Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,310 --> 00:00:21,230
(# The DANDY WARHOLS:
"Cool As kim Deal")
2
00:00:27,360 --> 00:00:31,740
The Breed (2006)
3
00:00:32,490 --> 00:00:36,410
# Hey...
4
00:00:36,540 --> 00:00:40,210
# There's nothing in my heart
5
00:00:40,330 --> 00:00:43,330
# I'd rather be cool
6
00:00:43,460 --> 00:00:47,510
# Than be smart
7
00:00:48,300 --> 00:00:52,640
# Here's what I feel
Ba ba-ba ba
8
00:00:52,760 --> 00:00:58,060
# Just want a girl as cool as can be... #
9
00:01:02,060 --> 00:01:04,360
You're lost.
10
00:01:06,230 --> 00:01:10,740
I'm not lost.
I just don't know exactly where we are.
11
00:01:10,860 --> 00:01:13,410
Maybe I should steer for a while.
12
00:01:13,570 --> 00:01:15,870
Whoa. I'm a little buzzed.
13
00:01:16,030 --> 00:01:18,740
Man, you are so cute
when you're hammered.
14
00:01:18,870 --> 00:01:22,710
- I'm not hammered.
- You sure are.
15
00:01:28,250 --> 00:01:29,960
Hey, look.
16
00:01:30,090 --> 00:01:32,130
I'm busy here.
17
00:01:33,760 --> 00:01:35,800
Land.
18
00:01:59,790 --> 00:02:04,580
You see? We're not lost, we're just
on some creepy island penal colony.
19
00:02:04,750 --> 00:02:08,170
You know what?
I'm gonna go and find that bar.
20
00:02:08,290 --> 00:02:10,510
- Ok.
- Ok.
21
00:02:13,010 --> 00:02:15,050
(Giggles)
22
00:02:20,560 --> 00:02:22,850
- (Distant barking)
- Woof!
23
00:02:27,190 --> 00:02:29,230
Woof!
24
00:02:31,940 --> 00:02:36,070
(Hollers) Hey, wait up!
I've just gotta finish tying up here.
25
00:02:37,070 --> 00:02:39,450
(Woman giggles)
26
00:02:53,340 --> 00:02:55,380
Ow!
27
00:03:34,590 --> 00:03:36,300
Hello?
28
00:03:40,050 --> 00:03:41,760
Hello?
29
00:04:02,660 --> 00:04:04,700
(Faint clank of metal)
30
00:04:21,090 --> 00:04:24,430
(Rustling)
31
00:04:24,560 --> 00:04:26,600
(Woman gasps)
32
00:04:30,190 --> 00:04:32,190
(Rustling)
33
00:04:39,610 --> 00:04:41,240
(Gasps)
34
00:04:47,910 --> 00:04:50,750
(Rustling)
35
00:04:56,000 --> 00:04:58,210
(Rustling in undergrowth)
36
00:04:58,380 --> 00:05:00,720
(Crunch from undergrowth)
37
00:05:00,880 --> 00:05:02,510
Luke?
38
00:05:02,680 --> 00:05:04,970
(Low growl)
39
00:05:06,720 --> 00:05:08,980
(Animal snarls)
(Woman screams)
40
00:05:18,110 --> 00:05:21,200
(Growling)
(Screaming)
41
00:05:24,820 --> 00:05:26,280
Jenny?
42
00:05:27,200 --> 00:05:30,370
(Screaming)
43
00:05:32,040 --> 00:05:34,500
Jen?
44
00:05:34,670 --> 00:05:36,590
(Woman whimpers)
45
00:05:36,750 --> 00:05:38,590
(Animal growls)
46
00:05:48,350 --> 00:05:51,140
(# SOHO VAMP:
"Tophat Tomcat)
47
00:05:58,480 --> 00:06:00,110
(Man) There it is.
48
00:06:00,230 --> 00:06:02,860
- What?
- There it is! You excited?
49
00:06:03,030 --> 00:06:07,990
Three final exams, two biology labs
and a term paper due in four days
50
00:06:08,160 --> 00:06:11,040
and I let you convince me to go
for a party weekend.
51
00:06:11,160 --> 00:06:13,460
It's my duty
as the irresponsible brother.
52
00:06:13,620 --> 00:06:15,920
To make sure I never get
into medical school?
53
00:06:16,080 --> 00:06:18,670
The burden of the smart guy!
54
00:06:18,790 --> 00:06:21,630
I got two words for you -
Communications Major.
55
00:06:21,760 --> 00:06:23,760
I'm a fan of the five-year program.
56
00:06:23,880 --> 00:06:26,590
This is why I had to study
in the library.
57
00:06:26,720 --> 00:06:31,350
Noah has turned our dorm room
into prime happy-hour real estate.
58
00:06:31,470 --> 00:06:36,100
Because I read the brochure that said
it's Ok to have fun in college.
59
00:06:36,230 --> 00:06:39,940
- I have fun!
- You have fun, when?
60
00:06:40,070 --> 00:06:43,440
Baby, you'll have the last laugh
when you're a doctor...
61
00:06:43,570 --> 00:06:47,950
and they're stuck living off of ramen
noodles and unemployment cheques.
62
00:06:48,070 --> 00:06:49,530
(All) Oh!
63
00:06:49,660 --> 00:06:53,000
- That's not a bad thing.
- Bill Gates never went to college!
64
00:06:53,120 --> 00:06:55,210
Just fly the plane, Maverick.
65
00:06:56,620 --> 00:06:58,670
# Tophat Tomcat
66
00:06:58,790 --> 00:07:01,460
# Bang bang
Tophat Tomcat
67
00:07:01,590 --> 00:07:03,880
# Bang bang Tophat Tomcat
68
00:07:04,010 --> 00:07:07,260
# Bang bang
Tophat Tomcat
69
00:07:07,390 --> 00:07:11,260
# Bang bang Tophat Tomcat #
70
00:07:12,140 --> 00:07:15,890
Gosh, Mattie, this place is incredible.
I can't believe it's yours.
71
00:07:16,020 --> 00:07:17,810
Ours. It's "ours. "
72
00:07:17,940 --> 00:07:22,190
God, it must really suck
being a trust-fund baby, huh?
73
00:07:22,320 --> 00:07:25,280
When my uncle died,
I only got Sonics season tickets.
74
00:07:25,400 --> 00:07:28,820
Our Uncle Frank wasn't rich.
This house was all he owned.
75
00:07:28,950 --> 00:07:31,410
- Lived here for... what?
- (John) 20 years.
76
00:07:31,530 --> 00:07:36,370
...20 years, doing nothing but studying
birds, watching animals...
77
00:07:36,500 --> 00:07:39,330
Talking to trees, guzzling whisky.
78
00:07:39,460 --> 00:07:41,630
Yeah, he was a little eccentric.
79
00:07:42,670 --> 00:07:45,340
Johnny and our uncle
never really got each other.
80
00:07:45,460 --> 00:07:47,720
- No one ever gets me.
- I got you.
81
00:07:47,840 --> 00:07:50,970
You got me so much,
you dropped my ass.
82
00:07:56,310 --> 00:07:58,190
(Hollers) Hey...
83
00:07:58,310 --> 00:08:00,650
- Come on.
- Oh. Sorry, man.
84
00:08:15,410 --> 00:08:18,790
Overgrown chic! I love it.
85
00:08:18,920 --> 00:08:21,420
Come on, let's get inside.
86
00:08:21,540 --> 00:08:24,050
Man, I missed this place, Johnny.
87
00:08:24,170 --> 00:08:26,670
(John) Ah, the zip line.
I'm going on that.
88
00:08:29,720 --> 00:08:32,720
Here we are.
Home sweet home, huh?
89
00:08:34,890 --> 00:08:36,720
- I love it!
- (Sara) Wow!
90
00:08:36,850 --> 00:08:39,810
How long has it been
since you guys were here?
91
00:08:39,940 --> 00:08:43,860
God, ten... How old were you when
you sunk Uncle Frank's car in the bay?
92
00:08:43,980 --> 00:08:46,150
I was 12 and bored.
93
00:08:46,280 --> 00:08:49,400
(Matt) 12. So... 13 years.
94
00:08:49,530 --> 00:08:53,410
I'm surprised he left us the place.
He was afraid you'd burn it down.
95
00:08:53,530 --> 00:08:55,620
- (John) I still can.
- Poor house.
96
00:08:55,740 --> 00:08:58,500
Check out the wine cellar.
Whoa!
97
00:08:58,620 --> 00:09:02,960
- An M5 Medoc? God, this is fancy!
- Yes, yes!
98
00:09:03,080 --> 00:09:06,300
In M5 I was still playing
with Rainbow Brite.
99
00:09:06,420 --> 00:09:10,010
(Noah) Yeah? And looking good doing it.
100
00:09:10,130 --> 00:09:13,300
- We can't get into his wine, it's...
- What?
101
00:09:13,430 --> 00:09:16,390
It's... I don't know.
It's disrespectful or something.
102
00:09:16,510 --> 00:09:19,560
You know what? Let's all be quiet.
103
00:09:19,680 --> 00:09:21,890
Lucky for you guys I came prepared.
104
00:09:22,020 --> 00:09:24,770
- What you got?
- Anybody know what time it is?
105
00:09:24,900 --> 00:09:27,530
- What time is it?
- What time is it?
106
00:09:29,320 --> 00:09:30,900
Margarita-30!
107
00:09:31,030 --> 00:09:34,740
(Clapping and singing)
108
00:09:37,870 --> 00:09:41,040
Where's the blender?
Come on, baby.
109
00:09:46,090 --> 00:09:49,300
(Noah) Chips, salsa...
110
00:09:49,420 --> 00:09:52,220
hot dogs, beer...
111
00:09:56,010 --> 00:10:01,850
Soy milk? Flaxseed oil? Kasha?
What the hell is kasha?
112
00:10:01,980 --> 00:10:04,480
That's Nikki's. She's a health-food nut.
113
00:10:04,600 --> 00:10:07,150
Her body looks like no vegetarian
I've ever seen.
114
00:10:07,270 --> 00:10:09,400
Ooh!
115
00:10:10,070 --> 00:10:13,400
(John) Have a good time.
Don't be a little vagina this weekend.
116
00:10:13,530 --> 00:10:18,870
Ok, that's offensive, A,
and B, I am gonna have a good time.
117
00:10:18,990 --> 00:10:22,910
- You still remember how to do this?
- Yes. Go.
118
00:10:28,420 --> 00:10:31,510
Ah, the memories.
119
00:10:31,630 --> 00:10:34,220
The car that was once a submarine.
120
00:10:35,970 --> 00:10:39,180
Give the nozzle a turn.
If you smell gas, run.
121
00:10:39,310 --> 00:10:40,850
(Matt) Thank you.
122
00:10:40,970 --> 00:10:43,680
Hey, look. The keys are still in the car.
123
00:10:43,810 --> 00:10:47,690
That thing hasn't been used for ages.
It's never gonna start.
124
00:10:47,810 --> 00:10:51,320
Given your history,
it's probably a good thing.
125
00:10:51,440 --> 00:10:53,530
(Engine starts)
126
00:10:57,030 --> 00:10:59,490
German engineering at its finest.
127
00:11:00,620 --> 00:11:03,540
Come on! Oh! Oh...
128
00:11:03,660 --> 00:11:06,370
What's wrong?
129
00:11:06,500 --> 00:11:10,250
The only thing separating me
from my immediate personal happiness
130
00:11:10,380 --> 00:11:12,760
is John and Matt's skill
with a generator.
131
00:11:12,880 --> 00:11:16,180
Then we'd better start drinking
these... before they go...
132
00:11:16,300 --> 00:11:17,760
(Blender whirs)
133
00:11:17,890 --> 00:11:21,100
Yes! That's what I'm talking about!
That's what...
134
00:11:21,220 --> 00:11:22,930
(Blender stops whirring)
135
00:11:23,060 --> 00:11:25,480
Why, blender?
136
00:11:25,600 --> 00:11:28,100
- What happened?
- What do we do?
137
00:11:31,110 --> 00:11:34,240
I saw the fuse box in the basement.
138
00:11:37,200 --> 00:11:41,330
- You know how to fix a fuse?
- Hell, no. You?
139
00:11:41,450 --> 00:11:43,910
- No!
- Well...
140
00:11:44,040 --> 00:11:46,000
maybe we could figure it out together.
141
00:11:46,120 --> 00:11:48,210
(Door creaks)
142
00:11:51,170 --> 00:11:52,840
Ok, Ok...
143
00:11:52,960 --> 00:11:57,590
a young, handsome brother...
144
00:11:58,800 --> 00:12:03,100
...takes blonde little bad girl
145
00:12:03,220 --> 00:12:07,810
into the dark, dusty basement with him.
146
00:12:07,940 --> 00:12:10,400
- I got it.
- Ok, you go ahead.
147
00:12:10,520 --> 00:12:16,400
Young... attractive... virgin...
148
00:12:16,530 --> 00:12:21,160
pushes obnoxious
asshole in the basement!
149
00:12:27,040 --> 00:12:29,580
(Noah) Are you really a virgin?
150
00:12:29,710 --> 00:12:33,750
(Sara) Wouldn't you like to know?
(Noah) Er... yes.
151
00:12:41,800 --> 00:12:46,270
Ooh! Vintage.
152
00:12:46,390 --> 00:12:48,310
(Giggles)
153
00:12:50,650 --> 00:12:53,770
(Heavy scrape of metal)
154
00:12:55,530 --> 00:12:57,650
(Both laugh)
155
00:13:02,110 --> 00:13:05,160
Here's the fuse box.
156
00:13:05,280 --> 00:13:07,370
- Look, there's the fuse.
- New one?
157
00:13:07,500 --> 00:13:10,290
Yeah... Oh. You see?
That one's blown.
158
00:13:10,410 --> 00:13:12,880
- (Sara) This one?
- Yeah.
159
00:13:16,550 --> 00:13:18,710
(Noah screams)
160
00:13:19,510 --> 00:13:21,220
- (Noah) Sorry.
- Dude!
161
00:13:21,340 --> 00:13:24,050
(Noah) It was this thing! I'm sorry!
162
00:13:24,180 --> 00:13:26,510
- (Sara) You scared?
- No. Where is this?
163
00:13:26,640 --> 00:13:30,520
- Oh! Got it! Got the fuse.
- Yeah.
164
00:13:30,640 --> 00:13:33,400
- Should I put it in?
- Oh, God, yeah.
165
00:13:33,520 --> 00:13:35,150
Eugh!
166
00:13:36,320 --> 00:13:38,780
- Ok, here's the master switch.
- Ok, try it.
167
00:13:38,900 --> 00:13:41,110
- Ready?
- Yeah... Yes!
168
00:13:54,830 --> 00:13:56,920
(Matt coughs)
169
00:13:59,340 --> 00:14:03,430
- You weren't supposed to find that.
- Why?
170
00:14:03,550 --> 00:14:08,100
It's just a secret attic
for make-out parties.
171
00:14:08,220 --> 00:14:09,680
(Laughs)
172
00:14:09,810 --> 00:14:12,640
You were nine the last time
you came here, silly.
173
00:14:13,600 --> 00:14:15,480
And?
174
00:14:18,820 --> 00:14:21,320
I was a very early bloomer.
175
00:14:23,200 --> 00:14:27,870
If everybody knew the Matt that I know,
it'd be so hard to keep you to myself.
176
00:14:27,990 --> 00:14:30,080
No, it wouldn't.
177
00:14:34,540 --> 00:14:37,210
Which room should we take?
178
00:14:37,340 --> 00:14:39,630
The one farthest from my brother's?
179
00:14:39,750 --> 00:14:41,840
Ideal.
180
00:14:43,510 --> 00:14:46,340
Two years and it's still awkward.
181
00:14:48,800 --> 00:14:53,890
I apologised to him a thousand times
about us, but he's still mad.
182
00:14:54,020 --> 00:14:56,850
He's not mad, he's John.
183
00:15:00,070 --> 00:15:03,070
Are you trying to fulfil
some adolescent fantasies?
184
00:15:03,190 --> 00:15:05,660
I might be.
185
00:15:05,780 --> 00:15:08,200
Uh-uh. There.
186
00:15:08,320 --> 00:15:11,740
- A secret make-out party.
- Uh-oh.
187
00:15:13,040 --> 00:15:15,160
It's on!
188
00:15:20,800 --> 00:15:24,170
(Matt) You know you're gonna kill
yourself.
189
00:15:25,930 --> 00:15:28,590
You'll never believe what I found
in the attic.
190
00:15:28,720 --> 00:15:30,260
Ah.
191
00:15:30,390 --> 00:15:35,560
Ah, the house flag.
We were such dorks.
192
00:15:35,690 --> 00:15:37,770
At least one of us has changed, huh?
193
00:15:37,900 --> 00:15:41,860
- That rope's gotta be 20 years old.
- It feels Ok to me.
194
00:15:41,980 --> 00:15:45,570
John, really.
Hemp like that deteriorates.
195
00:15:45,700 --> 00:15:51,370
I brought climbing rope with me.
You can string it with a Dynaloc.
196
00:15:51,490 --> 00:15:53,410
Whoo!
197
00:15:55,080 --> 00:15:59,170
- Once a brute, always a brute.
- (John) Whoo!
198
00:16:04,210 --> 00:16:07,630
Sometimes it stuns me
that you two are related.
199
00:16:11,010 --> 00:16:14,220
Usually people who live
on the edge like that die young.
200
00:16:14,350 --> 00:16:17,100
Johnny wouldn't be caught dead dying.
201
00:16:17,230 --> 00:16:19,100
It would make him look bad.
202
00:16:41,130 --> 00:16:42,630
(Laughter)
203
00:16:43,590 --> 00:16:46,510
What? All work and no play.
204
00:16:46,630 --> 00:16:48,550
(Matt) You sound like Johnny.
205
00:16:48,670 --> 00:16:51,640
Well, he wants you
to enjoy yourself too.
206
00:16:51,760 --> 00:16:54,260
- Right.
- He does.
207
00:16:55,350 --> 00:16:59,230
Remember when we were 13 and he
threw you your first boy-girl party?
208
00:16:59,350 --> 00:17:03,020
- When your mum went out of town?
- I do.
209
00:17:03,150 --> 00:17:05,530
And we played Truth or Dare
210
00:17:05,650 --> 00:17:09,150
and watched, er... What was that called?
211
00:17:09,280 --> 00:17:11,950
"Wild On Ibiza"?
212
00:17:14,200 --> 00:17:16,870
- And he dared you to kiss me.
- And I did.
213
00:17:16,990 --> 00:17:18,870
Then I cried.
214
00:17:19,000 --> 00:17:22,120
I don't think my male ego
ever recovered from that.
215
00:17:23,960 --> 00:17:26,880
I think you're doing just fine.
216
00:17:28,130 --> 00:17:29,970
- You think?
- Yeah...
217
00:17:30,090 --> 00:17:32,890
Have fun, Ok?
218
00:17:35,850 --> 00:17:38,850
- Did you ever...
- No.
219
00:17:38,980 --> 00:17:42,650
We've been friends for a long time,
plus I got with too many of her girls.
220
00:17:42,770 --> 00:17:46,270
- Too many! What's too many?
- For a chick, any is...
221
00:17:46,400 --> 00:17:49,360
- Any is too many?
- Any is too many.
222
00:17:53,110 --> 00:17:54,570
(Both) Hi!
223
00:18:03,370 --> 00:18:07,170
- (Sara screams)
- Ok...
224
00:18:08,420 --> 00:18:10,510
Whoa!
225
00:18:18,390 --> 00:18:21,480
Nice shot, Robin Hood.
That's so white of you.
226
00:18:21,600 --> 00:18:24,060
- You wanna give it a shot?
- What?
227
00:18:24,190 --> 00:18:26,810
- (John) Do you wanna try?
- Er... no.
228
00:18:26,940 --> 00:18:29,530
All right.
229
00:18:37,070 --> 00:18:39,200
See? It's that easy.
230
00:18:39,330 --> 00:18:41,750
You guys hear that?
231
00:18:41,870 --> 00:18:44,080
(Rustling)
232
00:18:44,210 --> 00:18:46,290
Oh, my God.
233
00:18:46,420 --> 00:18:48,590
It's so cute.
234
00:18:48,710 --> 00:18:50,380
Where is it from?
235
00:18:50,510 --> 00:18:53,510
- You better leave that thing alone.
- (Matt) Can I see it?
236
00:18:53,630 --> 00:18:55,510
(Puppy whines)
237
00:18:55,640 --> 00:18:57,430
(All coo)
238
00:18:57,550 --> 00:18:59,890
He just peed on you.
239
00:19:00,010 --> 00:19:03,020
It's a boy.
240
00:19:03,140 --> 00:19:06,980
- It can't be more than 8 or 9 weeks old.
- You go, Dr. Ruth.
241
00:19:07,100 --> 00:19:09,730
(Sara) What kind of dog is that?
242
00:19:09,860 --> 00:19:14,780
Well, it looks like a German Shepherd,
but he's big. Really big.
243
00:19:14,900 --> 00:19:17,320
I thought we were the only ones
on the island.
244
00:19:17,450 --> 00:19:20,330
He was probably abandoned
by some boaters.
245
00:19:20,450 --> 00:19:23,160
Hey, guys, I have an idea. Hold on!
246
00:19:23,290 --> 00:19:26,170
Ssh! I have an idea, a good idea.
247
00:19:26,290 --> 00:19:29,090
- Let's eat him.
- You're such a dick.
248
00:19:29,210 --> 00:19:31,670
I'm serious.
We'll put him on the target...
249
00:19:37,260 --> 00:19:40,850
I got my iPod. Please, please.
250
00:19:45,600 --> 00:19:47,690
(All) Here's to that!
251
00:19:47,810 --> 00:19:50,940
You like it here, huh?
252
00:19:51,070 --> 00:19:53,780
Let's keep him with us tonight,
you guys.
253
00:19:53,900 --> 00:19:56,860
You like it here?
254
00:19:56,990 --> 00:19:59,490
(Noah) Wait, wait. No TV,
255
00:19:59,620 --> 00:20:02,030
no phone, no Maxim?
256
00:20:02,160 --> 00:20:04,660
Some people like a break
from civilisation.
257
00:20:04,790 --> 00:20:08,750
All right. Sure. I'm for the whole
kumbaya-granola thing,
258
00:20:08,880 --> 00:20:10,540
as long as when it's over,
259
00:20:10,670 --> 00:20:14,710
there's a fifth of Jager
and internet porn waiting for me.
260
00:20:14,840 --> 00:20:18,300
Noah, sometimes it amazes
me that you're still single.
261
00:20:18,430 --> 00:20:23,220
Here's to being single, seeing double,
sleeping triple...
262
00:20:23,350 --> 00:20:27,600
- (Laughs)... and to multiple orgasms.
- (Nikki) Yeah, by yourself.
263
00:20:27,730 --> 00:20:29,810
(All) Ooh!
264
00:20:32,480 --> 00:20:34,730
(John and Noah) Oh!
265
00:20:37,990 --> 00:20:40,110
What's that in the cellar?
You hear that?
266
00:20:40,240 --> 00:20:44,740
- Is that an M5 Medoc calling me?
- Yes.
267
00:20:44,870 --> 00:20:48,540
You are gonna drink the cheap stuff
and you are gonna like it.
268
00:20:48,660 --> 00:20:52,290
You are a cruel, cruel man.
But I still love you.
269
00:20:52,420 --> 00:20:54,300
(Giggles)
270
00:20:57,630 --> 00:21:00,380
(Puppy whimpers)
271
00:21:00,510 --> 00:21:05,060
Uh-uh. That cute stuff's
not gonna work on me.
272
00:21:05,180 --> 00:21:07,310
I'm a cat person.
273
00:21:07,430 --> 00:21:10,480
(Puppy growls)
274
00:21:15,480 --> 00:21:19,030
Cheap enough?
That little sucker growled at me.
275
00:21:19,150 --> 00:21:21,410
You piss on that rug, you're dead.
276
00:21:21,530 --> 00:21:23,030
Hey!
277
00:21:25,370 --> 00:21:27,830
He was just kidding! Come back!
278
00:21:27,950 --> 00:21:29,580
Meanies.
279
00:21:29,710 --> 00:21:33,380
That dog is weird. He just growled at me
for no good reason.
280
00:21:33,500 --> 00:21:36,920
I said I liked cats.
I wasn't talking about the musical.
281
00:21:37,050 --> 00:21:39,510
This little dog is harmless.
Chicken.
282
00:21:39,630 --> 00:21:42,680
Don't worry, he'll come back.
He knows there's food here.
283
00:21:42,800 --> 00:21:44,470
You wanna find him?
284
00:21:44,600 --> 00:21:47,430
- I wanted to sleep with him.
- You were sleeping with me!
285
00:21:47,560 --> 00:21:50,430
She was gonna make love to me
and then sleep in your bed.
286
00:21:50,560 --> 00:21:52,020
That's Ok.
287
00:21:52,140 --> 00:21:56,070
I see cancer patients every Thursday.
That's my charity work for the week.
288
00:21:56,190 --> 00:21:59,690
Oh! Funny!
289
00:21:59,820 --> 00:22:02,360
The folks got jokes tonight.
You all want some?
290
00:22:09,620 --> 00:22:12,920
Here, pup. Where are you?
291
00:22:13,040 --> 00:22:15,710
- You see him?
- Uh-uh.
292
00:22:16,750 --> 00:22:18,840
This is bringing me back memories
293
00:22:18,960 --> 00:22:22,220
from Ghost in the Graveyard.
Remember? When we were ten?
294
00:22:22,340 --> 00:22:24,220
I don't remember that.
295
00:22:24,340 --> 00:22:29,560
- Yeah, you were too cool back then.
- I'm still too cool.
296
00:22:29,720 --> 00:22:32,100
- Right.
- Over there. There he is.
297
00:22:32,230 --> 00:22:34,400
(Pup whines)
298
00:22:34,520 --> 00:22:38,610
Hey, pup, there you are.
There you are! Come here.
299
00:22:39,980 --> 00:22:42,450
(Snarling)
300
00:22:46,280 --> 00:22:48,660
(Snarling)
301
00:22:53,370 --> 00:22:55,670
(Barks)
302
00:22:56,960 --> 00:22:58,880
Sara!
303
00:23:06,640 --> 00:23:08,930
You Ok?
304
00:23:11,060 --> 00:23:12,930
Here.
305
00:23:14,020 --> 00:23:15,650
(John) Ok?
306
00:23:15,770 --> 00:23:17,650
(Low growl)
307
00:23:22,780 --> 00:23:25,320
It bit me.
308
00:23:25,490 --> 00:23:27,570
All right, you're Ok.
309
00:23:27,700 --> 00:23:30,790
You're Ok. Come on, let's go.
310
00:23:30,910 --> 00:23:32,870
It just attacked you, unprovoked?
311
00:23:33,000 --> 00:23:35,920
Yeah. Came out of nowhere.
312
00:23:37,080 --> 00:23:39,380
It was probably just protecting
its young
313
00:23:39,540 --> 00:23:44,260
but the rules say you gotta treat
any bite by an unknown animal
314
00:23:44,380 --> 00:23:47,180
as a possible rabies infection.
315
00:23:47,300 --> 00:23:51,810
But listen, you will not get rabies.
I know what I'm talking about.
316
00:23:51,930 --> 00:23:55,060
There isn't a single case
of somebody who's gone through
317
00:23:55,180 --> 00:23:59,020
a proper post-exposure treatment
who's then contracted the disease.
318
00:23:59,190 --> 00:24:02,860
Isn't that where they gotta stick
a bunch of needles under your skin?
319
00:24:03,030 --> 00:24:05,240
(Matt) It's a little simpler than that.
320
00:24:05,360 --> 00:24:08,450
- A little simpler?
- I think we should get the plane ready.
321
00:24:08,610 --> 00:24:12,830
- You wanna leave?
- We should get Sara to a doctor.
322
00:24:12,950 --> 00:24:18,170
Remember when I got that rabies shot
cos of that bat in the Bahamas?
323
00:24:18,290 --> 00:24:20,670
You don't have to start right away.
324
00:24:20,790 --> 00:24:25,170
- You really don't, if you're feeling Ok.
- Is that true?
325
00:24:26,420 --> 00:24:29,840
As long as you have your first shot
within a week, yes.
326
00:24:30,010 --> 00:24:33,100
But... there's no pressure.
327
00:24:33,220 --> 00:24:36,390
Well, then I'm cool.
I'll be fine, you guys.
328
00:24:36,520 --> 00:24:38,020
- She's fine.
- Sara?
329
00:24:38,140 --> 00:24:42,610
Mattie, the point of this weekend
was for you to live a little,
330
00:24:42,770 --> 00:24:45,530
so don't use this as an excuse.
That's bullshit.
331
00:24:45,690 --> 00:24:49,990
Yeah, it's true, I'm fine. I mean, really.
It was scary!
332
00:24:50,160 --> 00:24:54,290
Nothing that a little drinking can't cure.
333
00:24:54,450 --> 00:24:57,870
Could someone give me a drink?
I need a drink.
334
00:24:58,000 --> 00:25:02,130
- Are you sure?
- Yeah. Sure I'm sure.
335
00:25:04,710 --> 00:25:08,380
(Thunderclap)
336
00:25:40,000 --> 00:25:43,170
(Nikki) What are you thinking about?
337
00:25:48,460 --> 00:25:52,050
There was this company
who leased some land
338
00:25:52,220 --> 00:25:55,930
on the other side of the island,
a couple of miles away.
339
00:25:56,100 --> 00:26:01,060
Anyway, they built a compound
for training dogs.
340
00:26:01,230 --> 00:26:04,730
When I was little, my uncle
used to walk me over there
341
00:26:04,900 --> 00:26:08,150
and we'd play with all
the little puppies.
342
00:26:08,320 --> 00:26:11,570
I think that's when I decided
I wanted to be a vet.
343
00:26:13,990 --> 00:26:16,030
About a year ago...
344
00:26:17,620 --> 00:26:20,710
...one of the dogs got rabies.
345
00:26:20,830 --> 00:26:24,960
It started spreading
and all the dogs got it,
346
00:26:25,130 --> 00:26:28,210
and my uncle told me
they had to put them down.
347
00:26:30,050 --> 00:26:33,130
- That's horrible.
- Mmm.
348
00:26:35,260 --> 00:26:38,470
So I assumed
they had been killed, but...
349
00:26:42,480 --> 00:26:45,230
...after seeing that dog today...
350
00:26:47,230 --> 00:26:50,780
So you think some of them survived?
351
00:26:50,940 --> 00:26:53,280
That's just it.
352
00:26:53,450 --> 00:26:57,580
If they had rabies and escaped, they
would've been dead a long time ago.
353
00:26:59,240 --> 00:27:02,540
In dogs, rabies is always fatal.
354
00:27:07,630 --> 00:27:09,670
So, what are you saying?
355
00:27:11,260 --> 00:27:13,300
I don't know.
356
00:27:32,690 --> 00:27:34,530
(Clears throat)
357
00:27:38,820 --> 00:27:41,040
Oh!
358
00:27:41,200 --> 00:27:43,410
Sorry. I didn't see you.
359
00:27:43,580 --> 00:27:45,920
What are you doing?
360
00:27:46,080 --> 00:27:48,130
I couldn't sleep.
361
00:27:51,090 --> 00:27:53,970
- You?
- Me, neither.
362
00:27:56,760 --> 00:27:59,050
You look like an angel.
363
00:28:29,170 --> 00:28:31,710
Ow! Damn it!
364
00:28:31,840 --> 00:28:34,210
Easy, tiger.
365
00:28:34,340 --> 00:28:36,970
Go away.
366
00:28:40,390 --> 00:28:42,470
Go away.
367
00:28:57,570 --> 00:29:00,910
(Thunder rumbles)
368
00:29:16,260 --> 00:29:19,050
So, how about doing
some swimming today?
369
00:29:19,180 --> 00:29:22,050
Maybe hang out by the dock?
370
00:29:22,180 --> 00:29:24,470
Maybe when your leg feels better?
371
00:29:26,140 --> 00:29:27,890
I'm fine.
372
00:29:30,520 --> 00:29:33,190
How did I wind up dating
an outdoorsy type?
373
00:29:33,310 --> 00:29:35,190
(Voices echo)
374
00:29:35,320 --> 00:29:39,150
(Nikki) I don't know. I think it's
a lot better than living in a library.
375
00:29:39,280 --> 00:29:43,820
(Noah) I'm outdoorsy as long as
beautiful women in thongs are involved.
376
00:29:43,950 --> 00:29:47,660
Do you ever get tired
of making an ass of yourself?
377
00:29:47,790 --> 00:29:50,710
Not really. I figure
it's a part of my charm.
378
00:29:51,960 --> 00:29:55,130
Yo. Excuse me.
379
00:29:55,250 --> 00:29:57,300
I'm still hungry.
380
00:29:58,420 --> 00:30:00,930
- Knock yourself out.
- (Matt) I'll make more.
381
00:30:01,050 --> 00:30:03,220
(Noah) No, that's cool.
382
00:30:05,010 --> 00:30:07,520
- Morning, guys.
- Good morning.
383
00:30:08,680 --> 00:30:10,770
Boys and their toys.
384
00:30:10,890 --> 00:30:14,310
I thought I'd take a walk in the woods
and find something to shoot.
385
00:30:14,440 --> 00:30:16,440
I hope you mean something inanimate.
386
00:30:16,570 --> 00:30:20,490
- Gosh, no, I thought I'd hunt for Bambi.
- (Matt) Just checking.
387
00:30:20,610 --> 00:30:24,820
I'm gonna come with you. I haven't
been around the island for years.
388
00:30:24,950 --> 00:30:27,580
- You guys wanna come?
- Noah, come on.
389
00:30:27,700 --> 00:30:30,580
Yeah. Yeah, why not?
390
00:30:30,710 --> 00:30:33,710
Enjoy your breakfast.
391
00:30:36,880 --> 00:30:40,630
Actually, I think I'm gonna stay here.
392
00:30:40,760 --> 00:30:43,300
I'm not keen on that dog running around.
393
00:30:43,430 --> 00:30:47,970
- Ok. We'll be careful.
- Keep him away from Thumper, too.
394
00:30:48,100 --> 00:30:50,180
(Noah) Come on.
395
00:31:00,990 --> 00:31:04,280
No deer. No droppings.
396
00:31:08,950 --> 00:31:11,040
You hear anything?
397
00:31:12,540 --> 00:31:14,920
No.
398
00:31:15,040 --> 00:31:17,750
It makes you wonder
where all the animals are.
399
00:31:17,880 --> 00:31:21,130
Are you guys trying
to freak me out or something?
400
00:31:21,260 --> 00:31:25,220
Is this like a game you play?
What?
401
00:31:25,340 --> 00:31:28,680
- No, I'm serious.
- He's referring to inanimate animals.
402
00:31:31,430 --> 00:31:34,850
You think Sara is feeling Ok?
403
00:31:34,980 --> 00:31:37,440
I hope so.
404
00:31:37,560 --> 00:31:40,150
- She's looking pretty good these days.
- Don't.
405
00:31:40,270 --> 00:31:42,150
- What?
- Don't go there.
406
00:31:42,280 --> 00:31:44,150
Why not?
407
00:31:44,280 --> 00:31:48,240
She's obviously into me, so why
shouldn't I just go for it?
408
00:31:48,370 --> 00:31:50,740
- Really?
- Yeah.
409
00:31:51,830 --> 00:31:54,040
Because I've seen
how you treat women.
410
00:31:56,540 --> 00:31:58,630
Because you're good
at saving them
411
00:31:58,750 --> 00:32:01,550
doesn't always mean I'm the one
that ruins them.
412
00:32:03,840 --> 00:32:07,510
- Brother in love.
- It's all right, man.
413
00:32:08,180 --> 00:32:11,180
- Are you feeling all right?
- Yeah.
414
00:32:11,310 --> 00:32:13,390
Are you sure?
415
00:32:14,430 --> 00:32:16,520
I made out with John.
416
00:32:17,690 --> 00:32:21,650
- So that's what's bothering you?
- Kind of, yeah.
417
00:32:21,770 --> 00:32:23,690
- Why?
- Nice.
418
00:32:23,820 --> 00:32:28,870
I don't know. I guess I thought
the rabies was settling in.
419
00:32:28,990 --> 00:32:32,740
Very funny.
No, actually, I feel fine.
420
00:32:32,870 --> 00:32:37,210
I feel great. I've got like this
adrenaline inside.
421
00:32:37,330 --> 00:32:39,830
From John kissing you?
422
00:32:39,960 --> 00:32:42,040
- Maybe.
- Well, might as well.
423
00:32:42,170 --> 00:32:47,010
- You've liked him since you were 14.
- How did you know?
424
00:32:47,130 --> 00:32:49,970
Who doesn't know that?
Everybody knows.
425
00:32:50,090 --> 00:32:51,850
Oh, really?
426
00:32:51,970 --> 00:32:55,810
Ok, then I hate everybody
right now.
427
00:33:01,310 --> 00:33:03,400
(John hollers) Any day, Mcknight!
428
00:33:03,520 --> 00:33:05,780
Can a brother not get
some alone time?
429
00:33:05,900 --> 00:33:07,990
Damn!
430
00:33:15,660 --> 00:33:17,750
(Low growl)
431
00:33:20,120 --> 00:33:22,210
(Growling)
432
00:33:38,810 --> 00:33:40,730
Nice doggy.
433
00:33:42,440 --> 00:33:44,520
Nice doggy.
434
00:33:47,820 --> 00:33:49,900
Good boy.
435
00:33:51,780 --> 00:33:54,030
Oh!
436
00:33:54,160 --> 00:33:59,210
Ok, Ok...
It's fine. It's fine.
437
00:33:59,330 --> 00:34:01,790
(Growling)
438
00:34:03,380 --> 00:34:06,670
John! Matt! Hey!
439
00:34:15,600 --> 00:34:17,680
Oh! Oh!
440
00:34:19,890 --> 00:34:21,640
Oh!
441
00:34:21,770 --> 00:34:26,270
- What happened?
- What are you doing?
442
00:34:26,400 --> 00:34:29,490
The dogs on this island
are not friendly!
443
00:34:29,610 --> 00:34:32,150
- You afraid of a dog?
- No, dogs, man. Plural.
444
00:34:32,280 --> 00:34:34,870
- How many?
- Three, but it sounded like more.
445
00:34:34,990 --> 00:34:36,870
(Rustling in undergrowth)
446
00:34:36,990 --> 00:34:39,500
You hear that?
447
00:34:39,620 --> 00:34:41,710
(Rustling)
448
00:34:44,880 --> 00:34:46,960
You believe me now?
449
00:34:49,130 --> 00:34:51,720
(All) Oh!
450
00:34:51,840 --> 00:34:54,970
They don't want you here.
451
00:34:55,090 --> 00:34:57,310
The dogs, they don't want you here.
452
00:35:03,100 --> 00:35:06,610
(Man yells and dog snarls)
453
00:35:06,730 --> 00:35:09,190
(Man yells) Help!
454
00:35:16,660 --> 00:35:18,200
- Get back!
- We gotta help him!
455
00:35:18,830 --> 00:35:21,370
(Barking and snarling)
456
00:35:29,460 --> 00:35:31,670
What's up?
457
00:35:36,220 --> 00:35:37,680
Nothing.
458
00:35:48,980 --> 00:35:51,360
(Indistinct chatter)
459
00:35:53,150 --> 00:35:54,820
(Whispers) The house.
460
00:35:55,700 --> 00:35:57,990
- (Nikki) Hey!
- (Whispers) Go to the house.
461
00:36:00,660 --> 00:36:02,540
- What?
- Here they come.
462
00:36:02,660 --> 00:36:04,580
What?
463
00:36:05,160 --> 00:36:06,710
Run!
464
00:36:06,830 --> 00:36:09,250
- Run to the house!
- Oh, my God! Run!
465
00:36:09,380 --> 00:36:11,750
(Matt) Run! Hurry up!
466
00:36:14,260 --> 00:36:18,260
Come on, you guys!
Hurry up!
467
00:36:20,300 --> 00:36:21,890
Hey!
468
00:36:24,140 --> 00:36:26,100
Mattie, no!
469
00:36:39,200 --> 00:36:41,080
(Echoing scream)
470
00:36:52,040 --> 00:36:53,960
(Snarls)
471
00:37:14,400 --> 00:37:16,690
This ought to be fun.
472
00:37:23,910 --> 00:37:25,910
- Argh! Argh!
- Damn!
473
00:37:26,040 --> 00:37:28,410
Damn it! Son of a bitch!
474
00:37:28,540 --> 00:37:31,210
God, I'm so sorry, Nikki.
475
00:37:33,920 --> 00:37:35,920
That's Ok.
476
00:37:38,380 --> 00:37:40,680
For all I know,
you could've saved my life.
477
00:37:40,800 --> 00:37:44,970
I don't know if I'm the life-saving kind.
I couldn't save that guy in the woods.
478
00:37:45,100 --> 00:37:48,640
- I thought we were the only ones here.
- He came out of nowhere.
479
00:37:48,770 --> 00:37:50,850
They ripped the shit out of him.
480
00:37:50,980 --> 00:37:53,310
I know! Death by dog is brutal!
481
00:37:53,440 --> 00:37:57,150
(Matt) None of this makes sense!
There's no reason dogs could do this!
482
00:37:57,280 --> 00:37:59,740
These have the characteristics
of a rabid dog.
483
00:37:59,860 --> 00:38:03,780
- But if they had rabies, they'd be dead.
- (Noah) Then what is it?
484
00:38:03,910 --> 00:38:07,620
- You know that dog compound?
- The seeing-eye dog facility, yeah.
485
00:38:07,750 --> 00:38:10,870
What if they were actually training
attack dogs, right?
486
00:38:11,000 --> 00:38:15,290
A year ago they shut the compound
down because of a rabies outbreak.
487
00:38:15,420 --> 00:38:19,920
So, attack dogs plus a weird strain
of rabies equals what?
488
00:38:20,050 --> 00:38:23,140
Scary-ass Lassies, that's what!
489
00:38:23,260 --> 00:38:25,560
- (John) Relax.
- They don't want us here.
490
00:38:28,640 --> 00:38:31,310
That's what the dude in the woods said.
491
00:38:31,440 --> 00:38:33,560
(Matt) Twice.
(Nikki) Who cares?
492
00:38:33,690 --> 00:38:37,230
We need to be focusing
on getting the hell outta here!
493
00:38:37,360 --> 00:38:40,990
I'm in serious need of some painkillers...
494
00:38:41,110 --> 00:38:43,780
and there's something wrong with Sara.
495
00:38:43,910 --> 00:38:46,370
You feel it, don't you?
496
00:38:46,490 --> 00:38:49,830
- Is something wrong with you?
- It comes and goes.
497
00:38:49,950 --> 00:38:52,670
We've gotta be smart here,
smarter than these dogs.
498
00:38:52,790 --> 00:38:57,960
Everybody just shut up! You're all
driving me crazy right now! Wild dogs?
499
00:38:58,090 --> 00:39:00,630
Nikki's right, we gotta get outta here!
500
00:39:00,760 --> 00:39:03,180
Sara needs help
and we're gonna do that!
501
00:39:03,300 --> 00:39:07,470
But first, we'll stay in here
where it's safe, let the dogs disperse,
502
00:39:07,600 --> 00:39:10,470
then get in the plane
and get the hell out...
503
00:39:12,980 --> 00:39:15,400
(Barks)
504
00:39:19,230 --> 00:39:21,860
(Low growl)
505
00:39:35,540 --> 00:39:38,090
(Dog yelps)
506
00:39:44,010 --> 00:39:47,050
I don't wanna be here
any more.
507
00:39:49,220 --> 00:39:51,470
What do we do?
508
00:39:52,640 --> 00:39:54,940
We get outta here.
509
00:39:59,770 --> 00:40:01,980
(Matt) Ready?
510
00:40:09,660 --> 00:40:12,160
The dogs are on the dock.
511
00:40:14,460 --> 00:40:16,870
It's like they know we wanna leave.
512
00:40:21,880 --> 00:40:23,760
You gotta be kidding me!
513
00:40:23,880 --> 00:40:26,050
(John) What?
514
00:40:26,180 --> 00:40:29,760
- The plane's drifting away.
- It can't be. I tied it myself.
515
00:40:29,890 --> 00:40:31,970
Look, then.
516
00:40:33,350 --> 00:40:36,310
(John) Shit. If it hits the channel,
it's lost.
517
00:40:36,440 --> 00:40:38,810
The dogs are gone.
518
00:40:40,690 --> 00:40:43,230
(Noah) You guys, you guys...
519
00:40:43,360 --> 00:40:46,650
- I don't wanna go out there.
- You're going.
520
00:40:52,910 --> 00:40:55,910
You'll have to swim.
No one else can bring the plane back.
521
00:40:56,040 --> 00:40:58,750
- I know.
- Just give me this.
522
00:41:07,090 --> 00:41:11,300
For your brother being a screw-up,
he's stepping up and being a badass.
523
00:41:11,430 --> 00:41:15,520
I can't believe this.
They chewed through it on purpose.
524
00:41:15,640 --> 00:41:18,810
Listen, I don't know what the hell
is going on around here
525
00:41:18,940 --> 00:41:21,610
but dogs can't think like that.
They can't plan.
526
00:41:21,730 --> 00:41:26,030
If a dog chews through rope,
it's because dogs like chewing rope!
527
00:41:26,150 --> 00:41:27,990
(Noah) Come on, John.
528
00:41:29,910 --> 00:41:32,160
He's almost there.
529
00:41:40,210 --> 00:41:42,210
Shit!
530
00:41:45,170 --> 00:41:48,220
- Come on, swim back, man!
- (Nikki) Swim!
531
00:41:48,340 --> 00:41:49,840
- The dogs!
- Hurry!
532
00:41:52,010 --> 00:41:56,310
- Stop looking back!
- (Nikki) Swim! Swim faster!
533
00:41:57,180 --> 00:41:59,730
You're fine!
534
00:42:04,730 --> 00:42:06,780
(Barks)
535
00:42:10,820 --> 00:42:12,530
(Dog yelps)
536
00:42:12,660 --> 00:42:15,160
Bitch! Back to the house!
Come on!
537
00:42:15,280 --> 00:42:20,000
(Matt) Hurry up!
(Noah) Go! Go! Hurry up! Go!
538
00:42:20,120 --> 00:42:22,000
Run!
539
00:42:23,880 --> 00:42:26,250
(Noah) Go! Go! Get inside!
540
00:42:28,260 --> 00:42:31,300
Come on, get up the stairs!
541
00:42:31,430 --> 00:42:33,640
Shut the door! Shut the door!
542
00:42:41,890 --> 00:42:43,440
(Barking)
543
00:42:43,560 --> 00:42:45,980
(Hammering)
544
00:42:46,110 --> 00:42:49,070
(Matt) But how did the dogs
even get on the plane?
545
00:42:49,190 --> 00:42:52,660
I once saw a dog balance
a marshmallow on his nose.
546
00:42:56,780 --> 00:42:59,290
(Hammering continues)
547
00:43:31,150 --> 00:43:33,110
(Phone beeps)
548
00:43:33,240 --> 00:43:35,320
Still no service.
549
00:43:36,160 --> 00:43:39,700
- You're running a fever.
- I am?
550
00:43:39,830 --> 00:43:44,290
Don't worry, it wouldn't be rabies yet.
It could be some other kind of infection.
551
00:43:44,420 --> 00:43:47,000
Great.
552
00:43:47,130 --> 00:43:49,670
All right, pros and cons.
What are the negatives?
553
00:43:49,800 --> 00:43:51,630
Negatives? Well, everything.
554
00:43:51,760 --> 00:43:54,300
It's dangerous just trying to get
to the garage.
555
00:43:54,430 --> 00:43:58,640
We don't know if the car will start
or what we'll find across the island.
556
00:43:58,760 --> 00:44:02,600
- Whatever got that guy here.
- With our luck, he parasailed in!
557
00:44:02,730 --> 00:44:06,480
The compound has gotta have
some kind of communications system.
558
00:44:06,650 --> 00:44:09,770
Hopefully it's not equipped
with some crazy Old Yellers.
559
00:44:09,900 --> 00:44:13,110
Look, we can't stay here.
We gotta get off this island.
560
00:44:16,160 --> 00:44:18,700
Ok. Ok?
561
00:44:18,820 --> 00:44:20,910
Ok, damn!
562
00:44:36,970 --> 00:44:39,220
(Matt) All right, eeny...
563
00:44:39,350 --> 00:44:41,310
Meeny...
564
00:44:41,430 --> 00:44:44,060
Miney...
565
00:44:44,180 --> 00:44:45,850
I'll go.
566
00:44:45,980 --> 00:44:49,110
(Barking and snarling)
567
00:44:57,450 --> 00:45:00,450
- (John) It'll lift right off.
- I don't want you to go.
568
00:45:00,580 --> 00:45:05,040
- I don't want anyone to go.
- I'll be fine. I'll be really quiet.
569
00:45:10,500 --> 00:45:12,380
(Faint barking)
570
00:45:12,500 --> 00:45:14,590
(Door creaks)
571
00:45:26,560 --> 00:45:29,400
(Wind chimes clink)
572
00:45:34,030 --> 00:45:36,820
(Barking)
573
00:46:15,190 --> 00:46:17,240
(Pulley clanks)
574
00:46:42,720 --> 00:46:45,220
How much do you weigh?
575
00:46:46,310 --> 00:46:49,980
You know how much I weigh, baby.
You're not doing this.
576
00:46:50,140 --> 00:46:53,980
Speed climbing champion three years
running. I weigh 120 pounds.
577
00:46:54,110 --> 00:46:56,230
I could do this with my hands tied.
578
00:46:56,400 --> 00:46:58,780
You were injured badly.
579
00:46:58,940 --> 00:47:01,150
I know my limits.
580
00:47:01,280 --> 00:47:03,410
This cable can't support you.
581
00:47:03,530 --> 00:47:07,410
I know what I'm talking about.
Think about it.
582
00:47:10,370 --> 00:47:12,750
I mean it. Think about it.
583
00:47:33,390 --> 00:47:37,320
- You didn't get any on the handles?
- No, you'll be fine.
584
00:47:50,660 --> 00:47:53,160
- Be careful.
- Yeah.
585
00:48:11,020 --> 00:48:13,680
You gotta be kidding me.
586
00:48:13,850 --> 00:48:15,560
(Distant barking)
587
00:48:22,240 --> 00:48:24,110
They're here.
588
00:48:32,080 --> 00:48:34,210
Hurry, Nikki.
589
00:48:37,630 --> 00:48:40,210
(All yell) Hey! Hey!
590
00:48:41,670 --> 00:48:44,130
(Hollers) Hey!
591
00:48:44,300 --> 00:48:47,130
Dogs! Dogs!
592
00:48:52,640 --> 00:48:56,480
Dogs! Dogs, over here! Come on!
593
00:49:29,340 --> 00:49:32,010
(Engine fires once then bangs)
594
00:49:37,640 --> 00:49:39,230
Come on!
595
00:49:39,400 --> 00:49:42,060
(Engine stutters)
596
00:49:42,190 --> 00:49:44,230
(Engine Stutters again)
597
00:49:44,400 --> 00:49:47,490
Come on! Piece of shit!
598
00:49:47,650 --> 00:49:50,820
(Engine stutters)
599
00:49:51,780 --> 00:49:54,120
(Engine stutters again)
600
00:50:01,750 --> 00:50:03,040
(Snarls)
601
00:50:07,550 --> 00:50:09,550
(Barking)
602
00:50:51,050 --> 00:50:55,680
- (Hollers) Hey! Are you Ok?
- Yeah, I'm fine.
603
00:50:56,850 --> 00:51:01,060
Just seems like it's gonna be dinnertime
over here soon.
604
00:51:01,190 --> 00:51:03,230
Hang on.
We got something worked out.
605
00:51:04,480 --> 00:51:06,570
(John) Come on, guys!
606
00:51:06,690 --> 00:51:08,940
- Let's go!
- Yep!
607
00:51:09,860 --> 00:51:12,490
- Good?
- More slack! Watch yourself!
608
00:51:15,830 --> 00:51:19,700
- You didn't hit her this time!
- I'm gonna tie the line to the rope.
609
00:51:19,830 --> 00:51:21,830
- Pull it across.
- All right.
610
00:51:21,960 --> 00:51:24,040
Here it is!
611
00:51:26,880 --> 00:51:28,960
All right, pull it, pull it!
612
00:51:30,460 --> 00:51:32,720
(Noah) Hurry!
613
00:51:38,140 --> 00:51:39,930
Come on.
614
00:51:50,940 --> 00:51:53,780
Behind you! Jump!
615
00:52:02,410 --> 00:52:04,500
(Dog yelps)
616
00:52:05,370 --> 00:52:07,840
Come on!
Nice shot. We got one, man!
617
00:52:07,960 --> 00:52:11,090
Come on, pull!
Bring her in, bring her in.
618
00:52:13,300 --> 00:52:15,380
Get off the harness!
619
00:52:23,020 --> 00:52:25,100
(Distant barking)
620
00:52:37,240 --> 00:52:39,120
Hey.
621
00:52:40,620 --> 00:52:42,700
You have to talk to me.
622
00:52:44,160 --> 00:52:48,750
I'm not in pain but...
623
00:52:48,880 --> 00:52:51,130
I think I'm in trouble.
624
00:52:51,250 --> 00:52:54,590
- I'm so sorry for this, Sara.
- Don't be. It's not your fault.
625
00:52:54,720 --> 00:52:56,840
- (Matt) Yes, it is.
- Matt!
626
00:52:56,970 --> 00:52:58,850
It's Ok.
627
00:52:59,890 --> 00:53:02,140
This is Ok?
628
00:53:02,970 --> 00:53:05,600
None of this is Ok.
629
00:53:05,730 --> 00:53:09,360
We should've left this morning.
We should never even have come here.
630
00:53:09,480 --> 00:53:11,730
I didn't know this was supposed
to happen.
631
00:53:11,860 --> 00:53:14,990
Of course you didn't. Because
you don't think, you just do,
632
00:53:15,110 --> 00:53:18,610
only this time you dragged
all of us down with you.
633
00:53:23,580 --> 00:53:26,830
Nikki, just let it happen.
634
00:53:26,960 --> 00:53:31,420
Does this make you feel better?
Lay it all on me. I'm the fuck-up.
635
00:53:31,540 --> 00:53:35,630
Mum knows it. Dad knew it.
It's never you. It's always me.
636
00:53:35,760 --> 00:53:38,970
It is always you. I wasn't given
the room to make mistakes.
637
00:53:39,090 --> 00:53:42,350
- That room was filled with yours.
- I just wanted you to have fun.
638
00:53:42,470 --> 00:53:45,390
Bullshit. You wanted me to act like you
639
00:53:45,520 --> 00:53:50,860
cos if there's two of us it would make
you seem less of a disappointment.
640
00:53:50,980 --> 00:53:54,150
It must be nice to have your life
so together.
641
00:53:55,110 --> 00:53:57,200
Dad would be proud.
642
00:54:12,750 --> 00:54:16,260
What's up? You all right?
643
00:54:16,380 --> 00:54:19,970
- How you doing?
- I'm all right.
644
00:54:25,220 --> 00:54:28,060
You know, er...
645
00:54:28,180 --> 00:54:31,400
when our Dad got sick...
646
00:54:32,940 --> 00:54:36,610
...I knew Matt was pissed at me
for bailing,
647
00:54:36,730 --> 00:54:39,650
but I just didn't know what to do.
648
00:54:42,740 --> 00:54:47,660
After he died, I tried to make it up
to him. I tried to be around more.
649
00:54:49,830 --> 00:54:53,000
I just didn't know
he hated me so much.
650
00:54:53,130 --> 00:54:55,920
He doesn't hate you
as much as he thinks he does.
651
00:54:56,050 --> 00:55:00,050
- All evidence to the contrary.
- He loves you, John.
652
00:55:00,170 --> 00:55:05,720
He's here for you.
Mr Responsible skipped school,
653
00:55:05,850 --> 00:55:10,140
a week away from his finals, just to
spend a weekend with his big brother.
654
00:55:12,190 --> 00:55:15,270
- He can't say no to you.
- Yeah, look where it got him.
655
00:55:15,400 --> 00:55:18,070
None of this is your fault.
656
00:55:18,190 --> 00:55:20,740
You'll get through this.
657
00:55:20,860 --> 00:55:24,070
Besides, you're a hard guy
to stay angry at.
658
00:55:24,200 --> 00:55:26,080
- Yeah?
- Yeah.
659
00:55:26,200 --> 00:55:29,330
Even I don't hate you
quite as much as I used to.
660
00:55:30,370 --> 00:55:32,750
"Quite. "
661
00:55:34,830 --> 00:55:37,500
I really love him, you know.
662
00:55:37,630 --> 00:55:39,920
I know.
663
00:55:40,050 --> 00:55:42,680
I'm glad.
664
00:55:48,220 --> 00:55:50,100
- Hey.
- Want a sip?
665
00:55:50,220 --> 00:55:51,890
Uh-huh.
666
00:55:52,020 --> 00:55:56,400
Your uncle had
very eclectic musical tastes.
667
00:55:56,520 --> 00:55:58,820
That's putting it nicely.
668
00:55:58,940 --> 00:56:01,030
- Thank you.
- Cheers.
669
00:56:03,240 --> 00:56:06,370
Hey. You're gonna be fine.
670
00:56:10,290 --> 00:56:12,710
I feel awful.
671
00:56:12,830 --> 00:56:15,630
Why? You guys have been wanting
to do that for years.
672
00:56:15,750 --> 00:56:18,840
(Sara) You'll both recover.
(Matt) I hope so.
673
00:56:18,960 --> 00:56:21,510
- You ready to turn this mother out?
- (Sara) Yes!
674
00:56:21,630 --> 00:56:24,010
- Ready?
- (Matt) Come on, Mr DJ.
675
00:56:24,130 --> 00:56:26,760
(Blues music cuts out)
676
00:56:26,890 --> 00:56:30,770
(John) The fuse?
- Yeah. I'll get it. I know where it is.
677
00:56:30,890 --> 00:56:34,440
- (Matt) I'll come with you.
- No, no. Relax, relax.
678
00:56:34,560 --> 00:56:37,440
Each of you has your job.
You're the future doctor -
679
00:56:37,560 --> 00:56:39,980
smart and calm under pressure.
680
00:56:40,110 --> 00:56:42,900
You're the Eagle Scout
in black sheep's clothing -
681
00:56:43,030 --> 00:56:45,360
quick with a weapon
and handy with a sea plane.
682
00:56:45,490 --> 00:56:49,620
You're the perky, athletic one -
very randy to have around.
683
00:56:49,740 --> 00:56:54,460
And you... you look incredibly sexy
in a bikini.
684
00:56:54,580 --> 00:56:57,540
Now where does all that leave moi?
685
00:56:58,580 --> 00:57:01,590
I'm the one who knows
where the fuse box is.
686
00:57:04,670 --> 00:57:07,130
(Sara) He's in need of psychiatric help.
687
00:57:16,980 --> 00:57:20,020
(Creaking)
688
00:57:24,030 --> 00:57:26,110
(Metal can clatters)
689
00:57:27,610 --> 00:57:29,320
(Laughs)
690
00:57:29,450 --> 00:57:34,040
Why have they always gotta put
the fuse box in the basement? Damn.
691
00:57:37,040 --> 00:57:40,000
O... k.
692
00:57:42,550 --> 00:57:45,130
(Blues record starts again)
693
00:57:47,050 --> 00:57:48,930
(Laughs)
694
00:57:49,050 --> 00:57:50,970
Oh!
695
00:58:01,560 --> 00:58:04,400
You're mine, baby.
696
00:58:04,530 --> 00:58:06,400
(Music stops)
697
00:58:06,530 --> 00:58:09,700
Oh! You gotta be kidding me.
698
00:58:09,820 --> 00:58:12,830
(Cans clatter)
699
00:58:12,950 --> 00:58:15,040
(Laughs)
700
00:58:15,160 --> 00:58:18,120
Almost, baby.
701
00:58:18,250 --> 00:58:20,040
(Metallic rattle)
702
00:58:52,160 --> 00:58:55,410
(Low growl)
703
00:58:56,040 --> 00:58:57,120
(Dog snarls)
704
00:58:57,250 --> 00:59:01,000
(Noah screams)
705
00:59:03,210 --> 00:59:04,250
Stay with Sara.
706
00:59:11,300 --> 00:59:12,930
No!
707
00:59:19,020 --> 00:59:20,480
(Barking)
708
00:59:20,600 --> 00:59:23,020
Matt, slide that over here!
709
00:59:27,360 --> 00:59:30,900
(Sara) They're coming
through the door, Nikki! Hurry!
710
00:59:32,030 --> 00:59:34,910
Come on, come on!
Come on, hurry up!
711
00:59:37,950 --> 00:59:41,750
(John) Get Sara and get upstairs now!
(Matt) Get upstairs!
712
00:59:42,250 --> 00:59:45,170
(Nikki) Get upstairs!
(Matt) Get to the attic!
713
00:59:53,050 --> 00:59:54,510
Oh no!
714
01:00:09,150 --> 01:00:10,650
(Sara) Hurry up!
715
01:00:11,740 --> 01:00:13,490
(Nikki) Matt!
716
01:00:21,290 --> 01:00:22,330
(Nikki) Grab this!
717
01:00:27,290 --> 01:00:29,630
- (Nikki) Ok?
- Let's go, let's go!
718
01:00:35,430 --> 01:00:37,850
(Nikki) Hurry!
(John) Let's go!
719
01:00:51,690 --> 01:00:53,780
(John) Get the rope!
720
01:00:59,910 --> 01:01:03,830
(All out of breath)
721
01:01:06,500 --> 01:01:09,920
- (Nikki) You Ok?
- My shoulder.
722
01:01:10,040 --> 01:01:13,050
Oh, my God! You got bitten!
723
01:01:17,430 --> 01:01:19,390
(Snarling)
724
01:01:28,310 --> 01:01:31,070
(Howling)
725
01:01:41,160 --> 01:01:43,660
(Thunderclap)
726
01:01:46,370 --> 01:01:49,130
(Dog howls)
727
01:02:30,170 --> 01:02:33,250
None of this seems real.
728
01:02:33,380 --> 01:02:36,760
I can't believe that Noah is dead.
729
01:02:42,850 --> 01:02:47,310
Ok, look, we'll get out of here.
We'll get you guys to a doctor,
730
01:02:48,640 --> 01:02:51,980
Whatever it is,
they're gonna figure it out.
731
01:02:54,230 --> 01:02:56,730
(Whispers) Go away!
732
01:03:01,240 --> 01:03:03,200
- Hey, Sara, please...
- Get off me!
733
01:03:18,010 --> 01:03:20,720
- I'm so sorry.
- That's Ok.
734
01:03:20,840 --> 01:03:23,800
- You know I didn't mean that.
- That's Ok. Come here.
735
01:03:25,390 --> 01:03:28,770
(Sara) I'm sorry.
(John) I'm gonna get you out of here.
736
01:03:28,890 --> 01:03:31,600
- I promise.
- Ok.
737
01:03:31,730 --> 01:03:34,110
I just don't feel right.
738
01:03:35,770 --> 01:03:37,860
(John) I know.
739
01:03:41,990 --> 01:03:43,870
(John) You'll be all right.
740
01:03:47,450 --> 01:03:48,950
Johnny.
741
01:03:59,210 --> 01:04:01,300
AMCS.
742
01:04:02,590 --> 01:04:06,680
Army Mountain Combat School,
that's who leased the compound.
743
01:04:06,800 --> 01:04:11,270
- So they were training attack dogs?
- Could be experiments that went wrong.
744
01:04:11,390 --> 01:04:14,150
Why would Uncle Frank
have these papers?
745
01:04:17,060 --> 01:04:20,400
Uncle Frank wouldn't be involved
with something like this.
746
01:04:20,530 --> 01:04:24,280
- He was an animal rights activist.
- (John) keep telling yourself that.
747
01:04:24,410 --> 01:04:27,950
They probably told him what
he told me - that the dogs got rabies,
748
01:04:28,080 --> 01:04:31,950
it spread, and that's why
they had to put them all down.
749
01:04:32,080 --> 01:04:34,170
Well, they missed a few.
750
01:05:14,830 --> 01:05:17,880
- (Matt) Clear?
- (Whispers) Yeah, we're good.
751
01:05:33,100 --> 01:05:36,560
You guys get in the room.
Stay there.
752
01:05:39,360 --> 01:05:41,770
- Be careful.
- I will.
753
01:05:43,820 --> 01:05:45,900
(Flies buzzing)
754
01:06:07,680 --> 01:06:10,220
What's that smell?
755
01:06:10,390 --> 01:06:12,470
They've marked their territory.
756
01:06:13,510 --> 01:06:17,600
We're the ones trespassing now.
757
01:06:20,060 --> 01:06:21,770
(Door opens)
758
01:06:27,780 --> 01:06:29,950
You ready for this?
759
01:06:30,870 --> 01:06:34,080
No. You?
760
01:06:34,200 --> 01:06:36,290
No.
761
01:06:50,890 --> 01:06:53,510
Jesus, Matt. Matt!
762
01:06:56,060 --> 01:06:58,770
What is he doing? Is he insane?
763
01:07:00,190 --> 01:07:02,270
(Sara) He's not afraid.
764
01:07:06,070 --> 01:07:08,150
So sad.
765
01:07:10,570 --> 01:07:13,740
I've waited ten years
for him to notice me.
766
01:07:13,870 --> 01:07:16,580
What are you talking about?
767
01:07:18,120 --> 01:07:20,500
It feels over.
768
01:07:20,670 --> 01:07:23,790
It's not over. Don't talk like that.
769
01:07:47,530 --> 01:07:49,070
Pop the clutch!
770
01:07:52,490 --> 01:07:54,160
Shit!
771
01:07:54,280 --> 01:07:55,990
(Howling and barking)
772
01:08:03,580 --> 01:08:05,630
Come on, Mattie.
773
01:08:05,790 --> 01:08:07,920
Come on, Mattie!
774
01:08:11,130 --> 01:08:14,390
- Give me the bow.
- Here.
775
01:08:28,020 --> 01:08:30,400
Heads up, Mattie!
776
01:08:44,500 --> 01:08:46,880
(John) Come on, come on.
777
01:08:49,380 --> 01:08:51,590
We need more speed.
778
01:08:53,970 --> 01:08:55,220
(John) Hold on!
779
01:09:00,310 --> 01:09:02,680
Better work this time!
780
01:09:12,490 --> 01:09:14,280
(Engine starts)
781
01:09:32,630 --> 01:09:35,550
- Cool.
- Piece of cake.
782
01:09:38,300 --> 01:09:39,760
(Engine whines)
783
01:09:47,190 --> 01:09:49,650
They don't like the noise.
784
01:10:11,290 --> 01:10:13,340
Let's go!
785
01:10:14,960 --> 01:10:18,720
I don't think I'm gonna make
those finals, Johnny.
786
01:10:21,760 --> 01:10:23,640
Shit!
787
01:10:29,600 --> 01:10:31,150
Hold on to him!
788
01:10:34,190 --> 01:10:35,900
(Dog yelps)
789
01:10:49,290 --> 01:10:52,460
Sara won't come down.
You've gotta help.
790
01:10:52,630 --> 01:10:54,460
I got it, Mattie.
791
01:10:54,630 --> 01:10:56,510
- I tried everything.
- Get in.
792
01:10:57,840 --> 01:11:00,510
Sara!
793
01:11:01,550 --> 01:11:03,350
- Sara.
- Go away.
794
01:11:03,470 --> 01:11:05,100
- No.
- Get out!
795
01:11:05,260 --> 01:11:06,720
- No!
- I won't make it.
796
01:11:06,850 --> 01:11:09,600
I don't care! Get up! On your feet!
797
01:11:09,770 --> 01:11:11,230
(Dog growls)
798
01:11:12,520 --> 01:11:15,820
Get out of my house!
799
01:11:15,980 --> 01:11:18,650
- John, out the window!
- I'm not leaving!
800
01:11:18,820 --> 01:11:22,450
You understand?
If I break eye contact, it's over.
801
01:11:22,620 --> 01:11:24,870
I will be right behind you.
802
01:11:26,740 --> 01:11:29,330
- Gone?
- Yeah.
803
01:11:33,040 --> 01:11:35,130
(Screams)
804
01:11:47,720 --> 01:11:49,390
You Ok?
805
01:11:51,140 --> 01:11:52,730
(Screams)
806
01:11:53,440 --> 01:11:54,480
Sara!
807
01:11:56,110 --> 01:12:00,360
(Creaking)
808
01:12:03,990 --> 01:12:06,030
- Sara!
- (Matt) No, no.
809
01:12:09,040 --> 01:12:11,080
- (John) No!
- Come on!
810
01:12:47,280 --> 01:12:49,370
(Barking)
811
01:13:06,760 --> 01:13:09,350
(Matt) That fence didn't used
to be here.
812
01:13:11,350 --> 01:13:13,430
We'll break through it with the car.
813
01:13:13,560 --> 01:13:18,020
What if the fence is the only thing
standing between us and those dogs?
814
01:13:18,150 --> 01:13:20,530
That's true.
815
01:13:20,650 --> 01:13:24,280
(John) Ok... Ok,
but we'll leave the car running.
816
01:13:25,530 --> 01:13:28,700
If we turn it off, we don't know
if it'll start again.
817
01:13:28,820 --> 01:13:31,120
The car's not gonna
get us off this island.
818
01:13:31,240 --> 01:13:35,290
Well, if we need to,
it'll get us the hell out of here.
819
01:13:35,410 --> 01:13:37,670
Come on.
820
01:13:39,210 --> 01:13:43,460
(John) There's gotta be a radio here.
(Matt) It's no good if there's no power.
821
01:13:44,800 --> 01:13:47,840
- Look.
- (Matt) Solar panel.
822
01:13:48,890 --> 01:13:52,310
- We could hook onto that, right?
- Yeah.
823
01:14:03,230 --> 01:14:07,110
- Were you ever here?
- (Matt) No, not inside.
824
01:14:08,660 --> 01:14:11,160
Looks like an attack-protection suit.
825
01:14:32,640 --> 01:14:34,720
What the hell is all this stuff?
826
01:14:36,980 --> 01:14:41,650
This was not a training facility.
Something else was going on here.
827
01:14:43,230 --> 01:14:45,780
They weren't training anything.
828
01:14:45,900 --> 01:14:51,030
They were genetically redesigning them.
They were playing God.
829
01:14:51,160 --> 01:14:53,450
No!
830
01:14:58,000 --> 01:15:00,120
Let's keep moving.
831
01:15:10,010 --> 01:15:12,300
Here's a radio.
832
01:15:14,180 --> 01:15:15,850
No power.
833
01:15:15,970 --> 01:15:19,060
All right, how do we hook in
to the solar power?
834
01:15:19,190 --> 01:15:21,940
The batteries have to be
around here somewhere.
835
01:15:23,610 --> 01:15:25,860
(John) Down here.
836
01:15:34,530 --> 01:15:36,660
- Batteries.
- All right, good.
837
01:15:36,790 --> 01:15:39,120
I'm gonna check the main first.
838
01:15:40,790 --> 01:15:42,960
Hit the breaker.
839
01:15:44,840 --> 01:15:47,630
These batteries
are never gonna charge.
840
01:15:48,800 --> 01:15:50,680
They're too rusted. Look.
841
01:15:50,800 --> 01:15:54,470
No, they're the old lead-acid kind.
They'll hold a charge forever.
842
01:15:54,600 --> 01:15:58,350
Positive to positive.
Negative to negative. Just like a car.
843
01:15:59,850 --> 01:16:01,480
You good?
844
01:16:04,940 --> 01:16:07,280
- Nice.
- (John) Right.
845
01:16:12,660 --> 01:16:14,740
(Panel beeps and machine beeps)
846
01:16:14,870 --> 01:16:16,950
How do you know all this?
847
01:16:17,080 --> 01:16:21,120
You'd be surprised what an irresponsible
fuck-up can pick up over the years.
848
01:16:21,250 --> 01:16:23,710
(John) Ok, here we go.
849
01:16:24,880 --> 01:16:26,630
(Matt) Does it Work?
850
01:16:26,750 --> 01:16:29,800
- It's dead.
- Still no signal.
851
01:16:29,920 --> 01:16:32,510
Give me that cell phone.
Open the back.
852
01:16:32,630 --> 01:16:36,100
We can hook up this phone
to the radio tower.
853
01:16:36,220 --> 01:16:39,890
It's a giant antenna. By itself,
a cell gives you two, three miles,
854
01:16:40,020 --> 01:16:44,690
but a tower like that gives you
over 100. We attach the cell phone...
855
01:16:44,810 --> 01:16:48,190
here to the radio antenna.
856
01:16:49,780 --> 01:16:53,820
- (Phone beeps)
- Shit. No signal.
857
01:16:53,950 --> 01:16:58,240
Wait a minute, guys. Look right there,
on the radio tower.
858
01:16:58,370 --> 01:17:00,490
- There's a cable detached.
- I'll go.
859
01:17:00,620 --> 01:17:03,920
- We gotta stick together.
- I'll go.
860
01:17:04,040 --> 01:17:08,460
You guys stay here. Once I connect
the cables, you're gonna see this signal.
861
01:17:08,590 --> 01:17:14,380
When you see the signal, you wanna
turn on the antenna amplifier here.
862
01:17:14,510 --> 01:17:16,260
All right.
863
01:17:18,220 --> 01:17:20,680
Hey... Be careful.
864
01:17:20,810 --> 01:17:23,430
We're gonna get outta here.
865
01:17:41,660 --> 01:17:46,420
What's wrong?
Baby, calm down, sit down.
866
01:17:51,170 --> 01:17:53,340
It's just...
867
01:17:56,550 --> 01:17:59,140
What happened to Sara
is gonna happen to me.
868
01:17:59,260 --> 01:18:02,810
Matt, don't talk like that.
You're gonna drive yourself crazy.
869
01:18:13,320 --> 01:18:15,820
What's wrong?
870
01:18:15,950 --> 01:18:18,030
What?
871
01:18:18,160 --> 01:18:20,030
They're inside.
872
01:18:20,160 --> 01:18:22,490
What are you talking about?
873
01:18:23,540 --> 01:18:25,830
For the dogs to survive
being put down
874
01:18:25,960 --> 01:18:28,210
they would've had
to find a way to escape.
875
01:18:28,330 --> 01:18:32,040
If they found a way out
of the compound...
876
01:18:32,170 --> 01:18:34,380
They found their way back in.
877
01:18:37,680 --> 01:18:38,840
John.
878
01:18:54,820 --> 01:18:56,990
(Antenna buzzes)
879
01:19:04,830 --> 01:19:06,540
Argh!
880
01:19:12,960 --> 01:19:14,630
Oh, my God!
881
01:19:28,180 --> 01:19:31,690
(Barking)
882
01:19:56,550 --> 01:19:58,260
(Screaming)
883
01:20:17,110 --> 01:20:20,240
(Coughs)
884
01:21:11,000 --> 01:21:13,620
Give Cujo my best.
885
01:21:17,130 --> 01:21:18,880
(Screaming)
886
01:21:24,590 --> 01:21:27,220
Nikki!
887
01:21:27,350 --> 01:21:29,220
- Nikki!
- No!
888
01:21:30,600 --> 01:21:33,480
Stop it! Listen! Listen to me!
889
01:21:33,600 --> 01:21:36,400
There is a boat on the other side
of this fence!
890
01:21:36,520 --> 01:21:38,610
It's our only way out!
891
01:21:38,730 --> 01:21:42,110
We're not getting off this island, John!
892
01:22:10,510 --> 01:22:12,220
(Crash of metal)
893
01:22:15,310 --> 01:22:17,690
Need a ride?
894
01:22:21,440 --> 01:22:25,110
- I thought you were dead.
- Any ideas?
895
01:22:25,240 --> 01:22:26,490
Hang on!
896
01:22:38,540 --> 01:22:40,710
(Engine revs)
897
01:22:53,510 --> 01:22:55,600
Come on!
898
01:22:58,020 --> 01:22:59,900
- You Ok?
- Yeah.
899
01:23:03,610 --> 01:23:04,650
Go!
900
01:23:13,490 --> 01:23:15,950
John, get the boat started.
901
01:23:17,870 --> 01:23:19,960
Jump on!
902
01:23:49,070 --> 01:23:51,570
What do you think's gonna happen
to you guys?
903
01:23:55,030 --> 01:23:57,700
Find a doctor that can cure it.
904
01:23:59,120 --> 01:24:01,790
- What if he can't?
- He has to.
905
01:24:12,800 --> 01:24:15,140
I need some sleep.
906
01:24:27,440 --> 01:24:28,730
(Snarl)
60702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.