Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,437 --> 00:00:23,524
Get out.
2
00:00:23,590 --> 00:00:25,777
Through the door,
up the stairs.
3
00:00:26,285 --> 00:00:27,433
She's waiting.
4
00:00:30,263 --> 00:00:31,715
Hello?
5
00:00:33,156 --> 00:00:34,636
Hello?
6
00:00:34,724 --> 00:00:35,994
Where is she?
7
00:00:36,082 --> 00:00:37,150
Please!
I'm begging you!
8
00:00:37,238 --> 00:00:38,775
Help, Dad!
9
00:00:38,863 --> 00:00:39,949
Oh, my God.
10
00:00:40,037 --> 00:00:41,738
That's far enough.
11
00:00:42,873 --> 00:00:44,761
Zoey, are you okay?
12
00:00:46,945 --> 00:00:48,594
Please, let her down.
13
00:00:48,793 --> 00:00:50,205
You brought
the business manager?
14
00:00:50,293 --> 00:00:53,632
Yes. She, uh, has the
laptop, just like you said.
15
00:00:53,719 --> 00:00:57,322
Did you know, Susan, that the
richest 26 people on Earth
16
00:00:57,410 --> 00:01:01,058
have as much wealth
as the poorest 3.8 billion?
17
00:01:01,378 --> 00:01:04,275
I find your boss' wealth
to be an act of immorality,
18
00:01:04,441 --> 00:01:06,564
so my friends and I are
going to redistribute it
19
00:01:06,652 --> 00:01:08,830
in small amounts
to those who need it more.
20
00:01:08,918 --> 00:01:10,782
I-I will give you
whatever you want
21
00:01:10,869 --> 00:01:12,951
if you just please
let Zoey down.
22
00:01:13,038 --> 00:01:15,154
Sitting in the Fidelity
Savings and Trust account
23
00:01:15,241 --> 00:01:17,889
is $8.6-million bonus
that Jacob was given
24
00:01:17,976 --> 00:01:20,933
for stopping the attempted
unionization of his employees.
25
00:01:21,043 --> 00:01:22,478
I want it.
26
00:01:22,886 --> 00:01:25,478
You... Wait. Hang on, Susan.
Can we talk about this?
27
00:01:25,566 --> 00:01:27,261
Wrong answer.
28
00:01:29,355 --> 00:01:31,137
Okay, okay, okay!
Just, stop!
29
00:01:31,441 --> 00:01:33,111
You have my
routing numbers, Susan?
30
00:01:33,199 --> 00:01:34,406
Fine.
31
00:01:34,683 --> 00:01:36,362
Ow!
32
00:01:40,465 --> 00:01:42,948
It's done.
Now just let her go.
33
00:01:43,035 --> 00:01:46,352
Not quite.
But your firm has $36 million
34
00:01:46,439 --> 00:01:48,777
at First Brooklyn
Savings Bank.
35
00:01:49,096 --> 00:01:51,246
It's the surplus
from your corporate tax cut,
36
00:01:51,472 --> 00:01:54,080
money your board of directors
intends to use
37
00:01:54,168 --> 00:01:56,558
to buy back stocks
and boost profits
38
00:01:56,675 --> 00:01:57,863
at the expense of workers.
39
00:01:57,950 --> 00:01:59,031
I want it.
40
00:01:59,118 --> 00:02:00,590
Okay, no.
I can't do that.
41
00:02:00,691 --> 00:02:02,147
I don't have
authorization to...
42
00:02:02,235 --> 00:02:04,767
- Susan does.
- If we can talk about this, I...
43
00:02:04,892 --> 00:02:05,960
No, no, stop. Stop!
44
00:02:06,048 --> 00:02:07,704
I just... I said stop!
45
00:02:08,149 --> 00:02:11,188
Daddy! Please!
46
00:02:11,822 --> 00:02:13,857
Okay. Fine.
47
00:02:15,639 --> 00:02:17,335
Please, please, please!
48
00:02:17,423 --> 00:02:19,509
Thank you both.
49
00:02:19,665 --> 00:02:22,007
I can assure you these assets
will be redistributed
50
00:02:22,095 --> 00:02:24,056
in a thoughtful manner
to those in need.
51
00:02:24,235 --> 00:02:26,196
Zoey, thank you.
52
00:02:26,291 --> 00:02:29,485
Jacob, you can have
your daughter back.
53
00:02:32,719 --> 00:02:34,719
*THE BLACKLIST*
Season 06 Episode17
54
00:02:35,087 --> 00:02:36,962
Episode Title:
"The Third Estate"
55
00:02:46,368 --> 00:02:47,530
Ted King?
56
00:02:47,618 --> 00:02:49,665
Donald Ressler, FBI.
57
00:02:49,802 --> 00:02:51,517
I was hoping to have a word
with you and your wife.
58
00:02:51,604 --> 00:02:52,918
Is something wrong?
59
00:02:53,005 --> 00:02:54,853
Just a few questions.
Uh, may I come in?
60
00:02:55,010 --> 00:02:56,407
Is your wife at home?
61
00:02:57,176 --> 00:03:00,485
My wife had been sick
for some time.
62
00:03:01,180 --> 00:03:02,556
Cancer.
63
00:03:03,750 --> 00:03:07,501
By the time the doctors
found it, it was too late.
64
00:03:09,288 --> 00:03:10,902
I'm very sorry
for your loss.
65
00:03:10,989 --> 00:03:12,604
No need to be sorry.
66
00:03:12,691 --> 00:03:16,313
We had a good life,
Virginia and I.
67
00:03:17,629 --> 00:03:19,837
Well, I'm here to ask you
about Katarina.
68
00:03:20,923 --> 00:03:22,298
Who?
69
00:03:22,449 --> 00:03:25,009
Your stepdaughter,
Katarina Rostova.
70
00:03:25,686 --> 00:03:27,282
I don't know
who that is.
71
00:03:27,370 --> 00:03:28,887
Now, Mr. King,
if you expect me
72
00:03:28,975 --> 00:03:30,088
to believe
that you don't know...
73
00:03:30,175 --> 00:03:31,762
Well, I don't care
what you believe.
74
00:03:31,850 --> 00:03:34,975
If my wife had a daughter,
I think I'd know.
75
00:03:35,069 --> 00:03:38,069
What is this anyway?
Why are you here?
76
00:03:39,151 --> 00:03:41,133
We believe that
your wife's daughter
77
00:03:41,220 --> 00:03:43,034
from a previous marriage
may be able to help us
78
00:03:43,121 --> 00:03:46,605
identify and capture the number
one on our most wanted list...
79
00:03:46,785 --> 00:03:48,178
Raymond Reddington.
80
00:03:48,892 --> 00:03:50,319
Now,
81
00:03:51,561 --> 00:03:53,256
about Katarina...
82
00:03:56,235 --> 00:03:58,576
I'm sorry you came
all this way,
83
00:03:58,664 --> 00:04:00,834
but I don't know
who this is.
84
00:04:00,927 --> 00:04:05,420
If my wife had a child
from a previous relationship,
85
00:04:05,600 --> 00:04:07,701
she never told me.
86
00:04:08,080 --> 00:04:11,889
I hope you find this character
you're looking for. I really do.
87
00:04:12,150 --> 00:04:14,444
But I'm afraid
I can't help you.
88
00:04:21,264 --> 00:04:23,237
- Please, come in.
- This is a first.
89
00:04:23,325 --> 00:04:25,444
- I have a lead.
- You answering the door?
90
00:04:25,532 --> 00:04:27,621
- The Third Estate...
- Where's Dembe?
91
00:04:27,709 --> 00:04:30,160
...I know why they procured
the surveillance equipment
92
00:04:30,248 --> 00:04:32,484
to help them breach
security systems
93
00:04:32,571 --> 00:04:34,686
favored by
the aristocrac...
94
00:04:35,240 --> 00:04:36,426
Are you listening?
95
00:04:36,514 --> 00:04:37,918
In the six years
I've known you,
96
00:04:38,006 --> 00:04:39,887
I can count on one hand
the amount of times
97
00:04:39,975 --> 00:04:42,379
I've seen you without Dembe,
so, yeah, I'm listening,
98
00:04:42,467 --> 00:04:44,463
for an answer
to my question.
99
00:04:44,550 --> 00:04:48,465
Dembe and I are having a bit of
a disagreement over methodology.
100
00:04:48,553 --> 00:04:51,113
- He thinks I'm being heavy-handed.
- About what?
101
00:04:51,201 --> 00:04:53,350
Finding the person who
turned me in to the police.
102
00:04:53,459 --> 00:04:55,807
He's been unusually
oppositional.
103
00:04:55,894 --> 00:04:58,115
I suggested
he take some time
104
00:04:58,217 --> 00:05:00,905
to more thoroughly reflect
on my way of thinking.
105
00:05:01,216 --> 00:05:04,482
- Which is?
- A top advisor to the President
106
00:05:04,570 --> 00:05:07,621
is orchestrating a plot
against your country.
107
00:05:07,709 --> 00:05:10,121
She's engaged the Third
Estate to help her.
108
00:05:10,208 --> 00:05:12,131
Why? And who are they?
109
00:05:12,304 --> 00:05:15,526
During the French Revolution,
they were the 99%.
110
00:05:15,614 --> 00:05:18,504
Their goal was
to behead the 1%
111
00:05:18,592 --> 00:05:21,106
in order to create a more perfect union.
Sound familiar?
112
00:05:21,194 --> 00:05:23,910
Our 99% wants to soak
the rich, not kill them.
113
00:05:23,998 --> 00:05:26,293
Tell that to the billionaires
whose children
114
00:05:26,381 --> 00:05:29,140
the Third Estate has
abducted from their homes.
115
00:05:29,365 --> 00:05:30,785
The surveillance
equipment.
116
00:05:30,873 --> 00:05:33,044
Five abductions
in the past 18 months,
117
00:05:33,131 --> 00:05:36,076
ransomed for hundreds
of millions of dollars.
118
00:05:36,490 --> 00:05:39,707
That's terrible, but I seriously
doubt kidnapping rich kids
119
00:05:39,795 --> 00:05:42,551
is the plot against America
Anna McMahon is orchestrating.
120
00:05:42,639 --> 00:05:46,057
Or perhaps it's a way to finance
something more diabolical.
121
00:05:46,144 --> 00:05:49,561
Either way, it's a symptom of
where the world is right now,
122
00:05:49,648 --> 00:05:52,431
the rage of the many
against the few.
123
00:05:52,518 --> 00:05:55,401
Like the rage you have against
the person who turned you in.
124
00:05:55,488 --> 00:05:57,215
Both are indomitable.
125
00:05:57,303 --> 00:05:59,598
Anna McMahon oversees
all our cases.
126
00:05:59,686 --> 00:06:01,168
So if we bring this to her,
127
00:06:01,256 --> 00:06:02,774
she's gonna know
we're going after her.
128
00:06:02,861 --> 00:06:04,551
Well, that'd be
perfectly awkward.
129
00:06:04,639 --> 00:06:06,098
I almost wish
I could be there
130
00:06:06,186 --> 00:06:08,747
to see the expression on
her face when she finds out.
131
00:06:08,881 --> 00:06:11,283
- The Third Estate?
- You've heard of them?
132
00:06:11,530 --> 00:06:14,051
I think they were mentioned
in an intel briefing.
133
00:06:14,139 --> 00:06:16,388
Domestic political agitators.
Small potatoes.
134
00:06:16,475 --> 00:06:18,256
According to Reddington,
they've kidnapped the children
135
00:06:18,343 --> 00:06:19,891
of some of the wealthiest
people in the country.
136
00:06:19,978 --> 00:06:21,760
Zoey Mercer, Oliver Paige,
137
00:06:21,847 --> 00:06:24,365
Matt Ford, Mia Walker,
and Des Foy.
138
00:06:24,483 --> 00:06:27,699
Scions of oil, real estate,
pharmaceuticals, and finance.
139
00:06:27,786 --> 00:06:30,201
These are high-profile scions
from high-profile families.
140
00:06:30,288 --> 00:06:32,109
If their kids had been abducted,
why didn't we know about it?
141
00:06:32,196 --> 00:06:34,232
Because they threatened to
kill them if they told anyone,
142
00:06:34,319 --> 00:06:35,746
so they made payments
in private.
143
00:06:35,834 --> 00:06:37,528
And the children?
Were they safely returned?
144
00:06:37,615 --> 00:06:39,129
Four of them were,
after their parents
145
00:06:39,217 --> 00:06:41,402
- paid nearly $300 million.
- And the fifth?
146
00:06:41,490 --> 00:06:43,848
- Des Foy was taken two days ago.
- Unlike the others,
147
00:06:43,936 --> 00:06:45,835
his parents refused to
make the secret settlement
148
00:06:45,922 --> 00:06:47,243
and went straight
to the NYPD.
149
00:06:47,331 --> 00:06:49,913
Aram, talk to the department.
Tell them we will assist.
150
00:06:50,001 --> 00:06:51,849
Keen, Ressler,
talk to the Foys.
151
00:06:51,937 --> 00:06:54,756
I want options on how to get their
son back, and I want them fast.
152
00:06:57,182 --> 00:06:58,639
So much for small potatoes.
153
00:06:58,727 --> 00:07:00,931
- Why'd he bring you this case?
- I don't know or care.
154
00:07:01,019 --> 00:07:03,567
A life hangs in the balance.
That's reason enough for me.
155
00:07:03,655 --> 00:07:05,543
He has a reason.
I've read your case files.
156
00:07:05,631 --> 00:07:07,739
He always has a reason. Yes.
157
00:07:07,896 --> 00:07:09,647
Or a target.
158
00:07:11,396 --> 00:07:14,248
Your son tells me
you hate going into the city.
159
00:07:14,592 --> 00:07:17,449
But tomorrow,
you're gonna cross the river
160
00:07:17,536 --> 00:07:19,613
and see how the other half lives.
161
00:07:19,701 --> 00:07:22,537
There's a bus station
at 136th and Lincoln.
162
00:07:22,665 --> 00:07:26,295
Be there at 11:00 a.m.,
come alone, or your son dies.
163
00:07:27,764 --> 00:07:29,081
How long ago did he call?
164
00:07:29,178 --> 00:07:30,022
- I'm not paying!
- About an hour.
165
00:07:30,110 --> 00:07:31,599
- Not one goddamn penny!-
- Don't listen to him.
166
00:07:31,686 --> 00:07:33,060
Please don't listen to him.
We'll pay.
167
00:07:33,147 --> 00:07:34,700
If you go through
with the ransom drop,
168
00:07:34,787 --> 00:07:36,535
we can use your money
to lure them in.
169
00:07:36,622 --> 00:07:38,336
Five kids
have been taken.
170
00:07:38,423 --> 00:07:40,663
And you know why they keep on doing it?
Because it works.
171
00:07:40,795 --> 00:07:42,910
If we give in, someone
else's kid will be next.
172
00:07:42,998 --> 00:07:44,825
- I am not capitulating.
- I don't care. I want
173
00:07:44,912 --> 00:07:45,981
- to terrorists!
- My son.
174
00:07:46,069 --> 00:07:47,813
Negotiation
isn't capitulation.
175
00:07:47,900 --> 00:07:50,668
The longer you string them
along, the more opportunities
176
00:07:50,756 --> 00:07:52,145
we'll have
to locate your son.
177
00:07:52,233 --> 00:07:54,014
You have every right
to be angry.
178
00:07:54,155 --> 00:07:56,054
And when you're angry, it's
difficult to trust people.
179
00:07:56,141 --> 00:07:59,639
But you can trust us.
Our only interest is Des' safety.
180
00:07:59,773 --> 00:08:01,455
I'm not paying
the ransom.
181
00:08:01,714 --> 00:08:05,764
But, if you think
it'll help get him back,
182
00:08:06,539 --> 00:08:08,307
I will be on that bench
tomorrow.
183
00:08:12,157 --> 00:08:15,201
As-Salaam-Alaikum, imam.
184
00:08:17,927 --> 00:08:19,574
Na'eem tells me
you rented out
185
00:08:19,662 --> 00:08:21,615
his entire restaurant
for Ramadan.
186
00:08:21,849 --> 00:08:25,166
I wanted to sponsor a few
iftars for the community.
187
00:08:25,402 --> 00:08:27,884
Now, you know I appreciate
all your contributions.
188
00:08:28,073 --> 00:08:30,388
You basically built
our new tea room.
189
00:08:30,475 --> 00:08:33,936
But I wish I saw less of
your checks and more of you.
190
00:08:36,694 --> 00:08:38,396
You look troubled.
191
00:08:38,615 --> 00:08:41,928
I've lived by blind faith even
when I don't like what I see.
192
00:08:43,451 --> 00:08:45,584
I'm not sure
I can do that anymore.
193
00:08:54,356 --> 00:08:55,770
The Foys
are playing ball.
194
00:08:55,858 --> 00:08:57,155
I've already alerted
a TAC unit.
195
00:08:57,210 --> 00:08:58,484
Surveillance vans
with audio feeds
196
00:08:58,571 --> 00:08:59,853
are prepped
and ready to go.
197
00:08:59,941 --> 00:09:01,521
Mr. Foy will be
wearing a tracker.
198
00:09:01,680 --> 00:09:03,319
Are we gonna need
Mother Superior's okay?
199
00:09:03,407 --> 00:09:05,719
I think where she's
concerned, we'll go with
200
00:09:05,807 --> 00:09:08,311
seeking forgiveness rather
than asking permission.
201
00:09:09,555 --> 00:09:11,389
I told you,
it's under control.
202
00:09:11,477 --> 00:09:13,459
- They suspect you.
- Which is why I'm here.
203
00:09:13,553 --> 00:09:15,835
So it never amounts
to more than suspicion.
204
00:09:15,923 --> 00:09:17,872
Need I remind you
what's at stake?
205
00:09:17,960 --> 00:09:20,937
Sure, 'cause I'm gonna forget that the
fate of the country hangs in the balance.
206
00:09:21,024 --> 00:09:22,304
Failure is unacceptable.
207
00:09:22,392 --> 00:09:23,920
So is having
no sense of humor.
208
00:09:24,008 --> 00:09:25,435
Why don't you go take care
of your problem
209
00:09:25,522 --> 00:09:27,983
and I'll take care of mine?
210
00:09:28,601 --> 00:09:32,190
My word is my bond,
and before I break my word,
211
00:09:32,278 --> 00:09:33,740
I will give my life.
212
00:09:33,980 --> 00:09:36,834
And you have given your
word to your employer?
213
00:09:36,922 --> 00:09:40,659
My bond with him extends through
this life and into the next.
214
00:09:41,564 --> 00:09:44,022
But it brings you
no peace.
215
00:09:44,883 --> 00:09:47,233
It has required
compromise,
216
00:09:47,546 --> 00:09:50,256
lies, and killing,
217
00:09:50,770 --> 00:09:52,795
seemingly without end.
218
00:09:53,866 --> 00:09:56,131
The first principle
of Shariah
219
00:09:56,219 --> 00:09:58,842
is the preservation
of human life.
220
00:09:59,244 --> 00:10:02,131
Does your work with him
save the lives of innocents?
221
00:10:02,245 --> 00:10:03,990
It did.
222
00:10:04,326 --> 00:10:06,444
Now I'm not so sure.
223
00:10:06,569 --> 00:10:09,944
Perhaps this question
is not about your employer,
224
00:10:10,516 --> 00:10:12,069
but about you.
225
00:10:14,020 --> 00:10:15,734
Perhaps you have begun
to wonder,
226
00:10:15,821 --> 00:10:18,524
is there more to life
than protecting him?
227
00:10:19,520 --> 00:10:21,155
And my bond?
228
00:10:22,877 --> 00:10:25,428
There are many Jihads
in this world.
229
00:10:26,289 --> 00:10:29,041
But the hardest Jihad
you will ever fight
230
00:10:29,129 --> 00:10:31,144
is the one
with yourself.
231
00:10:31,232 --> 00:10:33,209
It is our prophet's ideal,
232
00:10:33,738 --> 00:10:35,381
peace be on him,
233
00:10:36,438 --> 00:10:38,725
to fulfill your oath,
234
00:10:39,732 --> 00:10:43,014
but not at the expense
of your soul
235
00:10:43,149 --> 00:10:45,484
or finding your
true intention in life.
236
00:10:47,014 --> 00:10:49,396
Is it self-glory
237
00:10:49,531 --> 00:10:52,447
or in defense
of a higher cause?
238
00:10:52,752 --> 00:10:55,006
If it is the latter,
239
00:10:56,269 --> 00:10:59,710
then you must always guard
the purity of your intention
240
00:10:59,798 --> 00:11:02,576
against corruption
by Shaitan.
241
00:11:09,907 --> 00:11:13,155
Relax. You've got eyes all around.
We're gonna bring your son home.
242
00:11:13,267 --> 00:11:16,651
I'm still not giving him my
money, so your plan better work.
243
00:11:16,966 --> 00:11:18,213
Aram, you good?
244
00:11:18,301 --> 00:11:19,523
His cell's up.
I got him pinned.
245
00:11:19,610 --> 00:11:20,858
HRT is standing by.
246
00:11:20,951 --> 00:11:22,518
Mr. Foy,
just do what they say.
247
00:11:22,606 --> 00:11:25,780
We'll make our approach when we
know both you and Des are safe.
248
00:11:26,710 --> 00:11:27,958
Aram, heads up.
249
00:11:28,046 --> 00:11:29,460
Okay, here we go.
250
00:11:29,548 --> 00:11:31,617
Uh, guys.
That's not his cell.
251
00:11:32,618 --> 00:11:34,499
There's a phone here.
What should I do?
252
00:11:34,641 --> 00:11:35,890
Answer it.
253
00:11:38,303 --> 00:11:39,682
Hello?
254
00:11:39,770 --> 00:11:41,585
- You have the routing number?
- Yes.
255
00:11:41,673 --> 00:11:44,265
Aram, talk to me. Tell me
you can pull that audio.
256
00:11:44,353 --> 00:11:46,866
No, but I'm gonna try and
triangulate that signal.
257
00:11:46,984 --> 00:11:48,101
I'm working on it now.
258
00:11:48,189 --> 00:11:50,838
Take your cell phone
and drop it in the trash.
259
00:11:50,926 --> 00:11:52,765
Across the street
is a coffee shop.
260
00:11:53,109 --> 00:11:54,400
Go inside.
261
00:11:57,012 --> 00:11:58,093
He dumped his cell.
262
00:11:58,181 --> 00:12:00,029
Asset's on the move,
headed south on Fordham.
263
00:12:00,117 --> 00:12:02,107
- Aram?
- Hang on. I'm working on it.
264
00:12:02,195 --> 00:12:03,499
Mr. Foy, we can't
hear that cell,
265
00:12:03,587 --> 00:12:04,773
but we're right here
with you.
266
00:12:05,202 --> 00:12:07,677
Inside, there is a young
woman sitting near the window.
267
00:12:07,765 --> 00:12:08,874
She has something for you.
268
00:12:08,962 --> 00:12:10,476
Okay, guys,
we got a problem.
269
00:12:10,564 --> 00:12:12,680
This signal is bouncing from
mirror site to mirror site,
270
00:12:12,767 --> 00:12:14,773
and I can't seem to...
Whoa.
271
00:12:15,598 --> 00:12:17,247
What happened?
I lost signal.
272
00:12:17,335 --> 00:12:18,554
Caller hung up.
273
00:12:18,642 --> 00:12:20,991
They're operating Foy.
Someone's got eyes.
274
00:12:21,085 --> 00:12:23,067
I'm guessing they got
a spotter out here.
275
00:12:23,155 --> 00:12:26,204
See if you can pull him up on
our recon feeds and get a visual.
276
00:12:26,413 --> 00:12:27,833
Mr. Foy, be careful.
277
00:12:27,920 --> 00:12:30,023
It seems like we're dealing
with a team here.
278
00:12:30,484 --> 00:12:33,600
Aram, let me know if you
get a visual and a location.
279
00:12:34,077 --> 00:12:35,648
I'm working on that now.
280
00:12:35,736 --> 00:12:37,616
Now they're
directing me to a car.
281
00:12:37,779 --> 00:12:39,460
Do I get in?
What car? Where?
282
00:12:39,548 --> 00:12:42,097
Black Mercedes.
Out back, I think.
283
00:12:42,253 --> 00:12:44,580
- There!
- Okay, yes, we got your spotter.
284
00:12:44,668 --> 00:12:47,882
Hotel rooftop.
137th and Rider.
285
00:12:50,398 --> 00:12:51,364
Yes?
286
00:12:51,452 --> 00:12:53,067
Who are you
talking to, Mr. Foy?
287
00:12:53,155 --> 00:12:55,403
What? No one.
You bring friends?
288
00:12:55,491 --> 00:12:57,655
Some sort of K&R team
that you think can help?
289
00:12:57,743 --> 00:13:00,280
No, no, wait.
Now, you listen to me.
290
00:13:03,852 --> 00:13:05,679
That was a mistake, David.
291
00:13:10,285 --> 00:13:11,854
Hey!
292
00:13:12,451 --> 00:13:13,663
Whoever you are,
I'm gonna use
293
00:13:13,751 --> 00:13:16,593
every dollar I have
to hunt you down.
294
00:13:16,681 --> 00:13:19,317
Agent Ressler, black
G-Wagon headed your way.
295
00:13:25,976 --> 00:13:27,358
All right,
the spotter is packing up,
296
00:13:27,445 --> 00:13:30,842
headed for the fire escape on
the east side of the building.
297
00:13:57,510 --> 00:14:00,192
- You assured me.
- Mr. Foy, please calm down.
298
00:14:00,280 --> 00:14:02,435
Don't tell me to calm down.
You don't tell me anything.
299
00:14:02,522 --> 00:14:03,648
I should never
have listened to you.
300
00:14:03,735 --> 00:14:06,223
Mr. Foy, we're absolutely doing
everything in our power...
301
00:14:06,311 --> 00:14:07,533
Uh, how
do you want to handle this?
302
00:14:07,620 --> 00:14:09,087
- Give me that.
- No!
303
00:14:10,454 --> 00:14:13,537
Hello.
It's me. I'm here.
304
00:14:13,859 --> 00:14:16,508
No, please. Call my dad.
He's rich. He'll pay.
305
00:14:16,595 --> 00:14:18,377
I gave you
instructions.
306
00:14:18,464 --> 00:14:21,017
You disobeyed them,
so we're done.
307
00:14:21,306 --> 00:14:23,033
Please, no!
308
00:14:35,496 --> 00:14:38,064
There's got to be a clue
in here somewhere.
309
00:14:38,841 --> 00:14:40,356
The wardrobe,
those masks.
310
00:14:40,444 --> 00:14:42,525
Why are they wearing
those masks?
311
00:14:42,621 --> 00:14:44,323
I feel like we're responsible
for what happened.
312
00:14:44,410 --> 00:14:46,119
They look like
death masks.
313
00:14:46,207 --> 00:14:48,473
If we hadn't lost the father,
if I'd found that spotter,
314
00:14:48,561 --> 00:14:50,276
we could've found out
where they were and stop...
315
00:14:50,363 --> 00:14:52,311
Des Foy is dead
because his father
316
00:14:52,398 --> 00:14:53,587
refused to pay
the ransom.
317
00:14:53,675 --> 00:14:55,080
That's on him.
318
00:14:55,168 --> 00:14:58,462
If we don't catch these guys and
someone else dies, that's on us.
319
00:15:00,415 --> 00:15:01,587
That's it.
320
00:15:01,878 --> 00:15:03,236
- What's it?
- The rack.
321
00:15:03,324 --> 00:15:05,525
Uh, what about the rack?
That's our lead.
322
00:15:05,678 --> 00:15:07,587
A torture device
from the 18th century?
323
00:15:07,675 --> 00:15:10,161
Antique weapons.
The rare and the macabre.
324
00:15:10,249 --> 00:15:11,548
Do you know
who trades in them?
325
00:15:11,636 --> 00:15:14,452
Oh my, yes.
I know just the person.
326
00:15:14,540 --> 00:15:16,689
Marie Mortel.
Thumbscrews.
327
00:15:16,848 --> 00:15:19,664
Iron spiders.
The occasional Judas Cradle.
328
00:15:19,892 --> 00:15:21,408
What's your fancy?
329
00:15:21,496 --> 00:15:25,346
I'm texting you a picture of
the rack used by the kidnappers.
330
00:15:25,864 --> 00:15:28,283
Can you send it to her and tell
us what she knows about it?
331
00:15:28,701 --> 00:15:32,173
Gladly. I've been meaning
to pay her a visit.
332
00:15:32,261 --> 00:15:34,978
Judas Cradle.
People use this?
333
00:15:35,230 --> 00:15:38,369
Yes. Often
quite voluntarily.
334
00:15:41,088 --> 00:15:42,290
Dembe.
335
00:15:43,115 --> 00:15:44,450
How are we?
336
00:15:45,220 --> 00:15:47,587
I'm a student conforming
to your teachings.
337
00:15:47,675 --> 00:15:50,314
Some of which I like,
some of which I don't.
338
00:15:50,716 --> 00:15:53,142
I don't expect you
to like it all.
339
00:15:53,516 --> 00:15:55,892
And you can leave
at any time.
340
00:15:57,648 --> 00:16:00,720
But if you stay, I need
to know I can count on you.
341
00:16:01,726 --> 00:16:03,501
My word is my bond.
342
00:16:04,976 --> 00:16:06,626
Yes.
343
00:16:07,302 --> 00:16:09,009
Good.
344
00:16:09,278 --> 00:16:12,025
I want you to set a meeting
with Maxwell Ruddiger.
345
00:16:12,113 --> 00:16:14,600
Very few people knew
I was in New York
346
00:16:14,688 --> 00:16:16,415
on the day
I was arrested.
347
00:16:16,503 --> 00:16:18,418
He was one.
He was there.
348
00:16:18,584 --> 00:16:20,767
So, please, call Ruddiger.
349
00:16:21,692 --> 00:16:23,540
What do you plan
to do with him?
350
00:16:24,456 --> 00:16:28,564
I have no plan
one way or another.
351
00:16:33,123 --> 00:16:37,384
The hood worn by the executioner
who beheaded Anne Boleyn.
352
00:16:37,789 --> 00:16:39,758
Your basic enema pump.
353
00:16:41,038 --> 00:16:42,533
Skull crusher.
354
00:16:44,009 --> 00:16:45,634
Ah!
355
00:16:46,847 --> 00:16:49,116
Judas Cradle,
of course.
356
00:16:50,494 --> 00:16:55,900
And the pistol used in the attempted
assassination of Bismark in 1866.
357
00:16:56,721 --> 00:16:59,170
Oh, my goodness!
A holy nail.
358
00:16:59,258 --> 00:17:01,340
One of 30 in existence.
359
00:17:01,428 --> 00:17:03,322
Discovered at the base
of the True Cross
360
00:17:03,410 --> 00:17:06,619
and placed in the Basilica of
the Holy Sepulchre in Jerusalem.
361
00:17:06,707 --> 00:17:08,689
Marie, you've
outdone yourself.
362
00:17:08,821 --> 00:17:11,814
I'm not the one who beat
death by lethal injection.
363
00:17:11,902 --> 00:17:14,618
Is it too much to ask you've
brought me one of the syringes?
364
00:17:14,706 --> 00:17:15,884
I didn't.
365
00:17:15,972 --> 00:17:18,158
But whatever object
does lay me low,
366
00:17:18,246 --> 00:17:20,361
I'd be honored if it ended up
in your collection.
367
00:17:20,449 --> 00:17:22,664
So, what brings you?
Are you buying or selling?
368
00:17:22,752 --> 00:17:26,548
I'm wondering if you
can help us locate
369
00:17:26,805 --> 00:17:32,150
this, an ancient device resurrected
to inflict contemporary pain.
370
00:17:32,238 --> 00:17:35,087
Constitutio Criminalis
Theresiana.
371
00:17:35,182 --> 00:17:37,205
The criminal code
of Maria Theresia,
372
00:17:37,293 --> 00:17:38,840
archduchess of Austria.
373
00:17:38,943 --> 00:17:41,228
Promulgated in 1768
374
00:17:41,333 --> 00:17:43,615
to unify criminal law
throughout Europe.
375
00:17:43,702 --> 00:17:45,064
The rack is part
of a legal code?
376
00:17:45,152 --> 00:17:47,401
A key part,
judicial torture.
377
00:17:47,567 --> 00:17:50,290
That is a rare piece.
Belongs in my collection.
378
00:17:50,746 --> 00:17:52,947
Help us find it, and
I'll make sure that happens.
379
00:17:53,314 --> 00:17:54,478
I'll ask around.
380
00:17:54,566 --> 00:17:56,414
If it's authentic,
I'll find its provenance.
381
00:17:56,594 --> 00:17:57,645
But enough shop talk.
382
00:17:57,733 --> 00:17:59,348
I have to show you
a saber.
383
00:17:59,436 --> 00:18:02,341
Genghis Khan used
to kill hordes of hordes.
384
00:18:02,429 --> 00:18:05,342
Forgive the pun,
but it's to die for.
385
00:18:08,187 --> 00:18:13,288
I've been thinking a lot
about our last conversation.
386
00:18:13,644 --> 00:18:15,358
Well, I appreciate
you calling.
387
00:18:15,734 --> 00:18:17,022
You said you
remembered something.
388
00:18:17,109 --> 00:18:20,795
I'm afraid I wasn't completely
upfront with you before.
389
00:18:21,123 --> 00:18:22,238
About what?
390
00:18:22,340 --> 00:18:26,089
I met Virginia in 1998.
391
00:18:26,177 --> 00:18:27,428
The love of my life.
392
00:18:27,516 --> 00:18:30,419
I-I knew it the moment
I laid eyes on her.
393
00:18:31,304 --> 00:18:34,356
She told me she was
from Saint Petersburg,
394
00:18:34,444 --> 00:18:38,761
uh, that she'd split with
her husband in her 40s,
395
00:18:38,849 --> 00:18:41,036
came to America
to start over,
396
00:18:41,225 --> 00:18:43,349
and spent the rest
of her life here.
397
00:18:44,049 --> 00:18:46,299
T-That was that.
398
00:18:46,387 --> 00:18:49,002
Until about
eight years ago.
399
00:18:49,401 --> 00:18:51,213
I found a photograph
400
00:18:51,301 --> 00:18:55,018
between the pages of a book
in the bedroom.
401
00:18:55,212 --> 00:18:59,862
She said it was the only photo
she had of her daughter,
402
00:19:00,278 --> 00:19:02,619
and that they'd had
a falling-out
403
00:19:02,707 --> 00:19:08,236
and that she hoped that they
would reconnect at some point.
404
00:19:10,022 --> 00:19:11,057
They were in touch?
405
00:19:11,145 --> 00:19:13,197
Uh, no,
I-I don't think so.
406
00:19:13,331 --> 00:19:14,713
But they could have been.
407
00:19:14,867 --> 00:19:17,183
Virginia didn't talk
about it.
408
00:19:17,271 --> 00:19:19,552
She said
it was "too painful,"
409
00:19:19,755 --> 00:19:23,239
that, uh, the falling-out
that they had had
410
00:19:23,327 --> 00:19:25,262
was her "greatest regret."
411
00:19:27,640 --> 00:19:28,559
I see.
412
00:19:28,647 --> 00:19:32,430
Near the end, Virginia
wrote her a letter.
413
00:19:32,552 --> 00:19:36,785
Uh, I don't know if she
wrote any other letters,
414
00:19:36,873 --> 00:19:40,075
but by that time,
she was in hospice,
415
00:19:40,272 --> 00:19:42,287
so she asked me
to mail it.
416
00:19:42,375 --> 00:19:45,391
It was her way of
clearing the air, I guess.
417
00:19:45,479 --> 00:19:48,262
Get some closure
before she...
418
00:19:49,092 --> 00:19:51,061
Well, anyway...
419
00:19:51,781 --> 00:19:54,197
She gave me the address,
and I mailed it.
420
00:19:54,354 --> 00:19:55,434
Mailed it where?
421
00:19:55,522 --> 00:19:58,304
Post Office box.
Upstate New York.
422
00:19:58,539 --> 00:19:59,787
Do you remember
the address?
423
00:19:59,875 --> 00:20:01,956
This girl,
Virginia's daughter.
424
00:20:02,044 --> 00:20:06,383
Katarina, uh, Rostova,
you call her.
425
00:20:06,839 --> 00:20:08,473
I looked her up.
426
00:20:09,016 --> 00:20:13,395
They say she's some kind
of Russian spy.
427
00:20:15,209 --> 00:20:17,711
Yes. She was a Russian spy.
428
00:20:18,981 --> 00:20:21,164
I'm sorry.
Uh, give me a minute.
429
00:20:21,762 --> 00:20:22,784
Yeah?
430
00:20:22,872 --> 00:20:25,021
Remember the getaway car?
Black Mercedes?
431
00:20:25,201 --> 00:20:27,246
Yeah, I remember.
Aram uncovered
432
00:20:27,334 --> 00:20:29,746
a suspicious-vehicle report
filed 48 hours ago...
433
00:20:29,834 --> 00:20:31,849
Black Mercedes G-Wagon,
no plates.
434
00:20:31,937 --> 00:20:32,794
Right. Who filed it?
435
00:20:32,882 --> 00:20:35,185
Della Whitmore, the
pharmaceutical heiress.
436
00:20:35,273 --> 00:20:37,896
Apparently she spotted the car
loitering outside her mansion.
437
00:20:37,986 --> 00:20:40,060
Does she have kids?
22-year-old son.
438
00:20:40,148 --> 00:20:41,483
All right.
Text me the address.
439
00:20:43,248 --> 00:20:45,550
I'm sorry.
My apologies, Mr. King.
440
00:20:45,766 --> 00:20:47,395
Your wife, we believe
441
00:20:47,483 --> 00:20:50,786
she may have been running
from someone or something.
442
00:20:52,490 --> 00:20:54,232
If that's true,
443
00:20:54,962 --> 00:20:57,802
then I really
didn't know her.
444
00:21:02,408 --> 00:21:06,537
Mrs. Whitmore, I need you to
tell us exactly what they said.
445
00:21:07,940 --> 00:21:12,490
They said that they would
call us back with demands
446
00:21:12,578 --> 00:21:16,037
and that they'd kill him
if we didn't do as instructed.
447
00:21:16,125 --> 00:21:18,664
- And you called the police?
- They told us not to.
448
00:21:18,828 --> 00:21:22,211
This is a terrible situation,
but I have to tell you
449
00:21:22,353 --> 00:21:24,710
that the last person
whose son was taken
450
00:21:24,969 --> 00:21:27,804
refused to pay the ransom,
and his son was killed.
451
00:21:27,892 --> 00:21:29,859
They're all
too well aware of that.
452
00:21:30,254 --> 00:21:32,562
How are you
holding up, Dell?
453
00:21:32,815 --> 00:21:34,063
You okay?
454
00:21:34,151 --> 00:21:36,019
You know each other.
Marcus.
455
00:21:37,551 --> 00:21:39,899
These are the agents
I was telling you about.
456
00:21:40,205 --> 00:21:42,789
My son is dead
because of them.
457
00:21:42,877 --> 00:21:44,825
Please, I'm begging you.
458
00:21:45,110 --> 00:21:47,796
Do not listen to a word
they say to you.
459
00:21:55,125 --> 00:21:58,484
Excuse me. We're looking
for Noel Gerrick.
460
00:21:58,824 --> 00:22:00,693
Here he comes.
461
00:22:08,391 --> 00:22:10,360
And there he goes.
462
00:22:15,107 --> 00:22:18,356
Wouldn't a racetrack be better
suited to this sort of activity?
463
00:22:18,443 --> 00:22:20,460
He used to come here
all the time as a kid.
464
00:22:20,548 --> 00:22:22,679
When he made his first
billion, he bought the park.
465
00:22:22,767 --> 00:22:24,593
He loves this place.
466
00:22:28,230 --> 00:22:30,070
I'm Steve Homan.
And you are?
467
00:22:30,158 --> 00:22:31,773
Bored to tears.
468
00:22:31,861 --> 00:22:34,068
Tell me, why is it that
men your age feel the need
469
00:22:34,156 --> 00:22:37,275
to compensate for an
increasingly flaccid penis?
470
00:22:37,362 --> 00:22:38,828
It's only natural.
471
00:22:38,916 --> 00:22:40,453
So is cholera.
472
00:22:41,433 --> 00:22:43,945
I do hope you're not
the poor man's girlfriend.
473
00:22:44,033 --> 00:22:45,381
Don't be perverse.
474
00:22:45,469 --> 00:22:47,718
I'm much too old
to be his girlfriend.
475
00:22:47,806 --> 00:22:49,593
I'm his daughter.
476
00:22:49,681 --> 00:22:51,921
Well, aren't you
being a good sport.
477
00:22:52,824 --> 00:22:54,578
You shouldn't
go out there.
478
00:22:55,341 --> 00:22:57,161
Men my age
don't compensate.
479
00:22:57,249 --> 00:22:58,584
We do what we want.
480
00:22:59,429 --> 00:23:01,544
Youth compensates.
481
00:23:01,748 --> 00:23:04,296
With disrespect
and poor taste.
482
00:23:04,384 --> 00:23:05,903
Mister,
you gotta move.
483
00:23:05,991 --> 00:23:07,786
Let's say he's doing
about 100.
484
00:23:07,874 --> 00:23:11,424
The stopping distance
will be around 600 feet.
485
00:23:11,512 --> 00:23:14,395
A flaccid, old man could
never think that fast.
486
00:23:17,666 --> 00:23:21,356
Perhaps your father has a bit more
pep in his step than you think.
487
00:23:21,539 --> 00:23:23,216
You trying to get
yourself killed?
488
00:23:23,304 --> 00:23:24,356
What the...
489
00:23:24,444 --> 00:23:26,372
Scoot over, Noel.
I'm driving.
490
00:23:28,525 --> 00:23:31,895
Just to be clear,
you want us to pay the ransom.
491
00:23:31,983 --> 00:23:34,499
Absolutely. These are
kidnappers, not killers.
492
00:23:34,587 --> 00:23:37,069
They killed my son.
I-I'm sorry, yes.
493
00:23:37,184 --> 00:23:38,765
And they will pay dearly
for that.
494
00:23:38,874 --> 00:23:41,427
But what I'm trying to say
is that everyone who has paid
495
00:23:41,515 --> 00:23:43,698
the ransom has gotten
their child back.
496
00:23:43,786 --> 00:23:46,397
And given these killers the
incentive to take another child.
497
00:23:46,485 --> 00:23:47,499
We'll track
your payment.
498
00:23:47,587 --> 00:23:50,202
It should lead us to them before
they can take anyone else.
499
00:23:50,382 --> 00:23:51,603
Excuse me.
500
00:23:52,938 --> 00:23:53,960
This is Agent Ressler.
501
00:23:54,048 --> 00:23:55,730
Yeah, hi.
This is Jake Li
502
00:23:55,818 --> 00:23:57,844
over at the Postbox Elite
in Wilmington.
503
00:23:57,932 --> 00:24:00,882
Got a message the FBI was
interested in some security footage?
504
00:24:00,970 --> 00:24:03,485
That's right. We're looking
for a person who picked up
505
00:24:03,573 --> 00:24:05,455
a letter from Box 642
506
00:24:05,663 --> 00:24:07,251
in probably the first week
of February.
507
00:24:07,339 --> 00:24:09,633
This is a terribly
difficult decision.
508
00:24:09,790 --> 00:24:11,063
Actually, it's not.
509
00:24:11,151 --> 00:24:13,649
Finally. We agree
on something.
510
00:24:14,288 --> 00:24:16,704
Could Marcus and I
have a moment?
511
00:24:16,884 --> 00:24:19,520
Of course.
Take your time.
512
00:24:22,172 --> 00:24:24,149
Thank you.
513
00:24:25,437 --> 00:24:26,719
Everything okay?
514
00:24:26,807 --> 00:24:28,756
I was about to ask you
the same thing.
515
00:24:28,844 --> 00:24:32,293
Yeah, just, uh, tracking
a letter I was expecting.
516
00:24:32,477 --> 00:24:34,079
All's good.
517
00:24:35,797 --> 00:24:37,545
What the hell
is wrong with you?
518
00:24:37,633 --> 00:24:39,848
Stop the car!
Let me out!
519
00:24:40,415 --> 00:24:44,169
I suspect you have an interest
in history, Noel.
520
00:24:44,256 --> 00:24:47,739
Did you know, shortly before
her date with the guillotine,
521
00:24:47,826 --> 00:24:50,688
Marie Antoinette had a chance
to escape from France?
522
00:24:50,776 --> 00:24:53,305
But she just couldn't bear
to travel like a commoner.
523
00:24:53,393 --> 00:24:55,993
She insisted on
a rosewood carriage
524
00:24:56,081 --> 00:24:58,663
lined in ivory,
large enough for herself,
525
00:24:58,751 --> 00:25:00,860
three chambermaids,
four footmen,
526
00:25:00,948 --> 00:25:02,177
and all of their luggage.
527
00:25:02,340 --> 00:25:04,455
The finished product
was so decadent,
528
00:25:04,542 --> 00:25:06,724
it could only go about
two miles per hour
529
00:25:06,811 --> 00:25:09,080
before breaking down
altogether.
530
00:25:09,168 --> 00:25:11,766
Just imagine if this
had been her getaway car.
531
00:25:11,854 --> 00:25:13,822
She could've
settled in London
532
00:25:13,910 --> 00:25:16,258
and eaten cake
for the next 50 years.
533
00:25:16,372 --> 00:25:18,454
Good golly.
I haven't moved this fast
534
00:25:18,542 --> 00:25:22,291
since my first date with Jenn
Parsons at the roller rink.
535
00:25:22,393 --> 00:25:24,893
If we could maybe just pull over?
Talk outside the car?
536
00:25:24,981 --> 00:25:28,299
Constitutio Criminalis
Theresiana.
537
00:25:28,433 --> 00:25:31,854
The criminal code that
sanctioned Marie's beheading
538
00:25:31,942 --> 00:25:34,291
as well as
judicial torture.
539
00:25:34,432 --> 00:25:37,283
The rack was a particularly
gruesome tool
540
00:25:37,371 --> 00:25:40,087
in the Ancien Regime's
torture kit.
541
00:25:40,306 --> 00:25:43,222
I understand you
purchased one at auction.
542
00:25:43,317 --> 00:25:46,354
I like legal history,
how laws were enforced.
543
00:25:46,444 --> 00:25:49,861
A rather peculiar hobby
I'd love to hear more about,
544
00:25:50,221 --> 00:25:53,137
but as I'm pressed for time,
let's focus on the rack.
545
00:25:53,225 --> 00:25:55,174
- Who did you sell it to?
- Nobody.
546
00:25:55,519 --> 00:25:58,221
- Is this vinyl?
- It's premium vinyl.
547
00:25:58,463 --> 00:26:00,479
Good. The blood
will wipe right off.
548
00:26:00,567 --> 00:26:02,249
Please!
Watch where you're going!
549
00:26:02,337 --> 00:26:04,753
A name.
I didn't sell it.
550
00:26:04,841 --> 00:26:06,989
I-I'm not a dealer.
I'm a collector.
551
00:26:07,077 --> 00:26:09,413
Ahh.
Where's your collection?
552
00:26:11,245 --> 00:26:12,860
That's your decision?
553
00:26:12,948 --> 00:26:15,893
- It's the right thing to do.
- For who? Not your son.
554
00:26:16,002 --> 00:26:19,051
We sent two children to war,
in Iraq and Afghanistan.
555
00:26:19,139 --> 00:26:20,720
That wasn't "good"
for them, either.
556
00:26:21,112 --> 00:26:22,500
But it was the
right thing to do.
557
00:26:22,587 --> 00:26:23,947
Trust me, it's not
the same thing.
558
00:26:24,035 --> 00:26:25,316
No, it's not.
559
00:26:25,404 --> 00:26:28,627
In a war, the enemy
is hard to defeat.
560
00:26:28,937 --> 00:26:31,653
If you do your job,
then this enemy,
561
00:26:31,741 --> 00:26:34,768
whoever they are,
should be easy to defeat.
562
00:26:35,075 --> 00:26:36,624
Do your job,
563
00:26:36,712 --> 00:26:40,148
and then we can do the right
thing and save our son.
564
00:26:43,675 --> 00:26:44,940
Anything?
565
00:26:45,039 --> 00:26:46,640
An address.
566
00:26:49,679 --> 00:26:51,527
Aram, hey.
What do we know?
567
00:26:51,615 --> 00:26:54,866
Exposed on all sides.
Poor sight lines on our end.
568
00:26:54,954 --> 00:26:56,268
No easy point of entry.
Unsubs?
569
00:26:56,369 --> 00:26:58,384
Spotters count six.
Could be double that.
570
00:26:58,472 --> 00:27:00,287
No way to tell.
Can you get us cameras inside?
571
00:27:00,396 --> 00:27:03,307
My team can snake a borescope
down 300 feet of sewer line,
572
00:27:03,395 --> 00:27:05,810
up through the kitchen sink,
but I can't do it here.
573
00:27:05,897 --> 00:27:07,229
Not while
remaining unseen.
574
00:27:07,317 --> 00:27:09,299
- What about their cameras?
- Whose cameras?
575
00:27:09,387 --> 00:27:13,170
Uh, well, it appears
they have IR bullet cams,
576
00:27:13,268 --> 00:27:16,967
uh, here, here, and here,
which means it's likely
577
00:27:17,055 --> 00:27:19,957
they have internal surveillance, too.
What are you getting at?
578
00:27:20,045 --> 00:27:21,826
Well, if you could get me up
to the building's trunk line,
579
00:27:21,913 --> 00:27:24,062
there's a chance I could
splice into the multiplexer,
580
00:27:24,149 --> 00:27:25,730
get you access
to their feeds.
581
00:27:25,817 --> 00:27:26,916
Who's this guy again?
582
00:27:27,034 --> 00:27:29,033
Oh, I'm so sorry.
Uh, Agent Mojtabai.
583
00:27:29,121 --> 00:27:30,902
And you're...
Very commanding, sir.
584
00:27:31,158 --> 00:27:32,268
Thank you.
585
00:27:32,447 --> 00:27:33,854
Say we try to do this.
586
00:27:33,942 --> 00:27:36,457
Even if you could splice into
those feeds, how do you suggest
587
00:27:36,545 --> 00:27:38,541
we do it without
tipping them off?
588
00:27:41,556 --> 00:27:42,629
Hi.
589
00:27:42,717 --> 00:27:45,416
Uh, Navid from, uh, uh,
Insta... Insta Cable.
590
00:27:45,504 --> 00:27:48,087
I got a... I got an
install across the street.
591
00:27:48,236 --> 00:27:50,036
Their gang supply is mounted
on your building.
592
00:27:50,174 --> 00:27:51,556
Mind letting me
access the cable box?
593
00:27:51,643 --> 00:27:53,627
- Sorry. It's not a good time.
- Oh, oh.
594
00:27:53,785 --> 00:27:55,900
I, uh, I got to access
that gang supply.
595
00:27:56,356 --> 00:27:57,470
I didn't order cable.
596
00:27:57,558 --> 00:27:59,140
Maybe you, uh,
don't understand.
597
00:27:59,228 --> 00:28:00,948
If I call out a bucket truck,
they're gonna see that you're
598
00:28:01,035 --> 00:28:02,462
bypassing the terminal
block screw
599
00:28:02,550 --> 00:28:04,552
and they're gonna fine you.
It's not to code.
600
00:28:06,151 --> 00:28:08,066
All right. Whatever, lady.
Your problem.
601
00:28:08,154 --> 00:28:12,192
Hold on. Just, uh...
What exactly do you need us to do?
602
00:28:25,868 --> 00:28:28,817
Hey, it's me. I think
we got a situation.
603
00:28:28,951 --> 00:28:30,365
What kind of situation?
604
00:28:30,452 --> 00:28:31,891
There was some guy
here at the track,
605
00:28:31,978 --> 00:28:34,157
asking my dad questions.
606
00:28:36,613 --> 00:28:39,295
Navid? Why don't
you come with me?
607
00:28:39,656 --> 00:28:41,384
Okay, just, um,
hold on a second.
608
00:28:41,472 --> 00:28:42,640
Now!
609
00:28:43,997 --> 00:28:47,133
Look, um, whatever
you think this is...
610
00:29:04,762 --> 00:29:06,151
Hey.
611
00:29:06,333 --> 00:29:10,271
You're, uh, what, like a...
Like a guard?
612
00:29:11,263 --> 00:29:13,604
Tell me if the...
The Whitmore boy, Tyler.
613
00:29:13,876 --> 00:29:16,010
Is, um... Is he here?
614
00:29:16,098 --> 00:29:17,667
Is he safe?
615
00:29:25,035 --> 00:29:28,594
If you let me talk to whoever's
in charge, I can help you.
616
00:29:29,159 --> 00:29:31,155
You have my wallet,
my cell phone,
617
00:29:31,243 --> 00:29:33,414
so you know by now
that I'm an FBI agent.
618
00:29:33,532 --> 00:29:35,672
I need to speak to
whoever's in charge, please.
619
00:29:35,819 --> 00:29:37,227
You hear me?
620
00:29:37,495 --> 00:29:41,378
Hey, hey, listen to me. Listen.
I'm trying to help you.
621
00:29:41,660 --> 00:29:43,141
You need to get
whoever's in charge
622
00:29:43,229 --> 00:29:45,977
and tell them that the FBI
is gonna call that phone
623
00:29:46,077 --> 00:29:47,657
right there
any minute now.
624
00:29:47,745 --> 00:29:49,295
They're... They're gonna
try to make contact,
625
00:29:49,382 --> 00:29:50,849
and when they do,
you need to answer.
626
00:29:51,553 --> 00:29:53,584
Do you hear me?
Come on.
627
00:29:57,784 --> 00:29:59,475
You need to answer
that phone.
628
00:30:02,193 --> 00:30:03,234
Talk to me.
629
00:30:03,322 --> 00:30:05,711
HRT's on the line with
one of the kidnappers now.
630
00:30:05,922 --> 00:30:07,414
Aram and
the Whitmore kid,
631
00:30:07,502 --> 00:30:08,712
have we confirmed
they're unharmed?
632
00:30:08,799 --> 00:30:09,526
No.
633
00:30:09,614 --> 00:30:11,351
They're thinking
about breaching,
634
00:30:11,530 --> 00:30:13,863
but they don't know the layout,
how many people are inside,
635
00:30:13,951 --> 00:30:15,914
or how heavily armed they are.
636
00:30:16,129 --> 00:30:19,445
I can't do that. Not unless you
give me something in return.
637
00:30:22,065 --> 00:30:25,226
This is Deputy Director
Harold Cooper, FBI.
638
00:30:25,402 --> 00:30:28,151
I'm gonna hang up, and you're
gonna call me back on FaceTime.
639
00:30:28,239 --> 00:30:31,484
When you do, I want to see the
hostages, make sure they're all right.
640
00:30:31,603 --> 00:30:34,006
We have nothing to discuss
until that happens.
641
00:30:35,160 --> 00:30:37,687
You really think that was
the best way to handle it?
642
00:30:38,072 --> 00:30:39,968
No, I think it was
the only way.
643
00:30:41,718 --> 00:30:43,218
Agent Mojtabai.
644
00:30:43,306 --> 00:30:45,787
Sir.
Am I glad to see you.
645
00:30:45,981 --> 00:30:47,789
- Are you hurt?
- I'm fine.
646
00:30:47,890 --> 00:30:49,104
And the other hostage?
647
00:30:49,246 --> 00:30:50,875
We haven't hurt anyone.
648
00:30:50,963 --> 00:30:51,945
Who am I speaking with?
649
00:30:52,033 --> 00:30:54,148
They'll stay that way unless
you do something stupid.
650
00:30:54,359 --> 00:30:56,133
That's not gonna happen.
We're not going to storm in.
651
00:30:56,220 --> 00:30:58,390
We're just gonna talk.
You and me.
652
00:30:58,558 --> 00:30:59,946
There's got to be
a way out of this,
653
00:31:00,033 --> 00:31:01,937
and I need you to help me
figure out what it is.
654
00:31:02,124 --> 00:31:04,218
Now tell me.
What is your name?
655
00:31:06,617 --> 00:31:08,918
He saw my face.
He can identify me.
656
00:31:09,006 --> 00:31:11,876
I think being identified is the
least of our concerns right now.
657
00:31:13,273 --> 00:31:16,304
Listen. You have to let
Tyler Whitmore go. Not me.
658
00:31:16,392 --> 00:31:18,616
You can keep me here, but
the boy needs to be set free.
659
00:31:18,704 --> 00:31:20,539
If you don't, they are
gonna swarm this building,
660
00:31:20,626 --> 00:31:22,561
and it'll be a show of force
unlike anything
661
00:31:22,649 --> 00:31:24,444
that you have
ever seen before.
662
00:31:24,532 --> 00:31:27,215
You don't have to let me go.
I can be your hostage.
663
00:31:27,385 --> 00:31:28,840
Me. I can be your hostage.
664
00:31:28,928 --> 00:31:32,449
But he's got to walk.
He's got to walk.
665
00:31:53,444 --> 00:31:55,484
Try something like that again, and
see if I don't pull the trigger.
666
00:31:55,571 --> 00:31:57,287
- If you let me help you...
- Shut up, shut up!
667
00:31:57,374 --> 00:32:01,491
I saw what you did to Des Foy.
I watched him die.
668
00:32:01,694 --> 00:32:03,343
And I saw what it's done
to his parents.
669
00:32:03,431 --> 00:32:07,548
I'm... I'm begging you.
Please. Come on.
670
00:32:07,999 --> 00:32:09,614
Don't do that.
671
00:32:09,764 --> 00:32:11,413
Just...
672
00:32:11,551 --> 00:32:13,632
Let Tyler Whitmore go.
673
00:32:26,981 --> 00:32:29,441
Commander, is HRT prepared
to breach or not?
674
00:32:29,529 --> 00:32:31,101
We are. Just waiting
on the go order.
675
00:32:31,188 --> 00:32:32,310
Which you do not have.
676
00:32:32,398 --> 00:32:34,044
If we go in,
the hostages will die.
677
00:32:34,132 --> 00:32:35,389
You don't know that.
678
00:32:35,477 --> 00:32:37,490
I know they'll have no
incentive to keep them alive.
679
00:32:37,577 --> 00:32:39,059
If we keep negotiating,
they do.
680
00:32:39,147 --> 00:32:41,097
You've been negotiating
for almost an hour,
681
00:32:41,185 --> 00:32:42,060
and what do you have
to show for it?
682
00:32:42,148 --> 00:32:44,931
Absolutely nothing, because
there is nothing to negotiate.
683
00:32:45,131 --> 00:32:46,311
We're not letting them go,
684
00:32:46,399 --> 00:32:47,781
and they're not giving
the hostages up.
685
00:32:47,868 --> 00:32:49,028
You have to trust
the process.
686
00:32:49,126 --> 00:32:51,146
No.
Actually, I don't.
687
00:32:51,255 --> 00:32:53,147
You may have operational
command of the Task Force,
688
00:32:53,234 --> 00:32:55,216
but in the field, I will
not take orders from you.
689
00:32:55,482 --> 00:32:58,084
You're not. You're taking
orders from her.
690
00:33:00,250 --> 00:33:03,284
Della Whitmore bundled
$32 million for the midterms,
691
00:33:03,372 --> 00:33:05,135
single-handedly re-electing
the chairman
692
00:33:05,222 --> 00:33:06,771
of the Senate Armed
Services Committee.
693
00:33:06,859 --> 00:33:09,622
The Chairman
will do anything for her,
694
00:33:09,710 --> 00:33:11,692
including rolling tanks
on that warehouse
695
00:33:11,780 --> 00:33:14,036
if that's what it takes
to free her son.
696
00:33:14,267 --> 00:33:16,223
So either you send in HRT,
697
00:33:16,380 --> 00:33:18,364
or he sends in
the National Guard.
698
00:33:40,382 --> 00:33:44,293
You should know we've decided
not to release Whitmore.
699
00:33:44,562 --> 00:33:46,654
Figure there's no point spending
the rest of our lives in prison.
700
00:33:46,741 --> 00:33:48,044
- We're gonna fight.
- Don't do that.
701
00:33:48,131 --> 00:33:49,489
I'm not going to prison.
702
00:34:04,272 --> 00:34:05,967
Here's what you're gonna do.
703
00:34:06,055 --> 00:34:08,338
You're gonna tell me
where Tyler Whitmore is,
704
00:34:08,472 --> 00:34:10,035
and you're gonna help me
get him out of this building.
705
00:34:10,122 --> 00:34:12,971
You hear me?
Where is he?
706
00:34:13,089 --> 00:34:14,424
I'm right here.
707
00:34:22,800 --> 00:34:24,260
Des?
708
00:34:24,720 --> 00:34:25,987
I...
709
00:34:26,075 --> 00:34:27,710
You're alive?
710
00:34:29,240 --> 00:34:31,534
I thought... You thought
we were the victims
711
00:34:31,622 --> 00:34:33,041
of the Third Estate?
712
00:34:33,677 --> 00:34:36,065
We are the Third Estate.
713
00:34:41,963 --> 00:34:47,214
♪ Here stands a man ♪
714
00:34:47,385 --> 00:34:51,536
♪ With a bullet
in his clenched ♪
715
00:34:51,781 --> 00:34:55,831
♪ Right hand ♪
716
00:34:58,876 --> 00:35:02,190
♪ Don't push him, son ♪
717
00:35:02,909 --> 00:35:05,690
♪ For he's got the power ♪
718
00:35:05,777 --> 00:35:10,831
♪ To crush this land ♪
719
00:35:12,974 --> 00:35:16,123
♪ Oh, hear ♪
720
00:35:17,776 --> 00:35:22,112
♪ Hear him cry, boy ♪
721
00:35:29,710 --> 00:35:35,651
♪ Don't you ever ♪
722
00:35:35,739 --> 00:35:40,534
♪ Leave me alone ♪
723
00:35:41,333 --> 00:35:45,750
♪ My war is over ♪
724
00:35:46,063 --> 00:35:51,849
♪ Be my shelter ♪
725
00:35:51,983 --> 00:35:56,065
♪ From the storm ♪
726
00:35:57,995 --> 00:36:03,371
♪ Here stands a man ♪
727
00:36:03,460 --> 00:36:11,460
♪ At the bottom
of a hole he's made ♪
728
00:36:14,562 --> 00:36:19,003
♪ Still sweating from the rush ♪
729
00:36:19,126 --> 00:36:21,642
♪ His body tense ♪
730
00:36:21,730 --> 00:36:27,222
♪ His hands, they shake ♪
731
00:36:28,795 --> 00:36:33,183
♪ Oh, this ♪
732
00:36:33,771 --> 00:36:36,987
♪ This is a mad boy ♪
733
00:36:37,082 --> 00:36:39,183
Des, talk to me
about the ransom money.
734
00:36:39,271 --> 00:36:41,956
I need to know where it was sent.
I need a name.
735
00:36:43,585 --> 00:36:46,100
All your friends
are going to jail.
736
00:36:46,187 --> 00:36:48,355
If you cooperate,
we can help you.
737
00:36:48,615 --> 00:36:49,883
The money.
738
00:36:51,694 --> 00:36:55,019
I think you kicked it upstairs
to the head of the Third Estate.
739
00:36:55,252 --> 00:36:56,527
Who is he?
740
00:36:58,856 --> 00:36:59,972
His lawyer's here.
741
00:37:00,067 --> 00:37:02,228
I'm not talking
to any lawyers.
742
00:37:03,460 --> 00:37:05,428
You know, I understand
you're angry.
743
00:37:06,232 --> 00:37:07,986
Angry at your father.
744
00:37:08,605 --> 00:37:11,346
My guess is you knew he was
never gonna pay that ransom
745
00:37:11,434 --> 00:37:13,903
and that you felt like he didn't
care if you came home or not.
746
00:37:14,786 --> 00:37:16,100
For what it's worth, I did.
747
00:37:16,320 --> 00:37:18,236
I wanted to see you get
back home to your family.
748
00:37:18,323 --> 00:37:21,760
And I'm... I'm really sorry
your friend Tyler didn't.
749
00:37:25,265 --> 00:37:26,549
He's dead?
750
00:37:26,999 --> 00:37:28,067
I'm sorry.
751
00:37:31,495 --> 00:37:33,430
Des, we need your help.
752
00:37:34,852 --> 00:37:37,735
Talk to us about
who runs the Third Estate.
753
00:37:37,916 --> 00:37:42,885
♪ I am a sad boy ♪
754
00:37:53,144 --> 00:37:54,806
I took the liberty.
755
00:37:57,486 --> 00:38:00,051
W-Who are you?
What do you want?
756
00:38:00,377 --> 00:38:02,049
Anna McMahon.
757
00:38:02,966 --> 00:38:06,416
I don't know who that is.
Ohh, you're too modest.
758
00:38:07,262 --> 00:38:10,392
You are the Third Estate.
759
00:38:11,133 --> 00:38:14,658
You got trust-fund babies
to go on a kidnapping spree,
760
00:38:14,746 --> 00:38:17,261
and you kicked the ransom money
to one of the most powerful
761
00:38:17,401 --> 00:38:19,403
figures in the
United States government.
762
00:38:20,395 --> 00:38:22,017
I want to know why.
763
00:38:23,061 --> 00:38:25,221
I-I-I don't know what
you're talking about.
764
00:38:28,105 --> 00:38:29,420
Refresh your memory?
765
00:38:29,515 --> 00:38:31,369
No?
766
00:38:33,572 --> 00:38:35,006
How about now?
767
00:38:36,052 --> 00:38:37,667
Please stop.
768
00:38:38,236 --> 00:38:39,814
Last chance.
769
00:38:39,993 --> 00:38:41,495
Anna McMahon.
770
00:38:43,451 --> 00:38:46,611
You can spill your guts or your brains.
I'm good either way.
771
00:38:48,926 --> 00:38:50,441
So there's
no connection?
772
00:38:50,676 --> 00:38:53,431
If there was,
he would've told me.
773
00:38:54,355 --> 00:38:56,504
Anna McMahon isn't working
with the Third Estate.
774
00:38:56,701 --> 00:38:59,189
Doesn't appear so.
But Olivia Olson's files.
775
00:38:59,303 --> 00:39:01,586
McMahon turned all of them
over to Main Justice
776
00:39:01,674 --> 00:39:03,791
except the file
on the Third Estate.
777
00:39:04,282 --> 00:39:06,407
Why would she do that if
they weren't working together?
778
00:39:06,494 --> 00:39:10,411
I knew they'd check to see if
I withheld anything, so I did.
779
00:39:10,599 --> 00:39:13,174
You held their file from Main
Justice because you wanted
780
00:39:13,262 --> 00:39:15,378
to put the Third Estate
on the FBI's radar screen?
781
00:39:15,466 --> 00:39:17,948
As a result, the FBI now
knows about an organization
782
00:39:18,036 --> 00:39:19,919
hell-bent
on domestic terrorism,
783
00:39:20,013 --> 00:39:21,677
on taking down
the rich and powerful.
784
00:39:21,765 --> 00:39:23,037
So when we put our plan
into effect...
785
00:39:23,124 --> 00:39:25,497
Like I said,
it's under control.
786
00:39:25,695 --> 00:39:28,369
All we know for sure, Harold,
is that Anna McMahon
787
00:39:28,457 --> 00:39:31,583
is a much worthier adversary
than we thought.
788
00:39:31,686 --> 00:39:35,102
A fact which, much to my
dismay, I find oddly arousing.
789
00:39:35,267 --> 00:39:37,286
Maybe it's the red hair.
790
00:39:47,517 --> 00:39:48,802
We have a problem.
791
00:39:48,890 --> 00:39:51,021
Reddington told me
you two had a falling-out.
792
00:39:51,134 --> 00:39:54,217
We did.
Over our problem.
793
00:39:54,305 --> 00:39:55,966
Our secret,
yours and mine.
794
00:39:56,054 --> 00:39:58,236
He can't know
who turned him in.
795
00:39:58,388 --> 00:39:59,849
He won't stop looking.
796
00:39:59,937 --> 00:40:01,630
So? He looks.
797
00:40:02,025 --> 00:40:03,943
It's a puzzle he can't solve.
So what?
798
00:40:04,123 --> 00:40:05,725
Ruddiger.
799
00:40:06,833 --> 00:40:08,948
Maxwell Ruddiger?
What about him?
800
00:40:09,075 --> 00:40:11,318
He was in New York the day
you turned in Raymond.
801
00:40:11,406 --> 00:40:12,568
So?
802
00:40:12,656 --> 00:40:15,364
I've set an appointment
for him to meet with Raymond.
803
00:40:16,280 --> 00:40:17,728
Ruddiger's a friend.
804
00:40:17,816 --> 00:40:19,911
Maybe. Maybe not.
805
00:40:20,229 --> 00:40:22,077
You think he'd do
something to Ruddiger?
806
00:40:22,357 --> 00:40:23,911
To set an example.
807
00:40:24,126 --> 00:40:26,375
For anyone who knows
the identity of the person
808
00:40:26,463 --> 00:40:28,431
who turned him in
to come forward.
809
00:40:28,852 --> 00:40:30,442
Is that what
you're gonna do?
810
00:40:30,804 --> 00:40:32,138
Come forward?
811
00:40:34,448 --> 00:40:36,482
I'm coming forward
to you.
812
00:40:37,342 --> 00:40:41,130
You must tell him, Elizabeth,
because if you don't, I will.
813
00:40:47,195 --> 00:40:48,429
Ruddiger?
814
00:40:48,591 --> 00:40:50,357
An appointment
has been set.
815
00:40:50,664 --> 00:40:52,012
Excellent!
816
00:40:52,209 --> 00:40:57,630
A silver lining at the end
of a grimly overcast day.
817
00:40:58,201 --> 00:41:00,607
I was wrong
about Anna McMahon.
818
00:41:00,753 --> 00:41:04,786
We're no closer to identifying
her plot than we were yesterday.
819
00:41:05,290 --> 00:41:08,732
But Ruddiger... I have
a good feeling about him.
820
00:41:17,461 --> 00:41:19,052
Jake Li?
821
00:41:19,546 --> 00:41:21,044
That's right.
Donald Ressler.
822
00:41:21,196 --> 00:41:23,011
We spoke on the phone
about box 642?
823
00:41:23,099 --> 00:41:26,583
Sure. I looked into the
security footage like you asked.
824
00:41:26,671 --> 00:41:29,953
The drives cycle out after
90 days, but I took a look.
825
00:41:30,041 --> 00:41:33,858
And box 642 was accessed
only once in that time.
826
00:41:34,042 --> 00:41:37,559
February, like you said.
13th.
827
00:41:37,647 --> 00:41:39,474
I printed
the best image I could.
828
00:41:39,562 --> 00:41:41,810
I don't understand. The
letter was sent to a woman.
829
00:41:41,930 --> 00:41:44,278
Well, the box is registered
to a Tracey Ivers,
830
00:41:44,366 --> 00:41:45,974
but that's the guy
who picked it up.
831
00:41:46,064 --> 00:41:48,325
Do you know him?
Can't say I do.
832
00:41:48,413 --> 00:41:50,044
Phone number's
disconnected.
833
00:41:50,132 --> 00:41:51,914
The account's paid
by money order.
834
00:41:52,002 --> 00:41:54,552
But anyone with a key
can obviously open the box.
835
00:41:55,820 --> 00:41:58,700
He in some kind of trouble?
What did he do?
836
00:42:02,064 --> 00:42:03,446
Wish I knew more.
837
00:42:03,534 --> 00:42:06,091
I asked everyone here.
We got no idea who he is.
838
00:42:06,179 --> 00:42:07,961
How about we start
with that hard drive?
839
00:42:08,299 --> 00:42:09,780
Sure.
840
00:42:16,419 --> 00:42:19,466
Sync corrections by srjanapala
63906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.