All language subtitles for Steel Country A Dark Place (2018).WEB-DL.CMRG.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:45,008 --> 00:02:50,008 Subtitles by explosiveskull 2 00:04:00,801 --> 00:04:02,302 What? 3 00:04:06,773 --> 00:04:08,742 You didn't flip the lid down. 4 00:04:13,413 --> 00:04:15,847 No, you don't... You don't have to. 5 00:04:40,940 --> 00:04:42,973 Why are you wearing that hat today? 6 00:04:42,975 --> 00:04:44,675 You know it's going to be 90 degrees. 7 00:04:44,677 --> 00:04:46,210 It's my work hat. 8 00:04:46,212 --> 00:04:48,245 Why do you think you forget so much? 9 00:04:48,247 --> 00:04:50,680 Well, Donny, I don't know. 10 00:04:50,682 --> 00:04:52,182 I guess I'm just a forgetful person. 11 00:04:52,184 --> 00:04:53,683 No, that's not it. 12 00:04:53,685 --> 00:04:55,119 I think you're a careless person. 13 00:04:55,121 --> 00:04:56,686 It's more important to get the job done 14 00:04:56,688 --> 00:04:58,788 than g-g-get the job done right. 15 00:04:58,790 --> 00:05:00,324 - Is that right? - Yeah. 16 00:05:00,326 --> 00:05:02,792 Human nature, though. 17 00:05:02,794 --> 00:05:05,027 Getting the job done the easy way 18 00:05:05,029 --> 00:05:06,396 is like running away from the problem. 19 00:05:06,398 --> 00:05:08,764 Because dealing with the problem is... 20 00:05:08,766 --> 00:05:10,399 It takes hard work. 21 00:05:10,401 --> 00:05:13,136 Is that something you just learned about people? 22 00:05:13,138 --> 00:05:14,937 Is human nature the reason you never shut up 23 00:05:14,939 --> 00:05:17,073 or mind your own damn business? 24 00:05:17,075 --> 00:05:19,809 I'm dealing with the problem by talking through the problem. 25 00:05:19,811 --> 00:05:21,010 That's all. 26 00:05:23,414 --> 00:05:25,448 What is this, Pick on Donna Day? 27 00:05:25,450 --> 00:05:26,915 All right. 28 00:06:04,388 --> 00:06:06,820 Hey, hey. 29 00:06:06,822 --> 00:06:08,789 You don't smell so good. 30 00:06:08,791 --> 00:06:11,359 Well, I need a wash. Ma, why ain't you in bed? 31 00:06:11,361 --> 00:06:12,960 I haven't been sleeping nights. 32 00:06:12,962 --> 00:06:15,930 Figured I might as well skip the afternoon naps. 33 00:06:15,932 --> 00:06:18,532 Fine, but you'll be in more pain later. 34 00:06:18,534 --> 00:06:20,534 - No, I've felt good this week. - All right. 35 00:06:20,536 --> 00:06:22,836 I got to take a shower. I'm going to go see Wendy. 36 00:06:22,838 --> 00:06:24,371 You want me to put you in front of the TV? 37 00:06:24,373 --> 00:06:27,376 No, no. Give her a kiss for me, though, yeah? 38 00:06:42,991 --> 00:06:45,894 - Hey, Don! - Donny! 39 00:07:21,563 --> 00:07:23,130 What do you want, Donny? 40 00:07:25,199 --> 00:07:26,533 What do you think I want? 41 00:07:38,312 --> 00:07:41,380 She's playing in her room. She doesn't want to see you. 42 00:07:41,382 --> 00:07:43,047 What, did you not tell her I was coming? 43 00:07:43,049 --> 00:07:44,583 How was I supposed to know you were coming? 44 00:07:44,585 --> 00:07:46,251 It's Tuesday, Linda, frick's sake. 45 00:07:46,253 --> 00:07:48,221 - Is Randy here? - No. 46 00:07:59,499 --> 00:08:00,965 How's he doing? 47 00:08:00,967 --> 00:08:02,869 He's fine. 48 00:08:04,570 --> 00:08:06,070 You can come on too, if you want. 49 00:08:06,072 --> 00:08:08,005 I'm good. 50 00:08:08,007 --> 00:08:09,440 All right. 51 00:08:09,442 --> 00:08:11,142 I'm trying. 52 00:08:11,144 --> 00:08:12,410 You're what? 53 00:08:12,412 --> 00:08:13,943 I'm trying. 54 00:08:13,945 --> 00:08:16,148 Yeah, you're always trying, Donny. 55 00:08:17,317 --> 00:08:19,049 She's been asking me shit about us. 56 00:08:19,051 --> 00:08:22,420 She asked me if we used to be married. 57 00:08:22,422 --> 00:08:24,921 Wonder where she got that idea. Is that what you're telling her? 58 00:08:24,923 --> 00:08:26,289 No, that's... That's not what I meant. 59 00:08:26,291 --> 00:08:28,024 No, nothing ain't ever what you meant. 60 00:08:28,026 --> 00:08:29,526 - Daddy, you're here! - Hey. Hey, sweets. 61 00:08:29,528 --> 00:08:30,994 What are you doing here? 62 00:08:30,996 --> 00:08:32,362 Mom said you weren't coming today. 63 00:08:32,364 --> 00:08:34,130 - Oh, did she? - I want to show you some stuff. 64 00:08:34,132 --> 00:08:35,567 Come here, come here. 65 00:08:36,535 --> 00:08:38,501 Hey, come look. 66 00:08:38,503 --> 00:08:40,103 I got the complete set now. 67 00:08:40,105 --> 00:08:41,304 Oh, really? 68 00:08:41,306 --> 00:08:43,173 - Yeah. - You got Big Ben? 69 00:08:43,175 --> 00:08:45,508 Yeah, I got Big Ben. All of them. 70 00:08:45,510 --> 00:08:47,177 All of them? What you mean, all of them? 71 00:08:47,179 --> 00:08:49,912 Well, I mean, I got the regular card, 72 00:08:49,914 --> 00:08:52,981 I got the Super Bowl card, his All-Pro card. 73 00:08:52,983 --> 00:08:55,585 - You got his All-Pro card? - Oh, and check this out. 74 00:08:55,587 --> 00:08:57,654 What, did Mom get you that? 75 00:08:57,656 --> 00:08:59,355 Oh, Randy got it for me. 76 00:08:59,357 --> 00:09:02,958 No, but look. I posted this video yesterday. 77 00:09:02,960 --> 00:09:04,593 It's Big Ben in high school. 78 00:09:04,595 --> 00:09:06,929 Can you believe he was a wideout back then? 79 00:09:06,931 --> 00:09:09,367 You're on social media now? 80 00:09:10,267 --> 00:09:12,334 Dad, I'm 11. 81 00:09:12,336 --> 00:09:14,038 Thirteen on here. 82 00:09:15,072 --> 00:09:17,139 I ain't even on social media. 83 00:09:17,141 --> 00:09:19,443 Well, you ain't even got any friends. 84 00:09:22,246 --> 00:09:24,415 Who said I got no friends? 85 00:09:25,516 --> 00:09:27,050 Randy. 86 00:09:30,420 --> 00:09:32,019 Well, he probably got no friends. 87 00:09:32,021 --> 00:09:33,287 Who the fuck... 88 00:09:33,289 --> 00:09:35,123 Who the hell are his friends? 89 00:09:35,125 --> 00:09:37,258 A bunch of them come over a few nights a week, 90 00:09:37,260 --> 00:09:40,261 and they drink beers and play poker... 91 00:09:40,263 --> 00:09:41,596 Wait, go back, go back. 92 00:09:41,598 --> 00:09:43,531 Who's that? 93 00:09:43,533 --> 00:09:44,999 Oh. 94 00:09:45,001 --> 00:09:47,201 Justin Ziegler. 95 00:09:47,203 --> 00:09:49,604 - He's full of shit. - Don't say... 96 00:09:49,606 --> 00:09:52,105 Don't say "shit". 97 00:09:52,107 --> 00:09:53,307 I know Justin. 98 00:09:53,309 --> 00:09:55,208 His family's on my route. 99 00:09:55,210 --> 00:09:57,412 - So? - So, what's the brother called? 100 00:09:57,414 --> 00:09:59,079 Tyler? 101 00:09:59,081 --> 00:10:00,581 I think. 102 00:10:00,583 --> 00:10:03,016 - Tyler, right? - Yeah, Tyler. 103 00:10:03,018 --> 00:10:04,619 - That's his name. - Ask him what's going on. 104 00:10:04,621 --> 00:10:06,253 Oh, no, thank you. 105 00:10:06,255 --> 00:10:08,422 No, he waves at me every morning from his window. 106 00:10:08,424 --> 00:10:10,758 He wasn't there this morning. Just ask him what's going on. 107 00:10:10,760 --> 00:10:13,026 Dad, don't embarrass me. 108 00:10:13,028 --> 00:10:15,097 Nothing ever happens around here. 109 00:10:17,232 --> 00:10:19,967 Well, what if... What if it was you? 110 00:10:24,640 --> 00:10:26,306 Randy get you them flags and that? 111 00:10:26,308 --> 00:10:27,507 Yeah. 112 00:10:27,509 --> 00:10:29,311 But he don't like hockey. 113 00:10:30,512 --> 00:10:32,077 He don't like hockey? 114 00:10:32,079 --> 00:10:33,412 What, is he... 115 00:10:33,414 --> 00:10:35,114 some kind of weirdo? 116 00:10:36,618 --> 00:10:39,385 Hey, you want to go skating in Cranberry this weekend? 117 00:10:39,387 --> 00:10:41,053 - Get out of the heat? - Yeah. 118 00:10:41,055 --> 00:10:42,523 Yeah? All right. 119 00:11:49,088 --> 00:11:51,023 Donald? 120 00:11:53,092 --> 00:11:54,460 Donald? 121 00:12:09,408 --> 00:12:10,674 You done? 122 00:12:10,676 --> 00:12:12,778 Mm-hmm. 123 00:12:26,457 --> 00:12:30,259 This is so embarrassing. 124 00:12:30,261 --> 00:12:33,162 - Sorry. - School's tough as it is, Dad. 125 00:12:33,164 --> 00:12:35,565 Justin's an idiot, 126 00:12:35,567 --> 00:12:37,165 and it's like social suicide. 127 00:12:37,167 --> 00:12:38,834 Everyone thinks you got a creepy father. 128 00:12:38,836 --> 00:12:40,736 They think I have two fathers. 129 00:12:40,738 --> 00:12:43,305 Well, you have one father, Wendy, all right? 130 00:12:43,307 --> 00:12:44,774 One. Just me. 131 00:12:44,776 --> 00:12:46,542 Not Randy. I'm your dad. 132 00:12:46,544 --> 00:12:48,811 Did he... Did he say anything about Tyler? 133 00:12:48,813 --> 00:12:50,880 No, Dad, can you just please 134 00:12:50,882 --> 00:12:52,681 stay out of that part of my life? 135 00:12:52,683 --> 00:12:54,649 Tyler's going to show up, and then you can just 136 00:12:54,651 --> 00:12:56,553 forget about the whole thing, all right? 137 00:12:57,454 --> 00:12:58,853 All right? 138 00:12:58,855 --> 00:13:00,488 All right. 139 00:13:00,490 --> 00:13:02,691 Hey. Hey, change your password. 140 00:13:02,693 --> 00:13:05,660 It was too easy to break into your page. 141 00:13:05,662 --> 00:13:07,262 Good night, Dad. 142 00:13:07,264 --> 00:13:08,765 Hey, Wendy? 143 00:13:30,419 --> 00:13:31,819 ...and no one took it 144 00:13:31,821 --> 00:13:33,554 for the second time in a month. 145 00:13:33,556 --> 00:13:35,356 There is a big difference... 146 00:13:35,358 --> 00:13:37,358 Big difference of opinion going down here. 147 00:13:37,360 --> 00:13:38,959 The coach is being criticized, 148 00:13:38,961 --> 00:13:40,828 and I'm not sure that's where the issue... 149 00:13:40,830 --> 00:13:42,696 Been approved 150 00:13:42,698 --> 00:13:44,565 against strong opposition from local residents. 151 00:13:44,567 --> 00:13:46,800 There will be a public meeting held at some point 152 00:13:46,802 --> 00:13:48,301 yet to be announced. 153 00:13:48,303 --> 00:13:50,303 In Harburg County tonight, 154 00:13:50,305 --> 00:13:54,407 police are still searching for 6-year-old Tyler Ziegler, 155 00:13:54,409 --> 00:13:55,943 missing since Monday evening. 156 00:13:55,945 --> 00:13:58,277 Tyler has been described as sandy-haired, 157 00:13:58,279 --> 00:14:01,714 and was last seen wearing blue jeans and a red T-shirt. 158 00:14:01,716 --> 00:14:04,717 If you have any information, please don't hesitate to call. 159 00:14:04,719 --> 00:14:06,486 And in other news, 160 00:14:06,488 --> 00:14:08,454 the heat wave continues to sweet Pennsylvania... 161 00:14:08,456 --> 00:14:11,192 Hey, Randy, what are you doing? 162 00:16:01,066 --> 00:16:03,066 And some tragic news today 163 00:16:03,068 --> 00:16:05,467 regarding the missing 6-year-old Tyler Ziegler. 164 00:16:05,469 --> 00:16:07,503 Early this morning, his body was discovered 165 00:16:07,505 --> 00:16:09,404 in the creek not far from... 166 00:16:09,406 --> 00:16:11,809 God, poor kid. 167 00:16:16,114 --> 00:16:18,781 Do you ever just want to jump aboard? 168 00:16:18,783 --> 00:16:20,551 See where it takes you? 169 00:16:21,485 --> 00:16:22,684 Hmm. 170 00:16:22,686 --> 00:16:25,356 Or jump in front. 171 00:17:12,068 --> 00:17:14,871 What the hell are you doing? Donny? 172 00:17:39,527 --> 00:17:41,627 Hey, Mrs. Ziegler. 173 00:17:41,629 --> 00:17:43,999 I'm sorry for your loss. 174 00:17:47,002 --> 00:17:48,969 How are you holding up? 175 00:17:48,971 --> 00:17:51,806 Tyler used to wave at me, you know. 176 00:18:01,482 --> 00:18:03,651 He didn't go exploring. 177 00:18:04,719 --> 00:18:07,553 No? 178 00:18:07,555 --> 00:18:09,755 Cops say he wandered off into the woods somewhere. 179 00:18:09,757 --> 00:18:11,589 He didn't. 180 00:18:11,591 --> 00:18:14,193 Justin would do that. 181 00:18:14,195 --> 00:18:16,661 Not Tyler. 182 00:18:16,663 --> 00:18:18,831 He's scared of everything. 183 00:18:18,833 --> 00:18:21,868 Wouldn't even come within 10 feet of the curb. 184 00:18:25,106 --> 00:18:27,174 Well, you think something happened to him? 185 00:18:30,110 --> 00:18:32,145 It didn't have to happen. 186 00:18:54,000 --> 00:18:55,699 What'd she say? 187 00:18:55,701 --> 00:18:57,868 He didn't go exploring. 188 00:18:57,870 --> 00:18:59,672 He wouldn't. 189 00:19:26,698 --> 00:19:28,564 That's terrible. 190 00:19:28,566 --> 00:19:31,000 Didn't you and your dad used to play in the same crick? 191 00:19:31,002 --> 00:19:33,205 I don't know, Ma. Probably. 192 00:19:36,908 --> 00:19:38,207 I'm going to go out now. 193 00:19:38,209 --> 00:19:39,709 You want me to put you by the TV? 194 00:19:39,711 --> 00:19:41,913 No, no. Where are you going? 195 00:19:43,214 --> 00:19:44,983 Just out. 196 00:20:01,732 --> 00:20:04,065 Egg whites and hash browns, light on the onions? 197 00:20:04,067 --> 00:20:05,635 No, just a hot cocoa. 198 00:20:06,803 --> 00:20:08,105 It's like 100 degrees out. 199 00:20:09,206 --> 00:20:10,638 Can I ask you a question? 200 00:20:10,640 --> 00:20:12,073 Chicken still ain't free-range, 201 00:20:12,075 --> 00:20:13,575 and we don't use Krispy Kreme's recipe 202 00:20:13,577 --> 00:20:15,844 - on the French toast. - Not that. 203 00:20:15,846 --> 00:20:17,812 What do you want to know, Donny? 204 00:20:17,814 --> 00:20:21,651 Have you seen the Ziegler family recently? 205 00:20:24,221 --> 00:20:26,189 Not since last week, why? 206 00:20:29,893 --> 00:20:32,893 Because I don't... 207 00:20:32,895 --> 00:20:34,895 Anyone strange come in here the past couple days? 208 00:20:37,167 --> 00:20:40,870 I ain't seen an unfamiliar face in here in about three years. 209 00:20:45,174 --> 00:20:47,176 What's the matter with you? 210 00:20:52,681 --> 00:20:54,848 I got to get going. 211 00:20:54,850 --> 00:20:57,953 Thank you for your cooperation. 212 00:20:59,288 --> 00:21:00,854 You want your hot cocoa to go? 213 00:21:00,856 --> 00:21:02,992 No, it's all right. 214 00:21:04,293 --> 00:21:06,126 But your eyes back in your head, Jim. 215 00:21:06,128 --> 00:21:08,663 or I'll tell Nancy what your pecker's been thinking. 216 00:21:11,733 --> 00:21:13,302 Thank you, Tara. 217 00:21:14,903 --> 00:21:16,805 Thank you. 218 00:21:19,240 --> 00:21:21,274 What's going on, Donny? 219 00:21:21,276 --> 00:21:23,376 - Oh, hey. - What you doing? 220 00:21:23,378 --> 00:21:25,778 I don't know. 221 00:21:25,780 --> 00:21:27,949 Yes, you do. 222 00:21:30,185 --> 00:21:31,884 Look, the Zieglers, 223 00:21:31,886 --> 00:21:35,221 they're grieving for Tyler, and... 224 00:21:35,223 --> 00:21:37,789 and you're kind of drawing attention to yourself. 225 00:21:37,791 --> 00:21:41,094 You know you're doing that, right? 226 00:21:41,096 --> 00:21:43,331 Well, no, I was talking to Mrs. Ziegler. 227 00:21:45,132 --> 00:21:47,265 You guys think he just walked off? 228 00:21:47,267 --> 00:21:49,134 Donald, stop. 229 00:21:49,136 --> 00:21:52,037 The boy drowned. That's all there is to it. 230 00:21:52,039 --> 00:21:54,673 Leave it to us, okay? 231 00:21:54,675 --> 00:21:56,308 Yeah? 232 00:21:56,310 --> 00:21:58,078 Let us handle it. 233 00:22:47,759 --> 00:22:50,329 He didn't go exploring. 234 00:22:52,365 --> 00:22:54,166 He's scared of everything. 235 00:23:49,186 --> 00:23:50,952 Oh, hey, Max. 236 00:23:50,954 --> 00:23:52,287 How's it going? 237 00:23:52,289 --> 00:23:53,890 Not bad. 238 00:23:57,394 --> 00:23:59,894 What's up? Is something bothering you? 239 00:23:59,896 --> 00:24:01,498 Maybe. 240 00:24:02,799 --> 00:24:05,366 How about you? 241 00:24:07,003 --> 00:24:08,970 Don, man, what are you talking about? 242 00:24:08,972 --> 00:24:10,438 The Ziegler kid. 243 00:24:10,440 --> 00:24:11,973 Huh? 244 00:24:11,975 --> 00:24:14,108 It's been three days. 245 00:24:14,110 --> 00:24:15,476 Yeah. 246 00:24:15,478 --> 00:24:18,212 Yeah, so why ain't you investigating it? 247 00:24:18,214 --> 00:24:19,980 Because he drowned. 248 00:24:19,982 --> 00:24:21,915 He ain't the first kid to drown in the creek. 249 00:24:21,917 --> 00:24:25,453 All right, just be straight with me for a second, off the record. 250 00:24:25,455 --> 00:24:27,388 Off the record? What are you, a reporter now? 251 00:24:27,390 --> 00:24:29,290 No, I'm still in sanitation. 252 00:24:30,526 --> 00:24:32,158 Yeah, I know you're in sanitation. 253 00:24:32,160 --> 00:24:34,127 Yeah, okay, come on, we know each other 25 years. 254 00:24:34,129 --> 00:24:35,395 Right? 255 00:24:35,397 --> 00:24:37,130 Uh... yeah. 256 00:24:37,132 --> 00:24:38,832 - Yeah? So? - So? 257 00:24:38,834 --> 00:24:40,066 What's going on? 258 00:24:40,068 --> 00:24:41,534 There's nothing going on. 259 00:24:41,536 --> 00:24:43,270 The parents don't want to press no charges... 260 00:24:43,272 --> 00:24:44,604 What's that got to do with nothing? 261 00:24:44,606 --> 00:24:46,106 Because he drowned on the property. 262 00:24:46,108 --> 00:24:47,440 No, his death. 263 00:24:47,442 --> 00:24:49,009 Why aren't you investigating his death? 264 00:24:49,011 --> 00:24:50,310 Why are you asking me about this? 265 00:24:50,312 --> 00:24:52,112 - It's bothering me. - Why? 266 00:24:52,114 --> 00:24:54,114 Everyone's saying he just wandered off. 267 00:24:54,116 --> 00:24:56,752 He didn't. Mrs. Ziegler told me. 268 00:25:02,089 --> 00:25:04,023 All right, me and Pete... 269 00:25:04,025 --> 00:25:05,291 You know Pete, right? 270 00:25:05,293 --> 00:25:06,626 - Pete Stanford? - Pete Stanford. 271 00:25:06,628 --> 00:25:08,861 We was prepping an investigation, 272 00:25:08,863 --> 00:25:11,864 and we had these pictures of the kid 273 00:25:11,866 --> 00:25:13,265 we were going to take to the coroner. 274 00:25:13,267 --> 00:25:14,900 But Mooney comes in 275 00:25:14,902 --> 00:25:16,368 and he tells us not to go. 276 00:25:16,370 --> 00:25:18,003 Not to go to the coroner? 277 00:25:18,005 --> 00:25:19,605 Yeah. 278 00:25:19,607 --> 00:25:21,440 Then he took him from us, and then he redirected us 279 00:25:21,442 --> 00:25:23,609 to some bullshit meth head in Evans City. 280 00:25:23,611 --> 00:25:26,178 Man, every kid in that town is fried. 281 00:25:26,180 --> 00:25:28,147 So, what's bothering you? Mooney? 282 00:25:28,149 --> 00:25:29,581 No, I didn't say that. 283 00:25:29,583 --> 00:25:31,550 I didn't say nothing was bothering me. 284 00:25:31,552 --> 00:25:33,652 It's just, I hadn't heard nothing in a couple days, 285 00:25:33,654 --> 00:25:36,156 and that's it. 286 00:25:37,924 --> 00:25:39,625 So ain't the Zieglers looking for answers? 287 00:25:41,428 --> 00:25:44,395 I'm sure Sheriff Mooney's got it all under control. 288 00:25:44,397 --> 00:25:45,963 Can I get you anything, Donny? 289 00:25:45,965 --> 00:25:47,565 No! Charlie, thank you. 290 00:25:47,567 --> 00:25:50,001 Maybe you ought to leave Officer Himmler alone, yeah? 291 00:25:50,003 --> 00:25:52,236 - It's fine, Charlie. - Fine, I'll get a beer. 292 00:25:52,238 --> 00:25:53,504 A Diet Coke. 293 00:25:53,506 --> 00:25:55,041 Diet Coke. 294 00:25:59,978 --> 00:26:01,245 Just take it easy. 295 00:26:01,247 --> 00:26:03,914 All right. I'm calm. 296 00:26:03,916 --> 00:26:06,584 - Can I ask you... - That's enough. 297 00:26:06,586 --> 00:26:08,486 You want to have a beer or you want to sit down? 298 00:26:08,488 --> 00:26:10,320 No. 299 00:26:10,322 --> 00:26:12,523 Thanks, Max. 300 00:26:12,525 --> 00:26:14,159 Yeah. 301 00:26:56,968 --> 00:26:59,001 What the hell are you looking for? 302 00:26:59,003 --> 00:27:00,536 Clues. 303 00:27:00,538 --> 00:27:02,638 What, like bloodstains and that? 304 00:27:04,475 --> 00:27:06,575 You really think they'd be stupid enough 305 00:27:06,577 --> 00:27:08,579 to throw their evidence in the trash? 306 00:27:10,147 --> 00:27:12,648 What did you do after work yesterday? 307 00:27:12,650 --> 00:27:14,048 Nothing. 308 00:27:14,050 --> 00:27:15,383 Nothing? 309 00:27:15,385 --> 00:27:17,352 Yeah, I didn't do nothing. 310 00:27:17,354 --> 00:27:20,522 I heard you was in Murphy's Kitchen. 311 00:27:20,524 --> 00:27:22,123 So? 312 00:27:22,125 --> 00:27:24,526 So you was acting funny. 313 00:27:24,528 --> 00:27:27,397 I'm always acting funny. I can't help that. 314 00:27:30,534 --> 00:27:32,066 Do the presidents thing. 315 00:27:32,068 --> 00:27:33,535 I can't do it if I ain't nervous. 316 00:27:33,537 --> 00:27:35,336 If I ain't nervous I got to think about it. 317 00:27:35,338 --> 00:27:37,305 I never get the VP names if I got to think about it. 318 00:27:37,307 --> 00:27:38,440 Oh, come on. Do it. 319 00:27:38,442 --> 00:27:40,210 No. 320 00:27:44,481 --> 00:27:46,483 Well, I guess you was nervous yesterday. 321 00:27:58,427 --> 00:28:00,461 Just go. Go. 322 00:28:00,463 --> 00:28:02,062 Donny, I just was asking. 323 00:28:02,064 --> 00:28:03,566 Can we go! 324 00:28:05,034 --> 00:28:07,269 What the hell's the matter with you? 325 00:28:08,204 --> 00:28:09,403 Hey! 326 00:28:09,405 --> 00:28:11,205 Donny, okay. 327 00:28:11,207 --> 00:28:13,174 Calm down. 328 00:28:14,343 --> 00:28:15,644 Can we just go? 329 00:28:20,716 --> 00:28:22,618 Okay. 330 00:28:42,370 --> 00:28:43,669 Excuse me. 331 00:28:43,671 --> 00:28:45,271 Where the hell you think you're going? 332 00:28:45,273 --> 00:28:46,672 Fucking mick. 333 00:28:46,674 --> 00:28:49,241 You stay away from the Zieglers. 334 00:28:49,243 --> 00:28:51,711 They said you was asking around about the dead kid and that. 335 00:28:51,713 --> 00:28:54,145 - Well, I was just... - Told me to tell you to quit it. 336 00:28:54,147 --> 00:28:56,448 Jerry Ziegler just told you that's what he's worried about? 337 00:29:01,488 --> 00:29:03,423 You've been told. 338 00:29:46,198 --> 00:29:47,464 Hello? 339 00:29:47,466 --> 00:29:48,766 Uh, hi. 340 00:29:48,768 --> 00:29:50,334 Is this, uh... 341 00:29:51,871 --> 00:29:53,337 ...is it Mickey? 342 00:29:53,339 --> 00:29:54,438 Mickey? 343 00:29:54,440 --> 00:29:56,172 Yeah. 344 00:29:56,174 --> 00:29:57,608 You got the wrong number, pal. 345 00:29:57,610 --> 00:29:59,543 Uh... uh... 346 00:29:59,545 --> 00:30:00,778 sorry. 347 00:30:00,780 --> 00:30:01,912 Who did I call? 348 00:30:01,914 --> 00:30:03,379 Good night. 349 00:30:22,367 --> 00:30:23,866 This is Joel. 350 00:30:23,868 --> 00:30:25,768 I'm not available to take your call, 351 00:30:25,770 --> 00:30:28,440 so please leave a message and I'll call you back. 352 00:31:00,938 --> 00:31:02,771 These aren't mine. 353 00:31:02,773 --> 00:31:04,673 No shit. They're for Wendy. 354 00:31:04,675 --> 00:31:07,676 There's a '78 Bradshaw in there. He was MVP that year. 355 00:31:07,678 --> 00:31:09,811 Why are you getting stuff for Wendy? 356 00:31:09,813 --> 00:31:11,714 She'll like it. 357 00:31:14,918 --> 00:31:16,419 Thanks. 358 00:31:23,526 --> 00:31:25,828 Joel. 359 00:31:26,696 --> 00:31:27,928 Yeah, Joel. 360 00:31:27,930 --> 00:31:29,766 Are you sure it wasn't Joe? 361 00:31:31,233 --> 00:31:33,770 No, Joel. Joel. 362 00:31:36,706 --> 00:31:39,408 Dr. Pomorowski, he's a Joel. 363 00:31:40,877 --> 00:31:42,843 Dr. Pomor... 364 00:31:42,845 --> 00:31:46,413 Well, he's Wendy's pediatrician. 365 00:31:46,415 --> 00:31:48,015 Yeah, he's everyone's pediatrician, 366 00:31:48,017 --> 00:31:50,185 unless you want to go all the way out to Cranberry. 367 00:31:51,953 --> 00:31:53,987 Dr. Joel Pomorowski. 368 00:31:53,989 --> 00:31:55,789 Whoa. 369 00:31:55,791 --> 00:31:58,658 Why were the Zieglers on the phone with him so much? 370 00:31:58,660 --> 00:32:00,696 Was he a sick kid? 371 00:32:01,797 --> 00:32:03,765 I don't know. 372 00:32:34,428 --> 00:32:36,397 You're letting the AC out. 373 00:32:37,932 --> 00:32:39,565 Sorry. 374 00:32:39,567 --> 00:32:41,001 Do you need something? 375 00:32:42,535 --> 00:32:44,302 Uh, yeah. 376 00:32:44,304 --> 00:32:46,272 Close the door. 377 00:32:47,842 --> 00:32:49,373 When's the Ziegler viewing? 378 00:32:49,375 --> 00:32:51,309 Sir, the child was buried yesterday. 379 00:32:51,311 --> 00:32:52,744 It was a private service. 380 00:32:52,746 --> 00:32:54,512 Are you some kind of cousin or something? 381 00:32:54,514 --> 00:32:56,349 No. No. 382 00:32:59,086 --> 00:33:01,786 Well, did he have any medical conditions? 383 00:33:01,788 --> 00:33:03,755 You're not family, sir? 384 00:33:03,757 --> 00:33:05,757 I think you should leave. 385 00:33:05,759 --> 00:33:07,460 Sorry. 386 00:33:26,745 --> 00:33:28,411 Mom's mad at you. 387 00:33:28,413 --> 00:33:30,680 Why... Why's that? 388 00:33:30,682 --> 00:33:33,049 Because you ain't supposed to take me skating. 389 00:33:33,051 --> 00:33:35,018 Saturdays ain't part of the deal. 390 00:33:35,020 --> 00:33:38,822 Oh, I'll... I'll... I'll... I'll talk to Mom, all right? 391 00:33:38,824 --> 00:33:40,690 Hey, Wendy, do you know if the degenerate kids 392 00:33:40,692 --> 00:33:42,125 still hang out at the old mill? 393 00:33:42,127 --> 00:33:44,661 Yeah, by the old smoke shacks. 394 00:33:44,663 --> 00:33:47,363 Dad, why? 395 00:33:47,365 --> 00:33:48,832 Well, I... 396 00:33:48,834 --> 00:33:50,700 I'm just... I'm looking for Justin Ziegler. 397 00:33:50,702 --> 00:33:51,868 Does he hang out there? 398 00:33:51,870 --> 00:33:53,602 Dad... 399 00:33:53,604 --> 00:33:55,504 It's all right. I'll go to the mill. 400 00:33:55,506 --> 00:33:57,007 Don't... Don't worry. 401 00:33:57,009 --> 00:33:59,343 All right, sweets. I'll talk to you later. Bye. 402 00:34:03,948 --> 00:34:05,481 Was that Donny? 403 00:34:05,483 --> 00:34:07,318 No. 404 00:34:10,555 --> 00:34:12,888 I left a box of macaroni and cheese out for you. 405 00:34:12,890 --> 00:34:14,992 I'm headed out. 406 00:34:53,129 --> 00:34:55,596 State-assigned. 407 00:34:55,598 --> 00:34:57,466 State-assigned. 408 00:34:58,467 --> 00:35:00,369 State-assigned. 409 00:35:02,671 --> 00:35:04,107 State-assigned. 410 00:35:10,146 --> 00:35:12,381 State-assigned. 411 00:35:14,750 --> 00:35:16,485 Are you Justin? 412 00:35:19,722 --> 00:35:22,024 Are you Justin... Are you Justin Ziegler? 413 00:35:24,927 --> 00:35:26,762 Hey, I'm sorry for your brother. 414 00:35:29,932 --> 00:35:31,899 I need to ask you a couple of questions. 415 00:35:31,901 --> 00:35:33,599 You a cop? 416 00:35:33,601 --> 00:35:36,972 No, I'm a state-assigned grief counselor. 417 00:35:38,973 --> 00:35:40,973 What do you want? 418 00:35:40,975 --> 00:35:42,508 Dr. Pomorowski. Do you know him? 419 00:35:42,510 --> 00:35:43,709 - Yeah. - Yeah? 420 00:35:43,711 --> 00:35:45,745 Was he ever at your house for Tyler? 421 00:35:45,747 --> 00:35:48,014 - For Tyler? - Yeah, was he sick a lot? 422 00:35:48,016 --> 00:35:50,917 - He drowned. - I know he drowned. 423 00:35:50,919 --> 00:35:52,685 I know that. That's not what I'm asking you. 424 00:35:52,687 --> 00:35:54,587 Was he sick before that? 425 00:35:54,589 --> 00:35:56,022 No. 426 00:35:56,024 --> 00:35:58,458 So Pomorowski was never at your house? 427 00:36:00,594 --> 00:36:01,996 He was sometimes. 428 00:36:03,530 --> 00:36:05,099 He was? Why? 429 00:36:08,735 --> 00:36:10,671 For my mom. 430 00:36:11,638 --> 00:36:12,973 For your mom? 431 00:36:15,642 --> 00:36:16,975 I'm going to go now. 432 00:36:16,977 --> 00:36:18,745 Hey... 433 00:36:20,647 --> 00:36:22,614 Wendy Connolly's cool. 434 00:36:22,616 --> 00:36:24,716 Her friends told me to tell you they broke into her page. 435 00:36:24,718 --> 00:36:27,585 They were just messing about. They didn't mean nothing by it. 436 00:36:27,587 --> 00:36:30,521 Who the fuck is Wendy Connolly? 437 00:36:35,228 --> 00:36:38,595 So the kid didn't have any health problems? 438 00:36:38,597 --> 00:36:40,131 His brother says not. 439 00:36:40,133 --> 00:36:42,533 But that little punk's got the IQ of a spoon, 440 00:36:42,535 --> 00:36:43,867 so I don't know. 441 00:36:43,869 --> 00:36:46,271 Kids today, they're getting dumber. 442 00:36:46,273 --> 00:36:47,805 Except Wendy. 443 00:36:47,807 --> 00:36:49,307 So, what was he doing there then? 444 00:36:49,309 --> 00:36:51,709 He was there for Patty. I just told you that. 445 00:36:51,711 --> 00:36:53,177 Patty's, like, 45. 446 00:36:53,179 --> 00:36:54,678 So? 447 00:36:54,680 --> 00:36:57,548 So pediatricians treat kids, not adults. 448 00:36:57,550 --> 00:36:58,782 What, he can't treat Patty too? 449 00:37:00,186 --> 00:37:02,152 Donny, maybe she was sleeping with Pomorowski. 450 00:37:02,154 --> 00:37:03,721 Huh? 451 00:37:03,723 --> 00:37:05,055 What's that mean? 452 00:37:05,057 --> 00:37:07,093 They were banging. 453 00:37:16,701 --> 00:37:17,934 Huh? 454 00:37:17,936 --> 00:37:20,003 Hm. You're so cute. 455 00:37:20,005 --> 00:37:21,338 The phone calls. 456 00:37:21,340 --> 00:37:24,776 Like, he's always at their house and shit. 457 00:37:25,977 --> 00:37:27,612 He's a doctor. He can't do that. 458 00:37:28,346 --> 00:37:30,246 You think he's above that 459 00:37:30,248 --> 00:37:32,315 because of what he does for a living? 460 00:37:32,317 --> 00:37:33,885 I don't think... 461 00:37:35,186 --> 00:37:36,721 What? 462 00:37:44,062 --> 00:37:45,827 What is it? 463 00:37:45,829 --> 00:37:47,531 What does it say? 464 00:37:48,699 --> 00:37:50,135 Hmm? 465 00:38:46,189 --> 00:38:48,723 You going to tell me what you're thinking? 466 00:39:09,277 --> 00:39:10,777 Pull over here. 467 00:39:10,779 --> 00:39:12,180 I'll walk the rest. 468 00:39:27,295 --> 00:39:28,727 All right. 469 00:39:28,729 --> 00:39:29,995 I'll be here. 470 00:39:29,997 --> 00:39:32,097 I thought that was your work hat. 471 00:39:32,099 --> 00:39:33,634 It is. 472 00:40:18,912 --> 00:40:21,713 Hey, you left a note on my truck? 473 00:40:28,354 --> 00:40:30,256 Aah! 474 00:40:42,134 --> 00:40:43,767 What do you want? 475 00:40:43,769 --> 00:40:45,971 We know you fucking did it. Now, jump. 476 00:40:53,412 --> 00:40:55,113 Aah! No! 477 00:41:10,094 --> 00:41:11,430 Aah! 478 00:41:13,798 --> 00:41:15,132 Aah! 479 00:41:19,103 --> 00:41:20,805 Stop! 480 00:41:52,168 --> 00:41:55,071 Shit, Donny, are you okay? 481 00:42:00,577 --> 00:42:03,044 McKinley/Hobart. 482 00:42:03,046 --> 00:42:06,116 Cleveland/Stevenson. 483 00:42:07,883 --> 00:42:09,284 Harrison/Morton. 484 00:42:09,286 --> 00:42:11,887 Cleveland/Hendricks. 485 00:42:14,990 --> 00:42:16,524 Arthur/Garfield. 486 00:42:16,526 --> 00:42:18,292 Hayes/Wheeler. 487 00:42:18,294 --> 00:42:19,993 I don't want to do this no more. 488 00:42:19,995 --> 00:42:22,530 We got to take this to the cops. 489 00:42:22,532 --> 00:42:25,267 Mc... McKinley/Hobart. 490 00:42:26,335 --> 00:42:28,203 Cleveland/Stevenson. 491 00:42:33,909 --> 00:42:35,309 - Hey. - What the fuck? 492 00:42:35,311 --> 00:42:36,643 Did you send them after me? 493 00:42:36,645 --> 00:42:38,512 Send who? 494 00:42:38,514 --> 00:42:40,514 What's going on, Max? Everyone's saying I did it. 495 00:42:40,516 --> 00:42:42,249 I'm being set up, right? 496 00:42:42,251 --> 00:42:43,650 Huh? 497 00:42:43,652 --> 00:42:45,619 - Shit, Donny. - Ain't gonna kill me, you know. 498 00:42:45,621 --> 00:42:48,355 What's going on? I could be dead. 499 00:42:48,357 --> 00:42:50,289 I don't know what you're talking about, man. 500 00:42:50,291 --> 00:42:52,592 Oh, no? Two guys tried to make me jump off the bridge, 501 00:42:52,594 --> 00:42:54,460 and one of them had a gun, but he didn't shoot it 502 00:42:54,462 --> 00:42:56,462 because he wanted to make it look like an accident. 503 00:42:56,464 --> 00:42:59,165 Something's going on. 504 00:42:59,167 --> 00:43:02,001 - Something's going on! - Okay, shh! 505 00:43:02,003 --> 00:43:04,337 I know something's going on, okay? 506 00:43:04,339 --> 00:43:06,439 You don't got to tell me that. 507 00:43:06,441 --> 00:43:08,107 Donny, shut up. 508 00:43:08,109 --> 00:43:10,211 You're going to wake up my fucking kids. 509 00:43:16,551 --> 00:43:18,917 Jesus, Donny. 510 00:43:18,919 --> 00:43:20,987 Why didn't you just drop it? 511 00:43:22,490 --> 00:43:24,991 Ain't you got a little girl, Donny? Ain't that enough? 512 00:43:27,461 --> 00:43:28,995 No. 513 00:43:32,265 --> 00:43:33,932 What are you trying to do? 514 00:43:33,934 --> 00:43:36,067 Are you trying to give your shitty life some meaning? 515 00:43:36,069 --> 00:43:38,004 Is that it? 516 00:43:40,474 --> 00:43:42,542 He was an innocent little kid. 517 00:43:45,045 --> 00:43:46,613 And no one gives a shit. 518 00:43:53,387 --> 00:43:55,121 You know... 519 00:44:06,432 --> 00:44:08,167 You remember Bill Frankel? 520 00:44:10,636 --> 00:44:12,202 From high school? 521 00:44:12,204 --> 00:44:14,471 He works over at the coroner's lab. 522 00:44:14,473 --> 00:44:16,540 In Harburg? 523 00:44:16,542 --> 00:44:18,910 No, not here. In Pittsburgh. 524 00:44:21,414 --> 00:44:23,012 What are you... What... 525 00:44:23,014 --> 00:44:24,415 What are you asking me to do? 526 00:44:24,417 --> 00:44:26,182 I'm not asking you to do anything, Donny. 527 00:44:26,184 --> 00:44:28,286 I'm just telling you that you need evidence. 528 00:44:29,422 --> 00:44:30,987 And with a dead kid, 529 00:44:30,989 --> 00:44:33,559 there's almost always abuse first. 530 00:44:35,761 --> 00:44:37,761 And I found out that there was no autopsy. 531 00:44:37,763 --> 00:44:39,328 What kind of abuse? 532 00:44:39,330 --> 00:44:42,100 Why was there no autopsy? 533 00:45:29,313 --> 00:45:32,146 Hello. Do you have an appointment? 534 00:45:32,148 --> 00:45:34,381 No. My daughter's a patient. I need to see Dr. Pomorowski. 535 00:45:34,383 --> 00:45:36,116 Oh, is it an urgent matter? 536 00:45:36,118 --> 00:45:37,686 Yeah, I'd say it's urgent. 537 00:45:37,688 --> 00:45:40,356 Sign in and have a seat. 538 00:46:22,664 --> 00:46:25,567 Sorry about the wait. It's been a crazy day. 539 00:46:27,102 --> 00:46:29,101 I used to love the sound this stuff made 540 00:46:29,103 --> 00:46:30,303 when I was a kid. 541 00:46:30,305 --> 00:46:32,305 So you were a patient? 542 00:46:32,307 --> 00:46:35,441 No, I stopped coming when my mom couldn't afford the insurance. 543 00:46:35,443 --> 00:46:37,109 I think I'm overdue a tetanus shot. 544 00:46:38,513 --> 00:46:40,145 Well, we can certainly arrange that. 545 00:46:40,147 --> 00:46:41,681 No. 546 00:46:41,683 --> 00:46:43,148 I don't like shots. 547 00:46:43,150 --> 00:46:45,319 Oh. Why don't you have a seat. 548 00:46:49,123 --> 00:46:51,158 So, um... 549 00:46:52,226 --> 00:46:54,359 who is your daughter? 550 00:46:54,361 --> 00:46:57,195 Uh, Wendy Devlin Connolly. 551 00:46:57,197 --> 00:46:58,664 Wendy Connolly. 552 00:46:58,666 --> 00:47:00,332 Should be Devlin. 553 00:47:00,334 --> 00:47:01,833 All right, and what seems to be the problem? 554 00:47:01,835 --> 00:47:03,569 I ain't here for her. 555 00:47:03,571 --> 00:47:05,372 So you do want a tetanus shot. 556 00:47:07,474 --> 00:47:10,109 Were you the attending physician for Tyler Ziegler? 557 00:47:11,311 --> 00:47:12,678 Mr. Devlin, I can't give out 558 00:47:12,680 --> 00:47:14,312 private information about my patients. 559 00:47:14,314 --> 00:47:16,247 So you are? 560 00:47:16,249 --> 00:47:19,517 Again, how are you related to the Ziegler family? 561 00:47:19,519 --> 00:47:21,588 Were you sleeping with his mother? 562 00:47:23,389 --> 00:47:24,722 I seen the phone records. 563 00:47:24,724 --> 00:47:27,658 Just tell me. I don't care. Just... 564 00:47:27,660 --> 00:47:29,627 your wife won't know. 565 00:47:29,629 --> 00:47:31,464 Nobody will ever know. 566 00:47:35,301 --> 00:47:37,537 Why didn't you call for an autopsy? 567 00:47:38,805 --> 00:47:40,540 Because he drowned. 568 00:47:41,774 --> 00:47:43,841 He have any medical conditions? 569 00:47:43,843 --> 00:47:46,376 No. Healthy people can still drown. 570 00:47:46,378 --> 00:47:47,678 Did you tell the police that? 571 00:47:47,680 --> 00:47:49,346 Of course I told the police that. 572 00:47:49,348 --> 00:47:50,648 Was he abused? 573 00:47:52,217 --> 00:47:53,685 Abused? 574 00:47:56,355 --> 00:47:58,223 That's what I asked you. 575 00:48:00,525 --> 00:48:02,292 Mr. Devlin, 576 00:48:02,294 --> 00:48:05,528 his lungs were filled with creek water, all right? 577 00:48:05,530 --> 00:48:08,231 He wandered off and he drowned. 578 00:48:08,233 --> 00:48:10,667 That's what the mother said and that's what the police said. 579 00:48:10,669 --> 00:48:12,435 That's not what his mother said. 580 00:48:12,437 --> 00:48:14,804 Mr. Devlin, if there was more I could have done, 581 00:48:14,806 --> 00:48:16,439 I would have done it. 582 00:48:16,441 --> 00:48:19,676 Why wasn't there an autopsy? 583 00:48:19,678 --> 00:48:21,543 Because Patty didn't want one. 584 00:48:21,545 --> 00:48:23,646 Why didn't Patty want an autopsy? 585 00:48:23,648 --> 00:48:25,381 Huh? 586 00:48:25,383 --> 00:48:29,385 Huh? Why didn't she want an autopsy? 587 00:48:29,387 --> 00:48:30,619 Huh? 588 00:48:30,621 --> 00:48:32,388 Why didn't she...? 589 00:48:32,390 --> 00:48:34,823 Because she had some suspicions about Jerry, all right? 590 00:48:34,825 --> 00:48:37,226 And frankly, I don't think even she wanted to know. 591 00:48:37,228 --> 00:48:38,460 Jerry? 592 00:48:38,462 --> 00:48:40,262 Yes. The father. 593 00:48:40,264 --> 00:48:42,264 Mr. Devlin, look, 594 00:48:42,266 --> 00:48:44,232 I've been married 31 years 595 00:48:44,234 --> 00:48:46,669 and I've had this practice for 26. 596 00:48:46,671 --> 00:48:49,404 I inherited it from my father. He inherited it from his. 597 00:48:49,406 --> 00:48:51,609 I'd kind of like to keep it. 598 00:48:52,910 --> 00:48:55,245 My father's dead. 599 00:50:13,721 --> 00:50:15,688 Did you do it, Jerry? 600 00:50:15,690 --> 00:50:17,389 Did you do it? 601 00:50:17,391 --> 00:50:19,625 Are you freaking crazy? You out of your mind? 602 00:50:19,627 --> 00:50:21,560 Do what? 603 00:50:21,562 --> 00:50:23,629 What? 604 00:50:23,631 --> 00:50:25,265 Donny? 605 00:50:26,433 --> 00:50:28,033 Donny, stop it. I'm calling the cops. 606 00:50:28,035 --> 00:50:29,902 Did you do it, Jerry? 607 00:50:29,904 --> 00:50:31,603 What are you doing? 608 00:50:31,605 --> 00:50:33,505 What are you saying? 609 00:50:33,507 --> 00:50:34,907 You think I hurt my kid? 610 00:50:34,909 --> 00:50:37,609 Donny, I never hurt him. 611 00:50:37,611 --> 00:50:40,614 I never laid a finger on him. Never! 612 00:50:43,017 --> 00:50:45,652 Did you send those men after me? 613 00:50:46,720 --> 00:50:48,789 What? No. Stop! 614 00:50:52,526 --> 00:50:55,362 What, are you going to run me over now? 615 00:52:01,926 --> 00:52:04,694 - Maybe Jerry's lying. - He ain't lying. 616 00:52:04,696 --> 00:52:06,030 How do you know that? 617 00:52:10,034 --> 00:52:12,569 Donny, you need to stop. 618 00:52:14,038 --> 00:52:16,172 Attacking people? I mean, you're making yourself look... 619 00:52:16,174 --> 00:52:17,708 Fine! 620 00:52:22,213 --> 00:52:23,947 Oh, God. 621 00:52:46,736 --> 00:52:48,804 Hey, look at me. Look at me. 622 00:53:00,650 --> 00:53:03,653 I care for you, Donny. 623 00:53:10,793 --> 00:53:12,558 - Don't do that! - What? Why? Why not? 624 00:53:12,560 --> 00:53:14,228 - Don't do that! - Why? 625 00:53:14,230 --> 00:53:17,231 - Because I'm with someone else! - Who? Linda? 626 00:53:17,233 --> 00:53:20,633 Jesus, don't you think if that whore had any feelings for you... 627 00:53:20,635 --> 00:53:22,769 Don't you call her that! Don't you dare call her that! 628 00:53:22,771 --> 00:53:24,904 - We're going to get married! - Oh, you're getting married? 629 00:53:24,906 --> 00:53:26,706 - Yeah, we got a kid! - So? 630 00:53:26,708 --> 00:53:28,541 So you don't know what it's like to have a kid. 631 00:53:28,543 --> 00:53:30,011 You gave your kid away. 632 00:53:34,149 --> 00:53:37,283 Is that what you think I did, Donny? 633 00:53:37,285 --> 00:53:38,987 Is that what you think? 634 00:53:40,021 --> 00:53:41,556 Is it? 635 00:53:44,025 --> 00:53:47,594 "Donald and Donna" don't sound right! 636 00:53:50,664 --> 00:53:53,232 They're going to fire you if you miss another day. 637 00:53:53,234 --> 00:53:55,534 I ain't helping you with this shit no more. 638 00:53:55,536 --> 00:53:58,770 You know what? You don't know everything you think you know. 639 00:53:58,772 --> 00:54:00,075 Okay? 640 00:54:33,240 --> 00:54:35,806 I just got off, Donny. 641 00:54:35,808 --> 00:54:38,278 I know, I know, I know. I got to talk to you. 642 00:54:42,215 --> 00:54:43,748 I want to know if you still think 643 00:54:43,750 --> 00:54:45,583 there's a chance for you and me... 644 00:54:45,585 --> 00:54:46,919 and Wendy. 645 00:54:48,588 --> 00:54:52,156 There was never a chance for you and me, Donny. 646 00:54:52,158 --> 00:54:53,991 Well, there was. 647 00:54:53,993 --> 00:54:55,893 One time, there was. 648 00:54:55,895 --> 00:54:58,695 Come on, we're both Irish. 649 00:54:58,697 --> 00:55:00,031 Both like the Steelers. 650 00:55:00,033 --> 00:55:01,664 Are you serious, Donny? 651 00:55:01,666 --> 00:55:03,702 You're really going to make me say this again? 652 00:55:04,836 --> 00:55:07,137 I barely knew you. And we was drunk. 653 00:55:07,139 --> 00:55:08,972 - I wasn't drunk. - Bullshit. 654 00:55:08,974 --> 00:55:11,674 I wasn't drunk. I can't drink! My dad died of drink! 655 00:55:11,676 --> 00:55:13,309 - I can't drink. - Shh! 656 00:55:13,311 --> 00:55:15,245 I told you that. 657 00:55:17,282 --> 00:55:20,250 I don't want to talk to you about this anymore, Donny. 658 00:55:20,252 --> 00:55:22,986 No, I've been faithful to you. I haven't been with nobody... 659 00:55:22,988 --> 00:55:26,122 You sound like a psycho when you say things like that. 660 00:55:26,124 --> 00:55:28,291 We was never together. 661 00:55:28,293 --> 00:55:30,859 I know you tell people that we was, but we wasn't. 662 00:55:30,861 --> 00:55:32,328 Ever. 663 00:55:32,330 --> 00:55:34,099 It's embarrassing when that gets back to me. 664 00:55:35,300 --> 00:55:37,068 - Why is it embarrassing? - Oh... 665 00:55:41,972 --> 00:55:44,642 Why is it embarrassing? 666 00:55:46,110 --> 00:55:48,279 Don't make me say it. 667 00:55:52,083 --> 00:55:54,819 You think I don't hate the way I am? 668 00:55:57,188 --> 00:55:59,689 You think I don't know what people think of me? 669 00:56:04,195 --> 00:56:06,328 I don't think you ever know what people think. 670 00:56:06,330 --> 00:56:08,832 Well, I know our daughter loves me. 671 00:56:10,900 --> 00:56:13,803 You know why she's named Wendy? 672 00:56:15,004 --> 00:56:16,771 She's named after my aunt. 673 00:56:16,773 --> 00:56:18,141 No. 674 00:56:19,976 --> 00:56:21,676 It's from Peter Pan. 675 00:56:21,678 --> 00:56:23,079 What? 676 00:56:27,183 --> 00:56:29,117 You and me and Wendy... 677 00:56:29,119 --> 00:56:31,187 in Neverland. 678 00:56:33,789 --> 00:56:35,158 Come on. 679 00:56:37,893 --> 00:56:39,761 - She deserves... - Don't. 680 00:56:44,400 --> 00:56:47,870 Wendy didn't stay in Neverland, Donny. 681 00:56:50,973 --> 00:56:52,674 She went the fuck home. 682 00:57:02,751 --> 00:57:04,086 All right. 683 00:57:27,975 --> 00:57:30,111 You need evidence. 684 00:57:31,879 --> 00:57:33,347 You remember Bill? 685 00:57:35,283 --> 00:57:37,652 Coroner up in Pittsburgh. 686 00:57:51,865 --> 00:57:53,865 Where are you going at this hour? 687 00:57:53,867 --> 00:57:55,066 Ma, why are you still awake? 688 00:57:55,068 --> 00:57:57,168 Can't sleep. 689 00:57:57,170 --> 00:57:58,937 Ma, I got to go, all right? 690 00:57:58,939 --> 00:58:01,039 All right. God will protect you. 691 00:58:01,041 --> 00:58:02,941 He won't give you more than you can handle. 692 00:58:02,943 --> 00:58:04,477 What does that mean? 693 00:58:05,812 --> 00:58:08,048 It's in the Bible. 694 00:58:16,089 --> 00:58:17,923 Go to bed, Ma. 695 00:59:26,857 --> 00:59:28,493 Oh, hey! Bill! 696 00:59:30,193 --> 00:59:32,093 Hey, it's... It's Donald Devlin. 697 00:59:32,095 --> 00:59:36,064 From... I was a year ahead of you in high school. 698 00:59:36,066 --> 00:59:37,566 - Hey, Devlin. Yeah. - Yeah. 699 00:59:37,568 --> 00:59:39,501 I dated Linda Connolly. 700 00:59:39,503 --> 00:59:42,037 Max Himmler asked me to come down and see you. 701 00:59:42,039 --> 00:59:43,571 He wanted to know if you could help us. 702 00:59:43,573 --> 00:59:44,973 Help you with what? 703 00:59:44,975 --> 00:59:46,474 Well, you look at the bodies, right? 704 00:59:46,476 --> 00:59:48,043 Like a coroner? 705 00:59:48,045 --> 00:59:50,945 Um... forensic evidence specialist. 706 00:59:50,947 --> 00:59:52,247 Right. Like a scientist. 707 00:59:52,249 --> 00:59:53,947 Scientist. Yeah, sure. 708 00:59:53,949 --> 00:59:55,317 - That's what I am. - Good. 709 00:59:55,319 --> 00:59:57,519 He needs you to take a look at something. 710 00:59:57,521 --> 00:59:59,421 Why didn't Max just come down himself? 711 00:59:59,423 --> 01:00:02,156 Oh, he's meeting with the forensics guys back in Harburg. 712 01:00:02,158 --> 01:00:04,060 He wanted me to come down. 713 01:00:05,027 --> 01:00:06,360 You a cop too? 714 01:00:06,362 --> 01:00:08,630 Investigator. 715 01:00:08,632 --> 01:00:10,931 What do you want, Donald? 716 01:00:10,933 --> 01:00:12,366 I need you... 717 01:00:12,368 --> 01:00:14,368 I need you to just... 718 01:00:14,370 --> 01:00:17,304 I just need you to tell me if a dead kid was abused or not. 719 01:00:17,306 --> 01:00:20,407 I don't know. I'd have to examine the body. 720 01:00:20,409 --> 01:00:22,211 I'll show it to you. 721 01:00:27,316 --> 01:00:29,218 Where are we going? 722 01:00:37,693 --> 01:00:39,928 There's been no autopsy. 723 01:00:42,430 --> 01:00:44,132 Shit. 724 01:00:51,072 --> 01:00:52,874 Are you crazy? 725 01:00:54,509 --> 01:00:56,211 You can't fucking do this. 726 01:01:17,364 --> 01:01:19,431 Do you know what you've done, Donny? 727 01:01:19,433 --> 01:01:20,632 Are you crazy? 728 01:01:20,634 --> 01:01:24,071 You went and dug the kid up! 729 01:01:25,572 --> 01:01:27,305 That's not what I meant, Donny. 730 01:01:27,307 --> 01:01:28,673 This is a mess, Donny. 731 01:01:28,675 --> 01:01:31,042 I didn't tell you to do that. 732 01:01:31,044 --> 01:01:34,981 You fucked me on this, Donny. Fucked us both! 733 01:01:55,668 --> 01:01:57,970 Hey, Donny. 734 01:01:59,572 --> 01:02:01,207 Oh, hi. 735 01:02:02,375 --> 01:02:04,308 Come on, get in the car, Mr. Devlin. 736 01:02:04,310 --> 01:02:06,177 I just got home. 737 01:02:06,179 --> 01:02:09,014 I got to make dinner for my mom. 738 01:02:10,148 --> 01:02:11,717 Get in the car. 739 01:03:10,207 --> 01:03:12,476 Heard you like to talk. 740 01:03:15,679 --> 01:03:18,047 You got nothing to say now? 741 01:03:19,249 --> 01:03:21,452 Don't you got any questions for me? 742 01:03:24,622 --> 01:03:26,320 Okay, I'll start. 743 01:03:26,322 --> 01:03:28,556 You know how many homicides happen on my watch 744 01:03:28,558 --> 01:03:29,825 in Harburg County? 745 01:03:29,827 --> 01:03:31,361 Hmm? 746 01:03:33,162 --> 01:03:35,565 None. 747 01:03:37,133 --> 01:03:38,735 How many accidents happen? 748 01:03:40,370 --> 01:03:41,602 Ah! 749 01:03:50,480 --> 01:03:52,482 Anything else on your mind? 750 01:03:56,819 --> 01:03:59,352 The boy drowned. It's damn tragic. 751 01:03:59,354 --> 01:04:02,122 But it happens, you understand? 752 01:04:02,124 --> 01:04:04,660 Do you understand? 753 01:04:05,727 --> 01:04:07,160 No. 754 01:04:20,275 --> 01:04:22,711 Can you not see what you're doing? 755 01:04:24,913 --> 01:04:27,248 Can you not see what you're doing? 756 01:04:28,684 --> 01:04:30,584 You ain't a smart man, Donald. 757 01:04:30,586 --> 01:04:33,152 You're making it worse. 758 01:04:33,154 --> 01:04:36,388 I could charge you right now, the way you've been acting. 759 01:04:36,390 --> 01:04:38,626 But I wouldn't hurt no one. 760 01:04:42,463 --> 01:04:45,299 But do you think I could hurt someone? 761 01:04:55,443 --> 01:04:58,176 You let this go, 762 01:04:58,178 --> 01:05:02,115 and you let this go right fucking now. 763 01:05:04,584 --> 01:05:06,386 Okay? 764 01:05:12,893 --> 01:05:15,228 Get out of my car. 765 01:06:08,479 --> 01:06:10,248 McKinley/Hobart. 766 01:06:11,382 --> 01:06:13,184 Truman/Barkley. 767 01:06:14,352 --> 01:06:16,421 Carter/Mondale. 768 01:06:27,432 --> 01:06:29,367 Can't sleep. 769 01:06:30,034 --> 01:06:31,500 Take your pills. 770 01:06:31,502 --> 01:06:33,569 No. 771 01:06:33,571 --> 01:06:36,772 No, don't want to get dependent on them. 772 01:06:36,774 --> 01:06:38,741 Ma, you're not going... 773 01:06:38,743 --> 01:06:41,777 you're not going to get dependent. 774 01:06:41,779 --> 01:06:43,948 I'm praying for you, son. 775 01:06:47,384 --> 01:06:48,719 Well, don't. 776 01:06:50,988 --> 01:06:52,921 You're a good boy, Donald. 777 01:06:52,923 --> 01:06:55,692 - No, I ain't. - Yes, you are. 778 01:06:57,627 --> 01:07:00,895 The Bible says people's hearts are good. 779 01:07:00,897 --> 01:07:03,431 Sometimes we do bad things, 780 01:07:03,433 --> 01:07:06,401 but no one's truly bad. 781 01:07:06,403 --> 01:07:09,070 "The heart is deceitful above all things, 782 01:07:09,072 --> 01:07:10,939 "and desperately sick. 783 01:07:10,941 --> 01:07:12,743 Who can understand it?" 784 01:07:14,945 --> 01:07:17,246 That's what the Bible says, Ma. 785 01:07:19,082 --> 01:07:21,648 I'd better go to bed. 786 01:07:21,650 --> 01:07:25,554 Your dad'll be home soon. 787 01:09:17,196 --> 01:09:18,865 What you doing? 788 01:09:21,667 --> 01:09:23,602 I came looking for you. 789 01:09:25,771 --> 01:09:27,907 What happened to your face? 790 01:09:32,044 --> 01:09:33,712 Nothing. 791 01:09:36,082 --> 01:09:38,047 I called my mom today. 792 01:09:38,049 --> 01:09:42,118 We talked, and... 793 01:09:42,120 --> 01:09:44,454 she brought up this thing that happened in the town 794 01:09:44,456 --> 01:09:45,855 - when we were kids. - You know what? 795 01:09:45,857 --> 01:09:47,523 I don't want to hear about it, all right? 796 01:09:47,525 --> 01:09:49,559 - The kid drowned. - You know he didn't drown. 797 01:09:49,561 --> 01:09:52,463 He did drown. 798 01:09:53,932 --> 01:09:56,598 I don't know if it's the same thing or not, 799 01:09:56,600 --> 01:09:58,467 but I looked it up and I found this. 800 01:09:58,469 --> 01:10:00,136 No, I don't want to see it. 801 01:10:00,138 --> 01:10:01,737 I think you should talk to him. 802 01:10:01,739 --> 01:10:03,206 He's working in a garage down in Duquesne. 803 01:10:03,208 --> 01:10:05,041 The name and the address is on there. 804 01:10:05,043 --> 01:10:06,378 Talk to him. 805 01:11:27,556 --> 01:11:28,922 Can I help you? 806 01:11:28,924 --> 01:11:30,290 Is George here? 807 01:11:30,292 --> 01:11:32,560 What do you need him for? 808 01:11:34,096 --> 01:11:35,797 Is he here or not? 809 01:11:37,665 --> 01:11:39,631 Yeah, he's out back. 810 01:11:39,633 --> 01:11:41,103 Follow me. 811 01:11:50,978 --> 01:11:53,045 See that car out in the end? 812 01:11:53,047 --> 01:11:54,682 He's under the hood. 813 01:12:15,369 --> 01:12:16,903 George? 814 01:12:22,075 --> 01:12:23,710 George Atzerodt? 815 01:12:33,186 --> 01:12:34,921 Is that about you? 816 01:12:40,226 --> 01:12:42,128 Did this guy hurt you? 817 01:12:52,938 --> 01:12:54,274 Yeah. 818 01:12:58,411 --> 01:13:00,612 Yeah. Yeah. 819 01:13:07,052 --> 01:13:08,652 It's all right. 820 01:13:45,056 --> 01:13:47,289 Hello, no on here is available 821 01:13:47,291 --> 01:13:48,991 to answer your call. 822 01:13:48,993 --> 01:13:51,127 Please leave a message after the tone. 823 01:13:52,230 --> 01:13:54,130 Donny, it's Max. 824 01:13:54,132 --> 01:13:56,898 Flew up to the coroner's office over in Pittsburgh. 825 01:13:56,900 --> 01:13:58,967 They've opened up an official inquest. 826 01:13:58,969 --> 01:14:00,969 This is premature, 827 01:14:00,971 --> 01:14:05,041 but Bill confirmed that they did find evidence of abuse. 828 01:14:06,776 --> 01:14:09,444 So I'm going to need you to come down to the station. 829 01:14:09,446 --> 01:14:12,015 Where the hell are you, Donny? 830 01:14:45,247 --> 01:14:47,183 I know you didn't touch your son. 831 01:14:49,485 --> 01:14:51,786 I know you had nothing to do with it. 832 01:15:06,402 --> 01:15:08,337 Where's Mrs. Ziegler? 833 01:15:11,973 --> 01:15:15,376 She's upstairs. She always is. 834 01:15:49,576 --> 01:15:51,378 Mrs. Ziegler? 835 01:15:52,446 --> 01:15:54,748 It's Donald Devlin. 836 01:15:59,019 --> 01:16:02,122 I found an abuse case against Dr. Pomorowski. 837 01:16:05,259 --> 01:16:06,857 It's from years ago. 838 01:16:06,859 --> 01:16:11,329 Settled out of court. Pittsburgh. 839 01:16:11,331 --> 01:16:14,668 I spoke with the victim this afternoon down in Duquesne. 840 01:16:18,538 --> 01:16:20,506 He's not the only one. 841 01:16:24,076 --> 01:16:26,279 Was Pomorowski here that day? 842 01:16:29,148 --> 01:16:30,782 Mrs. Ziegler? 843 01:16:34,287 --> 01:16:36,455 You need to take this to the sheriff now. 844 01:16:38,023 --> 01:16:40,125 It won't make no difference. 845 01:16:42,395 --> 01:16:44,961 Well, he's got to listen. 846 01:16:44,963 --> 01:16:46,965 It's evidence. 847 01:16:48,434 --> 01:16:50,634 I was going to stop it. 848 01:16:50,636 --> 01:16:54,105 Wait, what are you talking about? 849 01:16:57,542 --> 01:16:59,511 I was going to stop it. 850 01:17:00,979 --> 01:17:03,181 I wasn't going to leave them alone no more. 851 01:17:06,151 --> 01:17:08,919 You left Tyler alone with Pomorowski? 852 01:17:10,121 --> 01:17:12,223 I thought he wanted me. 853 01:17:13,525 --> 01:17:15,427 Did you know what he was doing? 854 01:17:17,495 --> 01:17:20,097 Did you know what he was doing to Tyler the whole time? 855 01:17:21,332 --> 01:17:23,365 I left Tyler alone with him a couple of times 856 01:17:23,367 --> 01:17:25,000 while I ran errands, that was all. 857 01:17:25,002 --> 01:17:27,204 And I was going to stop that, I was. 858 01:17:28,238 --> 01:17:30,374 I love my son. I... 859 01:17:32,676 --> 01:17:34,378 I could go to prison. 860 01:17:36,947 --> 01:17:38,946 For what? 861 01:17:38,948 --> 01:17:40,649 Child neglect. 862 01:17:40,651 --> 01:17:44,053 Sheriff Moon... Sheriff Mooney told me. 863 01:17:53,597 --> 01:17:56,199 Was Sheriff Mooney doing it too? 864 01:17:58,167 --> 01:17:59,502 No. 865 01:18:03,573 --> 01:18:05,539 You don't know? 866 01:18:05,541 --> 01:18:08,578 They were friends a long time! 867 01:18:09,612 --> 01:18:11,314 My baby. 868 01:18:13,416 --> 01:18:15,184 He-He... 869 01:18:16,386 --> 01:18:18,053 you did nothing? 870 01:18:20,556 --> 01:18:22,222 Tyler never said nothing. 871 01:18:22,224 --> 01:18:23,624 He never said nothing! 872 01:18:23,626 --> 01:18:26,460 He was quiet! He was always quiet! 873 01:18:26,462 --> 01:18:29,064 He was quiet because he was a shell of a boy... 874 01:18:29,732 --> 01:18:31,564 because... 875 01:18:31,566 --> 01:18:35,368 that man took something away from him. 876 01:18:35,370 --> 01:18:38,039 Because you took something away from him. 877 01:18:39,441 --> 01:18:41,209 I loved him. 878 01:18:44,212 --> 01:18:46,179 I didn't know. 879 01:18:46,181 --> 01:18:49,384 You just ignored it because it was easier. 880 01:19:06,333 --> 01:19:08,302 He was just a little boy. 881 01:19:50,143 --> 01:19:52,276 Why do I have to come home and clean up after you? 882 01:19:52,278 --> 01:19:53,744 What have you been doing all day? 883 01:19:53,746 --> 01:19:55,646 Why don't you call that retard, D-D-D-Donny? 884 01:19:55,648 --> 01:19:57,113 This has nothing to do with him! 885 01:19:57,115 --> 01:19:58,449 Why are you bringing him into this? 886 01:19:58,451 --> 01:19:59,817 Because he's a fucking retard! 887 01:20:24,209 --> 01:20:25,408 Hey. 888 01:20:25,410 --> 01:20:27,644 - What happened? - Huh? 889 01:20:27,646 --> 01:20:30,447 Oh... nothing. 890 01:20:30,449 --> 01:20:31,781 What you doing? 891 01:20:31,783 --> 01:20:33,617 Homework? 892 01:20:33,619 --> 01:20:35,819 Boring. 893 01:20:37,589 --> 01:20:39,522 What you doing? 894 01:20:39,524 --> 01:20:42,694 Just came by to pick something up. 895 01:20:49,333 --> 01:20:51,534 They're at it again. 896 01:20:51,536 --> 01:20:53,170 Yeah. 897 01:20:55,406 --> 01:20:56,705 What you think of Randy? 898 01:20:56,707 --> 01:20:58,576 He's okay, I guess. 899 01:20:59,644 --> 01:21:01,612 I mean, he ain't my dad. 900 01:21:02,847 --> 01:21:04,649 Nope. 901 01:21:12,690 --> 01:21:14,792 You don't have to be scared of him. 902 01:21:19,362 --> 01:21:21,763 You don't have to be scared of anything. 903 01:21:21,765 --> 01:21:23,466 I know. 904 01:21:30,407 --> 01:21:32,074 Hey. 905 01:21:36,278 --> 01:21:38,381 I love you, sweets. 906 01:21:41,551 --> 01:21:43,285 I know. 907 01:25:37,535 --> 01:25:42,535 Subtitles by explosiveskull 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 61525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.