Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,959
Previously on The Heights...
2
00:00:07,960 --> 00:00:09,039
Corn chips.
3
00:00:09,040 --> 00:00:10,639
You know what this calls for?
4
00:00:10,640 --> 00:00:13,520
BOTH: Fre sha voca do!
5
00:00:14,600 --> 00:00:16,119
Can you guys wait here a minute?
6
00:00:16,120 --> 00:00:19,399
I just need to get a couple
of things from the supermarket.
7
00:00:19,400 --> 00:00:20,439
Frankie! Noah!
8
00:00:20,440 --> 00:00:21,479
I can stop, though.
9
00:00:21,480 --> 00:00:24,839
No, if you could stop,
you wouldn't have spent 70 grand
10
00:00:24,840 --> 00:00:26,159
of your family's money.
11
00:00:26,160 --> 00:00:27,399
Get out.
12
00:00:27,400 --> 00:00:28,559
There was one girl.
13
00:00:28,560 --> 00:00:30,742
I asked her to marry me.
14
00:00:32,280 --> 00:00:33,280
Sorry.
15
00:00:33,281 --> 00:00:34,640
Don't be.
16
00:00:37,960 --> 00:00:39,319
I'm Lottie.
17
00:00:39,320 --> 00:00:40,680
From London.
18
00:00:54,320 --> 00:00:56,719
The pub's much nicer
than you described it.
19
00:00:56,720 --> 00:00:58,559
We've just done the place up.
20
00:00:58,560 --> 00:00:59,839
Are you working here?
21
00:00:59,840 --> 00:01:01,159
I own the place.
22
00:01:01,160 --> 00:01:02,599
Well, part own.
23
00:01:02,600 --> 00:01:04,319
With your grandad?
24
00:01:04,320 --> 00:01:05,520
He died.
25
00:01:08,560 --> 00:01:11,240
Ryan, I'm... I'm so sorry.
26
00:01:14,880 --> 00:01:16,699
I'm going to go now.
27
00:01:18,080 --> 00:01:19,480
Ana, wait.
28
00:01:23,120 --> 00:01:24,280
Ana.
29
00:01:25,280 --> 00:01:26,519
Ana, wait.
30
00:01:26,520 --> 00:01:28,879
She's the one, isn't she?
One what?
31
00:01:28,880 --> 00:01:32,639
The one you proposed to, in London.
32
00:01:32,640 --> 00:01:35,277
I didn't know she was coming.
33
00:01:35,960 --> 00:01:39,324
Well, you better go
talk to her, then.
34
00:01:41,880 --> 00:01:43,790
Will I see you later?
35
00:01:44,760 --> 00:01:46,120
Yeah. Mm.
36
00:02:00,760 --> 00:02:02,399
What are you doing here?
37
00:02:02,400 --> 00:02:05,759
I tried to let you know, but
you blocked me on all your socials.
38
00:02:05,760 --> 00:02:07,479
I want to talk.
39
00:02:07,480 --> 00:02:10,239
Well, we've got a big
launch party today, so...
40
00:02:10,240 --> 00:02:11,439
Then I'll hang round.
41
00:02:11,440 --> 00:02:13,986
I've got nowhere else to be.
42
00:02:17,040 --> 00:02:19,519
Hey, I'm... I'm not sure if you've
played my other messages but,
43
00:02:19,520 --> 00:02:21,120
but I love you.
44
00:02:22,320 --> 00:02:23,640
I'm sorry.
45
00:02:24,960 --> 00:02:26,239
Hey, Mich is in the shower.
46
00:02:26,240 --> 00:02:27,519
You can grab the next
one if you want.
47
00:02:27,520 --> 00:02:28,839
Oh, cheers.
48
00:02:28,840 --> 00:02:30,399
When are you going to the pub?
49
00:02:30,400 --> 00:02:32,959
Oh, I... I don't think I'll go.
50
00:02:32,960 --> 00:02:36,119
Why not? Aren't you helping
Ryan out?
51
00:02:36,120 --> 00:02:38,039
Yeah, I suppose I shouldn't
let him down, eh?
52
00:02:38,040 --> 00:02:39,839
Well, you worked on that place
for weeks, didn't you?
53
00:02:39,840 --> 00:02:41,439
It's worth celebrating.
54
00:02:41,440 --> 00:02:43,599
You know, Renee was looking
forward to seeing it.
55
00:02:43,600 --> 00:02:45,439
We... we were all going
to go together -
56
00:02:45,440 --> 00:02:46,719
me, her and the kids.
57
00:02:46,720 --> 00:02:49,539
Guess that's not happening now.
58
00:02:52,000 --> 00:02:53,599
You, uh... you want a cup of tea?
59
00:02:53,600 --> 00:02:54,880
Yeah.
60
00:02:56,120 --> 00:02:58,359
Every time he took
the dog for a run.=,
61
00:02:58,360 --> 00:02:59,919
every time he was working late.
62
00:02:59,920 --> 00:03:01,959
You had no reason
not to believe him.
63
00:03:01,960 --> 00:03:03,559
No, I knew something was up.
64
00:03:03,560 --> 00:03:04,959
I knew that things weren't right.
65
00:03:04,960 --> 00:03:06,719
I just... I let it drop.
66
00:03:06,720 --> 00:03:08,479
You tried talking to him?
Yeah.
67
00:03:08,480 --> 00:03:09,719
I asked him what was going on
68
00:03:09,720 --> 00:03:12,039
and he just said that
he was stressed out about work.
69
00:03:12,040 --> 00:03:13,679
Of course he was stressed out
about work.
70
00:03:13,680 --> 00:03:15,359
He had contractors after him
to get paid
71
00:03:15,360 --> 00:03:16,879
'cause he'd gambled
all of our money.
72
00:03:16,880 --> 00:03:19,639
I mean, it's the kids.
They're the ones that miss out.
73
00:03:19,640 --> 00:03:22,239
I would do anything for them,
I always put them first,
74
00:03:22,240 --> 00:03:26,679
and for him to put his own selfish
needs before them is just...
75
00:03:26,680 --> 00:03:29,279
Feels like I've been cheated on.
76
00:03:29,280 --> 00:03:31,239
In a way it'd be better
if he'd had an affair.
77
00:03:31,240 --> 00:03:35,519
That way I wouldn't have
this massive debt hanging over me.
78
00:03:35,520 --> 00:03:37,439
Mum?
Yeah, yeah, yeah.
79
00:03:37,440 --> 00:03:38,680
Where's Dad?
80
00:03:40,240 --> 00:03:42,877
The chain's come off my bike.
81
00:03:43,400 --> 00:03:45,439
Maybe I can fix it.
82
00:03:45,440 --> 00:03:47,039
When's he getting home?
83
00:03:47,040 --> 00:03:49,399
Um, I'm not sure, darling.
84
00:03:49,400 --> 00:03:52,679
Um, I've got to go take Dad
to the pub launch
85
00:03:52,680 --> 00:03:55,719
but if you need anything,
give me a call, yeah?
86
00:03:55,720 --> 00:03:57,160
Thank you.
87
00:03:59,400 --> 00:04:01,080
Bye.
See ya.
88
00:04:05,960 --> 00:04:07,679
Yee-haw!
89
00:04:07,680 --> 00:04:09,319
Ah, I wondered where that got to.
90
00:04:09,320 --> 00:04:10,719
So I could have kept it?
91
00:04:10,720 --> 00:04:11,959
You've already got two.
92
00:04:11,960 --> 00:04:14,119
Yeah, but I would have used that one
to make a trip wire
93
00:04:14,120 --> 00:04:16,879
for the guy who keeps stealing
the number six off our letterbox.
94
00:04:16,880 --> 00:04:17,999
Just the six?
95
00:04:18,000 --> 00:04:20,399
Yeah. My theory is he's
into psycho-geometrics.
96
00:04:20,400 --> 00:04:21,599
Or he's just psycho.
97
00:04:21,600 --> 00:04:23,639
Is your old man home?
He's at the pub.
98
00:04:23,640 --> 00:04:25,319
What are you doing?
99
00:04:25,320 --> 00:04:26,359
Why?
100
00:04:26,360 --> 00:04:28,559
I'm doing a smoking ceremony
at the launch
101
00:04:28,560 --> 00:04:30,639
and I need some things
to start the fire.
102
00:04:30,640 --> 00:04:33,039
What?
Some paperbark and some branches.
103
00:04:33,040 --> 00:04:35,279
Can't you just use a Jiffy?
No.
104
00:04:35,280 --> 00:04:37,399
Look, there's a couple of trees
down near Iris's shop.
105
00:04:37,400 --> 00:04:39,719
Can you go and get me some, please?
(SIGHS)
106
00:04:39,720 --> 00:04:42,399
This young fella was supposed
to be helping me.
107
00:04:42,400 --> 00:04:44,359
He pulled out last minute
and now I'm going to be late.
108
00:04:44,360 --> 00:04:45,839
Alright. I'll bring some
to the pub.
109
00:04:45,840 --> 00:04:46,919
Good on you, champ.
110
00:04:46,920 --> 00:04:50,375
I'll come with.
I'm meeting Dane there.
111
00:05:04,160 --> 00:05:05,706
Pretty flash, eh?
112
00:05:07,480 --> 00:05:08,839
That should get wiped off.
113
00:05:08,840 --> 00:05:10,479
People will think
we're giving 'em away.
114
00:05:10,480 --> 00:05:12,319
It was pretty clear
on the Facebook page
115
00:05:12,320 --> 00:05:16,639
that we're only giving out free
beer and Bloody Marys.
116
00:05:16,640 --> 00:05:18,239
Who are you?
117
00:05:18,240 --> 00:05:20,479
I'm Lottie.
118
00:05:20,480 --> 00:05:22,199
Ah, she's from London.
119
00:05:22,200 --> 00:05:23,519
She just got in.
120
00:05:23,520 --> 00:05:24,839
You backpacking or something?
121
00:05:24,840 --> 00:05:28,999
Um...
This is my mum, Hazel.
122
00:05:29,000 --> 00:05:30,119
Your mum?
123
00:05:30,120 --> 00:05:31,879
How's the, uh, baby?
124
00:05:31,880 --> 00:05:33,199
He's with Maryam for the morning.
125
00:05:33,200 --> 00:05:34,559
You have a baby?
126
00:05:34,560 --> 00:05:36,679
What did you say
your name was again?
127
00:05:36,680 --> 00:05:38,079
I'm Lottie.
128
00:05:38,080 --> 00:05:39,879
Got a decent set of lungs on you?
129
00:05:39,880 --> 00:05:41,119
Sorry?
130
00:05:41,120 --> 00:05:44,030
Got 50 balloons need blowing up.
131
00:05:50,320 --> 00:05:52,079
Couldn't you just get
food at the movies?
132
00:05:52,080 --> 00:05:53,759
But I had a craving.
133
00:05:53,760 --> 00:05:57,079
I think if I had one last meal,
it might just be a banh mi.
134
00:05:57,080 --> 00:05:58,399
As in you're on death row?
135
00:05:58,400 --> 00:06:00,279
Yeah, but for something cool, though,
136
00:06:00,280 --> 00:06:02,359
like dognapping a bunch
of abused pugs.
137
00:06:02,360 --> 00:06:03,639
You wouldn't go to jail for that.
138
00:06:03,640 --> 00:06:05,919
I would if I hit someone
with my getaway car.
139
00:06:05,920 --> 00:06:09,399
You can't drive.
My getaway... Segway.
140
00:06:09,400 --> 00:06:11,799
Alright, well, I've got to get
the bark for Uncle Max.
141
00:06:11,800 --> 00:06:13,439
Oh, I want to see him do it too.
142
00:06:13,440 --> 00:06:14,959
Could help with our assignment.
143
00:06:14,960 --> 00:06:16,559
You've seen heaps before at school.
144
00:06:16,560 --> 00:06:18,519
But this one's a smoking ceremony.
145
00:06:18,520 --> 00:06:21,079
What about the movies?
I can already tell you what happens.
146
00:06:21,080 --> 00:06:23,919
Just a bunch of robots bashing
the chips out of each other.
147
00:06:23,920 --> 00:06:26,039
Alright, well, why don't
we see a later session?
148
00:06:26,040 --> 00:06:28,160
Ace. Come on.
149
00:06:29,800 --> 00:06:32,760
(MUSIC PLAYS, PEOPLE CHAT)
150
00:06:37,680 --> 00:06:39,279
It's a big crowd.
151
00:06:39,280 --> 00:06:41,879
Do you get nervous
every time you do this?
152
00:06:41,880 --> 00:06:44,119
Nah. I've got a little secret.
153
00:06:44,120 --> 00:06:47,159
I just picture everyone buck naked.
154
00:06:47,160 --> 00:06:48,959
(LAUGHS)
155
00:06:48,960 --> 00:06:50,479
What about Watto?
156
00:06:50,480 --> 00:06:51,799
No, not him.
157
00:06:51,800 --> 00:06:54,982
Michael Flatley eat your heart out.
158
00:06:56,320 --> 00:06:58,479
Was that dancing or a seizure?
159
00:06:58,480 --> 00:07:00,439
Oh! (GROANS)
160
00:07:00,440 --> 00:07:02,399
All yours.
Yeah, thanks mate.
161
00:07:02,400 --> 00:07:04,559
Sit down.
162
00:07:04,560 --> 00:07:06,799
I'm going to get things under way.
163
00:07:06,800 --> 00:07:08,759
Do you want to say a few words?
164
00:07:08,760 --> 00:07:10,159
You're the big mouth.
165
00:07:10,160 --> 00:07:12,251
I'll take that as a no.
166
00:07:14,000 --> 00:07:17,759
Hey, everyone. If I could just grab
your attention, for a second.
167
00:07:17,760 --> 00:07:19,599
I'd just...
Hey!
168
00:07:19,600 --> 00:07:21,759
(WHISTLES)
Whoa! There you go. Ow.
169
00:07:21,760 --> 00:07:22,760
Thanks.
170
00:07:22,761 --> 00:07:25,999
Uh, first I'd like to acknowledge
the Traditional Owners of the land
171
00:07:26,000 --> 00:07:27,679
on which we meet today.
172
00:07:27,680 --> 00:07:30,399
I'd also like to pay my respects
to Elders past and present.
173
00:07:30,400 --> 00:07:33,319
Welcome to the new
and improved Railway Pub.
174
00:07:33,320 --> 00:07:35,240
(ALL CHEER)
175
00:07:36,560 --> 00:07:39,399
Now, I can see new faces
and some old ones.
176
00:07:39,400 --> 00:07:41,159
Some ugly ones.
177
00:07:41,160 --> 00:07:44,479
I am thrilled that you
could all be here today.
178
00:07:44,480 --> 00:07:47,359
Arcadia is changing
and we thought it was about time
179
00:07:47,360 --> 00:07:49,039
that the Railway Pub did too.
180
00:07:49,040 --> 00:07:52,959
But, of course, there's one thing
that has stayed the same
181
00:07:52,960 --> 00:07:54,759
and hopefully always will,
182
00:07:54,760 --> 00:07:57,279
and that's the heart that beats
in this community.
183
00:07:57,280 --> 00:07:59,559
(GROANS)
Get on with it.
184
00:07:59,560 --> 00:08:01,742
Make Arcadia crap again.
185
00:08:03,080 --> 00:08:05,119
Now, I couldn't have got this place
together in time
186
00:08:05,120 --> 00:08:07,799
without the help of Ash Jafari
and Mark Davies.
187
00:08:07,800 --> 00:08:10,079
Speech! Speech!
188
00:08:10,080 --> 00:08:12,353
And of course, Ana Novak.
189
00:08:18,760 --> 00:08:21,679
Sorry! I was meant to let
Uncle Max go first.
190
00:08:21,680 --> 00:08:24,359
Here he is to give
the Welcome to Country address.
191
00:08:24,360 --> 00:08:26,279
Pass them round.
192
00:08:26,280 --> 00:08:27,839
Just pass them round.
193
00:08:27,840 --> 00:08:29,359
Thanks Ryan.
194
00:08:29,360 --> 00:08:31,999
I too would like to acknowledge
the Whadjuk people
195
00:08:32,000 --> 00:08:33,599
of the Noongar nation,
196
00:08:33,600 --> 00:08:36,759
and pay respects to my Elders,
past and present.
197
00:08:36,760 --> 00:08:39,239
Now, the welcome you're
going to receive today
198
00:08:39,240 --> 00:08:41,639
is in the form
of a smoking ceremony,
199
00:08:41,640 --> 00:08:43,439
and as guests on our country,
200
00:08:43,440 --> 00:08:45,679
you're all asked to take a leaf
201
00:08:45,680 --> 00:08:48,239
and walk through the smoke.
202
00:08:48,240 --> 00:08:52,695
In doing so, you're all
welcome on Noongar boodja.
203
00:09:16,000 --> 00:09:17,959
(ALARM RINGS)
204
00:09:17,960 --> 00:09:23,051
Oh, what kind of wadjula didn't turn
off the smoke alarm?
205
00:09:25,040 --> 00:09:26,799
Ha.
206
00:09:26,800 --> 00:09:28,120
OK.
207
00:09:33,000 --> 00:09:35,559
All clear to come back in.
208
00:09:35,560 --> 00:09:38,199
Sorry, Max.
Not your fault.
209
00:09:38,200 --> 00:09:40,879
No. It was Ryan's.
He's a bloody idiot.
210
00:09:40,880 --> 00:09:42,359
Hey, hey.
211
00:09:42,360 --> 00:09:44,319
There are two cheeks that
belong on that stool
212
00:09:44,320 --> 00:09:46,919
and Fanny O'Sullivan
is tattooed on them.
213
00:09:46,920 --> 00:09:48,799
Now, does your bum have a Fanny?
214
00:09:48,800 --> 00:09:50,479
Then get off. Get off.
215
00:09:50,480 --> 00:09:51,720
Come on.
216
00:09:53,280 --> 00:09:54,999
Who's Fanny?
217
00:09:55,000 --> 00:09:56,959
Second wife. More strife.
218
00:09:56,960 --> 00:09:58,519
Grandad sleep with her?
219
00:09:58,520 --> 00:10:00,120
Hey. Uh-huh.
220
00:10:01,520 --> 00:10:03,799
That ceremony was really moving.
221
00:10:03,800 --> 00:10:05,079
Yeah, literally.
222
00:10:05,080 --> 00:10:06,879
They were moving as soon
as that alarm went off.
223
00:10:06,880 --> 00:10:09,759
Joke all you like.
I saw you getting emotional.
224
00:10:09,760 --> 00:10:12,079
Nuh.
There was a tear. Little one?
225
00:10:12,080 --> 00:10:13,799
That was just a bit of smoke.
226
00:10:13,800 --> 00:10:16,639
Hey. I've been looking for you.
227
00:10:16,640 --> 00:10:18,359
Been right here.
228
00:10:18,360 --> 00:10:19,919
Did they ask you for ID?
229
00:10:19,920 --> 00:10:21,520
Nah. Swiped it.
230
00:10:22,840 --> 00:10:24,359
Don't let my mum see.
231
00:10:24,360 --> 00:10:26,719
If I'm gonna be here,
I'm gonna have a good time.
232
00:10:26,720 --> 00:10:29,599
You don't have to be here.
You can go home.
233
00:10:29,600 --> 00:10:31,079
Why?
234
00:10:31,080 --> 00:10:32,639
So you can hook up with him?
235
00:10:32,640 --> 00:10:34,879
We're just friends.
236
00:10:34,880 --> 00:10:36,719
What don't you get...
You know what? Go for it.
237
00:10:36,720 --> 00:10:39,720
I'm done pity-banging you anyway.
238
00:10:44,240 --> 00:10:45,879
Real classy mate.
239
00:10:45,880 --> 00:10:48,359
Get off it.
We all know you're first in line.
240
00:10:48,360 --> 00:10:50,815
Enjoy those sloppy seconds.
241
00:10:52,000 --> 00:10:53,519
Hey, hey! Cut it out!
242
00:10:53,520 --> 00:10:56,079
Get out! Cut it out!
243
00:10:56,080 --> 00:10:57,479
I said cut it out!
244
00:10:57,480 --> 00:10:58,679
Stop it!
245
00:10:58,680 --> 00:11:00,360
You, leave!
246
00:11:05,440 --> 00:11:08,168
Mich, what was all that about?
247
00:11:13,760 --> 00:11:15,959
So, you look great by the way.
Oh, thanks.
248
00:11:15,960 --> 00:11:18,279
Think I'll pick up?
Yeah, yeah, I do actually.
249
00:11:18,280 --> 00:11:20,399
That guy over there hasn't
taken his eyes off you all day.
250
00:11:20,400 --> 00:11:22,479
Yeah, he hasn't taken
his sunglasses off all day.
251
00:11:22,480 --> 00:11:26,935
Maybe he's sight impaired.
Yeah, or just a wanker.
252
00:11:29,640 --> 00:11:31,079
(LAUGHS)
253
00:11:31,080 --> 00:11:32,759
Has anyone seen Sabine?
254
00:11:32,760 --> 00:11:34,639
What? Are you alright?
What's going on?
255
00:11:34,640 --> 00:11:37,119
Her boyfriend - her ex-boyfriend
said some nasty things.
256
00:11:37,120 --> 00:11:40,302
Oh, I better go.
I'll come with you.
257
00:11:43,000 --> 00:11:44,359
Oi, Hazel!
258
00:11:44,360 --> 00:11:45,839
Can we get a couple of beers?
259
00:11:45,840 --> 00:11:47,920
Coming.
So's Christmas.
260
00:11:49,120 --> 00:11:50,319
What can I get you?
261
00:11:50,320 --> 00:11:52,159
Couple of beers, thanks.
262
00:11:52,160 --> 00:11:53,559
You new, love?
263
00:11:53,560 --> 00:11:55,639
I'm Ryan's friend,
visiting from the UK.
264
00:11:55,640 --> 00:11:57,359
Whereabouts?
London.
265
00:11:57,360 --> 00:11:58,999
Well, Letchworth originally.
266
00:11:59,000 --> 00:12:01,359
I once knew a beautiful
girl from Letchworth.
267
00:12:01,360 --> 00:12:02,999
Must be something
in the water there.
268
00:12:03,000 --> 00:12:04,959
Lead. Very high levels.
269
00:12:04,960 --> 00:12:08,415
That's why I was born
with webbed feet.
270
00:12:10,000 --> 00:12:14,399
"And if I laugh at any mortal thing,
'tis that I may not weep."
271
00:12:14,400 --> 00:12:15,759
Willy Shakespeare.
272
00:12:15,760 --> 00:12:17,279
That's Lord Byron, actually.
273
00:12:17,280 --> 00:12:20,519
You're on the waters until you get
your literary references right.
274
00:12:20,520 --> 00:12:22,639
(MEN CHUCKLE)
275
00:12:22,640 --> 00:12:24,559
Hey.
276
00:12:24,560 --> 00:12:26,319
You're, uh... you're empty.
277
00:12:26,320 --> 00:12:27,559
Evan, hi.
278
00:12:27,560 --> 00:12:30,279
I thought I'd check this place out
since you mentioned it the other day.
279
00:12:30,280 --> 00:12:32,280
How nice to see you.
280
00:12:33,440 --> 00:12:35,359
Another one?
Gin and tonic, right?
281
00:12:35,360 --> 00:12:36,879
Yeah, but, no, I can get it.
282
00:12:36,880 --> 00:12:39,971
I can get it.
No, no, I can get it.
283
00:12:40,960 --> 00:12:43,279
Um, Ana, isn't it?
284
00:12:43,280 --> 00:12:44,679
Hi.
285
00:12:44,680 --> 00:12:46,079
What can I get you?
286
00:12:46,080 --> 00:12:47,719
Uh, two gin and tonics, thanks.
287
00:12:47,720 --> 00:12:49,520
I can do that.
Cool.
288
00:12:50,880 --> 00:12:54,799
Um, I feel like I interrupted
something this morning,
289
00:12:54,800 --> 00:12:56,710
between you and Ryan.
290
00:12:57,600 --> 00:12:59,399
Nothing at all.
291
00:12:59,400 --> 00:13:01,040
It's all good.
292
00:13:03,680 --> 00:13:06,239
So, uh, how long are you here for?
293
00:13:06,240 --> 00:13:08,877
Not sure. We'll see how I go.
294
00:13:10,080 --> 00:13:11,280
Great.
295
00:13:16,200 --> 00:13:18,759
Uh, you met Ryan in London?
296
00:13:18,760 --> 00:13:19,839
Yeah.
297
00:13:19,840 --> 00:13:23,199
The, um, gawky Australian
with the heart of gold.
298
00:13:23,200 --> 00:13:25,080
I couldn't resist.
299
00:13:32,720 --> 00:13:35,639
Well, you look like you know
your way around a bar.
300
00:13:35,640 --> 00:13:38,039
My college threw the best
parties at university.
301
00:13:38,040 --> 00:13:42,495
You'll have to tell me
how much to charge, though.
302
00:13:42,680 --> 00:13:44,080
16 bucks.
303
00:13:57,520 --> 00:13:58,800
Sabine?
304
00:14:00,320 --> 00:14:02,119
You told her?
305
00:14:02,120 --> 00:14:04,119
You just took off.
I was worried.
306
00:14:04,120 --> 00:14:05,959
Because you were busy having
a punch on with Dane.
307
00:14:05,960 --> 00:14:07,279
You don't think he deserved it?
308
00:14:07,280 --> 00:14:09,559
Sure, but did I ask you
to defend my honour?
309
00:14:09,560 --> 00:14:11,239
No, I just thought that maybe...
What?
310
00:14:11,240 --> 00:14:12,479
That I'm useless?
311
00:14:12,480 --> 00:14:14,159
That I can't do anything
without your help?
312
00:14:14,160 --> 00:14:15,439
No, I was just thinking that...
313
00:14:15,440 --> 00:14:17,239
How many times do I have
to tell you?
314
00:14:17,240 --> 00:14:18,999
I can look after myself.
Alright, I'm sorry.
315
00:14:19,000 --> 00:14:20,479
That's the point.
316
00:14:20,480 --> 00:14:22,039
I don't want you to feel sorry
for me.
317
00:14:22,040 --> 00:14:25,677
I don't want anyone
to feel sorry for me.
318
00:14:26,760 --> 00:14:27,999
Alright, I'll just go.
319
00:14:28,000 --> 00:14:29,560
Thanks, Mich.
320
00:14:31,800 --> 00:14:34,528
Weren't you a bit hard on him?
321
00:14:39,000 --> 00:14:41,399
Well, this kid Dane sounds
like a piece of work.
322
00:14:41,400 --> 00:14:43,439
Yeah, still, Mich shouldn't
have reacted like that.
323
00:14:43,440 --> 00:14:44,999
Oh, I don't know.
324
00:14:45,000 --> 00:14:46,639
Well, he's gone home
to think about it, anyway.
325
00:14:46,640 --> 00:14:50,039
Oh, you mean play PlayStation and
stuff his face with leftovers. Yeah.
326
00:14:50,040 --> 00:14:53,119
Not much chance of that.
Mark polished them off last night.
327
00:14:53,120 --> 00:14:55,879
Do you think this thing with him
and Renee will blow over?
328
00:14:55,880 --> 00:14:57,239
What's he told you?
329
00:14:57,240 --> 00:14:58,919
Well, not too much really.
330
00:14:58,920 --> 00:15:01,440
Pav, he blew over 70 grand.
331
00:15:02,440 --> 00:15:03,639
70 grand?
332
00:15:03,640 --> 00:15:04,759
Renee just found out.
333
00:15:04,760 --> 00:15:07,559
I knew he had a problem, but not...
not that much of a problem.
334
00:15:07,560 --> 00:15:10,720
Daddy!
Hey, mate. Hey.
335
00:15:12,360 --> 00:15:16,439
What's the verdict, Renee?
Did he do an alright job?
336
00:15:16,440 --> 00:15:18,000
It's not bad.
337
00:15:22,880 --> 00:15:24,919
Mark told everyone
the kids and I were coming.
338
00:15:24,920 --> 00:15:26,919
If we didn't show,
then they'd wonder why.
339
00:15:26,920 --> 00:15:28,359
Stuff them.
340
00:15:28,360 --> 00:15:30,719
Yeah, well some people like their
private lives being gossiped about
341
00:15:30,720 --> 00:15:32,399
but I don't need the attention
or the sympathy.
342
00:15:32,400 --> 00:15:34,037
Let's get a drink.
343
00:15:35,520 --> 00:15:37,079
What can I get ya?
344
00:15:37,080 --> 00:15:38,919
Uh, do you do a Cosmopolitan?
345
00:15:38,920 --> 00:15:41,359
Uh, yeah, sure.
346
00:15:41,360 --> 00:15:42,759
Thank you. What do you want?
347
00:15:42,760 --> 00:15:44,959
Uh, whisky on the rocks, with ice.
348
00:15:44,960 --> 00:15:46,200
Got it.
349
00:15:55,400 --> 00:15:56,920
Here you are.
350
00:15:58,280 --> 00:16:01,999
Oh, he's gorgeous.
351
00:16:02,000 --> 00:16:04,364
Don't give him a big head.
352
00:16:05,640 --> 00:16:07,319
His name's Patch.
353
00:16:07,320 --> 00:16:08,999
Whose is he?
354
00:16:09,000 --> 00:16:10,599
Shannon's.
355
00:16:10,600 --> 00:16:12,879
You never told me
that your sister was pregnant.
356
00:16:12,880 --> 00:16:16,153
I didn't know myself
till I got here.
357
00:16:16,600 --> 00:16:18,879
Well, I'd like to meet her.
358
00:16:18,880 --> 00:16:21,608
She took off a few months ago.
359
00:16:21,920 --> 00:16:23,999
Mum and I have been
looking after him.
360
00:16:24,000 --> 00:16:25,359
Wow.
361
00:16:25,360 --> 00:16:28,479
So, you and Hazel...
you've worked everything out?
362
00:16:28,480 --> 00:16:31,840
This guy sort of forced the issue.
363
00:16:33,680 --> 00:16:35,199
(PATCH GURGLES)
364
00:16:35,200 --> 00:16:37,639
You've been here with your mum
all this time
365
00:16:37,640 --> 00:16:40,731
and yet she's never heard my name.
366
00:16:41,400 --> 00:16:45,764
It's like I've had no impact
on your life at all.
367
00:16:46,240 --> 00:16:49,331
Did you tell anyone here about me?
368
00:16:54,640 --> 00:16:57,639
Every time I look at him
I feel physically ill.
369
00:16:57,640 --> 00:16:59,559
He's probably feeling the same.
370
00:16:59,560 --> 00:17:02,479
There'd be a lot of shame going on.
And denial.
371
00:17:02,480 --> 00:17:05,119
I mean, addicts don't often
feel like they have a problem.
372
00:17:05,120 --> 00:17:06,919
Is that what we're calling this?
An addiction?
373
00:17:06,920 --> 00:17:08,879
Mumma, my shoelace.
374
00:17:08,880 --> 00:17:10,999
Yeah.
375
00:17:11,000 --> 00:17:13,119
I'll grab us another?
Uh, yeah, not for me.
376
00:17:13,120 --> 00:17:17,079
I don't know how much more I can
take of this.
377
00:17:17,080 --> 00:17:19,520
(POKER MACHINE JINGLES)
378
00:17:21,760 --> 00:17:23,479
There you go.
379
00:17:23,480 --> 00:17:25,239
Hey, I'm glad you came.
380
00:17:25,240 --> 00:17:26,719
Oh, yes, well, we're leaving.
381
00:17:26,720 --> 00:17:28,319
But we just got here.
Yeah.
382
00:17:28,320 --> 00:17:29,799
Hazel said that you can take
a balloon.
383
00:17:29,800 --> 00:17:31,919
So grab one each and then let's go.
Is Daddy coming?
384
00:17:31,920 --> 00:17:33,319
No, not right now, darling.
385
00:17:33,320 --> 00:17:35,199
Oh, come on, when, Renee?
When can we talk about this?
386
00:17:35,200 --> 00:17:38,079
Mark, it's all I can do not to punch
you in the face right now.
387
00:17:38,080 --> 00:17:40,520
Come on. Let's go. Quick.
388
00:17:43,960 --> 00:17:45,679
Ice-cream or doughnuts?
389
00:17:45,680 --> 00:17:47,960
Dane brought those.
390
00:17:55,040 --> 00:17:56,439
(LAUGHS)
391
00:17:56,440 --> 00:17:58,000
(PHONE RINGS)
392
00:17:59,520 --> 00:18:01,079
Oh, it's just Mich.
393
00:18:01,080 --> 00:18:03,079
The fact that he's calling
after what you said earlier,
394
00:18:03,080 --> 00:18:04,199
he's a good egg.
395
00:18:04,200 --> 00:18:05,839
Maybe you should let
him know you're OK.
396
00:18:05,840 --> 00:18:07,199
But I'm not.
397
00:18:07,200 --> 00:18:10,564
You know what I mean.
I'll get spoons.
398
00:18:13,400 --> 00:18:15,079
Hey.
399
00:18:15,080 --> 00:18:17,719
Sorry for being a bitch before
when you were just checking in.
400
00:18:17,720 --> 00:18:18,919
Are you, though?
401
00:18:18,920 --> 00:18:21,839
I mean, what Dane said
was pretty shit.
402
00:18:21,840 --> 00:18:24,477
Yeah, I don't need reminding.
403
00:18:25,800 --> 00:18:27,919
And there was that
other thing as well.
404
00:18:27,920 --> 00:18:29,599
What other thing?
405
00:18:29,600 --> 00:18:32,239
That you wanted to hook up with me.
406
00:18:32,240 --> 00:18:33,839
Oh, that?
407
00:18:33,840 --> 00:18:35,519
Yeah, I don't know
where he got that idea.
408
00:18:35,520 --> 00:18:38,079
So, you... you don't...
You think I...
409
00:18:38,080 --> 00:18:40,119
You're not, uh...
No!
410
00:18:40,120 --> 00:18:42,439
I mean, I think you're great,
obviously.
411
00:18:42,440 --> 00:18:44,399
That's why I hang out with you.
OK.
412
00:18:44,400 --> 00:18:47,079
Yeah, cool. Yeah, that's...
I think you're great too.
413
00:18:47,080 --> 00:18:48,640
Good.
414
00:18:49,680 --> 00:18:51,599
Alright, so I'll just see
you at school tomorrow.
415
00:18:51,600 --> 00:18:53,439
Yeah. See you then.
416
00:18:53,440 --> 00:18:56,479
Hey, thanks for calling.
417
00:18:56,480 --> 00:18:58,753
Ah, what are friends for?
418
00:19:00,440 --> 00:19:02,350
(MUTTERS SOUNDLESSLY)
419
00:19:10,200 --> 00:19:12,520
(BOTH CHUCKLE)
420
00:19:19,680 --> 00:19:21,320
Good show.
Oh...
421
00:19:23,200 --> 00:19:25,879
Alright.
I'm not putting up with this.
422
00:19:25,880 --> 00:19:27,119
What?
423
00:19:27,120 --> 00:19:29,120
You being all stroppy.
424
00:19:32,240 --> 00:19:36,719
Until a few weeks ago,
all I changed was my knickers.
425
00:19:36,720 --> 00:19:38,811
You agreed to the reno.
426
00:19:39,560 --> 00:19:44,199
But when I saw it...
I liked it the way it was, is all.
427
00:19:44,200 --> 00:19:47,079
You know, I felt the same.
428
00:19:47,080 --> 00:19:50,199
But then I came to terms with it.
429
00:19:50,200 --> 00:19:52,919
Life is about change.
430
00:19:52,920 --> 00:19:55,159
You've got to put your
big girl's pants on.
431
00:19:55,160 --> 00:19:56,520
Embrace it.
432
00:20:01,160 --> 00:20:03,639
You know what?
433
00:20:03,640 --> 00:20:07,639
The best things
have stayed the same.
434
00:20:07,640 --> 00:20:08,640
(PLAYS)
435
00:20:14,240 --> 00:20:17,199
But I think you're strange
436
00:20:17,200 --> 00:20:19,679
Like I know I'm strange
437
00:20:19,680 --> 00:20:22,440
And I think that's why...
438
00:20:23,760 --> 00:20:25,920
(GIGGLES)
(CHUCKLES)
439
00:20:27,240 --> 00:20:29,599
You're the perfect fit
440
00:20:29,600 --> 00:20:32,279
For my imperfections
441
00:20:32,280 --> 00:20:35,120
I don't need to try
442
00:20:39,200 --> 00:20:42,564
I think you're skies are sweet...
443
00:20:45,080 --> 00:20:47,680
Hey. Do you have a sec?
444
00:20:49,320 --> 00:20:51,359
Yeah. (CLEARS THROAT)
445
00:20:51,360 --> 00:20:55,479
I, um... I wanted to apologise
for this morning.
446
00:20:55,480 --> 00:20:58,079
I didn't handle it well.
447
00:20:58,080 --> 00:21:02,839
And I didn't want you to think
that last night was just...
448
00:21:02,840 --> 00:21:04,839
...that it didn't mean anything.
449
00:21:04,840 --> 00:21:08,759
I don't want you to think
I just took advantage of you.
450
00:21:08,760 --> 00:21:11,488
Maybe I took advantage of you.
451
00:21:14,120 --> 00:21:18,575
It's those Bloody Marys.
Make you do silly things.
452
00:21:20,680 --> 00:21:22,226
Do you regret it?
453
00:21:23,280 --> 00:21:24,639
No.
454
00:21:24,640 --> 00:21:28,731
But obviously you have
some stuff to sort out.
455
00:21:29,600 --> 00:21:31,240
Yeah.
456
00:21:32,320 --> 00:21:33,639
Hey.
457
00:21:33,640 --> 00:21:36,479
Sorry, um, a bunch of us are going
to go to that wine bar down the road
458
00:21:36,480 --> 00:21:39,079
if you still want to come?
459
00:21:39,080 --> 00:21:40,800
Um...
460
00:21:42,960 --> 00:21:45,399
Absolutely.
Cool.
461
00:21:45,400 --> 00:21:47,919
Hey, great place man.
It's awesome.
462
00:21:47,920 --> 00:21:49,719
Cheers.
463
00:21:49,720 --> 00:21:51,200
See you, Ryan.
464
00:22:46,480 --> 00:22:48,679
Do you know where Ryan got to?
465
00:22:48,680 --> 00:22:50,119
He's a master at it -
466
00:22:50,120 --> 00:22:53,757
disappearing just
when you need him most.
467
00:23:19,240 --> 00:23:21,399
OK. Here.
468
00:23:21,400 --> 00:23:25,673
Let's, uh... let's avoid
the hangover, shall we?
469
00:23:26,000 --> 00:23:28,239
Whose idea was it to make them
worse as you get older?
470
00:23:28,240 --> 00:23:30,039
Well, I think the same person
471
00:23:30,040 --> 00:23:32,079
that, uh, decided to play
with our hearing.
472
00:23:32,080 --> 00:23:34,717
Or was that memory? I forget.
473
00:23:35,760 --> 00:23:36,999
Oh, hey.
474
00:23:37,000 --> 00:23:39,199
Uh, it's for you.
475
00:23:39,200 --> 00:23:42,839
When I'm in need
476
00:23:42,840 --> 00:23:47,719
Oh, oh
477
00:23:47,720 --> 00:23:53,439
Older than I was before
478
00:23:53,440 --> 00:23:58,119
Oh, oh
479
00:23:58,120 --> 00:24:03,239
I'll be hanging on a rope
that you hung
480
00:24:03,240 --> 00:24:06,399
Bury your heart here
481
00:24:06,400 --> 00:24:08,999
I'll keep it safe
482
00:24:09,000 --> 00:24:13,199
Under my skin and my bones...
483
00:24:13,200 --> 00:24:16,999
If you want to keep your family
together, it starts with this.
484
00:24:17,000 --> 00:24:19,199
Gamblers Anonymous.
485
00:24:19,200 --> 00:24:23,359
Under my skin and my bones
486
00:24:23,360 --> 00:24:27,000
Under my bones
487
00:24:35,040 --> 00:24:40,199
Tied up so much tighter
488
00:24:40,200 --> 00:24:45,919
If you plan on holding on for good
489
00:24:45,920 --> 00:24:48,639
Higher...
490
00:24:48,640 --> 00:24:50,679
If that's how you feel,
then why are you here?
491
00:24:50,680 --> 00:24:51,919
Because I'm an idiot.
492
00:24:51,920 --> 00:24:54,679
SABINE: I saw Dane today.
He showed up at school to talk.
493
00:24:54,680 --> 00:24:56,239
OK. And?
494
00:24:56,240 --> 00:24:58,039
Life gives you eggplants,
make moussaka.
495
00:24:58,040 --> 00:24:59,479
Yeah, go for it.
496
00:24:59,480 --> 00:25:00,799
I'm asking you to dinner, Sully.
497
00:25:00,800 --> 00:25:02,279
At... at your place?
498
00:25:02,280 --> 00:25:06,439
I wanted to find out what you guys
think about me getting a job?
499
00:25:06,440 --> 00:25:09,319
Well, still, you didn't think
to discuss this with me first?
500
00:25:09,320 --> 00:25:12,719
Know that I'll keep you
501
00:25:12,720 --> 00:25:15,960
Under my skin and my bones
502
00:25:17,720 --> 00:25:20,960
All the gold
503
00:25:22,400 --> 00:25:27,399
In the world can never buy
another love
504
00:25:27,400 --> 00:25:31,799
To shine, to hold...
505
00:25:31,849 --> 00:25:36,399
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.