Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,234 --> 00:00:02,468
Previously on "Pretty Little
Liars The Perfectionists"
2
00:00:02,492 --> 00:00:04,792
I want what Nolan had, and just like him
3
00:00:04,794 --> 00:00:07,140
I'm willing to use what
I know when I have to.
4
00:00:07,390 --> 00:00:09,205
This doctor's report says
you're supposed to be taking
5
00:00:09,207 --> 00:00:11,492
a break from playing. You
have to postpone that audition.
6
00:00:11,517 --> 00:00:14,478
I play chess every night
with the most brilliant opponent
7
00:00:14,480 --> 00:00:15,851
I could ever ask for.
8
00:00:15,876 --> 00:00:17,280
- What do you know about them?
- Nothing.
9
00:00:17,282 --> 00:00:18,570
Except the way they think.
10
00:00:18,595 --> 00:00:20,317
If you can't tell the world your secrets
11
00:00:20,319 --> 00:00:21,804
consider telling each other.
12
00:00:21,813 --> 00:00:24,214
- Andrew and I got in a fight.
- Some more secrets?
13
00:00:24,216 --> 00:00:26,482
No, same secret, I just made the mistake
14
00:00:26,484 --> 00:00:27,750
of being honest about it.
15
00:00:29,476 --> 00:00:30,998
Dad?
16
00:00:31,230 --> 00:00:32,721
Your Beacon Heights success predictor?
17
00:00:32,723 --> 00:00:35,230
Yes, but somebody has
been messing with it
18
00:00:35,250 --> 00:00:36,525
and now it's looking for a
19
00:00:36,527 --> 00:00:38,827
particular kind of smart person.
20
00:00:38,829 --> 00:00:40,229
Ray?
21
00:00:40,231 --> 00:00:42,397
Taylor had so much imagination.
22
00:00:42,399 --> 00:00:44,999
She thought the Emerald City
was out there in the woods
23
00:00:45,100 --> 00:00:48,360
around our house and
she was going to find it.
24
00:00:50,341 --> 00:00:51,406
Taylor.
25
00:01:00,684 --> 00:01:02,684
Are we even sure we wanna do this?
26
00:01:02,686 --> 00:01:03,952
Don't you dare!
27
00:01:03,954 --> 00:01:06,521
We can't do this without you.
28
00:01:06,523 --> 00:01:07,828
And you owe me.
29
00:01:08,292 --> 00:01:09,725
You said you would do whatever it takes
30
00:01:09,727 --> 00:01:10,959
to prove to me that you're sorry!
31
00:01:10,961 --> 00:01:13,610
Yes, I did, but we're about to break
32
00:01:13,630 --> 00:01:15,620
a lot of laws here. Felonies.
33
00:01:15,640 --> 00:01:16,864
Maybe that comes easy to you, though.
34
00:01:18,301 --> 00:01:20,968
You know, runs in the family.
35
00:01:22,938 --> 00:01:24,739
Screw you.
36
00:01:24,921 --> 00:01:27,400
Yeah, well, who died and made you boss?
37
00:01:27,420 --> 00:01:29,644
You never cared about
Nolan. Why do you care about this?
38
00:01:29,646 --> 00:01:32,880
Let's just stop fighting
and focus on what we're doing here.
39
00:01:34,717 --> 00:01:37,217
So this is how it's gonna be?
40
00:01:37,219 --> 00:01:40,821
After tonight, we'll just move
on like we're no longer friends?
41
00:01:40,823 --> 00:01:42,590
We were never friends.
42
00:02:02,933 --> 00:02:05,823
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
43
00:02:09,251 --> 00:02:11,751
Taylor! Open the door!
44
00:02:16,702 --> 00:02:18,504
Taylor, please, open up!
45
00:02:19,195 --> 00:02:20,695
Taylor!
46
00:02:20,996 --> 00:02:22,290
Taylor, open up!
47
00:02:28,437 --> 00:02:29,769
Ah!
48
00:02:48,122 --> 00:02:49,750
Would you like some peanut brittle?
49
00:02:50,248 --> 00:02:51,897
I'm on a cleanse.
50
00:02:51,960 --> 00:02:54,780
You are Ray Hagedorn, aren't you?
51
00:02:54,395 --> 00:02:57,796
- That's me.
- I'm Mona Vanderwaal. I work...
52
00:02:57,798 --> 00:02:59,999
I've been in your office,
I change your light-bulbs
53
00:03:00,100 --> 00:03:01,906
seen you all over the campus.
54
00:03:02,794 --> 00:03:04,361
You just never noticed.
55
00:03:05,450 --> 00:03:07,616
My cloak of invisibility.
56
00:03:07,781 --> 00:03:09,208
You live here?
57
00:03:09,210 --> 00:03:11,367
Well, it's not Walden Pond
58
00:03:12,130 --> 00:03:13,246
but it suits me.
59
00:03:13,248 --> 00:03:14,513
How long have you been here?
60
00:03:14,515 --> 00:03:16,921
I was 15 years old when I came.
61
00:03:17,851 --> 00:03:19,584
What were you doing when you were 15?
62
00:03:19,586 --> 00:03:22,354
Playing with my dolls and
shoplifting with Hannah.
63
00:03:22,356 --> 00:03:23,821
So you were a student here?
64
00:03:23,823 --> 00:03:25,210
Then I met a girl.
65
00:03:26,700 --> 00:03:27,725
She was smart like you.
66
00:03:27,727 --> 00:03:29,937
And where is she now? Your-your girl?
67
00:03:31,902 --> 00:03:33,669
She couldn't take the pressure.
68
00:03:35,200 --> 00:03:37,350
Does the school know
that you live down here?
69
00:03:37,370 --> 00:03:39,537
Does it look like I want
them to know where to find me?
70
00:03:39,539 --> 00:03:42,700
And suppose I were to
call campus security in?
71
00:03:42,900 --> 00:03:43,841
- Tell them you live down here.
- You're not gonna do that.
72
00:03:43,843 --> 00:03:44,910
Why not?
73
00:03:44,912 --> 00:03:46,770
'Cause you wanna know who messed
74
00:03:46,790 --> 00:03:47,946
with your pretty little program.
75
00:03:47,948 --> 00:03:50,916
What do you call it, your crystal ball?
76
00:03:51,148 --> 00:03:54,886
Impressive.
77
00:03:54,888 --> 00:03:57,555
You're like a human
Beacon guard, aren't you?
78
00:03:57,557 --> 00:04:00,792
My cloak of invisibility allows
me to hear more than most.
79
00:04:00,794 --> 00:04:02,259
Do you know who did it?
80
00:04:02,261 --> 00:04:04,194
What do you think the list is for?
81
00:04:04,196 --> 00:04:07,398
Maybe it's a suspect
list of who killed Nolan.
82
00:04:07,400 --> 00:04:09,972
But I know it's connecting some dots.
83
00:04:10,436 --> 00:04:13,304
Me, Alison DiLaurentis
84
00:04:13,306 --> 00:04:15,472
Caitlin Park-Lewis.
85
00:04:15,474 --> 00:04:16,540
Hm..
86
00:04:19,545 --> 00:04:21,478
Peanut brittle?
87
00:04:57,248 --> 00:04:58,782
Really?
88
00:05:10,339 --> 00:05:14,847
_
89
00:05:17,503 --> 00:05:22,380
Hey, you are my beautiful dreamer.
90
00:05:22,400 --> 00:05:24,207
And this can be your fresh start.
91
00:05:24,209 --> 00:05:25,876
Did you see the design lab?
92
00:05:25,878 --> 00:05:27,643
Did you see the computer lab?
93
00:05:27,645 --> 00:05:29,112
Yes, you know me so well.
94
00:05:29,114 --> 00:05:30,980
It's everything I want from a school.
95
00:05:30,982 --> 00:05:33,816
I know you can do anything
you set your mind to.
96
00:05:33,818 --> 00:05:35,261
Just like my dad.
97
00:05:37,327 --> 00:05:39,930
I'm not perfect, Ava.
98
00:05:40,125 --> 00:05:41,657
I've made some mistakes.
99
00:05:43,461 --> 00:05:45,995
But you know how much I love you, right?
100
00:05:45,997 --> 00:05:47,949
Nobody's perfect, dad.
101
00:05:48,900 --> 00:05:50,833
You've always been there for me.
102
00:05:51,969 --> 00:05:53,369
And you always will.
103
00:06:00,173 --> 00:06:01,377
- Hey.
- Mm..
104
00:06:01,379 --> 00:06:03,460
- Let's take a selfie for mom.
- Okay.
105
00:06:03,480 --> 00:06:04,790
Alright.
106
00:06:06,751 --> 00:06:08,551
- Okay. Big smile.
- Cheese!
107
00:06:08,553 --> 00:06:10,900
One, two..
108
00:06:29,440 --> 00:06:31,822
- Where's Andrew?
- I wish I knew.
109
00:06:32,376 --> 00:06:33,609
We had a fight.
110
00:06:33,611 --> 00:06:35,578
Mm.. Sorry.
111
00:06:37,114 --> 00:06:38,513
I'll get that.
112
00:06:51,948 --> 00:06:53,881
Look, I hate to interrupt
your little tea party..
113
00:06:55,681 --> 00:06:57,966
But we have to stop Mason
before my fashion show.
114
00:06:57,968 --> 00:06:59,301
What happened? Did he threaten you?
115
00:06:59,303 --> 00:07:00,935
He's threatening all of us.
116
00:07:00,937 --> 00:07:03,138
Okay? And I'm scared
he's gonna explode.
117
00:07:03,171 --> 00:07:05,251
I can't seem to get him out of my head.
118
00:07:05,542 --> 00:07:10,283
I can't think, I can't study,
I can't sleep, I can't design.
119
00:07:10,481 --> 00:07:13,582
And this fashion show
is everything to me.
120
00:07:13,584 --> 00:07:14,949
I'm falling apart.
121
00:07:14,951 --> 00:07:16,884
I'm sorry, about everything.
122
00:07:16,886 --> 00:07:18,286
Don't even.
123
00:07:18,288 --> 00:07:19,988
Ava, I'll do whatever
it takes to help you.
124
00:07:19,990 --> 00:07:23,825
Good... because I have
a plan that includes you.
125
00:07:23,827 --> 00:07:26,928
Okay. Just tell me
what you need. I'm in.
126
00:07:26,930 --> 00:07:29,931
Okay, I need you to lure
Mason to Nolan's cabin
127
00:07:29,933 --> 00:07:31,299
so we can drug him
128
00:07:31,301 --> 00:07:33,268
and get his murder confession on tape.
129
00:07:36,906 --> 00:07:39,240
- Are you being serious?
- Does it look like I'm joking?
130
00:07:39,242 --> 00:07:42,260
- Drug him with what?
- Anti-anxiety meds..
131
00:07:42,178 --> 00:07:44,946
That Nolan gave me when I
was being hounded by the media
132
00:07:45,720 --> 00:07:46,479
after I was outed.
133
00:07:46,616 --> 00:07:47,982
Look, I did some research
134
00:07:47,984 --> 00:07:49,483
and the right dose of barbiturates
135
00:07:49,485 --> 00:07:51,585
can actually act like a truth serum.
136
00:07:51,587 --> 00:07:53,354
Who looks this stuff up?
137
00:07:53,356 --> 00:07:55,957
- You want us to kidnap him?
- Call it what you want.
138
00:07:55,959 --> 00:07:57,591
But to me it sounds like a simple plan.
139
00:07:57,593 --> 00:07:59,761
A simple plan is like taking his phone
140
00:07:59,763 --> 00:08:01,129
and figuring out where
he was that night.
141
00:08:01,131 --> 00:08:02,909
- Wait, you can do that?
- Yeah.
142
00:08:03,990 --> 00:08:05,332
By hacking into the location
settings on his phone.
143
00:08:05,334 --> 00:08:07,368
But when have you ever seen
Mason without his phone?
144
00:08:07,370 --> 00:08:10,510
Right, right, well, he
even takes it to the shower.
145
00:08:11,118 --> 00:08:14,876
Don't we all? What? It's my only
chance to binge the "Golden Girls."
146
00:08:14,878 --> 00:08:17,932
- You are so gross.
- Look, I need your help.
147
00:08:18,347 --> 00:08:20,706
- Okay?
- I'll do it.
148
00:08:21,184 --> 00:08:22,949
To prove to you that I really am sorry.
149
00:08:23,137 --> 00:08:24,471
Sorry for what?
150
00:08:28,260 --> 00:08:30,948
We need your help too, Dylan,
in case things get ugly.
151
00:08:31,338 --> 00:08:32,959
I wanna stop Mason from terrorizing us
152
00:08:32,961 --> 00:08:34,228
just as much as you do, alright?
153
00:08:34,230 --> 00:08:35,663
But this seems extreme.
154
00:08:35,665 --> 00:08:37,698
He's gonna tell us the truth.
155
00:08:37,700 --> 00:08:40,570
And then he's gonna take a little nap.
156
00:08:40,836 --> 00:08:43,970
And then this nightmare
will finally end.
157
00:08:43,972 --> 00:08:46,973
Dylan, don't you
have a big audition coming up?
158
00:08:46,975 --> 00:08:48,875
- Yeah, t-tonight.
- Okay.
159
00:08:48,877 --> 00:08:51,362
So, what if he decides to
screw that up for you too?
160
00:08:52,715 --> 00:08:55,249
I can't take that chance.
161
00:08:55,251 --> 00:08:56,817
We didn't get to stand up
to Nolan and now we have
162
00:08:56,819 --> 00:08:59,518
a real chance to stand up to Mason.
163
00:09:00,523 --> 00:09:04,100
And let's not pretend he's only
got one secret on all of us.
164
00:09:04,413 --> 00:09:06,175
This could go on forever.
165
00:09:07,338 --> 00:09:09,911
No... it won't.
166
00:09:14,869 --> 00:09:17,703
Mm..
167
00:09:17,705 --> 00:09:20,272
Nolan Hotchkiss, yeah..
168
00:09:20,274 --> 00:09:22,862
That was one hell of a mess to clean up.
169
00:09:23,799 --> 00:09:25,130
Can't say I was upset
170
00:09:25,380 --> 00:09:26,899
- about it, though.
- _
171
00:09:26,924 --> 00:09:29,880
World's a better place
without him in it.
172
00:09:29,137 --> 00:09:30,804
Oh, that's harsh.
173
00:09:31,768 --> 00:09:33,700
He deserved what he got.
174
00:09:34,498 --> 00:09:36,498
_
175
00:09:36,523 --> 00:09:38,410
Did you know her?
176
00:09:38,359 --> 00:09:40,880
Taylor Hotchkiss?
177
00:09:40,694 --> 00:09:42,361
They're the first family of this place.
178
00:09:42,363 --> 00:09:44,290
Everybody knew them.
179
00:09:44,310 --> 00:09:45,798
But did you know her?
180
00:09:45,800 --> 00:09:48,330
She figured me out, a little.
181
00:09:48,350 --> 00:09:49,935
Gave me some books to read.
182
00:09:51,472 --> 00:09:53,405
I told her about Angela.
183
00:09:54,512 --> 00:09:56,260
Your girl?
184
00:10:00,281 --> 00:10:02,648
Taylor wasn't the
first person to jump off
185
00:10:02,650 --> 00:10:04,483
the Haskell Road bridge.
186
00:10:06,754 --> 00:10:10,880
For a while, I thought
maybe that's what gave Taylor
187
00:10:10,900 --> 00:10:12,807
the idea... to jump.
188
00:10:13,471 --> 00:10:15,560
But her problems were a lot bigger
189
00:10:15,562 --> 00:10:17,663
than hearing a sad end to a love story.
190
00:10:17,784 --> 00:10:22,901
My friend Alison thinks
that Taylor might be alive.
191
00:10:22,903 --> 00:10:24,569
That's occurred to me, too.
192
00:10:24,571 --> 00:10:27,972
If it's true, she better
stay far away from here.
193
00:10:28,114 --> 00:10:29,971
Who would wanna hurt her?
194
00:10:30,594 --> 00:10:32,245
I tried to warn Taylor.
195
00:10:32,845 --> 00:10:34,978
I left her a message.
196
00:10:34,980 --> 00:10:38,148
"They're watching." You
wrote that on her wall?
197
00:10:44,490 --> 00:10:46,190
Aah!
198
00:10:51,930 --> 00:10:53,530
- Damn it!
- _
199
00:10:59,416 --> 00:11:03,737
- Taylor... my name...
- I know who you are, Alison.
200
00:11:04,310 --> 00:11:06,509
Now get out of my house.
201
00:11:07,512 --> 00:11:09,279
Get out!
202
00:11:13,219 --> 00:11:15,960
Why are you here?
203
00:11:15,159 --> 00:11:16,359
I need your help.
204
00:11:16,361 --> 00:11:18,930
Forget it.
205
00:11:18,950 --> 00:11:19,928
I'm the dead girl
206
00:11:19,930 --> 00:11:21,364
and I'm gonna stay gone.
207
00:11:21,366 --> 00:11:23,650
If you really wanted to disappear
208
00:11:23,670 --> 00:11:24,867
you'd be in Florida by now.
209
00:11:24,869 --> 00:11:26,736
Not hiding in some forest
210
00:11:26,738 --> 00:11:28,437
outside Beacon Heights.
211
00:11:28,439 --> 00:11:30,380
I think you wanna know
who killed your brother.
212
00:11:30,400 --> 00:11:31,574
You've just got it all
figured out, don't you?
213
00:11:31,576 --> 00:11:32,875
- No, I don't.
- No.
214
00:11:32,877 --> 00:11:34,277
You have no idea what you've done.
215
00:11:34,495 --> 00:11:36,746
You've put me in a lot of danger.
216
00:11:36,771 --> 00:11:38,304
Who are you afraid of?
217
00:11:40,184 --> 00:11:42,541
I didn't come here just
to turn around and leave.
218
00:11:42,886 --> 00:11:44,786
If you know anything
about me you'd know that.
219
00:11:47,357 --> 00:11:49,457
Someone tried to kill me, okay?
220
00:11:49,459 --> 00:11:52,193
I don't know who it was.
That's why I faked my death.
221
00:11:52,195 --> 00:11:54,128
That person probably killed my brother.
222
00:11:54,130 --> 00:11:56,260
Listen, I'm not here to hurt you.
223
00:11:56,366 --> 00:11:58,633
- I'm looking for answers.
- You don't get it.
224
00:11:58,635 --> 00:12:00,435
You're hurting me just by being here.
225
00:12:00,437 --> 00:12:02,604
- I don't understand
- What my brother said to you.
226
00:12:02,606 --> 00:12:04,205
On your first day. It was true.
227
00:12:04,207 --> 00:12:05,740
My mom is gonna say that you're here
228
00:12:05,742 --> 00:12:07,410
because you remind her of me.
229
00:12:07,430 --> 00:12:08,643
But it's more than that.
230
00:12:08,846 --> 00:12:10,912
She brought you here to find me.
231
00:12:10,914 --> 00:12:12,246
She thinks you're dead.
232
00:12:12,248 --> 00:12:13,932
She doesn't wanna believe that.
233
00:12:14,551 --> 00:12:17,151
That's why she used
Mona's program to find you.
234
00:12:17,153 --> 00:12:18,920
We don't just look alike.
235
00:12:18,922 --> 00:12:21,655
- We think alike.
- What?
236
00:12:21,657 --> 00:12:23,825
It wasn't the intention of the program
237
00:12:23,827 --> 00:12:26,862
but it identifies similar
personality traits in people.
238
00:12:27,630 --> 00:12:29,548
My mom knew if there was
any chance I was still alive
239
00:12:29,573 --> 00:12:32,766
you would find me and she was right.
240
00:12:32,768 --> 00:12:34,235
That's why you have to leave
241
00:12:34,237 --> 00:12:36,337
and I have to get the hell outta here.
242
00:12:39,315 --> 00:12:40,647
Damn it!
243
00:12:44,247 --> 00:12:45,620
Crap.
244
00:12:54,506 --> 00:12:56,406
You look like you could use a friend.
245
00:13:03,932 --> 00:13:05,265
Hey, do you ever have one of those days
246
00:13:05,267 --> 00:13:07,526
where just everything goes wrong?
247
00:13:07,669 --> 00:13:09,302
- Not really.
- Yeah?
248
00:13:09,304 --> 00:13:11,370
Well, I've got the most
important interview of my life
249
00:13:11,390 --> 00:13:14,400
coming up and every professor
I have has assigned papers.
250
00:13:14,420 --> 00:13:16,109
All due on the same day of my interview.
251
00:13:16,111 --> 00:13:19,379
That's pretty much how it
works for all of us here.
252
00:13:19,381 --> 00:13:21,682
You never really seemed that
stressed about it before.
253
00:13:22,284 --> 00:13:24,901
Things aren't that great
in other aspects of my life.
254
00:13:25,101 --> 00:13:27,237
Ah, so that's why you're talking to me.
255
00:13:29,557 --> 00:13:33,292
I get you, Cate, and you know
I'm here if you need a friend.
256
00:13:33,294 --> 00:13:35,495
Remember finals week, senior year
257
00:13:35,497 --> 00:13:37,830
when we all went out
to the cabin with Nolan?
258
00:13:37,832 --> 00:13:40,700
We were all so stressed,
but the second we got there..
259
00:13:40,702 --> 00:13:42,735
You can't help but relax at the cabin.
260
00:13:42,737 --> 00:13:45,182
You know, I could really
use that about now.
261
00:13:45,540 --> 00:13:47,463
Let's do it, then. Let's go.
262
00:13:47,909 --> 00:13:49,575
- Seriously?
- Yeah.
263
00:13:49,577 --> 00:13:51,811
Yeah, I was supposed
to do something later
264
00:13:51,813 --> 00:13:53,513
but I'll see if I can get out of it.
265
00:13:53,733 --> 00:13:56,660
- Great.
- Yeah.
266
00:13:58,424 --> 00:13:59,752
Hey, come here.
267
00:14:02,490 --> 00:14:05,157
Look, you hang in there, alright?
268
00:14:05,159 --> 00:14:06,440
Yeah, I will.
269
00:14:29,616 --> 00:14:31,830
Hello?
270
00:14:31,850 --> 00:14:32,217
At the tone the time
271
00:14:32,219 --> 00:14:34,190
will be 11:30 p.m.
272
00:14:36,567 --> 00:14:37,900
Hello?
273
00:14:37,925 --> 00:14:38,958
At the tone, the time
274
00:14:38,960 --> 00:14:40,892
will be 11:30 p.m.
275
00:15:06,315 --> 00:15:08,653
Ali, please call me back,
if you find a certain someone
276
00:15:08,655 --> 00:15:10,789
don't bring her back here.
Just stay where you are.
277
00:15:14,208 --> 00:15:15,596
You wanna talk about it?
278
00:15:16,616 --> 00:15:18,649
About why you and Ava are fighting?
279
00:15:22,835 --> 00:15:24,334
It's from Mason.
280
00:15:24,336 --> 00:15:26,637
He said, "I'll meet you
at the cabin at 7:00."
281
00:15:26,639 --> 00:15:28,438
Game on.
282
00:15:32,784 --> 00:15:35,744
You really think that your mom
is the one that tried to kill you?
283
00:15:35,769 --> 00:15:37,535
I don't, but I can't be sure.
284
00:15:37,537 --> 00:15:39,970
I know a grieving mother when I see one.
285
00:15:39,972 --> 00:15:42,307
And she sat in my living room.
286
00:15:43,543 --> 00:15:45,109
Your living room.
287
00:15:46,325 --> 00:15:48,135
From one mom to another.
288
00:15:48,664 --> 00:15:51,306
I felt her pain, Taylor.
She's your family.
289
00:15:53,520 --> 00:15:56,654
When I was little, my dad
brought us all out here
290
00:15:56,656 --> 00:15:58,432
for the Lyrid meteor shower.
291
00:15:59,726 --> 00:16:02,590
There were hundreds of meteors
falling down all at once.
292
00:16:02,610 --> 00:16:05,690
It was like the sky was filled
with a million fireworks.
293
00:16:06,499 --> 00:16:07,807
Sounds amazing.
294
00:16:08,260 --> 00:16:10,535
My mom and I just laid
on top of this truck
295
00:16:10,537 --> 00:16:13,268
staring straight up into the
sky at all the bright lights.
296
00:16:13,512 --> 00:16:17,113
It was like we were floating in space.
297
00:16:17,138 --> 00:16:19,380
I swear I could feel the Earth spinning.
298
00:16:20,573 --> 00:16:24,741
My mom laughed, she just held on to me.
299
00:16:24,844 --> 00:16:27,511
Said she was making
sure I wouldn't fall.
300
00:16:30,560 --> 00:16:31,956
I feel like you wanna go home.
301
00:16:32,274 --> 00:16:34,596
I'd love to. But it's not safe.
302
00:16:35,541 --> 00:16:38,971
Maybe. But I think you owe it to Nolan.
303
00:16:39,402 --> 00:16:42,112
Why is solving my brother's
death so important to you?
304
00:16:42,495 --> 00:16:45,563
Whoever killed Nolan is
threatening people I care about.
305
00:16:45,597 --> 00:16:48,865
And I know it's asking a lot,
and you think it's dangerous
306
00:16:48,867 --> 00:16:51,916
but you knew Nolan better than anyone.
307
00:16:52,302 --> 00:16:54,838
You know his secrets,
you know Beacon Heights.
308
00:16:55,272 --> 00:16:56,705
I need your help.
309
00:16:57,993 --> 00:16:59,900
Taylor, you can trust me..
310
00:17:00,800 --> 00:17:02,353
Like your brother did.
311
00:17:05,116 --> 00:17:07,490
Whiskey, check.
312
00:17:07,510 --> 00:17:09,840
Spy camera, check.
313
00:17:09,860 --> 00:17:10,418
Rope, just in case, check.
314
00:17:10,420 --> 00:17:12,387
Well, this doesn't look weird at all.
315
00:17:12,389 --> 00:17:14,923
Ugh, you have to play all
of that at your audition?
316
00:17:14,925 --> 00:17:16,877
Well, if Mason doesn't kill me first.
317
00:17:17,461 --> 00:17:18,961
I have to be ready
to play any of these
318
00:17:18,963 --> 00:17:21,830
orchestra excerpts at random..
319
00:17:21,832 --> 00:17:25,634
After we kidnap and
drug a fellow student.
320
00:17:25,636 --> 00:17:27,682
Who we think is a murderer.
321
00:17:28,404 --> 00:17:30,337
Dylan, how are you
gonna handle all this?
322
00:17:30,339 --> 00:17:32,673
I asked for a time extension,
but I haven't heard back yet.
323
00:17:32,675 --> 00:17:34,800
These are some of the most difficult
324
00:17:34,100 --> 00:17:35,604
cello pieces ever written.
325
00:17:35,968 --> 00:17:38,345
Old crossing, Mendelssohn's
Midsummer Night's Dream
326
00:17:38,347 --> 00:17:39,781
is a freaking nightmare.
327
00:17:39,783 --> 00:17:41,221
Ava hates me.
328
00:17:41,667 --> 00:17:42,999
What happened?
329
00:17:44,932 --> 00:17:47,755
- I'm the rat.
- What?
330
00:17:47,757 --> 00:17:50,491
I'm the one who outed Ava
and her family to the school.
331
00:17:52,461 --> 00:17:54,162
Caitlin, how could you do that?
332
00:17:54,164 --> 00:17:57,298
I didn't mean to, like, I-I
just told one person and...
333
00:17:57,300 --> 00:17:58,966
- Well, one is all it takes.
- I know.
334
00:17:58,968 --> 00:18:00,501
I'd do anything to take it back.
335
00:18:00,503 --> 00:18:03,300
But you can't, it's too late.
336
00:18:03,500 --> 00:18:04,505
Well, now I know whose side you're on.
337
00:18:04,507 --> 00:18:07,315
It's not about sides,
it's about respect.
338
00:18:08,877 --> 00:18:11,877
You ruined her one opportunity
339
00:18:12,281 --> 00:18:14,448
her right to speak
publicly about her family
340
00:18:14,450 --> 00:18:15,846
on her own terms.
341
00:18:18,854 --> 00:18:21,221
I mean, do you realize how grateful I am
342
00:18:21,223 --> 00:18:23,724
that nobody outed me to my
parents before I was ready?
343
00:18:25,795 --> 00:18:27,713
I know people who
weren't as lucky as me.
344
00:18:30,410 --> 00:18:31,974
Yeah, I really screwed up.
345
00:18:33,458 --> 00:18:34,651
You did.
346
00:18:36,872 --> 00:18:39,326
But you also did the
right thing telling her.
347
00:18:41,310 --> 00:18:43,380
Just give her time. You
know, I mean, she'll..
348
00:18:44,750 --> 00:18:45,408
She'll come around.
349
00:18:46,982 --> 00:18:48,248
Thanks, Dylan.
350
00:18:53,322 --> 00:18:54,855
Why would Nolan trust you?
351
00:18:54,857 --> 00:18:56,193
I wish I knew.
352
00:18:57,760 --> 00:18:58,802
But he did.
353
00:18:59,261 --> 00:19:00,861
That night when he died
354
00:19:00,863 --> 00:19:02,873
he was waiting for someone on the roof.
355
00:19:04,166 --> 00:19:05,755
That someone was me.
356
00:19:06,768 --> 00:19:08,868
We can't do this by
ourselves, we need help.
357
00:19:08,870 --> 00:19:11,700
- No, Nolan...
- I know someone we can trust.
358
00:19:11,720 --> 00:19:12,605
No, we've talked about this.
359
00:19:12,607 --> 00:19:14,390
I think this could work.
360
00:19:16,134 --> 00:19:17,467
Okay.
361
00:19:19,841 --> 00:19:22,375
He said there was someone
we could trust but..
362
00:19:24,538 --> 00:19:26,396
I never thought that
person could be you.
363
00:19:28,805 --> 00:19:30,739
That was the last time I saw him alive.
364
00:19:32,226 --> 00:19:33,959
I was there at the cemetery that day.
365
00:19:33,961 --> 00:19:37,630
I was waiting for everyone else
to leave so I could say goodbye.
366
00:19:37,632 --> 00:19:39,565
I felt oddly safe there,
I guess no one looks
367
00:19:39,567 --> 00:19:41,467
for a dead girl in a cemetery.
368
00:19:41,469 --> 00:19:43,427
I'm glad that you got to say goodbye.
369
00:19:43,811 --> 00:19:45,402
I never got a chance.
370
00:19:46,774 --> 00:19:49,146
My mother never left
the crypt that night.
371
00:19:49,683 --> 00:19:52,997
If Nolan can trust me, why can't you?
372
00:20:01,411 --> 00:20:03,922
Okay, so the runway will be here.
373
00:20:03,924 --> 00:20:05,557
Approximately, 25 feet long
374
00:20:05,559 --> 00:20:06,758
then I'll have the
audience sitting along
375
00:20:06,760 --> 00:20:08,192
each side of the runway.
376
00:20:08,462 --> 00:20:10,562
The cool retro projector will be here.
377
00:20:10,564 --> 00:20:13,565
And... the music should
cue at the exact same time
378
00:20:13,567 --> 00:20:15,333
as the projector, like so.
379
00:20:18,671 --> 00:20:20,604
And the models will walk..
380
00:20:22,142 --> 00:20:23,833
The models will walk..
381
00:20:24,744 --> 00:20:26,536
Zoe, that's your cue.
382
00:20:30,583 --> 00:20:32,516
Okay, come on, Zoe, this is serious.
383
00:20:32,518 --> 00:20:34,785
Come on, A, you gotta work it.
384
00:20:39,792 --> 00:20:42,489
Okay, and the images will
play as the models walk.
385
00:20:42,929 --> 00:20:45,696
And they're exploring the
lifespan of the snapdragon
386
00:20:45,698 --> 00:20:47,630
in relation to the new designs.
387
00:20:49,915 --> 00:20:51,580
And we'll start with..
388
00:21:01,130 --> 00:21:02,312
Oh, my God.
389
00:21:08,487 --> 00:21:09,853
What's wrong?
390
00:21:12,391 --> 00:21:13,957
You okay?
391
00:21:13,959 --> 00:21:16,326
You look like you just
got punched in the gut.
392
00:21:24,873 --> 00:21:26,205
Okay, find somewhere to hide this
393
00:21:26,207 --> 00:21:27,807
so that we can video the entire room.
394
00:21:27,809 --> 00:21:28,841
- Yeah.
- Okay.
395
00:21:31,580 --> 00:21:33,713
A rat and a cheater.
396
00:21:33,715 --> 00:21:35,548
Nolan really knew how to pick 'em.
397
00:21:35,550 --> 00:21:37,830
How long?
398
00:21:38,833 --> 00:21:40,654
How long was it going on?
399
00:21:40,718 --> 00:21:42,500
Oh, shit.
400
00:21:43,592 --> 00:21:45,224
What?
401
00:21:45,226 --> 00:21:47,593
Look, I think it was before you.
402
00:21:47,595 --> 00:21:49,280
Wait, so it was during Nolan and me?
403
00:21:49,300 --> 00:21:51,197
Look, we barely talked
back then. Alright?
404
00:21:51,199 --> 00:21:52,564
And I never knew if you
were Nolan's real girlfriend
405
00:21:52,566 --> 00:21:54,660
or if you weren't or..
406
00:21:54,680 --> 00:21:56,102
So this is what you
were hiding from Andrew?
407
00:21:56,104 --> 00:21:57,503
And from me?
408
00:21:57,551 --> 00:21:59,512
It is what made Andrew walk out on me.
409
00:21:59,841 --> 00:22:01,280
Yes.
410
00:22:01,542 --> 00:22:03,342
- I couldn't lie to him anymore.
- Oh.
411
00:22:03,344 --> 00:22:05,444
- But you could lie to me?
- It was one time!
412
00:22:05,446 --> 00:22:08,140
- It doesn't make it right.
- You never cared about Nolan.
413
00:22:08,160 --> 00:22:09,448
Why do you care about this?
414
00:22:09,450 --> 00:22:10,950
I care about being lied to.
415
00:22:10,952 --> 00:22:12,751
Says the one who outed Ava.
416
00:22:12,753 --> 00:22:15,440
You know what, can you all
just shut up so we can do this?
417
00:22:15,505 --> 00:22:17,406
I don't blame him for leaving you.
418
00:22:20,521 --> 00:22:22,896
When he's not looking put
three of these in his drink.
419
00:22:23,323 --> 00:22:25,990
He should be telling you his
whole life story within the hour.
420
00:22:25,992 --> 00:22:27,458
And is that when we come in
and beat the shit out of him?
421
00:22:27,483 --> 00:22:31,295
No, that's when Caitlin dazzles
him with her winning personality
422
00:22:31,297 --> 00:22:35,199
and makes him feel safe. Like
he can tell her the truth.
423
00:22:35,201 --> 00:22:37,368
And then we come in, take the camera.
424
00:22:39,639 --> 00:22:42,206
Come on, Dylan, he'll see
that the second he walks in.
425
00:22:42,208 --> 00:22:44,275
Yeah, well, who died
and made you boss, Ava?
426
00:22:44,277 --> 00:22:46,811
- Nolan.
- Are we sure we wanna do this?
427
00:22:46,813 --> 00:22:48,786
Don't you dare, Caitlin!
428
00:22:49,649 --> 00:22:51,883
We can't do this without
you and you owe me.
429
00:22:51,885 --> 00:22:53,356
I made a mistake..
430
00:22:54,153 --> 00:22:56,400
And I'm sorry that it hurt you, but...
431
00:22:56,290 --> 00:22:57,728
You said you're willing
to do whatever it takes
432
00:22:57,730 --> 00:22:59,197
to take your life back.
433
00:22:59,199 --> 00:23:01,564
Whatever it takes to stop Nolan 2.0.
434
00:23:01,566 --> 00:23:03,419
Whatever it takes to prove
to me that you're sorry.
435
00:23:03,444 --> 00:23:05,836
Yes! I did, but we're about to break
436
00:23:05,838 --> 00:23:07,838
a lot of laws here! Felonies!
437
00:23:07,840 --> 00:23:10,274
Maybe that comes easy to you, though.
438
00:23:10,276 --> 00:23:12,209
You know, runs in the family.
439
00:23:13,476 --> 00:23:15,242
Screw you.
440
00:23:19,544 --> 00:23:21,578
- Ava, I'm sorry.
- Don't waste your breath.
441
00:23:21,580 --> 00:23:24,153
Let's just stop fighting and
focus on what we're doing here.
442
00:23:24,341 --> 00:23:26,249
I need things to go back
to the way they were.
443
00:23:26,251 --> 00:23:29,239
Same, I came to BHU
to be laser-focused.
444
00:23:29,722 --> 00:23:32,990
I can't nail my audition tonight
with this hanging over my head.
445
00:23:37,872 --> 00:23:39,910
We're set.
446
00:23:39,664 --> 00:23:41,536
So this is how it's gonna be?
447
00:23:42,566 --> 00:23:44,660
After tonight, we're just gonna move on
448
00:23:44,680 --> 00:23:45,622
like we're no longer friends?
449
00:23:46,840 --> 00:23:47,584
We were never friends.
450
00:23:55,602 --> 00:23:59,403
_
451
00:24:03,187 --> 00:24:04,427
Hello, Mona.
452
00:24:05,256 --> 00:24:06,599
Hello!
453
00:24:06,935 --> 00:24:10,442
- Mind if I sit down?
- Oh, please, be my guest.
454
00:24:11,562 --> 00:24:14,296
I wanted to get your
opinion on something.
455
00:24:14,298 --> 00:24:16,411
Yes, you could use a makeover.
456
00:24:17,100 --> 00:24:20,269
- About your friend Alison.
- Hmm?
457
00:24:20,271 --> 00:24:21,803
I'm sure you know she's protecting
458
00:24:21,805 --> 00:24:23,521
Dylan, Ava and Caitlin.
459
00:24:23,853 --> 00:24:25,794
Why do you think she's doing that?
460
00:24:26,577 --> 00:24:28,109
Those three looked
like they needed help.
461
00:24:28,111 --> 00:24:31,333
- She's very nurturing.
- But why those three?
462
00:24:31,649 --> 00:24:33,489
- No idea.
- Really?
463
00:24:33,514 --> 00:24:35,880
- You don't see a pattern?
- Of?
464
00:24:36,420 --> 00:24:38,530
Isn't this what happened in Rosewood
465
00:24:38,550 --> 00:24:39,655
when she was in high school?
466
00:24:39,657 --> 00:24:42,423
The way she formed a tight
group of people around her?
467
00:24:42,425 --> 00:24:44,792
People who were dependent on her?
468
00:24:44,794 --> 00:24:47,278
That's not a pattern.
That's ancient history.
469
00:24:47,794 --> 00:24:51,231
I think it says a great deal
about the kind of person she is.
470
00:24:51,256 --> 00:24:53,334
That she needs people
to be committed to her
471
00:24:53,336 --> 00:24:57,104
indebted to her. Nolan Hotchkiss
had this little group of his.
472
00:24:57,106 --> 00:24:58,839
Ready-made posse, now he's gone
473
00:24:58,841 --> 00:25:02,276
and Alison seems to have
grafted them on to herself.
474
00:25:02,278 --> 00:25:05,325
Ali is a very complex person.
It's part of her charm.
475
00:25:06,148 --> 00:25:08,482
- Part of yours too.
- Huh?
476
00:25:08,484 --> 00:25:10,784
I noticed in your file you
never told the university
477
00:25:10,786 --> 00:25:13,120
what happened on Rue De Ciphler.
478
00:25:13,122 --> 00:25:14,622
Am I saying that right?
479
00:25:14,624 --> 00:25:16,841
- My French isn't very good.
- No, it's not.
480
00:25:17,372 --> 00:25:19,993
And no, I didn't tell
'em, it's not relevant.
481
00:25:19,995 --> 00:25:23,363
I see... so tell me, do you worry
482
00:25:23,365 --> 00:25:26,786
that Alex and Mary Drake
may try to find you?
483
00:25:29,772 --> 00:25:31,825
I have no idea what
you're talking about.
484
00:25:32,674 --> 00:25:35,943
Oh! But isn't that
what got you in trouble
485
00:25:35,945 --> 00:25:37,927
with the FBI in the first place?
486
00:25:38,280 --> 00:25:40,996
Making connections that aren't there.
487
00:25:41,138 --> 00:25:43,984
Letting an obsession with the
Jalali case cloud your judgment
488
00:25:43,986 --> 00:25:47,419
leading you to take
shortcuts? Illegal ones.
489
00:25:47,990 --> 00:25:50,489
That's what got you fired isn't it?
490
00:25:54,179 --> 00:25:57,113
It's a funny thing about
research, it goes both ways.
491
00:25:58,519 --> 00:26:00,530
Excuse me?
492
00:26:00,352 --> 00:26:02,850
The chess piece.
493
00:26:05,623 --> 00:26:07,560
Good luck charm?
494
00:26:07,810 --> 00:26:09,310
Everybody needs a
white knight sometime..
495
00:26:12,913 --> 00:26:14,813
But today mine didn't show.
496
00:26:30,597 --> 00:26:34,320
You've, uh... really
done a lot with the place.
497
00:26:35,836 --> 00:26:37,458
I'm sorry, they..
498
00:26:37,627 --> 00:26:39,886
They redecorated before I moved in.
499
00:26:40,733 --> 00:26:41,932
No.
500
00:26:42,943 --> 00:26:44,576
Don't be sorry.
501
00:26:46,544 --> 00:26:48,444
It's your home now.
502
00:26:53,200 --> 00:26:55,279
Are you sure you don't
wanna go see your mom?
503
00:26:56,190 --> 00:26:58,680
I don't think she'd
ever try and hurt you.
504
00:26:58,524 --> 00:26:59,700
No.
505
00:27:00,226 --> 00:27:05,290
I just need one night in a
place where I feel... safe.
506
00:27:06,722 --> 00:27:08,254
Yeah.
507
00:27:19,911 --> 00:27:22,845
_
508
00:27:33,758 --> 00:27:35,910
Where is he?
509
00:27:35,930 --> 00:27:36,841
Yup. Thank you.
510
00:27:37,849 --> 00:27:40,163
So, I got them to push my
audition to last on the schedule
511
00:27:40,165 --> 00:27:42,598
but if I don't leave now
I'm not gonna make it.
512
00:27:44,135 --> 00:27:46,169
And you're sure Mason
knew it was tonight?
513
00:27:46,171 --> 00:27:48,738
Yeah, I'm sure, and he's Mr. Punctual
514
00:27:48,740 --> 00:27:50,806
so he would never be an hour late.
515
00:27:50,808 --> 00:27:52,675
We got played.
516
00:27:52,677 --> 00:27:55,745
I wanted this more than
anyone, but... I say we call it.
517
00:27:58,404 --> 00:28:01,380
Alright. Well, then, you
guys can go, I'll pack up.
518
00:28:03,855 --> 00:28:06,490
What does this mean for the three of us?
519
00:28:07,860 --> 00:28:09,954
I don't think you can be friends
with people you can never trust.
520
00:28:37,615 --> 00:28:40,396
_
521
00:29:07,560 --> 00:29:09,660
What is your name?
522
00:29:09,662 --> 00:29:11,162
Dylan Walker.
523
00:29:11,164 --> 00:29:13,397
What piece were you told to play?
524
00:29:13,422 --> 00:29:16,590
Uh, the courante section
of Bach's First Cello Suite.
525
00:30:06,210 --> 00:30:09,111
Mr. Walker, is there a problem?
526
00:31:39,597 --> 00:31:40,930
Next!
527
00:32:05,667 --> 00:32:07,567
- Hi.
- Hope you're hungry.
528
00:32:07,569 --> 00:32:09,636
I stopped at your
favorite Italian place.
529
00:32:09,638 --> 00:32:13,773
Oh, well, that's perfect because
I got you your favorite whiskey.
530
00:32:13,775 --> 00:32:16,490
Oh.. Cate..
531
00:32:18,680 --> 00:32:20,246
You know, I made a pact
with the rest of the team
532
00:32:20,248 --> 00:32:22,427
to not drink until Crew season's over.
533
00:32:24,857 --> 00:32:27,520
Uh... I just thought
since it's you and me
534
00:32:27,522 --> 00:32:29,254
I mean, no one's gonna know.
535
00:32:29,256 --> 00:32:31,457
Oh, are you asking me to lie?
536
00:32:31,459 --> 00:32:32,833
No.
537
00:32:33,688 --> 00:32:35,420
Who knew you were so naughty.
538
00:32:37,931 --> 00:32:39,531
I thought you did.
539
00:32:39,533 --> 00:32:42,133
And I thought I was gonna
have to deal with Jeremy.
540
00:32:42,135 --> 00:32:46,137
But, uh, guess you took
care of that, didn't you?
541
00:32:46,139 --> 00:32:47,939
Is it a little chilly in here?
542
00:32:47,941 --> 00:32:50,208
I saw some firewood in
front, I'll go grab it.
543
00:32:50,591 --> 00:32:54,480
And then you and I... can
warm this place up together.
544
00:32:54,482 --> 00:32:55,514
Mm-hmm.
545
00:33:04,290 --> 00:33:07,750
Hi. Can I get one pumpkin
spice latte please?
546
00:33:07,100 --> 00:33:08,133
Thanks.
547
00:33:14,000 --> 00:33:15,466
Hey.
548
00:33:16,970 --> 00:33:17,308
How'd it go?
549
00:33:17,404 --> 00:33:19,236
Honestly, I don't..
550
00:33:19,238 --> 00:33:20,638
I don't really know.
551
00:33:20,640 --> 00:33:22,115
I'm sure you killed it.
552
00:33:22,568 --> 00:33:24,975
Look, about what I said
in the cabin earlier..
553
00:33:25,240 --> 00:33:26,558
Same.
554
00:33:30,396 --> 00:33:32,160
Goodbye, Dylan.
555
00:33:32,174 --> 00:33:34,903
W-wait, you say that like I'm,
I'm never gonna see you again.
556
00:33:35,187 --> 00:33:36,904
I'm still gonna come
to your fashion show.
557
00:33:37,995 --> 00:33:40,435
I made you a promise, alright.
I'm-I'm gonna stick to that.
558
00:33:52,815 --> 00:33:54,214
I understand.
559
00:33:56,107 --> 00:34:00,176
- About you and Nolan.
- What?
560
00:34:00,396 --> 00:34:02,865
Nolan didn't have many
ways of expressing himself
561
00:34:03,810 --> 00:34:05,680
but he was always
really good at passion.
562
00:34:05,517 --> 00:34:06,883
Hmm. Mm-hmm.
563
00:34:06,885 --> 00:34:08,752
And sometimes it seemed
that was the only way
564
00:34:08,754 --> 00:34:10,677
he could show you how he felt.
565
00:34:11,359 --> 00:34:13,590
How he truly felt.
566
00:34:14,224 --> 00:34:16,124
And sometimes that passion was..
567
00:34:17,194 --> 00:34:18,857
Was overpowering.
568
00:34:19,510 --> 00:34:21,442
And impossible to turn away from.
569
00:34:24,954 --> 00:34:27,689
Maybe that's how you
can explain it to Andrew.
570
00:34:29,420 --> 00:34:30,374
Thank you.
571
00:34:36,531 --> 00:34:39,278
You know, we might decide we
never wanna leave this place.
572
00:34:39,846 --> 00:34:42,179
I like the idea of
keeping you all to myself.
573
00:34:44,565 --> 00:34:46,640
Alright.
574
00:34:48,658 --> 00:34:50,324
I can't have you being cold.
575
00:35:39,818 --> 00:35:41,351
Daddy?
576
00:35:47,381 --> 00:35:48,981
Hello, Ava.
577
00:35:48,983 --> 00:35:51,383
What a surprise running
into you like this.
578
00:35:51,385 --> 00:35:53,318
You are a miserable human being.
579
00:35:53,320 --> 00:35:55,320
Why? Because I read your file?
580
00:35:55,771 --> 00:35:58,539
Because I know your dad called
you his beautiful dreamer?
581
00:35:58,541 --> 00:36:00,774
Because I know your favorite lullaby?
582
00:36:00,776 --> 00:36:03,900
That's the beauty of not
wearing the badge anymore.
583
00:36:03,110 --> 00:36:05,520
I can play the games however I want.
584
00:36:05,915 --> 00:36:07,716
Now, can I have a look in that bag?
585
00:36:09,920 --> 00:36:12,460
Or maybe we can work something
out between the two of us?
586
00:36:12,720 --> 00:36:15,387
You keep the bag and tell
me which of your friends
587
00:36:15,389 --> 00:36:18,615
killed Nolan Hotchkiss?
Or was it your teacher?
588
00:36:35,677 --> 00:36:37,443
What'd you think you were
gonna find in there, Dana?
589
00:36:37,445 --> 00:36:38,841
A severed hand?
590
00:36:41,427 --> 00:36:43,694
I'm not that easy to fool.
591
00:36:43,719 --> 00:36:45,240
Then why did you come here?
592
00:36:46,245 --> 00:36:48,345
Because you thought that
they came back for you?
593
00:36:48,370 --> 00:36:50,703
- Isn't that right?
- Are you done with that?
594
00:36:54,676 --> 00:36:56,709
Offer's still good.
595
00:36:56,734 --> 00:36:58,701
You tell me who killed Nolan..
596
00:36:58,726 --> 00:37:00,276
You can forget all about the past.
597
00:37:00,301 --> 00:37:02,750
But you don't want to forget the past.
598
00:37:02,252 --> 00:37:05,860
You want to bury it
along with my family..
599
00:37:05,321 --> 00:37:07,222
And I'm not gonna let you do that.
600
00:37:09,440 --> 00:37:11,344
I might have it wrong.
601
00:37:11,369 --> 00:37:14,603
Maybe Nolan found out about
the money and you killed him.
602
00:37:17,732 --> 00:37:19,332
Why don't you stay out
here for a couple of hours
603
00:37:19,334 --> 00:37:23,600
and think about that? Hey!
Maybe a bear will eat you.
604
00:37:26,474 --> 00:37:29,342
Okay, I get that he said it was
dangerous for Taylor to be here
605
00:37:29,344 --> 00:37:31,744
but why are we trusting a crazy
guy who lives in the basement?
606
00:37:31,746 --> 00:37:33,544
Because I believed him.
607
00:37:34,820 --> 00:37:35,949
How long has he even
been living down there?
608
00:37:35,951 --> 00:37:38,617
Long enough to hear and see
an awful lot about this place.
609
00:37:38,619 --> 00:37:41,200
Ali, he's the one who wrote
the message on the wall!
610
00:37:41,220 --> 00:37:42,655
- "They're watching."
- Yes!
611
00:37:42,657 --> 00:37:45,258
He was trying to warn her,
Ali, you need to wake her up
612
00:37:45,260 --> 00:37:46,759
and get her out of town.
613
00:37:46,761 --> 00:37:48,761
You said it yourself,
this isn't Rosewood.
614
00:37:48,763 --> 00:37:53,298
No, but it might be just as bad
in its own uniquely creepy way.
615
00:37:57,271 --> 00:37:59,304
I convinced her to come back here.
616
00:37:59,306 --> 00:38:00,605
What am I supposed to tell her?
617
00:38:00,607 --> 00:38:02,943
That you made a mistake. Go.
618
00:38:07,633 --> 00:38:10,435
Taylor? Taylor?
619
00:38:11,518 --> 00:38:13,785
- She's gone!
- What!
620
00:38:13,787 --> 00:38:15,220
Okay, when you say gone, what do you...
621
00:38:15,222 --> 00:38:18,357
Missing, Mona! She's
not where I left her!
622
00:38:18,382 --> 00:38:19,630
Ali..
623
00:38:59,522 --> 00:39:01,522
_
624
00:39:04,169 --> 00:39:06,937
Ava, it's me, and you were wrong.
625
00:39:06,939 --> 00:39:08,771
You can trust me.
626
00:39:08,773 --> 00:39:11,410
Look, I've got Mason's phone
and I don't wanna bring it
627
00:39:11,430 --> 00:39:13,376
to campus, so meet me
at the Old Road. Okay?
628
00:39:13,378 --> 00:39:15,711
I called Dylan, he's on his way.
629
00:39:27,125 --> 00:39:28,291
Got the phone?
630
00:39:29,561 --> 00:39:32,940
- Yeah.
- Oh, there she is.
631
00:39:38,469 --> 00:39:39,801
Ava?
632
00:39:39,803 --> 00:39:41,136
Caitlin!
633
00:39:49,831 --> 00:39:52,165
Jesus.
634
00:40:02,393 --> 00:40:06,394
Caitlin? Oh, my God. Caitlin!
635
00:40:06,396 --> 00:40:08,463
- Yeah, she's breathing, I...
- Caitlin!
636
00:40:08,465 --> 00:40:09,897
I don't know about
45 seconds per minute.
637
00:40:09,899 --> 00:40:11,565
- She got hit by a car.
- Oh, my God.
638
00:40:11,567 --> 00:40:13,334
Can you just.. Can you send
someone? We're on the Old Road?
639
00:40:13,336 --> 00:40:15,403
- Help!
- Please as soon as...
640
00:40:15,405 --> 00:40:17,305
Somebody help!
641
00:40:17,307 --> 00:40:19,840
- What happened?
- She got hit by a car.
642
00:40:19,842 --> 00:40:21,775
- Somebody help!
- On the Old Road...
643
00:40:21,777 --> 00:40:23,111
We're on the Old Road. Caitlin?
644
00:40:23,113 --> 00:40:24,979
Please help me.
645
00:40:24,981 --> 00:40:26,614
Oh, my God.
646
00:40:26,616 --> 00:40:27,982
Caitlin?
647
00:40:30,808 --> 00:40:35,808
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
44711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.