Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,293 --> 00:00:33,254
I didn't do it. I'm innocent
2
00:00:35,001 --> 00:00:36,628
You've got the wrong person
3
00:00:41,007 --> 00:00:43,441
I've been working on this job for 3 years
4
00:00:43,543 --> 00:00:46,671
No one will admit that they are guilty
5
00:00:52,185 --> 00:00:54,085
Call yourself innocent, huh?
6
00:00:54,621 --> 00:00:58,421
Innocent?
7
00:01:00,660 --> 00:01:02,753
You're the leader of the guard
8
00:01:02,862 --> 00:01:04,830
For money you killed the whole family
9
00:01:04,931 --> 00:01:06,762
You took everything
10
00:01:08,968 --> 00:01:10,560
You should be executed
11
00:01:10,670 --> 00:01:12,194
Is it true?
12
00:01:12,772 --> 00:01:14,103
Say it
13
00:01:19,779 --> 00:01:20,711
Tell us
14
00:01:22,816 --> 00:01:25,250
Where did you hide the 30,000 dollars?
15
00:01:26,753 --> 00:01:28,084
Pull him up
16
00:01:33,827 --> 00:01:37,024
Where is it? Say it
17
00:01:44,137 --> 00:01:45,229
Drag him out
17
00:02:05,000 --> 00:02:15,000
brought to You by falang01
18
00:02:36,289 --> 00:02:38,723
He is not allowed to see anyone
19
00:02:38,825 --> 00:02:40,690
The chief has order, I can't disobey him
20
00:02:40,793 --> 00:02:43,091
Please say whatever
you want to say, quick
21
00:02:58,444 --> 00:02:59,775
Little brother
22
00:03:14,527 --> 00:03:16,188
Big brother
23
00:03:24,404 --> 00:03:27,532
Do you still remember Ge Liang?
24
00:03:27,640 --> 00:03:29,301
Ge Liang?
25
00:03:31,578 --> 00:03:35,878
He is very mysterious
26
00:03:39,385 --> 00:03:42,843
People say he is in town
27
00:03:43,790 --> 00:03:48,352
He is the only person to know...
28
00:03:48,461 --> 00:03:50,656
who has put the blame on me
29
00:03:50,763 --> 00:03:52,993
Even I've heard there is such a person
30
00:03:53,099 --> 00:03:56,193
However there's no one who has seen him
31
00:04:02,442 --> 00:04:06,776
I heard someone said...
32
00:04:07,914 --> 00:04:10,144
In town...
33
00:04:12,752 --> 00:04:23,788
He is related to the owner of the hostel
34
00:04:27,100 --> 00:04:30,399
Brother
35
00:04:30,937 --> 00:04:32,336
Are you done?
36
00:04:32,438 --> 00:04:33,735
I took 10 dollars from you
37
00:04:33,840 --> 00:04:35,705
I would get killed
if something goes wrong
38
00:04:35,808 --> 00:04:38,971
Hurry up! Get out! Move it!
39
00:04:42,815 --> 00:04:43,782
Big brother
40
00:04:43,883 --> 00:04:45,043
Little brother
41
00:04:45,852 --> 00:04:50,414
Brother, I don't want to die
for no reason
42
00:07:10,630 --> 00:07:14,122
Bei Hwa, you know something?
43
00:07:14,233 --> 00:07:18,693
I don't need to calculate
when I'm with you
44
00:07:22,175 --> 00:07:24,700
Because you know nothing; sort of stupid
45
00:07:26,612 --> 00:07:33,575
Bei Hwa...
46
00:07:35,588 --> 00:07:38,682
Do you know where is the boss?
47
00:08:07,620 --> 00:08:10,350
Where is the boss? Can you tell me?
48
00:08:18,130 --> 00:08:19,722
Please tell me. Bei Hwa
49
00:08:19,832 --> 00:08:21,129
What happened?
50
00:08:23,236 --> 00:08:24,260
What's wrong?
51
00:08:26,439 --> 00:08:29,237
Boss, there is a customer in our shop
52
00:08:29,342 --> 00:08:31,310
He insisted to see you
53
00:08:34,113 --> 00:08:38,482
I haven't been in town more than 20 days
54
00:08:40,152 --> 00:08:42,848
You can tell him
55
00:08:43,356 --> 00:08:44,755
I'm not here
56
00:08:46,125 --> 00:08:47,990
I told him indeed
57
00:08:48,094 --> 00:08:50,221
But he wouldn't buy it
58
00:08:50,329 --> 00:08:53,765
He threw the furniture and made a mess
59
00:08:56,936 --> 00:08:58,836
Where is the boss?
60
00:09:02,141 --> 00:09:02,732
Sir...
61
00:09:02,842 --> 00:09:03,740
Tell him to come out
62
00:09:03,843 --> 00:09:05,367
Hurry up
63
00:09:05,478 --> 00:09:06,968
Sir, you...
64
00:09:11,984 --> 00:09:13,383
Are you looking for me? Sir
65
00:09:13,686 --> 00:09:15,654
Be careful! Boss. He is drunk
66
00:09:22,161 --> 00:09:25,722
I beg you! Please! Sir
67
00:09:25,831 --> 00:09:27,059
Get up! Please get up!
68
00:09:31,404 --> 00:09:33,235
You can stay for a couple of days
69
00:09:33,339 --> 00:09:36,103
If you don't have money
70
00:09:36,576 --> 00:09:39,044
I can understand
71
00:09:39,145 --> 00:09:40,476
Sir
72
00:09:40,580 --> 00:09:42,241
I request you to take me to see someone
73
00:09:43,783 --> 00:09:45,216
Ge Liang
74
00:09:48,521 --> 00:09:50,853
I've heard about him
75
00:09:53,492 --> 00:09:55,790
Well, he never did anything good
76
00:09:55,895 --> 00:09:58,295
And he appears and disappears
mysteriously
77
00:09:59,231 --> 00:10:01,165
Where the hell
would I go looking for him?!
78
00:10:01,467 --> 00:10:02,866
You see, I'm not used to begging others
79
00:10:02,969 --> 00:10:06,268
What do you want me to do? Please tell me
80
00:10:07,273 --> 00:10:10,003
I want him to rescue my little brother
81
00:10:13,045 --> 00:10:16,310
Do you deny despite knowing him?
82
00:10:17,183 --> 00:10:18,650
I really don't know of such a person
83
00:10:22,288 --> 00:10:24,518
He has smashed a lot of stuff
84
00:10:24,624 --> 00:10:27,388
He is preoccupied. Forget about it
85
00:10:27,493 --> 00:10:28,824
Let him go
86
00:10:44,176 --> 00:10:46,303
I'm busy. Please clean it up
87
00:10:46,412 --> 00:10:47,504
Yes, Sir
88
00:10:50,916 --> 00:10:54,579
Help! What a bully
89
00:10:56,455 --> 00:10:57,786
Look at this! Sir
90
00:10:57,890 --> 00:11:00,688
Even dogs don't like you when you're poor
91
00:11:01,661 --> 00:11:02,423
Did the dog bite you?
92
00:11:03,396 --> 00:11:07,059
Take it! I got the medicine
93
00:11:09,969 --> 00:11:12,335
What's your occupation? Sir
94
00:11:12,438 --> 00:11:14,565
Why do you carry around
this kind of medicine?
95
00:11:15,441 --> 00:11:16,533
I'm in security business
96
00:11:17,410 --> 00:11:19,173
Last time I got bitten by a dog
97
00:11:19,278 --> 00:11:22,441
A person called Ge Liang
also gave me medicine
98
00:11:22,748 --> 00:11:23,840
What are you talking about?
99
00:11:25,618 --> 00:11:26,448
You mentioned Ge Liang?
100
00:11:26,552 --> 00:11:27,519
Where can I find him?
101
00:11:27,620 --> 00:11:28,780
I don't know
102
00:11:28,888 --> 00:11:30,355
I only saw him once
103
00:11:30,456 --> 00:11:33,448
Where was it? Please tell me
104
00:11:34,293 --> 00:11:34,884
Yes
105
00:11:34,994 --> 00:11:37,554
I saw him coming out from Chin's house
106
00:11:41,300 --> 00:11:42,528
Chief of the Guard?
107
00:11:45,538 --> 00:11:48,837
Is he related to the guy in jail?
108
00:11:51,177 --> 00:11:52,303
That's none of my concern
109
00:11:56,682 --> 00:11:58,274
How boring it'd be...
110
00:11:58,384 --> 00:11:59,715
if I don't meddle in others' affairs
111
00:12:06,592 --> 00:12:08,719
Sir, this gentleman wants to see master
112
00:12:08,828 --> 00:12:09,624
I'm looking for Ge Liang
113
00:12:09,729 --> 00:12:11,697
Does your master know where he is?
114
00:12:12,765 --> 00:12:13,891
I'm afraid that you're in the wrong place
115
00:12:13,999 --> 00:12:15,398
I want to see your master
116
00:12:15,501 --> 00:12:16,433
But he don't want to see anyone
117
00:12:16,535 --> 00:12:17,763
I must see him today...
118
00:12:17,870 --> 00:12:19,235
whether he likes or not
119
00:12:19,338 --> 00:12:20,669
Mr. Chou
120
00:12:22,441 --> 00:12:23,772
Who wants to see me?
121
00:12:23,876 --> 00:12:27,004
Master, this person wants to see you
122
00:12:27,113 --> 00:12:28,171
He wouldn't listen to us
123
00:12:28,280 --> 00:12:31,113
He insisted that you know Ge Liang
124
00:12:32,852 --> 00:12:35,047
Ge Liang?
125
00:12:40,392 --> 00:12:42,189
I remember
126
00:12:52,571 --> 00:12:53,833
A couple of months ago
127
00:12:53,939 --> 00:12:56,965
Ge Liang owed me 20 dollars
128
00:12:57,076 --> 00:12:59,237
With interests,
129
00:12:59,345 --> 00:13:02,246
he owes me total 107.5 dollars
130
00:13:04,950 --> 00:13:08,681
He won't be back because he can't pay me
131
00:13:09,488 --> 00:13:12,048
I'm looking all over for him
132
00:13:12,658 --> 00:13:13,522
Let me ask you
133
00:13:13,626 --> 00:13:16,356
Are you coming to pay for him?
134
00:13:16,829 --> 00:13:18,023
I'll beat you up if I have time
135
00:13:18,130 --> 00:13:19,995
Loan shark bastard!
136
00:13:20,099 --> 00:13:21,396
You scold me
137
00:13:21,500 --> 00:13:23,798
How dare you!
138
00:13:23,903 --> 00:13:24,597
You...
139
00:13:24,703 --> 00:13:26,227
It doesn't matter
140
00:13:30,843 --> 00:13:35,303
Ge Liang owes me 117.5 dollars now
141
00:13:35,414 --> 00:13:38,212
Did you just say it was 107.5 dollars?
142
00:13:39,118 --> 00:13:41,211
This 10 dollars is the interest
143
00:13:41,320 --> 00:13:44,517
I mean, since you opened your big mouth
144
00:13:45,024 --> 00:13:46,651
God damn it! You asshole
145
00:13:49,495 --> 00:13:52,862
God damn is 10 dollars!
Asshole is 10 more!
146
00:13:54,934 --> 00:13:56,265
Wait! Wait a moment!
147
00:13:56,802 --> 00:13:58,292
If you see Ge Liang
148
00:13:58,404 --> 00:14:01,237
Tell him that I'm waiting for him
149
00:14:02,274 --> 00:14:05,266
Master, what's the matter with you?
150
00:14:05,377 --> 00:14:06,969
There are so many people owing you money
151
00:14:07,079 --> 00:14:08,569
You've never asked them to pay back
152
00:14:08,681 --> 00:14:09,875
Yet you keep on lending to others
153
00:14:09,982 --> 00:14:12,177
And getting a 'Ioan shark' reputation
154
00:14:12,685 --> 00:14:14,653
You don't understand it
155
00:14:14,753 --> 00:14:16,118
Using money to earn money
156
00:14:16,222 --> 00:14:19,589
It'll increase more and more everyday
157
00:14:20,059 --> 00:14:23,153
I know what I'm doing
158
00:14:23,562 --> 00:14:26,360
You just do your best
159
00:14:26,465 --> 00:14:27,625
Yes
160
00:14:47,620 --> 00:14:49,679
Sir, thank you for the medicine
161
00:14:49,788 --> 00:14:50,914
It's working very well
162
00:14:56,829 --> 00:14:58,763
Do you need money? Beggar
163
00:15:00,833 --> 00:15:02,494
Who doesn't need money?
164
00:15:03,102 --> 00:15:04,626
I'm dying
165
00:15:04,737 --> 00:15:06,671
The money is useless for me
166
00:15:07,306 --> 00:15:08,534
Take it!
167
00:15:29,695 --> 00:15:33,927
I didn't do it. I'm innocent
168
00:15:34,667 --> 00:15:37,932
Big brother! I don't want to die
169
00:15:38,771 --> 00:15:41,638
You have to find Ge Liang
170
00:15:44,410 --> 00:15:47,743
Oily Stick, Scabby Head and Chin Bei Wan
171
00:15:47,846 --> 00:15:50,178
Neither one of them knew where he is
172
00:15:50,916 --> 00:15:55,080
Little brother, I've tried my best
173
00:15:55,921 --> 00:15:57,752
I feel embarrassed
having to face you again
174
00:15:59,458 --> 00:16:01,449
We'll meet each other in hell
175
00:16:16,442 --> 00:16:18,069
Living is the only way
176
00:16:18,177 --> 00:16:19,576
You're still very young
177
00:16:19,678 --> 00:16:21,305
Why is suicide on your mind?
178
00:16:21,413 --> 00:16:23,938
God damn it! It's none your business
179
00:16:24,249 --> 00:16:26,080
All right, it's not my business
180
00:16:26,185 --> 00:16:27,209
I'll release the rope
181
00:16:27,319 --> 00:16:28,479
You'll fall down
182
00:16:29,088 --> 00:16:30,851
Don't do it!
183
00:16:30,956 --> 00:16:32,218
Isn't it?
184
00:16:32,324 --> 00:16:34,087
People attempting suicide
often change mind
185
00:16:34,193 --> 00:16:37,492
...when they think it over
186
00:16:39,365 --> 00:16:40,593
Are you looking for me?
187
00:16:41,033 --> 00:16:42,557
Are you Ge Liang?
188
00:16:44,003 --> 00:16:46,801
Please help me! Hurry! Hurry up!
189
00:16:46,905 --> 00:16:48,873
I knew that you have a lot to say
190
00:16:48,974 --> 00:16:51,602
But I would like you to say it now
191
00:16:52,444 --> 00:16:53,741
Do you know?
192
00:16:53,846 --> 00:16:55,973
You will be honest
193
00:16:56,081 --> 00:16:57,639
...when you are hanging in the air
194
00:16:58,050 --> 00:17:00,348
My little brother was falsely accused
195
00:17:00,452 --> 00:17:01,885
He is in the jail
196
00:17:01,987 --> 00:17:05,286
He said that you're the only one
who can help him
197
00:17:05,391 --> 00:17:06,255
You can find the real criminal
198
00:17:06,358 --> 00:17:08,883
Is he Captain Tzen of the security guard?
199
00:17:09,595 --> 00:17:11,859
I've also heard that story
200
00:17:12,598 --> 00:17:15,294
The word is that
he killed the whole family
201
00:17:15,401 --> 00:17:17,164
And took 30,000 dollars
202
00:17:17,269 --> 00:17:18,463
He didn't do it
203
00:17:19,171 --> 00:17:21,867
You were not him
204
00:17:21,974 --> 00:17:23,407
How do you know that he's innocent?
205
00:17:23,509 --> 00:17:25,272
I wasn't lying
206
00:17:25,611 --> 00:17:26,771
Please pull me up
207
00:17:28,814 --> 00:17:31,681
I was there when it happened
208
00:17:35,754 --> 00:17:38,348
It was noon time
209
00:18:08,287 --> 00:18:09,311
Let's go
210
00:18:34,046 --> 00:18:36,037
Quick
211
00:18:36,482 --> 00:18:42,512
Help...
212
00:19:00,372 --> 00:19:01,566
Move
213
00:19:10,516 --> 00:19:11,608
Go
214
00:19:13,719 --> 00:19:18,782
Please help
215
00:22:03,555 --> 00:22:14,090
My children...
216
00:24:27,265 --> 00:24:28,698
What the heck!
217
00:24:28,800 --> 00:24:31,098
Seven of them got robbed and killed
218
00:24:31,536 --> 00:24:32,298
Arrest him!
219
00:24:32,404 --> 00:24:34,031
Yes, go
220
00:24:34,372 --> 00:24:38,206
I didn't! I didn't kill anyone
221
00:24:39,110 --> 00:24:52,148
I'm wronged
222
00:24:59,965 --> 00:25:02,195
My little brother got arrested
223
00:25:02,734 --> 00:25:04,429
He'll get the death penalty
224
00:25:05,270 --> 00:25:08,068
He heard about you. Mr. Ge
225
00:25:08,173 --> 00:25:10,334
He knew that you would help him. You...
226
00:25:14,880 --> 00:25:16,575
It could cost you thousands
227
00:25:16,681 --> 00:25:18,546
Making some deals in the jail
228
00:25:18,650 --> 00:25:20,277
Your brother will have
an easier life there
229
00:25:21,920 --> 00:25:24,013
And also send 500 more...
230
00:25:24,122 --> 00:25:25,953
to bribe the chief of the police-
Lo Gin Yin
231
00:25:29,761 --> 00:25:32,389
You can borrow from Chin Bei wan
232
00:25:33,632 --> 00:25:34,724
From the loan shark?
233
00:25:37,435 --> 00:25:38,925
Don't worry about the interest
234
00:25:39,037 --> 00:25:41,699
What can he do if you can't give it back?
235
00:25:42,173 --> 00:25:43,663
Do as what I said
236
00:25:43,775 --> 00:25:45,800
Mr. Ge, what are you going to do?
237
00:25:45,911 --> 00:25:47,503
This is an unsolved case
238
00:25:47,612 --> 00:25:49,170
Did you say that the head of gang
239
00:25:49,281 --> 00:25:50,839
...got stabbed on his left leg
240
00:25:50,949 --> 00:25:54,942
It has just been two days
since the incident
241
00:25:55,053 --> 00:25:56,953
I'll be able to find out
242
00:25:57,956 --> 00:26:01,323
Please wait for my reply in 3 days
243
00:26:04,496 --> 00:26:05,827
Lo Gin Yin is very greedy
244
00:26:05,931 --> 00:26:08,331
If 500 isn't enough, give him 800
245
00:26:22,781 --> 00:26:25,545
Hurry up! Please come quickly
246
00:26:43,835 --> 00:26:45,769
It's One-eyed Dragon
247
00:26:45,870 --> 00:26:46,427
Why is he here?
248
00:26:46,538 --> 00:26:47,869
Where is your leader?
249
00:27:07,692 --> 00:27:10,923
One-eyed Dragon, why are you here?
250
00:27:33,218 --> 00:27:34,242
One-eyed Dragon
251
00:27:34,352 --> 00:27:36,115
We are not involved with each other
252
00:27:36,221 --> 00:27:38,314
There's no reason you should trouble me
253
00:27:38,657 --> 00:27:40,284
I like to rob the bad guys
254
00:27:40,392 --> 00:27:43,225
It's natural I will find you, isn't it?
255
00:27:43,328 --> 00:27:44,590
Goddamn it!
256
00:27:44,696 --> 00:27:46,630
There was a homicide recently
257
00:27:46,731 --> 00:27:48,358
and the robber took 30,000 dollars
258
00:27:48,466 --> 00:27:50,093
Why don't you go to find him?
259
00:27:51,069 --> 00:27:53,333
Maybe you're the one
260
00:27:56,374 --> 00:27:57,739
Do you have any proof?
261
00:27:57,842 --> 00:28:01,209
The proof is on your leg
262
00:28:24,469 --> 00:28:26,664
44 pieces
263
00:28:32,110 --> 00:28:33,702
50
264
00:28:36,514 --> 00:28:38,812
32
265
00:28:41,486 --> 00:28:44,250
36
266
00:28:49,294 --> 00:28:56,132
44...
267
00:29:00,638 --> 00:29:04,699
Iron Abacus, did you have a big one?
268
00:29:07,345 --> 00:29:08,437
No
269
00:29:08,546 --> 00:29:10,070
How much is total?
270
00:29:12,851 --> 00:29:14,216
Not too much
271
00:29:14,819 --> 00:29:17,083
Is it 30,000?
272
00:29:18,757 --> 00:29:20,384
It's not 30,000
273
00:29:24,462 --> 00:29:25,588
Let's talk about it
274
00:29:31,469 --> 00:29:34,597
One-eyed Dragon, you got the right track
275
00:29:35,206 --> 00:29:37,106
Did you ask around?
276
00:29:37,208 --> 00:29:39,699
It's not easy to rob me
277
00:29:39,811 --> 00:29:42,245
Men
278
00:29:42,347 --> 00:29:43,473
Yes
279
00:29:55,960 --> 00:29:57,120
Don't kill me! Please don't kill me
280
00:29:57,228 --> 00:30:02,461
I'll give you everything
281
00:30:07,472 --> 00:30:09,406
Take off your pants
282
00:30:12,110 --> 00:30:12,804
I...
283
00:30:12,911 --> 00:30:14,606
Quick
284
00:30:20,118 --> 00:30:21,346
Oh, my god
285
00:30:26,257 --> 00:30:28,623
I will
286
00:30:39,337 --> 00:30:41,168
Lift up your leg
287
00:30:49,714 --> 00:30:51,841
Not this one. It's that one
288
00:30:55,153 --> 00:30:57,018
They are the same
289
00:31:10,034 --> 00:31:12,093
It's just skin. My lord
290
00:31:24,215 --> 00:31:26,149
Are you looking for trouble?
291
00:31:33,491 --> 00:31:34,389
Get him
292
00:31:48,206 --> 00:31:49,833
Baby
293
00:31:52,410 --> 00:31:54,037
Come on
294
00:32:12,463 --> 00:32:13,987
One-eyed Dragon, you...
295
00:32:15,900 --> 00:32:18,664
Show me your leg
296
00:32:28,913 --> 00:32:30,107
Not you
297
00:32:30,481 --> 00:32:31,778
You
298
00:32:33,551 --> 00:32:35,678
Why did you press my head?
299
00:32:36,421 --> 00:32:37,718
What's wrong with you?
300
00:32:37,822 --> 00:32:41,019
Why do you need to see his ugly leg?
301
00:32:41,726 --> 00:32:43,193
I'm almost suffocated
302
00:32:52,603 --> 00:32:54,571
Look at it!
303
00:33:14,625 --> 00:33:16,149
Please take back your money
304
00:33:16,260 --> 00:33:17,591
There is an order from the top
305
00:33:17,695 --> 00:33:19,788
Tzen Ken's case
has to be handled carefully
306
00:33:21,432 --> 00:33:22,558
I can't really help with anything
307
00:33:22,667 --> 00:33:25,363
Chief Lo, please help us anyway
308
00:33:25,737 --> 00:33:26,897
It won't take too long
309
00:33:27,005 --> 00:33:28,233
I've found the person
310
00:33:32,210 --> 00:33:35,373
I'll add 500 more if it's not enough
311
00:33:38,182 --> 00:33:40,582
Shut up! I told you to leave
312
00:33:41,452 --> 00:33:46,617
I beg you! Please! Chief Lo
313
00:33:49,927 --> 00:33:51,224
Chief Lo
314
00:34:24,328 --> 00:34:26,057
Wish to kill your husband?
315
00:34:26,998 --> 00:34:31,059
Goddamn it!
316
00:34:31,402 --> 00:34:32,960
You're nothing
317
00:34:34,272 --> 00:34:35,830
There are lots of women here
318
00:34:35,940 --> 00:34:36,964
Stop following me!
319
00:34:37,075 --> 00:34:39,737
Be careful! Chief Lo will break your neck
320
00:34:44,048 --> 00:34:46,846
Don't worry, baby!
321
00:34:48,152 --> 00:34:51,644
We won't break each other's neck
322
00:35:01,132 --> 00:35:02,656
Chief Lo is here
323
00:35:08,106 --> 00:35:09,232
Chief Lo
324
00:35:09,607 --> 00:35:11,074
Why do you want to see me again?
325
00:35:12,043 --> 00:35:13,476
Something to discuss again?
326
00:35:14,812 --> 00:35:16,006
You can leave first
327
00:35:20,585 --> 00:35:23,019
Have you heard about One-eyed Dragon?
328
00:35:23,121 --> 00:35:24,019
Of course
329
00:35:24,388 --> 00:35:25,787
I've been trying to arrest him
for long time
330
00:35:26,424 --> 00:35:29,154
But he is very sneaky
331
00:35:29,260 --> 00:35:31,125
He was looking for someone...
332
00:35:31,229 --> 00:35:32,958
whose left leg was wounded
333
00:35:47,378 --> 00:35:49,175
It's strange. Where can he be?
334
00:35:49,614 --> 00:35:51,707
It seems that he knew I was hurt
335
00:35:53,117 --> 00:35:56,143
Would've been better
if it had hurt higher up
336
00:35:56,254 --> 00:35:57,585
Hey, stop kidding!
337
00:35:59,390 --> 00:36:01,551
Your wound is getting better
338
00:36:01,659 --> 00:36:02,648
What are you afraid of?
339
00:36:04,095 --> 00:36:06,359
If One-eyed Dragon finds me...
340
00:36:06,464 --> 00:36:07,761
That would be serious trouble!
341
00:36:11,035 --> 00:36:13,367
You go to stay with Huang Chun Shang
342
00:36:14,071 --> 00:36:17,063
I told you to kill your subordinates
343
00:36:17,175 --> 00:36:18,802
Am I right?
344
00:36:31,556 --> 00:36:32,921
Did you find the murderer?
345
00:36:38,496 --> 00:36:40,828
Lo Gin Yin took the money
346
00:36:40,932 --> 00:36:43,059
Your brother will be fine for a while
347
00:36:43,167 --> 00:36:44,225
What's your hurry?
348
00:36:46,504 --> 00:36:48,335
Chief Lo wouldn't take the money
349
00:36:49,273 --> 00:36:53,039
Really? He didn't take the money
350
00:36:54,111 --> 00:36:54,941
That's a joke
351
00:36:55,046 --> 00:36:57,105
He would take the money from a beggar
352
00:36:57,215 --> 00:36:58,512
He turned down the money
353
00:36:58,616 --> 00:37:01,551
It must be the end of the world
354
00:37:01,652 --> 00:37:04,052
Honestly, he didn't take it
355
00:37:04,155 --> 00:37:06,020
There is 500 dollars in front of his face
356
00:37:06,123 --> 00:37:07,522
Didn't even care to look at it
357
00:37:10,094 --> 00:37:12,153
Did you tell him you would pay more?
358
00:37:12,263 --> 00:37:16,290
Yes, I told him that I could double it
359
00:37:17,034 --> 00:37:20,060
I could borrow more from the loan shark
360
00:37:20,171 --> 00:37:21,365
But he still refused
361
00:37:21,472 --> 00:37:22,905
What is the reason?
362
00:37:23,274 --> 00:37:26,505
He said the authorities
were pushing very hard
363
00:37:26,611 --> 00:37:27,908
He couldn't dare be careless
364
00:37:33,050 --> 00:37:36,542
It's strange that
he doesn't want the money
365
00:37:37,722 --> 00:37:40,190
Would someone have offered him more...
366
00:37:40,291 --> 00:37:41,849
to have Tzen Ken to die?
367
00:37:43,160 --> 00:37:44,525
You'd also have to hide away immediately
368
00:37:44,829 --> 00:37:46,592
Don't worry! I'll handle it
369
00:37:56,140 --> 00:37:58,836
Master Young is here
370
00:38:04,015 --> 00:38:06,006
Master Young is here
371
00:38:24,435 --> 00:38:25,959
Please! Master Young
372
00:38:26,337 --> 00:38:30,740
Please come to my place... Master Young
373
00:38:30,841 --> 00:38:33,776
Let's go...
374
00:38:33,878 --> 00:38:36,176
Master Young is from big city
375
00:38:36,280 --> 00:38:38,009
He is not coming for your place
376
00:38:38,115 --> 00:38:41,209
He wants to see Su Su
377
00:38:41,919 --> 00:38:43,113
Of course
378
00:38:43,220 --> 00:38:45,051
I haven't seen her for a long time
379
00:38:45,156 --> 00:38:46,748
I really miss her
380
00:38:47,124 --> 00:38:48,091
What's so special with her?
381
00:38:48,192 --> 00:38:50,626
All right, shut up!
382
00:38:50,728 --> 00:38:53,288
5 dollars for everyone to buy cosmetics
383
00:38:55,733 --> 00:38:57,223
5 bucks for everyone
to buy some cosmetics
384
00:38:57,335 --> 00:38:58,768
Great...
385
00:38:58,869 --> 00:39:02,532
How generous!
386
00:39:02,973 --> 00:39:05,373
5 dollars for cosmetics
387
00:39:05,476 --> 00:39:08,240
Rouge & all isn't applied on the butt
388
00:39:08,346 --> 00:39:10,246
Why the hell would they need so much!
389
00:39:13,818 --> 00:39:17,948
If you did it
390
00:39:18,923 --> 00:39:21,858
Lots of men will die for it
391
00:39:23,761 --> 00:39:27,026
Don't go around joking with us
392
00:39:27,131 --> 00:39:29,361
My place is big
393
00:39:30,234 --> 00:39:33,226
But yours is not small either
394
00:39:33,337 --> 00:39:34,497
Go to hell!
395
00:39:35,539 --> 00:39:36,767
Dead man
396
00:39:39,543 --> 00:39:40,669
We're going to be rich
397
00:39:40,778 --> 00:39:42,939
Yes, the money is falling from the sky
398
00:40:12,910 --> 00:40:15,504
Do you know that I miss you very much?
399
00:40:18,649 --> 00:40:20,116
Are there many customers recently?
400
00:40:23,988 --> 00:40:26,752
My dear Master
401
00:40:26,857 --> 00:40:28,654
You're the only one in my mind
402
00:40:29,794 --> 00:40:32,092
Then you should answer my question
403
00:40:32,630 --> 00:40:33,562
What kind of question?
404
00:40:34,365 --> 00:40:36,663
Do you have any rich customer?
405
00:40:37,568 --> 00:40:38,728
Why do you need to ask...
406
00:40:38,836 --> 00:40:40,360
at this moment?
407
00:40:42,773 --> 00:40:45,037
Please tell me if you like me
408
00:40:46,010 --> 00:40:47,477
There is no one rich
409
00:40:58,255 --> 00:40:59,654
What's the rush!
410
00:40:59,757 --> 00:41:01,554
Not for you perhaps; it's urgent for me
411
00:41:07,932 --> 00:41:11,060
Answer one, strip one
412
00:41:17,107 --> 00:41:19,166
Has Chief Lo been here?
413
00:41:22,746 --> 00:41:24,441
He is not my customer
414
00:41:24,548 --> 00:41:26,482
Certainly wouldn't ask for me
even if he came
415
00:41:32,189 --> 00:41:33,986
Go ahead, I strip myself
416
00:41:35,993 --> 00:41:39,053
Did he bring any guests?
417
00:41:40,397 --> 00:41:42,388
I think so but I can't remember clearly
418
00:41:43,701 --> 00:41:45,726
I mean, anyone who could be strong...
419
00:41:45,836 --> 00:41:47,269
and good in martial arts?
420
00:41:52,276 --> 00:41:55,473
Who can compete with you?
421
00:41:55,846 --> 00:41:58,076
I couldn't get you out of my mind
422
00:42:01,819 --> 00:42:04,549
All right, let me ask you
another question
423
00:42:04,955 --> 00:42:07,617
Was there anyone wounded on his left leg?
424
00:42:07,725 --> 00:42:09,056
No
425
00:42:12,930 --> 00:42:14,795
Yes, I remember
426
00:42:14,899 --> 00:42:16,025
There was a person
with a wound on his leg
427
00:42:16,133 --> 00:42:17,157
Who?
428
00:42:17,501 --> 00:42:18,331
His last name is Ko
429
00:42:18,435 --> 00:42:20,198
What does he look like? What does he do?
430
00:42:20,304 --> 00:42:21,896
Is he Chief Lo's friend?
431
00:42:22,006 --> 00:42:23,974
I can't remember it. I think so
432
00:42:27,044 --> 00:42:28,875
Come on
433
00:42:40,024 --> 00:42:40,991
You...
434
00:42:41,825 --> 00:42:43,087
I'll be back next time
435
00:42:43,460 --> 00:42:45,257
Why are you leaving now?
436
00:43:12,323 --> 00:43:14,188
Come on, let's have a bout
437
00:43:14,558 --> 00:43:16,856
No, I got hurt in my leg
438
00:43:16,961 --> 00:43:20,328
What? Did you fail last time?
439
00:43:20,431 --> 00:43:21,398
No...
440
00:43:21,498 --> 00:43:23,898
I got in a fight with someone
441
00:43:26,403 --> 00:43:27,961
I don't believe it
442
00:43:28,072 --> 00:43:31,439
Are you running away?
443
00:43:31,542 --> 00:43:33,169
You're thinking too much
444
00:43:33,277 --> 00:43:34,710
I don't need to run away
445
00:43:34,812 --> 00:43:36,143
As long as Chief Lo will let me go
446
00:43:36,513 --> 00:43:37,571
It's hard to say
447
00:43:37,982 --> 00:43:40,007
Of late it's been so quiet
448
00:43:40,451 --> 00:43:42,442
That case of 30,000 dollar robbery
449
00:43:42,553 --> 00:43:44,578
They have arrested the suspect
450
00:43:44,688 --> 00:43:47,657
Otherwise,
I'd have thought it was your job
451
00:43:47,758 --> 00:43:49,487
Don't be kidding!
452
00:43:50,060 --> 00:43:53,086
If there's something to be made,
you should share
453
00:43:54,064 --> 00:43:56,498
Look at me! Do you think so?
454
00:43:56,600 --> 00:43:57,066
Please
455
00:44:13,851 --> 00:44:14,545
What happened?
456
00:44:14,652 --> 00:44:17,416
One-eyed Dragon is in the living room
457
00:44:22,626 --> 00:44:24,821
What can I do for you?
458
00:44:24,928 --> 00:44:26,327
What brings you here?
459
00:44:27,231 --> 00:44:29,426
I'm looking for someone
460
00:44:32,836 --> 00:44:34,463
Are you sure?
461
00:44:34,571 --> 00:44:37,665
Did you lose your mom or your wife?
462
00:44:37,775 --> 00:44:39,106
Do you think that they will be here?
463
00:44:39,209 --> 00:44:40,574
What are you saying?
464
00:44:41,178 --> 00:44:43,646
Nothing, I'm just kidding
465
00:44:45,115 --> 00:44:46,343
Good for you!
466
00:44:48,018 --> 00:44:50,009
His last name is Ko
467
00:44:50,387 --> 00:44:51,354
I need to ask him something
468
00:44:51,455 --> 00:44:52,786
Please ask him to come out
469
00:44:53,524 --> 00:44:55,014
I don't know such person
470
00:44:57,327 --> 00:44:59,352
You answered it too fast
471
00:44:59,463 --> 00:45:01,954
I just mentioned his last name
472
00:45:02,066 --> 00:45:05,502
I haven't described his looks
473
00:45:06,370 --> 00:45:07,632
Are you sure you don't know anyone...
474
00:45:07,738 --> 00:45:09,865
whose last name could be Ko
475
00:45:09,973 --> 00:45:12,601
No, not even one
476
00:45:12,976 --> 00:45:17,811
All right, I trust you
477
00:45:33,897 --> 00:45:34,420
Follow him
478
00:45:34,531 --> 00:45:35,429
Let's go
479
00:45:42,606 --> 00:45:43,868
After him...
480
00:46:15,839 --> 00:46:17,534
He ran this way
481
00:46:19,276 --> 00:46:20,504
Someone there
482
00:46:21,812 --> 00:46:23,677
Get out!
483
00:46:23,781 --> 00:46:25,772
What are you doing? What's wrong?
484
00:46:25,883 --> 00:46:26,747
Hurry up!
485
00:46:26,850 --> 00:46:28,147
What are you doing?
486
00:46:29,219 --> 00:46:32,450
God damn it! Let's go
487
00:46:36,894 --> 00:46:37,918
Where is One-eyed Dragon?
488
00:46:38,028 --> 00:46:39,689
We saw him going this way
489
00:46:39,797 --> 00:46:40,991
He disappeared
490
00:46:46,470 --> 00:46:47,232
Scabby Head
491
00:46:47,337 --> 00:46:48,599
Have you seen someone?
492
00:46:48,705 --> 00:46:50,297
He only got one eye
493
00:46:54,378 --> 00:46:55,174
No
494
00:46:55,279 --> 00:46:56,075
Really?
495
00:46:56,547 --> 00:46:58,412
Why are you so sneaky?
496
00:46:58,982 --> 00:47:04,545
I? I was going to your house
497
00:47:05,823 --> 00:47:09,350
Is my house a place that you can come?
498
00:47:09,960 --> 00:47:11,018
I need to see you
499
00:47:12,329 --> 00:47:15,594
I have a message from Chief Lo...
500
00:47:18,235 --> 00:47:20,066
Find him then kill him
501
00:47:20,170 --> 00:47:21,501
Yes, let's go
502
00:47:24,041 --> 00:47:25,440
What did Chief Lo say?
503
00:47:26,310 --> 00:47:28,369
Chief Lo said...
504
00:47:33,584 --> 00:47:35,677
This is very important
505
00:47:36,353 --> 00:47:37,377
Then...
506
00:47:40,524 --> 00:47:42,389
I can't tell anyone
507
00:47:48,765 --> 00:47:51,495
Could tell me;
no problem in that, is it?
508
00:48:00,711 --> 00:48:02,178
I'll give it to you if you tell me
509
00:48:08,819 --> 00:48:10,650
You can't fool me
510
00:48:10,754 --> 00:48:13,951
What can I do if you change your mind?
511
00:48:14,691 --> 00:48:15,783
You're not that dumb
512
00:48:16,393 --> 00:48:17,826
I'll kill you if you don't tell me
513
00:48:17,928 --> 00:48:20,055
Take it!
514
00:48:24,434 --> 00:48:25,162
Chief Lo asked me...
515
00:48:25,269 --> 00:48:33,677
to find the person whose name is Ko...
516
00:48:33,777 --> 00:48:34,471
Master Ko
517
00:48:34,578 --> 00:48:35,875
Yes... they called him Master Ko
518
00:48:35,979 --> 00:48:38,311
Yes, what else?
519
00:48:43,320 --> 00:48:46,380
Chief Lo asked me to tell you...
520
00:48:48,258 --> 00:48:49,691
Master Ko...
521
00:48:49,793 --> 00:48:52,353
is not a very nice person
522
00:48:53,330 --> 00:48:54,763
That's bullshit!
523
00:48:54,865 --> 00:48:56,628
I of course know what he's been up to
524
00:48:56,733 --> 00:48:59,293
Why did you keep him? Master Huang
525
00:48:59,403 --> 00:49:00,961
That's aiding & abetting...
526
00:49:01,071 --> 00:49:02,197
What do you mean?
527
00:49:02,306 --> 00:49:03,204
Are you telling or not?
528
00:49:03,307 --> 00:49:05,002
I will, I will
529
00:49:08,178 --> 00:49:10,772
Chief Lo said...
530
00:49:12,783 --> 00:49:14,080
The situation is pretty serious
531
00:49:14,184 --> 00:49:15,344
Don't let him stay in your place!
532
00:49:15,452 --> 00:49:17,511
He can put up at Oily Stick's hostel
533
00:49:22,492 --> 00:49:24,255
Fuck you! Get out!
534
00:49:24,361 --> 00:49:25,521
Yes
535
00:49:33,637 --> 00:49:37,164
What a great friend! Huang Chun Shang
536
00:49:37,574 --> 00:49:38,472
The message is for me
537
00:49:38,575 --> 00:49:40,270
Why do you need to ask so much?
538
00:49:43,046 --> 00:49:46,277
Wait a minute!
539
00:49:46,383 --> 00:49:48,078
Either you trust me or not
540
00:49:48,185 --> 00:49:50,745
There are lots of people in the hostel
541
00:49:50,854 --> 00:49:52,446
My place is safer
542
00:50:10,741 --> 00:50:12,299
We've been looking all over
543
00:50:13,844 --> 00:50:15,709
Stupid asshole! God damn it!
544
00:50:19,549 --> 00:50:20,516
Please
545
00:50:24,488 --> 00:50:26,922
Is this room all right? Sir
546
00:50:28,125 --> 00:50:29,717
It's Chief Lo's order
547
00:50:29,826 --> 00:50:32,124
We need to take care of you
548
00:50:32,229 --> 00:50:33,696
Did you see Chief Lo?
549
00:50:34,364 --> 00:50:35,922
Yes, Sir
550
00:50:36,533 --> 00:50:41,266
He said that One-eyed Dragon knew it
551
00:50:41,371 --> 00:50:43,532
He is looking for you
552
00:50:51,815 --> 00:50:55,376
Please don't go out! Sir
553
00:50:55,485 --> 00:50:59,478
Chief Lo can't protect you
554
00:51:02,192 --> 00:51:05,457
Although you spent a lot of money on him
555
00:51:05,562 --> 00:51:07,757
He can only try his best
556
00:51:12,736 --> 00:51:15,364
Do you need a companion?
557
00:51:16,540 --> 00:51:17,598
No
558
00:51:23,046 --> 00:51:24,240
You can leave
559
00:51:24,347 --> 00:51:25,473
Yes...
560
00:51:49,072 --> 00:51:51,472
The money you spent on Chief Lo
561
00:51:51,741 --> 00:51:52,799
What does it mean?
562
00:52:08,925 --> 00:52:10,688
Are you all right?
563
00:52:10,794 --> 00:52:11,624
I don't know
564
00:52:11,962 --> 00:52:13,361
I don't feel right
565
00:52:13,463 --> 00:52:15,590
You let Master Ko go away
566
00:52:15,966 --> 00:52:16,898
Why are you here?
567
00:52:17,000 --> 00:52:19,400
What did you say? Where is Master Ko?
568
00:52:20,971 --> 00:52:23,030
You asked Scabby Head
to bring the message
569
00:52:23,140 --> 00:52:25,199
...& told him to move
to the hostel of Oily Stick
570
00:52:28,345 --> 00:52:30,870
That bastard... I'll skin him alive
571
00:52:37,954 --> 00:52:39,444
It's wonderful you are here
572
00:52:39,556 --> 00:52:40,955
Something is wrong!
573
00:52:44,895 --> 00:52:45,361
Go away!
574
00:52:45,462 --> 00:52:46,394
Yes
575
00:52:56,173 --> 00:52:57,105
Bring me that Scabby Head
576
00:52:57,207 --> 00:52:58,435
I'll kill him for sure
577
00:52:58,808 --> 00:53:00,935
It's not easy to find Scabby Head
578
00:53:02,512 --> 00:53:04,446
Oily Stick owns the hostel
579
00:53:05,282 --> 00:53:07,011
He will be there
580
00:53:07,117 --> 00:53:10,951
Yes, we should go to see Oily Stick
581
00:53:11,454 --> 00:53:13,581
I don't dare to trouble you
582
00:53:16,526 --> 00:53:18,187
Why do you treat me as an outsider?
583
00:53:19,663 --> 00:53:23,155
You were fighting in public. Chun Shang
584
00:53:23,266 --> 00:53:24,858
If I keep it quiet
585
00:53:24,968 --> 00:53:26,731
I'll be in trouble in the future
586
00:53:26,836 --> 00:53:30,602
My boss will blame me
587
00:53:42,118 --> 00:53:44,678
Those two are pretty strange
588
00:53:45,188 --> 00:53:46,985
They must be hiding something from me
589
00:53:47,824 --> 00:53:49,155
Come over
590
00:53:50,493 --> 00:53:52,017
Bring back Scabby Head for me
591
00:53:52,362 --> 00:53:54,296
Don't come back without him
592
00:53:54,397 --> 00:53:55,329
Yes
593
00:53:55,699 --> 00:53:58,691
Wait a second! If you see One-eyed Dragon
594
00:53:58,802 --> 00:54:00,667
...tell him that I need to see him
595
00:54:00,770 --> 00:54:01,930
There is something I need to discuss
596
00:54:02,038 --> 00:54:03,164
Yes...
597
00:54:04,174 --> 00:54:08,508
You're not treating me as a friend
598
00:54:19,089 --> 00:54:21,751
Bei Hwa...
599
00:54:21,858 --> 00:54:22,882
Why are you here?
600
00:54:22,993 --> 00:54:24,620
What's wrong? Bei Hwa
601
00:54:31,768 --> 00:54:33,066
- Get him
- Yes
602
00:54:34,638 --> 00:54:38,039
Open the door...
603
00:54:39,609 --> 00:54:40,974
There is no place to go
604
00:54:42,212 --> 00:54:45,670
Don't hit me!
605
00:54:45,782 --> 00:54:48,216
Catch him
606
00:54:49,486 --> 00:54:51,215
He is running away
607
00:54:52,956 --> 00:54:56,392
It's ridiculous! He dares to hit me
608
00:54:56,760 --> 00:54:58,125
He escaped through the window
609
00:54:58,495 --> 00:55:00,190
Catch him! Hurry up!
610
00:55:00,297 --> 00:55:01,286
Yes
611
00:55:02,832 --> 00:55:04,595
Run
612
00:55:07,570 --> 00:55:09,401
Run! The police is arresting people
613
00:55:18,415 --> 00:55:22,249
Why? Is there something wrong?
614
00:55:42,739 --> 00:55:43,728
Let him through
615
00:55:44,274 --> 00:55:46,003
My little brother didn't kill anyone
616
00:55:46,109 --> 00:55:47,235
He didn't take the money either
617
00:55:47,344 --> 00:55:48,868
He is innocent. Chief Lo
618
00:55:54,117 --> 00:55:55,209
What are you going to do?
619
00:55:57,120 --> 00:56:00,556
Last time you came to me
620
00:56:00,657 --> 00:56:02,454
You said that someone was helping you
621
00:56:06,463 --> 00:56:08,055
Who are you talking about?
622
00:56:08,164 --> 00:56:09,188
Ge Liang
623
00:56:12,435 --> 00:56:12,958
Arrest him!
624
00:56:13,069 --> 00:56:14,366
Yes
625
00:56:33,089 --> 00:56:35,319
What is the reason to arrest me?
626
00:56:35,725 --> 00:56:36,987
You collaborated with the criminals
627
00:56:37,093 --> 00:56:37,821
I...
628
00:56:37,927 --> 00:56:38,393
Take him
629
00:56:38,495 --> 00:56:41,089
Let's go
630
00:57:00,150 --> 00:57:01,742
From One-eyed Dragon
631
00:57:02,218 --> 00:57:03,810
To Ge Liang
632
00:57:09,426 --> 00:57:11,758
I heard that Ge Liang is very tough
633
00:57:11,861 --> 00:57:15,024
He is very mysterious and nosy
634
00:57:15,865 --> 00:57:17,799
He is more difficult than One-eyed Dragon
635
00:57:20,470 --> 00:57:21,767
Have you seen him?
636
00:57:23,973 --> 00:57:27,773
Not only met him but also dealt with him
637
00:57:27,877 --> 00:57:29,310
I took a beating from him
638
00:58:01,044 --> 00:58:01,772
Chief Lo
639
00:58:01,878 --> 00:58:02,640
Yes
640
00:58:03,613 --> 00:58:06,275
Where did you learn the military affairs?
641
00:58:06,382 --> 00:58:08,009
I didn't learn it at all
642
00:58:08,384 --> 00:58:14,914
I'll recommend you to the commander
643
00:58:16,926 --> 00:58:19,827
If you work very hard
644
00:58:21,531 --> 00:58:22,691
Assistant Chen, you...
645
00:58:23,299 --> 00:58:24,994
I just came back from Germany
646
00:58:29,305 --> 00:58:35,039
The commander made me his assistant
647
00:58:38,014 --> 00:58:40,539
Yes, assistant Chen
648
00:58:41,951 --> 00:58:44,385
Why did you come here?
649
00:58:44,487 --> 00:58:45,681
It's for...
650
00:58:46,222 --> 00:58:49,385
The commander is looking for a person
651
00:58:50,159 --> 00:58:52,184
His name is Ge Liang
652
00:58:54,197 --> 00:58:56,165
I've informed every unit
653
00:58:56,833 --> 00:59:00,291
There is a 1000 dollar reward...
654
00:59:01,137 --> 00:59:04,129
for anyone who finds him
655
00:59:05,074 --> 00:59:09,670
Don't forget Ge Liang is a dear friend
656
00:59:11,114 --> 00:59:15,778
I know how you treat people
657
00:59:16,753 --> 00:59:19,119
But you have to be polite to Ge Liang
658
00:59:19,222 --> 00:59:20,655
Yes...
659
00:59:23,760 --> 00:59:25,455
I've heard about him
660
00:59:25,562 --> 00:59:28,429
But I haven't seen him before
661
00:59:28,731 --> 00:59:30,062
I got a photo here
662
00:59:32,835 --> 00:59:33,563
Attention
663
00:59:33,670 --> 00:59:34,637
Yes
664
00:59:37,373 --> 00:59:43,243
I hold a higher rank than you do
665
00:59:46,883 --> 00:59:50,944
You have to stand up straight
666
00:59:56,225 --> 00:59:57,385
When I give you something
667
00:59:57,493 --> 00:59:58,517
Yes
668
01:00:12,008 --> 01:00:13,305
Salute
669
01:00:28,291 --> 01:00:29,815
Stupid... He has left already
670
01:00:29,926 --> 01:00:30,950
What are you doing?
671
01:00:31,060 --> 01:00:31,458
Put it down
672
01:00:31,561 --> 01:00:32,619
Yes
673
01:00:35,665 --> 01:00:39,226
God damn it! He is cool
674
01:00:59,989 --> 01:01:01,115
Mr. Ge
675
01:01:05,862 --> 01:01:07,193
Are you the chief of police?
676
01:01:07,497 --> 01:01:10,955
Yes, I am. My name is Lo Gin Yin
677
01:01:11,567 --> 01:01:15,003
There is something I need to ask you
678
01:01:15,104 --> 01:01:15,934
Please do
679
01:01:17,440 --> 01:01:19,169
What do you mean by this?
680
01:01:19,509 --> 01:01:20,806
I didn't do anything
681
01:01:20,910 --> 01:01:23,003
I just came here to eat
682
01:01:23,112 --> 01:01:24,374
Is it an offence?
683
01:01:25,682 --> 01:01:28,048
No, you're joking?
684
01:01:28,818 --> 01:01:29,978
Why not?
685
01:01:30,086 --> 01:01:32,782
You can arrest me
686
01:01:34,691 --> 01:01:36,522
I mean, if you like my suggestion
687
01:01:36,626 --> 01:01:39,254
No problem! I'll go with you
688
01:01:39,362 --> 01:01:40,795
Don't hit me!
689
01:01:41,197 --> 01:01:43,165
There is nothing that I'm afraid of
690
01:01:43,266 --> 01:01:44,699
But I'm afraid of pain though
691
01:01:44,801 --> 01:01:46,928
You misunderstood. Mr. Ge
692
01:01:48,705 --> 01:01:50,400
Bastard! Are you crazy!
693
01:01:51,007 --> 01:01:52,770
Mr. Ge is my guest
694
01:01:52,875 --> 01:01:54,706
Who asked you to do that?
695
01:01:54,811 --> 01:01:55,334
Get out!
696
01:01:55,445 --> 01:01:56,412
Yes
697
01:02:01,884 --> 01:02:02,942
Mr. Ge
698
01:02:03,052 --> 01:02:04,986
I'm asking you a favor
699
01:02:12,428 --> 01:02:14,259
Your skill...
700
01:02:14,363 --> 01:02:17,025
to torture the prisoner
701
01:02:17,133 --> 01:02:18,259
I don't know it
702
01:02:21,604 --> 01:02:22,536
Our commander...
703
01:02:22,638 --> 01:02:26,734
He wants to play chess with me
704
01:02:27,577 --> 01:02:29,067
But I don't want to go
705
01:02:30,279 --> 01:02:33,339
You'll have $1000 reward if I go
706
01:02:33,449 --> 01:02:34,814
What do I get?
707
01:02:35,318 --> 01:02:38,287
I'll greatly appreciate. Mr. Ge
708
01:02:38,387 --> 01:02:39,684
...if you come along with me
709
01:02:40,456 --> 01:02:44,256
You can't only say it
710
01:02:44,861 --> 01:02:46,726
Sure
711
01:03:26,702 --> 01:03:27,896
800
712
01:03:28,704 --> 01:03:32,765
Chief Lo, you're the only one
who can find me
713
01:03:32,875 --> 01:03:34,843
No one can do it
714
01:03:35,344 --> 01:03:37,676
The commander will be so happy
715
01:03:38,881 --> 01:03:42,248
You'll get a promotion
716
01:03:44,387 --> 01:03:46,651
Pay raise, promotion!
717
01:03:47,890 --> 01:03:49,824
Yes
718
01:03:53,296 --> 01:03:55,264
You gave him 800 and still have 200
719
01:03:55,865 --> 01:03:58,561
On the way to the city he took off
720
01:03:58,668 --> 01:03:59,862
What a bastard!
721
01:04:00,169 --> 01:04:01,466
I lost 800 dollars
722
01:04:01,571 --> 01:04:02,868
I'm still thinking about it
723
01:04:03,773 --> 01:04:05,798
Assistant Chen came over later
724
01:04:05,908 --> 01:04:07,205
He got very pissed off with me
725
01:04:08,845 --> 01:04:11,075
I have to kill this bastard
726
01:04:14,183 --> 01:04:15,673
Who is this Assistant Chen?
727
01:04:15,785 --> 01:04:18,083
Why did he need to see Ge Liang?
728
01:04:18,421 --> 01:04:20,514
Why did Ge Liang take off on the way?
729
01:04:25,228 --> 01:04:27,560
Assistant Chen and Ge Liang
730
01:04:28,965 --> 01:04:31,229
Ge Liang and Assistant Chen
731
01:04:32,001 --> 01:04:33,764
There must be some connections
732
01:04:36,939 --> 01:04:38,372
We have to be quick
733
01:04:38,474 --> 01:04:41,341
We'll deal with those two brothers first
734
01:04:41,444 --> 01:04:44,004
Then we should get the money
735
01:04:44,113 --> 01:04:46,206
...or it will be trouble
736
01:04:52,889 --> 01:04:55,084
You're rich now. Chin Bei Wan
737
01:04:55,691 --> 01:04:57,716
You give me face. Do you want some money?
738
01:04:58,027 --> 01:05:00,086
Shit! I'm doing well
739
01:05:00,196 --> 01:05:01,527
I don't need your money
740
01:05:02,732 --> 01:05:05,565
Tzen's family will come to borrow money
741
01:05:05,668 --> 01:05:07,465
...to buy two coffins
742
01:05:11,340 --> 01:05:14,241
The robbers Tzen Yun and Tzen Ken
743
01:05:14,343 --> 01:05:17,312
Using security guard as the cover
744
01:05:17,413 --> 01:05:19,677
On September 22 this year
745
01:05:19,782 --> 01:05:23,115
They raped a young lady on the suburb
746
01:05:23,219 --> 01:05:25,312
And killed seven people of the family
747
01:05:25,421 --> 01:05:27,651
They were found guilty
748
01:05:27,757 --> 01:05:29,725
The prosecution is final
749
01:05:29,825 --> 01:05:33,022
The punishment is death penalty
750
01:05:58,154 --> 01:05:59,382
Get up! Get up!
751
01:06:01,023 --> 01:06:02,115
Get up!
752
01:06:02,224 --> 01:06:04,715
I'm innocent...
753
01:06:04,827 --> 01:06:06,692
Get up...
754
01:06:28,584 --> 01:06:30,176
The chief is here
755
01:06:31,020 --> 01:06:32,078
Attention
756
01:06:38,394 --> 01:06:40,692
Do you have anything else to say?
757
01:07:01,417 --> 01:07:03,009
Report
758
01:07:03,519 --> 01:07:04,679
Assistant Chen is here
759
01:07:10,326 --> 01:07:11,384
Take them away
760
01:07:11,494 --> 01:07:12,324
Yes
761
01:07:12,428 --> 01:07:13,520
Salute
762
01:07:20,403 --> 01:07:22,837
Chief Lo, why ain't you in the office?
763
01:07:22,938 --> 01:07:23,597
What the hell are you doing?
764
01:07:23,706 --> 01:07:24,673
I...
765
01:07:25,741 --> 01:07:28,107
I'm interrogating the prisoners
766
01:07:30,513 --> 01:07:32,811
What? I almost lost my job
767
01:07:32,915 --> 01:07:34,746
...because of you
768
01:07:38,687 --> 01:07:40,314
There is the document. Go ahead!
769
01:07:41,590 --> 01:07:42,614
Read it yourself!
770
01:07:57,573 --> 01:08:01,031
The prisoners Tzen Yun and Tzen Ken
771
01:08:01,143 --> 01:08:04,544
They have been prosecuted
772
01:08:04,647 --> 01:08:06,239
It's a serious offence
773
01:08:06,348 --> 01:08:09,875
We need to transfer the criminals
774
01:08:09,985 --> 01:08:12,044
And reopen the case
775
01:08:13,456 --> 01:08:14,388
But...
776
01:08:14,490 --> 01:08:16,583
I have to take them right now
777
01:08:16,692 --> 01:08:17,454
Yes
778
01:08:18,327 --> 01:08:20,921
Let's go to get the prisoners
779
01:08:21,864 --> 01:08:22,796
Please
780
01:08:28,938 --> 01:08:30,030
Salute
781
01:08:32,441 --> 01:08:33,430
This way
782
01:08:43,652 --> 01:08:44,084
Open the door
783
01:08:44,186 --> 01:08:45,084
Yes
784
01:09:00,769 --> 01:09:02,464
I'll kill you
785
01:09:16,152 --> 01:09:18,950
I'm not Assistant Chen. You mixed up
786
01:09:19,054 --> 01:09:21,887
I'm the fake one
787
01:09:22,491 --> 01:09:24,083
We caught Scabby Head. Sir
788
01:09:25,161 --> 01:09:26,059
Bring him over
789
01:09:26,662 --> 01:09:27,651
Go over
790
01:09:30,866 --> 01:09:33,266
Scabby Head, I ask you some question
791
01:09:33,369 --> 01:09:34,461
I'll give you money
792
01:09:35,704 --> 01:09:38,229
I don't dare to take it. Master Huang
793
01:09:39,975 --> 01:09:41,465
We'll see
794
01:09:41,977 --> 01:09:43,274
I ask you
795
01:09:43,379 --> 01:09:46,542
What's going on with Chief Lo and Mr. Ko?
796
01:09:52,955 --> 01:09:56,288
I overheard their conversation
797
01:09:56,392 --> 01:09:57,689
Mr. Ko said that he was rich
798
01:09:58,494 --> 01:10:00,428
He has got 30 or 40 thousand dollars
799
01:10:01,063 --> 01:10:02,428
I guessed it right
800
01:10:05,568 --> 01:10:07,433
Does anyone know about it?
801
01:10:07,536 --> 01:10:08,503
No one
802
01:10:08,604 --> 01:10:11,198
Yes, only...
803
01:10:15,044 --> 01:10:16,602
Not even Chief Lo
804
01:10:17,246 --> 01:10:20,306
Scabby Head, you can stay here today
805
01:10:20,416 --> 01:10:22,179
I'll prepare a room for you
806
01:10:22,785 --> 01:10:23,979
Yes...
807
01:10:24,086 --> 01:10:25,053
Bring him away
808
01:10:25,154 --> 01:10:26,917
All right, let's go
809
01:10:32,995 --> 01:10:38,490
Mr. Ko, you dare to cheat me
810
01:10:57,553 --> 01:10:58,247
Are you ready?
811
01:10:58,354 --> 01:10:59,116
Yes
812
01:11:02,625 --> 01:11:05,116
Let's go
813
01:11:09,865 --> 01:11:10,854
How is Scabby Head?
814
01:11:11,533 --> 01:11:12,830
Sleeping like a log
815
01:11:42,631 --> 01:11:45,964
Scabby Head, Scabby Head
816
01:11:54,310 --> 01:11:57,609
Please don't blame me
817
01:12:00,816 --> 01:12:02,477
Where is Huang Chun Shang?
818
01:12:02,618 --> 01:12:04,711
They went to look for Mr. Ko
819
01:12:05,487 --> 01:12:07,318
All right
820
01:12:24,707 --> 01:12:26,004
Everything is ready
821
01:12:26,342 --> 01:12:27,138
Let's go
822
01:12:33,849 --> 01:12:34,611
What are you doing?
823
01:12:34,717 --> 01:12:35,706
Get out!
824
01:12:49,298 --> 01:12:51,630
Are you jealous?
825
01:12:54,269 --> 01:12:55,236
Put your clothes on
826
01:12:56,405 --> 01:12:58,703
No, I won't let you go
827
01:12:59,375 --> 01:13:01,434
I want you do something for me
828
01:13:01,543 --> 01:13:02,805
It doesn't matter what you want
829
01:13:02,911 --> 01:13:04,469
You spend time with me
830
01:13:04,580 --> 01:13:06,605
Let's have fun first
831
01:13:07,649 --> 01:13:08,547
No
832
01:13:09,551 --> 01:13:11,416
I missed you so much
833
01:13:11,520 --> 01:13:12,748
I need you now
834
01:13:13,188 --> 01:13:14,746
Su Su
835
01:13:14,857 --> 01:13:16,984
Listen to me! If you really love me
836
01:13:17,659 --> 01:13:19,058
I'll do anything for you
837
01:13:19,161 --> 01:13:20,958
If you help me
838
01:13:21,063 --> 01:13:24,191
Really? As long as I listen to you
839
01:13:24,299 --> 01:13:25,857
Yes
840
01:13:25,968 --> 01:13:27,560
You have to promise me first
841
01:13:30,172 --> 01:13:31,400
Not now
842
01:13:32,508 --> 01:13:33,566
Come on
843
01:13:36,945 --> 01:13:39,607
I'll promise you when it's over
844
01:13:41,817 --> 01:13:42,977
Will you stay with me?
845
01:13:43,352 --> 01:13:44,546
Of course
846
01:13:44,653 --> 01:13:46,120
Will you marry me?
847
01:13:46,688 --> 01:13:48,315
Sure
848
01:13:49,792 --> 01:13:51,282
What do you want me to do?
849
01:14:00,569 --> 01:14:02,696
Please go to the prison with me
850
01:14:12,014 --> 01:14:13,174
Please...
851
01:14:13,282 --> 01:14:14,749
It only takes 10 dollars
852
01:14:14,850 --> 01:14:16,613
Put in her underwear
853
01:14:17,219 --> 01:14:19,414
You can sleep with her for a few nights
854
01:14:20,355 --> 01:14:21,481
Bullshit
855
01:14:35,771 --> 01:14:38,001
Are they human or gorilla?
856
01:14:38,507 --> 01:14:40,202
They are serious criminals
857
01:14:43,178 --> 01:14:44,372
We don't want to see them
858
01:14:44,480 --> 01:14:46,004
It's scary
859
01:14:46,315 --> 01:14:47,543
It's all right
860
01:14:48,650 --> 01:14:49,412
Two gentlemen
861
01:14:49,518 --> 01:14:50,815
Can I go to see your room?
862
01:14:50,919 --> 01:14:52,750
Sure, I'll take you
863
01:14:53,489 --> 01:14:54,581
Right here
864
01:15:01,196 --> 01:15:05,155
I haven't seen anyone so pretty like you
865
01:15:06,935 --> 01:15:07,833
Don't listen to him
866
01:15:07,936 --> 01:15:09,836
He is bluffing
867
01:15:10,706 --> 01:15:11,934
Shut up...
868
01:15:21,149 --> 01:15:23,014
I beg you
869
01:15:23,118 --> 01:15:24,483
Baby
870
01:15:27,556 --> 01:15:28,580
Ge Liang
871
01:15:30,359 --> 01:15:31,326
Hurry up
872
01:15:32,895 --> 01:15:34,055
Move
873
01:15:34,162 --> 01:15:35,220
Mr. Ge, thank you
874
01:15:35,330 --> 01:15:36,729
You let us go
875
01:15:36,832 --> 01:15:38,390
If you can't find the real criminals
876
01:15:39,234 --> 01:15:41,031
They will arrest us again
877
01:15:41,403 --> 01:15:43,496
I know. Go! Hurry up!
878
01:15:47,109 --> 01:15:50,442
All right. I assure you
879
01:16:16,038 --> 01:16:17,767
Why did you take so long?
880
01:16:18,173 --> 01:16:19,105
Didn't know it'll be so hard
881
01:16:19,207 --> 01:16:20,435
You didn't mention about it
882
01:16:20,542 --> 01:16:21,406
I wouldn't do it for 500 bucks
883
01:16:21,510 --> 01:16:22,477
Go, come on
884
01:16:22,578 --> 01:16:23,567
Let's go
885
01:16:24,646 --> 01:16:26,113
Where is the money?
886
01:16:28,016 --> 01:16:29,881
20 dollars per person
887
01:16:29,985 --> 01:16:31,646
No less than that
888
01:16:35,190 --> 01:16:38,990
Help...
889
01:16:39,895 --> 01:16:42,728
Who? Who is there?
890
01:17:08,323 --> 01:17:10,883
All right, I'll tell the truth
891
01:17:11,293 --> 01:17:14,490
I don't think that you can keep your job
892
01:17:18,166 --> 01:17:20,657
I don't think that you'll be able to tell
893
01:17:20,936 --> 01:17:22,904
What a joke! You ask him
894
01:17:23,005 --> 01:17:24,370
Will he dare to kill me?
895
01:17:25,007 --> 01:17:27,066
You're a robber
896
01:17:27,175 --> 01:17:30,736
He's not better than you are
897
01:17:30,846 --> 01:17:32,473
But he's a government officer
898
01:17:32,848 --> 01:17:37,342
Shit! What's the difference?
899
01:18:01,877 --> 01:18:04,038
A robber fights with
the chief of police...!
900
01:18:04,146 --> 01:18:05,943
Can you imagine it?
901
01:18:06,548 --> 01:18:07,515
How about it?
902
01:18:13,722 --> 01:18:16,486
All right, I'll give you 1000 dollars
903
01:18:17,092 --> 01:18:18,081
There is no way
904
01:18:20,328 --> 01:18:24,822
Do I only get 1000 dollars?
905
01:18:26,835 --> 01:18:27,893
How much do you want?
906
01:18:28,270 --> 01:18:29,794
One third
907
01:18:29,905 --> 01:18:30,963
Go to hell!
908
01:18:34,810 --> 01:18:38,644
No one will get it unless I have my share
909
01:18:38,747 --> 01:18:43,810
You're too much. Huang Chun Shang
910
01:18:48,223 --> 01:18:51,317
Lo Gin Yin, don't be so mad
911
01:18:53,095 --> 01:18:56,895
Do you think that he will do 50
912
01:18:57,365 --> 01:18:58,627
You're wrong
913
01:18:58,734 --> 01:19:00,292
He'll get 60 per cent
914
01:19:05,474 --> 01:19:09,934
I see! You're the mastermind
915
01:19:11,713 --> 01:19:14,910
It's better that you don't know it
916
01:20:47,742 --> 01:20:51,644
All right, I'll take 1000 dollars
917
01:20:53,982 --> 01:20:56,416
Do you still want 1000 dollars?
918
01:20:57,919 --> 01:21:00,820
I don't want to have any
919
01:21:03,191 --> 01:21:05,751
I have no idea what is happening
920
01:21:06,094 --> 01:21:09,222
I'll leave now
921
01:21:09,331 --> 01:21:10,320
Get out!
922
01:21:12,267 --> 01:21:15,930
Stop! It's too late
923
01:21:16,137 --> 01:21:18,037
You knew more than you should
924
01:21:36,725 --> 01:21:38,192
Go! Hurry up!
925
01:21:38,793 --> 01:21:40,124
Chief
926
01:21:40,462 --> 01:21:41,326
Leave them alone
927
01:21:41,663 --> 01:21:43,130
Your job isn't such a big deal anyway
928
01:21:43,231 --> 01:21:44,596
We'll split after we divide the money
929
01:21:47,302 --> 01:21:48,735
Chief
930
01:21:51,139 --> 01:21:53,539
You...
931
01:22:18,366 --> 01:22:19,833
What are you waiting for? Mr. Ge
932
01:22:20,168 --> 01:22:22,602
I'm waiting for Mr. Ko and Lo Gin Yin
933
01:22:22,704 --> 01:22:24,069
Where did they go?
934
01:22:24,439 --> 01:22:26,270
They were fighting with Huang Chun Shang
935
01:22:26,641 --> 01:22:27,801
Will they be back?
936
01:22:28,443 --> 01:22:31,241
This is his place
937
01:22:33,415 --> 01:22:34,848
Where can he go?
938
01:22:37,085 --> 01:22:40,054
I repeat, that large sum of 30,000
939
01:22:40,555 --> 01:22:41,681
It's not all his
940
01:22:55,770 --> 01:22:58,000
I got a bit side-tracked
941
01:22:59,774 --> 01:23:02,038
That's why...
942
01:23:02,143 --> 01:23:03,371
I can't find any clues
943
01:23:05,113 --> 01:23:07,547
You said that Lo didn't want the money
944
01:23:08,049 --> 01:23:10,279
I thought that someone offered higher
945
01:23:12,687 --> 01:23:15,884
Now I finally figured it out
946
01:23:16,958 --> 01:23:17,947
You are...
947
01:23:18,059 --> 01:23:20,118
Are you saying that he won't be back?
948
01:23:22,030 --> 01:23:23,156
What should we do?
949
01:23:24,899 --> 01:23:26,196
You have to go back to the jail
950
01:23:26,668 --> 01:23:29,899
There is no better alternative
951
01:23:30,338 --> 01:23:33,967
I have to arrest you...
952
01:23:34,075 --> 01:23:36,066
if you won't go back to the jail
953
01:24:55,123 --> 01:24:59,560
Terrific! What a plan!
954
01:24:59,961 --> 01:25:01,189
They deserved it
955
01:25:03,531 --> 01:25:05,795
I knew it! Ge Liang
956
01:25:05,900 --> 01:25:08,460
You couldn't be Assistant Chen
957
01:25:09,904 --> 01:25:11,997
You are too smart
958
01:25:12,107 --> 01:25:13,665
You wouldn't make the mistakes
959
01:25:13,775 --> 01:25:15,538
There are lots of problems
in the document
960
01:25:16,678 --> 01:25:19,579
As you say, if you don't make mistakes...
961
01:25:19,681 --> 01:25:22,878
Why did you arrest the Tzen brothers
962
01:25:22,984 --> 01:25:25,248
and were impatient for their execution?
963
01:25:27,622 --> 01:25:31,456
It doesn't matter how smart you are
964
01:25:31,559 --> 01:25:33,527
You can't get away from me
965
01:25:35,663 --> 01:25:37,062
Are you sure?
966
01:28:24,632 --> 01:28:25,792
We should talk about it
967
01:28:29,137 --> 01:28:31,605
The money can make the difference
968
01:28:33,541 --> 01:28:34,439
How much do you want?
969
01:28:34,976 --> 01:28:38,605
The whole thing plus bonus
970
01:28:39,113 --> 01:28:40,410
What is the bonus?
971
01:28:40,515 --> 01:28:42,574
Release the Tzen brothers
972
01:28:44,819 --> 01:28:48,186
Then you report that
Mr. Ko is the murderer
973
01:28:48,289 --> 01:28:50,689
He had been executed
974
01:28:50,792 --> 01:28:52,726
Is it a wonderful plan?
975
01:28:53,895 --> 01:28:55,692
You have to do what I said
976
01:28:55,797 --> 01:28:57,196
Because I know your secret
977
01:28:57,298 --> 01:28:58,560
Be very careful!
978
01:29:03,004 --> 01:29:03,902
All right
979
01:29:07,175 --> 01:29:09,541
Come on! Do be angry!
980
01:29:09,644 --> 01:29:11,339
It's not good for your health
981
01:29:14,015 --> 01:29:16,916
You're a great chief of the police
982
01:29:17,585 --> 01:29:20,349
You fought the crimes and helped people
983
01:29:20,988 --> 01:29:23,354
They will promote you
984
01:29:24,058 --> 01:29:26,583
Don't forget to release them
985
01:29:46,347 --> 01:29:48,508
Uncle...
986
01:29:49,450 --> 01:29:50,576
Uncle
987
01:29:50,685 --> 01:29:52,585
It's all because of Ge Liang...
988
01:29:52,687 --> 01:29:53,813
we didn't get falsely accused
989
01:29:53,921 --> 01:29:54,979
Also because of him...
990
01:29:55,089 --> 01:29:57,114
we got our money back
991
01:29:57,225 --> 01:29:59,022
Please tell Mr. Ge for us
992
01:29:59,127 --> 01:30:01,618
We'll never forget about him
993
01:30:01,729 --> 01:30:02,787
It's all right
994
01:30:03,131 --> 01:30:05,224
Don't mention about it
995
01:30:06,901 --> 01:30:10,667
I mean, Mr. Ge would understand
996
01:30:13,741 --> 01:30:15,072
Thank you very much
997
01:30:23,751 --> 01:30:25,480
Boss, you're back!
998
01:30:30,391 --> 01:30:31,323
It's strange
999
01:30:31,426 --> 01:30:32,893
Oily Stick said that
he didn't know Ge Liang
1000
01:30:32,994 --> 01:30:34,484
Why did he sound like he knew him?
1001
01:30:35,596 --> 01:30:38,064
He is a nice person
and he won't lie to us
1002
01:30:40,568 --> 01:30:42,866
I think that Oily Stick is Ge Liang
1003
01:30:42,970 --> 01:30:44,096
Ge Liang is Oily Stick
1004
01:30:48,176 --> 01:30:49,837
Yes, I am sure
1005
01:30:50,511 --> 01:30:53,002
We sure have learned our lesson
1006
01:30:53,114 --> 01:30:54,046
Why bother what others do!
1007
01:30:54,916 --> 01:30:56,747
We have to complete our task
1008
01:30:56,851 --> 01:30:58,910
We should deliver the money
to the customer
1009
01:30:59,020 --> 01:31:00,180
Let's get going
1010
01:31:01,522 --> 01:31:02,454
Oily Stick
1011
01:31:11,098 --> 01:31:12,190
Ge Liang
1012
01:31:14,836 --> 01:31:16,030
Why is she here?
1013
01:31:16,404 --> 01:31:17,098
Oh, my goodness!
1014
01:31:17,438 --> 01:31:18,496
Move
1015
01:31:18,606 --> 01:31:21,040
Ge Liang, I saw you. You can't hide
1016
01:31:21,709 --> 01:31:28,171
Ge Liang, don't you run!
1017
01:31:30,518 --> 01:31:33,510
Stop! Ge Liang, you've no place to go.
64458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.