All language subtitles for SEAL.Team.S02E18.Payback.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,438 --> 00:00:05,614 Navy. You? 2 00:00:05,657 --> 00:00:06,963 Air Force. 3 00:00:07,007 --> 00:00:08,791 Ray.Christine. 4 00:00:08,834 --> 00:00:11,315 Davis, continue down the corridor, 5 00:00:11,359 --> 00:00:14,014 extinguishing all flames you encounter. 6 00:00:14,057 --> 00:00:15,276 You're drinking too much, 7 00:00:15,319 --> 00:00:16,277 ignoring the family. 8 00:00:16,320 --> 00:00:17,539 This isn't the man I married. 9 00:00:17,582 --> 00:00:20,194 This is the broken sailor I found. 10 00:00:20,237 --> 00:00:22,805 I don't want that man to come home from the Philippines. 11 00:00:22,848 --> 00:00:24,696 Look, Swanny, why don't you stay at my apartment while I'm gone? 12 00:00:24,720 --> 00:00:26,350 You know, we're gonna deploy. Are you sure? 13 00:00:26,374 --> 00:00:28,054 Team guys, we got to stick together, right? 14 00:00:32,119 --> 00:00:33,468 He's in critical condition. 15 00:00:33,511 --> 00:00:35,165 We've airlifted him back to the States. 16 00:00:35,209 --> 00:00:36,360 You think whoever this was, it was aimed at us? 17 00:00:36,384 --> 00:00:38,081 Mandy gets the information, 18 00:00:38,125 --> 00:00:40,214 she gives that name to us first. 19 00:00:40,257 --> 00:00:44,392 Traumatic damage to the femoral nerve in both legs. 20 00:00:44,435 --> 00:00:46,307 In both legs. 21 00:00:46,350 --> 00:00:48,091 The surgical grafts and reconstruction... 22 00:00:48,135 --> 00:00:49,286 The surgical grafts and reconstruction appear 23 00:00:49,310 --> 00:00:50,702 to have been successful. 24 00:00:50,746 --> 00:00:52,400 Neural pathways... 25 00:00:52,443 --> 00:00:54,706 Neural pathways may never heal completely. 26 00:00:54,750 --> 00:00:56,578 The ongoing risk of sensation loss... 27 00:00:56,621 --> 00:00:58,512 risk of sensation loss could compromise safety 28 00:00:58,536 --> 00:01:00,669 and mobility in the field. 29 00:01:00,712 --> 00:01:03,106 Start a program of physical therapy and rehabilitation... 30 00:01:03,150 --> 00:01:04,760 to regain strength... 31 00:01:04,803 --> 00:01:06,544 to regain strength in your legs. 32 00:01:06,588 --> 00:01:08,435 Clay, you have to accept the real possibility... 33 00:01:08,459 --> 00:01:10,200 You have to accept the real possibility... 34 00:01:10,244 --> 00:01:12,681 that you may never be able to operate again. 35 00:01:28,262 --> 00:01:30,222 Moving a hell of a lot slower than normal, fellas. 36 00:01:30,264 --> 00:01:31,980 That last training run should have been cake for you. 37 00:01:32,004 --> 00:01:33,441 Instead, you're dragging ass. 38 00:01:33,484 --> 00:01:34,442 Why do you think we're dragging ass? 39 00:01:34,485 --> 00:01:35,660 One of our best is out. 40 00:01:35,704 --> 00:01:37,445 He got blown up, Blackburn. 41 00:01:37,488 --> 00:01:38,837 You remember that? 42 00:01:38,881 --> 00:01:40,467 Instead of going after the bastards that got 'em, 43 00:01:40,491 --> 00:01:43,625 we're stuck here in the island of suck, better known as Guam. 44 00:01:43,668 --> 00:01:46,236 Irony is, they call this place the Island of Warriors. 45 00:01:46,280 --> 00:01:47,716 Yeah, well, warriors go to war. 46 00:01:47,759 --> 00:01:49,631 This ain't it. Yeah, it ain't war. 47 00:01:49,674 --> 00:01:51,633 When Mandy comes up with a new target package, 48 00:01:51,676 --> 00:01:53,200 we will prosecute it... 49 00:01:53,243 --> 00:01:54,829 Mandy's a good idea fairy... What the hell does she know? 50 00:01:54,853 --> 00:01:57,552 Until then, we run the drill! 51 00:01:57,595 --> 00:01:59,597 Hey. 52 00:02:00,816 --> 00:02:03,732 Either of us worried about where Sonny's head's at? 53 00:02:03,775 --> 00:02:05,473 No. I'm not worried. 54 00:02:05,516 --> 00:02:07,059 He's angry. We're all angry. We're pissed. 55 00:02:07,083 --> 00:02:08,911 This guy, Shaw, what? Moves us to Guam, 56 00:02:08,954 --> 00:02:10,565 away from the fight? 57 00:02:10,608 --> 00:02:11,870 Doesn't make it any easier. 58 00:02:11,914 --> 00:02:13,307 Politically it was the right call. 59 00:02:13,350 --> 00:02:14,525 Nobody makes that call. 60 00:02:14,569 --> 00:02:16,048 Including you, you know that. 61 00:02:16,092 --> 00:02:17,746 Doesn't matter. Doesn't matter... 62 00:02:17,789 --> 00:02:22,229 As long as we're in this AO, Shaw calls the shots. Period. 63 00:02:22,272 --> 00:02:23,752 You hear from Clay? 64 00:02:23,795 --> 00:02:25,667 It's been a month, you know. 65 00:02:25,710 --> 00:02:27,364 Yeah. Nothing new. 66 00:02:27,408 --> 00:02:28,452 Reach out to him? 67 00:02:28,496 --> 00:02:29,627 Yeah. We reached out. 68 00:02:29,671 --> 00:02:30,952 All of us have reached out to him. 69 00:02:30,976 --> 00:02:32,543 Radio silence. 70 00:02:32,587 --> 00:02:33,892 That makes me think the worst. 71 00:02:33,936 --> 00:02:36,373 That's what concerns me. 72 00:02:52,955 --> 00:02:55,479 Morning, sunshine. 73 00:02:55,523 --> 00:02:59,744 How you feeling? 74 00:02:59,788 --> 00:03:01,964 Like I've been laying in bed 75 00:03:02,007 --> 00:03:05,272 for weeks with a blown-up leg. 76 00:03:05,315 --> 00:03:07,448 Nurse says P.T. seems like it's going well, 77 00:03:07,491 --> 00:03:09,014 left leg's doing great. 78 00:03:09,058 --> 00:03:12,061 She also mention I can't stand when I pee? 79 00:03:12,104 --> 00:03:14,455 Would you rather have a catheter? 80 00:03:16,587 --> 00:03:18,589 You know, you don't have to keep coming up here, 81 00:03:18,633 --> 00:03:20,069 check up on me like this. 82 00:03:20,112 --> 00:03:22,680 Time you spend coming up here is better spent 83 00:03:22,724 --> 00:03:24,769 looking for an EMT gig. 84 00:03:24,813 --> 00:03:27,990 You should get out there and do what you love. 85 00:03:28,033 --> 00:03:30,384 Stopped doing what I love when I got out. 86 00:03:30,427 --> 00:03:32,864 You know what I mean. 87 00:03:32,908 --> 00:03:35,302 Being cooped up here with me sucks. 88 00:03:35,345 --> 00:03:38,783 Team guys look out for each other. 89 00:03:38,827 --> 00:03:42,657 Look, if a job materializes, I'll ghost you in a second. 90 00:03:42,700 --> 00:03:44,615 Till then, I'm here to help. 91 00:03:44,659 --> 00:03:45,790 When I can't, I'll... 92 00:03:45,834 --> 00:03:48,663 I'll catch up on my Jocko podcasts. 93 00:03:50,839 --> 00:03:55,583 You got a lot of missed calls here, unread messages. 94 00:03:55,626 --> 00:03:58,586 You haven't responded to any of these. 95 00:03:58,629 --> 00:04:01,632 Jason. Jason. Sonny. Sonny. 96 00:04:01,676 --> 00:04:05,332 Sonny. Ray. Trent. 97 00:04:05,375 --> 00:04:07,899 Your boys are worried about you. 98 00:04:07,943 --> 00:04:10,815 I'll call 'em when I know I'm coming back. 99 00:04:10,859 --> 00:04:12,774 Well, you won't know for months. Maybe... 100 00:04:12,817 --> 00:04:14,558 Ever. 101 00:04:15,603 --> 00:04:18,083 I'll call 'em then. 102 00:04:23,828 --> 00:04:25,613 Gunnery Sergeant Miller. 103 00:04:25,656 --> 00:04:28,659 Candidate Davis. Enter. 104 00:04:32,010 --> 00:04:34,578 At ease. 105 00:04:34,622 --> 00:04:35,971 What can I do for you, Davis? 106 00:04:36,014 --> 00:04:37,712 With your permission, 107 00:04:37,755 --> 00:04:39,540 I'd like to request special liberty. 108 00:04:39,583 --> 00:04:41,463 A friend from my old command is in the hospital. 109 00:04:41,498 --> 00:04:45,589 The rest of the Team is still in country. 110 00:04:45,633 --> 00:04:47,939 The Crucible is coming up again, Davis. 111 00:04:47,983 --> 00:04:49,637 Shipboard firefighting. 112 00:04:49,680 --> 00:04:52,814 What was your malfunction in there? 113 00:04:52,857 --> 00:04:54,294 Nothing, Gunnery Sergeant. 114 00:04:54,337 --> 00:04:55,947 I just choked, I guess. 115 00:04:55,991 --> 00:04:58,080 Negative. What I saw was fear. 116 00:04:58,123 --> 00:04:59,951 You froze. 117 00:04:59,995 --> 00:05:02,476 That'd been a real scenario, your actions would haven seen 118 00:05:02,519 --> 00:05:04,608 your shipmates injured or killed. 119 00:05:04,652 --> 00:05:08,090 I'll grant a special liberty. 120 00:05:08,133 --> 00:05:12,877 And while you're gone, you should do some thinking. 121 00:05:12,921 --> 00:05:15,576 Fear is a hell of a thing, Davis. 122 00:05:15,619 --> 00:05:19,884 If you don't slay it, you will not make it through OCS. 123 00:05:19,928 --> 00:05:21,756 Not a chance in hell. 124 00:05:23,105 --> 00:05:25,542 Here is to Commander Shaw 125 00:05:25,586 --> 00:05:28,850 for suggesting that we should cut back on our drinking. 126 00:05:28,893 --> 00:05:31,679 All right. So top to him, and top to bottom. 127 00:05:31,722 --> 00:05:33,483 Well, now, does that mean that we're breaking the rules 128 00:05:33,507 --> 00:05:34,867 for drinking at this establishment? 129 00:05:34,899 --> 00:05:36,945 Look at that. 130 00:05:36,988 --> 00:05:38,879 You ain't cheating the rules if you ain't winning, Sonny. 131 00:05:38,903 --> 00:05:40,316 Man, I'll tell you what. That correct? 132 00:05:40,340 --> 00:05:42,298 I-I-I-I really wish that Clay was here right now. 133 00:05:42,342 --> 00:05:43,430 It doesn't feel right. 134 00:05:43,473 --> 00:05:44,755 You know, I'm gonna give him a call. 135 00:05:44,779 --> 00:05:46,476 It's 500 a.m. where he is, man, stop. 136 00:05:46,520 --> 00:05:48,696 Stop. You know his schedule? 137 00:05:48,739 --> 00:05:50,567 'Cause I sure as hell don't. 138 00:05:50,611 --> 00:05:53,831 All you hear from Blackburn is that he's stable. Okay? 139 00:05:53,875 --> 00:05:55,790 Well, stable... stable how? 140 00:05:55,833 --> 00:05:58,227 I mean, that-that he's... He can walk, that he talks? 141 00:05:58,270 --> 00:06:00,969 Convince the nurse to give him a sponge bath 142 00:06:01,012 --> 00:06:03,319 and wax his baby chest? 143 00:06:03,363 --> 00:06:04,668 I just don't understand 144 00:06:04,712 --> 00:06:06,496 how he just can't return a damn phone call. 145 00:06:06,540 --> 00:06:08,411 Sonny. His injury, his recovery. 146 00:06:08,455 --> 00:06:10,215 Let him handle it the way he needs to handle it. 147 00:06:10,239 --> 00:06:11,675 You got that? I got it. 148 00:06:11,719 --> 00:06:13,218 I mean, you got to think about the conversation 149 00:06:13,242 --> 00:06:14,852 on his end, right? Yeah. 150 00:06:14,896 --> 00:06:16,830 Like, how would you feel if you were laid up in the hospital 151 00:06:16,854 --> 00:06:19,901 listening to stories that we're telling about kicking ass? 152 00:06:19,944 --> 00:06:22,860 Ray, this ain't kicking ass, okay? 153 00:06:22,904 --> 00:06:24,471 This is sitting on our ass. 154 00:06:24,514 --> 00:06:27,517 Alls I'm saying is, just give Spenser some time, G. 155 00:06:27,561 --> 00:06:29,234 You can't understand the hell he's in, all right? 156 00:06:29,258 --> 00:06:33,044 All I'm saying is I need to pee. 157 00:06:33,088 --> 00:06:34,306 He'll be fine. Yep. 158 00:06:34,350 --> 00:06:35,917 Whatever you say there, Ray, 159 00:06:35,960 --> 00:06:38,920 'cause you can't pull without... 160 00:06:38,963 --> 00:06:41,879 Got to take another call? 161 00:06:41,923 --> 00:06:43,228 Yeah. 162 00:06:43,272 --> 00:06:44,592 Yeah? Yeah, you boys take it easy. 163 00:06:45,883 --> 00:06:48,016 No. 164 00:06:48,059 --> 00:06:50,105 Again. Someone who's just got to wreak havoc. Yeah. 165 00:06:50,148 --> 00:06:51,715 I'm just trying to lighten the mood. 166 00:06:51,759 --> 00:06:52,716 You're up, buddy. Ready? 167 00:06:52,760 --> 00:06:54,196 Before you even start, 168 00:06:54,239 --> 00:06:56,546 if you really enjoy embarrassing yourself all the time... 169 00:06:56,590 --> 00:06:58,940 Watch and learn. All you have to do is show up anything... 170 00:06:58,983 --> 00:07:01,464 That's it. See you later, buddy. 171 00:07:01,508 --> 00:07:03,814 Say that again. 172 00:07:03,858 --> 00:07:05,816 This just ain't gonna work. Wait. Hold on. 173 00:07:05,860 --> 00:07:07,731 It's... 70-cent piece... 174 00:07:07,775 --> 00:07:09,603 Mind if I try? 175 00:07:11,213 --> 00:07:12,780 Sure. 176 00:07:14,912 --> 00:07:17,349 That's a longneck with a $100 bill on it. 177 00:07:17,393 --> 00:07:19,351 Shh. 178 00:07:19,395 --> 00:07:21,397 Flake. 179 00:07:22,485 --> 00:07:24,052 Beginner's luck. 180 00:07:24,095 --> 00:07:25,923 No, I don't believe that it's beginner's luck. 181 00:07:25,967 --> 00:07:27,882 I tell you what, hey, let me buy you a drink. 182 00:07:27,925 --> 00:07:28,752 I already have one. 183 00:07:28,796 --> 00:07:30,972 Yes, you do. 184 00:07:31,015 --> 00:07:32,974 Okay, well, how about a game of pool 185 00:07:33,017 --> 00:07:34,758 by the neon mermaid? 186 00:07:34,802 --> 00:07:37,369 Well, I'd like to, but the table's occupied. 187 00:07:37,413 --> 00:07:40,372 I'm guessing there would have been a wager. 188 00:07:40,416 --> 00:07:42,200 Yeah. 189 00:07:42,244 --> 00:07:43,811 And the stakes? 190 00:07:43,854 --> 00:07:45,134 Loser buys the winner breakfast. 191 00:07:46,422 --> 00:07:49,077 Sounds like you would have won either way, then. 192 00:07:53,342 --> 00:07:54,952 See you around. 193 00:07:54,996 --> 00:07:58,434 She just takes my $100 bill like that. 194 00:07:58,478 --> 00:07:59,870 Are you kidding me? 195 00:08:02,003 --> 00:08:04,484 Hey, bartender. Can I get a... 196 00:08:04,527 --> 00:08:05,939 Can I get two more of those Ishii beers? 197 00:08:05,963 --> 00:08:07,399 What is it... How do you say Ishii? 198 00:08:07,443 --> 00:08:08,966 Yeah, that's it. 199 00:08:09,010 --> 00:08:11,839 Perfect. Thank you. 200 00:08:11,882 --> 00:08:13,144 Mandy. 201 00:08:13,188 --> 00:08:14,494 What in the hell you doing here? 202 00:08:14,537 --> 00:08:16,060 I thought you were in Manila. 203 00:08:16,104 --> 00:08:17,801 I was, and now I'm here. 204 00:08:17,845 --> 00:08:19,542 So I assume, by you being here, 205 00:08:19,586 --> 00:08:21,109 it means that you found a target? 206 00:08:21,152 --> 00:08:22,850 To give payback for what they did to Clay? 207 00:08:22,893 --> 00:08:24,982 You want to keep your voice down, Sonny? 208 00:08:25,026 --> 00:08:27,724 What? 209 00:08:27,768 --> 00:08:29,813 Simple yes or no, Mandy. 210 00:08:29,857 --> 00:08:31,815 This isn't the place for that conversation. 211 00:08:31,859 --> 00:08:33,139 Thank you. Of course, that means 212 00:08:33,164 --> 00:08:35,079 that you didn't find it yet, did you? No. 213 00:08:35,123 --> 00:08:36,777 It also means you're still on the clock, 214 00:08:36,820 --> 00:08:38,232 which you shouldn't be drinking, then. 215 00:08:38,256 --> 00:08:39,910 Don't piss me off, Sonny. 216 00:08:39,954 --> 00:08:41,390 Really? 217 00:08:41,433 --> 00:08:43,000 Excuse me, ma'am. 218 00:08:43,044 --> 00:08:44,959 This guy bothering you? 219 00:08:45,002 --> 00:08:45,873 He's fine. 220 00:08:45,916 --> 00:08:47,135 Listen, Lumberjack Johnny, 221 00:08:47,178 --> 00:08:48,286 trees are outside, you can start chopping. 222 00:08:48,310 --> 00:08:50,355 Wasn't talking to you. Are you sure? 223 00:08:50,399 --> 00:08:52,053 Hey, fella. 224 00:08:52,096 --> 00:08:54,490 Take a walk. See you. 225 00:08:54,534 --> 00:08:58,059 Guys. 226 00:08:58,102 --> 00:09:01,453 You've been overserved. Yeah? 227 00:09:01,497 --> 00:09:03,151 You should go. 228 00:09:03,194 --> 00:09:05,042 Well, I don't know if you've checked your current location 229 00:09:05,066 --> 00:09:07,285 on this fine planet known as Earth, 230 00:09:07,329 --> 00:09:11,899 but according to my GPS... 231 00:09:11,942 --> 00:09:15,816 being in my face is a bad idea for you. 232 00:09:15,859 --> 00:09:17,078 Boop.Sonny. 233 00:09:17,121 --> 00:09:18,470 Don't touch me. 234 00:09:18,514 --> 00:09:20,995 Okay, I won't. 235 00:09:21,038 --> 00:09:22,605 Sonny, please stop. 236 00:09:39,013 --> 00:09:40,754 Hey. 237 00:09:40,797 --> 00:09:42,886 Was gonna bring you a lobster roll from Rhode Island, 238 00:09:42,930 --> 00:09:45,193 but I figured this would travel better. 239 00:09:49,327 --> 00:09:52,113 Well, I like what you done with the place. 240 00:09:52,156 --> 00:09:53,636 What are you doing here? 241 00:09:53,680 --> 00:09:56,204 Heard you got tagged. 242 00:09:56,247 --> 00:09:59,033 Figured I should come check it out myself. 243 00:10:01,035 --> 00:10:03,385 How's, how's OCS? 244 00:10:03,428 --> 00:10:05,953 About halfway through, right? 245 00:10:05,996 --> 00:10:10,000 Come on, you don't want to talk about cake-eater camp, do you? 246 00:10:10,044 --> 00:10:11,785 What's going on? 247 00:10:11,828 --> 00:10:13,308 What'd the doctor say? 248 00:10:13,351 --> 00:10:16,006 Well, he said that... 249 00:10:16,050 --> 00:10:19,183 I'll either heal enough to operate again or I won't. 250 00:10:19,227 --> 00:10:20,445 That's... 251 00:10:20,489 --> 00:10:22,491 That's the end of the conversation. 252 00:10:23,710 --> 00:10:28,018 So... about you. OCS. 253 00:10:28,062 --> 00:10:30,238 Bet you're really owning those other candidates? 254 00:10:30,281 --> 00:10:32,196 Hardly. 255 00:10:32,240 --> 00:10:35,722 Think they're taking out a pool to see when I'm gonna wash out. 256 00:10:37,027 --> 00:10:39,029 That's not gonna happen. 257 00:10:39,073 --> 00:10:41,553 Well, you never know. 258 00:10:41,597 --> 00:10:44,034 I mean, I could fail a test. 259 00:10:44,078 --> 00:10:47,472 Get rolled back. D.O.R. 260 00:10:47,516 --> 00:10:50,171 You thinking about quitting? 261 00:10:50,214 --> 00:10:52,347 Crossed my mind. 262 00:10:52,390 --> 00:10:55,002 I mean, every day is one reminder after another that 263 00:10:55,045 --> 00:10:57,047 most of what officers do is make decisions. 264 00:10:57,091 --> 00:10:59,093 All with consequences. 265 00:10:59,136 --> 00:11:02,444 Sometimes life or death, and it's a scary responsibility. 266 00:11:02,487 --> 00:11:04,446 Yeah, that's 267 00:11:04,489 --> 00:11:06,491 what makes it matter, why an officer is different. 268 00:11:06,535 --> 00:11:08,450 Yeah, but... No, but nothing. 269 00:11:08,493 --> 00:11:10,104 You're really gonna sit there and tell me 270 00:11:10,147 --> 00:11:12,125 that you're thinking about walking away from your dream? 271 00:11:12,149 --> 00:11:14,282 Whatever your 272 00:11:14,325 --> 00:11:17,807 problem is, it's in your head. 273 00:11:23,117 --> 00:11:25,119 I'm sorry. 274 00:11:34,389 --> 00:11:36,434 Davis? 275 00:11:39,916 --> 00:11:43,050 Navy can't afford to lose any of the good ones. 276 00:11:43,093 --> 00:11:45,792 Get yourself right. 277 00:11:55,192 --> 00:11:56,411 You know, it's exactly why 278 00:11:56,454 --> 00:11:58,282 I miss the carving station at the P.I. 279 00:11:58,326 --> 00:12:00,197 At least they got cheesesteaks there. 280 00:12:00,241 --> 00:12:02,504 This is like a sloppy mess, not even sloppy Joes. 281 00:12:02,547 --> 00:12:05,289 Here. What-what in the hell is that sweet taste? 282 00:12:05,333 --> 00:12:08,075 It's coconut. In the meat. 283 00:12:08,118 --> 00:12:10,251 Coconut in the meat? 284 00:12:10,294 --> 00:12:11,992 What in the hell? 285 00:12:12,035 --> 00:12:13,994 I mean, you-you... you do that 286 00:12:14,037 --> 00:12:15,517 to somebody that you hate. 287 00:12:15,560 --> 00:12:16,910 These people... they hate us. 288 00:12:16,953 --> 00:12:18,215 Who's they? 289 00:12:18,259 --> 00:12:19,477 The Gua... Guamanese-ese. 290 00:12:19,521 --> 00:12:20,827 Sorry. The who? 291 00:12:20,870 --> 00:12:22,306 Guamanians.Guamanians. 292 00:12:22,350 --> 00:12:24,004 That's what I said. The Guamanians. 293 00:12:24,047 --> 00:12:26,006 You do realize that they're American? 294 00:12:26,049 --> 00:12:27,703 Let's be clear, Jace, okay? 295 00:12:27,747 --> 00:12:31,228 Coconut in meat... ain't nothing American about that. 296 00:12:32,273 --> 00:12:33,709 Here he goes. 297 00:12:37,495 --> 00:12:39,062 General Shaw found out 298 00:12:39,106 --> 00:12:42,239 about your little off-campus dust-up last night. 299 00:12:42,283 --> 00:12:43,782 Thought I made it clear that Bravo Team was 300 00:12:43,806 --> 00:12:45,286 under the microscope right now. 301 00:12:45,329 --> 00:12:46,548 Well, I mean, to be fair, 302 00:12:46,591 --> 00:12:48,115 I don't think it was a dust-up. 303 00:12:48,158 --> 00:12:49,788 I think it was more of a, small, little... 304 00:12:49,812 --> 00:12:51,292 You bored? 305 00:12:51,335 --> 00:12:53,163 Um... you bored? 306 00:12:53,207 --> 00:12:55,359 Maybe your therapy sessions will help fill up the time. 307 00:12:55,383 --> 00:12:56,645 Did he say 308 00:12:56,688 --> 00:12:58,734 therapy sessions? That's funny. 309 00:12:58,778 --> 00:13:00,518 Good. All right. That's great. 310 00:13:00,562 --> 00:13:02,216 Y-You're joking me, right? 311 00:13:02,259 --> 00:13:04,139 General Shaw feels that meeting with a counselor 312 00:13:04,174 --> 00:13:06,239 at the Fleet and Family Support Center would be productive. Come on. 313 00:13:06,263 --> 00:13:07,830 Yeah, I don't know about that. 314 00:13:07,874 --> 00:13:10,026 I heard that therapy... that could mess you up real good. 315 00:13:10,050 --> 00:13:11,660 Therapy? Touchy feelings 316 00:13:11,703 --> 00:13:13,401 is not... How is that gonna help us out? 317 00:13:13,444 --> 00:13:15,316 News flash, but that's not 318 00:13:15,359 --> 00:13:16,859 a touchy-feely job here. You know that. 319 00:13:16,883 --> 00:13:18,406 Tell it to your psych. 320 00:13:18,449 --> 00:13:19,949 Appointments have been made for each of you. 321 00:13:19,973 --> 00:13:21,583 This guy Shaw, man, 322 00:13:21,626 --> 00:13:23,803 he's just doing this stuff right now to show he's boss. 323 00:13:23,846 --> 00:13:25,326 Ain't that the truth. 324 00:13:25,369 --> 00:13:29,069 Well, he isthe boss, so suck it up. 325 00:13:29,112 --> 00:13:30,374 You got this. 326 00:13:30,418 --> 00:13:32,420 Welcome the pain. 327 00:13:32,463 --> 00:13:35,858 You've come a long way in four weeks, Clay. 328 00:13:35,902 --> 00:13:38,643 Only easy day was yesterday. 329 00:13:38,687 --> 00:13:41,081 How many more cheese-dick quotes are you gonna spew at me? 330 00:13:41,124 --> 00:13:44,432 As many as it takes to stop you dragging your ass. 331 00:13:44,475 --> 00:13:46,216 I'm dragging my ass 'cause my leg got blown 332 00:13:46,260 --> 00:13:48,392 into spaghetti by some dirtbag. 333 00:13:48,436 --> 00:13:50,873 Aw, listen to this little pity party, Lucas. 334 00:13:50,917 --> 00:13:52,657 He's cute, right? 335 00:13:52,701 --> 00:13:55,225 The body's a miracle machine. 336 00:13:55,269 --> 00:13:57,314 It's incredible what it can overcome, 337 00:13:57,358 --> 00:13:59,403 given the right treatment. 338 00:13:59,447 --> 00:14:00,883 Why the face? 339 00:14:00,927 --> 00:14:02,885 Describe the pain. 340 00:14:02,929 --> 00:14:05,932 Okay. 341 00:14:05,975 --> 00:14:08,369 Well, he's about five-ten, he's to my left, 342 00:14:08,412 --> 00:14:10,110 reddish hair, smells like foot powder. 343 00:14:10,153 --> 00:14:11,328 Well, you forgot "handsome" 344 00:14:11,372 --> 00:14:13,287 and "a noble descendant of the Scots." 345 00:14:13,330 --> 00:14:15,289 Does he ever stop talking? 346 00:14:15,332 --> 00:14:16,986 Looks like trying to get away from him 347 00:14:17,030 --> 00:14:18,553 is all the motivation you need. 348 00:14:22,470 --> 00:14:23,732 Okay, okay, okay. 349 00:14:23,775 --> 00:14:25,342 You can sit now. All right, hold on. 350 00:14:25,386 --> 00:14:27,779 Let me just... Let me hit him in the face first. 351 00:14:27,823 --> 00:14:30,608 Good luck shifting your weight between your legs, pal. 352 00:14:30,652 --> 00:14:33,394 Gonna kick me while I'm down? 353 00:14:33,437 --> 00:14:35,309 Well, you didn't like the cheerleading. 354 00:14:35,352 --> 00:14:37,224 Taking a new approach. 355 00:14:37,267 --> 00:14:39,289 The longer you two guys bicker, the longer it takes me 356 00:14:39,313 --> 00:14:41,750 to inform Doc Roberts that you've reached 357 00:14:41,793 --> 00:14:44,144 your inpatient rehabilitation benchmark. 358 00:14:45,362 --> 00:14:47,408 Wait. Hold... You mean that...? 359 00:14:48,409 --> 00:14:50,324 You're going home, pal. 360 00:14:50,367 --> 00:14:52,761 Your Majesty. 361 00:14:56,460 --> 00:14:58,071 You're going home. 362 00:15:00,247 --> 00:15:02,902 My session today is with Jason Hayes. 363 00:15:02,945 --> 00:15:05,295 I don't understand why you're all here. 364 00:15:05,339 --> 00:15:08,255 Well, technically, Doc, you have sessions with my team all week, 365 00:15:08,298 --> 00:15:10,605 so I figured, why not just bring 'em all in 366 00:15:10,648 --> 00:15:12,607 on one day, knock it out?- 367 00:15:12,650 --> 00:15:14,087 There you go. Boom. 368 00:15:14,130 --> 00:15:16,611 Or you figured that... I don't know... 369 00:15:16,654 --> 00:15:18,308 You could use your friends as cover 370 00:15:18,352 --> 00:15:21,442 to avoid any chance of substantive discussion? 371 00:15:21,485 --> 00:15:23,487 Maybe? Discussion? What's he mean by that? 372 00:15:23,531 --> 00:15:25,161 You're Navy SEALs. You're taught to never show 373 00:15:25,185 --> 00:15:28,449 pain, because, emotional or otherwise, 374 00:15:28,492 --> 00:15:30,407 pain is thought of as... 375 00:15:30,451 --> 00:15:32,235 as weakness. 376 00:15:32,279 --> 00:15:34,759 You've experienced some personal and professional losses 377 00:15:34,803 --> 00:15:38,285 recently, Jason, not to mention a serious injury 378 00:15:38,328 --> 00:15:40,983 to one of your men in a bombing. 379 00:15:41,027 --> 00:15:42,854 That's a heavy load to carry. 380 00:15:42,898 --> 00:15:46,467 Look, Doc, you know, you get paid to talk about issues... 381 00:15:46,510 --> 00:15:49,339 Find 'em, pull 'em out, dissect 'em, whatever you do. 382 00:15:49,383 --> 00:15:50,993 I get paid to overcome 'em, so 383 00:15:51,037 --> 00:15:53,039 I'm not seeing a common ground here. 384 00:15:53,082 --> 00:15:54,997 Not all issues exist in the field, Jason. 385 00:15:55,041 --> 00:15:56,433 Some live inside of us. 386 00:15:56,477 --> 00:15:58,522 Careful, Jace. 387 00:15:58,566 --> 00:16:00,394 This is where, the voodoo starts, 388 00:16:00,437 --> 00:16:02,004 he tries to get in your head. 389 00:16:03,440 --> 00:16:05,399 Sonny's afraid of therapy. 390 00:16:05,442 --> 00:16:07,314 I ain't afraid of nothing. So, the man who 391 00:16:07,357 --> 00:16:08,968 started a bar fight doesn't feel 392 00:16:09,011 --> 00:16:11,796 he could benefit from some introspection? 393 00:16:11,840 --> 00:16:13,537 You say the word "bar fight" like... 394 00:16:13,581 --> 00:16:15,539 like, it's a dirty word, 395 00:16:15,583 --> 00:16:17,367 like I did something wrong. 396 00:16:17,411 --> 00:16:18,847 Didn't you? 397 00:16:20,457 --> 00:16:22,024 What about you guys? 398 00:16:22,068 --> 00:16:24,331 How did the bar fight affect the two of you? 399 00:16:24,374 --> 00:16:25,873 Well, you know, it didn't impact Ray at all, 400 00:16:25,897 --> 00:16:27,377 because, he was taking a call, right? 401 00:16:27,421 --> 00:16:29,007 And maybe he could have settled Sonny down, but... 402 00:16:29,031 --> 00:16:31,164 - I should have know. - Jason relies 403 00:16:31,207 --> 00:16:33,383 on me to take care of everything, so... 404 00:16:33,427 --> 00:16:35,472 Right, I see. 405 00:16:35,516 --> 00:16:37,561 Yeah. 406 00:16:37,605 --> 00:16:39,824 Okay. What's that you see? 407 00:16:39,868 --> 00:16:42,436 Just, as a group, 408 00:16:42,479 --> 00:16:45,787 you model archetypical familial dynamics. 409 00:16:45,830 --> 00:16:48,659 Authority figure, caretaker, 410 00:16:48,703 --> 00:16:51,314 goof-off. No, Ray's no goof-off. 411 00:16:51,358 --> 00:16:53,055 I meant Sonny. What? 412 00:16:54,491 --> 00:16:56,189 Listen, you know what? 413 00:16:56,232 --> 00:16:58,060 I'm thinking that we got a lot out of this. 414 00:16:58,104 --> 00:17:00,584 If it's good with you, I think we'll take off, 415 00:17:00,628 --> 00:17:02,195 and, you got everything you need. 416 00:17:02,238 --> 00:17:03,892 Well... 417 00:17:03,935 --> 00:17:05,502 you still have 45 minutes. 418 00:17:05,546 --> 00:17:08,810 Awful long time to sit in silence, guys. 419 00:17:08,853 --> 00:17:11,900 I'm pretty sure none of that is what Shaw had in mind. 420 00:17:11,943 --> 00:17:13,921 Well, I feel a little different. I feel a little lighter. 421 00:17:13,945 --> 00:17:15,469 How about you? No. 422 00:17:15,512 --> 00:17:18,037 You? That was the worst thing I ever done in my life, man. 423 00:17:18,080 --> 00:17:20,300 Seriously. All right, take a minute. 424 00:17:21,431 --> 00:17:22,563 Hi. 425 00:17:22,606 --> 00:17:26,436 Well, Dr. Julia Logan. 426 00:17:26,480 --> 00:17:27,959 Therapist? 427 00:17:28,003 --> 00:17:29,570 You're a patient. 428 00:17:29,613 --> 00:17:31,963 Prisoner. Here really not by choice. 429 00:17:32,007 --> 00:17:35,228 Jason. 430 00:17:35,271 --> 00:17:36,490 Didn't get a chance 431 00:17:36,533 --> 00:17:38,231 to introduce myself to you 432 00:17:38,274 --> 00:17:40,798 since you took my money and ran off the other night. 433 00:17:40,842 --> 00:17:42,626 I didn't steal anything. 434 00:17:42,670 --> 00:17:44,454 Yeah, you did.No. A bet's a bet. 435 00:17:44,498 --> 00:17:45,847 Okay. Who knows? 436 00:17:45,890 --> 00:17:48,067 Maybe you'll have a chance to win it back. 437 00:17:52,897 --> 00:17:54,769 Therapist, man. 438 00:17:54,812 --> 00:17:56,379 You got to be kidding me. 439 00:17:56,423 --> 00:17:59,643 The second bomb outside the bar. 440 00:17:59,687 --> 00:18:02,864 Yeah, the one that took out Clay.Yes. 441 00:18:02,907 --> 00:18:05,258 Image is too degraded for facial recognition. 442 00:18:05,301 --> 00:18:07,086 NICA and CIA are working on identifying 443 00:18:07,129 --> 00:18:10,132 anyone striking a resemblance within the anti-Western 444 00:18:10,176 --> 00:18:11,873 and fundamentalist groups in the region. 445 00:18:11,916 --> 00:18:13,527 And they've come up empty? 446 00:18:13,570 --> 00:18:15,355 Correct, but we've just learned 447 00:18:15,398 --> 00:18:18,140 that the main charge in both devices was ANFO. 448 00:18:18,184 --> 00:18:19,750 Fertilizer, diesel fuel? 449 00:18:19,794 --> 00:18:21,989 How does that help us narrow down the list of usual suspects? 450 00:18:22,013 --> 00:18:24,668 Well, it doesn't, but it helped me expand the search. 451 00:18:24,712 --> 00:18:26,714 I was able to track a large shipment 452 00:18:26,757 --> 00:18:30,500 of ammonium nitrate from two weeks before the bombing 453 00:18:30,544 --> 00:18:31,719 to a site in Santa Rosa. 454 00:18:31,762 --> 00:18:34,287 Santa Rosa? Didn't know any 455 00:18:34,330 --> 00:18:35,916 of the fundamentalist groups operate out of there. 456 00:18:35,940 --> 00:18:38,900 They don't, but the New Resistance Force does. 457 00:18:38,943 --> 00:18:42,077 Armed faction of the Communist Party of the Philippines? 458 00:18:42,121 --> 00:18:45,689 They don't target Westerners. Seems thin. 459 00:18:45,733 --> 00:18:48,692 I thought so, too, until NICA sent me the profile 460 00:18:48,736 --> 00:18:51,913 on the leader of a relatively new NRF cell. 461 00:18:54,524 --> 00:18:56,657 This is the man who took out Clay. 462 00:19:04,012 --> 00:19:06,362 So that's the dude responsible for the bombing in Manila? 463 00:19:06,406 --> 00:19:08,582 NICA and the CIA has identified him 464 00:19:08,625 --> 00:19:11,759 as a top dog in the New Resistance Force. 465 00:19:11,802 --> 00:19:14,675 His name is Armand Pacada. 466 00:19:14,718 --> 00:19:17,156 That's a dead man walking right there. 467 00:19:17,199 --> 00:19:20,550 It appears the bomb was built in an old molasses factory 468 00:19:20,594 --> 00:19:23,510 outside of Santa Rosa, Philippines. 469 00:19:23,553 --> 00:19:26,774 The factory's been closed for two years, but 470 00:19:26,817 --> 00:19:28,186 satellite photos show steady traffic 471 00:19:28,210 --> 00:19:29,907 in the building the last six months. 472 00:19:29,951 --> 00:19:31,779 NRF headquarters? 473 00:19:31,822 --> 00:19:33,520 At least one of them, yeah. 474 00:19:33,563 --> 00:19:35,696 Mission is to hit the factory 475 00:19:35,739 --> 00:19:37,698 and bring back intel... 476 00:19:37,741 --> 00:19:39,700 Documents, hard drives, 477 00:19:39,743 --> 00:19:42,224 prisoners, anything you can get. 478 00:19:42,268 --> 00:19:44,574 If you can find him, 479 00:19:44,618 --> 00:19:46,750 then we wrap up Armand Pacada, too. 480 00:19:46,794 --> 00:19:48,883 I cannot wait to make his acquaintance. 481 00:19:48,926 --> 00:19:52,756 The attack in Manila was out of character for the NRF, 482 00:19:52,800 --> 00:19:56,238 so there's a bigger picture here that we're not seeing. 483 00:19:56,282 --> 00:19:58,414 I want Pacada 484 00:19:58,458 --> 00:20:01,809 brought in for interrogation, so no hole in his head. 485 00:20:01,852 --> 00:20:03,047 You know we can't guarantee that. 486 00:20:03,071 --> 00:20:05,291 The bad guys kind of have a say in the fight. 487 00:20:05,334 --> 00:20:07,815 Filipinos have authorized us to prosecute the operation. 488 00:20:07,858 --> 00:20:11,210 Commander Bayani will be your liaison on the ground. 489 00:20:11,253 --> 00:20:12,950 What are you thinking, Ray? 490 00:20:12,994 --> 00:20:14,996 Factory's surrounded by brush and trees. 491 00:20:15,039 --> 00:20:16,954 Offset infil makes sense.- 492 00:20:16,998 --> 00:20:18,695 Take indig vehicles to the set point, 493 00:20:18,739 --> 00:20:20,349 roll to the target on foot. 494 00:20:20,393 --> 00:20:22,743 Them Stalin-humpers ain't gonna know what hit 'em. 495 00:20:22,786 --> 00:20:24,788 Right. Remember, 496 00:20:24,832 --> 00:20:27,008 the objective is to gather intel 497 00:20:27,051 --> 00:20:29,576 and bring Pacada back from the Philippines 498 00:20:29,619 --> 00:20:30,968 alive. 499 00:20:31,012 --> 00:20:33,971 Hey, Mandy... 500 00:20:34,015 --> 00:20:37,236 look, I was out of line the other night, 501 00:20:37,279 --> 00:20:39,238 and, well, um... 502 00:20:39,281 --> 00:20:41,849 I just want to tell you that... 503 00:20:41,892 --> 00:20:44,330 I'm-I'm sorry. 504 00:20:44,373 --> 00:20:47,985 You know, you get her done, as you always do, and, 505 00:20:48,029 --> 00:20:51,075 well, now it's our time to get payback for Clay. 506 00:20:53,252 --> 00:20:55,819 Okay. Thank you for the apology. 507 00:20:55,863 --> 00:20:58,169 I'm in therapy. 508 00:21:15,230 --> 00:21:17,058 - Havoc, this is 1. - Passing Faraday. 509 00:21:17,101 --> 00:21:18,581 Bravo 1, 510 00:21:18,625 --> 00:21:21,323 this is Havoc Base. I copy Faraday. 511 00:21:22,759 --> 00:21:24,892 Bravo 2, split left. 512 00:21:24,935 --> 00:21:26,763 Copy that. 513 00:21:31,986 --> 00:21:34,205 Bravo 1, be advised, 514 00:21:34,249 --> 00:21:38,558 ISR shows two individuals at the factory loading dock. 515 00:21:44,390 --> 00:21:46,348 Copy that. Anyone else? 516 00:21:46,392 --> 00:21:48,002 Negative. 517 00:21:51,875 --> 00:21:52,746 Bravo 2, 518 00:21:52,789 --> 00:21:54,748 how's everything on your side? 519 00:21:54,791 --> 00:21:55,836 Good to go. 520 00:21:55,879 --> 00:21:57,272 Stand by. 521 00:21:57,316 --> 00:21:58,795 Can you friggin' believe 522 00:21:58,839 --> 00:22:00,406 there are still commies in this world? 523 00:22:00,449 --> 00:22:02,408 Don't these idiots read history books? 524 00:22:04,888 --> 00:22:06,499 I'll take left, you take right. 525 00:22:06,542 --> 00:22:08,675 On your one. 526 00:22:10,633 --> 00:22:12,548 Execute, execute, execute. 527 00:22:16,378 --> 00:22:18,032 Point. 528 00:22:48,976 --> 00:22:50,369 Looks like jackpot to me. 529 00:22:50,412 --> 00:22:51,848 Not till we get Pacada. 530 00:22:51,892 --> 00:22:53,067 All right, let's go. 531 00:22:53,110 --> 00:22:56,418 Get all the intel. Pack it up. 532 00:22:56,462 --> 00:22:58,420 Havoc, this is 1. Passing Einstein. 533 00:22:58,464 --> 00:23:01,989 Copy that, Bravo 1. Passing Einstein. 534 00:23:11,868 --> 00:23:14,218 That's Pacada! 535 00:23:37,503 --> 00:23:39,461 Where you going, son? 536 00:23:39,505 --> 00:23:41,463 1, this is 2. 537 00:23:41,507 --> 00:23:43,813 Area clear. We have HVT. 538 00:23:43,857 --> 00:23:45,598 How copy? Copy, 2. 539 00:23:45,641 --> 00:23:47,904 Target secure. Move to us. 540 00:23:47,948 --> 00:23:48,949 Copy. 541 00:23:48,992 --> 00:23:50,646 On the move. 542 00:23:50,690 --> 00:23:52,692 On me. 543 00:23:55,651 --> 00:23:56,913 Havoc, this is 1. 544 00:23:56,957 --> 00:23:58,698 Passing Curie and Lovelace. 545 00:23:58,741 --> 00:23:59,960 Copy, Bravo 1. 546 00:24:00,003 --> 00:24:02,745 Passing Curie and Lovelace. 547 00:24:03,790 --> 00:24:06,357 Blue, blue, blue! 548 00:24:06,401 --> 00:24:08,359 Chicken Piccata here made a phone call 549 00:24:08,403 --> 00:24:10,405 before we grabbed him. 550 00:24:16,846 --> 00:24:18,805 Hey, hey, hey, hey. 551 00:24:18,848 --> 00:24:21,851 Hey, he's not gonna talk. 552 00:24:25,072 --> 00:24:26,203 What happened? 553 00:24:26,247 --> 00:24:28,858 Fell down. 554 00:24:32,079 --> 00:24:34,908 Havoc, this is 1. HVT may have 555 00:24:34,951 --> 00:24:36,518 gotten off a call before we secured him. 556 00:24:36,562 --> 00:24:38,172 A-firm, Bravo 1. 557 00:24:38,215 --> 00:24:41,349 Be advised, ISR shows two vehicles inbound, 558 00:24:41,392 --> 00:24:43,830 five klicks east of your pos. 559 00:24:43,873 --> 00:24:47,094 Estimated time, ten minutes till they reach you. 560 00:24:47,137 --> 00:24:48,356 The objective is Pacada. 561 00:24:48,399 --> 00:24:50,010 They have him. I need him. 562 00:24:51,141 --> 00:24:54,405 Bravo 1, I suggest you finish your SSE 563 00:24:54,449 --> 00:24:58,279 and bring the HVT in before those vehicles arrive. 564 00:24:58,322 --> 00:25:00,803 Already pushing our ROE. 565 00:25:00,847 --> 00:25:04,154 Last thing we need is a major contact. 566 00:25:06,287 --> 00:25:08,332 Pacada's cell's looking for a fight. 567 00:25:08,376 --> 00:25:10,813 I say, come get some. 568 00:25:10,857 --> 00:25:13,163 You're thinking we set a trap? 569 00:25:13,207 --> 00:25:15,035 More like an ambush. 570 00:25:15,078 --> 00:25:17,603 What are the odds we get another chance to take out that cell? 571 00:25:17,646 --> 00:25:20,170 Ray's right. We take them out, we save more lives. 572 00:25:21,171 --> 00:25:23,347 Yeah. I know. 573 00:25:23,391 --> 00:25:25,349 So what's the plan, boss? 574 00:25:25,393 --> 00:25:27,613 Let's do it. Payback. 575 00:25:27,656 --> 00:25:29,136 Hardpoint. 576 00:25:29,179 --> 00:25:31,094 Everybody else get ready for SSE? 577 00:25:31,138 --> 00:25:33,575 We're fighting. Five minutes. 578 00:25:34,881 --> 00:25:37,144 Havoc, this is 1. 579 00:25:37,187 --> 00:25:39,494 We got a target of opportunity. 580 00:25:39,538 --> 00:25:41,540 We're staying put. 581 00:25:43,411 --> 00:25:46,414 Copy that, Bravo 1. Standing by. 582 00:26:02,386 --> 00:26:04,650 You can leave that shower chair in the hall, man. 583 00:26:04,693 --> 00:26:06,521 I have no intentions of using it. 584 00:26:06,565 --> 00:26:08,305 When you're older and wiser, 585 00:26:08,349 --> 00:26:11,352 you'll realize that standing in the shower is for chumps. 586 00:26:13,484 --> 00:26:15,269 Um... 587 00:26:15,312 --> 00:26:16,618 You hang out here for a sec. 588 00:26:16,662 --> 00:26:18,446 I-I forgot you were coming home today. 589 00:26:18,489 --> 00:26:20,491 The place is a dump. 590 00:26:20,535 --> 00:26:22,339 I spent multiple deployments sharing a room with Sonny. 591 00:26:22,363 --> 00:26:24,104 Look, nothing's gonna shock me.Yeah. 592 00:26:24,147 --> 00:26:25,758 Well, it'll take me 30 seconds? 593 00:26:25,801 --> 00:26:27,673 Swann, I really need to get off my feet, man. 594 00:26:27,716 --> 00:26:30,414 Yeah, yeah, sure, sure. 595 00:26:30,458 --> 00:26:32,982 Here you go. 596 00:26:33,026 --> 00:26:34,767 Hey. 597 00:26:34,810 --> 00:26:37,770 Home sweet home? 598 00:26:37,813 --> 00:26:39,510 What is this? 599 00:26:39,554 --> 00:26:42,557 It's just my little system to remember stuff 600 00:26:42,601 --> 00:26:44,385 now that I have no wives to nag me. 601 00:26:44,428 --> 00:26:48,694 I'm really sorry about the mess? 602 00:26:48,737 --> 00:26:51,522 You should... 603 00:26:51,566 --> 00:26:54,482 Maybe you should call Dr. Sullivan. 604 00:26:55,570 --> 00:26:57,093 Yeah, I just... 605 00:26:57,137 --> 00:26:59,443 just want to get used to being home for a minute, 606 00:26:59,487 --> 00:27:00,488 you know what I'm saying? 607 00:27:00,531 --> 00:27:02,446 Hey! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 608 00:27:02,490 --> 00:27:05,101 Hey, you push too hard, you'll make yourself worse. 609 00:27:05,145 --> 00:27:08,104 Come on, how can it get any worse than this, you know? 610 00:27:08,148 --> 00:27:09,628 Well, it can, fast. 611 00:27:09,671 --> 00:27:12,021 Look, I know you want a full recovery. 612 00:27:12,065 --> 00:27:14,023 You got to find that zone between doing nothing 613 00:27:14,067 --> 00:27:16,547 and trying to... trying to do everything at once. 614 00:27:16,591 --> 00:27:17,548 You got to... 615 00:27:17,592 --> 00:27:19,420 just... 616 00:27:19,463 --> 00:27:21,422 You got to pace yourself. 617 00:27:21,465 --> 00:27:23,424 Take it easy. 618 00:27:23,467 --> 00:27:26,296 You speaking from personal experience? 619 00:27:29,299 --> 00:27:30,779 These all yours? 620 00:27:30,823 --> 00:27:33,216 See how many pills you're popping 621 00:27:33,260 --> 00:27:34,870 after you've done a dozen deployments. 622 00:27:34,914 --> 00:27:36,132 Consider me 623 00:27:36,176 --> 00:27:38,439 a cautionary tale. 624 00:27:45,751 --> 00:27:48,623 Everything okay with NICA? 625 00:27:48,667 --> 00:27:51,365 They weren't thrilled about the Teams staying on target. 626 00:27:51,408 --> 00:27:54,063 They're not the only ones who feel that way. 627 00:27:54,107 --> 00:27:57,371 Yeah, well, you'll get your intel. 628 00:27:57,414 --> 00:28:00,591 The objective is the objective for a reason. 629 00:28:00,635 --> 00:28:03,420 Dismantling that cell is a target of opportunity. 630 00:28:03,464 --> 00:28:06,772 One that played right into their need for revenge. 631 00:28:11,385 --> 00:28:13,996 Eric... 632 00:28:14,040 --> 00:28:16,216 I get it. 633 00:28:16,259 --> 00:28:18,348 I was at the bar. 634 00:28:18,392 --> 00:28:21,351 But this isn't just about Pacada. 635 00:28:21,395 --> 00:28:23,745 There's a bigger picture that we're not seeing yet. 636 00:28:23,789 --> 00:28:26,443 And what I need is still in that factory. 637 00:28:26,487 --> 00:28:28,619 It's in Pacada's head. 638 00:28:28,663 --> 00:28:30,578 And without it, 639 00:28:30,621 --> 00:28:32,754 the trail goes cold. 640 00:28:32,798 --> 00:28:35,452 They won't let you down. 641 00:28:36,453 --> 00:28:38,455 I hope not. 642 00:29:02,523 --> 00:29:05,265 Man, I sure wish Golden Boy was here 643 00:29:05,308 --> 00:29:08,964 to see the takedown of all takedowns. 644 00:29:09,008 --> 00:29:11,532 Yeah, me, too. 645 00:29:14,317 --> 00:29:16,711 You think he's gonna come back? 646 00:29:18,321 --> 00:29:21,063 Sonny, you got something on your mind, don't you? 647 00:29:21,107 --> 00:29:24,763 If you do, you better share it before these boogers come out. 648 00:29:25,764 --> 00:29:27,504 You know... 649 00:29:27,548 --> 00:29:30,072 while I was stuck in the sub, um, 650 00:29:30,116 --> 00:29:32,509 I said something to him, 651 00:29:32,553 --> 00:29:34,555 about going all in, and... 652 00:29:34,598 --> 00:29:38,515 I told him. I said, "That's who we are." 653 00:29:38,559 --> 00:29:43,172 That's when he started sleeping in the cages and... 654 00:29:43,216 --> 00:29:45,871 getting after it harder. 655 00:29:45,914 --> 00:29:49,265 And I believe that's why he ran out and saved those people. 656 00:29:50,353 --> 00:29:52,355 You know, maybe I... 657 00:29:53,574 --> 00:29:57,447 I think that I put him in the path of the bomb. 658 00:29:57,491 --> 00:29:59,251 Listen, Sonny, stop, all right? Clay wanted to help. 659 00:29:59,275 --> 00:30:01,147 He ran to the danger. That-That's what we do, 660 00:30:01,190 --> 00:30:02,148 run to danger. 661 00:30:02,191 --> 00:30:03,758 Yeah, but I-I should've... 662 00:30:03,802 --> 00:30:06,152 pulled him back a bit, 663 00:30:06,195 --> 00:30:08,545 said something, and I didn't. 664 00:30:08,589 --> 00:30:10,765 You need reining in, that's on me. 665 00:30:10,809 --> 00:30:12,767 That's my responsibility. All right? 666 00:30:12,811 --> 00:30:14,987 Listen, Sonny, one more thing. 667 00:30:15,030 --> 00:30:18,207 Next time, talk to me before you take it out on an HVT's face. 668 00:30:18,251 --> 00:30:19,774 Got it? 669 00:30:24,779 --> 00:30:27,913 That wasn't me, Jace. 670 00:30:27,956 --> 00:30:30,176 Ray? 671 00:30:32,613 --> 00:30:34,571 Something ain't right. 672 00:30:34,615 --> 00:30:39,446 And, to be honest, I'm worried about him. 673 00:30:39,489 --> 00:30:42,449 I'm only saying this because maybe it's something 674 00:30:42,492 --> 00:30:44,668 our team leader needs to rein in. 675 00:30:45,800 --> 00:30:47,584 Bravo 1, this is Havoc Base. 676 00:30:47,628 --> 00:30:49,760 You have enemy vehicles three mikes out. 677 00:30:49,804 --> 00:30:52,633 Good copy. 678 00:30:59,814 --> 00:31:01,337 On you. 679 00:31:19,965 --> 00:31:21,749 Shift fire! 680 00:31:28,843 --> 00:31:31,541 Move through! Move through! 681 00:32:03,138 --> 00:32:04,661 Set security! 682 00:32:04,705 --> 00:32:06,402 Check for known dead. 683 00:32:06,446 --> 00:32:08,448 SSE tangos and trucks. 684 00:32:14,541 --> 00:32:17,065 Ray, check on Pacada. 685 00:32:17,109 --> 00:32:18,893 Bayani, you're with me. 686 00:32:18,937 --> 00:32:20,764 Ray, let's go. 687 00:32:34,343 --> 00:32:36,345 Bravo 2 to Havoc Base. 688 00:32:36,389 --> 00:32:38,869 Our HVT has escaped his hardpoint. 689 00:32:38,913 --> 00:32:40,741 We lost Pacada. 690 00:32:57,627 --> 00:32:59,847 All stations, he's on foot. 691 00:32:59,890 --> 00:33:01,370 Can't be far. 692 00:33:02,893 --> 00:33:04,069 Jace.Yep. 693 00:33:04,112 --> 00:33:06,114 We got a blood trail.Go. 694 00:33:19,084 --> 00:33:20,999 They'll find him. 695 00:33:23,044 --> 00:33:25,177 And if they don't? 696 00:33:25,220 --> 00:33:27,483 They'll find him. 697 00:33:43,282 --> 00:33:44,674 Ray! 698 00:33:44,718 --> 00:33:47,547 Yep. 699 00:33:47,590 --> 00:33:49,331 You're lucky it wasn't me. 700 00:33:49,375 --> 00:33:52,595 Jackpot. Havoc, this is 1. Passing Curie. Again. 701 00:33:52,639 --> 00:33:55,163 Copy that, Bravo 1. Passing Curie. 702 00:34:00,603 --> 00:34:01,885 The threat of mutiny and uncertainty of the mission 703 00:34:01,909 --> 00:34:04,825 was constant, driven by fear of the enemy. 704 00:34:04,868 --> 00:34:06,609 Of the unknown. 705 00:34:06,653 --> 00:34:09,569 And yet this ragtag army held together. 706 00:34:09,612 --> 00:34:11,223 They completed the march, 707 00:34:11,266 --> 00:34:13,094 they reached Derna, 708 00:34:13,138 --> 00:34:15,923 and against a vastly superior enemy position, 709 00:34:15,966 --> 00:34:17,229 they took the city. 710 00:34:17,272 --> 00:34:20,754 Do you know what held them together? 711 00:34:20,797 --> 00:34:22,756 Leadership. 712 00:34:22,799 --> 00:34:26,934 The will to make decisions in impossible situations 713 00:34:26,977 --> 00:34:30,546 against improbable odds. 714 00:34:30,590 --> 00:34:33,549 Moral authority quelled the whispers of mutiny. 715 00:34:33,593 --> 00:34:37,945 Vision kept the mission alive through 600 miles of wasteland. 716 00:34:37,988 --> 00:34:39,947 And courage... 717 00:34:39,990 --> 00:34:42,645 courage compelled the charge through heavy musket fire 718 00:34:42,689 --> 00:34:44,604 that broke the enemy defense. 719 00:34:46,649 --> 00:34:48,651 Those same qualities 720 00:34:48,695 --> 00:34:52,568 that won the very first American victory on foreign soil 721 00:34:52,612 --> 00:34:55,397 214 years ago 722 00:34:55,441 --> 00:34:58,792 are the same required of you here today. 723 00:34:58,835 --> 00:35:00,750 Honor. 724 00:35:00,794 --> 00:35:02,622 Courage. 725 00:35:02,665 --> 00:35:04,493 Commitment. 726 00:35:04,537 --> 00:35:07,409 These are the core values 727 00:35:07,453 --> 00:35:11,065 that provide the moral authority to lead. 728 00:35:11,109 --> 00:35:13,807 And you must draw upon it not only in your career 729 00:35:13,850 --> 00:35:15,678 but in your life as well. 730 00:35:15,722 --> 00:35:20,074 Because, make no mistake, 731 00:35:20,118 --> 00:35:21,902 an officer who can lead others 732 00:35:21,945 --> 00:35:25,471 but not himself or herself 733 00:35:25,514 --> 00:35:28,300 is no officer at all. 734 00:35:30,302 --> 00:35:32,304 Davis! 735 00:35:37,831 --> 00:35:39,789 You had some time to think? 736 00:35:39,833 --> 00:35:41,791 Yes, Gunnery Sergeant. 737 00:35:41,835 --> 00:35:43,793 I need to find out. 738 00:35:43,837 --> 00:35:45,534 If I have what it takes. 739 00:35:45,578 --> 00:35:48,537 Well, that's one thing I can guarantee you. 740 00:35:48,581 --> 00:35:53,063 That you will find out if you have what it takes. 741 00:36:04,031 --> 00:36:06,033 Hey. 742 00:36:07,991 --> 00:36:10,777 Feel better? 743 00:36:10,820 --> 00:36:14,737 Well, we got the guy that hurt Clay. 744 00:36:14,781 --> 00:36:17,958 Probably stopped some more bombings. 745 00:36:20,221 --> 00:36:22,441 So, yeah. 746 00:36:22,484 --> 00:36:24,791 I do feel better. 747 00:36:34,061 --> 00:36:36,368 You're quiet, Ray. 748 00:36:37,412 --> 00:36:39,849 Not much to say. 749 00:36:42,896 --> 00:36:45,028 Why don't you tell me a story. 750 00:36:45,072 --> 00:36:48,858 Tell me a story about what happened to Pacada's face. 751 00:36:49,903 --> 00:36:51,861 He hurt Clay. 752 00:36:51,905 --> 00:36:53,907 I hurt him back. 753 00:36:53,950 --> 00:36:56,779 And that's all that's going on with you? 754 00:36:57,998 --> 00:37:00,305 That's all. 755 00:37:00,348 --> 00:37:03,133 I don't believe that. 756 00:37:26,113 --> 00:37:28,115 What are you doing, man? 757 00:37:29,812 --> 00:37:32,162 I'm try... My le... 758 00:37:32,206 --> 00:37:34,556 This damn leg isn't letting me reach this high. 759 00:37:34,600 --> 00:37:36,906 Can you get this flag down for me? 760 00:37:36,950 --> 00:37:39,822 Why the redecorating? I-I like it there. 761 00:37:41,824 --> 00:37:43,826 I'm not on Bravo anymore. 762 00:37:45,350 --> 00:37:47,700 I don't... I don't keep pictures of my ex-girlfriends 763 00:37:47,743 --> 00:37:49,179 laying around, either. 764 00:37:52,226 --> 00:37:54,837 Look, when I left the Teams, it sucked. 765 00:37:54,881 --> 00:37:58,188 Some days I, I couldn't find a reason to get out of bed. 766 00:37:58,232 --> 00:38:01,191 Thinking of them out there, dropping the hammer... 767 00:38:01,235 --> 00:38:03,672 it's tough. 768 00:38:03,716 --> 00:38:06,327 At least you got to leave on your own terms. 769 00:38:06,371 --> 00:38:08,111 Only one acting 770 00:38:08,155 --> 00:38:10,288 like you're leaving is you. 771 00:38:10,331 --> 00:38:13,203 The doctors haven't ruled out clearing you to operate. 772 00:38:13,247 --> 00:38:14,901 Navy hasn't discharged you. 773 00:38:14,944 --> 00:38:17,860 Teammates haven't given up on you. 774 00:38:17,904 --> 00:38:21,037 Hold on to Bravo as long as you can, 775 00:38:21,081 --> 00:38:23,736 'cause when you're really out... 776 00:38:23,779 --> 00:38:26,304 you'll realize the Team 777 00:38:26,347 --> 00:38:28,306 was everything you had. 778 00:38:30,308 --> 00:38:32,266 Flag stays put. 779 00:38:43,103 --> 00:38:44,670 Yo. 780 00:38:44,713 --> 00:38:46,062 And another. 781 00:38:46,106 --> 00:38:47,977 And, you want something? 782 00:38:48,021 --> 00:38:49,979 No, I'm good. 783 00:38:53,853 --> 00:38:56,769 Not that I'm counting, but that's your fourth? 784 00:38:57,813 --> 00:38:59,249 What's going on? 785 00:39:00,860 --> 00:39:02,862 I don't know. 786 00:39:03,863 --> 00:39:06,648 If I was me, I'd probably know, but... 787 00:39:06,692 --> 00:39:08,911 I'm not, so I don't. 788 00:39:08,955 --> 00:39:11,871 Okay, that might be your fifth, 789 00:39:11,914 --> 00:39:14,569 'cause you're not making any sense. 790 00:39:14,613 --> 00:39:18,617 Christine, the real Ray Perry... 791 00:39:18,660 --> 00:39:22,011 would never lose control of his emotions like that. 792 00:39:22,055 --> 00:39:25,580 The real Ray Perry, he turned the other cheek 793 00:39:25,624 --> 00:39:29,976 'cause he trusted that vengeance belonged to God and God alone. 794 00:39:30,019 --> 00:39:33,893 And-and that his own hands couldn't heal your wounds. 795 00:39:33,936 --> 00:39:35,895 Or Clay's. 796 00:39:35,938 --> 00:39:38,288 But this Ray... 797 00:39:40,856 --> 00:39:43,468 I couldn't deliver payback fast enough. 798 00:39:43,511 --> 00:39:45,644 And what did it get me? 799 00:39:46,645 --> 00:39:50,388 So you feel bad about what happened. 800 00:39:51,432 --> 00:39:53,173 I don't feel nothing. 801 00:39:55,218 --> 00:39:58,178 Pretty sure that's worse than feeling bad. 802 00:40:00,920 --> 00:40:04,097 I'm pretty sure you're right. 803 00:40:06,621 --> 00:40:07,579 You know what? 804 00:40:07,622 --> 00:40:10,016 One more for me, please. 805 00:40:10,059 --> 00:40:12,322 Thought you didn't want another. 806 00:40:12,366 --> 00:40:16,457 State you're in, can't let you drink alone. 807 00:40:18,503 --> 00:40:21,070 Well, Shaw did one good thing. 808 00:40:21,114 --> 00:40:23,638 That's transfer your unit here, too. 809 00:40:23,682 --> 00:40:25,510 I guess so. 810 00:40:26,554 --> 00:40:29,122 This way we can continue our talks. 811 00:40:30,950 --> 00:40:31,950 Yeah. 812 00:40:50,578 --> 00:40:52,493 Well, look who it is? 813 00:40:52,537 --> 00:40:55,496 Open pool table. That means I get a chance 814 00:40:55,540 --> 00:40:58,456 to win my $100 back? What do you think? 815 00:40:58,499 --> 00:41:01,546 Double or nothing? 816 00:41:01,589 --> 00:41:03,045 Sounds good. Looks like I'll be having 817 00:41:03,069 --> 00:41:04,940 a fancy breakfast in the morning. 818 00:41:04,984 --> 00:41:07,203 My break. 819 00:41:09,031 --> 00:41:11,991 Really? Shrinks never discuss patients with each other? 820 00:41:13,035 --> 00:41:14,733 Well, 821 00:41:14,776 --> 00:41:16,865 not by name. 822 00:41:16,909 --> 00:41:18,084 I knew it, see? 823 00:41:18,127 --> 00:41:20,390 You wouldn't like my whole take on therapy. 824 00:41:20,434 --> 00:41:22,523 Well, it's not for everybody. 825 00:41:22,567 --> 00:41:24,525 Kind of like hockey. Whoa, whoa, wait a second. 826 00:41:24,569 --> 00:41:27,528 Those are fighting words, now. 827 00:41:27,572 --> 00:41:32,315 I'm just saying, hockey is all about brute force. 828 00:41:33,403 --> 00:41:35,536 Where pool, on the other hand, 829 00:41:35,580 --> 00:41:40,019 requires finesse, 830 00:41:40,062 --> 00:41:42,500 dexterity, 831 00:41:42,543 --> 00:41:46,025 attention to detail... 832 00:41:46,068 --> 00:41:48,027 and patience. 833 00:41:49,550 --> 00:41:52,466 Impressive. But, you know, 834 00:41:52,510 --> 00:41:55,121 hockey's not just about brute force. 835 00:41:55,164 --> 00:41:59,125 You need speed, endurance to put the puck in the net. 836 00:41:59,168 --> 00:42:01,388 I don't know. 837 00:42:01,431 --> 00:42:03,999 All those penalties, lots of time to rest. 838 00:42:04,043 --> 00:42:06,436 It's fun in the penalty box. You should try it. 839 00:42:08,526 --> 00:42:10,484 You missed that. My shot. 840 00:42:10,528 --> 00:42:12,244 Hey, don't expect him to take it easy on you 841 00:42:12,268 --> 00:42:13,792 just because you're a girl. 842 00:42:13,835 --> 00:42:15,489 I'd walk away if he did. 843 00:42:15,533 --> 00:42:17,186 What about your friend there? 844 00:42:17,230 --> 00:42:19,798 She's not gonna play pool with us? 845 00:42:19,841 --> 00:42:21,539 Good thing it's happy hour. 846 00:42:21,582 --> 00:42:24,324 Yeah. Hey, look who I got here. Who you got? 847 00:42:24,367 --> 00:42:25,978 Look who I got right here. Yeah! 848 00:42:29,155 --> 00:42:31,418 Hey, look at you, man. Yeah, boy. 849 00:42:31,461 --> 00:42:32,680 Yeah, man. 850 00:42:32,724 --> 00:42:35,204 It's good to see you, too, man. 851 00:42:35,248 --> 00:42:38,120 Hey, I'm... 852 00:42:38,164 --> 00:42:40,122 Look, I'm sorry I didn't... 853 00:42:40,166 --> 00:42:41,820 didn't get back to y'all. 854 00:42:41,863 --> 00:42:43,343 Don't matter, man. 855 00:42:43,386 --> 00:42:44,712 All that matters is you're home right now. 856 00:42:44,736 --> 00:42:46,259 Yeah. Yeah. All right? 857 00:42:46,302 --> 00:42:48,827 Got my eye on my first outpatient rehab 858 00:42:48,870 --> 00:42:50,611 in a couple hours here. 859 00:42:50,655 --> 00:42:51,786 What's going on over there? 860 00:42:51,830 --> 00:42:53,222 You know, not much. 861 00:42:53,266 --> 00:42:55,485 Mandy, found the guys who did it, 862 00:42:55,529 --> 00:42:57,531 and we, we handled it. 863 00:42:57,575 --> 00:42:59,054 I bet y'all did. 864 00:42:59,098 --> 00:43:01,274 Wish I could've been there. 865 00:43:01,317 --> 00:43:03,450 You were here, man. You're always here. 866 00:43:03,493 --> 00:43:05,452 Captioning sponsored by. 867 00:43:05,495 --> 00:43:07,655 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.