All language subtitles for The Head Hunter 2018 WEB-DL LOM 720p AAC AVC.RO unicode_ro_0_sub_6469548_fps23.976
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,050 --> 00:00:17,050
Adaptarea: Legendofmir
Traducerea: DOOMNEZEU
2
00:02:33,918 --> 00:02:36,787
Tată?
3
00:02:51,904 --> 00:02:53,170
E bine.
4
00:03:35,981 --> 00:03:49,728
Întotdeauna am crezut c-o pot proteja, dar
vîntul nou suflă, şi lucrurile se schimbă.
5
00:03:52,697 --> 00:03:57,702
Ceea ce a luat-o de lîngă mine, e încă acolo.
6
00:04:00,972 --> 00:04:03,108
Acum o aştept să se întoarcă.
7
00:10:04,201 --> 00:10:07,136
Asta e pentru tine.
8
00:10:07,372 --> 00:10:11,375
E o săgeată din ultimul nou oraş radian.
9
00:10:12,344 --> 00:10:17,346
Ei au spus c-aceste săgeţi, pot căra suflete
spre viaţa de apoi.
10
00:10:18,916 --> 00:10:23,018
Nu cred în asta, dar uite aici.
11
00:18:01,813 --> 00:18:02,848
Sîntem bine Jakke.
12
00:18:04,414 --> 00:18:07,049
TU esti ok.
13
00:27:23,473 --> 00:27:27,842
Jakke e mort.
14
00:27:33,017 --> 00:27:36,349
La naiba.
15
00:29:30,633 --> 00:29:31,469
S-a întors.
16
00:29:39,575 --> 00:29:41,546
Răzbunarea e a noastră.
17
00:31:29,519 --> 00:31:35,654
Ce te-a luat? Un trol?
19
00:31:37,728 --> 00:31:40,500
Nu.
20
00:31:40,503 --> 00:31:41,798
Prea mult spre Nord, pentru un trol.
21
00:31:48,171 --> 00:31:51,308
O fetiţă şi jurămîntul, eu i-am făcut-o.
22
00:31:53,709 --> 00:31:54,644
Asta m-a prins.
23
00:32:10,227 --> 00:32:11,762
Poate c-a fost un trol.
24
00:38:24,734 --> 00:38:25,569
E gata.
25
00:38:30,674 --> 00:38:31,275
Relaxează-te puţin.
26
00:42:13,529 --> 00:42:14,862
Futui.
27
00:43:22,464 --> 00:43:27,067
Corp.
28
00:43:35,611 --> 00:43:36,445
Corp.
29
00:43:40,382 --> 00:43:42,949
Corp.
30
00:48:45,754 --> 00:48:46,589
Corp.
31
00:48:53,529 --> 00:48:54,364
Corp.
32
00:51:02,825 --> 00:51:03,660
Corp.
33
00:51:35,091 --> 00:51:35,924
Corp.
34
00:51:38,027 --> 00:51:38,862
Corp.
35
00:51:39,962 --> 00:51:40,964
Nu!
36
00:51:42,897 --> 00:51:44,633
Corp.
37
00:51:46,602 --> 00:51:49,500
N-o atinge!
38
00:51:49,500 --> 00:51:51,541
Corp.
39
00:51:52,674 --> 00:51:53,475
Corp.
40
00:51:57,413 --> 00:51:58,014
Corp.
41
00:52:04,953 --> 00:52:05,988
Corp.
42
00:52:10,960 --> 00:52:11,794
Corp.
43
00:54:53,989 --> 00:54:55,024
Tată.
44
00:56:57,779 --> 00:56:58,614
Tată.
45
00:57:06,989 --> 00:57:07,824
Tată.
46
00:57:34,850 --> 00:57:35,685
Tată.
47
00:57:44,225 --> 00:57:45,260
Tată.
48
00:57:53,268 --> 00:57:54,303
Tată.
49
00:58:22,364 --> 00:58:23,199
Tată.
50
00:58:47,790 --> 00:58:50,357
Iarta-mă.
51
01:07:17,931 --> 01:07:20,301
Corpul meu.
52
01:07:50,031 --> 01:07:54,534
Corpul meu.
53
01:07:54,534 --> 01:08:11,917
Adaptarea:Legendofmir
Traducerea:DOOMNEZEU2879