Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,725 --> 00:01:20,395
Some people spend their lives
trying to move up in the world.
2
00:01:20,395 --> 00:01:24,024
My friend Jack Dalton
was at the top of that list:
3
00:01:24,024 --> 00:01:26,902
A dreamer who wakes up
every morning with a new idea
4
00:01:26,902 --> 00:01:30,072
that'll rocket him to the top
of the economic ladder.
5
00:01:30,072 --> 00:01:33,951
The trouble is, because he was
always in such a big hurry to get there,
6
00:01:33,951 --> 00:01:37,537
he'd take the kind of short cuts
that would drop him a rung lower.
7
00:01:37,537 --> 00:01:41,208
Living in this neighbourhood
was the result of his last shortcut.
8
00:01:41,208 --> 00:01:43,251
Two Eagles!
9
00:01:43,251 --> 00:01:46,505
How are you doing?
You know my good buddy, MacGyver.
10
00:01:46,505 --> 00:01:48,215
What are you doing out here?
11
00:01:48,215 --> 00:01:50,967
- I was mugged.
- You all right?
12
00:01:50,967 --> 00:01:52,636
Couple of young punks.
13
00:01:52,636 --> 00:01:56,807
They got my wallet, my keys, food.
I couldn't do a thing.
14
00:01:56,807 --> 00:02:00,811
- Get out of this neighbourhood.
- Go, before they steal your tires.
15
00:02:00,811 --> 00:02:06,691
- Sure there's nothing I can do?
- No, we got it under control.
16
00:02:07,192 --> 00:02:08,902
Thanks for the ride home.
17
00:02:08,902 --> 00:02:14,741
Come on, I'll get you cleaned up
and fix you something to eat.
18
00:02:31,883 --> 00:02:34,719
What? You don't like eggs
with chocolate sauce?
19
00:02:34,719 --> 00:02:37,847
You make a better nurse than a chef.
20
00:02:37,847 --> 00:02:41,434
Okay, so I'm not Betty Crocker
or Florence Nightingale.
21
00:02:41,434 --> 00:02:46,147
- I am your friend.
- Jack, my time has passed.
22
00:02:46,314 --> 00:02:49,484
My people are scattered, lost.
23
00:02:49,651 --> 00:02:53,071
No one knows
about the old ways anymore.
24
00:02:53,071 --> 00:02:54,697
The ways of the Wolf Spirit.
25
00:02:54,697 --> 00:02:56,908
So you're a little down in the dumps.
26
00:02:56,908 --> 00:03:02,872
I've been down once or twice too,
you know. But look at me now.
27
00:03:03,706 --> 00:03:07,251
Did I tell you about the time
we got thrown in this prison camp?
28
00:03:07,251 --> 00:03:10,213
I had an uncle who heard
about a cache of hidden money.
29
00:03:10,213 --> 00:03:11,798
Ever hear of BB Bartel?
30
00:03:11,798 --> 00:03:15,051
My uncle had this map that said
where this money was hidden,
31
00:03:15,051 --> 00:03:18,221
so I figured, hey,
I'll get myself thrown in this...
32
00:03:18,221 --> 00:03:21,724
...thrown in this prison camp.
Boy, did I ever get thrown in.
33
00:03:21,724 --> 00:03:25,603
Thing was,
I fixed it so Mac would get...
34
00:04:00,596 --> 00:04:04,058
...and he tossed it out in the tunnel.
Before I can say a word...
35
00:04:04,058 --> 00:04:07,645
...there's five million bucks
worth of confetti flying around.
36
00:04:07,645 --> 00:04:09,146
Enough to make a man weep.
37
00:04:09,146 --> 00:04:12,191
- The Mask of the Illehkam.
- What?
38
00:04:12,191 --> 00:04:15,903
- You would say "wolf".
- I would? Wolf?
39
00:04:17,154 --> 00:04:20,199
Jack, I want you to do something for me.
40
00:04:20,199 --> 00:04:22,993
- Take me somewhere.
- What are you talking about?
41
00:04:22,993 --> 00:04:25,746
When I was a boy, my grandfather
42
00:04:25,746 --> 00:04:28,582
took me to the
sacred place of the Kaqwani
43
00:04:28,582 --> 00:04:33,587
to visit the House of the Wolf,
to see the Mask of Illehkam.
44
00:04:33,587 --> 00:04:37,966
It's time for me to speak with
the Great Wolf Spirit one last time.
45
00:04:37,966 --> 00:04:42,346
Hey... you're not talking
about dying, are you?
46
00:04:42,387 --> 00:04:44,181
That's up to the Illekam.
47
00:04:44,181 --> 00:04:46,600
My people have been
the keeper of the mask
48
00:04:46,600 --> 00:04:49,186
since the days before the white man.
49
00:04:49,186 --> 00:04:52,564
But the time of the Kaqwani
is coming to an end.
50
00:04:52,564 --> 00:04:55,442
There are very few of us left.
51
00:04:55,609 --> 00:04:57,861
You must help me get there, Jack.
52
00:04:57,861 --> 00:05:00,781
No white man has ever laid eyes
53
00:05:00,906 --> 00:05:03,074
on the face of the wolf.
54
00:05:03,074 --> 00:05:06,536
You will have the honour
of being the first to know its powers,
55
00:05:06,536 --> 00:05:09,122
its secrets.
56
00:05:09,122 --> 00:05:11,124
Help an old man, please, Jack.
57
00:05:11,124 --> 00:05:14,544
Well, first we'll need transportation.
58
00:05:15,462 --> 00:05:17,964
Isn't that gonna
mess up your shirts later?
59
00:05:17,964 --> 00:05:21,593
You can just forget about it.
This is my first time off in months.
60
00:05:21,593 --> 00:05:24,637
I'm not gonna spend it
chasing you on a treasure hunt.
61
00:05:24,637 --> 00:05:26,598
Where's your sense of adventure?
62
00:05:26,598 --> 00:05:29,517
What happened to that
will-o'-the-wisp guy I love?
63
00:05:29,517 --> 00:05:31,770
He's going skiing at a resort,
64
00:05:31,770 --> 00:05:35,106
where the greatest danger
is an overpopulated hot tub.
65
00:05:35,106 --> 00:05:38,943
Besides, you've always got other
angles to any story you bring here.
66
00:05:38,943 --> 00:05:41,613
I come to you asking for assistance
67
00:05:41,613 --> 00:05:46,618
for a mission of mercy to help an
elderly Native American, you shun me.
68
00:05:46,618 --> 00:05:49,662
I didn't come here to be shunned.
I wouldn't shun you.
69
00:05:49,662 --> 00:05:53,917
- Why shun me? I hate being shunned.
- Jack...
70
00:05:54,000 --> 00:05:56,336
...what's this all about?
71
00:05:56,336 --> 00:05:57,920
Everyday stuff.
72
00:05:57,920 --> 00:06:00,882
We take Two Eagles
to the Kaqwani Indian Reservation
73
00:06:00,882 --> 00:06:03,384
so he can commune with the Wolf Spirit.
74
00:06:03,384 --> 00:06:06,137
He wants to get in touch
with his roots, see a mask.
75
00:06:06,137 --> 00:06:09,766
He's got a stick, it's got landmarks
to tell him how to get there.
76
00:06:09,766 --> 00:06:13,186
Two Eagles isn't the kind of guy
that would string you along.
77
00:06:13,186 --> 00:06:15,855
- What's in it for you?
- Not a thing.
78
00:06:15,855 --> 00:06:18,441
Strictly a mission of mercy.
79
00:06:18,983 --> 00:06:21,027
I did place a couple of phone calls.
80
00:06:21,027 --> 00:06:25,990
Any idea what National Geographic might
pay for a photo of the Mask of Illehkam?
81
00:06:25,990 --> 00:06:28,868
- Not to mention a first-person article.
- I knew it.
82
00:06:28,868 --> 00:06:32,496
- There had to be something.
- Oh, that's cold, Mac, real cold.
83
00:06:32,496 --> 00:06:34,707
We're talking history here, culture.
84
00:06:34,707 --> 00:06:38,336
And a great old man
who really needs our help.
85
00:06:38,336 --> 00:06:41,130
- All right.
- You'll do it!
86
00:06:41,297 --> 00:06:45,593
Why don't we do a little research before
we see what we're getting into, okay?
87
00:06:45,593 --> 00:06:50,931
Oh, my man! Research. I love it when you
talk science. I knew you'd come through.
88
00:06:50,931 --> 00:06:54,643
Come on, we've been here two hours.
Can't you just take his word?
89
00:06:54,643 --> 00:06:57,771
There's such a thing
as researching something to death.
90
00:06:57,771 --> 00:06:59,398
Jack, come here.
91
00:06:59,398 --> 00:07:02,484
It says, "The Mask of Illehkam
is the most sacred object
92
00:07:02,484 --> 00:07:05,738
of the Kaqwani people,
also known as the Tribe of the Wolf."
93
00:07:05,738 --> 00:07:08,908
I knew it.
We got the scoop of the century here.
94
00:07:08,908 --> 00:07:13,245
Two Eagles remembers seeing it as a kid.
I'll see if there's more pictures.
95
00:07:13,245 --> 00:07:16,290
- What's that reference number, 709...
- Point one.
96
00:07:16,290 --> 00:07:18,917
Point one.
97
00:07:28,218 --> 00:07:30,762
We're gonna
be the first white men to see it.
98
00:07:30,762 --> 00:07:33,223
"The mask is assumed
to be carved from cedar
99
00:07:33,223 --> 00:07:35,642
and adorned with gold,
as was the practice
100
00:07:35,642 --> 00:07:38,729
of Kaqwani representations
of the Illehkam figure."
101
00:07:38,729 --> 00:07:41,273
"While the existence is unconfirmed,
102
00:07:41,273 --> 00:07:43,525
the legend goes back for centuries."
103
00:07:43,525 --> 00:07:45,360
Here's the book.
104
00:07:45,360 --> 00:07:48,071
There's an old boneyard
up near Pine Creek...
105
00:07:48,071 --> 00:07:51,408
- I knew Two Eagles was on the level.
- Take a reference book
106
00:07:51,408 --> 00:07:53,327
in case his memory gets fuzzy.
107
00:07:53,327 --> 00:07:57,122
Don't worry, he's got a walking stick
that will lead us right to it.
108
00:07:57,122 --> 00:08:03,545
- Talking stick, Jack, talking stick.
- Talking stick, yeah, that's it.
109
00:08:07,841 --> 00:08:11,845
- Did you hear that?
- The Mask of Illehkam.
110
00:08:11,845 --> 00:08:14,639
That thing's nothing more
than old man talk.
111
00:08:14,639 --> 00:08:18,101
That's what they said about
King Tut's tomb till they found it.
112
00:08:18,101 --> 00:08:20,729
Let's not lose them.
113
00:08:31,573 --> 00:08:34,075
You and Two Eagles
get some stuff together.
114
00:08:34,075 --> 00:08:36,286
I'm gonna go to my place and get gear.
115
00:08:36,286 --> 00:08:39,164
It's gonna be cold out there, Jack.
116
00:08:39,164 --> 00:08:43,585
Right. You know that humongous
red and black parka? I like that.
117
00:08:43,585 --> 00:08:47,088
Oh, and boots.
I need some boots. Ten and a half?
118
00:08:47,088 --> 00:08:49,215
- Yes, Jack.
- Thanks, Mac.
119
00:08:49,215 --> 00:08:53,469
I really mean that.
You got a heart this big.
120
00:09:09,569 --> 00:09:11,696
Perry, we're about to get rich.
121
00:09:11,696 --> 00:09:15,241
They way I've got it figured,
it's six hours to the reservation.
122
00:09:15,241 --> 00:09:18,161
From there, you and your stick
will point the way.
123
00:09:18,161 --> 00:09:20,788
We start here,
124
00:09:20,872 --> 00:09:25,793
the main road into
the reservation off Highway Ten.
125
00:09:25,960 --> 00:09:30,923
From there, the trail will
take us to the Circle of Totems.
126
00:09:30,923 --> 00:09:33,551
Wild. What then?
127
00:09:34,343 --> 00:09:36,887
You mean to tell me
that stick has a map on it?
128
00:09:36,887 --> 00:09:40,641
It was made by my grandfather
to provide a kind of road map.
129
00:09:40,641 --> 00:09:43,311
Great. So after the Circle, what then?
130
00:09:43,311 --> 00:09:45,104
There we travel north.
131
00:09:45,104 --> 00:09:49,608
The Cave of the Wolf can be found
beneath the spires of the Great Spirit.
132
00:09:49,608 --> 00:09:53,028
- And the mask, right?
- The Mask of Illehkam.
133
00:09:53,028 --> 00:09:56,198
- The Wolf Spirit.
- This is gonna be great.
134
00:09:56,198 --> 00:09:58,534
You don't mind me
taking a few snapshots?
135
00:09:58,534 --> 00:10:02,288
Your pictures will help preserve
the way of our people, Jack.
136
00:10:02,288 --> 00:10:05,791
And the mask
will preserve my lifestyle, gentlemen.
137
00:10:05,791 --> 00:10:07,001
What is this?
138
00:10:07,001 --> 00:10:11,714
An opportunity of a lifetime,
by my reckoning. Perry...
139
00:10:11,714 --> 00:10:17,720
- Who are these people, Jack?
- Garbage. Give them what they want.
140
00:10:20,180 --> 00:10:22,766
You're Kaqwani, what does it say?
141
00:10:22,766 --> 00:10:26,353
It's the old pictograph language.
I can't read it.
142
00:10:26,353 --> 00:10:30,023
He can. Come on. Bring him along.
143
00:10:30,858 --> 00:10:34,403
Hey, hey, look, come on.
Come on, he's an old guy.
144
00:10:34,403 --> 00:10:38,157
Give it a break,
we'll work something out.
145
00:10:38,157 --> 00:10:42,369
Come on, old man,
the Wolf Spirit is calling.
146
00:11:09,896 --> 00:11:12,482
Jack?
147
00:11:13,733 --> 00:11:16,361
What's the matter? Are you all right?
148
00:11:16,361 --> 00:11:19,739
- Man, they must have taken him.
- What are you talking about?
149
00:11:19,739 --> 00:11:23,118
Two Eagles. Two guys grabbed him.
They're after the mask.
150
00:11:23,118 --> 00:11:25,662
- How'd they know about that?
- I don't know.
151
00:11:25,662 --> 00:11:28,456
- Do you want to call the police?
- I already did.
152
00:11:28,456 --> 00:11:30,625
- And?
- I talked about Two Eagles
153
00:11:30,625 --> 00:11:33,253
and a wolf mask,
they treated me like a nut case.
154
00:11:33,253 --> 00:11:37,090
The Kaqwani Reservation
is 400 miles out of their jurisdiction.
155
00:11:37,090 --> 00:11:40,260
- What do you want to do?
- Go after them. They can't be far.
156
00:11:40,260 --> 00:11:44,264
Two Eagles gave me an idea of where
to go. We hightail it to Indian country,
157
00:11:44,264 --> 00:11:47,308
- head the bad guys off at the pass.
- We drive all night.
158
00:11:47,308 --> 00:11:49,978
Don't worry, I'll spell you.
159
00:12:11,040 --> 00:12:14,252
Nice piece of work.
Museum will pay a lot for this.
160
00:12:14,252 --> 00:12:16,462
Museums pay nothing.
161
00:12:16,462 --> 00:12:20,466
An art dealer in Chicago
will pay 200,000 for that wolf mask.
162
00:12:20,466 --> 00:12:23,302
- No questions asked.
- Oh, yeah?
163
00:12:23,302 --> 00:12:27,515
- You would sell out your own people?
- What have they done for me lately?
164
00:12:27,515 --> 00:12:30,143
I look out for number one.
165
00:12:30,268 --> 00:12:32,603
It's a long haul up to the reservation.
166
00:12:32,603 --> 00:12:36,566
Where do we go
after we get to the trail?
167
00:12:37,692 --> 00:12:42,446
Well, we can make this
a very unpleasant trip for you, chief.
168
00:12:42,446 --> 00:12:44,156
I'm too old to be afraid.
169
00:12:44,156 --> 00:12:47,410
Yeah, but you're
not too old to be history.
170
00:12:47,410 --> 00:12:51,497
You know, we're gonna figure out
those symbols and dig up that wolf mask.
171
00:12:51,497 --> 00:12:53,791
Might as well make it easy on everybody.
172
00:12:53,791 --> 00:12:56,627
- We're going to hit snow up there.
- Don't worry.
173
00:12:56,627 --> 00:13:01,298
I got a buddy, top of Robertson Pass,
who will set us up with snowmobiles.
174
00:13:01,298 --> 00:13:03,926
Nothing gonna stop us.
175
00:13:04,468 --> 00:13:07,096
Nothing.
176
00:13:39,336 --> 00:13:42,256
- What is it?
- Friend of mine.
177
00:13:42,339 --> 00:13:44,633
You okay? Want me to take over?
178
00:13:44,633 --> 00:13:46,885
No, no, I'm wide awake.
179
00:13:46,885 --> 00:13:49,805
We just passed over the summit
of Robertson Pass.
180
00:13:49,805 --> 00:13:52,391
We should make
the reservation after dawn.
181
00:13:52,391 --> 00:13:55,394
We're making good time.
We should catch up by morning.
182
00:13:55,394 --> 00:13:57,521
You suppose they'll hurt Two Eagles?
183
00:13:57,521 --> 00:14:01,358
He's all right as long as he's
leading them to where they want to go.
184
00:14:01,358 --> 00:14:05,487
- Yeah, what then?
- Just keep driving, Jack.
185
00:14:30,345 --> 00:14:35,725
All right, the next stop
is the Totem Circle thing, right?
186
00:14:38,144 --> 00:14:42,232
What you're asking me
to do is a sacrilege.
187
00:14:43,274 --> 00:14:46,361
I'm gonna let you in on a secret.
188
00:14:46,361 --> 00:14:49,489
You've got five seconds, chiefie.
189
00:14:51,157 --> 00:14:53,785
Don't be a fool, old man.
190
00:14:53,910 --> 00:14:56,246
The mask is just another piece of wood.
191
00:14:56,246 --> 00:14:59,874
The Mask of Illehkam
is symbol of Kaqwani.
192
00:14:59,874 --> 00:15:03,169
- Your people too.
- The Illehkam.
193
00:15:03,336 --> 00:15:05,797
My father used to talk about it.
194
00:15:05,797 --> 00:15:10,593
He thought if he worked a hard, clean
life, the Wolf Spirit would reward him.
195
00:15:10,593 --> 00:15:14,097
- Like the tooth fairy.
- Your father was a wise man.
196
00:15:14,097 --> 00:15:17,141
My father was a fool. Like you.
197
00:15:17,308 --> 00:15:22,105
He followed the trap lines
till he died in his tracks out here.
198
00:15:22,105 --> 00:15:23,981
That's not gonna happen to me.
199
00:15:23,981 --> 00:15:27,276
I work for Grant. I drive a Camaro.
200
00:15:29,028 --> 00:15:31,656
Bad trade for your soul.
201
00:15:33,199 --> 00:15:35,827
Let's go.
202
00:15:48,381 --> 00:15:51,008
Hang on tight, old man.
203
00:16:17,618 --> 00:16:20,788
Two Eagles said it was
the main trail off Highway Ten.
204
00:16:20,788 --> 00:16:23,374
Let's check it out.
205
00:16:40,349 --> 00:16:44,978
- What did they have on the trailer?
- Snowmobiles.
206
00:16:45,521 --> 00:16:47,898
Right, there's some tracks over here.
207
00:16:47,898 --> 00:16:50,651
They look pretty fresh too.
208
00:16:50,818 --> 00:16:53,695
Mac, this is it!
Look. Here, on the tree.
209
00:16:53,695 --> 00:16:57,991
This belongs to Two Eagles.
He left us a sign.
210
00:16:57,991 --> 00:17:00,702
We have to decide
how we're gonna go after them.
211
00:17:00,702 --> 00:17:04,331
- We can't drive through that.
- Too bad you didn't bring your skis.
212
00:17:04,331 --> 00:17:07,292
- Funny.
- We can walk in, find the first stop,
213
00:17:07,292 --> 00:17:10,337
the worship ground,
the Circle of Totems.
214
00:17:10,337 --> 00:17:13,298
Yeah, and we do have tracks to follow.
215
00:17:13,298 --> 00:17:16,426
Come on, let's get our warm gear.
216
00:17:37,405 --> 00:17:40,700
Oh, man, this is too much like work.
217
00:17:40,700 --> 00:17:47,624
Mac, think you can bend a branch or
something and make a pair of snowshoes?
218
00:17:55,673 --> 00:17:58,301
This the place?
219
00:18:03,848 --> 00:18:06,476
Well?
220
00:18:30,041 --> 00:18:33,628
He's found the totem.
It's Kaqwani, all right.
221
00:18:33,628 --> 00:18:36,172
We're on the right trail.
222
00:18:36,172 --> 00:18:40,218
Now you're cooking, old man.
Which way now?
223
00:18:54,482 --> 00:18:57,234
This is the totem of the Great Eagle.
224
00:18:57,234 --> 00:19:02,615
When it stood, it pointed
the way to the Cave of the Wolf.
225
00:19:02,615 --> 00:19:05,201
Okay, okay. Which way?
226
00:19:07,745 --> 00:19:10,331
- North.
- North? How far north?
227
00:19:10,331 --> 00:19:13,167
- Not far.
- You'd better be right.
228
00:19:13,167 --> 00:19:17,254
It's a long walk from home
if we run out of fuel up there.
229
00:19:17,254 --> 00:19:19,882
Let's go.
230
00:19:20,299 --> 00:19:24,637
Your necklace.
The eagles. What happened to it?
231
00:19:26,388 --> 00:19:28,974
I must have lost it somewhere.
232
00:19:28,974 --> 00:19:31,560
Shall we continue?
233
00:19:31,602 --> 00:19:33,854
How come you're so cooperative?
234
00:19:33,854 --> 00:19:36,315
We are in Illehkam's world now.
235
00:19:36,315 --> 00:19:39,401
He will decide my fate, and yours.
236
00:19:39,401 --> 00:19:41,987
Come on.
237
00:19:44,531 --> 00:19:47,743
Come on, come on, let's get going.
238
00:20:18,899 --> 00:20:21,526
Civilization!
239
00:20:34,998 --> 00:20:36,917
Hello?
240
00:20:36,917 --> 00:20:38,793
Nice doggie...
241
00:20:38,793 --> 00:20:40,795
He won't bite.
242
00:20:40,795 --> 00:20:42,714
Not unless I tell him to.
243
00:20:42,714 --> 00:20:45,800
This is the Kaqwani Reservation,
if you didn't know.
244
00:20:45,800 --> 00:20:49,721
- You need a permit to trap here.
- Well, we're not interested in that.
245
00:20:49,721 --> 00:20:53,224
We could use some information, however.
246
00:20:53,475 --> 00:20:57,062
I'm Anna Lightfoot. We can talk inside.
247
00:20:58,188 --> 00:21:04,194
You can warm up by the stove,
and I'll get you a cup of coffee.
248
00:21:21,085 --> 00:21:23,671
We don't see people up here
this time of year,
249
00:21:23,671 --> 00:21:26,466
unless they're poachers
after the trap lines.
250
00:21:26,466 --> 00:21:30,970
We were hoping you might know where
the old Illehkam worship grounds are.
251
00:21:30,970 --> 00:21:32,221
What for?
252
00:21:32,221 --> 00:21:37,226
Jamie Two Eagles is in trouble.
We found his necklace.
253
00:21:37,852 --> 00:21:42,607
Yes, Two Eagles. He's of our tribe.
I met him when I was a young girl.
254
00:21:42,607 --> 00:21:46,360
We've been tracking these guys,
but it's kind of a slow go on foot.
255
00:21:46,360 --> 00:21:49,113
They're after the Mask of Illehkam.
Heard of it?
256
00:21:49,113 --> 00:21:52,617
Yes. It's part of my tribe's legends.
257
00:21:52,658 --> 00:21:55,578
The Great Wolf Spirit
is sacred to my people.
258
00:21:55,578 --> 00:21:57,663
If the mask is real, it belongs to us.
259
00:21:57,663 --> 00:22:00,166
Not if these guys get there first.
260
00:22:00,166 --> 00:22:03,669
We were hoping you might
have a snowmobile for rent.
261
00:22:03,669 --> 00:22:07,798
No, but I have something
just about as good.
262
00:22:11,052 --> 00:22:14,305
There's only two ways
to get around here in the wintertime:
263
00:22:14,305 --> 00:22:17,600
Horse power and dog power.
I prefer dog power.
264
00:22:17,600 --> 00:22:20,227
Oh, they're great dogs.
265
00:22:22,021 --> 00:22:23,647
Easy, they're part wolf.
266
00:22:23,647 --> 00:22:26,192
They're not pets.
They work for a living.
267
00:22:26,192 --> 00:22:29,153
We've won the Band Dog Sled Race
three years in a row.
268
00:22:29,153 --> 00:22:31,739
- I'm very impressed.
- You should be.
269
00:22:31,739 --> 00:22:34,700
It's been a couple of years
since I've done this.
270
00:22:34,700 --> 00:22:36,827
"Hike" is go...
271
00:22:36,827 --> 00:22:39,371
..."gee" is right.
272
00:22:39,371 --> 00:22:41,665
- "Haw", left?
- Got a good memory.
273
00:22:41,665 --> 00:22:45,252
Gee. Haw? I like it.
What about stopping?
274
00:22:45,252 --> 00:22:48,756
Say "whoa" and throw this
against the nearest tree.
275
00:22:48,756 --> 00:22:52,426
There's a brake between the skids,
but give them time to slow down.
276
00:22:52,426 --> 00:22:55,804
- We'll take good care of them.
- They'll take good care of you.
277
00:22:55,804 --> 00:22:57,973
Thanks, Anna.
278
00:22:57,973 --> 00:23:00,767
You all tucked in, Jack? Hike!
279
00:23:01,477 --> 00:23:04,104
Hike! Hike!
280
00:23:05,230 --> 00:23:07,858
Gee! Gee!
281
00:23:11,069 --> 00:23:17,200
Don't worry about it if you fall off.
The dogs know the way home!
282
00:23:54,487 --> 00:23:58,700
- How about it, old man?
- This is the place.
283
00:23:59,743 --> 00:24:02,412
Spires of the Great Spirit.
284
00:24:02,579 --> 00:24:05,373
The place where Illehkam lives.
285
00:24:15,884 --> 00:24:18,928
We are near the place we seek.
286
00:24:26,728 --> 00:24:28,771
It's not too late.
287
00:24:28,771 --> 00:24:30,648
You can still turn back.
288
00:24:30,648 --> 00:24:33,484
We'll turn back
when we get what we came for.
289
00:24:33,484 --> 00:24:36,112
And not before.
290
00:25:21,282 --> 00:25:23,909
This is it?
291
00:25:39,633 --> 00:25:42,928
- Must have been the wind.
- Must have been.
292
00:25:42,928 --> 00:25:44,972
I'll tell you something, chiefie.
293
00:25:44,972 --> 00:25:50,602
I'm tired of all this chasing around.
Now where is the mask?
294
00:26:55,250 --> 00:26:58,878
It is here that the ways
of your people were born.
295
00:26:58,878 --> 00:27:01,506
Do not shame them.
296
00:27:48,010 --> 00:27:51,055
Well... will you look at that?
297
00:29:00,749 --> 00:29:03,377
Whoa, whoa!
298
00:29:06,255 --> 00:29:09,883
Looks like they might have stopped here.
299
00:29:12,261 --> 00:29:15,973
I don't see any totems sticking up here.
300
00:29:17,224 --> 00:29:19,476
- Maybe they're not.
- Not what?
301
00:29:19,476 --> 00:29:22,062
Sticking up.
302
00:29:22,604 --> 00:29:26,733
I think Two Eagles
is still trying to help us.
303
00:29:26,733 --> 00:29:29,736
Yeah. This must be
the ruins of the Circle of Totems.
304
00:29:29,736 --> 00:29:32,489
Yeah. Right.
305
00:29:32,656 --> 00:29:35,242
What's bugging you?
306
00:29:35,617 --> 00:29:39,287
I don't know, ever since Anna
said they tried to avoid her place,
307
00:29:39,287 --> 00:29:42,124
- I've had this feeling...
- Yeah? What about?
308
00:29:42,124 --> 00:29:44,835
If they didn't want
to be seen with Two Eagles,
309
00:29:44,835 --> 00:29:48,880
chances are they're not planning
on bringing him back.
310
00:29:48,880 --> 00:29:51,508
Let's go.
311
00:30:06,314 --> 00:30:08,942
Hike! Hike!
312
00:30:26,793 --> 00:30:29,379
That's enough.
313
00:30:33,007 --> 00:30:36,386
Here we are. Perry? Come on up here.
314
00:30:46,980 --> 00:30:49,816
Some kind of a pin holding it.
315
00:30:55,321 --> 00:30:57,907
No, wait, wait, wait.
316
00:31:32,775 --> 00:31:35,361
Hey, what's that?
317
00:31:43,410 --> 00:31:46,038
Booby trap, huh?
318
00:31:47,831 --> 00:31:52,461
So, that's why you became
so cooperative all of a sudden.
319
00:31:52,461 --> 00:31:54,964
You figured on us triggering it,
didn't you?
320
00:31:54,964 --> 00:32:00,469
Forget it. We've got the mask.
Let's just get out of here.
321
00:32:00,678 --> 00:32:03,305
Oh, no, you don't!
322
00:32:12,356 --> 00:32:14,858
No. He's an old man.
323
00:32:14,858 --> 00:32:19,196
If the cold doesn't kill him,
the wolves will.
324
00:32:20,572 --> 00:32:23,158
Tie him up.
325
00:32:40,342 --> 00:32:42,928
Wait!
326
00:32:43,804 --> 00:32:46,139
Wait, wait, whoa!
327
00:32:46,139 --> 00:32:48,767
Snowmobiles!
328
00:32:49,726 --> 00:32:52,729
We're not gonna sneak up
on anybody with these guys.
329
00:32:52,729 --> 00:32:55,565
Let's stash them in the trees.
330
00:33:04,908 --> 00:33:07,160
Come on, Perry, let's get out of here.
331
00:33:07,160 --> 00:33:11,373
This place is starting
to give me the creeps.
332
00:33:15,335 --> 00:33:17,962
Sorry, old man.
333
00:33:31,601 --> 00:33:33,603
Perry, you're dragging your feet.
334
00:33:33,603 --> 00:33:37,815
I got a bad feeling about
all of this, Grant. I don't like it.
335
00:33:37,815 --> 00:33:41,653
- No Two Eagles.
- He's still got to be inside.
336
00:33:41,653 --> 00:33:45,615
I think we're looking for trouble.
I think we should take it back.
337
00:33:45,615 --> 00:33:49,577
Take it back? Why?
Because of the old man?
338
00:33:49,661 --> 00:33:53,456
He's got one foot in the grave. Come on.
339
00:33:59,295 --> 00:34:02,006
It's not just the old man.
340
00:34:02,173 --> 00:34:04,592
The Spirit of the Wolf
is part of my people.
341
00:34:04,592 --> 00:34:05,885
Since when?
342
00:34:05,885 --> 00:34:08,137
You and I have been stealing trinkets
343
00:34:08,137 --> 00:34:11,390
out of the graves of your people
for three years. Careful.
344
00:34:11,390 --> 00:34:15,770
You're not gonna let a little
old legend scare you, are you?
345
00:34:15,770 --> 00:34:20,316
Believe me, you'll sing a different tune
when we get away from all this.
346
00:34:20,316 --> 00:34:23,152
I want you to relax.
347
00:34:23,319 --> 00:34:26,697
You'll like it all right
when you get money in your hands.
348
00:34:26,697 --> 00:34:29,283
Let's get out of here.
349
00:35:20,375 --> 00:35:25,005
- Take a look.
- That's Two Eagles' talking stick.
350
00:35:46,860 --> 00:35:51,907
Oh, wow! Two Eagles!
351
00:35:52,074 --> 00:35:54,618
- Are you all right?
- Yes, they got the mask.
352
00:35:54,618 --> 00:35:57,245
Yeah, we know. Take it easy.
353
00:35:57,245 --> 00:35:58,914
I shamed my people.
354
00:35:58,914 --> 00:36:01,792
I led them here thinking
I could trap them forever.
355
00:36:01,792 --> 00:36:04,419
- But I failed.
- You did what you had to do.
356
00:36:04,419 --> 00:36:08,340
- You're lucky they didn't kill you.
- I'm already dead.
357
00:36:08,340 --> 00:36:11,343
- Gonna cut you loose.
- Forget the little red one.
358
00:36:11,343 --> 00:36:13,970
- Use this.
- Jack, no!
359
00:36:52,759 --> 00:36:55,345
Jack?
360
00:36:56,512 --> 00:36:58,848
- Jack?
- Yo.
361
00:36:58,848 --> 00:37:01,559
- You all right?
- Okay. Man!
362
00:37:17,867 --> 00:37:21,287
- Lift, Jack, lift!
- It's no use.
363
00:37:21,454 --> 00:37:23,748
It's the justice of the Illehkam
364
00:37:23,748 --> 00:37:28,669
that I die here in the place
I was sworn to protect.
365
00:37:28,836 --> 00:37:31,464
I'm only sorry I have
to take you with me.
366
00:37:31,464 --> 00:37:35,343
Hey! We're not dead yet.
MacGyver's gonna get us out of here.
367
00:37:35,343 --> 00:37:37,803
- I haven't got a clue.
- That's not like you.
368
00:37:37,803 --> 00:37:40,890
- This door's over a foot thick.
- It's just wood. We...
369
00:37:40,890 --> 00:37:43,684
We can burn it down.
Yeah! Yeah, that's it.
370
00:37:43,684 --> 00:37:46,145
We burn a hole through it,
walk out the hole!
371
00:37:46,145 --> 00:37:48,898
Jack, think asphyxiation.
372
00:37:50,024 --> 00:37:51,400
Oh, yeah.
373
00:37:51,400 --> 00:37:53,360
We've got to find a way to lift it.
374
00:37:53,360 --> 00:37:56,572
Yeah, you bet. Lift it! How?
375
00:37:57,740 --> 00:38:01,660
This sand poured out of a shaft
inside the wall. That's the booby trap.
376
00:38:01,660 --> 00:38:04,705
Sand comes out, door goes down.
377
00:38:04,872 --> 00:38:08,626
Big door goes down.
So big we can't budge it.
378
00:38:08,626 --> 00:38:10,961
The shaft has got
to run up and down here.
379
00:38:10,961 --> 00:38:14,381
There should be a piston behind.
If we can get that to go up...
380
00:38:14,381 --> 00:38:17,676
We could shove some
high-pressure water in there maybe?
381
00:38:17,676 --> 00:38:19,428
If we had some.
382
00:38:19,428 --> 00:38:21,638
The door is sealed forever.
383
00:38:21,638 --> 00:38:24,266
We must prepare ourselves.
384
00:38:33,942 --> 00:38:36,528
Let me see that stuff.
385
00:38:36,987 --> 00:38:40,866
- What is it?
- Copper and zinc, I'd say.
386
00:38:41,742 --> 00:38:44,119
Finely ground.
387
00:38:44,119 --> 00:38:47,331
He's on to something. We're saved!
388
00:38:47,581 --> 00:38:49,708
It's a long shot, a real long shot.
389
00:38:49,708 --> 00:38:51,543
I'll take it! What do we do?
390
00:38:51,543 --> 00:38:54,004
The idea is to pack
a charge at the bottom,
391
00:38:54,004 --> 00:38:56,673
and force the explosion
back up into the shaft.
392
00:38:56,673 --> 00:39:00,385
The explosion drives the piston up,
raises the door and we walk out.
393
00:39:00,385 --> 00:39:02,387
- No, not quite.
- No?
394
00:39:02,387 --> 00:39:04,931
If it works,
the door will lift a foot or two,
395
00:39:04,931 --> 00:39:07,100
and then come crashing back down.
396
00:39:07,100 --> 00:39:10,520
Mac, this is very tough on my nerves.
397
00:39:11,271 --> 00:39:13,690
Two Eagles, that hemp on your belt.
398
00:39:13,690 --> 00:39:16,943
Dip it in oil, make a fuse.
Jack, get that board, find a log.
399
00:39:16,943 --> 00:39:20,822
- Line them up at the door.
- You got it.
400
00:39:40,425 --> 00:39:44,262
It is here that the ways
of your people were born.
401
00:39:44,262 --> 00:39:46,556
Do not shame them.
402
00:39:46,556 --> 00:39:49,642
We are in Illehkam's world now.
403
00:39:49,809 --> 00:39:53,313
He will decide my fate and yours.
404
00:39:55,315 --> 00:39:57,942
Now what?
405
00:39:57,984 --> 00:40:01,487
- I'm out of gas.
- Damn.
406
00:40:01,654 --> 00:40:04,782
Must have run low on fuel
lugging that old man around.
407
00:40:04,782 --> 00:40:11,414
We can get gas at that cabin we
passed on the way in. Come on, get on.
408
00:40:35,688 --> 00:40:37,732
Mac, I sure hope this is gonna work.
409
00:40:37,732 --> 00:40:41,610
So do I.
Let's get that board over here.
410
00:40:49,577 --> 00:40:53,497
All right, Two Eagles.
Ready when you are.
411
00:41:02,631 --> 00:41:05,509
- Yes!
- Two Eagles, let's go!
412
00:41:08,721 --> 00:41:11,348
It's gonna break!
413
00:41:12,891 --> 00:41:16,103
Go for it, there's no more powder!
414
00:41:20,983 --> 00:41:24,153
I told you. We made it.
415
00:41:24,319 --> 00:41:26,947
My lucky hat!
416
00:41:29,116 --> 00:41:31,827
Got it! Safe!
417
00:41:31,994 --> 00:41:33,620
But not the mask.
418
00:41:33,620 --> 00:41:38,250
Well, let's try
to get it back for you. Come on.
419
00:42:02,774 --> 00:42:05,193
What can I do for you fellas?
420
00:42:05,193 --> 00:42:07,154
Well...
421
00:42:07,154 --> 00:42:10,282
...our other snowmobile
ran out of gas a way back.
422
00:42:10,282 --> 00:42:12,993
We'd like to buy a few gallons,
if we could.
423
00:42:12,993 --> 00:42:16,872
Come on inside.
I can help you with that.
424
00:42:19,374 --> 00:42:23,128
I'll just get a container off the shelf.
425
00:42:28,591 --> 00:42:31,594
So, what brings you up this way?
426
00:42:42,021 --> 00:42:45,316
- What is this?
- That was gonna be my question.
427
00:42:45,316 --> 00:42:48,027
The old man
said he lost this on the trail.
428
00:42:48,027 --> 00:42:51,364
Somebody's got to be tracking us.
Those friends of his.
429
00:42:51,364 --> 00:42:54,951
They're in for a surprise
when they get back here, aren't they?
430
00:42:54,951 --> 00:42:58,121
Perry, go hide the snowmobile.
431
00:43:01,457 --> 00:43:04,836
You're not gonna get away with this.
432
00:43:28,192 --> 00:43:30,820
Whoa, whoa!
433
00:43:31,195 --> 00:43:35,116
- Looks like one of them ran out of gas.
- They'll be looking for more.
434
00:43:35,116 --> 00:43:38,578
Anna Lightfoot's place.
Maybe they filled up and moved on.
435
00:43:38,578 --> 00:43:41,163
And if they haven't?
436
00:43:41,998 --> 00:43:44,709
Right. Anna's in big trouble.
437
00:44:03,978 --> 00:44:06,605
Here they come.
438
00:44:07,439 --> 00:44:10,025
Keep her out of the way.
439
00:44:17,283 --> 00:44:19,827
Perfect targets.
440
00:44:19,827 --> 00:44:22,454
Don't let him do this.
441
00:45:07,207 --> 00:45:09,835
Tie him up.
442
00:45:13,713 --> 00:45:17,467
- How did you know it was a trap?
- We knew they had to stop here for gas.
443
00:45:17,467 --> 00:45:22,347
There was a chance
they knew we were on their trail.
444
00:45:26,893 --> 00:45:28,603
I think you're gonna live.
445
00:45:28,603 --> 00:45:31,106
The old man.
446
00:45:31,106 --> 00:45:33,692
We left him in the cave.
447
00:45:43,660 --> 00:45:47,247
Sorry, old man. You were right.
448
00:45:48,123 --> 00:45:51,376
The Illehkam has returned your soul.
36020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.