Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,722 --> 00:00:39,058
Stay awake!
2
00:00:44,850 --> 00:00:47,794
Okay, Daniel,
you just stay awake.
3
00:00:49,642 --> 00:00:54,311
STEEL
Subrip: Pix
4
00:00:55,377 --> 00:00:57,393
if I can touch yours
5
00:00:57,426 --> 00:00:59,218
You first.
6
00:01:06,833 --> 00:01:08,882
Listen to me!
7
00:01:10,995 --> 00:01:13,843
Daniel Kreuger Show.
8
00:01:20,402 --> 00:01:22,835
Stay awake!
9
00:01:39,090 --> 00:01:41,619
Thank you, Mom.
10
00:02:11,155 --> 00:02:12,402
How you doin'?
11
00:02:12,435 --> 00:02:14,132
-I'm good.
-Good.
12
00:02:15,347 --> 00:02:17,907
Trust me, don't worry,
you're gonna be great.
13
00:02:17,938 --> 00:02:19,187
Thanks.
14
00:02:23,761 --> 00:02:26,482
Welcome back to the
Daniel Kreuger Show.
15
00:02:26,514 --> 00:02:28,530
You're gonna meet today's
actor, Ryan Peters,
16
00:02:28,561 --> 00:02:31,634
star of the hot
new series, Dawn.
17
00:02:31,667 --> 00:02:35,092
Ryan, the series centers around
18
00:02:35,122 --> 00:02:37,043
the first human genius,
19
00:02:37,074 --> 00:02:39,892
like some sort of
prehistoric DaVinci.
20
00:02:39,922 --> 00:02:40,882
He's good.
21
00:02:40,915 --> 00:02:41,875
He's amazing.
22
00:02:41,907 --> 00:02:43,059
Yeah,
that's exactly it.
23
00:02:43,090 --> 00:02:43,954
My character's the
first to introduce
24
00:02:43,987 --> 00:02:46,100
intelligence to the human race.
25
00:02:46,898 --> 00:02:49,618
So talk to me
about Kayley Pope.
26
00:02:49,650 --> 00:02:51,891
Kayley is the female
lead in the series,
27
00:02:51,922 --> 00:02:53,490
they've written her
in to be just as
28
00:02:53,522 --> 00:02:56,275
intelligent as my
character, so of course,
29
00:02:56,306 --> 00:02:58,131
we're very attracted
to each other.
30
00:02:59,059 --> 00:03:00,404
I think the question
on everyone's mind,
31
00:03:00,434 --> 00:03:02,995
is that chemistry
as hot off screen
32
00:03:03,026 --> 00:03:04,595
as it is on?
33
00:03:04,627 --> 00:03:06,834
All rumors.
34
00:03:06,867 --> 00:03:09,844
Not according
to the fan pages.
35
00:03:09,875 --> 00:03:11,891
Can I give you some advice?
36
00:03:11,923 --> 00:03:16,468
They'll stop hounding you
if you just admit to it.
37
00:03:16,499 --> 00:03:17,650
Wouldn't you rather spend
an interview like this
38
00:03:17,684 --> 00:03:22,196
promoting your show instead
of trying to stop some rumors?
39
00:03:23,475 --> 00:03:24,306
Trust me.
40
00:03:24,339 --> 00:03:26,963
Admit it and we'll move on.
41
00:03:29,010 --> 00:03:30,099
Okay.
42
00:03:30,130 --> 00:03:31,026
It's true.
43
00:03:32,723 --> 00:03:34,707
We've been dating
for over a month.
44
00:03:34,740 --> 00:03:36,147
Just imagine those ratings.
45
00:03:37,651 --> 00:03:39,028
Can't believe he got him.
46
00:03:40,723 --> 00:03:41,971
There was never
really any doubt.
47
00:03:42,003 --> 00:03:43,859
No.
48
00:03:43,891 --> 00:03:45,683
We're gonna kill the time slot.
49
00:03:45,714 --> 00:03:47,187
Ratings are gonna
go through the roof.
50
00:03:48,595 --> 00:03:50,003
Was it
love at first sight?
51
00:03:50,036 --> 00:03:52,916
That's our Daniel.
52
00:04:00,596 --> 00:04:02,099
Your show just received
the highest ratings
53
00:04:02,131 --> 00:04:04,371
the network has ever seen.
54
00:04:04,404 --> 00:04:07,252
And you've only been on
the air for a few months.
55
00:04:07,283 --> 00:04:09,844
The audience just adores you.
56
00:04:15,252 --> 00:04:18,420
You're not just gonna
sit there and smile,
57
00:04:18,450 --> 00:04:19,444
you're phenomenal.
58
00:04:19,475 --> 00:04:20,884
You should be through the roof.
59
00:04:20,916 --> 00:04:23,860
Say something.
60
00:04:29,811 --> 00:04:31,284
I got him.
61
00:04:31,316 --> 00:04:32,724
Who?
62
00:04:32,754 --> 00:04:34,260
Him.
63
00:04:35,731 --> 00:04:38,292
You're shitting me.
64
00:04:38,323 --> 00:04:40,531
This is huge, do you
know what this means?
65
00:04:40,563 --> 00:04:41,492
You're givin' me a raise.
66
00:04:41,524 --> 00:04:42,388
I just gave you a raise.
67
00:04:42,419 --> 00:04:43,763
That was three weeks ago.
68
00:04:43,795 --> 00:04:45,748
Daniel, this
is gonna define you,
69
00:04:45,780 --> 00:04:47,219
hell it's gonna define
the whole network.
70
00:04:47,251 --> 00:04:49,620
He hasn't spoken to
anyone, not a single soul
71
00:04:49,651 --> 00:04:52,116
since he was charged.
72
00:04:52,147 --> 00:04:54,292
How did you do it?
73
00:04:58,868 --> 00:05:01,588
I have my ways.
74
00:05:03,219 --> 00:05:06,484
Will you ever let me in
on your little secrets?
75
00:05:07,764 --> 00:05:08,820
There's a catch.
76
00:05:10,003 --> 00:05:11,635
A catch, of course.
77
00:05:11,668 --> 00:05:14,100
There's always a fucking catch.
78
00:05:14,132 --> 00:05:15,413
He wants to do it live.
79
00:05:15,444 --> 00:05:16,053
Live?
80
00:05:16,084 --> 00:05:17,077
Live.
81
00:05:17,108 --> 00:05:18,388
That's impossible.
82
00:05:18,420 --> 00:05:20,340
When?
83
00:05:20,371 --> 00:05:22,132
Thursday.
84
00:05:22,165 --> 00:05:24,211
Okay, that's
beyond impossible.
85
00:05:24,244 --> 00:05:26,069
That's going to take
a fucking miracle.
86
00:05:26,100 --> 00:05:27,476
Not just any kind of miracle,
87
00:05:27,508 --> 00:05:30,036
a raise him from the fucking
dead kind of miracle.
88
00:05:30,067 --> 00:05:32,693
Praise be to Barb almighty.
89
00:05:37,652 --> 00:05:38,388
Give me back my cigarettes.
90
00:05:38,420 --> 00:05:41,396
No, would you
try these instead.
91
00:06:02,228 --> 00:06:03,477
Yeah.
92
00:06:05,427 --> 00:06:06,516
Yeah.
93
00:06:07,539 --> 00:06:10,132
I'll see you later then.
94
00:06:10,165 --> 00:06:13,461
It'll be hot, I got
a boner already.
95
00:07:01,045 --> 00:07:02,709
Yeah.
96
00:07:02,740 --> 00:07:03,990
You were right.
97
00:07:04,021 --> 00:07:05,814
I am almighty.
98
00:07:06,997 --> 00:07:08,694
Hello?
99
00:07:08,724 --> 00:07:10,164
Daniel?
100
00:07:10,196 --> 00:07:11,636
Are you okay?
101
00:07:11,669 --> 00:07:14,485
Yeah, I'm
fine, I'm just...
102
00:07:14,516 --> 00:07:16,692
Back from a jog.
103
00:07:16,724 --> 00:07:18,389
You're on Thursday.
104
00:07:18,421 --> 00:07:19,860
I know.
105
00:07:19,892 --> 00:07:23,253
How do you know, I just got
the call fifteen seconds ago.
106
00:07:23,284 --> 00:07:24,693
Because I have
more faith in you
107
00:07:24,724 --> 00:07:26,997
than you have in yourself, Barb.
108
00:07:27,029 --> 00:07:28,950
I knew you could do it.
109
00:07:28,981 --> 00:07:30,774
Let's celebrate tonight.
110
00:07:30,806 --> 00:07:32,821
Champagne on the
network's account?
111
00:07:32,853 --> 00:07:34,676
I'll invite Ralph.
112
00:07:34,709 --> 00:07:36,693
Perfect.
113
00:07:36,724 --> 00:07:39,126
I'II-I'll see you later.
114
00:08:40,277 --> 00:08:42,389
Hey.
115
00:08:43,989 --> 00:08:46,614
Take your clothes off.
116
00:08:59,670 --> 00:09:01,943
You're free to go.
117
00:09:02,293 --> 00:09:04,885
Your feet are cold?
118
00:09:09,077 --> 00:09:12,661
No, I said,
"You're free to go."
119
00:09:46,263 --> 00:09:47,830
Hey, congratulations,
rock star.
120
00:09:47,862 --> 00:09:49,687
Yeah.
121
00:09:51,062 --> 00:09:53,174
Excuse me, could
we get a bottle of...
122
00:09:53,206 --> 00:09:54,774
I got it.
123
00:09:54,806 --> 00:09:57,207
Okay, put it on my tab.
124
00:10:03,574 --> 00:10:05,014
Can I get a
bottle of champagne?
125
00:10:05,047 --> 00:10:07,447
Three glasses?
126
00:10:28,406 --> 00:10:31,287
Hey kid, what are you having?
127
00:10:33,302 --> 00:10:35,127
A... a beer, I guess.
128
00:10:35,159 --> 00:10:37,463
What kind?
129
00:10:37,494 --> 00:10:39,895
Surprise me.
130
00:10:40,662 --> 00:10:41,558
Could I get a draught?
131
00:10:41,591 --> 00:10:44,695
Put it on Barb's tab.
132
00:10:46,710 --> 00:10:48,536
Thanks.
133
00:10:48,567 --> 00:10:51,447
Hey what's your name?
134
00:10:54,455 --> 00:10:55,703
Alright.
135
00:10:55,734 --> 00:10:56,886
To Daniel.
136
00:10:56,919 --> 00:10:58,232
He's a killer!
137
00:10:58,263 --> 00:10:59,575
Our Daniel!
138
00:10:59,607 --> 00:11:02,007
No, I couldn't have
done it without both of you.
139
00:11:02,038 --> 00:11:03,318
Well it's all of us then.
140
00:11:03,350 --> 00:11:04,278
Yeah.
141
00:11:08,726 --> 00:11:10,711
I'm just going for a quick
smoke, I'll be right back.
142
00:11:10,742 --> 00:11:13,047
Hey, hey, what about the gum?
143
00:11:14,039 --> 00:11:16,472
Hey buddy, I know I said
I'd pay you back today
144
00:11:16,503 --> 00:11:18,327
but, do you think it could
wait until next payday?
145
00:11:18,358 --> 00:11:20,247
I'm a little behind this month.
146
00:11:20,278 --> 00:11:22,487
I know I said the same thing
last month, you've been great,
147
00:11:22,518 --> 00:11:25,078
but just, I really am just
catching up right now,
148
00:11:25,110 --> 00:11:27,062
I just, I need a
little more time.
149
00:11:27,095 --> 00:11:28,440
Ralph, don't worry about it.
150
00:11:28,470 --> 00:11:29,270
It's all good.
151
00:11:29,303 --> 00:11:30,104
Thanks.
152
00:11:30,134 --> 00:11:32,440
Hey, I owe you.
153
00:11:42,551 --> 00:11:45,175
So, I looked at the
interview questions
154
00:11:45,208 --> 00:11:46,550
and they're pretty soft.
155
00:11:46,582 --> 00:11:47,735
I mean the guy just got charged
156
00:11:47,766 --> 00:11:50,519
for selling arms to terrorists.
157
00:11:50,551 --> 00:11:53,336
Look, he's adamant about
approving the questions,
158
00:11:53,367 --> 00:11:56,375
he doesn't want this to turn
into a public execution.
159
00:11:56,406 --> 00:11:58,136
But that's exactly
what I want it to be.
160
00:11:58,167 --> 00:12:01,624
If he thinks he can't
trust us, he won't show.
161
00:12:01,654 --> 00:12:02,743
So you're going
to let him fucking control
162
00:12:02,775 --> 00:12:04,951
the whole interview?
163
00:12:04,983 --> 00:12:06,902
We'll be live, Barb.
164
00:12:06,934 --> 00:12:08,759
Trust me, I will be
asking the questions
165
00:12:08,792 --> 00:12:11,544
everyone wants answered.
166
00:12:11,576 --> 00:12:16,215
But Barb, it's a celebration,
would you stop working?
167
00:12:16,247 --> 00:12:19,736
You realize you're going
to have to nail this.
168
00:12:19,767 --> 00:12:22,647
But you will, I know you will.
169
00:12:27,607 --> 00:12:30,457
So why don't you
ask her to dance?
170
00:12:33,463 --> 00:12:35,064
Okay.
171
00:12:56,279 --> 00:12:58,232
Look, thank you so
much for the champagne,
172
00:12:58,264 --> 00:13:00,088
I gotta head out.
173
00:13:00,119 --> 00:13:00,728
What?
174
00:13:00,760 --> 00:13:02,073
But you just got here.
175
00:13:02,103 --> 00:13:04,248
Yeah, what can I say?
176
00:13:07,160 --> 00:13:09,111
Hello, Daniel.
177
00:13:09,143 --> 00:13:11,736
It's really good
to see you again.
178
00:13:14,999 --> 00:13:17,433
Don't tell me you don't
remember who I am.
179
00:13:17,464 --> 00:13:20,632
No of course I
do, it's, Laura.
180
00:13:20,664 --> 00:13:22,680
Yeah, listen,
181
00:13:22,712 --> 00:13:25,368
I'll call you some
other time, okay?
182
00:15:04,408 --> 00:15:07,834
Daniel,
where the fuck are you?
183
00:15:07,865 --> 00:15:08,889
Where the fuck is he?
184
00:15:08,921 --> 00:15:09,913
I tried calling him 20 times,
185
00:15:09,944 --> 00:15:10,904
he's not answering.
186
00:15:10,937 --> 00:15:13,177
Okay, well try him again.
187
00:15:17,720 --> 00:15:19,672
Mr. Watson, I'm Barb
O'Neil, producer
188
00:15:19,704 --> 00:15:21,432
of the Daniel Kreuger show.
189
00:15:21,464 --> 00:15:23,353
Thank you for
dropping your silence
190
00:15:23,385 --> 00:15:26,074
and giving the public a
glimpse of the arms industry,
191
00:15:26,105 --> 00:15:27,321
and its dealers.
192
00:15:27,352 --> 00:15:28,888
Where's Kreuger?
193
00:15:28,920 --> 00:15:30,521
He's on his way, should
be here in a second.
194
00:15:30,552 --> 00:15:32,729
We'll just get you
started in makeup, okay?
195
00:15:32,760 --> 00:15:34,809
Come on.
196
00:15:38,201 --> 00:15:40,696
Ned, thank you for coming.
197
00:15:40,728 --> 00:15:42,937
Yeah, you're welcome.
198
00:15:42,968 --> 00:15:43,961
Look if you're
feeling nervous at all,
199
00:15:43,993 --> 00:15:46,200
I got a 20-year-old bottle
of Scotch around here
200
00:15:46,233 --> 00:15:47,160
that works wonders.
201
00:15:47,192 --> 00:15:48,376
Yeah, you stick to the
agenda, I got nothing
202
00:15:48,409 --> 00:15:50,106
to be nervous about.
203
00:15:50,137 --> 00:15:51,449
Now let's just get
this over with.
204
00:15:51,480 --> 00:15:53,914
It'll be over
before you know it.
205
00:16:21,848 --> 00:16:23,128
What's he doing?
206
00:16:23,161 --> 00:16:24,184
He's moving his chair.
207
00:16:24,217 --> 00:16:26,522
Yeah, I can see that, but why?
208
00:16:26,552 --> 00:16:29,433
I don't know, maybe
Ned has bad breath?
209
00:16:45,752 --> 00:16:47,737
Welcome to the
Daniel Kreuger Show.
210
00:16:48,888 --> 00:16:50,617
Joining me live today is
211
00:16:50,648 --> 00:16:52,665
arms dealer, Ned Watson.
212
00:16:52,697 --> 00:16:55,386
I prefer defense contractor.
213
00:16:55,417 --> 00:16:57,657
Well you knowingly
sold arms to terrorists.
214
00:16:57,690 --> 00:16:59,130
A government coverup.
215
00:16:59,161 --> 00:17:02,009
They made the mistake,
I'm the scapegoat.
216
00:17:02,042 --> 00:17:04,858
Children are dead as a result,
how do you sleep at night?
217
00:17:04,890 --> 00:17:06,874
I am not here to
answer those kind of questions
218
00:17:06,905 --> 00:17:08,761
that you or the rest
of the goddamned world
219
00:17:08,794 --> 00:17:10,169
might have for me.
220
00:17:10,201 --> 00:17:12,794
I am here to publicly
request asylum
221
00:17:12,824 --> 00:17:14,458
in your country.
222
00:17:21,370 --> 00:17:24,059
Are you on something, Kreuger?
223
00:17:24,090 --> 00:17:26,138
Excuse me.
224
00:17:26,169 --> 00:17:27,643
Ralph, get
the fuck up there
225
00:17:27,673 --> 00:17:28,473
and finish the interview.
226
00:17:28,506 --> 00:17:29,307
But no...
227
00:17:29,338 --> 00:17:30,779
Just go.
228
00:17:33,785 --> 00:17:35,867
Daniel, what the fuck?
229
00:17:35,897 --> 00:17:37,594
Asylum?
230
00:17:37,626 --> 00:17:39,611
You really expect
our government...
231
00:22:17,468 --> 00:22:19,803
You have
one new message.
232
00:22:19,836 --> 00:22:21,309
First message.
233
00:22:22,172 --> 00:22:23,709
Hi Daniel, it's me,
234
00:22:23,740 --> 00:22:25,724
your Aunt Margret.
235
00:22:25,756 --> 00:22:28,028
I was just calling to
see how you're doing.
236
00:22:28,059 --> 00:22:30,428
I... I saw your show and,
237
00:22:30,460 --> 00:22:33,181
well I just thought you might...
238
00:22:33,212 --> 00:22:36,029
It-it would be nice to see you.
239
00:22:36,508 --> 00:22:37,309
Please call.
240
00:22:37,341 --> 00:22:38,140
My number is...
241
00:22:56,571 --> 00:23:00,317
Why are you looking
at me like that?
242
00:23:03,484 --> 00:23:07,932
You think you got
some kind of plan?
243
00:23:10,652 --> 00:23:12,669
Alright, let's hear it.
244
00:23:16,893 --> 00:23:18,813
Just what I thought, nothing.
245
00:23:39,901 --> 00:23:41,469
What if I go out there again
246
00:23:41,500 --> 00:23:45,213
and suffocate or pass out?
247
00:23:47,229 --> 00:23:49,661
I don't wanna go to a doctor.
248
00:23:55,421 --> 00:23:56,894
I mean what's he
gonna find, anyway?
249
00:23:56,924 --> 00:23:58,717
Nothing.
250
00:23:58,749 --> 00:24:01,628
I'm fine, I'm imagining
all of this shit.
251
00:24:05,949 --> 00:24:08,701
I'm scared.
252
00:24:08,732 --> 00:24:10,716
Scared of what?
253
00:24:10,748 --> 00:24:13,118
Why, why?
254
00:24:17,246 --> 00:24:20,382
Fuck this shit.
255
00:24:20,412 --> 00:24:22,653
Fuck this shit.
256
00:25:07,453 --> 00:25:09,950
Remember me?
257
00:25:12,028 --> 00:25:14,493
You have a TV show, don't you?
258
00:25:15,708 --> 00:25:19,262
You're not our
usual demographic.
259
00:25:19,293 --> 00:25:21,629
I don't really
pay much attention,
260
00:25:21,662 --> 00:25:24,222
it's kind of boring, I just...
261
00:25:24,253 --> 00:25:26,622
like looking at you.
262
00:25:28,957 --> 00:25:29,725
You know the way
you bite your lip
263
00:25:29,757 --> 00:25:33,438
before you say
something important?
264
00:25:33,469 --> 00:25:35,709
That's hot.
265
00:25:37,149 --> 00:25:39,390
Excuse me.
266
00:26:17,917 --> 00:26:20,190
I like you.
267
00:26:33,950 --> 00:26:37,215
You smell like me.
268
00:26:37,246 --> 00:26:39,294
It's good.
269
00:26:42,846 --> 00:26:46,142
Are you even allowed in here?
270
00:26:46,174 --> 00:26:48,543
How old are you?
271
00:26:49,535 --> 00:26:51,070
I'm 18.
272
00:26:51,102 --> 00:26:53,343
And you're 29.
273
00:26:53,374 --> 00:26:56,222
What's wrong with that?
274
00:26:58,270 --> 00:27:00,510
And how do you
know how old I am?
275
00:27:01,374 --> 00:27:04,575
I looked you up
on the internet.
276
00:27:04,605 --> 00:27:06,815
There are lots of
pages about you.
277
00:27:10,974 --> 00:27:12,991
Alright, it's time to go home.
278
00:27:13,022 --> 00:27:15,711
I'm sure your parents
are waiting up.
279
00:27:39,807 --> 00:27:42,367
What are you doing?
280
00:27:42,399 --> 00:27:46,144
Are you an escort or something?
281
00:27:47,167 --> 00:27:49,376
Get out of here.
282
00:28:16,191 --> 00:28:17,248
I like you.
283
00:28:17,278 --> 00:28:19,840
You don't even know me.
284
00:28:29,534 --> 00:28:30,944
Alright.
285
00:28:30,974 --> 00:28:33,472
Alright, go home kid,
it's past your bedtime.
286
00:28:33,502 --> 00:28:35,359
I love you.
287
00:29:09,055 --> 00:29:10,656
Daniel?
288
00:29:10,688 --> 00:29:11,904
Daniel?
289
00:29:11,935 --> 00:29:14,560
It's me, Barb.
290
00:29:16,544 --> 00:29:18,528
I know you're in there.
291
00:29:19,615 --> 00:29:22,657
The caretaker just told me
you haven't left in days.
292
00:29:24,384 --> 00:29:27,009
I'm not leaving
until you open up.
293
00:29:29,344 --> 00:29:32,800
Look, if you don't
open the door,
294
00:29:32,831 --> 00:29:34,912
I'm going to call for help.
295
00:29:34,943 --> 00:29:36,319
I'm worried about you.
296
00:29:36,352 --> 00:29:37,728
Just go away.
297
00:29:37,759 --> 00:29:39,455
No, open the door!
298
00:29:39,488 --> 00:29:40,832
Come on, Daniel.
Open up.
299
00:29:40,863 --> 00:29:43,807
We need to talk to you.
300
00:29:43,840 --> 00:29:46,528
We just wanna help you.
301
00:29:46,560 --> 00:29:48,161
I'm gonna call an ambulance.
302
00:29:48,192 --> 00:29:50,081
I don't need a
god damned ambulance,
303
00:29:50,112 --> 00:29:52,096
I'm fine.
304
00:29:52,128 --> 00:29:55,841
Just open the door
so that we can talk to you.
305
00:29:59,968 --> 00:30:02,175
Daniel?
306
00:30:02,208 --> 00:30:05,793
You need to make some decisions.
307
00:30:07,615 --> 00:30:09,281
I quit.
308
00:30:09,312 --> 00:30:10,849
What?
309
00:30:12,224 --> 00:30:13,056
I quit, okay?
310
00:30:13,087 --> 00:30:15,359
Now go away, please.
311
00:30:24,031 --> 00:30:25,089
Daniel.
312
00:30:26,751 --> 00:30:28,991
Open the door.
313
00:30:31,455 --> 00:30:32,577
Now.
314
00:30:32,608 --> 00:30:33,888
If you fucking
break my door down
315
00:30:33,921 --> 00:30:35,233
I will call the police.
316
00:30:35,263 --> 00:30:37,087
Do you wanna deal
with that shit?
317
00:30:37,119 --> 00:30:40,352
Do you wanna deal with that?
318
00:30:40,384 --> 00:30:43,232
We're here for
you if you need us, okay?
319
00:30:44,896 --> 00:30:47,296
Call any time.
320
00:30:47,327 --> 00:30:49,663
Yeah, I mean,
321
00:30:49,695 --> 00:30:51,488
you've always been
there for me, Daniel,
322
00:30:51,519 --> 00:30:54,433
and...
323
00:30:54,463 --> 00:30:56,320
Look, I brought the money
that I owe you, okay?
324
00:30:56,352 --> 00:30:59,104
I'll just, I'll slip
it under the door.
325
00:31:00,160 --> 00:31:03,265
Thanks again.
326
00:31:03,295 --> 00:31:05,985
We miss you, Daniel.
327
00:32:09,952 --> 00:32:12,129
Shit.
328
00:32:30,338 --> 00:32:31,777
Are you okay?
329
00:32:31,808 --> 00:32:32,800
Should I call for help?
330
00:32:32,832 --> 00:32:34,593
No.
No, no, no.
331
00:32:34,626 --> 00:32:36,545
I'm fine.
332
00:32:39,968 --> 00:32:41,441
I was just wondering
where the
333
00:32:41,472 --> 00:32:43,361
where the milk is.
334
00:32:44,256 --> 00:32:47,330
It's just down at
the end of this aisle.
335
00:32:50,081 --> 00:32:53,793
You know what, I just
realized I don't need milk.
336
00:32:53,825 --> 00:32:54,977
Okay.
337
00:32:55,009 --> 00:32:56,737
Is there anything else
I can help you with?
338
00:32:56,769 --> 00:32:59,202
No, I'm good, thanks.
339
00:33:39,138 --> 00:33:41,825
Can't fucking live like this.
340
00:33:44,321 --> 00:33:45,505
Live like what?
341
00:33:45,537 --> 00:33:47,170
What are you doing here?
342
00:33:47,201 --> 00:33:51,009
Just stopping by for a visit.
343
00:33:51,041 --> 00:33:52,929
Can I come up?
344
00:33:52,961 --> 00:33:53,890
No.
345
00:34:19,393 --> 00:34:20,707
Surprise.
346
00:34:20,738 --> 00:34:22,786
How did you get
in the building?
347
00:34:22,818 --> 00:34:24,899
I have my ways.
348
00:34:24,930 --> 00:34:26,466
How do you know where I live?
349
00:34:26,498 --> 00:34:28,482
Don't hate me but
350
00:34:28,514 --> 00:34:30,786
I followed you home
the other night.
351
00:34:30,817 --> 00:34:32,354
I should
call the police.
352
00:34:32,386 --> 00:34:35,362
I know you like me too.
353
00:34:35,393 --> 00:34:37,154
Hey, you can't stay.
354
00:34:37,186 --> 00:34:38,946
School totally sucked today.
355
00:34:38,978 --> 00:34:40,994
We had P.E.,
it was endurance training,
356
00:34:41,026 --> 00:34:41,825
it was so awful.
357
00:34:41,858 --> 00:34:43,362
Then we're off to the showers,
and I'm,
358
00:34:43,394 --> 00:34:45,122
well, completely shaved,
so obviously
359
00:34:45,154 --> 00:34:47,297
I get my ass kicked.
360
00:34:47,329 --> 00:34:48,865
They don't like
my pierced nipple.
361
00:34:48,898 --> 00:34:51,139
See?
362
00:34:52,514 --> 00:34:54,594
I used to be just like
that when I was a kid.
363
00:34:54,626 --> 00:34:57,731
What was it like when
you were in high school?
364
00:34:57,763 --> 00:34:59,713
It's been a long time.
365
00:34:59,745 --> 00:35:02,114
What was your GPA?
366
00:35:02,145 --> 00:35:04,003
Three point one.
367
00:35:04,035 --> 00:35:06,371
Same as mine.
368
00:35:09,410 --> 00:35:10,659
Woah.
369
00:35:11,682 --> 00:35:13,699
Hey did you have
a boyfriend then?
370
00:35:13,731 --> 00:35:16,450
Or like, a crush on someone?
371
00:35:16,481 --> 00:35:17,986
No.
372
00:35:18,019 --> 00:35:19,491
What, were you scared?
373
00:35:22,753 --> 00:35:23,843
What are you doing here?
374
00:35:23,874 --> 00:35:24,802
I though we could make dinner
375
00:35:24,835 --> 00:35:26,434
'cause I wanted to
celebrate that I love you.
376
00:35:26,466 --> 00:35:28,579
I like to be left alone.
377
00:35:28,610 --> 00:35:30,787
Nobody likes to be left alone.
378
00:35:30,818 --> 00:35:31,811
Not even the people
that say that,
379
00:35:31,841 --> 00:35:32,898
they don't mean it.
380
00:35:32,931 --> 00:35:34,755
Well, I mean it.
381
00:35:34,787 --> 00:35:36,930
Hey, what should
we make for dinner?
382
00:35:36,962 --> 00:35:38,658
I don't have anything to eat.
383
00:35:44,003 --> 00:35:46,531
These are past their date.
384
00:35:54,082 --> 00:35:55,171
This'll do.
385
00:35:55,203 --> 00:35:57,315
I don't have any
milk or butter.
386
00:35:57,346 --> 00:35:59,300
But you have salsa.
387
00:36:00,290 --> 00:36:01,604
We'll make the noodles
and we'll add the salsa,
388
00:36:01,634 --> 00:36:02,820
it'll be awesome.
389
00:36:02,850 --> 00:36:05,348
Where are your pots?
390
00:36:34,275 --> 00:36:37,091
You don't talk that much.
391
00:36:38,242 --> 00:36:40,035
People in my family don't
really talk that much either,
392
00:36:40,066 --> 00:36:41,186
that's...
393
00:36:41,218 --> 00:36:43,362
why I talk so much.
394
00:36:43,395 --> 00:36:45,252
I can't stand silence.
395
00:36:45,283 --> 00:36:47,620
I mean, somebody's always
gotta be saying something.
396
00:36:47,651 --> 00:36:51,396
God gave us language so
we could talk, right?
397
00:36:53,476 --> 00:36:55,651
You don't believe in God?
398
00:36:57,826 --> 00:36:58,691
Me neither.
399
00:36:58,723 --> 00:37:01,667
I just, I sort of said it.
400
00:37:01,699 --> 00:37:03,907
It's like a figure of speech.
401
00:37:05,860 --> 00:37:09,187
Do you ever think
about the past?
402
00:37:10,434 --> 00:37:12,260
Like why things are
the way they are?
403
00:37:13,155 --> 00:37:16,388
I don't waste my
time on idle thoughts.
404
00:37:16,420 --> 00:37:19,972
It's good to
question things sometimes.
405
00:37:20,004 --> 00:37:23,171
I mean, you're not
a child anymore.
406
00:37:25,060 --> 00:37:27,235
Right.
407
00:39:55,427 --> 00:39:57,669
Is this your first time?
408
00:41:18,086 --> 00:41:20,518
So what was it like
when you told your parents
409
00:41:20,550 --> 00:41:22,789
you were gay?
410
00:41:23,590 --> 00:41:26,086
Have you told your parents?
411
00:41:26,118 --> 00:41:28,231
Well, I will now.
412
00:41:33,764 --> 00:41:36,614
How come you're
not on TV anymore?
413
00:41:37,830 --> 00:41:41,319
I don't like that Ralph guy.
414
00:41:42,342 --> 00:41:44,199
He's not hot like you.
415
00:41:48,294 --> 00:41:52,006
When you gonna go back on?
416
00:41:52,038 --> 00:41:55,782
You sh-you should
probably go now.
417
00:42:06,021 --> 00:42:07,622
Fine.
418
00:42:07,654 --> 00:42:10,437
If that's how you feel.
419
00:42:18,086 --> 00:42:19,013
Don't be such a...
420
00:42:19,045 --> 00:42:21,158
Such a what?
421
00:42:22,917 --> 00:42:25,862
I was gonna say child.
422
00:42:25,893 --> 00:42:28,869
You're an asshole.
423
00:42:33,413 --> 00:42:35,270
I don't need this shit.
424
00:42:38,342 --> 00:42:40,998
Alexander...
425
00:45:24,200 --> 00:45:26,407
Welcome back everybody,
thank you for joining us.
426
00:45:26,438 --> 00:45:28,518
Now let's get into
the good stuff.
427
00:45:28,551 --> 00:45:30,247
So everybody's talking
about this accident
428
00:45:30,279 --> 00:45:32,744
with a IIama, now what
was that all about?
429
00:45:32,776 --> 00:45:33,640
We
Were shooting a scene
430
00:45:33,672 --> 00:45:35,336
for my music video
where I come up behind
431
00:45:35,368 --> 00:45:38,504
this hot farm girl
who's feeding a IIama.
432
00:45:38,536 --> 00:45:39,880
So when I take her in my arms...
433
00:45:40,999 --> 00:45:42,344
this IIama gets pissed.
434
00:45:42,375 --> 00:45:42,983
Can I say "pissed" on TV?
435
00:45:43,014 --> 00:45:43,815
No.
436
00:45:44,679 --> 00:45:45,768
But go on, go on.
437
00:45:45,799 --> 00:45:47,271
So this IIama gets pissed,
438
00:45:47,302 --> 00:45:49,160
'cause I come along and
interrupt its supper.
439
00:45:49,191 --> 00:45:51,079
So it bites me.
440
00:45:51,111 --> 00:45:53,095
Takes a chunk right
out of my chest.
441
00:45:53,127 --> 00:45:55,112
23 stitches.
442
00:45:55,143 --> 00:45:56,807
Well can we see?
443
00:45:57,862 --> 00:45:58,759
Do you guy wanna see this?
444
00:45:58,792 --> 00:46:00,232
Come on, you gotta give
them what they want.
445
00:46:00,264 --> 00:46:01,224
Come on, everybody,
make some noise.
446
00:46:01,255 --> 00:46:02,471
Hell yeah.
447
00:46:03,655 --> 00:46:05,479
My goodness!
448
00:46:05,512 --> 00:46:06,569
Can we get a...
449
00:46:10,887 --> 00:46:12,584
Fuck!
450
00:46:44,967 --> 00:46:46,791
Yeah.
451
00:46:46,823 --> 00:46:49,000
Your Chinese food is here.
452
00:46:51,047 --> 00:46:52,552
Call it up.
453
00:46:53,575 --> 00:46:54,375
Thank you Mr. Kreuger.
454
00:46:54,408 --> 00:46:55,977
Yeah, thank you.
455
00:46:56,008 --> 00:46:57,608
I love Chinese food.
456
00:46:57,640 --> 00:46:59,464
Smells really good.
457
00:46:59,497 --> 00:47:01,192
You order chicken balls?
458
00:47:01,224 --> 00:47:03,945
I love chicken balls.
459
00:47:09,895 --> 00:47:13,032
Did you miss me?
460
00:47:14,856 --> 00:47:19,335
I was thinking we could go
for a walk after dinner.
461
00:47:19,367 --> 00:47:20,808
No thanks.
462
00:47:21,383 --> 00:47:22,792
Why not?
463
00:47:27,591 --> 00:47:29,832
Could you pass the rice?
464
00:47:47,849 --> 00:47:51,401
Hey, please stop
shaking your knee?
465
00:47:51,433 --> 00:47:53,065
You're banging the table.
466
00:47:54,312 --> 00:47:57,384
I just had a song in my head
and my foot was moving to it.
467
00:47:57,416 --> 00:47:58,921
I always have a song in my head.
468
00:47:58,953 --> 00:48:01,001
My art teacher was
saying that Mozart
469
00:48:01,032 --> 00:48:03,977
always had a song
in his head too.
470
00:48:04,808 --> 00:48:06,569
So why don't you wanna go out?
471
00:48:09,928 --> 00:48:12,233
You ask too many questions.
472
00:48:34,696 --> 00:48:35,688
Why don't you
keep in touch
473
00:48:35,720 --> 00:48:37,193
with your family?
474
00:48:38,345 --> 00:48:39,882
You don't know them.
475
00:48:41,448 --> 00:48:43,497
Did you tell them?
476
00:48:43,529 --> 00:48:46,985
What,
that I screw men?
477
00:48:47,016 --> 00:48:49,224
I never really could decide.
478
00:48:49,256 --> 00:48:50,921
Never?
479
00:48:50,953 --> 00:48:53,321
Why limit yourself?
480
00:48:55,849 --> 00:48:58,506
So you don't
lose track of who you are.
481
00:49:19,721 --> 00:49:22,602
Were you happy at 18?
482
00:49:22,633 --> 00:49:25,642
I would have liked
to have been more like you.
483
00:50:02,953 --> 00:50:04,682
Aren't you
gonna see who that is?
484
00:50:04,713 --> 00:50:06,953
Nope.
485
00:50:14,569 --> 00:50:18,122
It says it's from
someone named Michael.
486
00:50:18,154 --> 00:50:20,937
Who the fuck is Michael?
487
00:50:20,970 --> 00:50:23,018
Nobody.
488
00:50:23,050 --> 00:50:24,874
No, who is he?
489
00:50:24,906 --> 00:50:26,698
I deserve to know.
490
00:50:26,730 --> 00:50:29,323
He's just some guy.
491
00:50:31,050 --> 00:50:32,714
You never said that
you had a boyfriend.
492
00:50:32,746 --> 00:50:34,666
I've never
had a boyfriend.
493
00:50:34,697 --> 00:50:36,233
You're such a prick.
494
00:50:36,265 --> 00:50:38,473
I hate you.
495
00:50:40,073 --> 00:50:41,034
Alexander.
496
00:50:41,065 --> 00:50:43,049
I fucking hate you.
497
00:50:48,649 --> 00:50:50,762
Inhale and exhale.
498
00:50:50,794 --> 00:50:52,874
Push back to the child's pose.
499
00:50:52,905 --> 00:50:56,265
Breathe into your back,
lengthen.
500
00:50:56,298 --> 00:50:57,547
Last downward-facing dog,
501
00:50:57,577 --> 00:50:59,177
let's come up, inhale.
502
00:50:59,209 --> 00:51:00,489
Lift the hips high.
503
00:51:00,522 --> 00:51:02,282
Exhale, sink the hips low.
504
00:51:02,313 --> 00:51:04,010
Draw that spine long,
505
00:51:04,042 --> 00:51:06,122
lift the sitbones high.
506
00:51:06,153 --> 00:51:09,706
Open the fingers wide.
507
00:51:09,737 --> 00:51:11,722
We're gonna walk it
forward, and you're gonna
508
00:51:11,754 --> 00:51:14,571
come down onto your
knees for the first one.
509
00:51:14,602 --> 00:51:15,978
We do opposite
arm, opposite leg.
510
00:51:16,009 --> 00:51:19,433
So I'd like you to take one
arm and the opposite leg out,
511
00:51:19,465 --> 00:51:22,569
hold that, and keep your
spine nice and long.
512
00:51:22,601 --> 00:51:24,394
Take it down, let's
do the other side.
513
00:51:24,425 --> 00:51:27,113
Opposite arm, opposite leg.
514
00:51:27,146 --> 00:51:29,130
Pull back strong, good job.
515
00:51:29,162 --> 00:51:32,235
And stay with that or come
into a wide-footed plank
516
00:51:32,266 --> 00:51:35,627
where you draw the hips down
in line with the shoulders
517
00:51:38,250 --> 00:51:41,450
Alright.
518
00:51:41,482 --> 00:51:43,434
Groceries.
519
00:52:20,906 --> 00:52:22,763
Yeah?
520
00:52:22,794 --> 00:52:26,058
Mr. Kreuger,
I have your groceries.
521
00:52:26,091 --> 00:52:28,523
Come on up.
522
00:52:47,786 --> 00:52:49,708
It's a beautiful day outside.
523
00:52:49,739 --> 00:52:51,499
I wouldn't know.
524
00:52:58,666 --> 00:53:01,450
Morning, sweetheart.
525
00:53:01,482 --> 00:53:03,628
Sweetheart?
526
00:53:08,171 --> 00:53:10,794
You miss me?
527
00:53:10,826 --> 00:53:13,034
I have the day off,
it's in inservice day.
528
00:53:13,067 --> 00:53:15,691
So I can spend the
whole day with you.
529
00:53:15,722 --> 00:53:17,995
Wanna start with breakfast?
530
00:53:18,027 --> 00:53:19,660
How about a cappuccino?
531
00:53:19,690 --> 00:53:22,539
Look, I'm really busy today.
532
00:53:25,323 --> 00:53:28,524
Ta-da.
You impressed?
533
00:53:32,811 --> 00:53:35,692
How are you?
534
00:53:35,723 --> 00:53:38,507
I'm pretty busy, actually.
535
00:53:38,539 --> 00:53:40,524
Doing what?
536
00:53:41,419 --> 00:53:42,828
Things.
537
00:53:44,363 --> 00:53:47,274
What things?
538
00:53:47,306 --> 00:53:50,027
Boring things.
539
00:53:52,588 --> 00:53:55,915
Let's talk about
you for a change.
540
00:53:55,946 --> 00:53:58,379
What do you wanna be
when you're older.
541
00:54:02,218 --> 00:54:05,035
I don't know, maybe an artist.
542
00:54:10,250 --> 00:54:13,099
What kind of artist?
543
00:54:13,131 --> 00:54:16,204
Well, my mom, she thinks
I should be a writer.
544
00:54:17,899 --> 00:54:20,875
What about your dad?
545
00:54:20,907 --> 00:54:25,196
I don't know,
I don't think he cares.
546
00:54:25,227 --> 00:54:26,891
As long as I make
a decent living.
547
00:54:32,908 --> 00:54:35,276
Are you parents proud of you?
548
00:54:54,347 --> 00:54:56,811
What are you doing here?
549
00:55:17,484 --> 00:55:19,309
What do you think?
550
00:56:20,811 --> 00:56:22,380
Hey.
551
00:56:25,740 --> 00:56:28,814
How come you
never talk about your parents?
552
00:56:32,365 --> 00:56:34,316
Did they...
553
00:56:34,347 --> 00:56:37,101
disown you when you told
them that you're gay?
554
00:56:38,988 --> 00:56:42,797
There's a lot of things
I don't like to talk about.
555
00:56:42,829 --> 00:56:44,301
Why?
556
00:56:45,708 --> 00:56:47,917
I don't like to talk about it.
557
00:56:47,948 --> 00:56:49,517
Okay.
558
00:56:50,572 --> 00:56:52,588
I won't talk about your parents.
559
00:56:58,796 --> 00:57:03,245
Can you tell me
where you grew up?
560
00:57:03,277 --> 00:57:06,829
If I tell you
where you grew up,
561
00:57:06,861 --> 00:57:09,741
will you stop asking
personal questions?
562
00:57:09,773 --> 00:57:11,629
Yes.
563
00:57:12,621 --> 00:57:14,509
On a farm.
564
00:57:19,405 --> 00:57:20,717
Seriously?
565
00:57:22,668 --> 00:57:24,077
What, you find
that hard to believe?
566
00:57:24,109 --> 00:57:26,349
With cows and
chickens and stuff?
567
00:57:28,045 --> 00:57:31,469
I just don't see you in
suspenders and gingham.
568
00:57:31,501 --> 00:57:33,933
Well, it was a long time ago.
569
00:57:39,565 --> 00:57:40,781
You ever miss it?
570
00:57:40,813 --> 00:57:42,286
No.
571
00:57:44,396 --> 00:57:47,470
Sometimes.
572
00:57:47,501 --> 00:57:49,966
Where is it?
573
00:57:51,373 --> 00:57:54,990
Look, I'm really tired,
do you mind if we just sleep?
574
00:57:56,942 --> 00:57:58,926
Okay.
575
00:58:14,733 --> 00:58:18,830
-Can you please sit still?
-I'm bored.
576
00:58:18,861 --> 00:58:21,005
Why don't you go home?
577
00:58:21,038 --> 00:58:23,598
I'm spending the entire
day with you.
578
00:58:23,630 --> 00:58:24,750
Right.
579
00:58:29,517 --> 00:58:30,734
Let's go for ice cream.
580
00:58:31,629 --> 00:58:33,198
No, thanks.
581
00:58:33,229 --> 00:58:35,342
But, I'm craving a
butterscotch ice cream cone.
582
00:58:36,525 --> 00:58:38,990
Butterscotch used to be
my favorite.
583
00:58:39,022 --> 00:58:40,079
So, what is it now?
584
00:58:42,349 --> 00:58:44,014
I guess still butterscotch.
585
00:58:44,045 --> 00:58:45,452
So, let's go!
586
00:58:45,485 --> 00:58:51,213
Come on! How can you resist a double
scoop, butterscotch ice cream cone?
587
00:58:51,245 --> 00:58:53,773
There's an ice cream stand just
two blocks away, in the park.
588
00:58:53,806 --> 00:58:56,495
It's the best ice cream ever.
We'll come right back here.
589
00:58:59,150 --> 00:59:01,007
Come on!
590
00:59:08,396 --> 00:59:09,742
Come on!
591
00:59:10,285 --> 00:59:11,629
Let's go.
592
00:59:18,541 --> 00:59:24,526
Hey, can I get two, double scoop
butterscotch cones, please?
593
00:59:24,557 --> 00:59:26,287
I would try on
The Queen's tiara.
594
00:59:26,317 --> 00:59:29,389
And I'd help Princess Katherine
pick out all her outfits.
595
00:59:29,421 --> 00:59:30,541
You would get fired.
596
00:59:30,573 --> 00:59:35,118
Sorry, when he gets going,
it's impossible to shut him up.
597
00:59:39,662 --> 00:59:40,911
Thank you.
598
00:59:49,550 --> 00:59:51,055
Yeah...
599
00:59:51,086 --> 00:59:53,902
butterscotch is definitely
still my favorite.
600
00:59:55,949 --> 00:59:56,974
Thank you.
601
01:00:08,367 --> 01:00:10,735
My God,
I love this book.
602
01:00:10,765 --> 01:00:12,079
Did you ever read it?
603
01:00:13,167 --> 01:00:14,991
Yeah, I read it
in high school.
604
01:00:15,023 --> 01:00:16,911
Well, did you love it?
605
01:00:16,943 --> 01:00:18,318
It was okay.
606
01:00:18,350 --> 01:00:20,143
It was okay?
Seriously?
607
01:00:20,174 --> 01:00:21,199
It's amazing.
608
01:00:21,230 --> 01:00:22,990
I mean,
sometimes I feel like Tess.
609
01:00:23,023 --> 01:00:24,559
Why?
610
01:00:24,590 --> 01:00:25,870
I don't no.
611
01:00:26,606 --> 01:00:28,686
She tries so hard and...
612
01:00:28,719 --> 01:00:31,695
somehow things always
go wrong for her.
613
01:00:31,725 --> 01:00:33,390
Do things go wrong for you?
614
01:00:34,287 --> 01:00:35,343
It's ten after four?
615
01:00:35,375 --> 01:00:38,062
My God,
I'm gonna be late.
616
01:00:38,093 --> 01:00:40,238
My mom thinks I'm at school
and school ended at three.
617
01:00:40,270 --> 01:00:41,808
I gotta go.
618
01:01:09,167 --> 01:01:10,926
You have
one new message,
619
01:01:10,958 --> 01:01:13,134
and one saved message.
620
01:01:13,167 --> 01:01:15,792
First new message.
621
01:01:15,823 --> 01:01:18,799
Hi, Daniel.
Why aren't you answering?
622
01:01:18,830 --> 01:01:20,784
I really need to talk to you.
623
01:01:20,814 --> 01:01:22,543
What the fuck
is wrong with you?
624
01:01:22,574 --> 01:01:25,071
Jesus.
I'm sorry.
625
01:01:25,102 --> 01:01:28,079
Look, just call me.
Okay?
626
01:01:36,623 --> 01:01:39,151
These pickles are crap.
627
01:01:39,182 --> 01:01:40,975
I asked the guy
for the deli pickles,
628
01:01:41,007 --> 01:01:43,728
and he never gets it right.
629
01:01:43,759 --> 01:01:45,071
He's an idiot.
630
01:01:45,103 --> 01:01:48,111
I thought maybe we could go
for a walk after dinner.
631
01:01:49,678 --> 01:01:51,152
It's one of those days
that just...
632
01:01:51,183 --> 01:01:53,007
makes you feel like smiling.
633
01:01:57,774 --> 01:01:58,831
Come on.
634
01:02:01,039 --> 01:02:02,832
Just for a short while.
635
01:02:11,151 --> 01:02:12,431
You need to keep going.
636
01:02:13,647 --> 01:02:16,464
I've always been afraid
of other people.
637
01:02:18,319 --> 01:02:19,216
Why?
638
01:02:19,247 --> 01:02:20,816
I don't know, it's...
639
01:02:20,847 --> 01:02:24,560
They suffocate me.
Scare me.
640
01:02:24,591 --> 01:02:25,616
But your job...
641
01:02:25,648 --> 01:02:28,399
Yeah, that's different.
I know what I'm doing there.
642
01:02:28,431 --> 01:02:31,023
Well... knew what I was doing.
643
01:02:38,351 --> 01:02:40,368
Why are things the way they are?
644
01:02:41,871 --> 01:02:43,217
I don't know.
645
01:03:00,784 --> 01:03:03,248
Does your mother always
feel afraid of other people?
646
01:03:04,944 --> 01:03:07,121
Yes, she always felt afraid...
647
01:03:08,208 --> 01:03:11,248
Always felt... inferior...
648
01:03:11,920 --> 01:03:13,136
Stupid...
649
01:03:15,151 --> 01:03:17,391
And did she suffocate you,
as well?
650
01:03:19,408 --> 01:03:23,217
I just never dared to be happy
when she was sad, and...
651
01:03:23,248 --> 01:03:25,105
she was sad most of the time.
652
01:03:32,112 --> 01:03:33,841
And you listened to her,
didn't you?
653
01:03:38,992 --> 01:03:40,433
Just admit it.
654
01:03:41,392 --> 01:03:43,665
You can practically sense
what somebody says
655
01:03:43,695 --> 01:03:45,617
before they even say it.
656
01:03:46,607 --> 01:03:48,784
That's why you're so good
at your job.
657
01:04:05,807 --> 01:04:07,281
Tell me about your father.
658
01:04:09,585 --> 01:04:12,050
Didn't really
have much to say to each other.
659
01:04:13,713 --> 01:04:15,697
He beat you?
660
01:04:15,728 --> 01:04:18,959
I don't know.
I think he meant well.
661
01:04:18,991 --> 01:04:19,984
Well?
662
01:04:21,871 --> 01:04:24,017
He wanted
to show me what life was like.
663
01:04:25,711 --> 01:04:26,960
They way he might?
664
01:04:29,455 --> 01:04:30,833
Yeah.
665
01:05:18,129 --> 01:05:19,345
I gotta go.
666
01:05:26,192 --> 01:05:27,122
What?
667
01:05:29,936 --> 01:05:31,889
What do you mean, you gotta go?
668
01:05:32,752 --> 01:05:33,522
I'm gonna be
late for supper.
669
01:05:33,552 --> 01:05:35,697
My mom is gonna kill me
if I'm late.
670
01:05:46,512 --> 01:05:48,209
All right, I mean, I...
671
01:05:48,241 --> 01:05:50,161
I did have plans, but if...
672
01:05:50,193 --> 01:05:51,633
If you're so busy...
673
01:05:53,136 --> 01:05:54,257
What plans?
674
01:05:55,824 --> 01:05:57,361
Well...
675
01:05:57,392 --> 01:05:59,698
I wanted to go get groceries.
676
01:06:00,816 --> 01:06:03,953
I can't rely on that
delivery service anymore.
677
01:06:03,985 --> 01:06:05,458
I figure...
678
01:06:05,489 --> 01:06:07,696
since you're always over...
679
01:06:07,728 --> 01:06:09,457
and eating all of my food...
680
01:06:10,704 --> 01:06:13,201
thought you might
wanna come along...
681
01:06:13,233 --> 01:06:15,154
pick out something you want.
682
01:06:16,242 --> 01:06:17,425
Well...
683
01:06:18,897 --> 01:06:20,818
All right...
684
01:06:20,850 --> 01:06:23,602
but...
only because I love you.
685
01:06:29,969 --> 01:06:32,211
You're awfully quiet.
686
01:06:38,513 --> 01:06:40,210
I'm just a little down.
687
01:06:40,241 --> 01:06:41,298
Why?
688
01:06:42,896 --> 01:06:44,882
Well, you still haven't said
that you love me.
689
01:06:46,162 --> 01:06:47,763
I love being with you.
690
01:06:49,073 --> 01:06:50,673
That's not the same.
691
01:06:52,626 --> 01:06:55,762
All right, so I think I have
all the groceries I need.
692
01:06:55,794 --> 01:06:58,450
We're not done yet. We haven't
even been down any of the aisles.
693
01:06:58,481 --> 01:07:01,138
I don't bother with the aisles.
694
01:07:01,169 --> 01:07:02,449
Why not?
695
01:07:02,482 --> 01:07:04,946
Everything I need
is on the periphery.
696
01:07:04,977 --> 01:07:07,186
But then you're missing out
on all the cookies.
697
01:07:07,218 --> 01:07:09,810
These are so good.
698
01:07:09,842 --> 01:07:11,186
And these!
699
01:07:20,306 --> 01:07:21,618
Come in!
700
01:07:27,442 --> 01:07:29,842
Daniel... finally.
701
01:07:29,874 --> 01:07:31,217
Come in.
702
01:07:31,250 --> 01:07:32,434
Shut the door.
703
01:07:36,145 --> 01:07:37,491
Hey, Barb.
704
01:07:39,538 --> 01:07:40,626
How are you feeling?
705
01:07:40,657 --> 01:07:43,409
Fine... Yeah.
706
01:07:43,442 --> 01:07:44,114
Fine.
707
01:07:47,826 --> 01:07:50,034
I took your advice.
708
01:07:52,914 --> 01:07:54,258
I'm glad to see that.
709
01:07:57,714 --> 01:07:59,730
I want my show back.
710
01:07:59,761 --> 01:08:03,027
Ralph is doing really well,
actually.
711
01:08:03,057 --> 01:08:04,209
To be honest,
712
01:08:04,243 --> 01:08:07,954
the ratings haven't dropped
since he's taken the show over.
713
01:08:07,985 --> 01:08:09,170
What a...
714
01:08:10,387 --> 01:08:12,051
What-what are you saying?
715
01:08:13,170 --> 01:08:15,186
It's not yours to take back.
716
01:08:20,209 --> 01:08:23,795
You know I'm better than him.
You're making a huge mistake.
717
01:08:23,826 --> 01:08:24,977
You can't just walk...
718
01:08:25,009 --> 01:08:26,546
You are a goddamn executive
because of me.
719
01:08:26,578 --> 01:08:28,851
This whole fucking office
is because of me.
720
01:08:28,883 --> 01:08:30,387
That is bullshit, Daniel,
and you know it...
721
01:08:30,418 --> 01:08:31,794
No, no, no.
Don't you dare deny it.
722
01:08:31,825 --> 01:08:34,162
You know it's true.
723
01:08:34,195 --> 01:08:36,179
You would be nothing without me.
724
01:08:36,211 --> 01:08:37,427
Nothing!
725
01:08:38,131 --> 01:08:40,178
Why are yo being such a prick?
726
01:08:40,210 --> 01:08:42,418
Do you know what your escapade
cost me?
727
01:08:42,450 --> 01:08:44,787
I almost lost my job,
god damn it.
728
01:08:44,818 --> 01:08:45,779
Kiss my ass.
729
01:08:46,930 --> 01:08:50,195
Do you really think that you
can just waltz right in here
730
01:08:50,225 --> 01:08:52,754
after what happened
and demand your show back?
731
01:08:52,786 --> 01:08:53,906
Just like that?
732
01:08:54,834 --> 01:08:56,819
We don't even know
what's wrong with you.
733
01:08:56,850 --> 01:08:58,738
You won't even talk to me.
734
01:09:05,043 --> 01:09:06,547
Are you okay?
735
01:09:09,970 --> 01:09:11,795
Let me call for help.
736
01:09:12,658 --> 01:09:14,131
Let me call someone.
737
01:09:19,730 --> 01:09:22,194
You just stay awake.
738
01:09:22,226 --> 01:09:23,506
Okay, Daniel?
739
01:09:23,539 --> 01:09:26,035
If I can touch yours.
740
01:09:26,066 --> 01:09:27,059
You first.
741
01:09:28,978 --> 01:09:31,794
Daniel, open up.
It's me!
742
01:09:35,634 --> 01:09:36,723
Hurry!
743
01:09:40,658 --> 01:09:41,812
Daniel!
744
01:09:46,355 --> 01:09:47,764
Daniel!
745
01:09:53,235 --> 01:09:54,516
Come on.
746
01:09:58,835 --> 01:10:00,819
I got grounded because of you.
747
01:10:03,027 --> 01:10:05,140
I'm-I'm sorry.
What?
748
01:10:05,171 --> 01:10:07,412
You made me
go shopping with you,
749
01:10:07,442 --> 01:10:09,747
so I was late for supper,
and now I'm grounded.
750
01:10:11,187 --> 01:10:13,172
I...
751
01:10:17,075 --> 01:10:19,060
I don't know what to say here.
752
01:10:22,803 --> 01:10:25,267
You are such a...
753
01:10:28,691 --> 01:10:31,636
great kid, but,
this isn't working out.
754
01:10:33,842 --> 01:10:35,443
Look, I think you should go.
755
01:10:35,474 --> 01:10:37,044
I can't.
756
01:10:37,075 --> 01:10:40,115
Look, I've ran away from home.
I hate my mom.
757
01:10:40,148 --> 01:10:41,588
She is such a bitch.
758
01:10:41,620 --> 01:10:43,508
I'm quitting school
and I'm gonna move in with you.
759
01:10:43,539 --> 01:10:45,235
You can't quit school,
760
01:10:45,267 --> 01:10:48,244
and you mother just
cares about you.
761
01:10:48,275 --> 01:10:49,299
I think you're overreacting.
762
01:10:49,332 --> 01:10:51,508
What the fuck, Daniel?
763
01:10:51,538 --> 01:10:53,556
I can't believe you'd pick sides
with someone who you've...
764
01:10:53,588 --> 01:10:55,732
you've never even met,
over me.
765
01:10:55,763 --> 01:10:57,299
Look, I put up
with all of your shit
766
01:10:57,331 --> 01:10:59,220
and this is the thanks I get?
Fuck you!
767
01:10:59,252 --> 01:11:00,180
Okay, calm down.
768
01:11:00,211 --> 01:11:03,059
Calm down?
Me, calm down?
769
01:11:03,092 --> 01:11:05,460
You're one to talk. You don't
even know what calm is.
770
01:11:05,491 --> 01:11:09,076
You are fucking crazy.
You know that.
771
01:11:09,108 --> 01:11:11,668
-Mind your own shit.
-No!
772
01:11:11,698 --> 01:11:14,643
You had everything going for
you! You had this perfect life.
773
01:11:14,674 --> 01:11:17,044
Your own TV show,
this beautiful apartment,
774
01:11:17,076 --> 01:11:19,860
you had everything
and you fucked it all up!
775
01:11:19,892 --> 01:11:22,643
You don't think I know that?
I already know that.
776
01:11:22,676 --> 01:11:25,141
I don't need some fucking puppy
reminding me what I already know!
777
01:11:25,172 --> 01:11:27,348
I'm not a fucking puppy!
778
01:11:27,380 --> 01:11:29,908
I know way more about life
than you do.
779
01:11:29,939 --> 01:11:31,988
And I know that you...
780
01:11:32,019 --> 01:11:34,997
You need to get
your shit together
781
01:11:35,028 --> 01:11:37,204
and keep going.
782
01:11:37,939 --> 01:11:40,435
You are a tragic hero, Daniel,
783
01:11:40,468 --> 01:11:42,068
and you know what happens
to tragic heroes?
784
01:11:42,100 --> 01:11:43,572
They die.
785
01:11:43,603 --> 01:11:46,260
That is so fucking cute.
786
01:11:47,316 --> 01:11:51,252
You study 12th grade English
and character flaws,
787
01:11:51,284 --> 01:11:53,460
and now you're
some kind of expert.
788
01:11:54,388 --> 01:11:56,308
You don't know shit.
789
01:11:56,340 --> 01:11:58,804
I know way more than you think.
790
01:11:58,836 --> 01:12:01,652
Where the fuck would you be
without me?
791
01:12:01,684 --> 01:12:04,501
You can't do anything
without me.
792
01:12:04,532 --> 01:12:07,380
Don't flatter yourself.
I'll figure it out.
793
01:12:07,413 --> 01:12:08,885
How?
794
01:12:08,915 --> 01:12:11,635
You don't even try
to do anything on your own.
795
01:12:11,668 --> 01:12:13,716
"Alexander, will you
hold my hand?"
796
01:12:13,748 --> 01:12:17,043
"Alexander, will you
go shopping with me?"
797
01:12:17,076 --> 01:12:19,828
You're the puppy.
Not me.
798
01:12:19,859 --> 01:12:22,068
Get the fuck out
of my house now.
799
01:12:22,099 --> 01:12:25,172
It's all in your head.
800
01:12:25,203 --> 01:12:27,603
You need to try to do things
on your own.
801
01:12:27,635 --> 01:12:28,500
You need to keep...
802
01:12:28,533 --> 01:12:30,965
I don't want to, okay?!
803
01:12:30,996 --> 01:12:34,581
I don't fucking want to!
804
01:12:35,220 --> 01:12:37,525
Do you understand me?
805
01:12:38,516 --> 01:12:40,885
-Do you wanna fuck me?
-What?!
806
01:12:40,916 --> 01:12:42,580
-Do you want to fuck me?
-Are you insane?
807
01:12:42,612 --> 01:12:44,756
No, that would be you.
808
01:12:44,789 --> 01:12:46,069
Fuck me now! Come on!
Come on!
809
01:12:46,101 --> 01:12:47,733
Jesus Christ!
810
01:12:59,445 --> 01:13:01,429
You can do it, Daniel.
811
01:13:04,309 --> 01:13:06,229
You need to try harder.
812
01:13:10,964 --> 01:13:12,629
You need to know why.
813
01:13:19,572 --> 01:13:22,421
All right, I feel scared.
I don't know why, but...
814
01:14:12,308 --> 01:14:15,637
Your mother only grounded you
because she loves you.
815
01:14:15,669 --> 01:14:17,846
She just wants
what's best for you.
816
01:14:19,829 --> 01:14:22,038
Just go home
and tell her you're sorry.
817
01:14:27,636 --> 01:14:29,972
I'll do that on one condition...
818
01:14:30,004 --> 01:14:30,966
What?
819
01:14:32,726 --> 01:14:34,837
You take me to the farmhouse...
820
01:14:34,868 --> 01:14:36,278
where you grew up.
821
01:14:38,100 --> 01:14:39,254
I wanna see it.
822
01:14:53,397 --> 01:14:55,350
That's where you grew up?
823
01:14:59,317 --> 01:15:02,006
I love these swings.
824
01:15:13,716 --> 01:15:15,189
Did you love this swing?
825
01:15:18,486 --> 01:15:20,438
God.
I'm leaving.
826
01:15:32,438 --> 01:15:34,038
I love you.
827
01:15:37,621 --> 01:15:38,647
Come on.
828
01:15:46,325 --> 01:15:48,725
It's awesome in here!
Come on!
829
01:15:59,157 --> 01:16:00,663
Hey, was this your room?
830
01:16:03,574 --> 01:16:04,790
Come on.
831
01:16:05,973 --> 01:16:07,926
Don't take all day.
832
01:17:00,182 --> 01:17:02,038
You can open
your eyes now, Daniel.
833
01:17:02,071 --> 01:17:03,670
Thank you, Mom.
834
01:17:19,989 --> 01:17:21,430
I am here.
835
01:17:38,614 --> 01:17:40,438
Let me see.
836
01:17:40,471 --> 01:17:41,751
Okay.
837
01:17:54,391 --> 01:17:58,935
I'll let you touch mine
if I can touch yours.
838
01:17:58,967 --> 01:18:00,920
You first.
839
01:18:03,542 --> 01:18:05,432
Alexander!
840
01:18:23,383 --> 01:18:24,855
I'm telling.
841
01:18:31,927 --> 01:18:34,839
I don't wanna
go to the doctor!
842
01:18:34,870 --> 01:18:36,406
I don't wanna go!
843
01:18:36,439 --> 01:18:39,031
You're overreacting, John.
844
01:18:39,063 --> 01:18:40,952
I don't wanna go!
845
01:18:43,094 --> 01:18:44,759
We don't wanna go!
846
01:18:44,791 --> 01:18:45,783
Speak up.
I can't hear you.
847
01:18:45,816 --> 01:18:46,711
I don't wanna go!
848
01:18:46,742 --> 01:18:48,312
You're overreacting.
849
01:18:48,343 --> 01:18:49,207
I don't wanna go!
850
01:18:49,240 --> 01:18:50,743
What the hell do you mean,
overreacting?
851
01:18:50,774 --> 01:18:53,878
He doesn't need
to go to the doctor.
852
01:18:53,911 --> 01:18:55,320
Shut the hell up!
853
01:18:55,352 --> 01:18:57,560
I don't wanna go to the doctor!
854
01:19:02,262 --> 01:19:04,984
Tell your son
to shut the hell up.
855
01:19:07,544 --> 01:19:08,856
Stop.
856
01:19:08,888 --> 01:19:12,537
Stop kicking my god damn...
857
01:19:22,775 --> 01:19:24,119
Daniel.
858
01:19:27,128 --> 01:19:28,440
Shit.
859
01:19:28,471 --> 01:19:30,968
Holy shit!
Are you all right?
860
01:19:30,998 --> 01:19:32,823
Please. My son.
861
01:19:32,856 --> 01:19:34,680
Don't move.
Just stay put.
862
01:19:34,711 --> 01:19:37,143
I'll call for help.
863
01:19:37,176 --> 01:19:39,480
You just stay awake.
All right?
864
01:19:39,511 --> 01:19:40,952
You'll be okay, baby.
865
01:19:42,006 --> 01:19:44,249
You just stay awake, Daniel.
866
01:19:44,279 --> 01:19:46,520
Daniel, stay awake, okay?
867
01:19:52,024 --> 01:19:53,176
Where were you?
868
01:20:15,223 --> 01:20:16,985
He wasn't wearing
a seatbelt.
869
01:20:17,015 --> 01:20:18,935
Dead right away.
870
01:20:21,431 --> 01:20:22,967
Panic moment.
871
01:20:23,000 --> 01:20:25,625
You see what's coming
but there's nothing you can do.
872
01:20:30,488 --> 01:20:32,665
Mom was jammed
in the wreck with me.
873
01:20:35,256 --> 01:20:38,105
Cops said she must've been alive
for maybe another half hour.
874
01:20:39,991 --> 01:20:42,520
She didn't take her eyes
off of me...
875
01:20:42,551 --> 01:20:43,960
for 30 minutes.
876
01:20:46,807 --> 01:20:48,696
30 minutes of panic.
877
01:20:50,647 --> 01:20:52,889
I wonder if she thought
I was dead.
878
01:21:02,233 --> 01:21:05,914
It's actually really easy
to veer into oncoming traffic.
879
01:21:08,376 --> 01:21:11,704
You just take your attention away
from the road for one second...
880
01:21:15,960 --> 01:21:17,560
and it's over.
881
01:21:31,897 --> 01:21:33,273
Daniel...
882
01:21:34,425 --> 01:21:35,930
Please stop.
883
01:21:38,072 --> 01:21:39,450
We don't wanna die.
884
01:23:05,466 --> 01:23:06,554
Margret?
885
01:23:11,001 --> 01:23:12,539
Daniel.
886
01:23:14,873 --> 01:23:16,570
What a surprise.
887
01:23:27,002 --> 01:23:29,882
I've missed you.
It's so good to see you.
888
01:23:31,225 --> 01:23:32,890
Are you all right?
889
01:23:34,105 --> 01:23:36,665
Come.
I'll make you some tea.
890
01:23:46,329 --> 01:23:48,121
Still two sugars?
891
01:23:48,153 --> 01:23:49,594
No, no sugar now.
892
01:23:54,841 --> 01:23:56,827
I watch your TV show.
893
01:24:00,889 --> 01:24:02,873
It's not mine anymore.
894
01:24:06,394 --> 01:24:08,347
I'm sorry to hear that.
895
01:24:09,689 --> 01:24:11,834
So, what are you doing now?
896
01:24:16,281 --> 01:24:18,490
Just trying to figure
some stuff out.
897
01:24:28,602 --> 01:24:30,363
I went back the other day...
898
01:24:32,409 --> 01:24:33,754
for the first time.
899
01:24:40,666 --> 01:24:42,425
Is the swing still
in the front yard?
900
01:24:42,458 --> 01:24:45,211
Your mother loved that swing.
901
01:24:45,241 --> 01:24:46,330
Yeah.
902
01:24:47,643 --> 01:24:49,179
It's still there.
903
01:24:53,530 --> 01:24:55,867
Margret, I just wanted
to thank you...
904
01:24:56,827 --> 01:25:00,187
for everything
that you did for me...
905
01:25:00,218 --> 01:25:01,595
after.
906
01:25:03,963 --> 01:25:07,483
I loved having you
and your sister here, Daniel.
907
01:25:10,682 --> 01:25:12,059
How is she?
908
01:25:12,090 --> 01:25:14,522
She's having a baby next month.
909
01:25:15,609 --> 01:25:16,634
Yeah.
910
01:25:22,874 --> 01:25:25,083
She misses you, too.
911
01:25:31,001 --> 01:25:32,922
I don't blame her anymore.
912
01:25:41,050 --> 01:25:43,419
Do you still blame yourself?
913
01:25:50,778 --> 01:25:52,026
Daniel?
914
01:25:59,354 --> 01:26:03,578
You, your sister,
your father, your mother...
915
01:26:03,610 --> 01:26:05,946
each and every one of you...
916
01:26:05,978 --> 01:26:08,443
could carry the blame
for what happened that day...
917
01:26:10,458 --> 01:26:13,051
but it wouldn't
change anything.
918
01:26:18,394 --> 01:26:20,731
My sister adored you.
919
01:26:20,763 --> 01:26:24,028
You were just like her, you
know. Her little artist.
920
01:26:27,931 --> 01:26:30,620
She would be devastated
if she knew
921
01:26:30,651 --> 01:26:34,268
that you were suffering
because of what happened.
922
01:26:34,298 --> 01:26:36,763
Daniel, you lived for a reason.
923
01:26:38,778 --> 01:26:40,923
Your mother believed in fate.
924
01:26:41,979 --> 01:26:43,804
You must be strong...
925
01:26:45,883 --> 01:26:47,259
for her...
926
01:26:49,563 --> 01:26:50,843
and me.
927
01:27:06,523 --> 01:27:08,731
It was so good to see you.
928
01:27:26,491 --> 01:27:28,507
Now, don't be a stranger.
929
01:27:51,707 --> 01:27:53,852
Yeah, I'm available.
930
01:27:53,883 --> 01:27:55,164
I think I can make that work,
931
01:27:55,196 --> 01:27:57,372
but I'll have to check first.
932
01:27:58,364 --> 01:27:59,644
Sure.
933
01:28:00,699 --> 01:28:01,915
I'll get back to you.
934
01:28:04,827 --> 01:28:06,396
All right, I...
935
01:28:06,428 --> 01:28:08,221
All right. You're welcome.
936
01:28:13,084 --> 01:28:14,652
Everything okay?
937
01:28:15,996 --> 01:28:17,276
Everything's fine.
938
01:28:19,067 --> 01:28:20,380
And?
939
01:28:20,924 --> 01:28:22,268
A job offer.
940
01:28:23,004 --> 01:28:24,092
That's great.
941
01:28:24,123 --> 01:28:26,140
It's a possibility.
942
01:28:27,676 --> 01:28:28,988
So?
943
01:28:30,683 --> 01:28:31,963
They offered me the job.
944
01:28:31,996 --> 01:28:33,565
Congratulations...
945
01:28:33,596 --> 01:28:35,677
but you know,
you should call Barb.
946
01:28:39,708 --> 01:28:43,196
Jesus, it's fucking freezing
in here.
947
01:29:22,268 --> 01:29:24,062
So, what are you gonna want.
948
01:29:27,515 --> 01:29:28,988
I don't know.
949
01:29:41,724 --> 01:29:43,710
I wanna be free...
950
01:29:44,988 --> 01:29:46,621
inside...
951
01:29:46,652 --> 01:29:48,444
for real.
952
01:29:49,404 --> 01:29:53,437
Not-not just have
to act confident.
953
01:29:55,900 --> 01:29:57,436
To be able to be happy or sad
954
01:29:57,468 --> 01:30:00,861
without everything turning into
some kind of disaster.
955
01:30:06,523 --> 01:30:07,836
Bravo.
956
01:31:04,092 --> 01:31:05,405
Hey.
957
01:31:08,158 --> 01:31:09,982
I know a place...
958
01:31:10,012 --> 01:31:11,998
that you can go shopping...
959
01:31:12,028 --> 01:31:15,901
where there are...
only periphery aisles...
960
01:31:15,934 --> 01:31:17,918
and lots of exit signs.
961
01:31:20,956 --> 01:31:22,205
Let's go.
962
01:31:23,870 --> 01:31:25,983
It's like it was made for you.
963
01:31:34,396 --> 01:31:35,966
That one?
964
01:31:35,997 --> 01:31:37,053
Yeah.
965
01:31:40,478 --> 01:31:42,813
This is getting better
by the minute.
966
01:31:44,541 --> 01:31:47,293
Hey, you know what pairs
perfectly with pasta?
967
01:31:47,325 --> 01:31:49,086
-What?
-Chianti.
968
01:31:49,118 --> 01:31:50,270
Grapes Sangiovese,
969
01:31:50,301 --> 01:31:54,813
and its acidity balances out
with the tomato sauce so well.
970
01:31:54,845 --> 01:31:56,895
I love when you talk like that.
971
01:31:57,884 --> 01:32:00,893
You're so smart.
972
01:32:00,925 --> 01:32:03,197
I love it when you get
this close.
973
01:32:05,149 --> 01:32:07,837
My God.
974
01:32:10,205 --> 01:32:12,221
I love these dolls.
975
01:32:13,181 --> 01:32:14,974
Look, there's one
inside the other
976
01:32:15,005 --> 01:32:16,894
and they're all
exactly the same.
977
01:32:18,430 --> 01:32:19,966
Even the little one.
978
01:32:20,957 --> 01:32:22,366
This one's me.
979
01:32:43,965 --> 01:32:45,790
I forgot the Russian dolls.
980
01:32:46,782 --> 01:32:48,063
No, Alex!
981
01:32:48,093 --> 01:32:50,143
No!
982
01:32:50,717 --> 01:32:52,382
Alex!
983
01:32:57,374 --> 01:32:58,495
Alex...
984
01:33:03,038 --> 01:33:04,671
You're gonna be okay.
985
01:33:04,701 --> 01:33:05,917
You're gonna be okay.
986
01:33:05,950 --> 01:33:07,871
I love you.
987
01:33:07,903 --> 01:33:10,270
You're gonna be okay.
Please.
988
01:33:10,301 --> 01:33:12,127
Please.
989
01:33:12,637 --> 01:33:14,590
You don't need me.
990
01:33:14,622 --> 01:33:16,447
Yes, I do.
991
01:33:16,478 --> 01:33:18,046
Yes.
992
01:33:18,078 --> 01:33:19,775
You can do it by yourself.
993
01:33:27,134 --> 01:33:29,534
I love you.
I love you.
994
01:33:29,567 --> 01:33:30,847
I love you.
995
01:33:31,326 --> 01:33:32,831
I love you.
996
01:33:32,863 --> 01:33:34,719
I'll always be with you.
997
01:33:36,669 --> 01:33:38,078
Inside of you.
998
01:33:41,406 --> 01:33:44,382
You're okay, buddy.
You're okay, buddy.
999
01:33:44,415 --> 01:33:46,719
Lover... Lover...
1000
01:34:19,839 --> 01:34:21,792
Crazy?!
What the fuck is wrong with you?
1001
01:34:21,822 --> 01:34:23,743
Someone call 911!
1002
01:34:23,774 --> 01:34:25,023
You okay?
1003
01:34:25,054 --> 01:34:27,039
Can't you see he needs help?!
1004
01:34:27,071 --> 01:34:28,895
Do you need help?
1005
01:34:28,926 --> 01:34:31,296
Hey. Hey, you.
1006
01:34:31,326 --> 01:34:33,694
I almost ran you over.
1007
01:34:36,319 --> 01:34:38,720
Where is he?!
Where is he?!
1008
01:34:38,751 --> 01:34:39,904
Where is he?!
1009
01:37:23,361 --> 01:37:25,217
Barb...
1010
01:37:26,049 --> 01:37:27,969
I've got an idea.
1011
01:37:30,623 --> 01:37:31,552
I've received an offer,
1012
01:37:31,584 --> 01:37:34,145
but I need a producing
partner to pull it off.
1013
01:37:35,328 --> 01:37:36,672
It's big.
1014
01:37:37,631 --> 01:37:38,816
How big?
1015
01:37:38,847 --> 01:37:41,569
Major network.
Primetime.
1016
01:37:44,416 --> 01:37:47,137
There's an elephant in
the room here, Daniel,
1017
01:37:47,169 --> 01:37:49,440
and how do you plan
to deal with that?
1018
01:37:51,136 --> 01:37:53,503
Never live,
no studio audience,
1019
01:37:53,536 --> 01:37:55,105
no pressure.
1020
01:37:57,088 --> 01:37:58,849
I can handle it.
1021
01:38:00,129 --> 01:38:02,977
Tell me why I should agree
to partner with you.
1022
01:38:03,008 --> 01:38:04,832
Because you believe in me
1023
01:38:04,864 --> 01:38:07,425
as much as I believe in you.
1024
01:38:14,497 --> 01:38:16,098
I'm listening.67057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.