Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,376 --> 00:01:28,441
Vi bruger vinrøde læber
og håret redt helt tilbage.
2
00:01:28,714 --> 00:01:31,014
- Måske i den sølvfarvede...
- Jeg forstår.
3
00:01:33,760 --> 00:01:36,969
Justin, jeg kiggede på Vivans kjoler -
4
00:01:37,055 --> 00:01:39,465
- og har nogle tegninger,
jeg gerne vil vise dig.
5
00:01:39,558 --> 00:01:41,506
Hold dig til planen.
6
00:01:41,768 --> 00:01:44,667
Men det er faktisk nogle fede idéer.
7
00:01:45,272 --> 00:01:48,441
- Hør her...
- Vi betaler dig ikke for at tænke.
8
00:02:04,717 --> 00:02:05,997
Okay.
9
00:02:08,337 --> 00:02:09,417
Fortsæt.
10
00:02:11,089 --> 00:02:12,129
Modtaget.
11
00:02:19,181 --> 00:02:22,059
- Sminken var god.
- Det var vel fint nok.
12
00:02:27,481 --> 00:02:28,611
Suzu.
13
00:02:28,857 --> 00:02:32,033
- Er du på vej?
- Ja.
14
00:02:32,319 --> 00:02:36,957
Jeg stjal to poser med sminke.
Du vinder showet.
15
00:02:37,157 --> 00:02:40,142
Du er mit hemmelige våben.
16
00:02:40,369 --> 00:02:42,499
Min Hollywood makeup-artist.
17
00:02:42,579 --> 00:02:44,285
Jeg kører, så smutter igen.
18
00:03:11,233 --> 00:03:12,633
Velkommen til Mexico.
19
00:03:43,223 --> 00:03:44,313
Suzu!
20
00:04:00,749 --> 00:04:02,259
Se lige os.
21
00:04:04,369 --> 00:04:07,059
Jeg fik bryster længe før dig.
22
00:04:07,347 --> 00:04:10,129
- Jeg venter stadig på mine.
- Det er sandt.
23
00:04:11,627 --> 00:04:14,797
Hvornår begynder vi i morgen?
24
00:04:14,880 --> 00:04:18,376
Kl. 09:00. Der skal øves i tre dage.
25
00:04:18,467 --> 00:04:20,167
- Tilpasse kjolerne...
- Suzu!
26
00:04:20,385 --> 00:04:22,553
- På balkonen!
- Jeg er sulten.
27
00:04:22,721 --> 00:04:23,811
Gloria!
28
00:04:25,224 --> 00:04:27,354
Der er mit lille yndlingsbarn.
29
00:04:27,559 --> 00:04:29,269
Du er blevet stor.
30
00:04:29,353 --> 00:04:31,403
Endelig er du vendt tilbage til Tijuana.
31
00:04:31,480 --> 00:04:33,230
Jeg har noget med til dig.
32
00:04:33,774 --> 00:04:34,984
Hvad er det?
33
00:04:36,276 --> 00:04:37,436
Hold da kæft!
34
00:04:37,861 --> 00:04:39,241
Dit sprog!
35
00:04:39,321 --> 00:04:40,861
Det er den, vi så i Hollywood.
36
00:04:40,948 --> 00:04:43,079
Jeg troede, du havde glemt alt om det.
37
00:04:43,271 --> 00:04:46,346
Du bør øve dit engelsk med Gloria.
38
00:04:46,370 --> 00:04:50,006
Hun bør øve sig på spansk, så hun
ikke lyder som en dum amerikaner.
39
00:04:51,041 --> 00:04:52,516
Det er sandt.
40
00:04:53,043 --> 00:04:54,753
Du stinker af øl.
41
00:04:54,837 --> 00:04:58,193
Okay, lillebror.
Der er mad i mikroovnen.
42
00:05:08,350 --> 00:05:09,430
Goddag.
43
00:05:10,018 --> 00:05:11,728
Meld jer til her.
44
00:05:14,690 --> 00:05:15,770
Dig?
45
00:05:15,858 --> 00:05:17,438
Nej, jeg skal ikke være med.
46
00:05:17,526 --> 00:05:19,451
Det tænkte jeg nok.
47
00:05:19,862 --> 00:05:21,072
Hvad sagde du?
48
00:05:21,196 --> 00:05:23,566
- Jeg sagde bare...
- Sådan taler du ikke til min veninde.
49
00:05:23,809 --> 00:05:25,367
Videre, Suzu.
50
00:05:26,827 --> 00:05:28,997
Held og lykke.
51
00:05:30,105 --> 00:05:31,575
Du starter altid ballade.
52
00:05:32,040 --> 00:05:34,630
- Hvis jeg vinder det her.
- "Når" du vinder.
53
00:05:34,835 --> 00:05:38,908
Når jeg vinder det her,
vil det gavne Chava og jeg.
54
00:05:40,883 --> 00:05:45,643
Jeg er gået med naturlige øjne
og mørke læber.
55
00:05:47,097 --> 00:05:48,617
De friskes op.
56
00:05:49,433 --> 00:05:51,433
En smule anderledes.
57
00:05:52,728 --> 00:05:54,269
Men du er færdig.
58
00:05:58,901 --> 00:06:01,741
Jeg har noget til dig.
59
00:06:07,075 --> 00:06:08,825
Venindearmbånd!
60
00:06:09,369 --> 00:06:10,619
Hold da op!
61
00:06:10,704 --> 00:06:12,294
Ligesom da vi var børn.
62
00:06:15,209 --> 00:06:16,379
Sådan.
63
00:06:19,004 --> 00:06:21,634
Jeg er glad for, at du er her.
64
00:06:22,925 --> 00:06:27,531
Jeg troede faktisk ikke,
at jeg ville komme tilbage til Tijuana.
65
00:06:27,888 --> 00:06:30,334
Jeg har altid følt mig fremmed her.
66
00:06:30,599 --> 00:06:34,484
Men du behandler mig som familie,
så mange tak.
67
00:06:35,604 --> 00:06:38,575
Du er min familie.
68
00:06:39,233 --> 00:06:40,233
Ja.
69
00:06:41,151 --> 00:06:46,071
Vi må afsted.
Vi har folk at imponere.
70
00:06:51,161 --> 00:06:52,581
Kommer du?
71
00:06:52,663 --> 00:06:54,163
Pas på.
72
00:06:54,248 --> 00:06:55,918
Jeg kender ham...
73
00:07:31,493 --> 00:07:32,493
Nej.
74
00:07:33,370 --> 00:07:34,450
Okay.
75
00:07:35,205 --> 00:07:36,873
Sig, at du også så ham.
76
00:07:38,667 --> 00:07:39,667
Ja.
77
00:07:40,294 --> 00:07:41,384
Skål.
78
00:07:43,130 --> 00:07:44,630
Skal vi danse?
79
00:07:44,815 --> 00:07:46,075
- Nej.
- Nej.
80
00:07:48,093 --> 00:07:51,545
Hvem skal vi gnide albuer med?
81
00:07:53,390 --> 00:07:54,560
Der er han.
82
00:07:55,142 --> 00:07:57,442
Det er Politidirektør Saucedo.
83
00:07:57,519 --> 00:08:00,019
Han finansierer konkurrencen.
84
00:08:00,646 --> 00:08:03,245
De siger, at han knalder den,
der vinder konkurrencen.
85
00:08:03,592 --> 00:08:06,651
- Og du vil stadig vinde?
- Det er bare et rygte.
86
00:08:06,883 --> 00:08:08,791
Kom så, tøs.
87
00:08:17,497 --> 00:08:20,498
- Hvem er denne yndige pige?
- Min veninde Gloria.
88
00:08:24,755 --> 00:08:27,120
Politidirektøren styrer statspolitiet.
89
00:08:27,758 --> 00:08:29,799
Det er kun min hobby.
90
00:08:30,260 --> 00:08:33,560
Min sande passion er skønhed.
91
00:08:37,447 --> 00:08:40,016
Undskyld mig et øjeblik.
Jeg skal på toilet.
92
00:09:20,686 --> 00:09:21,986
Tjek båsene.
93
00:09:45,043 --> 00:09:46,043
Lino.
94
00:09:47,129 --> 00:09:48,839
Nej...
95
00:09:48,922 --> 00:09:50,592
Du må tage alt.
96
00:09:51,091 --> 00:09:52,381
Jeg trygler jer.
97
00:09:57,681 --> 00:09:59,817
Tag alt. I må få det hele.
98
00:10:01,935 --> 00:10:03,015
Amerikaner?
99
00:10:04,062 --> 00:10:05,732
Vil du gerne leve?
100
00:10:05,814 --> 00:10:06,824
Ja.
101
00:10:06,899 --> 00:10:08,720
Så har du aldrig set os.
102
00:10:09,034 --> 00:10:10,284
Kom så.
103
00:10:10,369 --> 00:10:11,929
Saucedo er i VIP.
104
00:10:12,112 --> 00:10:14,459
Du har 10 sekunder til at komme væk.
105
00:10:14,740 --> 00:10:15,990
Fart på.
106
00:10:23,691 --> 00:10:24,670
Suzu!
107
00:10:26,418 --> 00:10:27,588
Suzu!
108
00:10:31,840 --> 00:10:32,840
Suzu!
109
00:10:35,260 --> 00:10:37,050
Suzu! Suzu!
110
00:10:47,773 --> 00:10:48,773
Suzu!
111
00:10:57,824 --> 00:10:58,994
Suzu!
112
00:12:08,562 --> 00:12:10,652
Suzu, tag den nu.
113
00:12:18,739 --> 00:12:21,829
Mordforsøg på Politidirektør Saucedo...
114
00:12:35,214 --> 00:12:36,214
Du godeste.
115
00:12:37,591 --> 00:12:39,011
Undskyld?
116
00:12:39,092 --> 00:12:41,748
- Min veninde er...
- Du må ikke komme ind!
117
00:12:41,917 --> 00:12:43,347
Gå væk.
118
00:13:07,788 --> 00:13:09,618
Du har ringet til Suzu.
Læg en besked.
119
00:13:09,706 --> 00:13:13,333
Suzu, jeg er på caféen over
for klubben. Kom herover.
120
00:13:18,924 --> 00:13:20,264
Hospitalet i Tijuana.
121
00:13:20,342 --> 00:13:23,932
Jeg prøver at finde en veninde,
der var på Millennium Club.
122
00:13:24,513 --> 00:13:25,914
Hvad er navnet?
123
00:13:25,949 --> 00:13:27,028
Suzu Ramos.
124
00:13:27,115 --> 00:13:28,571
Lad mig tjekke.
125
00:13:29,768 --> 00:13:32,511
Vi har ikke nogen Suzu her.
126
00:14:07,598 --> 00:14:08,598
Chava.
127
00:14:09,391 --> 00:14:10,431
Det er Gloria.
128
00:14:10,934 --> 00:14:12,984
Hvornår kommer I hjem?
129
00:14:13,161 --> 00:14:15,521
Suzu's telefon løb tør for strøm, -
130
00:14:15,606 --> 00:14:18,186
- så hun bad mig fortælle dig,
at vi bliver forsinket.
131
00:14:18,275 --> 00:14:21,204
Sig til hende,
at jeg tager penge til frokost.
132
00:14:21,339 --> 00:14:23,493
Det skal jeg nok.
Farvel.
133
00:14:34,875 --> 00:14:36,295
Undskyld?
134
00:14:38,045 --> 00:14:40,918
Jeg kan ikke finde min veninde,
så har brug for din hjælp.
135
00:14:41,006 --> 00:14:44,018
Udfyld en anmeldelse på stationen.
136
00:14:44,134 --> 00:14:48,733
Jeg så de mænd, der gjorde dette.
Jeg har brug for din hjælp.
137
00:14:50,557 --> 00:14:52,767
- Fint. Hop ind.
- Tak.
138
00:15:00,609 --> 00:15:02,399
Fortæl.
139
00:15:02,486 --> 00:15:04,486
Fortæl mig, hvad der skete.
140
00:15:04,571 --> 00:15:06,623
De kom bevæbnede ind på toilettet.
141
00:15:06,657 --> 00:15:10,044
Den ene var skaldet i den ene side,
en anden havde grønne øjne.
142
00:15:10,118 --> 00:15:11,562
Et øjeblik.
143
00:15:12,037 --> 00:15:16,077
Central, jeg sidder her
med en amerikaner.
144
00:15:16,750 --> 00:15:19,840
Hun hævder, at have set
de mænd fra Millennium.
145
00:15:19,920 --> 00:15:22,718
- Lad mig tjekke op på det.
- Modtaget.
146
00:15:25,759 --> 00:15:30,388
Når vi kommer til stationen,
skal du fortælle alt, hvad du har set.
147
00:15:40,023 --> 00:15:41,820
Vi er der næsten.
148
00:15:42,484 --> 00:15:45,434
Jeg skal bare lige have min frokost med.
149
00:16:50,269 --> 00:16:51,679
Gør den anden bil klar.
150
00:16:55,933 --> 00:16:57,483
Hvordan går det, Rosita?
151
00:17:00,279 --> 00:17:02,579
Velkommen til Casa Rosita.
152
00:17:02,664 --> 00:17:04,443
Han venter indenfor.
153
00:17:17,621 --> 00:17:22,501
Mine bedsteforældre byggede
dette hus i 40'erne.
154
00:17:28,924 --> 00:17:30,374
Det er min bror.
155
00:17:30,551 --> 00:17:34,551
Han vil sælge det,
men jeg vil gerne beholde det.
156
00:18:01,273 --> 00:18:03,463
Det er en misforståelse.
157
00:18:03,542 --> 00:18:06,158
Jeg ville bare finde min veninde.
158
00:18:30,469 --> 00:18:33,889
Hvis du lyver, så gør jeg dig fortræd.
159
00:18:33,972 --> 00:18:36,774
- Forstået?
- Jeg lyver ikke.
160
00:18:36,850 --> 00:18:38,960
- Er du fra DEA?
- Nej.
161
00:18:43,565 --> 00:18:45,443
Du taler som en amerikaner.
162
00:18:45,984 --> 00:18:47,464
Hvad er din historie?
163
00:18:47,778 --> 00:18:50,819
Jeg voksede op i staterne,
men boede her inden.
164
00:18:50,906 --> 00:18:55,541
Min far er amerikaner.
Han ejede en fabrik her.
165
00:18:55,828 --> 00:18:58,137
- Hvor ligger den nu?
- Den er væk.
166
00:18:58,997 --> 00:19:01,726
- Og din far?
- Han er også væk.
167
00:19:04,336 --> 00:19:05,923
Hvorfor er du så her?
168
00:19:08,365 --> 00:19:10,455
Jeg ville besøge min veninde.
169
00:19:14,555 --> 00:19:17,145
"Suzu. Suzu Ramos."
170
00:19:22,229 --> 00:19:24,340
Dem beholder jeg.
171
00:19:31,096 --> 00:19:33,436
Jeg kan hjælpe med at finde din veninde.
172
00:19:34,450 --> 00:19:36,833
Men så skal du gøre noget for mig.
173
00:19:39,747 --> 00:19:42,667
Hvis du gør det,
så hjælper jeg med at finde Suzu.
174
00:19:43,542 --> 00:19:46,023
Hvis du tager røven på mig,
slår jeg jer begge ihjel.
175
00:19:51,258 --> 00:19:53,088
- Sig "ja".
- Ja.
176
00:19:54,470 --> 00:19:55,680
Fint.
177
00:19:57,264 --> 00:19:59,354
Vi bliver gode venner.
178
00:20:04,772 --> 00:20:06,312
Har du været i Bakersfield?
179
00:20:07,316 --> 00:20:09,341
Bakersfield?
180
00:20:10,235 --> 00:20:12,481
Bakersfield, Californien.
181
00:20:13,973 --> 00:20:14,973
Nej.
182
00:20:15,157 --> 00:20:18,633
Jeg er fra Bakersfield.
Jeg er også en amerikaner.
183
00:20:19,578 --> 00:20:22,609
Jeg er også vokset op begge steder.
184
00:20:24,500 --> 00:20:25,710
Bilerne er klar.
185
00:20:52,194 --> 00:20:54,494
Hold den tændt og følg mine instrukser.
186
00:21:19,763 --> 00:21:22,181
Følg med os.
187
00:21:22,266 --> 00:21:23,476
- Kør over for rødt.
- Hvad?
188
00:21:23,722 --> 00:21:26,267
Følg med. Tag ikke farten af.
189
00:21:35,195 --> 00:21:37,772
Til højre ved hjørnet.
190
00:21:37,807 --> 00:21:39,935
Parker ved butikken.
191
00:21:46,957 --> 00:21:49,520
Tag telefonen med
og mød os ved bakken.
192
00:22:36,090 --> 00:22:37,300
Det var flot.
193
00:22:38,300 --> 00:22:40,121
Godt kørt.
194
00:22:41,553 --> 00:22:43,393
Giv mig udløseren.
195
00:22:46,558 --> 00:22:47,848
Nu skal I se løjer.
196
00:22:49,728 --> 00:22:50,898
Se her.
197
00:23:02,574 --> 00:23:03,664
Hvad?
198
00:23:11,834 --> 00:23:13,674
Du skal ikke være ked af det.
199
00:23:15,796 --> 00:23:17,546
De bad selv om det.
200
00:23:21,427 --> 00:23:23,557
Hun kan vist ikke lide grillet kød.
201
00:23:43,115 --> 00:23:45,415
Lad os skride.
202
00:23:45,993 --> 00:23:48,467
Hvad lavede du i aftes ved Millennium?
203
00:23:48,579 --> 00:23:52,046
Min veninde ville søge kontakter
før skønhedskonkurrencen.
204
00:23:52,249 --> 00:23:54,431
- Til Miss Baja?
- Ja.
205
00:23:56,754 --> 00:23:58,464
Hvem kender vi ved opvisningen?
206
00:23:58,738 --> 00:24:00,175
Find ud af det.
207
00:24:10,267 --> 00:24:11,687
Hvorfor er vi her?
208
00:24:13,187 --> 00:24:17,863
Du ville med i konkurrencen,
så nu kommer du det.
209
00:24:18,901 --> 00:24:21,071
Det var ikke mig.
210
00:24:21,945 --> 00:24:24,155
Jeg vil finde min veninde Suzu.
211
00:24:24,239 --> 00:24:25,909
Vi skal nok finde hende.
212
00:24:35,209 --> 00:24:37,089
Du kan fange mig på denne.
213
00:24:37,920 --> 00:24:39,250
Tab den ikke.
214
00:24:39,713 --> 00:24:41,315
Sluk den ikke.
215
00:24:46,678 --> 00:24:48,048
Få hende tilmeldt.
216
00:24:53,685 --> 00:24:54,845
Giv slip på hende.
217
00:25:01,202 --> 00:25:02,402
Hyg dig.
218
00:25:09,785 --> 00:25:12,625
Drej til venstre.
219
00:25:15,541 --> 00:25:16,671
Og til højre.
220
00:25:19,294 --> 00:25:20,850
Godt. Kig fremad.
221
00:25:24,049 --> 00:25:28,009
Tøser, byd velkommen til Gloria.
222
00:25:32,266 --> 00:25:35,321
- Har du set min veninde Suzu?
- Nej, beklager.
223
00:25:37,604 --> 00:25:39,904
- Hvor er toilettet?
- Nede ad gangen.
224
00:26:01,086 --> 00:26:04,735
Må jeg ikke få et øjeblik alene?
225
00:26:49,051 --> 00:26:50,918
- Er du okay?
- Nej.
226
00:26:50,969 --> 00:26:52,259
Undskyld?
227
00:26:52,346 --> 00:26:55,096
Er du amerikaner?
Det er jeg.
228
00:26:55,182 --> 00:26:57,019
Jeg er blevet bortført.
De jagter mig.
229
00:26:57,154 --> 00:26:58,907
Hvad laver du?
230
00:26:59,042 --> 00:27:00,803
Nej! Nej!
231
00:27:18,414 --> 00:27:20,039
Hvorfor har jeg håndjern på?
232
00:27:20,082 --> 00:27:22,382
Hvor er jeg?
Jeg er en amerikansk statsborger.
233
00:27:22,640 --> 00:27:24,339
Jeg er blevet bortført.
234
00:27:24,711 --> 00:27:26,833
Hvor længe har du arbejdet
for La Estrella?
235
00:27:26,957 --> 00:27:29,045
Jeg aner ikke, hvad du fabler om.
236
00:27:29,133 --> 00:27:32,184
Jeg leder efter min veninde Suzu,
som forsvandt ved Millennium Club.
237
00:27:32,319 --> 00:27:35,354
- Jeg hedder Gloria Fuentes...
- Jeg ved, hvem du er.
238
00:27:35,431 --> 00:27:37,601
Gloria Fuentes, født i 1991.
239
00:27:37,683 --> 00:27:39,103
Du er en...
240
00:27:39,184 --> 00:27:40,644
... en makeup artist.
241
00:27:42,354 --> 00:27:45,364
Er du Lino Esparzas kæreste?
242
00:27:46,066 --> 00:27:47,997
Du lytter ikke efter.
243
00:27:48,235 --> 00:27:50,945
Jeg er en amerikansk statsborger
og kender mine rettigheder.
244
00:27:51,134 --> 00:27:53,059
Kontakt den amerikanske ambassade!
245
00:27:53,148 --> 00:27:56,048
Konsulatet er bekendt med sagen.
246
00:27:57,745 --> 00:28:00,545
Jeg hedder Brian Reich.
247
00:28:00,622 --> 00:28:03,382
Jeg er en agent for DEA.
248
00:28:06,378 --> 00:28:08,668
Det er krypterede telefoner, -
249
00:28:08,756 --> 00:28:11,376
- som kun Esparza og hans slæng bruger.
250
00:28:11,467 --> 00:28:13,139
De kan ikke spores.
251
00:28:13,218 --> 00:28:18,555
Så han gav dig sådan en,
uden at kende dig?
252
00:28:21,602 --> 00:28:23,272
Er det dig?
253
00:28:27,149 --> 00:28:29,523
Jeg vidste ikke,
der var en bombe i bilen.
254
00:28:33,405 --> 00:28:37,275
Følte du dig vigtig,
at hænge ud med Lino?
255
00:28:37,467 --> 00:28:39,827
- Hvad? Nej.
- Jeg forstår det.
256
00:28:39,912 --> 00:28:42,002
Du er bare et nul.
257
00:28:42,456 --> 00:28:45,198
Ingen familie. Du har intet.
258
00:28:45,626 --> 00:28:48,268
Så kommer denne fine fyr.
259
00:28:49,713 --> 00:28:55,501
Han vifter med penge.
Han køber ting og kjoler.
260
00:28:55,677 --> 00:28:59,260
Han bor i Tijuana, hvor du har boet,
så det lød fristende.
261
00:28:59,295 --> 00:29:03,163
Jeg har intet med dette at gøre.
Du må tro mig.
262
00:29:03,398 --> 00:29:04,520
Se her.
263
00:29:04,603 --> 00:29:08,051
Den bygning var et
af vores tilflugtssteder.
264
00:29:08,239 --> 00:29:10,809
Se dem. Kig på dem.
265
00:29:10,984 --> 00:29:15,611
Tre agenter er døde på grund af dig.
Der er de. Kig på dem.
266
00:29:15,989 --> 00:29:19,549
Se dem. Mine venner.
Ægte amerikanere.
267
00:29:20,577 --> 00:29:24,657
Du bliver knaldet for terror,
mord, brandstiftelse.
268
00:29:24,748 --> 00:29:26,668
Ved du, hvor længe du bures inde?
269
00:29:26,750 --> 00:29:28,840
40-50 år.
270
00:29:29,670 --> 00:29:31,666
Medmindre du hjælper os.
271
00:29:38,971 --> 00:29:43,981
Dette er en sporingsenhed,
der sidder ved batteriet.
272
00:29:44,685 --> 00:29:46,341
Prøv du.
273
00:29:46,895 --> 00:29:47,935
Kom så.
274
00:29:48,730 --> 00:29:50,020
Sådan.
275
00:29:51,984 --> 00:29:53,324
Perfekt.
276
00:29:55,404 --> 00:29:56,744
Bingo.
277
00:29:56,822 --> 00:30:00,792
Sæt den chip i Lino Esparzas telefon.
278
00:30:01,027 --> 00:30:02,125
Nej.
279
00:30:02,619 --> 00:30:04,699
Jeg vil ikke tilbage.
280
00:30:04,788 --> 00:30:08,498
Hvis det, du fortæller er sandt,
og det håber jeg, -
281
00:30:08,584 --> 00:30:10,415
- så skal du bevise det.
282
00:30:10,450 --> 00:30:13,986
Du skal plante den chip i hans telefon.
283
00:30:14,131 --> 00:30:18,906
Hører vi ikke fra dig, fortæller
jeg Lino om en stikker hos ham.
284
00:30:19,261 --> 00:30:24,208
Hvis du slipper fra ham,
bliver du smidt i et amerikansk fængsel.
285
00:30:32,399 --> 00:30:34,439
Gloria, her er din telefon.
286
00:30:34,526 --> 00:30:38,250
Sørg for, der ingen chip er i,
når de tjekker, ellers er du færdig.
287
00:30:41,450 --> 00:30:42,830
Det er mit nummer.
288
00:30:43,285 --> 00:30:44,774
Lær det udenad.
289
00:30:45,204 --> 00:30:47,558
De vil spørge, hvor du har været, -
290
00:30:47,748 --> 00:30:50,700
- så bare sig,
at du var bange og stak af.
291
00:30:51,877 --> 00:30:55,587
Når du er klar, så tænd for den,
så finder han dig.
292
00:30:57,508 --> 00:30:58,588
Til en taxa.
293
00:31:01,053 --> 00:31:05,141
Hør her.
Der er en krig i Tijuana lige nu.
294
00:31:05,682 --> 00:31:08,799
Om du overlever eller ej,
er helt op til dig selv.
295
00:31:08,936 --> 00:31:12,106
Hvis du skaffer os Linos sted,
så får vi dig væk herfra.
296
00:31:14,108 --> 00:31:16,795
- Hvad med min veninde Suzu?
- Jeg er din bedste chance.
297
00:31:16,930 --> 00:31:19,322
Vil du se hende igen,
gør som jeg siger.
298
00:31:25,452 --> 00:31:26,542
Held og lykke.
299
00:31:39,716 --> 00:31:40,876
Suzu?
300
00:31:42,136 --> 00:31:43,296
Chava?
301
00:31:45,556 --> 00:31:46,716
Chava?
302
00:32:24,845 --> 00:32:26,145
Hej, Gloria.
303
00:32:27,890 --> 00:32:29,640
Chava? Du er hjemme.
304
00:32:29,725 --> 00:32:31,750
Hvad er det for en gammel telefon?
305
00:32:31,985 --> 00:32:35,189
- Der er ikke engang spil på.
- Giv mig den.
306
00:32:35,426 --> 00:32:36,572
Giv mig telefonen.
307
00:32:37,483 --> 00:32:38,823
Gloria?
308
00:32:40,319 --> 00:32:43,601
Du slukker aldrig den telefon igen.
309
00:32:49,369 --> 00:32:51,300
Gloria, hvad sker der?
310
00:32:54,041 --> 00:32:56,610
Bor din tante stadig i byen?
311
00:32:57,878 --> 00:33:01,249
Hvor er Suzu?
Hvor er min søster?
312
00:33:01,632 --> 00:33:02,802
Suzu skal nok klare den.
313
00:33:02,883 --> 00:33:04,433
Det hele skal nok gå.
314
00:33:04,510 --> 00:33:08,180
Du skal pakke en taske med tøj.
Jeg hjælper dig. Kom så.
315
00:33:11,016 --> 00:33:13,207
Jeg ringer efter en taxa.
Vi mødes nedenunder.
316
00:33:31,036 --> 00:33:35,073
- Hvorfor stak du af?
- Jeg var bange.
317
00:33:36,917 --> 00:33:39,383
Jeg håber ikke, at du lyver.
318
00:33:45,968 --> 00:33:48,756
- Er det din søn?
- Nej, min gudsøn.
319
00:33:50,472 --> 00:33:51,772
Du må ikke gøre ham noget.
320
00:33:52,683 --> 00:33:54,339
Du må ikke gøre ham noget.
321
00:34:02,276 --> 00:34:03,276
Hej.
322
00:34:04,611 --> 00:34:06,896
Sikke en elegant dreng.
323
00:34:16,957 --> 00:34:19,127
Kom her.
324
00:34:20,711 --> 00:34:22,924
Har du en telefon?
325
00:34:27,801 --> 00:34:30,034
Okay.
326
00:34:32,473 --> 00:34:37,410
Nu går du tilbage på værelset.
327
00:35:03,045 --> 00:35:04,555
Det er ikke mit hus.
328
00:35:07,549 --> 00:35:10,751
Gå ind i soveværelset.
Afsted med dig!
329
00:36:16,910 --> 00:36:19,133
Jeg har været på benene hele dagen.
330
00:36:22,291 --> 00:36:24,164
Tag mine sko af.
331
00:36:26,086 --> 00:36:27,296
Gider du?
332
00:36:45,105 --> 00:36:47,084
Du må ikke gøre drengen noget.
333
00:36:51,111 --> 00:36:54,101
Jeg gør alt, hvad du siger,
men lad ham være.
334
00:36:59,828 --> 00:37:01,248
Jamen...
335
00:37:02,331 --> 00:37:07,211
... der er noget, du skal gøre.
336
00:37:08,629 --> 00:37:12,845
Hvis du gør det,
så sker der ikke knægten noget.
337
00:37:17,137 --> 00:37:18,387
Okay.
338
00:37:18,472 --> 00:37:20,372
Har vi en aftale?
339
00:37:22,267 --> 00:37:23,307
Ja.
340
00:37:24,478 --> 00:37:26,571
Så tag tøjet af.
341
00:37:27,648 --> 00:37:28,818
Hvad?
342
00:37:28,899 --> 00:37:30,699
Af med tøjet.
343
00:38:19,533 --> 00:38:20,663
Kom nu.
344
00:38:26,623 --> 00:38:27,653
Hvad?
345
00:38:27,933 --> 00:38:29,133
Lino.
346
00:38:47,603 --> 00:38:49,243
Jeg stoler ikke på den kvinde.
347
00:38:52,274 --> 00:38:55,100
De vil ikke lede efter en amerikaner.
348
00:38:55,486 --> 00:38:57,915
Tag dig af DEA.
349
00:38:58,363 --> 00:39:00,823
Jeg tager mig af hende.
350
00:39:02,785 --> 00:39:04,535
Ruben er død.
351
00:39:11,168 --> 00:39:13,746
Her er lidt til begravelsen.
352
00:39:54,336 --> 00:39:55,683
Læg dig ned.
353
00:40:07,724 --> 00:40:09,940
I Bakersfield...
354
00:40:12,604 --> 00:40:14,524
... på Whitney High...
355
00:40:15,732 --> 00:40:17,998
... mødte jeg en pige som dig.
356
00:40:23,949 --> 00:40:25,569
Samantha.
357
00:40:28,537 --> 00:40:29,867
Det var hendes navn.
358
00:40:32,291 --> 00:40:34,711
Samantha...
359
00:40:37,713 --> 00:40:38,923
Hun var pæn.
360
00:40:40,507 --> 00:40:41,977
Ligesom dig.
361
00:40:43,927 --> 00:40:45,437
Hun smilede aldrig.
362
00:40:46,680 --> 00:40:48,270
Ligesom dig.
363
00:40:52,102 --> 00:40:55,192
Gloria.
364
00:41:56,458 --> 00:41:59,078
Du skal køre til San Diego.
365
00:42:00,337 --> 00:42:03,167
Adressen er tastet ind i GPS'en.
366
00:42:03,457 --> 00:42:07,762
Når du kommer til grænsen,
så kig tolderne i øjnene.
367
00:42:08,920 --> 00:42:10,490
Gør nu ikke noget dumt.
368
00:42:12,766 --> 00:42:16,267
Når du er på vej tilbage, så ring.
Vi siger hvor vi mødes.
369
00:42:16,353 --> 00:42:18,413
Du lovede ikke at gøre drengen noget.
370
00:42:19,356 --> 00:42:23,200
Så send ham afsted.
Så er du sød.
371
00:42:40,753 --> 00:42:43,371
Taxaen sætter dig af ved Tante Lupita.
372
00:42:44,965 --> 00:42:46,555
Kør efter drengen.
373
00:42:51,180 --> 00:42:52,580
Se på mig, Chava.
374
00:42:54,266 --> 00:42:58,203
Jeg skal nok finde Suzu.
Det lover jeg dig.
375
00:43:00,773 --> 00:43:02,483
Husk at spænde dig fast.
376
00:43:25,089 --> 00:43:26,719
Hør her, tøs.
377
00:43:29,635 --> 00:43:31,565
Hvis der af en eller anden grund, -
378
00:43:32,805 --> 00:43:36,315
- sker en ulykke
eller noget forsætligt, -
379
00:43:37,226 --> 00:43:40,733
- eller prøver at flygte med vores ting.
380
00:43:42,564 --> 00:43:45,154
Hvis du gør noget dumt.
381
00:43:48,028 --> 00:43:49,528
Så tager jeg denne kniv, -
382
00:43:50,823 --> 00:43:54,783
- og skærer den dreng ud
som en kylling.
383
00:43:58,705 --> 00:44:02,250
- Forstået?
- Ja, det er forstået.
384
00:44:05,120 --> 00:44:06,420
Kør forsigtigt.
385
00:44:14,388 --> 00:44:16,928
Ruten starter nu.
386
00:44:40,956 --> 00:44:44,819
- Hvad har jeg gang i?
- Godmorgen, hvordan går det?
387
00:44:44,877 --> 00:44:46,337
- Jeg er okay.
- Hvad er der?
388
00:44:46,420 --> 00:44:49,128
- Du slog øjnene op i dag. Velsignet.
- Du har ret.
389
00:44:49,214 --> 00:44:51,840
At vågne er en velsignelse.
390
00:44:51,925 --> 00:44:54,799
- Du har ret.
- Jeg vil bare muntre dig op.
391
00:44:54,887 --> 00:44:57,792
Disse ugler vil passe på dig.
392
00:44:57,906 --> 00:44:59,266
Ellers tak.
393
00:45:02,728 --> 00:45:04,318
Kom bare med dem.
394
00:45:07,775 --> 00:45:10,115
Stig ud af bilen, frue?
395
00:45:14,031 --> 00:45:16,661
Vend Dem om, frue.
396
00:45:48,899 --> 00:45:51,606
- Hej.
- Pas.
397
00:46:04,540 --> 00:46:06,250
- Velkommen tilbage.
- Mange tak.
398
00:46:22,641 --> 00:46:25,141
Fortsæt ligeud mod destinationen.
399
00:46:36,196 --> 00:46:38,816
Fortsæt ligeud mod destinationen.
400
00:47:00,971 --> 00:47:02,461
Sluk den.
401
00:47:05,768 --> 00:47:07,238
Åbn den.
402
00:47:21,742 --> 00:47:23,712
- Hvor er resten?
- Under bilen.
403
00:47:24,078 --> 00:47:25,498
På passagersiden.
404
00:47:36,924 --> 00:47:38,224
Kom med.
405
00:47:39,426 --> 00:47:41,016
Tag varebilen.
406
00:47:53,315 --> 00:47:54,715
Det hele er der.
407
00:47:55,818 --> 00:47:57,868
Jeg skal sende en besked til Lino.
408
00:47:59,113 --> 00:48:00,737
Hører du efter?
409
00:48:01,573 --> 00:48:06,247
Jimmy har sagt,
at DEA har en muldvarp hos ham.
410
00:48:08,296 --> 00:48:10,294
- Er det forstået?
- Ja.
411
00:48:12,501 --> 00:48:13,971
Forsvind med dig.
412
00:48:22,886 --> 00:48:24,266
Tak.
413
00:48:28,100 --> 00:48:31,904
Mød os ved parkeringspladsen
lige over for grænsen.
414
00:48:31,979 --> 00:48:33,919
Tag Cantera Street-udgangen.
415
00:48:34,354 --> 00:48:35,624
Forstået.
416
00:48:37,100 --> 00:48:39,600
Flot. Hvem ringer jeg til?
417
00:48:46,952 --> 00:48:49,002
- Ja?
- Jeg har noget til dig.
418
00:48:49,079 --> 00:48:51,817
Men jeg må være helt sikker på,
at I beskytter mig.
419
00:48:51,952 --> 00:48:55,011
Det har jeg lovet.
Hvad laver du i San Diego?
420
00:48:56,086 --> 00:48:58,846
De fik mig til at hente våben til dem.
421
00:48:59,715 --> 00:49:00,805
Hvor er afhentningsstedet?
422
00:49:00,883 --> 00:49:03,333
- På parkeringspladsen.
- I Tijuana?
423
00:49:05,471 --> 00:49:07,391
Vi kører hen til arenaen.
424
00:49:07,473 --> 00:49:10,977
Vi vil have Esparza. Er han der,
så send en SMS med "OX".
425
00:49:11,059 --> 00:49:14,309
Send ingen besked,
før du er helt sikker.
426
00:49:14,396 --> 00:49:15,686
Hvordan kommer jeg ud?
427
00:49:16,482 --> 00:49:21,725
Ved dobbeltporten på siden
venter SWAT med en bil. Forstået?
428
00:49:24,531 --> 00:49:26,121
Dobbeltport, forstået.
429
00:50:33,434 --> 00:50:34,824
Det er Poyo.
430
00:51:13,056 --> 00:51:14,766
Hold øje med området.
431
00:51:32,743 --> 00:51:34,133
Forreste bil.
432
00:52:00,270 --> 00:52:02,610
Hvis du ser Lino, så skyder du.
433
00:52:02,872 --> 00:52:06,566
- Pigen kan blive ramt.
- Så skyder du.
434
00:52:13,200 --> 00:52:14,500
Pas på!
435
00:52:24,795 --> 00:52:26,205
Skyd!
436
00:52:28,298 --> 00:52:29,738
Ind med jer!
437
00:52:33,595 --> 00:52:36,006
Bliv nede! Afsted!
438
00:53:09,590 --> 00:53:12,091
Nej! Nej!
439
00:53:19,725 --> 00:53:22,435
Tag den.
440
00:53:30,611 --> 00:53:32,624
- Hvad?
- Her er ingen.
441
00:53:32,824 --> 00:53:35,740
Der er ingen bil!
Ingen SWAT!
442
00:53:37,893 --> 00:53:39,823
Beklager, Gloria.
Du må klare dig selv.
443
00:53:42,030 --> 00:53:43,920
Nej!
444
00:53:57,096 --> 00:53:58,926
Dæk mig, Chivo!
445
00:54:15,948 --> 00:54:17,568
Nej!
446
00:54:19,493 --> 00:54:20,793
Omar.
447
00:55:06,707 --> 00:55:08,047
Kør!
448
00:55:12,588 --> 00:55:14,548
Granatkaster!
449
00:55:18,886 --> 00:55:21,091
Luk dem ikke ud!
450
00:55:45,037 --> 00:55:46,527
Luk af for dem ved muren!
451
00:55:54,546 --> 00:55:55,396
Pis!
452
00:56:21,448 --> 00:56:23,188
Hvad så, tøs?
453
00:56:24,743 --> 00:56:27,543
Hvordan vidste politiet,
at vi ville være der?
454
00:56:27,821 --> 00:56:31,213
Ved du det?
Hvorfor var de så forberedte?
455
00:56:31,291 --> 00:56:32,671
De havde en snigskytte.
456
00:56:33,719 --> 00:56:37,182
- Din møgsæk!
- Det skal du ikke kalde hende.
457
00:56:38,048 --> 00:56:42,890
- Hun reddede mit liv.
- Fordi hun var nødt til det.
458
00:56:42,970 --> 00:56:46,771
Hør på mig, Lino!
Nogen stikker til DEA.
459
00:56:46,849 --> 00:56:49,599
- Han har ret.
- Hvad?
460
00:56:50,110 --> 00:56:55,457
Jimmy sagde, at DEA har en muldvarp.
En forræder i dit slæng.
461
00:57:03,741 --> 00:57:05,531
Det her er din skyld.
462
00:57:05,943 --> 00:57:09,293
- Jeg bad dig få fat i Brian Reich.
- Jeg har dræbt ham.
463
00:57:09,428 --> 00:57:11,391
Jeg bad dig få styr på DEA.
464
00:57:11,732 --> 00:57:15,851
Det var dit job.
De døde mænd er din skyld.
465
00:57:16,737 --> 00:57:20,987
Deres blod er på dine hænder.
466
00:57:23,452 --> 00:57:24,872
Græder du?
467
00:57:33,420 --> 00:57:36,420
Vi har lånt stedet af nogle venner.
468
00:57:41,053 --> 00:57:42,643
Du ligner lort.
469
00:57:43,889 --> 00:57:45,389
Find noget tøj.
470
00:57:46,767 --> 00:57:48,437
De har gode ting.
471
00:57:59,571 --> 00:58:01,081
Jeg var heldig.
472
00:58:04,326 --> 00:58:06,066
Hvem var Brian Reich?
473
00:58:08,330 --> 00:58:12,629
- Hvor kender du det navn fra?
- Du sagde det tidligere.
474
00:58:16,213 --> 00:58:18,113
Han arbejder for DEA.
475
00:58:19,425 --> 00:58:20,815
Et røvhul.
476
00:58:22,636 --> 00:58:25,386
Det var politiet, der skød mod os.
477
00:58:25,472 --> 00:58:28,988
Reich eller Saucedos folk.
Det er det samme.
478
00:58:29,184 --> 00:58:32,237
De er alle korrupte
og de kommer efter mig.
479
00:58:32,855 --> 00:58:36,395
Før styrede jeg Tijuana.
480
00:58:37,985 --> 00:58:40,405
Den største grænse i verden.
481
00:58:40,904 --> 00:58:45,007
Alt der kom ind og ud,
var gennem os.
482
00:58:45,476 --> 00:58:47,026
Los Estrellas.
483
00:58:48,454 --> 00:58:52,494
Og nu prøver Saucedo
at tage det fra mig.
484
00:58:54,001 --> 00:58:56,206
Troede du, jeg var slem?
485
00:58:57,588 --> 00:59:01,876
Jeg spiller bare deres spil.
Og nu ikke flere spørgsmål.
486
00:59:08,974 --> 00:59:10,654
Hjælp til i køkkenet.
487
00:59:24,365 --> 00:59:26,951
Hej, mit navn er Isabel.
488
00:59:27,034 --> 00:59:28,384
Begynd at skære.
489
00:59:37,503 --> 00:59:40,443
Jeg skal bruge alle jeres telefoner.
490
00:59:41,465 --> 00:59:43,125
Hvad laver du egentlig her?
491
00:59:44,718 --> 00:59:46,518
Er du Linos kæreste?
492
00:59:48,305 --> 00:59:51,140
- Har I været sammen?
- Lino bortførte mig.
493
00:59:51,325 --> 00:59:55,424
De truer med at dræbe min venindes bror,
så derfor jeg er her.
494
00:59:55,896 --> 00:59:59,243
Jeg valgte heller ikke at være her.
De truede min familie.
495
01:00:00,442 --> 01:00:02,042
De ejer mig.
496
01:00:05,698 --> 01:00:09,609
Du må ikke tro på noget
af det de siger.
497
01:00:11,078 --> 01:00:12,998
Glem alt om din veninde.
498
01:00:15,541 --> 01:00:17,281
Der kommer ingen og redder dig.
499
01:00:30,823 --> 01:00:32,223
Din telefon.
500
01:00:32,766 --> 01:00:34,636
Vi er ved at gøre rent.
501
01:00:35,644 --> 01:00:37,684
Polito er stuepigen.
502
01:00:38,480 --> 01:00:40,630
Han er god til at gøre rent.
503
01:00:55,831 --> 01:00:59,710
Det dufter godt.
Hvor er din telefon?
504
01:01:08,927 --> 01:01:10,307
Okay.
505
01:01:12,640 --> 01:01:15,058
Bliv bare ved med at skære.
506
01:01:35,120 --> 01:01:36,500
Okay.
507
01:02:16,203 --> 01:02:18,873
Okay. Okay.
508
01:02:22,543 --> 01:02:23,843
Nej...
509
01:02:33,404 --> 01:02:35,214
Kom nu.
510
01:02:40,369 --> 01:02:41,669
Satans!
511
01:02:47,334 --> 01:02:48,644
Okay.
512
01:03:12,776 --> 01:03:15,451
Hvor var du?
Hvad lavede du?
513
01:03:15,529 --> 01:03:17,459
Jeg var på toilettet.
514
01:03:21,910 --> 01:03:24,825
- Hvad er der sket?
- Kunne du ikke vente?
515
01:03:27,040 --> 01:03:29,550
Hvad laver du?
Maden er ødelagt!
516
01:03:33,922 --> 01:03:35,532
Find den muldvarp.
517
01:04:21,303 --> 01:04:25,104
Op med dig.
518
01:04:48,414 --> 01:04:49,804
Gå.
519
01:05:02,469 --> 01:05:05,887
- Hvor skal vi hen?
- Vi er der næsten.
520
01:05:27,995 --> 01:05:31,925
Hvis du kommer ud for noget,
som vi gjorde i går, -
521
01:05:32,666 --> 01:05:34,746
- må du lære at forsvare dig selv.
522
01:05:35,094 --> 01:05:40,163
Du skal lære at bruge sådan en her.
523
01:05:40,841 --> 01:05:45,195
Her er en Erre. AR-15.
524
01:05:46,221 --> 01:05:48,351
Lavet i USA.
525
01:05:50,559 --> 01:05:53,155
Tryk på den knap.
Det er magasinet.
526
01:05:54,563 --> 01:05:59,769
Her er kuglen.
Kuglen ordner det hele.
527
01:06:01,153 --> 01:06:03,743
Læg den ind i magasinet.
528
01:06:04,698 --> 01:06:08,578
Sæt magasinet tilbage.
529
01:06:09,369 --> 01:06:11,079
Så trækker du i håndtaget.
530
01:06:13,957 --> 01:06:17,610
Sikkerhedsknappen.
Ned, slået fra.
531
01:06:18,178 --> 01:06:21,689
Op, sat til.
532
01:06:30,933 --> 01:06:32,303
Din tur.
533
01:06:39,817 --> 01:06:41,157
Kom nu.
534
01:06:42,528 --> 01:06:45,278
Du vil ikke være så heldig,
som du var i går.
535
01:06:54,748 --> 01:06:57,253
Nej... Først magasinet.
536
01:06:59,211 --> 01:07:00,551
Sådan.
537
01:07:09,346 --> 01:07:11,056
Du skal trykke.
538
01:07:12,141 --> 01:07:15,179
Okay, mod din skulder.
539
01:07:20,649 --> 01:07:24,121
Nej, nej.
Hold begge øjne åbne.
540
01:07:24,403 --> 01:07:26,750
Brug dit dominerende øje.
541
01:07:27,614 --> 01:07:31,664
Hvis ikke,
og du lukker det forkerte, -
542
01:07:31,744 --> 01:07:33,936
- så kan du ikke se dit mål.
543
01:07:34,079 --> 01:07:36,953
Sådan. Hold begge øjne åbne.
544
01:08:02,566 --> 01:08:03,926
Her.
545
01:08:11,950 --> 01:08:13,360
Prøv igen.
546
01:08:19,374 --> 01:08:20,944
Tøm det.
547
01:08:46,568 --> 01:08:48,098
Hvad med Suzu?
548
01:08:51,657 --> 01:08:55,989
Wicho er på sagen.
Han er min IT-fyr og rigtig god.
549
01:08:56,578 --> 01:09:00,765
Han har tjekket hospitaler og lighuse
uden held, så hun må være i live.
550
01:09:03,377 --> 01:09:05,787
Jeg sagde, jeg ville finde hende.
551
01:09:07,506 --> 01:09:11,745
Men lige nu skal du tage et bad.
552
01:09:56,305 --> 01:09:57,805
Kan du lide det?
553
01:10:00,392 --> 01:10:01,812
Hvor skal vi hen?
554
01:10:18,994 --> 01:10:20,004
Lino.
555
01:10:25,000 --> 01:10:26,130
Lino!
556
01:10:30,255 --> 01:10:33,934
- Kødet er færdigt.
- Perfekt. Jeg er dødsulten.
557
01:10:34,301 --> 01:10:38,161
Jeg har et bord til dig herovre.
Det er godt at se dig.
558
01:10:38,931 --> 01:10:41,391
Du ser tynd ud. Spiser du ikke?
559
01:10:51,402 --> 01:10:53,443
Har du prøvet dette før?
560
01:10:56,081 --> 01:10:57,713
Ikke som denne.
561
01:10:58,659 --> 01:10:59,659
Kom nu.
562
01:11:00,244 --> 01:11:01,914
- Her.
- Jeg er ikke sulten.
563
01:11:01,995 --> 01:11:03,633
Du skal spise noget.
564
01:11:11,196 --> 01:11:12,296
Og?
565
01:11:14,716 --> 01:11:16,333
Den smager godt.
566
01:11:16,844 --> 01:11:17,934
"Godt"?
567
01:11:22,975 --> 01:11:24,709
Det tænkte jeg nok.
568
01:11:25,060 --> 01:11:27,050
Sådan skal det gøres.
569
01:11:27,438 --> 01:11:31,811
Det er lige efter min smag.
570
01:11:32,443 --> 01:11:33,493
Ned med det.
571
01:11:45,330 --> 01:11:46,750
Jeg voksede op her.
572
01:11:47,958 --> 01:11:51,079
Indtil jeg var seks eller syv år.
573
01:11:51,420 --> 01:11:55,630
Jeg drømte om dette sted,
da jeg boede i USA.
574
01:11:57,468 --> 01:11:59,678
Jeg ville så gerne tilbage.
575
01:12:01,889 --> 01:12:05,847
Jeg har aldrig følt,
at jeg hører til nogen steder.
576
01:12:06,935 --> 01:12:08,935
Min mor og jeg blev udvist.
577
01:12:09,021 --> 01:12:15,400
Da jeg kom tilbage, var jeg for meget
amerikaner til at blive mexicaner.
578
01:12:18,280 --> 01:12:20,293
Jeg måtte være hård.
579
01:12:21,366 --> 01:12:23,156
Jeg lærte at tage, hvad der var mit.
580
01:12:26,997 --> 01:12:29,577
En skønne dag
køber jeg hele grunden herude.
581
01:12:29,666 --> 01:12:32,097
Og bygger en står gård.
582
01:12:33,712 --> 01:12:35,302
Jeg kan leve af jorden.
583
01:12:53,816 --> 01:12:55,276
Vi har fundet stikkeren.
584
01:12:55,359 --> 01:12:56,649
Alle venter.
585
01:13:08,205 --> 01:13:10,185
Kællingen havde det i batteriet.
586
01:13:30,269 --> 01:13:31,309
Isabel.
587
01:13:35,274 --> 01:13:39,187
Los Estrellas tolerer ikke...
588
01:13:40,738 --> 01:13:43,647
... krystere og forrædere!
589
01:13:51,315 --> 01:13:53,852
Nej, nej...
590
01:13:54,501 --> 01:13:55,631
Chivo.
591
01:13:56,336 --> 01:13:59,608
Nej, lad mig tale med ham.
Lino! Nej!
592
01:13:59,643 --> 01:14:02,693
Lad være.
Jeg må tale med ham.
593
01:14:03,648 --> 01:14:06,905
Giv slip. Lad mig gå tilbage.
594
01:14:14,646 --> 01:14:16,266
Åh gud.
595
01:14:17,107 --> 01:14:18,187
Åh gud.
596
01:15:05,114 --> 01:15:06,893
Hør her.
597
01:15:07,533 --> 01:15:10,243
Nogle gange må man gøre
forfærdeligt ting for at overleve.
598
01:15:13,414 --> 01:15:15,749
Det bliver en bedre dag i morgen.
599
01:15:16,417 --> 01:15:17,627
Det lover jeg.
600
01:15:21,004 --> 01:15:22,464
Få sovet.
601
01:16:16,018 --> 01:16:17,138
Har du det bedre?
602
01:16:21,690 --> 01:16:23,530
Det er en stor dag.
603
01:16:25,069 --> 01:16:26,569
Rosita er her.
604
01:16:36,330 --> 01:16:38,249
Mira, denne.
605
01:16:39,708 --> 01:16:42,652
Den vil passe dig helt perfekt.
606
01:16:42,787 --> 01:16:44,238
Prøv den på.
607
01:16:44,273 --> 01:16:46,538
- Hvad?
- De er til dig.
608
01:16:46,715 --> 01:16:48,375
Til i dag.
609
01:16:50,177 --> 01:16:53,690
Hvad vil du med mig?
610
01:16:53,972 --> 01:16:56,022
- Slap af.
- Nej, jeg vil ikke.
611
01:16:56,100 --> 01:16:58,850
Jeg vil vide, hvad der foregår!
612
01:16:58,936 --> 01:17:00,846
Hvad foregår der?
613
01:17:01,746 --> 01:17:03,268
Du bliver min dronning.
614
01:17:04,274 --> 01:17:07,244
Jeg sender dig til
Miss Baja-konkurrencen.
615
01:17:07,319 --> 01:17:09,149
Hvad?
616
01:17:09,238 --> 01:17:11,408
Nej, det vil jeg ikke.
617
01:17:11,490 --> 01:17:14,463
Nej. Jeg vil væk.
618
01:17:14,576 --> 01:17:18,373
- Hør på mig.
- Det kan jeg ikke.
619
01:17:18,622 --> 01:17:20,582
Jeg kan ikke mere.
620
01:17:20,666 --> 01:17:23,036
Du slår mig alligevel ihjel,
ligesom hende den anden.
621
01:17:23,127 --> 01:17:24,627
Så gør det bare nu!
622
01:17:24,711 --> 01:17:26,881
- Jeg vil væk!
- Hør her.
623
01:17:26,964 --> 01:17:29,313
Nej! Lad mig gå!
624
01:17:29,425 --> 01:17:31,198
Gå væk.
625
01:17:41,520 --> 01:17:43,440
Der er noget, du må se.
626
01:17:51,655 --> 01:17:53,509
Hvor har du det fra?
627
01:17:55,826 --> 01:17:57,734
Ved du, hvem Rafael Saucedo er?
628
01:17:57,995 --> 01:17:59,205
Hvor er det fra?
629
01:17:59,288 --> 01:18:02,613
Ved du, hvem Rafael Saucedo er?
630
01:18:03,125 --> 01:18:06,460
- Ja, Politidirektøren.
- Og fandens korrupt.
631
01:18:07,129 --> 01:18:09,213
Han har din veninde.
632
01:18:09,337 --> 01:18:12,684
Politiet tog hende om natten
efter skyderiet.
633
01:18:13,635 --> 01:18:16,934
De sælger piger, afholder fester.
Det har de altid gjort.
634
01:18:17,014 --> 01:18:19,394
- Hvor har du det fra?
- Wicho.
635
01:18:20,517 --> 01:18:23,689
Han lavede en falsk profil
og de sendte ham videoen.
636
01:18:25,189 --> 01:18:28,279
De tilbyder hende til Saucedos fest.
637
01:18:29,068 --> 01:18:32,671
De har fyldt hendes skema ud.
Hun har travlt.
638
01:18:33,655 --> 01:18:35,335
Hele natten lang.
639
01:18:42,790 --> 01:18:44,290
Jeg er ked af, at du måtte se det.
640
01:18:49,755 --> 01:18:50,965
Du bestemmer.
641
01:18:53,133 --> 01:18:56,606
Saucedo er min fjende,
ligesom han også er din.
642
01:18:57,262 --> 01:18:58,472
Din veninde...
643
01:18:59,515 --> 01:19:01,920
... vil være der i aften.
644
01:19:03,435 --> 01:19:06,015
Det er din chance for
at få hende tilbage.
645
01:19:07,481 --> 01:19:08,521
Hvordan?
646
01:19:09,900 --> 01:19:14,320
Saucedo inviterer altid vinderen
med til hans fest.
647
01:19:15,823 --> 01:19:19,163
Jeg skal have ham på egen hånd
i soveværelset.
648
01:19:20,786 --> 01:19:21,826
Nej.
649
01:19:24,206 --> 01:19:26,576
Du vil have mig til...
650
01:19:27,126 --> 01:19:29,206
Du skal gøre, hvad der skal til.
651
01:19:33,841 --> 01:19:36,155
Sådan får du din veninde tilbage.
652
01:19:59,116 --> 01:20:01,276
Chivo er hos dig hele tiden.
653
01:20:03,912 --> 01:20:05,002
Nuvel...
654
01:20:06,915 --> 01:20:10,255
Du skal lytte godt efter.
655
01:20:18,343 --> 01:20:23,853
For at dette skal fungere,
skal du føle, at du hører til deroppe.
656
01:20:31,565 --> 01:20:33,285
Du skal se selvsikker ud.
657
01:20:41,075 --> 01:20:42,485
Vi har købt dommerne.
658
01:20:51,168 --> 01:20:53,480
Alle arbejder for os nu.
659
01:21:04,306 --> 01:21:05,846
Gør din del...
660
01:21:14,024 --> 01:21:16,476
Miss Baja Californien.
661
01:21:30,249 --> 01:21:31,933
Du kan godt.
662
01:21:32,334 --> 01:21:33,982
For din venindes skyld.
663
01:21:50,144 --> 01:21:52,154
Vores tre finalister.
664
01:21:52,229 --> 01:21:53,979
Marilyn Martinez.
665
01:21:56,567 --> 01:21:58,357
Gloria Fuentes.
666
01:22:01,905 --> 01:22:03,485
Melina Donã.
667
01:22:08,370 --> 01:22:12,219
Nummer tre...
668
01:22:13,011 --> 01:22:15,245
Marilyn Martinez.
669
01:22:19,047 --> 01:22:23,212
Vi har kun to tilbage, der kan
løbe med titlen som Miss Baja.
670
01:22:24,595 --> 01:22:27,389
Og førstepladsen går til...
671
01:22:27,556 --> 01:22:30,740
Når dit navn bliver udråbt,
så spil overrasket.
672
01:22:31,560 --> 01:22:36,126
Den nye Miss Baja... Gloria Fuentes!
673
01:23:05,803 --> 01:23:07,794
Her kommer det kritiske punkt.
674
01:23:08,430 --> 01:23:13,297
Der kommer en mand,
som inviterer dig til Saucedos fest.
675
01:23:13,560 --> 01:23:16,538
Smil og accepter.
676
01:23:16,697 --> 01:23:19,259
Billeder af finalisterne.
677
01:23:21,026 --> 01:23:22,356
Tillykke.
678
01:23:42,506 --> 01:23:44,416
- Kan du høre mig?
- Ja.
679
01:23:44,508 --> 01:23:46,018
Er du klar?
680
01:23:48,554 --> 01:23:49,994
Jeg er klar.
681
01:23:53,600 --> 01:23:55,834
Jeg vejleder dig gennem øresneglen.
682
01:23:55,978 --> 01:23:58,112
Jeg kan høre alt.
683
01:23:58,647 --> 01:24:00,067
Du skal bare tale højt.
684
01:24:02,067 --> 01:24:04,975
Når du sidder i bilen,
kan vi ikke beskytte dig.
685
01:24:07,781 --> 01:24:10,781
Vi tror, at festen foregår
syd for Rosario.
686
01:24:33,515 --> 01:24:35,155
Miss Baja Californien.
687
01:24:38,854 --> 01:24:40,024
Gloria.
688
01:24:57,623 --> 01:25:00,622
Vi har piger fra øverste hylde.
689
01:25:29,446 --> 01:25:31,929
Få Saucedo til at invitere dig med op.
690
01:25:49,466 --> 01:25:51,376
Miss Baja Californien.
691
01:25:51,468 --> 01:25:53,598
Kald mig bare Gloria.
692
01:25:53,929 --> 01:25:56,865
- Sikke en ære.
- Du er for sød.
693
01:25:57,224 --> 01:25:59,140
Jeg har et spørgsmål.
694
01:26:00,519 --> 01:26:02,079
Hvordan går din aften?
695
01:26:04,314 --> 01:26:06,024
Alt er godt.
696
01:26:13,323 --> 01:26:15,453
Vil du følge med mig?
697
01:26:25,627 --> 01:26:29,127
Vent her. Om et par minutter
henter jeg dig igen.
698
01:26:29,214 --> 01:26:30,678
Forstår du?
699
01:26:30,913 --> 01:26:32,519
Vi skal bruge placeringen.
700
01:26:36,221 --> 01:26:38,631
- Villa 102.
- Modtaget.
701
01:26:38,682 --> 01:26:40,162
Pas på dig selv.
702
01:26:41,226 --> 01:26:42,606
Held og lykke.
703
01:26:59,495 --> 01:27:00,803
Åh gud.
704
01:27:04,708 --> 01:27:06,438
Jeg fandt dig.
705
01:27:06,794 --> 01:27:08,175
Endelig fandt jeg dig.
706
01:27:08,410 --> 01:27:10,338
Jeg troede, at du var død.
707
01:27:12,049 --> 01:27:13,549
Er du kommet noget til?
708
01:27:13,783 --> 01:27:15,664
Er du okay? Hvad er der sket?
709
01:27:15,844 --> 01:27:18,345
De tog mig efter skyderiet.
710
01:27:18,514 --> 01:27:20,394
De hev mig ind i en bil...
711
01:27:20,474 --> 01:27:22,917
Jeg troede, at de var politiet.
712
01:27:23,769 --> 01:27:25,951
De har tvunget mig til at gøre ting.
713
01:27:25,979 --> 01:27:27,769
Ellers ville de gøre Chava fortræd.
714
01:27:27,904 --> 01:27:30,246
De solgte mig i deres system.
715
01:27:31,193 --> 01:27:33,127
De gav mig dette.
716
01:27:35,406 --> 01:27:36,406
Hvad?
717
01:27:38,534 --> 01:27:40,511
Los Estrellas.
718
01:27:43,997 --> 01:27:45,520
Lino stod bag dette.
719
01:27:46,333 --> 01:27:49,067
Hvad laver du her?
Jeg bad dig vente derovre.
720
01:27:49,253 --> 01:27:51,312
- Vi går ind ved siden af.
- Beklager.
721
01:28:15,404 --> 01:28:17,425
Sikke en smuk pige.
722
01:28:20,659 --> 01:28:23,965
Den røde kjole tænder mig.
723
01:28:26,874 --> 01:28:28,498
Tag kjolen af.
724
01:28:29,710 --> 01:28:31,742
Jeg henter en drink.
725
01:29:02,730 --> 01:29:05,409
Du skulle tage kjolen af.
726
01:29:06,246 --> 01:29:08,196
Forstår du mig ikke?
727
01:29:40,656 --> 01:29:42,012
Op i sengen.
728
01:30:03,804 --> 01:30:05,783
Lino, Saucedo er her.
729
01:30:37,880 --> 01:30:39,555
Granatkaster!
730
01:31:09,588 --> 01:31:10,677
Hjælp mig.
731
01:31:33,769 --> 01:31:35,559
Gloria!
732
01:31:35,646 --> 01:31:36,646
Suzu?
733
01:31:40,359 --> 01:31:41,529
Suzu!
734
01:31:45,030 --> 01:31:46,490
Suzu!
735
01:31:46,573 --> 01:31:47,595
Kom nu.
736
01:31:49,701 --> 01:31:51,041
Suzu!
737
01:31:51,412 --> 01:31:52,662
Suzu?
738
01:31:53,414 --> 01:31:55,124
Gloria.
739
01:32:01,004 --> 01:32:02,120
Afsted!
740
01:32:03,674 --> 01:32:04,674
Nej!
741
01:32:12,057 --> 01:32:13,057
Gloria.
742
01:32:46,341 --> 01:32:48,049
Flot gjort.
743
01:32:48,936 --> 01:32:50,846
Dit møgøre.
744
01:33:05,194 --> 01:33:07,229
Du må gøre det færdigt.
745
01:33:14,828 --> 01:33:15,868
Suzu.
746
01:33:21,001 --> 01:33:23,805
Jeg sagde jo,
at vi ville finde din veninde.
747
01:33:25,672 --> 01:33:27,948
Vis ham din hånd.
748
01:33:34,348 --> 01:33:36,613
Du vidste hele tiden, hvor hun var.
749
01:33:41,605 --> 01:33:44,416
Jeg gjorde, hvad der var nødvendigt.
750
01:33:50,155 --> 01:33:52,025
Det gjorde vi begge.
751
01:33:55,369 --> 01:33:57,451
Åbn begge øjne.
752
01:34:47,212 --> 01:34:48,512
Kom, Suzu.
753
01:35:15,949 --> 01:35:19,289
I aftes i en intens ildkamp, -
754
01:35:19,369 --> 01:35:24,496
- skød og dræbte Saucedo
Lino Esparza.
755
01:35:24,583 --> 01:35:28,313
Bagmanden for banden Los Estrellas.
756
01:35:28,712 --> 01:35:34,434
Saucedo døde i et heroisk forsøg på
at befri de fangede kvinder.
757
01:35:53,862 --> 01:35:54,912
Jimmy.
758
01:35:56,782 --> 01:35:59,920
Jeg misunder ikke,
at sidde i din situation, Gloria.
759
01:36:03,163 --> 01:36:07,368
Jeg genkendte dig næsten ikke
uden tatoveringer og din kniv.
760
01:36:07,918 --> 01:36:11,088
Du har ændret dig meget,
siden vi mødtes i varehuset i San Diego.
761
01:36:16,260 --> 01:36:18,153
Du er en overlever.
762
01:36:19,304 --> 01:36:22,116
At slippe helskindet fra
sådan en ildkamp...
763
01:36:23,183 --> 01:36:27,847
Faktisk at komme igennem det,
du har gjort i de seneste dage.
764
01:36:28,272 --> 01:36:29,723
Hvad vil du?
765
01:36:33,652 --> 01:36:35,125
Kaffe.
766
01:36:36,739 --> 01:36:38,549
Vil du have noget?
767
01:37:10,689 --> 01:37:13,452
Du har vist haft en travl aften.
768
01:37:15,110 --> 01:37:19,268
Du slog bandelederen
og Politidirektøren ihjel.
769
01:37:20,240 --> 01:37:22,189
Med dine våben.
770
01:37:25,829 --> 01:37:29,379
Du kunne blive meget nyttig for os.
771
01:37:33,337 --> 01:37:36,242
Du skal hjælpe mig med noget først.
772
01:37:37,966 --> 01:37:41,954
Jeg vil slippes fri omgående
og frikendes for alle anklager.
773
01:37:44,014 --> 01:37:45,474
Og en sidste ting.
774
01:38:02,866 --> 01:38:03,946
Chava!
775
01:38:17,923 --> 01:38:19,173
Gloria!
776
01:38:57,857 --> 01:39:05,353
Oversat af UNiTY
51898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.