:55,360 --> 01:13:56,646 Ah... 887 01:13:58,800 --> 01:14:01,121 Of course, we get the car with the retarded wipers. 888 01:14:01,280 --> 01:14:04,284 We could just wait it out. 889 01:14:06,400 --> 01:14:08,448 What are we doing here? 890 01:14:09,440 --> 01:14:13,100 You tell me. You're the one who said that we needed to talk. 891 01:14:13,160 --> 01:14:15,731 You stalked me, you went to my parents' house. 892 01:14:15,880 --> 01:14:16,881 What are we doing here? 893 01:14:17,400 --> 01:14:20,328 Just recently, like an hour ago, you walked into my bar 894 01:14:20,480 --> 01:14:24,610 and you suggested we drive aimlessly into the perfect fucking storm here. 895 01:14:27,160 --> 01:14:28,889 This is funny. 896 01:14:29,400 --> 01:14:30,883 Yeah. 897 01:14:31,400 --> 01:14:34,567 Yeah, it's fucking hilarious. 898 01:14:51,120 --> 01:14:53,800 You know, for a while there, I thought we'd actually pieced together 899 01:14:53,880 --> 01:14:55,245 a pretty decent life. 900 01:15:03,200 --> 01:15:05,771 I have to move everything out of the apartment next week. 901 01:15:07,960 --> 01:15:10,770 Do you want me to keep anything for you? 902 01:15:10,920 --> 01:15:13,810 Where will you move to? 903 01:15:13,960 --> 01:15:15,724 I don't know. 904 01:15:15,880 --> 01:15:18,281 I could stay with my dad for a little while, 905 01:15:18,440 --> 01:15:21,569 - until I get things figured out. - How is he? 906 01:15:22,520 --> 01:15:23,965 Oh... 907 01:15:24,160 --> 01:15:26,891 I'm pretty certain he's losing his mind. 908 01:15:28,280 --> 01:15:30,726 - Fernanda left him. Yeah. - Oh. 909 01:15:32,960 --> 01:15:36,760 He's getting all talkative. Waxing philosophical. 910 01:15:36,920 --> 01:15:40,322 Same shit he pulls every time he's between significant others. 911 01:15:40,480 --> 01:15:43,324 I think it's probably more than that. 912 01:15:45,800 --> 01:15:46,730 Yeah, maybe. 913 01:15:48,800 --> 01:15:50,651 - At least you guys are talking. - Yeah. 914 01:15:52,240 --> 01:15:53,840 What did you tell your parents about us? 915 01:15:56,720 --> 01:15:57,960 What would I say? 916 01:15:58,120 --> 01:16:00,521 That we're fabulous. 917 01:16:05,760 --> 01:16:09,526 I feel like we're living some dreadful disaster cliché. 918 01:16:09,680 --> 01:16:11,523 We are. 919 01:16:17,120 --> 01:16:19,430 You're sopping wet. 920 01:16:19,200 --> 01:16:21,885 Oh, you noticed? Thank you. 921 01:16:54,720 --> 01:16:55,926 - Wait... - No, no, no, no. 922 01:16:56,800 --> 01:16:58,242 No, wait, wait. Just a second, wait. 923 01:16:58,400 --> 01:16:59,686 Shh. 924 01:16:59,880 --> 01:17:01,530 Shit. 925 01:17:06,960 --> 01:17:09,880 I slept with someone else. 926 01:17:16,480 --> 01:17:18,562 I'm sorry. 927 01:17:25,640 --> 01:17:27,642 It doesn't matter. 928 01:17:29,360 --> 01:17:31,249 What do you mean, it doesn't matter? 929 01:17:31,400 --> 01:17:33,840 Get off me. 930 01:17:33,240 --> 01:17:34,287 Don't, El... 931 01:17:34,440 --> 01:17:35,885 - Come on. - Get off. 932 01:17:37,360 --> 01:17:39,442 What do you mean, it doesn't matter? 933 01:17:39,600 --> 01:17:42,100 Get over yourself, Conor. 934 01:17:45,680 --> 01:17:47,648 - You don't care? - No. 935 01:17:47,800 --> 01:17:50,929 That's bullshit. I know you care. 936 01:17:52,800 --> 01:17:54,765 El, you're supposed to say, "What the fuck are you thinking, Conor?" 937 01:17:54,920 --> 01:17:57,160 You're supposed to say, "You're a selfish piece of shit." 938 01:17:57,240 --> 01:17:58,685 No. 939 01:17:58,840 --> 01:18:00,922 We're past that. 940 01:18:01,800 --> 01:18:03,890 And you just said it for me. 941 01:18:04,400 --> 01:18:05,929 Come on, let's go back to the city. 942 01:18:30,120 --> 01:18:31,724 I'm gonna get out of here. 943 01:19:32,280 --> 01:19:34,890 - Ma'am? - Yes? 944 01:19:36,160 --> 01:19:37,605 You're a dick. 945 01:19:40,440 --> 01:19:42,900 And you look like ass. 946 01:19:42,240 --> 01:19:44,208 Thank you. 947 01:19:44,360 --> 01:19:46,100 Where were you last night? 948 01:19:51,320 --> 01:19:52,560 Do you want to take a load off? 949 01:19:58,800 --> 01:19:59,969 I come here on breaks. 950 01:20:01,800 --> 01:20:05,900 One of the librarians advocates a whole nap philosophy. 951 01:20:06,560 --> 01:20:08,927 Nap philosophy? 952 01:20:09,800 --> 01:20:13,722 Yeah, naps throughout the day, like, help with productivity and stuff. 953 01:20:14,680 --> 01:20:15,727 Mmm. 954 01:20:17,840 --> 01:20:21,162 If you want to read this. 955 01:20:25,880 --> 01:20:27,245 What? 956 01:20:30,880 --> 01:20:33,281 I was hoping you could read my mind. 957 01:20:33,440 --> 01:20:36,603 Wouldn't that be nice? 958 01:20:47,000 --> 01:20:50,243 You want to do something stupid this weekend? 959 01:20:52,480 --> 01:20:56,280 Yeah. I'm the queen of doing something stupid. 960 01:20:56,440 --> 01:20:58,807 What are you thinking? 961 01:20:58,960 --> 01:21:04,490 Get bent, take a train into the city, save the world. 962 01:21:06,240 --> 01:21:08,322 When did you become an idealist? 963 01:21:08,480 --> 01:21:10,244 A couple seconds ago. 964 01:21:13,400 --> 01:21:15,486 I have a date with the dentist this weekend. 965 01:21:15,680 --> 01:21:18,570 It's OK. He can be our third wheel. 966 01:21:28,400 --> 01:21:29,769 - You like drinks? - Yeah. 967 01:21:29,920 --> 01:21:31,460 Yeah, I'll have a drink. 968 01:21:31,240 --> 01:21:33,242 - Should we get, like... - A shot? 969 01:21:33,400 --> 01:21:35,482 - Three shots? - Tequila. 970 01:21:37,320 --> 01:21:38,685 A round of tequila. 971 01:21:56,640 --> 01:21:58,802 I feel old! 972 01:21:58,960 --> 01:22:01,122 - What? - I feel... 973 01:22:01,280 --> 01:22:03,567 I feel old! 974 01:22:03,720 --> 01:22:05,882 Me, too! 975 01:22:08,440 --> 01:22:10,124 Cheers. 976 01:22:41,640 --> 01:22:43,529 What's your name? 977 01:22:43,680 --> 01:22:45,921 I'm good, thanks. 978 01:22:50,440 --> 01:22:51,851 Oh, wait. 979 01:23:37,560 --> 01:23:39,642 Wait... No, wait, wait, wait. 980 01:23:39,800 --> 01:23:41,643 - What? What? - Wait. 981 01:23:43,400 --> 01:23:44,731 What is it? 982 01:23:46,200 --> 01:23:47,611 Uh... 983 01:23:48,240 --> 01:23:49,685 Did I hurt you? 984 01:23:49,840 --> 01:23:51,968 No, no. 985 01:23:52,120 --> 01:23:54,407 What is it? 986 01:23:56,280 --> 01:23:58,169 You're a stranger. 987 01:23:58,320 --> 01:24:01,500 So are you. 988 01:24:02,440 --> 01:24:06,100 You ever have that moment where you know you're doing something stupid, 989 01:24:06,160 --> 01:24:07,889 but you do it anyway? 990 01:24:10,400 --> 01:24:11,769 Yeah, every day. 991 01:24:11,920 --> 01:24:13,604 What? Come on. 992 01:24:13,760 --> 01:24:15,460 - No. - Come on. 993 01:24:15,200 --> 01:24:16,929 Stay there. 994 01:24:17,800 --> 01:24:19,481 - I'm gonna go. - No, don't go. 995 01:24:21,400 --> 01:24:23,202 - Don't. - Oh, Jesus. 996 01:24:23,360 --> 01:24:25,567 Just stay for a minute. 997 01:24:27,360 --> 01:24:28,725 Really? 998 01:24:32,520 --> 01:24:34,249 Sorry. 999 01:24:58,720 --> 01:25:00,131 Where to? 1000 01:25:00,320 --> 01:25:02,129 Uh... 1001 01:25:02,320 --> 01:25:05,210 Just make a loop around the city. 1002 01:25:05,360 --> 01:25:07,203 Got a destination? 1003 01:25:07,360 --> 01:25:09,806 Eventually. 1004 01:25:30,400 --> 01:25:31,410 Hey, Phoebe. 1005 01:25:31,200 --> 01:25:32,929 - Hey, how are you? - How are you? 1006 01:25:33,800 --> 01:25:35,321 Good. Your hair got long. 1007 01:25:35,520 --> 01:25:36,851 - Not really. - Yeah. 1008 01:25:37,000 --> 01:25:39,820 He's in his spot. 1009 01:26:00,840 --> 01:26:04,401 You could make this place your own, if you want. 1010 01:26:04,560 --> 01:26:06,722 Do what you like with it. 1011 01:26:06,880 --> 01:26:08,450 Seriously, I... 1012 01:26:10,120 --> 01:26:11,326 I'm done. 1013 01:26:12,960 --> 01:26:16,442 Used to be pretty cool, once upon a time. 1014 01:26:16,600 --> 01:26:20,366 Some of the same faces still show up, except more wrinkled. 1015 01:26:20,520 --> 01:26:22,443 Some of them less so. 1016 01:26:22,600 --> 01:26:25,604 The Stones were in last week after playing the Garden, 1017 01:26:25,760 --> 01:26:30,527 but... mostly people are just fading away. 1018 01:26:33,640 --> 01:26:35,722 I've been doing this way too long. 1019 01:26:35,880 --> 01:26:38,800 I think you've done pretty good. 1020 01:26:39,280 --> 01:26:44,200 Yeah, well... complacency scares the shit out of me. 1021 01:26:44,920 --> 01:26:46,763 - Yeah? - Mmm-hmm. 1022 01:26:46,920 --> 01:26:48,365 Then how's this? 1023 01:26:48,520 --> 01:26:51,569 I forfeited the loan the bank gave me, 1024 01:26:51,720 --> 01:26:53,210 I'm losing the lease on my bar, 1025 01:26:54,120 --> 01:26:58,648 Eleanor's gone with the fucking wind. 1026 01:27:00,280 --> 01:27:02,328 I'm 33 years old, 1027 01:27:03,400 --> 01:27:05,528 and my life's a fucking boat wreck. 1028 01:27:08,640 --> 01:27:10,529 I'm in my 60s. 1029 01:27:10,680 --> 01:27:15,481 I lost a grandson this year that I'm basically forbidden to talk about. 1030 01:27:15,640 --> 01:27:18,211 My third wife just walked out on me, 1031 01:27:18,360 --> 01:27:22,888 and I come here every afternoon to this restaurant named after your mother. 1032 01:27:28,800 --> 01:27:29,445 It's time to shoot the crow. 1033 01:27:29,640 --> 01:27:33,486 Where are you gonna go? You gonna fly off to Never-Never Land? 1034 01:27:33,680 --> 01:27:36,100 Become a Buddhist? 1035 01:27:36,480 --> 01:27:38,767 What are you doing here, anyway? 1036 01:27:39,840 --> 01:27:43,162 I was... I was just in the neighborhood. 1037 01:27:46,760 --> 01:27:49,240 "Just in the neighborhood." 1038 01:27:50,640 --> 01:27:52,563 What is it? 1039 01:27:57,640 --> 01:28:01,800 Do you ever wonder why we fall in love with a specific person? 1040 01:28:04,000 --> 01:28:05,604 Not really. 1041 01:28:06,560 --> 01:28:08,403 I think to myself, 1042 01:28:08,560 --> 01:28:13,168 "Something's wrong here, but I can't quite put my finger on what it is." 1043 01:28:16,120 --> 01:28:19,203 There's always one that haunts us. 1044 01:28:19,360 --> 01:28:21,647 So give her time. 1045 01:28:24,960 --> 01:28:28,760 It's the right thing to do, given the circumstances. 1046 01:28:30,960 --> 01:28:33,725 - Circumstances suck. - Yeah. 1047 01:28:40,600 --> 01:28:43,365 I really forbid you from talking about him? 1048 01:28:44,320 --> 01:28:45,685 Uh-huh. 1049 01:28:49,880 --> 01:28:52,281 What the fuck are you gonna say to me? 1050 01:29:00,240 --> 01:29:02,490 Ever since he... 1051 01:29:05,960 --> 01:29:09,851 Ever since what happened happened, any thought or memory of him 1052 01:29:10,000 --> 01:29:13,490 has been something just to run my mind as far as fuck away from as I can get, 1053 01:29:13,240 --> 01:29:14,651 and... 1054 01:29:25,120 --> 01:29:28,169 A shooting star only lasts a second, 1055 01:29:30,280 --> 01:29:35,491 but... aren't you glad to at least have seen it? 1056 01:29:42,760 --> 01:29:44,285 That's nice. 1057 01:29:48,320 --> 01:29:50,800 It's a little Hallmark, but it's nice. 1058 01:29:52,160 --> 01:29:53,889 I mean it, it's nice. 1059 01:29:54,400 --> 01:29:56,361 You have a delicate soul, Dad. 1060 01:29:56,520 --> 01:29:58,284 Oh, nobody ever said that to me before. 1061 01:29:59,520 --> 01:30:02,460 You know, we're in imminent danger of sappiness. 1062 01:30:02,200 --> 01:30:04,328 - Oh, we can't have that, can we? - Mmm-mmm. 1063 01:30:06,200 --> 01:30:08,487 - You hungry? - Yeah. 1064 01:30:08,640 --> 01:30:11,410 - I'll fix you something up. - OK. 1065 01:30:29,120 --> 01:30:32,203 "All the lonely people, where do they all come from?" 1066 01:30:32,680 --> 01:30:33,761 Hmm? 1067 01:30:34,520 --> 01:30:36,280 That's the Beatles song you were named after. 1068 01:30:36,760 --> 01:30:38,000 Ah... 1069 01:30:38,200 --> 01:30:39,645 Three Splendas. 1070 01:30:39,800 --> 01:30:42,406 Wow, full service. 1071 01:30:44,120 --> 01:30:46,401 Want me to come down there or you want to join me in here? 1072 01:30:56,800 --> 01:30:59,870 I think I'm gonna leave your class. 1073 01:31:08,880 --> 01:31:10,962 You're breaking up with me. 1074 01:31:15,920 --> 01:31:19,766 So this is what heartbreak feels like. 1075 01:31:19,920 --> 01:31:22,321 You never had your heart broken? 1076 01:31:22,480 --> 01:31:24,528 Only read about it in books. 1077 01:31:25,480 --> 01:31:27,289 Liar. 1078 01:31:27,440 --> 01:31:29,488 Sure. 1079 01:31:35,640 --> 01:31:39,326 You know, you don't have to tell me this. You could've just not shown up. 1080 01:31:47,840 --> 01:31:49,365 I just got to get out of here. 1081 01:31:51,200 --> 01:31:52,531 "Here"? 1082 01:31:54,160 --> 01:31:56,128 - The tri-state area. - Oh. 1083 01:31:57,760 --> 01:32:01,810 You know, they say that if you walk away from things, 1084 01:32:01,960 --> 01:32:05,567 then you'll just keep walking away. 1085 01:32:06,600 --> 01:32:10,730 Start a whole history of walk-aways. 1086 01:32:15,160 --> 01:32:19,600 Did that sound as lame as I thought it did? 1087 01:32:19,160 --> 01:32:20,764 No. 1088 01:32:20,920 --> 01:32:24,686 Good, 'cause I don't have a fucking clue as to how life should be lived. 1089 01:32:24,840 --> 01:32:27,969 Well, could you refer me to someone who does, please? 1090 01:32:32,680 --> 01:32:33,806 Yeah. 1091 01:32:35,800 --> 01:32:36,923 I had a dog... Miles. 1092 01:32:37,800 --> 01:32:39,481 I got him from a pound. 1093 01:32:39,640 --> 01:32:40,926 He did it pretty well. 1094 01:32:41,800 --> 01:32:44,163 Lived every day like he won the lottery. 1095 01:32:44,320 --> 01:32:46,243 Where's Miles when we need him? 1096 01:32:46,400 --> 01:32:48,289 Somewhere in Pennsylvania. 1097 01:32:48,440 --> 01:32:52,365 Took him on a road trip, trying to be all Travels with Charley. 1098 01:32:52,520 --> 01:32:55,524 As soon as we hit the open countryside, 1099 01:32:55,680 --> 01:32:58,126 he starts jumping up and down like he picked up a scent 1100 01:32:58,280 --> 01:33:01,682 or found something he'd always been looking for. 1101 01:33:03,400 --> 01:33:04,280 Let him out. 1102 01:33:04,440 --> 01:33:08,729 He hightails it, chasing the sun to nowhere. 1103 01:33:11,640 --> 01:33:12,721 He ran away? 1104 01:33:12,920 --> 01:33:14,251 Mmm-hmm. 1105 01:33:14,640 --> 01:33:16,927 I imagine he's happy wherever he wound up. 1106 01:33:17,800 --> 01:33:18,889 Hooked up with some Amish people. 1107 01:33:19,400 --> 01:33:20,246 Lives on a dairy farm. 1108 01:33:20,400 --> 01:33:22,209 It's possible. 1109 01:33:29,320 --> 01:33:31,846 I have a colleague at NYU. 1110 01:33:32,400 --> 01:33:35,283 From my days of working with your dad there. 1111 01:33:36,960 --> 01:33:39,884 Teaches anthropology at the American University in Paris, 1112 01:33:40,400 --> 01:33:43,362 does some work at the Musee du Quai Branly. 1113 01:33:44,320 --> 01:33:46,288 I can make a phone call. 1114 01:33:46,440 --> 01:33:49,410 Send him that dissertation you started on. 1115 01:33:55,880 --> 01:33:57,211 Want half a bagel? 1116 01:33:57,400 --> 01:33:59,400 No, I'm good, I'm good. 1117 01:33:59,160 --> 01:34:00,525 You getting enough to eat? 1118 01:34:00,680 --> 01:34:02,967 You're starting to sound maternal. 1119 01:34:03,120 --> 01:34:05,407 Oh, that would be a first. 1120 01:34:07,920 --> 01:34:09,840 When's the last time you got to talk to your son? 1121 01:34:12,000 --> 01:34:14,844 Some holiday too long ago. 1122 01:34:16,320 --> 01:34:18,840 Is it sad that I don't remember? 1123 01:34:18,240 --> 01:34:20,830 Probably. 1124 01:34:21,280 --> 01:34:23,362 I should call, shouldn't I? 1125 01:34:25,400 --> 01:34:26,804 - Yeah. - Yeah. 1126 01:34:29,520 --> 01:34:31,682 Now you sound maternal. 1127 01:35:50,320 --> 01:35:51,446 Hello? 1128 01:35:53,400 --> 01:35:54,724 Hello? 1129 01:35:56,800 --> 01:35:58,609 Hello? 1130 01:42:00,560 --> 01:42:01,925 Hey- 1131 01:42:08,320 --> 01:42:10,607 Do I seem like a different person to you? 1132 01:42:15,000 --> 01:42:17,207 You look the same to me. 1133 01:42:24,840 --> 01:42:26,569 I'm sorry. 1134 01:42:28,720 --> 01:42:31,121 For what? 1135 01:42:34,200 --> 01:42:36,248 For disappearing. 1136 01:42:52,960 --> 01:42:55,770 We'll never get to where we were. 1137 01:42:59,800 --> 01:43:01,321 Where was that? 1138 01:43:08,800 --> 01:43:11,870 Someplace good. 1139 01:43:12,960 --> 01:43:14,564 Yeah. 1140 01:43:21,680 --> 01:43:24,100 Tell me what you're thinking. 1141 01:43:35,880 --> 01:43:38,611 I forgot what he looked like. 1142 01:43:45,440 --> 01:43:48,887 Sometimes I'll get a glimpse of his eyes or... 1143 01:43:56,000 --> 01:43:59,830 ...the way he'd smile at me from his crib. 1144 01:44:05,240 --> 01:44:06,890 But then he'll vanish. 1145 01:44:09,680 --> 01:44:11,967 I can't picture his face. 1146 01:44:14,760 --> 01:44:17,286 I can't picture his face anymore. 1147 01:44:31,560 --> 01:44:33,528 He was pale. 1148 01:44:39,560 --> 01:44:41,847 He frowned a lot. 1149 01:44:42,400 --> 01:44:47,809 He had your eyes, he had your nose, he had your... your lips, 1150 01:44:47,960 --> 01:44:52,100 he had your cheeks. El, he was all you. 1151 01:44:56,720 --> 01:44:59,610 He was the most beautiful thing I've ever seen. 1152 01:45:14,760 --> 01:45:17,889 I wasn't prepared for what this feels like. 1153 01:45:21,440 --> 01:45:24,110 I know. Neither was I. 1154 01:46:20,000 --> 01:46:21,809 I love you. 1155 01:46:25,680 --> 01:46:27,762 I know. 1156 01:47:09,240 --> 01:47:11,766 - How's it coming? - It's coming. 1157 01:47:14,720 --> 01:47:18,611 There's a great cafe called Le Cafe 1158 01:47:18,760 --> 01:47:24,244 at the Rue Tiquetonne that a lot of artsy fartsies go to. 1159 01:47:24,400 --> 01:47:27,165 Your mother and I used to go there when we visited her parents. 1160 01:47:27,320 --> 01:47:31,600 I met Jean-Marie Le Clezio there once, before he won his Nobel. 1161 01:47:31,920 --> 01:47:33,206 Cool. 1162 01:47:33,360 --> 01:47:35,681 And you should get 1163 01:47:35,880 --> 01:47:38,690 some of those big French macaroons 1164 01:47:38,840 --> 01:47:42,561 at Laduree 1165 01:47:42,720 --> 01:47:45,246 in Saint-Germain. 1166 01:47:47,360 --> 01:47:49,442 Call me when you do... 1167 01:47:51,480 --> 01:47:54,370 ...and I will live vicariously through you. 1168 01:47:55,400 --> 01:47:57,528 I will. Thanks. 1169 01:48:07,560 --> 01:48:10,450 I lost you in the ocean once. 1170 01:48:10,600 --> 01:48:12,602 What? 1171 01:48:16,400 --> 01:48:18,323 I lost you in the ocean once. 1172 01:48:21,360 --> 01:48:26,820 We had rented a house at Ditch Plains Beach on Montauk, 1173 01:48:26,240 --> 01:48:29,210 when you could afford Montauk. 1174 01:48:29,360 --> 01:48:31,761 You were about two. 1175 01:48:33,160 --> 01:48:35,925 Your mother was pregnant with Katy, 1176 01:48:36,800 --> 01:48:40,802 and I took you down swimming 1177 01:48:40,960 --> 01:48:42,405 one afternoon. 1178 01:48:43,920 --> 01:48:46,127 Not a lot of people down there. 1179 01:48:48,400 --> 01:48:49,870 I... 1180 01:48:51,800 --> 01:48:53,643 I waded out... 1181 01:48:54,720 --> 01:48:56,370 ...holding you. 1182 01:48:57,920 --> 01:49:01,300 Thinking, at one point, "This might not be the best idea." 1183 01:49:03,960 --> 01:49:05,803 But you were game. 1184 01:49:07,920 --> 01:49:12,448 Or I imagined that you were game because you never, ever seemed scared. 1185 01:49:14,680 --> 01:49:16,330 Of anything. 1186 01:49:18,160 --> 01:49:20,830 The Atlantic is moody, 1187 01:49:20,280 --> 01:49:23,363 and a big set of waves snuck in. 1188 01:49:23,520 --> 01:49:27,923 We made it under the first one. 1189 01:49:30,240 --> 01:49:32,322 You were clinging to my neck. 1190 01:49:32,480 --> 01:49:35,768 But we got caught in front of the second. 1191 01:49:39,640 --> 01:49:41,608 And I came up without you. 1192 01:49:44,360 --> 01:49:48,809 I have never felt anything like that. 1193 01:49:51,120 --> 01:49:55,170 The throes of that stupid couple seconds, 1194 01:49:56,280 --> 01:49:58,328 treading the white water. 1195 01:50:02,440 --> 01:50:05,683 And then, miraculously, I... 1196 01:50:08,560 --> 01:50:10,927 ...felt you at my feet. 1197 01:50:13,840 --> 01:50:15,842 I never told your mother. 1198 01:50:16,400 --> 01:50:18,247 I never told anyone. 1199 01:50:18,400 --> 01:50:22,883 That was the worst and the best moment of my life. 1200 01:50:43,320 --> 01:50:44,731 OK. 1201 01:50:46,400 --> 01:50:48,441 - Is this ready? - Yeah. 1202 01:50:50,400 --> 01:50:53,131 - I'll be downstairs in a bit. - OK. 1203 01:51:56,480 --> 01:51:57,845 What have you got? 1204 01:51:58,000 --> 01:51:59,490 Chardonnay. 1205 01:52:05,360 --> 01:52:06,885 - It's good? Hmm? - Hmm. 1206 01:52:09,000 --> 01:52:10,286 Mmm. 1207 01:52:11,400 --> 01:52:13,520 You know I'm full of shit, right? 1208 01:52:13,680 --> 01:52:15,569 Depends on the day. 1209 01:52:17,480 --> 01:52:19,323 But you know that I love you, hmm? 1210 01:52:27,160 --> 01:52:28,844 Say good-bye to Auntie Em, OK? 1211 01:52:29,720 --> 01:52:30,881 OK. 1212 01:52:31,400 --> 01:52:33,725 Good-bye, chickadee. You make sure that they behave, OK? 1213 01:52:33,880 --> 01:52:36,870 - OK. - OK, kiss. 1214 01:52:38,720 --> 01:52:40,802 What time is it in France? 1215 01:52:40,960 --> 01:52:43,201 Um, it is past your bedtime. 1216 01:52:43,400 --> 01:52:44,811 Why? 1217 01:52:49,400 --> 01:52:50,530 Don't be a stranger. 1218 01:52:52,600 --> 01:52:53,931 I won't. 1219 01:52:55,560 --> 01:52:58,245 I don't want to go to bed. It's still light out. 1220 01:52:58,400 --> 01:53:00,607 You don't have to go to bed, sweetie. 1221 01:53:00,760 --> 01:53:02,910 Be good, OK? I'll be back. 1222 01:53:02,240 --> 01:53:04,322 When is Auntie Em coming back? 1223 01:53:04,480 --> 01:53:06,369 She'll be back next summer. 1224 01:53:51,800 --> 01:53:54,687 Hey, guys, I'm gonna go take a stroll before the rush, OK? 1225 01:53:54,840 --> 01:53:56,444 - OK. - OK. 1226 01:53:57,600 --> 01:53:59,682 Aren't you worried about these 15 people in that section? 1227 01:53:59,840 --> 01:54:01,251 What are we going to do with them? 1228 01:54:01,400 --> 01:54:03,760 Um, you know what we do is we open up this back room here... 82100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.