Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,258 --> 00:00:02,711
- Previously on SEAL Team...
- You with the Services?
2
00:00:02,736 --> 00:00:04,070
Navy. You?
3
00:00:04,137 --> 00:00:05,338
Air Force.
4
00:00:05,405 --> 00:00:07,173
- Ray.
- Christine.
5
00:00:07,241 --> 00:00:09,809
Davis, continue down the corridor,
6
00:00:09,877 --> 00:00:12,978
extinguishing all flames you encounter.
7
00:00:13,003 --> 00:00:14,204
You're drinking too much,
8
00:00:14,229 --> 00:00:15,129
ignoring the family.
9
00:00:15,154 --> 00:00:16,488
This isn't the man I married.
10
00:00:16,555 --> 00:00:19,057
This is the broken sailor I found.
11
00:00:19,125 --> 00:00:21,726
I don't want that man to come
home from the Philippines.
12
00:00:21,794 --> 00:00:23,595
Look, Swanny, why don't you stay
at my apartment while I'm gone?
13
00:00:23,662 --> 00:00:25,363
- You know, we're gonna deploy.
- Are you sure?
14
00:00:25,431 --> 00:00:26,865
Team guys, we got
to stick together, right?
15
00:00:31,036 --> 00:00:32,470
He's in critical condition.
16
00:00:32,487 --> 00:00:33,987
We've airlifted him back to the States.
17
00:00:34,012 --> 00:00:35,766
You think whoever
this was, it was aimed at us?
18
00:00:35,791 --> 00:00:36,924
Mandy gets the information,
19
00:00:36,991 --> 00:00:39,026
she gives that name to us first.
20
00:00:39,094 --> 00:00:43,130
Traumatic damage to
the femoral nerve in both legs.
21
00:00:43,198 --> 00:00:45,099
in both legs.
22
00:00:45,166 --> 00:00:46,867
The surgical grafts
and reconstruction...
23
00:00:46,935 --> 00:00:48,068
The surgical grafts
and reconstruction appear
24
00:00:48,136 --> 00:00:49,570
to have been successful.
25
00:00:49,637 --> 00:00:51,138
Neural pathways...
26
00:00:51,206 --> 00:00:53,574
Neural pathways
may never heal completely.
27
00:00:53,641 --> 00:00:55,409
The ongoing risk of sensation loss...
28
00:00:55,477 --> 00:00:57,444
risk of sensation
loss could compromise safety
29
00:00:57,512 --> 00:00:59,580
and mobility in the field.
30
00:00:59,647 --> 00:01:00,657
Start a program of
31
00:01:00,682 --> 00:01:01,906
physical therapy and rehabilitation...
32
00:01:01,950 --> 00:01:03,550
to regain strength...
33
00:01:03,618 --> 00:01:05,285
to regain strength in your legs.
34
00:01:05,353 --> 00:01:07,121
Clay, you have
to accept the real possibility...
35
00:01:07,188 --> 00:01:08,722
You have to
accept the real possibility...
36
00:01:08,790 --> 00:01:11,492
that you may
never be able to operate again.
37
00:01:14,830 --> 00:01:20,860
- Sync and corrections by ByDem -
- www.addic7ed.com -
38
00:01:27,225 --> 00:01:29,160
Moving a hell of a lot slower
than normal, fellas.
39
00:01:29,227 --> 00:01:30,928
That last training run should
have been cake for you.
40
00:01:30,996 --> 00:01:32,330
Instead, you're dragging ass.
41
00:01:32,355 --> 00:01:33,418
Why do you think we're
dragging ass, huh?
42
00:01:33,443 --> 00:01:34,565
One of our best is out.
43
00:01:34,633 --> 00:01:36,189
News flash: he got blown up, Blackburn.
44
00:01:36,214 --> 00:01:37,267
You remember that?
45
00:01:37,292 --> 00:01:39,337
Instead of going after
the bastards that got 'em,
46
00:01:39,404 --> 00:01:42,640
we're stuck here in the island
of suck, better known as Guam.
47
00:01:42,708 --> 00:01:44,905
Irony is, they call this
place the Island of Warriors.
48
00:01:44,930 --> 00:01:46,744
Yeah, well, warriors go to war.
49
00:01:46,812 --> 00:01:48,479
- This ain't it.
- Yeah, it ain't war.
50
00:01:48,547 --> 00:01:50,481
When Mandy comes up
with a new target package,
51
00:01:50,549 --> 00:01:51,916
we will prosecute it...
52
00:01:51,984 --> 00:01:53,818
Mandy's a good idea fairy...
what the hell does she know?
53
00:01:53,885 --> 00:01:56,420
Until then, we run the drill!
54
00:01:56,488 --> 00:01:58,422
Hey.
55
00:01:59,858 --> 00:02:02,693
Either of us worried about
where Sonny's head's at?
56
00:02:02,763 --> 00:02:05,930
No. I'm not worried. He's angry.
We're all angry. We're pissed.
57
00:02:05,998 --> 00:02:07,832
This guy, Shaw, what? Moves us to Guam,
58
00:02:07,857 --> 00:02:09,074
away from the fight?
59
00:02:09,099 --> 00:02:10,417
Doesn't make it any easier.
60
00:02:10,442 --> 00:02:11,824
Politically it was the right call.
61
00:02:11,992 --> 00:02:13,325
Nobody makes that call.
62
00:02:13,393 --> 00:02:14,727
Including you, you know that.
63
00:02:14,795 --> 00:02:16,128
- Doesn't matter.
- Doesn't matter...
64
00:02:16,168 --> 00:02:19,312
As long as we're in this AO,
Shaw calls the shots. Period.
65
00:02:20,605 --> 00:02:22,139
You hear from Clay?
66
00:02:22,207 --> 00:02:23,874
It's been a month, you know.
67
00:02:23,942 --> 00:02:25,643
Yeah. Nothing new.
68
00:02:25,932 --> 00:02:27,099
Reach out to him?
69
00:02:27,124 --> 00:02:28,418
Yeah. We reached out.
70
00:02:28,531 --> 00:02:29,698
All of us have reached out to him.
71
00:02:29,723 --> 00:02:30,748
Radio silence.
72
00:02:30,816 --> 00:02:32,216
That makes me think the worst.
73
00:02:32,284 --> 00:02:34,618
That's what concerns me.
74
00:02:51,336 --> 00:02:53,737
Morning, sunshine.
75
00:02:53,805 --> 00:02:55,668
How you feeling?
76
00:02:58,210 --> 00:03:02,667
Like I've been laying in
bed for weeks with a blown-up leg.
77
00:03:03,625 --> 00:03:07,327
Nurse says P.T. seems like it's
going well, left leg's doing great.
78
00:03:07,352 --> 00:03:10,321
She also mention I can't
stand when I pee?
79
00:03:10,388 --> 00:03:12,590
Would you rather have a catheter?
80
00:03:14,993 --> 00:03:16,710
You know, you don't have to keep
81
00:03:16,859 --> 00:03:19,131
coming up here, check
up on me like this.
82
00:03:19,233 --> 00:03:21,031
Time you spend coming up here
is better spent
83
00:03:21,099 --> 00:03:23,100
looking for an EMT gig.
84
00:03:23,168 --> 00:03:26,270
You should get out there
and do what you love.
85
00:03:26,338 --> 00:03:28,606
Stopped doing what I love
when I got out.
86
00:03:28,673 --> 00:03:31,142
You know what I mean.
87
00:03:31,209 --> 00:03:33,511
Being cooped up here with me sucks.
88
00:03:33,578 --> 00:03:37,114
Team guys look out for each other.
89
00:03:37,182 --> 00:03:41,018
Look, if a job materializes,
I'll ghost you in a second.
90
00:03:41,086 --> 00:03:42,786
Till then, I'm here to help.
91
00:03:42,854 --> 00:03:44,121
When I can't, I'll...
92
00:03:44,189 --> 00:03:46,957
I'll catch up on my Jocko podcasts.
93
00:03:49,194 --> 00:03:53,931
Oh, you got a lot of missed
calls here, unread messages.
94
00:03:53,999 --> 00:03:56,934
You haven't responded to any of these.
95
00:03:57,002 --> 00:03:59,803
Jason. Jason. Sonny. Sonny.
96
00:03:59,871 --> 00:04:03,507
Sonny. Ray. Trent.
97
00:04:03,575 --> 00:04:06,143
Your boys are worried about you.
98
00:04:06,211 --> 00:04:09,079
I'll call 'em when I
know I'm coming back.
99
00:04:09,147 --> 00:04:11,048
Well, you won't know for months.
Maybe...
100
00:04:11,116 --> 00:04:12,616
Ever.
101
00:04:13,718 --> 00:04:16,220
I'll call 'em then.
102
00:04:21,927 --> 00:04:23,727
Gunnery Sergeant Miller.
103
00:04:23,795 --> 00:04:26,730
Candidate Davis. Enter.
104
00:04:30,268 --> 00:04:32,670
At ease.
105
00:04:32,737 --> 00:04:34,728
What can I do for you, Davis?
106
00:04:34,753 --> 00:04:37,675
With your permission, I'd like
to request special liberty.
107
00:04:37,742 --> 00:04:39,610
A friend from my old command
is in the hospital.
108
00:04:39,678 --> 00:04:43,914
The rest of the Team
is still in country.
109
00:04:43,982 --> 00:04:46,150
The Crucible is coming up again, Davis.
110
00:04:46,218 --> 00:04:47,952
Shipboard firefighting.
111
00:04:48,019 --> 00:04:50,888
What was your malfunction in there?
112
00:04:50,956 --> 00:04:52,423
Nothing, Gunnery Sergeant.
113
00:04:52,490 --> 00:04:54,158
I just choked, I guess.
114
00:04:54,226 --> 00:04:56,834
Negative. What I saw was fear.
115
00:04:56,859 --> 00:04:58,195
You froze.
116
00:04:58,263 --> 00:05:00,531
That'd been a real scenario,
your actions would haven seen
117
00:05:00,599 --> 00:05:02,866
your shipmates injured or killed.
118
00:05:04,345 --> 00:05:06,237
I'll grant a special liberty.
119
00:05:07,313 --> 00:05:09,813
And while you're gone,
you should do some thinking.
120
00:05:11,650 --> 00:05:14,545
Fear is a hell of a thing, Davis.
121
00:05:14,701 --> 00:05:18,048
If you don't slay it, you
will not make it through OCS.
122
00:05:18,116 --> 00:05:19,917
Not a chance in hell.
123
00:05:21,253 --> 00:05:23,621
Here is to Commander Shaw
124
00:05:23,688 --> 00:05:27,024
for suggesting that we should
cut back on our drinking.
125
00:05:27,092 --> 00:05:29,927
All right. So top to him,
and top to bottom.
126
00:05:29,995 --> 00:05:31,528
Well, now, does that mean
that we're breaking the rules
127
00:05:31,596 --> 00:05:33,030
for drinking at this establishment?
128
00:05:33,098 --> 00:05:35,099
Oh, look at that.
129
00:05:35,166 --> 00:05:37,067
You ain't cheating the rules
if you ain't winning, Sonny.
130
00:05:37,135 --> 00:05:38,791
- Oh, man, I'll tell you what.
- That correct?
131
00:05:38,816 --> 00:05:41,067
I-I-I-I really wish
that Clay was here right now.
132
00:05:41,092 --> 00:05:42,092
It doesn't feel right.
133
00:05:42,159 --> 00:05:43,393
You know, I'm gonna give him a call.
134
00:05:43,461 --> 00:05:45,161
It's 5:00 a.m. where he is, man, stop.
135
00:05:45,229 --> 00:05:47,461
- Stop.
- Oh, you know his schedule?
136
00:05:47,594 --> 00:05:49,008
'Cause I sure as hell don't.
137
00:05:49,141 --> 00:05:52,310
All you hear from Blackburn
is that he's stable. Okay?
138
00:05:52,377 --> 00:05:53,962
Well, stable... stable how?
139
00:05:54,056 --> 00:05:56,781
I mean, that-that he's...
he can walk, that he talks?
140
00:05:56,849 --> 00:05:59,617
Convince the nurse
to give him a sponge bath
141
00:05:59,685 --> 00:06:01,786
and wax his baby chest?
142
00:06:01,854 --> 00:06:04,634
I just don't understand how he just
can't return a damn phone call.
143
00:06:04,659 --> 00:06:06,733
Sonny. His injury, his recovery.
144
00:06:06,758 --> 00:06:08,726
Let him handle it the way
he needs to handle it.
145
00:06:08,794 --> 00:06:10,094
- You got that?
- I got it.
146
00:06:10,853 --> 00:06:12,420
I mean, you got to think
about the conversation
147
00:06:12,445 --> 00:06:13,464
- on his end, right?
- Yeah.
148
00:06:13,532 --> 00:06:15,433
Like, how would you feel if you
were laid up in the hospital
149
00:06:15,501 --> 00:06:18,269
listening to stories that we're
telling about kicking ass?
150
00:06:18,337 --> 00:06:21,472
Ray, this ain't kicking ass, okay?
151
00:06:21,540 --> 00:06:22,974
This is sitting on our ass.
152
00:06:23,041 --> 00:06:25,544
Alls I'm saying is, just
give Spenser some time, G.
153
00:06:25,569 --> 00:06:27,712
You can't understand the
hell he's in, all right?
154
00:06:27,780 --> 00:06:31,582
All I'm saying is I need to pee.
155
00:06:31,650 --> 00:06:32,817
- He'll be fine.
- Yep.
156
00:06:32,885 --> 00:06:34,318
Whatever you say there, Ray,
157
00:06:34,386 --> 00:06:37,288
'cause you can't pull without...
158
00:06:37,356 --> 00:06:40,291
Got to take another call?
159
00:06:40,359 --> 00:06:41,759
Uh, yeah.
160
00:06:41,827 --> 00:06:42,994
- Yeah?
- Yeah, you boys take it easy.
161
00:06:44,496 --> 00:06:46,597
No.
162
00:06:46,665 --> 00:06:48,633
Again. Someone who's just
got to wreak havoc.
163
00:06:48,700 --> 00:06:50,168
I'm just trying to lighten the mood.
164
00:06:50,235 --> 00:06:51,509
- You're up, buddy.
- Ready?
165
00:06:51,534 --> 00:06:52,436
Before you even start,
166
00:06:52,504 --> 00:06:54,904
if you really enjoy embarrassing
yourself all the time...
167
00:06:54,929 --> 00:06:55,871
Watch and learn.
168
00:06:55,896 --> 00:06:57,542
all you have to do is
show up anything...
169
00:06:57,609 --> 00:06:59,944
Ah! That's it. See you later, buddy.
170
00:07:00,012 --> 00:07:02,180
Say that again.
171
00:07:02,247 --> 00:07:04,182
This just ain't gonna work.
Wait. Hold on.
172
00:07:04,249 --> 00:07:06,117
It's... 70-cent piece...
173
00:07:06,185 --> 00:07:07,985
Mind if I try?
174
00:07:09,688 --> 00:07:11,088
Sure.
175
00:07:12,673 --> 00:07:15,793
That's a longneck
with a $100 bill on it.
176
00:07:15,861 --> 00:07:17,795
Shh.
177
00:07:17,863 --> 00:07:19,764
Flake.
178
00:07:20,933 --> 00:07:22,533
Beginner's luck.
179
00:07:22,601 --> 00:07:24,468
No, I don't believe
that it's beginner's luck.
180
00:07:24,536 --> 00:07:26,237
I tell you what, hey,
let me buy you a drink.
181
00:07:26,305 --> 00:07:27,338
I already have one.
182
00:07:27,406 --> 00:07:29,307
Yes, you do.
183
00:07:29,374 --> 00:07:33,344
Okay, well, how about a game
of pool by the neon mermaid?
184
00:07:33,412 --> 00:07:35,780
Well, I'd like to,
but the table's occupied.
185
00:07:35,848 --> 00:07:38,816
I'm guessing there would
have been a wager.
186
00:07:38,884 --> 00:07:40,187
Oh, yeah.
187
00:07:40,212 --> 00:07:41,679
And the stakes?
188
00:07:41,838 --> 00:07:43,321
Loser buys the winner breakfast.
189
00:07:43,388 --> 00:07:44,822
- Oh.
- Mm-hmm.
190
00:07:44,890 --> 00:07:47,558
Sounds like you would
have won either way, then.
191
00:07:51,830 --> 00:07:53,497
See you around.
192
00:07:53,565 --> 00:07:56,868
She just takes my $100 bill like that.
193
00:07:56,935 --> 00:07:58,436
Are you kidding me?
194
00:08:00,472 --> 00:08:02,807
Hey, bartender. Can I get a...
195
00:08:02,875 --> 00:08:04,375
Can I get two more of those Ishii beers?
196
00:08:04,443 --> 00:08:05,776
What is it... How do you say Ishii?
197
00:08:05,844 --> 00:08:07,245
Yeah, that's it.
198
00:08:07,312 --> 00:08:08,685
Perfect. Thank you.
199
00:08:10,415 --> 00:08:11,582
Mandy.
200
00:08:11,650 --> 00:08:12,850
What in the hell you doing here?
201
00:08:12,918 --> 00:08:14,518
I thought you were in Manila.
202
00:08:14,586 --> 00:08:16,087
I was, and now I'm here.
203
00:08:16,154 --> 00:08:17,889
So I assume, by you being here,
204
00:08:17,956 --> 00:08:19,557
it means that you found a target?
205
00:08:19,625 --> 00:08:21,359
To give payback for what
they did to Clay?
206
00:08:21,426 --> 00:08:23,461
You want to keep your voice down, Sonny?
207
00:08:23,528 --> 00:08:26,030
What?
208
00:08:26,098 --> 00:08:28,132
Simple yes or no, Mandy.
209
00:08:28,200 --> 00:08:30,134
This isn't the place
for that conversation.
210
00:08:30,202 --> 00:08:31,569
- Thank you.
- Mm. Of course, that means
211
00:08:31,637 --> 00:08:33,537
that you didn't find
it yet, did you? No.
212
00:08:33,605 --> 00:08:35,106
It also means you're still on the clock,
213
00:08:35,173 --> 00:08:36,607
which you shouldn't be drinking, then.
214
00:08:36,675 --> 00:08:38,409
Don't piss me off, Sonny.
215
00:08:38,477 --> 00:08:39,777
Oh, really?
216
00:08:39,845 --> 00:08:41,279
Excuse me, ma'am.
217
00:08:41,346 --> 00:08:43,247
This guy bothering you?
218
00:08:43,315 --> 00:08:44,348
He's fine.
219
00:08:44,416 --> 00:08:45,753
Listen, Lumberjack Johnny,
220
00:08:45,778 --> 00:08:47,585
trees are outside, you
can start chopping.
221
00:08:47,653 --> 00:08:49,787
Wasn't talking to you. Are you sure?
222
00:08:49,855 --> 00:08:51,555
Hey, fella.
223
00:08:51,623 --> 00:08:53,891
Take a walk. See you.
224
00:08:53,959 --> 00:08:57,561
Guys.
225
00:08:57,629 --> 00:09:00,798
- You've been overserved.
- Oh, yeah?
226
00:09:00,866 --> 00:09:02,205
You should go.
227
00:09:02,230 --> 00:09:04,414
Well, I don't know if you've
checked your current location
228
00:09:04,439 --> 00:09:06,510
on this fine planet known as Earth,
229
00:09:06,535 --> 00:09:08,518
but according to my GPS...
230
00:09:11,243 --> 00:09:14,285
being in my face is a bad idea for you.
231
00:09:15,180 --> 00:09:16,514
- Boop.
- Sonny.
232
00:09:16,581 --> 00:09:17,815
Don't touch me.
233
00:09:17,883 --> 00:09:19,067
Okay, I won't.
234
00:09:20,519 --> 00:09:21,953
Sonny, please stop.
235
00:09:36,727 --> 00:09:38,294
Hey.
236
00:09:38,362 --> 00:09:40,396
Was gonna bring you a
lobster roll from Rhode Island,
237
00:09:40,464 --> 00:09:42,765
but I figured this would travel better.
238
00:09:46,708 --> 00:09:48,429
Well, I like what you done
with the place.
239
00:09:49,411 --> 00:09:50,944
What are you doing here?
240
00:09:51,012 --> 00:09:53,614
Heard you got tagged.
241
00:09:53,681 --> 00:09:56,250
Figured I should come
check it out myself.
242
00:09:57,460 --> 00:09:59,862
How's, uh, how's OCS?
243
00:10:00,789 --> 00:10:03,223
About halfway through, right?
244
00:10:03,291 --> 00:10:06,037
Come on, you don't want to talk
about cake-eater camp, do you?
245
00:10:07,529 --> 00:10:10,697
What's going on? What'd the doctor say?
246
00:10:10,765 --> 00:10:13,467
Well, he said that...
247
00:10:13,535 --> 00:10:16,570
I'll either heal enough
to operate again or I won't.
248
00:10:16,638 --> 00:10:17,805
That's...
249
00:10:17,872 --> 00:10:19,773
That's the end of the conversation.
250
00:10:21,042 --> 00:10:25,245
So... about you. OCS.
251
00:10:25,313 --> 00:10:27,648
Bet you're really owning
those other candidates, huh?
252
00:10:27,715 --> 00:10:29,616
Hardly.
253
00:10:29,684 --> 00:10:32,256
Think they're taking out a pool
to see when I'm gonna wash out.
254
00:10:34,522 --> 00:10:36,290
That's not gonna happen.
255
00:10:36,357 --> 00:10:38,892
Well, you never know.
256
00:10:38,960 --> 00:10:41,295
I mean, I could fail a test.
257
00:10:41,362 --> 00:10:44,832
Get rolled back. D.O.R.
258
00:10:44,899 --> 00:10:47,601
You thinking about quitting?
259
00:10:47,669 --> 00:10:49,413
Crossed my mind.
260
00:10:49,438 --> 00:10:52,272
I mean, every day is one
reminder after another that
261
00:10:52,340 --> 00:10:54,308
most of what officers do
is make decisions.
262
00:10:54,375 --> 00:10:56,477
All with consequences.
263
00:10:56,544 --> 00:11:00,482
Sometimes life or death,
and it's a scary responsibility.
264
00:11:00,799 --> 00:11:03,784
Yeah, that's what makes it matter,
why an officer is different.
265
00:11:03,809 --> 00:11:05,709
- Yeah, but...
- No, but nothing.
266
00:11:05,820 --> 00:11:07,488
You're really gonna sit there
and tell me
267
00:11:07,555 --> 00:11:09,289
that you're thinking about
walking away from your dream?
268
00:11:10,585 --> 00:11:14,593
Whatever your problem
is, it's in your head.
269
00:11:20,535 --> 00:11:22,436
I'm sorry.
270
00:11:31,746 --> 00:11:33,680
Davis?
271
00:11:37,185 --> 00:11:39,555
Navy can't afford to lose
any of the good ones.
272
00:11:40,488 --> 00:11:43,023
Get yourself right.
273
00:11:52,400 --> 00:11:53,734
You know, it's exactly why
274
00:11:53,801 --> 00:11:55,569
I miss the carving station at the P.I.
275
00:11:55,637 --> 00:11:57,304
At least they got cheesesteaks there.
276
00:11:57,372 --> 00:11:59,557
This is like a sloppy mess,
not even sloppy Joes.
277
00:11:59,558 --> 00:12:00,501
Here.
278
00:12:00,526 --> 00:12:02,576
What-what in the hell
is that sweet taste?
279
00:12:02,644 --> 00:12:05,212
- It's coconut.
- In the meat.
280
00:12:05,280 --> 00:12:07,347
Coconut in the meat?
281
00:12:07,415 --> 00:12:09,149
- Mm-hmm.
- What in the hell?
282
00:12:09,217 --> 00:12:11,906
I mean, you-you... you do that
to somebody that you hate.
283
00:12:12,038 --> 00:12:14,087
These people... they hate us.
284
00:12:14,155 --> 00:12:15,322
Who's they?
285
00:12:15,390 --> 00:12:16,723
The Gua... Guamanese-ese.
286
00:12:16,791 --> 00:12:18,025
Sorry. The who?
287
00:12:18,092 --> 00:12:19,393
- Guamanians.
- Guamanians.
288
00:12:19,460 --> 00:12:21,128
- That's what I said.
- The Guamanians.
289
00:12:21,196 --> 00:12:23,130
You do realize that they're American?
290
00:12:23,198 --> 00:12:24,648
Let's be clear, Jace, okay?
291
00:12:24,695 --> 00:12:28,468
Coconut in meat... ain't nothing
American about that.
292
00:12:29,604 --> 00:12:30,871
Oh, here he goes.
293
00:12:34,776 --> 00:12:36,210
General Shaw found out
294
00:12:36,277 --> 00:12:38,968
about your little off-campus
dust-up last night.
295
00:12:39,249 --> 00:12:40,948
Thought I made it clear
that Bravo Team was
296
00:12:41,015 --> 00:12:42,349
under the microscope right now.
297
00:12:42,417 --> 00:12:43,784
Well, I mean, to be fair,
298
00:12:43,851 --> 00:12:45,252
I don't think it was a dust-up.
299
00:12:45,320 --> 00:12:46,954
I think it was more of a,
uh, small, little, uh...
300
00:12:47,021 --> 00:12:48,388
You bored, huh?
301
00:12:48,456 --> 00:12:50,290
Um... you bored?
302
00:12:50,358 --> 00:12:52,392
Maybe your therapy sessions
will help fill up the time.
303
00:12:52,460 --> 00:12:53,860
Did he say
304
00:12:53,928 --> 00:12:55,862
- therapy sessions?
- That's funny.
305
00:12:55,930 --> 00:12:57,698
- Good.
- All right. That's great.
306
00:12:57,765 --> 00:12:59,266
Y-You're joking me, right?
307
00:12:59,334 --> 00:13:01,201
General Shaw feels
that meeting with a counselor
308
00:13:01,269 --> 00:13:03,270
at the Fleet and Family Support
Center would be productive.
309
00:13:03,338 --> 00:13:04,938
Yeah, I don't know about that.
310
00:13:05,006 --> 00:13:07,074
I heard that therapy... that
could mess you up real good.
311
00:13:07,141 --> 00:13:08,775
Therapy? Touchy feelings
312
00:13:08,843 --> 00:13:10,611
is not... How is that gonna help us out?
313
00:13:10,678 --> 00:13:12,546
News flash, but that's not
314
00:13:12,614 --> 00:13:13,947
a touchy-feely job here. You know that.
315
00:13:14,015 --> 00:13:15,086
Tell it to your psych.
316
00:13:15,281 --> 00:13:17,050
Appointments have been
made for each of you.
317
00:13:17,118 --> 00:13:18,972
Oh, this guy Shaw, man, he's just doing
318
00:13:18,997 --> 00:13:20,945
this stuff right now to show he's boss.
319
00:13:20,989 --> 00:13:22,217
Ain't that the truth.
320
00:13:22,429 --> 00:13:25,964
Well, he is the boss, so suck it up.
321
00:13:26,032 --> 00:13:27,366
You got this.
322
00:13:27,434 --> 00:13:29,435
Welcome the pain.
323
00:13:29,502 --> 00:13:32,805
You've come a long
way in four weeks, Clay.
324
00:13:32,872 --> 00:13:34,786
Only easy day was yesterday.
325
00:13:35,675 --> 00:13:37,976
How many more cheese-dick quotes
are you gonna spew at me?
326
00:13:38,044 --> 00:13:41,447
As many as it takes
to stop you dragging your ass.
327
00:13:41,514 --> 00:13:43,048
I'm dragging my ass
'cause my leg got blown
328
00:13:43,116 --> 00:13:45,217
into spaghetti by some dirtbag.
329
00:13:45,285 --> 00:13:47,820
Aw, listen to this
little pity party, Lucas.
330
00:13:47,887 --> 00:13:49,588
He's cute, right?
331
00:13:49,656 --> 00:13:52,091
The body's a miracle machine.
332
00:13:52,158 --> 00:13:54,159
It's incredible what it can overcome,
333
00:13:54,227 --> 00:13:56,128
given the right treatment.
334
00:13:56,196 --> 00:13:57,729
Why the face?
335
00:13:57,797 --> 00:13:59,731
Describe the pain.
336
00:13:59,799 --> 00:14:02,768
Okay.
337
00:14:02,836 --> 00:14:05,137
Well, he's about five-ten,
he's to my left,
338
00:14:05,205 --> 00:14:06,939
reddish hair, smells like foot powder.
339
00:14:07,006 --> 00:14:08,273
Well, you forgot "handsome"
340
00:14:08,341 --> 00:14:10,242
and "a noble descendant of the Scots."
341
00:14:10,310 --> 00:14:12,244
Does he ever stop talking?
342
00:14:12,312 --> 00:14:13,846
Looks like trying to get away from him
343
00:14:13,913 --> 00:14:15,481
is all the motivation you need.
344
00:14:19,252 --> 00:14:20,619
Okay, okay, okay.
345
00:14:20,687 --> 00:14:23,023
- You can sit now.
- All right, hold on.
346
00:14:23,048 --> 00:14:24,656
Let me just... Let me
hit him in the face first.
347
00:14:24,724 --> 00:14:27,493
Oh, good luck shifting your
weight between your legs, pal.
348
00:14:27,560 --> 00:14:30,162
Gonna kick me while I'm down?
349
00:14:30,230 --> 00:14:32,297
Well, you didn't like the cheerleading.
350
00:14:32,365 --> 00:14:34,032
Taking a new approach.
351
00:14:34,100 --> 00:14:36,268
The longer you two guys
bicker, the longer it takes me
352
00:14:36,336 --> 00:14:38,604
to inform Doc Roberts
that you've reached
353
00:14:38,671 --> 00:14:40,906
your inpatient rehabilitation benchmark.
354
00:14:42,175 --> 00:14:44,109
Wait. Hold... You mean that...?
355
00:14:45,178 --> 00:14:47,079
You're going home, pal.
356
00:14:48,170 --> 00:14:50,604
Your Majesty.
357
00:14:53,419 --> 00:14:54,887
You're going home.
358
00:14:57,023 --> 00:14:59,691
My session today is with Jason Hayes.
359
00:14:59,759 --> 00:15:01,708
I don't understand why you're all here.
360
00:15:01,810 --> 00:15:04,997
Well, technically, Doc, you have
sessions with my team all week,
361
00:15:05,064 --> 00:15:07,466
so I figured, why not
just bring 'em all in
362
00:15:07,534 --> 00:15:09,468
- on one day, knock it out?
- Mm-hmm.
363
00:15:09,536 --> 00:15:10,836
There you go. Boom.
364
00:15:10,904 --> 00:15:13,438
Or you figured that... I don't know...
365
00:15:13,506 --> 00:15:15,240
you could use your friends as cover
366
00:15:15,308 --> 00:15:18,343
to avoid any chance of
substantive discussion?
367
00:15:18,411 --> 00:15:20,145
- Maybe?
- Discussion? What's he mean by that?
368
00:15:20,213 --> 00:15:21,914
You're Navy SEALs.
You're taught to never show
369
00:15:21,981 --> 00:15:25,150
pain, because, emotional or otherwise,
370
00:15:25,218 --> 00:15:27,319
pain is thought of as...
371
00:15:27,387 --> 00:15:28,639
as weakness.
372
00:15:28,664 --> 00:15:31,590
You've experienced some
personal and professional losses
373
00:15:31,658 --> 00:15:35,027
recently, Jason,
not to mention a serious injury
374
00:15:35,094 --> 00:15:37,729
to one of your men in a bombing.
375
00:15:37,797 --> 00:15:39,665
That's a heavy load to carry.
376
00:15:39,732 --> 00:15:43,168
Look, Doc, you know, you get
paid to talk about issues...
377
00:15:43,236 --> 00:15:46,071
find 'em, pull 'em out,
dissect 'em, whatever you do.
378
00:15:46,139 --> 00:15:47,773
I get paid to overcome 'em, so
379
00:15:47,840 --> 00:15:49,456
I'm not seeing a common ground here.
380
00:15:49,481 --> 00:15:51,777
Not all issues exist
in the field, Jason.
381
00:15:51,844 --> 00:15:53,345
Some live inside of us.
382
00:15:54,612 --> 00:15:57,049
Oh, careful, Jace. This is
where, uh, the voodoo starts,
383
00:15:57,116 --> 00:15:59,079
he tries to get in your head.
384
00:16:00,119 --> 00:16:02,020
Sonny's afraid of therapy.
385
00:16:02,088 --> 00:16:04,156
- I ain't afraid of nothing.
- So, the man who
386
00:16:04,224 --> 00:16:05,657
started a bar fight doesn't feel
387
00:16:05,725 --> 00:16:08,560
he could benefit
from some introspection?
388
00:16:08,628 --> 00:16:10,362
You say the word "bar fight" like...
389
00:16:10,430 --> 00:16:12,331
like, it's a dirty word,
390
00:16:12,398 --> 00:16:14,233
like I did something wrong.
391
00:16:14,300 --> 00:16:15,567
Didn't you?
392
00:16:17,337 --> 00:16:18,770
What about you guys?
393
00:16:18,795 --> 00:16:20,850
How did the bar fight affect
the two of you?
394
00:16:20,928 --> 00:16:22,608
Well, you know,
it didn't impact Ray at all,
395
00:16:22,675 --> 00:16:24,243
because, he was taking a call, right?
396
00:16:24,310 --> 00:16:25,711
And maybe he could have settled
Sonny down, but...
397
00:16:25,778 --> 00:16:27,879
I should have know. Jason relies
398
00:16:27,947 --> 00:16:30,215
on me to take care of everything, so...
399
00:16:30,283 --> 00:16:32,117
Right, I see.
400
00:16:32,185 --> 00:16:34,386
Yeah. Hmm.
401
00:16:34,454 --> 00:16:36,588
- Okay.
- What's that you see?
402
00:16:36,656 --> 00:16:39,091
Oh, just, uh, as a group,
403
00:16:39,158 --> 00:16:42,527
you model archetypical
familial dynamics.
404
00:16:42,595 --> 00:16:45,464
Authority figure, caretaker,
405
00:16:45,531 --> 00:16:48,000
- goof-off.
- Oh, no, Ray's no goof-off.
406
00:16:48,067 --> 00:16:49,801
- I meant Sonny.
- What?
407
00:16:51,371 --> 00:16:52,871
Listen, you know what?
408
00:16:52,939 --> 00:16:54,806
I'm thinking that
we got a lot out of this.
409
00:16:54,874 --> 00:16:57,142
If it's good with you,
I think we'll take off,
410
00:16:57,210 --> 00:16:58,844
and, uh, you got everything you need.
411
00:16:58,911 --> 00:17:00,545
Well...
412
00:17:00,613 --> 00:17:02,047
you still have 45 minutes.
413
00:17:02,115 --> 00:17:05,484
Awful long time to sit in silence, guys.
414
00:17:05,551 --> 00:17:08,553
I'm pretty sure none of that
is what Shaw had in mind.
415
00:17:08,621 --> 00:17:10,589
Well, I feel a little different.
I feel a little lighter.
416
00:17:10,657 --> 00:17:12,224
- How about you?
- No.
417
00:17:12,225 --> 00:17:13,193
You?
418
00:17:13,218 --> 00:17:14,693
That was the worst thing I
ever done in my life, man.
419
00:17:14,761 --> 00:17:16,928
- Seriously.
- All right, take a minute.
420
00:17:18,264 --> 00:17:19,331
Oh, hi.
421
00:17:19,399 --> 00:17:23,001
Well, Dr. Julia Logan.
422
00:17:23,069 --> 00:17:24,636
Therapist?
423
00:17:24,704 --> 00:17:26,138
You're a patient.
424
00:17:26,205 --> 00:17:29,344
Prisoner. Here really not by choice.
425
00:17:30,250 --> 00:17:31,877
Ah... Jason.
426
00:17:31,944 --> 00:17:33,278
Didn't get a chance
427
00:17:33,346 --> 00:17:34,880
to introduce myself to you
428
00:17:34,947 --> 00:17:37,140
since you took my money
and ran off the other night.
429
00:17:37,165 --> 00:17:39,184
I didn't steal anything.
430
00:17:39,252 --> 00:17:41,053
- Yeah, you did.
- No. A bet's a bet.
431
00:17:41,120 --> 00:17:43,214
- Okay.
- Who knows?
432
00:17:43,239 --> 00:17:44,690
Maybe you'll have a
chance to win it back.
433
00:17:49,595 --> 00:17:51,496
Therapist, man.
434
00:17:51,564 --> 00:17:52,964
You got to be kidding me.
435
00:17:53,848 --> 00:17:56,917
The second bomb outside the bar.
436
00:17:56,942 --> 00:17:59,504
- Yeah, the one that took out Clay.
- Yes.
437
00:17:59,572 --> 00:18:01,840
Image is too degraded
for facial recognition.
438
00:18:01,908 --> 00:18:03,642
NICA and CIA are working on identifying
439
00:18:03,710 --> 00:18:06,712
anyone striking a resemblance
within the anti-Western
440
00:18:06,779 --> 00:18:08,480
and fundamentalist groups in the region.
441
00:18:08,548 --> 00:18:10,048
And they've come up empty?
442
00:18:10,116 --> 00:18:11,917
Correct, but we've just learned
443
00:18:11,984 --> 00:18:14,753
that the main charge
in both devices was ANFO.
444
00:18:14,821 --> 00:18:16,388
Fertilizer, diesel fuel?
445
00:18:16,456 --> 00:18:18,590
How does that help us narrow
down the list of usual suspects?
446
00:18:18,658 --> 00:18:21,159
Well, it doesn't, but it
helped me expand the search.
447
00:18:21,227 --> 00:18:23,395
I was able to track a large shipment
448
00:18:23,463 --> 00:18:26,998
of ammonium nitrate from
two weeks before the bombing
449
00:18:27,066 --> 00:18:28,367
to a site in Santa Rosa.
450
00:18:28,434 --> 00:18:30,869
Santa Rosa? Didn't know any
451
00:18:30,937 --> 00:18:32,537
of the fundamentalist groups
operate out of there.
452
00:18:32,605 --> 00:18:35,540
They don't, but the New
Resistance Force does.
453
00:18:35,608 --> 00:18:38,643
Armed faction of the Communist
Party of the Philippines?
454
00:18:38,711 --> 00:18:42,180
They don't target Westerners.
Seems thin.
455
00:18:42,248 --> 00:18:45,384
I thought so, too, until
NICA sent me the profile
456
00:18:45,451 --> 00:18:48,487
on the leader of a
relatively new NRF cell.
457
00:18:51,090 --> 00:18:53,091
This is the man who took out Clay.
458
00:18:57,746 --> 00:19:00,271
So that's the dude responsible
for the bombing in Manila?
459
00:19:00,296 --> 00:19:02,397
NICA and the CIA has identified him
460
00:19:02,465 --> 00:19:05,567
as a top dog in the
New Resistance Force.
461
00:19:05,635 --> 00:19:08,503
His name is Armand Pacada.
462
00:19:08,571 --> 00:19:11,039
That's a dead man walking right there.
463
00:19:11,107 --> 00:19:14,409
It appears the bomb was built
in an old molasses factory
464
00:19:14,477 --> 00:19:17,379
outside of Santa Rosa, Philippines.
465
00:19:17,447 --> 00:19:20,582
The factory's been closed
for two years, but
466
00:19:20,650 --> 00:19:22,083
satellite photos show steady traffic
467
00:19:22,151 --> 00:19:23,885
in the building the last six months.
468
00:19:23,953 --> 00:19:25,587
NRF headquarters?
469
00:19:25,655 --> 00:19:27,389
At least one of them, yeah.
470
00:19:27,457 --> 00:19:29,524
Mission is to hit the factory
471
00:19:29,592 --> 00:19:31,526
and bring back intel...
472
00:19:31,594 --> 00:19:33,728
documents, hard drives,
473
00:19:33,796 --> 00:19:36,097
prisoners, anything you can get.
474
00:19:36,165 --> 00:19:38,400
If you can find him,
475
00:19:38,468 --> 00:19:40,569
then we wrap up Armand Pacada, too.
476
00:19:40,636 --> 00:19:42,871
I cannot wait to make his acquaintance.
477
00:19:42,939 --> 00:19:46,575
The attack in Manila was
out of character for the NRF,
478
00:19:46,642 --> 00:19:50,111
so there's a bigger picture
here that we're not seeing.
479
00:19:50,179 --> 00:19:52,314
I want Pacada
480
00:19:52,381 --> 00:19:55,584
brought in for interrogation,
so no hole in his head.
481
00:19:55,651 --> 00:19:56,918
You know we can't guarantee that.
482
00:19:56,986 --> 00:19:59,221
The bad guys kind of
have a say in the fight.
483
00:19:59,288 --> 00:20:02,728
Filipinos have authorized
us to prosecute the operation.
484
00:20:02,753 --> 00:20:05,126
Commander Bayani will be
your liaison on the ground.
485
00:20:05,194 --> 00:20:06,928
What are you thinking, Ray?
486
00:20:06,996 --> 00:20:08,964
Factory's surrounded by brush and trees.
487
00:20:09,031 --> 00:20:10,932
- Offset infil makes sense.
- Mm-hmm.
488
00:20:11,000 --> 00:20:12,734
Take indig vehicles to the set point,
489
00:20:12,802 --> 00:20:14,236
roll to the target on foot.
490
00:20:14,303 --> 00:20:16,771
Them Stalin-humpers ain't
gonna know what hit 'em.
491
00:20:16,839 --> 00:20:18,607
Right. Remember,
492
00:20:18,674 --> 00:20:20,976
the objective is to gather intel
493
00:20:21,043 --> 00:20:23,411
and bring Pacada back
from the Philippines
494
00:20:23,479 --> 00:20:24,913
alive.
495
00:20:24,981 --> 00:20:27,916
Hey, Mandy, uh...
496
00:20:27,984 --> 00:20:31,152
look, I was out of line the other night,
497
00:20:31,220 --> 00:20:33,154
and, well, um...
498
00:20:33,222 --> 00:20:35,624
I just want to tell you that...
499
00:20:35,691 --> 00:20:38,226
I'm-I'm sorry.
500
00:20:38,294 --> 00:20:41,963
You know, you get her done,
as you always do, and,
501
00:20:42,031 --> 00:20:44,966
well, now it's our time
to get payback for Clay.
502
00:20:47,203 --> 00:20:49,604
Okay. Thank you for the apology.
503
00:20:49,672 --> 00:20:52,007
I'm in therapy.
504
00:21:09,125 --> 00:21:10,959
Havoc, this is 1. Passing Faraday.
505
00:21:11,027 --> 00:21:12,394
Bravo 1,
506
00:21:12,461 --> 00:21:15,130
this is Havoc Base. I copy Faraday.
507
00:21:16,532 --> 00:21:18,633
Bravo 2, split left.
508
00:21:18,701 --> 00:21:20,669
Copy that.
509
00:21:25,741 --> 00:21:28,076
Bravo 1, be advised,
510
00:21:28,144 --> 00:21:32,347
ISR shows two individuals
at the factory loading dock.
511
00:21:38,254 --> 00:21:40,155
Copy that. Anyone else?
512
00:21:40,222 --> 00:21:41,890
Negative.
513
00:21:45,661 --> 00:21:46,695
Bravo 2,
514
00:21:46,762 --> 00:21:48,697
how's everything on your side?
515
00:21:48,764 --> 00:21:49,731
Good to go.
516
00:21:49,799 --> 00:21:51,066
Stand by.
517
00:21:51,133 --> 00:21:52,500
Can you friggin' believe
518
00:21:52,568 --> 00:21:54,169
there are still commies in this world?
519
00:21:54,236 --> 00:21:56,915
Don't these idiots read history books?
520
00:21:58,808 --> 00:22:01,135
I'll take left, you take right.
521
00:22:01,160 --> 00:22:02,377
On your one.
522
00:22:05,147 --> 00:22:06,981
Execute, execute, execute.
523
00:22:10,186 --> 00:22:11,853
Point.
524
00:22:42,885 --> 00:22:44,152
Looks like jackpot to me.
525
00:22:44,220 --> 00:22:45,720
Not till we get Pacada.
526
00:22:45,788 --> 00:22:46,921
All right, let's go.
527
00:22:46,989 --> 00:22:50,071
Get all the intel. Pack it up.
528
00:22:50,103 --> 00:22:52,038
Havoc, this is 1. Passing Einstein.
529
00:22:52,105 --> 00:22:55,474
Copy that, Bravo 1. Passing Einstein.
530
00:23:05,619 --> 00:23:07,853
That's Pacada!
531
00:23:31,144 --> 00:23:33,079
Uh, where you going, son?
532
00:23:33,146 --> 00:23:35,114
1, this is 2.
533
00:23:35,182 --> 00:23:37,350
Area clear. We have HVT.
534
00:23:37,417 --> 00:23:39,218
How copy? Copy, 2.
535
00:23:39,286 --> 00:23:41,454
Target secure. Move to us.
536
00:23:41,521 --> 00:23:42,655
Copy.
537
00:23:42,723 --> 00:23:44,256
On the move.
538
00:23:44,324 --> 00:23:46,258
On me.
539
00:23:49,296 --> 00:23:50,363
Havoc, this is 1.
540
00:23:50,430 --> 00:23:52,231
Passing Curie and Lovelace.
541
00:23:52,299 --> 00:23:53,633
Copy, Bravo 1.
542
00:23:53,700 --> 00:23:56,202
Passing Curie and Lovelace.
543
00:23:57,337 --> 00:23:59,939
Blue, blue, blue!
544
00:24:00,007 --> 00:24:01,941
Chicken Piccata here made a phone call
545
00:24:02,009 --> 00:24:03,909
before we grabbed him.
546
00:24:09,500 --> 00:24:10,721
Hmm?
547
00:24:10,746 --> 00:24:12,318
Hey, hey, hey, hey.
548
00:24:12,386 --> 00:24:15,354
Hey, he's not gonna talk.
549
00:24:18,525 --> 00:24:19,792
What happened?
550
00:24:19,860 --> 00:24:22,328
Fell down.
551
00:24:25,565 --> 00:24:28,401
Havoc, this is 1. HVT may have
552
00:24:28,468 --> 00:24:30,669
gotten off a call before we secured him.
553
00:24:30,694 --> 00:24:31,804
A-firm, Bravo 1.
554
00:24:31,872 --> 00:24:34,907
Be advised,
ISR shows two vehicles inbound,
555
00:24:34,975 --> 00:24:37,343
five klicks east of your pos.
556
00:24:37,411 --> 00:24:40,713
Estimated time, ten minutes
till they reach you.
557
00:24:40,781 --> 00:24:41,947
The objective is Pacada.
558
00:24:42,015 --> 00:24:43,416
They have him. I need him.
559
00:24:44,818 --> 00:24:48,921
Bravo 1, I suggest you finish your SSE
560
00:24:48,946 --> 00:24:51,791
and bring the HVT in
before those vehicles arrive.
561
00:24:51,858 --> 00:24:54,260
Already pushing our ROE.
562
00:24:54,327 --> 00:24:57,530
Last thing we need is a major contact.
563
00:24:57,597 --> 00:24:59,799
RTB?
564
00:25:00,573 --> 00:25:02,574
Pacada's cell's looking for a fight.
565
00:25:02,599 --> 00:25:04,236
I say, come get some.
566
00:25:04,304 --> 00:25:06,539
You're thinking we set a trap?
567
00:25:06,606 --> 00:25:08,441
More like an ambush.
568
00:25:08,508 --> 00:25:11,110
What are the odds we get another
chance to take out that cell?
569
00:25:11,178 --> 00:25:13,512
Ray's right. We take them out,
we save more lives.
570
00:25:14,548 --> 00:25:16,882
Yeah. I know.
571
00:25:16,950 --> 00:25:18,884
So what's the plan, boss?
572
00:25:18,952 --> 00:25:21,120
Let's do it. Payback.
573
00:25:21,188 --> 00:25:22,521
Hardpoint.
574
00:25:22,589 --> 00:25:24,690
Everybody else get ready for SSE, huh?
575
00:25:24,758 --> 00:25:27,026
We're fighting. Five minutes.
576
00:25:28,361 --> 00:25:30,696
Havoc, this is 1.
577
00:25:30,764 --> 00:25:32,998
We got a target of opportunity.
578
00:25:33,066 --> 00:25:34,967
We're staying put.
579
00:25:36,970 --> 00:25:39,872
Copy that, Bravo 1. Standing by.
580
00:25:52,888 --> 00:25:55,299
You can leave that shower chair
in the hall, man.
581
00:25:55,322 --> 00:25:56,922
I have no intentions of using it.
582
00:25:56,990 --> 00:25:58,757
When you're older and wiser,
583
00:25:58,825 --> 00:26:01,727
you'll realize that standing
in the shower is for chumps.
584
00:26:04,130 --> 00:26:05,731
Um...
585
00:26:05,799 --> 00:26:07,233
You hang out here for a sec.
586
00:26:07,300 --> 00:26:09,068
I-I forgot you were coming home today.
587
00:26:09,135 --> 00:26:10,903
The place is a dump.
588
00:26:10,971 --> 00:26:12,972
I spent multiple deployments
sharing a room with Sonny.
589
00:26:13,039 --> 00:26:14,573
- Look, nothing's gonna shock me.
- Yeah.
590
00:26:14,641 --> 00:26:16,342
Well, it'll take me 30 seconds, huh?
591
00:26:16,409 --> 00:26:18,277
Swann, I really need
to get off my feet, man.
592
00:26:18,345 --> 00:26:20,846
Yeah, yeah, sure, sure.
593
00:26:20,914 --> 00:26:23,515
Here you go.
594
00:26:23,583 --> 00:26:25,317
Hey.
595
00:26:25,385 --> 00:26:28,354
Home sweet home, huh?
596
00:26:28,421 --> 00:26:30,089
What is this?
597
00:26:30,156 --> 00:26:32,958
Uh, it's just my little system
to remember stuff
598
00:26:33,026 --> 00:26:35,027
now that I have no wives to nag me.
599
00:26:35,095 --> 00:26:39,298
Uh, I'm really sorry
about the mess, huh?
600
00:26:39,366 --> 00:26:42,134
You should, uh...
601
00:26:42,202 --> 00:26:44,837
Maybe you should call Dr. Sullivan.
602
00:26:45,939 --> 00:26:47,539
Yeah, I just...
603
00:26:47,607 --> 00:26:49,808
just want to get used
to being home for a minute,
604
00:26:49,876 --> 00:26:50,976
you know what I'm saying?
605
00:26:51,044 --> 00:26:52,811
Hey! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
606
00:26:52,879 --> 00:26:55,547
Hey, you push too hard,
you'll make yourself worse.
607
00:26:55,615 --> 00:26:58,550
Come on, how can it get
any worse than this, you know?
608
00:26:58,618 --> 00:27:00,119
Well, it can, fast.
609
00:27:00,186 --> 00:27:02,454
Look, I know you want a full recovery.
610
00:27:02,522 --> 00:27:04,490
You got to find that zone
between doing nothing
611
00:27:04,557 --> 00:27:06,892
and trying to... trying
to do everything at once.
612
00:27:06,960 --> 00:27:07,893
You got to...
613
00:27:07,961 --> 00:27:09,995
just...
614
00:27:10,063 --> 00:27:11,797
You got to pace yourself.
615
00:27:11,865 --> 00:27:13,999
Take it easy.
616
00:27:14,067 --> 00:27:16,669
You speaking from personal experience?
617
00:27:19,739 --> 00:27:21,307
These all yours?
618
00:27:21,374 --> 00:27:23,609
See how many pills you're popping
619
00:27:23,677 --> 00:27:25,344
after you've done a dozen deployments.
620
00:27:25,412 --> 00:27:28,948
Consider me a cautionary tale.
621
00:27:36,256 --> 00:27:39,158
Everything okay with NICA?
622
00:27:39,225 --> 00:27:41,760
They weren't thrilled about
the Teams staying on target.
623
00:27:41,828 --> 00:27:44,530
They're not the only ones
who feel that way.
624
00:27:44,597 --> 00:27:47,700
Yeah, well, you'll get your intel.
625
00:27:47,767 --> 00:27:50,469
The objective is the objective
for a reason.
626
00:27:50,625 --> 00:27:53,939
Dismantling that cell
is a target of opportunity.
627
00:27:54,007 --> 00:27:57,209
One that played right
into their need for revenge.
628
00:28:01,748 --> 00:28:03,076
Eric...
629
00:28:04,484 --> 00:28:06,585
I get it.
630
00:28:06,653 --> 00:28:08,436
I was at the bar.
631
00:28:08,461 --> 00:28:11,396
But this isn't just about Pacada.
632
00:28:11,421 --> 00:28:13,889
There's a bigger picture
that we're not seeing yet.
633
00:28:14,294 --> 00:28:16,962
And what I need
is still in that factory.
634
00:28:17,030 --> 00:28:18,897
It's in Pacada's head.
635
00:28:18,965 --> 00:28:20,833
And without it,
636
00:28:20,900 --> 00:28:23,202
the trail goes cold.
637
00:28:23,269 --> 00:28:25,704
They won't let you down.
638
00:28:26,806 --> 00:28:28,707
I hope not.
639
00:28:52,766 --> 00:28:55,567
Man, I sure wish Golden Boy was here
640
00:28:55,635 --> 00:28:59,338
to see the takedown of all takedowns.
641
00:28:59,406 --> 00:29:01,940
Yeah, me, too.
642
00:29:04,611 --> 00:29:07,079
You think he's gonna come back?
643
00:29:08,648 --> 00:29:11,383
Sonny, you got something
on your mind, don't you?
644
00:29:11,451 --> 00:29:14,920
If you do, you better share it
before these boogers come out.
645
00:29:15,989 --> 00:29:17,756
You know, uh...
646
00:29:17,824 --> 00:29:20,426
while I was stuck in the sub, um,
647
00:29:20,493 --> 00:29:22,761
I said something to him,
648
00:29:22,829 --> 00:29:24,997
about going all in, and...
649
00:29:25,065 --> 00:29:28,767
I told him. I said, "That's who we are."
650
00:29:28,835 --> 00:29:33,505
That's when he started
sleeping in the cages and...
651
00:29:33,573 --> 00:29:36,275
getting after it harder.
652
00:29:36,342 --> 00:29:39,511
And I believe that's why he ran
out and saved those people.
653
00:29:40,680 --> 00:29:42,614
You know, maybe I...
654
00:29:44,050 --> 00:29:47,719
I think that I put him
in the path of the bomb.
655
00:29:47,787 --> 00:29:49,555
Listen, Sonny, stop, all
right? Clay wanted to help.
656
00:29:49,622 --> 00:29:51,490
He ran to the danger.
That-That's what we do,
657
00:29:51,558 --> 00:29:52,491
run to danger.
658
00:29:52,559 --> 00:29:54,159
Yeah, but I-I should've...
659
00:29:54,227 --> 00:29:56,462
pulled him back a bit,
660
00:29:56,529 --> 00:29:58,797
said something, and I didn't.
661
00:29:58,865 --> 00:30:00,933
You need reining in, that's on me.
662
00:30:01,000 --> 00:30:02,968
That's my responsibility. All right?
663
00:30:03,036 --> 00:30:05,370
Listen, Sonny, one more thing.
664
00:30:05,438 --> 00:30:08,507
Next time, talk to me before you
take it out on an HVT's face.
665
00:30:08,575 --> 00:30:10,142
Got it?
666
00:30:15,181 --> 00:30:18,317
That wasn't me, Jace.
667
00:30:18,384 --> 00:30:20,486
Ray?
668
00:30:22,889 --> 00:30:25,023
Something ain't right.
669
00:30:25,091 --> 00:30:28,738
And, to be honest,
I'm worried about him.
670
00:30:29,191 --> 00:30:32,698
I'm only saying this
because maybe it's something
671
00:30:32,765 --> 00:30:34,867
our team leader needs to rein in.
672
00:30:36,236 --> 00:30:37,803
Bravo 1, this is Havoc Base.
673
00:30:37,871 --> 00:30:40,139
You have enemy vehicles three mikes out.
674
00:30:40,206 --> 00:30:42,808
Good copy.
675
00:30:49,983 --> 00:30:51,550
On you.
676
00:31:10,303 --> 00:31:12,037
Shift fire!
677
00:31:19,212 --> 00:31:21,680
Move through! Move through!
678
00:31:53,379 --> 00:31:54,980
Set security!
679
00:31:55,048 --> 00:31:56,548
Check for known dead.
680
00:31:56,616 --> 00:31:58,584
SSE tangos and trucks.
681
00:32:04,724 --> 00:32:07,292
Ray, check on Pacada.
682
00:32:07,360 --> 00:32:08,961
Bayani, you're with me.
683
00:32:09,028 --> 00:32:10,829
Ray, let's go.
684
00:32:24,544 --> 00:32:26,545
Bravo 2 to Havoc Base.
685
00:32:26,613 --> 00:32:28,947
Our HVT has escaped his hardpoint.
686
00:32:29,015 --> 00:32:31,016
We lost Pacada.
687
00:32:45,420 --> 00:32:46,919
All stations, he's on foot.
688
00:32:46,944 --> 00:32:48,478
Can't be far.
689
00:32:49,681 --> 00:32:51,014
- Jace.
- Yep.
690
00:32:51,039 --> 00:32:52,940
- We got a blood trail.
- Go.
691
00:33:06,182 --> 00:33:08,050
They'll find him.
692
00:33:10,153 --> 00:33:12,454
And if they don't?
693
00:33:12,522 --> 00:33:14,656
They'll find him.
694
00:33:30,573 --> 00:33:31,807
Ray!
695
00:33:31,875 --> 00:33:33,606
Yep.
696
00:33:34,567 --> 00:33:36,545
You're lucky it wasn't me.
697
00:33:36,613 --> 00:33:39,379
Jackpot. Havoc, this is 1.
Passing Curie. Again.
698
00:33:39,481 --> 00:33:42,016
Copy that, Bravo 1. Passing Curie.
699
00:33:47,990 --> 00:33:49,857
The threat of mutiny and
uncertainty of the mission
700
00:33:49,925 --> 00:33:52,092
was constant, driven
by fear of the enemy.
701
00:33:52,160 --> 00:33:53,928
Of the unknown.
702
00:33:53,995 --> 00:33:56,697
And yet this ragtag army held together.
703
00:33:56,765 --> 00:33:58,399
They completed the march,
704
00:33:58,466 --> 00:34:00,334
they reached Derna,
705
00:34:00,402 --> 00:34:03,137
and against a vastly
superior enemy position,
706
00:34:03,204 --> 00:34:04,438
they took the city.
707
00:34:04,506 --> 00:34:08,042
Do you know what held them together?
708
00:34:08,109 --> 00:34:10,044
Leadership.
709
00:34:10,111 --> 00:34:14,148
The will to make decisions
in impossible situations
710
00:34:14,215 --> 00:34:16,810
against improbable odds.
711
00:34:16,835 --> 00:34:19,937
Moral authority quelled
the whispers of mutiny.
712
00:34:20,922 --> 00:34:25,159
Vision kept the mission alive
through 600 miles of wasteland.
713
00:34:25,226 --> 00:34:27,194
And courage...
714
00:34:27,262 --> 00:34:29,964
courage compelled the charge
through heavy musket fire
715
00:34:30,031 --> 00:34:31,665
that broke the enemy defense.
716
00:34:33,802 --> 00:34:35,970
Those same qualities
717
00:34:36,037 --> 00:34:39,707
that won the very first
American victory on foreign soil
718
00:34:39,774 --> 00:34:42,509
214 years ago
719
00:34:42,577 --> 00:34:45,980
are the same required of you here today.
720
00:34:46,047 --> 00:34:47,948
Honor.
721
00:34:48,016 --> 00:34:49,850
Courage.
722
00:34:49,918 --> 00:34:51,585
Commitment.
723
00:34:51,653 --> 00:34:54,521
These are the core values
724
00:34:54,589 --> 00:34:58,225
that provide the moral
authority to lead.
725
00:34:58,293 --> 00:35:01,028
And you must draw upon it
not only in your career
726
00:35:01,096 --> 00:35:02,930
but in your life as well.
727
00:35:02,998 --> 00:35:06,381
Because, make no mistake,
728
00:35:06,561 --> 00:35:09,103
an officer who can lead others
729
00:35:09,170 --> 00:35:12,573
but not himself or herself
730
00:35:12,641 --> 00:35:15,409
is no officer at all.
731
00:35:17,445 --> 00:35:19,413
Davis!
732
00:35:25,086 --> 00:35:27,021
You had some time to think?
733
00:35:27,088 --> 00:35:29,023
Yes, Gunnery Sergeant.
734
00:35:29,090 --> 00:35:30,991
I need to find out.
735
00:35:31,059 --> 00:35:32,626
If I have what it takes.
736
00:35:32,694 --> 00:35:35,596
Well, that's one thing
I can guarantee you.
737
00:35:35,664 --> 00:35:40,100
That you will find out
if you have what it takes.
738
00:35:51,146 --> 00:35:53,080
Hey.
739
00:35:55,150 --> 00:35:57,751
Feel better?
740
00:35:57,819 --> 00:36:01,922
Uh... well,
we got the guy that hurt Clay.
741
00:36:01,990 --> 00:36:05,059
Probably stopped some more bombings.
742
00:36:07,328 --> 00:36:09,496
So, yeah.
743
00:36:09,564 --> 00:36:11,699
I do feel better.
744
00:36:21,176 --> 00:36:23,377
You're quiet, Ray.
745
00:36:24,512 --> 00:36:26,780
Not much to say.
746
00:36:27,882 --> 00:36:29,817
Hmm.
747
00:36:29,884 --> 00:36:32,152
Why don't you tell me a story.
748
00:36:32,220 --> 00:36:35,789
Tell me a story about
what happened to Pacada's face.
749
00:36:36,858 --> 00:36:38,826
He hurt Clay.
750
00:36:38,893 --> 00:36:40,994
I hurt him back.
751
00:36:41,062 --> 00:36:43,630
And that's all that's going on with you?
752
00:36:45,066 --> 00:36:47,301
That's all.
753
00:36:47,368 --> 00:36:50,137
I don't believe that.
754
00:37:13,194 --> 00:37:15,129
What are you doing, man?
755
00:37:16,731 --> 00:37:19,199
Uh, I'm try... My le...
756
00:37:19,267 --> 00:37:21,535
This damn leg isn't letting me
reach this high.
757
00:37:21,603 --> 00:37:23,804
Can you get this flag down for me?
758
00:37:23,872 --> 00:37:26,673
Why the redecorating? I-I like it there.
759
00:37:28,777 --> 00:37:30,677
I'm not on Bravo anymore.
760
00:37:32,380 --> 00:37:34,648
I don't... I don't keep pictures
of my ex-girlfriends
761
00:37:34,716 --> 00:37:36,183
laying around, either.
762
00:37:39,287 --> 00:37:41,688
Look, when I left the Teams, it sucked.
763
00:37:41,756 --> 00:37:45,159
Some days I, I couldn't find
a reason to get out of bed.
764
00:37:45,226 --> 00:37:48,128
Thinking of them out there,
dropping the hammer...
765
00:37:48,196 --> 00:37:50,531
it's tough.
766
00:37:50,598 --> 00:37:53,267
At least you got to leave
on your own terms.
767
00:37:53,334 --> 00:37:55,102
Only one acting
768
00:37:55,170 --> 00:37:57,237
like you're leaving is you.
769
00:37:57,305 --> 00:38:00,140
The doctors haven't ruled out
clearing you to operate.
770
00:38:00,208 --> 00:38:01,942
Navy hasn't discharged you.
771
00:38:02,010 --> 00:38:04,912
Teammates haven't given up on you.
772
00:38:04,979 --> 00:38:08,015
Hold on to Bravo as long as you can,
773
00:38:08,082 --> 00:38:10,617
'cause when you're really out...
774
00:38:10,685 --> 00:38:13,253
you'll realize the Team
775
00:38:13,321 --> 00:38:15,255
was everything you had.
776
00:38:17,292 --> 00:38:19,193
Flag stays put.
777
00:38:28,870 --> 00:38:30,070
♪ Searching for me... ♪
778
00:38:30,138 --> 00:38:31,572
Yo.
779
00:38:31,639 --> 00:38:33,073
And another.
780
00:38:33,141 --> 00:38:34,775
And, uh, you want something?
781
00:38:34,843 --> 00:38:36,810
No, I'm good.
782
00:38:36,878 --> 00:38:40,614
♪ I guess you got me,
yeah, you got me... ♪
783
00:38:40,682 --> 00:38:43,517
Not that I'm counting,
but that's your fourth?
784
00:38:44,652 --> 00:38:46,153
What's going on?
785
00:38:46,221 --> 00:38:47,821
♪ Until I took you from her... ♪
786
00:38:47,889 --> 00:38:49,823
I don't know.
787
00:38:50,859 --> 00:38:53,493
If I was me, I'd probably
know, but, uh...
788
00:38:53,561 --> 00:38:55,863
I'm not, so I don't.
789
00:38:55,930 --> 00:38:58,665
Okay, that might be your fifth,
790
00:38:58,733 --> 00:39:01,401
'cause you're not making any sense.
791
00:39:01,469 --> 00:39:05,439
Christine, the real Ray Perry...
792
00:39:05,506 --> 00:39:08,742
would never lose control
of his emotions like that.
793
00:39:08,810 --> 00:39:12,412
The real Ray Perry, he
turned the other cheek
794
00:39:12,480 --> 00:39:16,950
'cause he trusted that vengeance
belonged to God and God alone.
795
00:39:17,018 --> 00:39:20,687
And-and that his own hands
couldn't heal your wounds.
796
00:39:20,755 --> 00:39:22,689
Or Clay's.
797
00:39:22,757 --> 00:39:25,192
But this Ray...
798
00:39:27,695 --> 00:39:30,364
I couldn't deliver payback fast enough.
799
00:39:30,431 --> 00:39:32,432
And what did it get me?
800
00:39:33,534 --> 00:39:37,237
So you feel bad about what happened.
801
00:39:38,339 --> 00:39:40,107
I don't feel nothing.
802
00:39:40,174 --> 00:39:42,109
♪ Your heart's not in it... ♪
803
00:39:42,176 --> 00:39:45,078
Pretty sure that's worse
than feeling bad.
804
00:39:45,146 --> 00:39:47,881
♪ With the dark drums... ♪
805
00:39:47,949 --> 00:39:50,851
I'm pretty sure you're right.
806
00:39:50,919 --> 00:39:53,420
♪ She doesn't know just how... ♪
807
00:39:53,488 --> 00:39:54,454
You know what?
808
00:39:54,522 --> 00:39:56,990
One more for me, please.
809
00:39:57,058 --> 00:39:59,226
Thought you didn't want another.
810
00:39:59,294 --> 00:40:03,363
State you're in, can't
let you drink alone.
811
00:40:03,431 --> 00:40:05,332
♪ I got you where I... ♪
812
00:40:05,400 --> 00:40:08,001
Well, Shaw did one good thing.
813
00:40:08,069 --> 00:40:10,470
That's transfer your unit here, too.
814
00:40:10,538 --> 00:40:12,372
I guess so.
815
00:40:13,474 --> 00:40:15,876
This way we can continue our talks.
816
00:40:15,944 --> 00:40:17,711
♪ To steal your heart away... ♪
817
00:40:17,779 --> 00:40:18,912
Yeah.
818
00:40:18,980 --> 00:40:22,516
♪ From my arms ♪
819
00:40:22,583 --> 00:40:26,353
♪ From my arms there's no escape ♪
820
00:40:26,421 --> 00:40:30,891
♪ I got you where I want you now ♪
821
00:40:30,959 --> 00:40:33,860
♪ My love's gonna make you stay ♪
822
00:40:35,496 --> 00:40:37,431
♪ Make you stay... ♪
823
00:40:37,498 --> 00:40:39,366
Well, look who it is, huh?
824
00:40:39,434 --> 00:40:42,336
Open pool table.
That means I get a chance
825
00:40:42,403 --> 00:40:45,272
to win my $100 back? What do you think?
826
00:40:45,340 --> 00:40:48,375
Ah. Double or nothing?
827
00:40:48,443 --> 00:40:49,943
Sounds good. Looks like I'll be having
828
00:40:50,011 --> 00:40:51,845
a fancy breakfast in the morning.
829
00:40:51,913 --> 00:40:53,847
My break.
830
00:40:55,750 --> 00:40:58,885
Really? Shrinks never discuss
patients with each other?
831
00:40:59,988 --> 00:41:01,488
Well,
832
00:41:01,556 --> 00:41:03,131
not by name.
833
00:41:03,217 --> 00:41:04,958
I knew it, see?
834
00:41:05,026 --> 00:41:07,227
You wouldn't like
my whole take on therapy.
835
00:41:07,295 --> 00:41:09,329
Well, it's not for everybody.
836
00:41:09,397 --> 00:41:11,331
- Kind of like hockey.
- Oh, whoa, whoa, wait a second.
837
00:41:11,399 --> 00:41:14,368
Those are fighting words, now.
838
00:41:14,435 --> 00:41:19,139
I'm just saying, hockey
is all about brute force.
839
00:41:20,274 --> 00:41:22,376
Where pool, on the other hand,
840
00:41:22,443 --> 00:41:26,713
requires finesse,
841
00:41:26,781 --> 00:41:29,316
dexterity,
842
00:41:29,384 --> 00:41:32,753
attention to detail...
843
00:41:32,820 --> 00:41:34,721
and patience.
844
00:41:36,391 --> 00:41:38,789
Impressive. But, you know,
845
00:41:38,906 --> 00:41:41,762
hockey's not just about brute force.
846
00:41:41,829 --> 00:41:45,766
You need speed, endurance
to put the puck in the net.
847
00:41:45,833 --> 00:41:48,135
Hmm. I don't know.
848
00:41:48,202 --> 00:41:50,670
All those penalties,
lots of time to rest.
849
00:41:50,738 --> 00:41:53,140
It's fun in the penalty box.
You should try it.
850
00:41:55,309 --> 00:41:57,878
You missed that. My shot.
851
00:41:57,945 --> 00:41:59,513
Hey, don't expect him
to take it easy on you
852
00:41:59,580 --> 00:42:00,755
just because you're a girl.
853
00:42:00,780 --> 00:42:02,883
I'd walk away if he did.
854
00:42:02,950 --> 00:42:04,484
What about your friend there?
855
00:42:04,552 --> 00:42:07,187
She's not gonna play pool with us?
856
00:42:07,255 --> 00:42:08,755
Good thing it's happy hour.
857
00:42:08,823 --> 00:42:11,591
- Yeah. Hey, look who I got here.
- Who you got?
858
00:42:11,659 --> 00:42:13,326
- Look who I got right here.
- Yeah!
859
00:42:16,497 --> 00:42:18,665
Hey, look at you, man. Good to see you.
860
00:42:18,733 --> 00:42:20,100
Yeah, man.
861
00:42:20,168 --> 00:42:22,502
It's good to see you, too, man.
862
00:42:22,570 --> 00:42:25,439
Hey, I'm, uh...
863
00:42:25,506 --> 00:42:27,407
Look, I'm sorry I didn't...
864
00:42:27,475 --> 00:42:29,209
didn't get back to y'all.
865
00:42:29,277 --> 00:42:30,610
Don't matter, man.
866
00:42:30,678 --> 00:42:32,112
All that matters is
you're home right now.
867
00:42:32,180 --> 00:42:33,547
- Yeah.
- All right?
868
00:42:33,614 --> 00:42:36,216
Got my eye on my first outpatient rehab
869
00:42:36,284 --> 00:42:38,051
in a couple hours here.
870
00:42:38,119 --> 00:42:39,152
What's going on over there?
871
00:42:39,220 --> 00:42:40,454
You know, not much.
872
00:42:40,521 --> 00:42:42,856
Mandy, uh, found the guys who did it,
873
00:42:42,924 --> 00:42:44,658
and we, uh... we handled it.
874
00:42:44,725 --> 00:42:46,293
I bet y'all did.
875
00:42:46,360 --> 00:42:48,254
Wish I could've been there.
876
00:42:48,279 --> 00:42:50,630
You were here, man. You're always here.
877
00:42:50,698 --> 00:42:57,356
- Sync and corrections by ByDem -
- www.addic7ed.com -
62663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.