All language subtitles for Kill.It.E09.190420-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,950 --> 00:00:23,958 (All characters, organizations, places, cases, and incidents...) 2 00:00:23,959 --> 00:00:28,777 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:30,065 --> 00:00:31,580 Dig over here. Quickly. 4 00:00:32,264 --> 00:00:34,526 Come here. Be careful, and do it slowly. 5 00:00:34,934 --> 00:00:36,147 What is this? 6 00:00:37,505 --> 00:00:38,678 - Yoon Seung. - Yes? 7 00:00:56,625 --> 00:00:58,241 Who is this? 8 00:01:01,195 --> 00:01:03,144 Can we get a post-seizure search warrant? 9 00:01:04,125 --> 00:01:05,495 We must also make the witness interview of... 10 00:01:05,496 --> 00:01:07,454 Hansol Orphanage possible too. 11 00:01:13,705 --> 00:01:15,090 Contact the Forensic Service. 12 00:01:16,875 --> 00:01:18,290 I don't think you have the time. 13 00:01:19,576 --> 00:01:21,131 Quicker you give me the answer, the better. 14 00:01:21,976 --> 00:01:23,905 Tell me everything you know about Do Jae Hwan and me. 15 00:01:25,916 --> 00:01:28,108 Accurately speaking, he is your biological father. 16 00:01:28,916 --> 00:01:31,754 He made you, but he never raised you. 17 00:01:32,586 --> 00:01:34,212 Why did he kill the numbered children? 18 00:01:34,556 --> 00:01:36,515 The answer is in the video you sent. 19 00:01:36,795 --> 00:01:38,785 If you want to know, look there. 20 00:01:40,696 --> 00:01:42,412 That's not the answer I wanted. 21 00:01:44,106 --> 00:01:46,256 If you want to know about the death of the numbered children... 22 00:01:47,606 --> 00:01:49,665 find out why they were born. 23 00:02:01,856 --> 00:02:03,603 (Director Joo Young Hoon) 24 00:02:04,726 --> 00:02:06,472 - He's the fifth target. - Target? 25 00:02:06,895 --> 00:02:08,169 The choice is yours. 26 00:02:08,455 --> 00:02:11,658 Choose between the target and the people you need to protect. 27 00:02:16,205 --> 00:02:18,085 You might end up dead first. 28 00:02:19,365 --> 00:02:20,386 No. 29 00:02:21,436 --> 00:02:24,071 If that was true, you would have killed Do Jae Hwan and me already. 30 00:02:25,545 --> 00:02:27,737 You want to know, not kill. 31 00:02:28,275 --> 00:02:29,862 The reason why the numbered children were killed. 32 00:02:36,115 --> 00:02:37,368 You should go... 33 00:02:37,525 --> 00:02:39,617 unless you want to meet your father. 34 00:03:18,226 --> 00:03:20,595 Why would Mr. Ko, who went missing 19 years ago, 35 00:03:20,596 --> 00:03:22,687 send that picture? 36 00:03:22,965 --> 00:03:24,349 If you were your usual self, 37 00:03:25,436 --> 00:03:28,001 you would have asked quite a lot of questions. 38 00:03:31,906 --> 00:03:33,360 I waited... 39 00:03:33,876 --> 00:03:36,977 for you to tell me about it first. 40 00:03:39,286 --> 00:03:40,568 Ji Hye. 41 00:03:42,186 --> 00:03:45,923 Has it been 19 years since you came to work for me? 42 00:03:46,856 --> 00:03:48,006 Yes. 43 00:03:49,925 --> 00:03:51,440 It's been a long time. 44 00:03:58,166 --> 00:04:00,761 Do you know what your best virtue is? 45 00:04:01,636 --> 00:04:03,144 Please tell me, sir. 46 00:04:03,145 --> 00:04:05,600 You don't show your emotions. 47 00:04:07,275 --> 00:04:09,811 You don't show any emotion, 48 00:04:10,515 --> 00:04:14,192 and you were consistent with the same expressions. 49 00:04:15,186 --> 00:04:18,993 Even though you may have had tough days as well. 50 00:04:21,796 --> 00:04:23,164 It was nothing. 51 00:04:23,165 --> 00:04:26,498 You were considerate enough, sir. 52 00:04:29,436 --> 00:04:30,820 Let's have a drink. 53 00:04:32,936 --> 00:04:34,046 By the way, 54 00:04:34,936 --> 00:04:38,813 you said you lost your parents at an early age, right? 55 00:04:40,645 --> 00:04:41,888 Did you grow up alone? 56 00:04:47,715 --> 00:04:49,555 I had an older sister. 57 00:04:49,556 --> 00:04:52,383 Had? That's past tense. 58 00:04:52,585 --> 00:04:54,039 It was an accident. 59 00:04:55,155 --> 00:04:56,425 A car accident. 60 00:04:56,426 --> 00:04:57,810 A car accident? 61 00:05:00,035 --> 00:05:03,036 Hyeon Jin died in a car accident as well. 62 00:05:04,506 --> 00:05:07,607 Your wife must have been devastated. 63 00:05:13,946 --> 00:05:15,995 You must have been devastated too... 64 00:05:16,915 --> 00:05:18,562 when your sister died. 65 00:05:25,155 --> 00:05:27,882 I must say I was quite indifferent... 66 00:05:29,496 --> 00:05:30,637 about you. 67 00:05:45,405 --> 00:05:47,945 - Yes, hello? - I have arrived, sir. 68 00:05:47,946 --> 00:05:49,359 All right, Tae Soo. 69 00:05:51,046 --> 00:05:54,147 Make sure the Numbers are all there... 70 00:05:54,455 --> 00:05:57,284 and let me know when you're ready to move them. 71 00:06:08,965 --> 00:06:11,732 Now, let's eat. 72 00:06:41,796 --> 00:06:44,392 I think Do Jae Hwan and Park Tae Soo are up to something. 73 00:06:46,436 --> 00:06:48,935 What do you mean? Explain. 74 00:06:48,936 --> 00:06:50,825 He said something about moving the Numbers. 75 00:06:51,775 --> 00:06:54,805 It's the children in the video. We need to find them. 76 00:06:55,015 --> 00:06:56,914 We can't leave them to die again. 77 00:06:56,915 --> 00:06:59,036 It's dangerous so don't make a move yet. 78 00:07:01,155 --> 00:07:02,815 I think it's time I came forward. 79 00:07:02,816 --> 00:07:05,310 No. If you make a move now, 80 00:07:05,525 --> 00:07:07,616 our plan might get ruined. 81 00:07:08,056 --> 00:07:10,591 You need to stay put. 82 00:07:10,996 --> 00:07:12,339 And please... 83 00:07:13,965 --> 00:07:15,409 complete this task. 84 00:07:16,535 --> 00:07:17,950 It was our promise. 85 00:07:22,876 --> 00:07:24,622 Please call for Number 88. 86 00:07:27,616 --> 00:07:29,565 I'll call you back, sir. 87 00:07:35,556 --> 00:07:38,312 Ji Hye, it's been a while. 88 00:07:41,256 --> 00:07:43,618 (Kill It) 89 00:07:56,876 --> 00:07:58,245 You should go... 90 00:07:58,246 --> 00:08:00,538 unless you want to meet your father. 91 00:08:01,845 --> 00:08:03,734 Children are still getting killed. 92 00:08:04,345 --> 00:08:06,032 Find them if you want to know. 93 00:08:58,806 --> 00:08:59,947 What are you doing? 94 00:09:00,776 --> 00:09:02,492 Nothing. 95 00:09:04,605 --> 00:09:05,687 Look at this. 96 00:09:08,345 --> 00:09:09,689 Where did you get this? 97 00:09:10,286 --> 00:09:12,670 When I went to the hospital last time, 98 00:09:13,755 --> 00:09:16,240 I stole it while the teacher wasn't looking. 99 00:09:22,926 --> 00:09:24,612 There's really a place like this? 100 00:09:27,396 --> 00:09:30,637 Do you think we'll go to places like this when we get adopted? 101 00:09:35,335 --> 00:09:37,699 Lucky Number 137. 102 00:09:39,105 --> 00:09:40,388 Because he got adopted? 103 00:09:42,345 --> 00:09:43,355 Yes. 104 00:09:43,946 --> 00:09:47,015 He'll be going to places like this with his new parents. 105 00:09:48,516 --> 00:09:51,282 Where do you want to go to the most? 106 00:09:51,526 --> 00:09:52,698 For me, 107 00:09:56,995 --> 00:09:57,994 the sea. 108 00:09:57,995 --> 00:09:59,077 Me too. 109 00:10:00,896 --> 00:10:02,753 I hope I get adopted soon. 110 00:10:03,166 --> 00:10:04,215 It... 111 00:10:05,635 --> 00:10:07,897 doesn't matter if I get adopted or not. 112 00:10:09,536 --> 00:10:11,324 I just want to go outside. 113 00:10:12,176 --> 00:10:13,186 Freely. 114 00:10:37,335 --> 00:10:39,765 The Joint Investigation Unit, that is investigating... 115 00:10:39,766 --> 00:10:41,535 the shooting incident of Assemblyman Seo Won Seok, 116 00:10:41,536 --> 00:10:44,545 found the body of a 60-year-old woman, 117 00:10:44,546 --> 00:10:46,940 while searching around the orphanage... 118 00:10:47,016 --> 00:10:49,645 where Assemblyman Seo used to be the director... 119 00:10:49,646 --> 00:10:52,070 and filed for a post-seizure search warrant. 120 00:10:52,546 --> 00:10:54,979 The orphanage, which closed 19 years ago, 121 00:10:54,985 --> 00:10:58,116 is undergoing a search led by the Joint Investigation Unit, 122 00:10:58,255 --> 00:11:00,395 leaving the shooting incident of Assemblyman Seo... 123 00:11:00,396 --> 00:11:02,516 with even more questions. 124 00:11:22,046 --> 00:11:23,714 Run away. 125 00:11:23,715 --> 00:11:25,645 Children are still getting killed. 126 00:11:25,646 --> 00:11:27,070 Find them if you want to know. 127 00:11:27,355 --> 00:11:29,655 You want to know, not kill. 128 00:11:29,656 --> 00:11:31,503 The reason why the numbered children were killed. 129 00:12:32,916 --> 00:12:34,055 How about the Numbers? 130 00:12:34,056 --> 00:12:35,772 You don't have to worry. 131 00:12:37,686 --> 00:12:40,453 What should I do with Ji Hye? 132 00:12:41,896 --> 00:12:44,825 Hold on with that. 133 00:12:46,125 --> 00:12:48,535 Did the intruder leave anything behind? 134 00:12:48,536 --> 00:12:50,757 We've searched the summer house and cars. 135 00:12:50,906 --> 00:12:52,047 He didn't leave anything behind. 136 00:12:52,705 --> 00:12:55,533 I couldn't find any tracking devices or hidden cameras. 137 00:12:56,975 --> 00:13:00,077 He came in here and looked at the laptop. 138 00:13:07,156 --> 00:13:08,226 Chairman Do. 139 00:13:09,355 --> 00:13:13,194 The intruder was recorded on the dashcam of a nearby car. 140 00:13:40,085 --> 00:13:43,418 Can you compare him to the guy who came to your house? 141 00:13:44,985 --> 00:13:48,460 I'm not certain, but his height and build seem similar. 142 00:13:54,835 --> 00:13:58,068 I'm having some problems because of Hansol Orphanage. 143 00:13:59,835 --> 00:14:00,917 I'm sorry. 144 00:14:01,205 --> 00:14:02,822 It's been closed off for so long. 145 00:14:03,406 --> 00:14:05,395 I didn't think it through. 146 00:14:07,016 --> 00:14:08,188 Any other mistakes? 147 00:14:09,215 --> 00:14:12,445 Could someone have seen you at Hong Jung Hee's house? 148 00:14:12,446 --> 00:14:13,445 No. 149 00:14:13,446 --> 00:14:14,970 I destroyed the car I used. 150 00:14:15,115 --> 00:14:16,903 I already prepared an alibi. 151 00:14:20,556 --> 00:14:22,272 Be careful when you enter here. 152 00:14:23,896 --> 00:14:24,976 Contact me with this. 153 00:14:28,135 --> 00:14:29,277 As for Ji Hye, 154 00:14:30,066 --> 00:14:32,630 keep an eye on her until I leave. 155 00:15:13,615 --> 00:15:14,656 (Restricted Number) 156 00:15:16,946 --> 00:15:19,369 (Restricted Number) 157 00:15:21,885 --> 00:15:23,805 It has been 19 years, 158 00:15:26,686 --> 00:15:27,735 Father. 159 00:15:35,095 --> 00:15:36,550 Why did you try to kill me? 160 00:15:38,166 --> 00:15:39,317 I'm your son. 161 00:15:45,676 --> 00:15:47,464 I had no need for you. 162 00:15:48,715 --> 00:15:49,988 Because Do Hyeon Jin died? 163 00:15:50,516 --> 00:15:51,757 Now that I think about it... 164 00:15:52,615 --> 00:15:55,080 I was the one who made the biggest mistake that day. 165 00:15:59,786 --> 00:16:00,907 It's so simple. 166 00:16:03,355 --> 00:16:05,719 Did you kill the numbered children by mistake too? 167 00:16:08,066 --> 00:16:11,640 You are my only mistake. 168 00:16:12,835 --> 00:16:13,917 Number 88. 169 00:16:18,176 --> 00:16:19,590 You remember my number. 170 00:16:21,276 --> 00:16:22,427 What do you want? 171 00:16:29,916 --> 00:16:31,137 Remember this. 172 00:16:33,026 --> 00:16:35,076 Unlike you, I don't make mistakes. 173 00:16:57,316 --> 00:16:59,234 (Park Tae Soo) 174 00:17:02,016 --> 00:17:04,106 Tae Soo, where are you? 175 00:17:05,185 --> 00:17:07,984 (National Forensic Service) 176 00:17:10,925 --> 00:17:13,652 Don't you think we're seeing each other too often? 177 00:17:13,695 --> 00:17:15,282 You said you secured the DNA. 178 00:17:16,236 --> 00:17:17,478 There was a trace of blood under the nail. 179 00:17:17,706 --> 00:17:18,805 I conducted genetic testing. 180 00:17:18,806 --> 00:17:20,755 I tried to make some identification using the result. 181 00:17:20,905 --> 00:17:22,390 There was no match. 182 00:17:23,476 --> 00:17:26,334 As you can tell by the purple spot, the cause of death is strangulation. 183 00:17:26,845 --> 00:17:27,855 What was the murder weapon? 184 00:17:28,776 --> 00:17:29,826 It was an ordinary rope. 185 00:17:31,316 --> 00:17:33,884 This little old lady's neck was strangled so hard that... 186 00:17:33,885 --> 00:17:35,835 thyroid cartilage and tongue bone were all broken. 187 00:17:36,256 --> 00:17:37,437 It must have been painful. 188 00:17:37,786 --> 00:17:40,148 Was it also the social worker who reported her missing? 189 00:17:41,195 --> 00:17:43,144 She had no children or family. 190 00:17:43,456 --> 00:17:45,244 Hyeon Jin, you have to get the guy. 191 00:17:45,365 --> 00:17:46,965 When you do, bring him to me first. 192 00:17:46,966 --> 00:17:49,794 I will beat him to a pulp. 193 00:17:50,296 --> 00:17:52,456 She couldn't even cry out for help. 194 00:17:53,506 --> 00:17:55,496 She couldn't even scream out in pain. 195 00:17:57,276 --> 00:17:59,225 She must have been so scared. 196 00:17:59,905 --> 00:18:01,693 She was found at Hansol Orphanage? 197 00:18:03,115 --> 00:18:04,545 According to the background check, 198 00:18:04,546 --> 00:18:06,808 Hong Jung Hee had nothing to do with Hansol Orphanage. 199 00:18:07,816 --> 00:18:10,482 What about that article regarding the skeleton found at the orphanage? 200 00:18:10,885 --> 00:18:12,168 It was delivered to us at the station. 201 00:18:12,756 --> 00:18:14,473 The CCTV didn't catch anything? 202 00:18:14,625 --> 00:18:16,854 Courier service guy brought it. 203 00:18:16,855 --> 00:18:17,977 We have to investigate. 204 00:18:19,296 --> 00:18:22,063 You went to solve a problem, but you came back with more. 205 00:18:23,095 --> 00:18:26,196 The murder took place in Seoul, and the body moved to Gangwon. 206 00:18:26,506 --> 00:18:27,604 I think... 207 00:18:27,605 --> 00:18:29,775 He must be very familiar with the orphanage. 208 00:18:29,776 --> 00:18:31,421 It's not a place that you go by accident. 209 00:18:33,476 --> 00:18:35,667 I'll be going. Contact me if you find anything. 210 00:18:36,516 --> 00:18:37,656 Where are you going? 211 00:18:38,415 --> 00:18:40,132 Since you're here, let's get something to eat. 212 00:19:06,405 --> 00:19:08,940 As you can tell by the purple spot, the cause of death is strangulation. 213 00:19:15,956 --> 00:19:18,047 (Kim Su Hyeon) 214 00:19:27,635 --> 00:19:30,867 (Kim Su Hyeon) 215 00:19:33,135 --> 00:19:34,347 (Kim Su Hyeon) 216 00:19:44,845 --> 00:19:46,097 Did you find anything? 217 00:19:52,956 --> 00:19:54,525 Are you coming from Hansol Orphanage? 218 00:19:54,526 --> 00:19:57,626 Yes. I'm working hard digging the ground. 219 00:19:57,966 --> 00:20:00,634 Regarding witness interview of the orphanage owner, 220 00:20:00,635 --> 00:20:01,765 I sent the request to his secretary's office. 221 00:20:01,766 --> 00:20:04,134 Let's talk later. I have somewhere to go now. 222 00:20:04,135 --> 00:20:05,247 Wait a minute. 223 00:20:05,835 --> 00:20:07,826 Since you are in such a hurry, it must be a case. 224 00:20:08,105 --> 00:20:09,347 What is it? 225 00:20:10,645 --> 00:20:11,818 I will tell you later. 226 00:20:11,905 --> 00:20:14,344 Come on, tell me. We are on the same side. 227 00:20:14,345 --> 00:20:15,730 Detective Do. 228 00:20:20,516 --> 00:20:21,815 Where is Hong Jung Hee's phone? 229 00:20:21,816 --> 00:20:23,370 It's in my room. 230 00:20:23,615 --> 00:20:25,040 Did you meet someone in the morning? 231 00:20:25,226 --> 00:20:26,499 I have to go to the bathroom first. 232 00:20:42,435 --> 00:20:45,072 (Check who Number 88 is meeting and report to me.) 233 00:20:54,986 --> 00:20:56,414 (To proceed with the next request, Number 88 needs motivation.) 234 00:20:56,415 --> 00:20:57,637 (Check Do Hyeon Jin’s activity and report back.) 235 00:20:59,286 --> 00:21:01,416 (Why aren’t you answering? Did you pay your gambling debts?) 236 00:21:02,296 --> 00:21:03,406 What are you looking at? 237 00:21:12,306 --> 00:21:14,628 - It's not what you think. - What is this? 238 00:21:16,206 --> 00:21:17,559 Why is the profile different? 239 00:21:18,706 --> 00:21:20,322 I don't know this person. 240 00:21:20,746 --> 00:21:24,381 Honestly, I only talked to him online. 241 00:21:25,385 --> 00:21:27,234 You didn't take a plane or a boat. 242 00:21:28,316 --> 00:21:30,538 How did you come to Korea from Vladivostok? 243 00:21:32,826 --> 00:21:34,311 What I'm trying to say is... 244 00:21:35,556 --> 00:21:36,839 You shouldn't be doing this to me. 245 00:21:39,026 --> 00:21:41,156 You were on the same boat as Karimov, weren't you? 246 00:21:41,536 --> 00:21:42,934 No, I wasn't. 247 00:21:42,935 --> 00:21:44,754 When Karimov came here... 248 00:21:47,706 --> 00:21:49,090 Seul Gi nearly died. 249 00:21:51,175 --> 00:21:53,195 When I said I won't kill anymore... 250 00:21:57,945 --> 00:21:59,835 He threatened me with Young Eun's life. 251 00:22:01,855 --> 00:22:03,028 Is that the guy? 252 00:22:03,415 --> 00:22:04,667 It's not that. 253 00:22:05,155 --> 00:22:06,438 Why didn't you tell me? 254 00:22:07,895 --> 00:22:09,037 Was it because of money? 255 00:22:09,826 --> 00:22:13,198 If you found out about him, I was afraid of what you might do. 256 00:22:16,135 --> 00:22:17,277 Get out of this house. 257 00:22:19,766 --> 00:22:22,535 If you don't have me, it will be more difficult to find your past. 258 00:22:22,536 --> 00:22:23,819 - I need to be in the middle. - I told you to get out. 259 00:22:30,076 --> 00:22:31,095 Su Hyeon. 260 00:22:33,746 --> 00:22:34,827 Do you think... 261 00:22:36,256 --> 00:22:37,468 we are still friends? 262 00:23:00,915 --> 00:23:02,127 Su Hyeon. 263 00:23:05,185 --> 00:23:07,033 Why did you go to Hong Jung Hee's house? 264 00:23:13,986 --> 00:23:15,541 (Kim Su Hyeon) 265 00:23:15,855 --> 00:23:16,936 Why is this... 266 00:23:18,626 --> 00:23:22,231 Hong Jung Hee was found killed and buried in secret. 267 00:23:33,290 --> 00:23:34,573 Do you want to talk? 268 00:23:56,138 --> 00:23:58,008 Hong Jung Hee's body was found... 269 00:23:58,009 --> 00:24:00,029 in Hansol Orphanage, that is shut down now. 270 00:24:01,839 --> 00:24:03,578 According to the background check, 271 00:24:03,579 --> 00:24:06,276 Hong Jung Hee had nothing to do with Hansol Orphanage. 272 00:24:07,509 --> 00:24:10,508 Hong Jung Hee was a foster mother there. 273 00:24:12,849 --> 00:24:14,132 A foster mother? 274 00:24:16,359 --> 00:24:18,288 But I don't remember her. 275 00:24:18,289 --> 00:24:21,661 She took care of the children that were numbered. 276 00:24:22,128 --> 00:24:23,573 She was a foster mother there. 277 00:24:29,198 --> 00:24:31,258 Is that why you went to her house? 278 00:24:32,668 --> 00:24:34,658 Did you find out what you wanted to know? 279 00:24:35,678 --> 00:24:36,749 No. 280 00:24:37,749 --> 00:24:40,577 The memories of Hansol Orphanage must've been difficult for her too. 281 00:24:42,678 --> 00:24:43,961 She avoided me as well. 282 00:24:45,549 --> 00:24:47,164 That's why I left my number. 283 00:24:51,559 --> 00:24:53,096 What's wrong, Hong Jung Hee? 284 00:24:53,120 --> 00:24:54,343 Are you in danger now? 285 00:24:59,898 --> 00:25:00,938 Did you... 286 00:25:02,198 --> 00:25:04,391 come to see me because you thought... 287 00:25:05,109 --> 00:25:06,281 that I killed Hong Jung Hee? 288 00:25:11,849 --> 00:25:14,576 To be honest, yes. 289 00:25:15,749 --> 00:25:19,248 The victim's house was destroyed, and there was a note on the floor. 290 00:25:19,249 --> 00:25:22,692 And your name was on that note. How could I not suspect you? 291 00:25:24,688 --> 00:25:26,810 Then how did you find Hong Jung Hee? 292 00:25:30,829 --> 00:25:32,546 I recently found an article. 293 00:25:33,269 --> 00:25:36,167 Children disappeared from Hansol Orphanage, 294 00:25:36,299 --> 00:25:39,538 a child's skeleton was found in that place 14 years ago, 295 00:25:39,539 --> 00:25:42,306 and that article can't be found on any search portal now. 296 00:25:43,339 --> 00:25:46,884 I found Hong Jung Hee's body while investigating that case. 297 00:25:48,279 --> 00:25:49,778 Then did you find out anything... 298 00:25:49,779 --> 00:25:52,112 about Hansol Orphanage during your investigation? 299 00:25:54,319 --> 00:25:56,005 No. Not yet. 300 00:25:59,908 --> 00:26:02,403 The numbered children and you, 301 00:26:03,449 --> 00:26:05,065 why were you numbered? 302 00:26:09,418 --> 00:26:10,732 I'm also searching... 303 00:26:12,158 --> 00:26:13,198 for that answer. 304 00:26:18,158 --> 00:26:21,703 Why didn't you ask me about Hansol Orphanage? 305 00:26:25,699 --> 00:26:29,677 I thought it wasn't a good memory for you too. 306 00:26:31,039 --> 00:26:32,726 Did any of your memories come back? 307 00:26:35,608 --> 00:26:36,618 A bit. 308 00:26:37,479 --> 00:26:38,629 That's a relief. 309 00:26:41,688 --> 00:26:43,203 It might not be a relief. 310 00:26:44,789 --> 00:26:47,858 I sometimes wish I could forget about Hansol Orphanage. 311 00:26:51,059 --> 00:26:52,916 Ask me anything you want to know. 312 00:26:53,529 --> 00:26:55,721 I'll also help you get your memories back. 313 00:26:57,128 --> 00:26:59,492 Okay. Thank you. 314 00:27:10,148 --> 00:27:11,188 Just a moment. 315 00:27:16,989 --> 00:27:17,999 (Animal Hospital) 316 00:27:33,239 --> 00:27:34,622 Did you get kicked out? 317 00:27:36,608 --> 00:27:37,778 No. 318 00:27:37,779 --> 00:27:40,567 I'm sure you did. Seeing your bag tells me that you got kicked out. 319 00:27:41,108 --> 00:27:42,978 I knew you would get kicked out one day. 320 00:27:42,979 --> 00:27:45,048 I said no. Why do you keep saying that, you little girl? 321 00:27:45,049 --> 00:27:46,937 What? Do you want to get beat up by a little girl? 322 00:27:47,219 --> 00:27:48,229 Gosh. 323 00:27:49,249 --> 00:27:51,067 Why are you doing this to me too? 324 00:27:51,688 --> 00:27:53,405 Just stay in the hospital. 325 00:27:53,858 --> 00:27:56,586 Su Hyeon may look scary, but he has a soft heart. 326 00:28:11,878 --> 00:28:13,625 Why is he doing this to me too? 327 00:28:18,749 --> 00:28:21,488 Can't I stay at your place? 328 00:28:21,489 --> 00:28:22,560 Why? 329 00:28:23,489 --> 00:28:25,539 What did you do to him? 330 00:28:26,088 --> 00:28:28,684 I don't know. It's complicated. 331 00:28:28,888 --> 00:28:30,403 Let me stay for just a moment. 332 00:28:33,529 --> 00:28:34,609 Follow me for now. 333 00:28:41,239 --> 00:28:42,379 Yes, Mom. 334 00:28:44,239 --> 00:28:46,904 It's just a case I'm investigating. Nothing happened to me. 335 00:28:50,009 --> 00:28:52,342 It's something that always happens when we're investigating. 336 00:28:55,249 --> 00:28:56,259 Mom, 337 00:28:56,989 --> 00:28:59,109 drink warm tea instead of taking your medicine. 338 00:28:59,888 --> 00:29:01,030 And don't worry. 339 00:29:04,289 --> 00:29:05,369 Yes, Mom. 340 00:29:25,019 --> 00:29:27,200 (Lee Sang Pil, Kim Jong Koo, Yoo Dae Heon, Seo Won Seok) 341 00:29:29,848 --> 00:29:32,010 (Lee Sang Pil, Kim Jong Koo, Yoo Dae Heon, Seo Won Seok) 342 00:29:34,019 --> 00:29:35,387 (Lee Sang Pil, Firefighter Department Director) 343 00:29:35,388 --> 00:29:37,058 (Kim Jong Koo, Gangster) 344 00:29:37,059 --> 00:29:38,528 (Yoo Dae Heon, CEO of Myeongsung Global Logistics) 345 00:29:38,529 --> 00:29:39,609 (Seo Won Seok) 346 00:29:42,868 --> 00:29:44,167 (Lee Sang Pil, Kim Jong Koo, Yoo Dae Heon, Seo Won Seok) 347 00:29:44,168 --> 00:29:45,612 (Ko Hyeon Woo, Witness, Forging evidence, Fake testimony) 348 00:29:56,209 --> 00:29:57,290 Shall we go now? 349 00:29:58,279 --> 00:29:59,289 Yes. 350 00:30:13,499 --> 00:30:15,014 Stay here. 351 00:30:15,499 --> 00:30:17,185 Don't you dare come out. 352 00:30:17,499 --> 00:30:19,559 I'm taking you in because I pity you. 353 00:30:20,699 --> 00:30:22,557 I'll try to explain to him somehow. 354 00:30:23,309 --> 00:30:25,763 What is this? Am I a dog or something? 355 00:30:25,878 --> 00:30:27,798 Okay, I can see that I'll eat somehow. 356 00:30:28,249 --> 00:30:30,229 - But what about the bathroom? - Gosh, you're noisy. 357 00:30:31,078 --> 00:30:32,694 You should be grateful. 358 00:30:33,878 --> 00:30:35,605 How will I live this nervously? 359 00:30:36,949 --> 00:30:40,322 Don't be so thorough. I can get out if I wanted to anyway. 360 00:30:44,059 --> 00:30:45,108 Right. Su Hyeon. 361 00:30:47,099 --> 00:30:48,542 Give me your cell phone. 362 00:30:52,566 --> 00:30:57,566 [VIU Ver] OCN E09 'Kill it' "The Buried Body" -♥ Ruo Xi ♥- 363 00:31:01,449 --> 00:31:03,094 Gosh, I knew it. 364 00:31:07,378 --> 00:31:09,438 Do you like Lee Young Eun or Do Hyeon Jin? 365 00:31:15,959 --> 00:31:17,747 The name that I'll save on your cell phone. 366 00:31:20,598 --> 00:31:22,268 I'll just save my number as Do Hyeon Jin. 367 00:31:22,269 --> 00:31:25,531 (Do Hyeon Jin) 368 00:31:31,578 --> 00:31:35,446 Su Hyeon, I know that you're confused and in pain now. 369 00:31:37,408 --> 00:31:39,237 Call me whenever you feel like that. 370 00:32:00,269 --> 00:32:02,087 I know that you're confused and in pain now. 371 00:32:04,138 --> 00:32:05,795 Call me whenever you feel like that. 372 00:32:10,108 --> 00:32:11,748 (Lee Sang Pil, Kim Jong Koo, Yoo Dae Heon, Seo Won Seok) 373 00:32:11,749 --> 00:32:13,971 (Ko Hyeon Woo, Witness, Forging evidence, Fake testimony) 374 00:32:22,588 --> 00:32:23,669 (Ko Hyeon Woo) 375 00:32:31,499 --> 00:32:33,356 (Seoul Police Station) 376 00:32:41,709 --> 00:32:42,790 Prosecutor Yoon. 377 00:32:43,678 --> 00:32:44,992 Why are you so nervous? 378 00:32:45,678 --> 00:32:48,920 Right. It's not a blind date, but I'm getting really nervous. 379 00:32:49,819 --> 00:32:52,117 Gosh, Chairman Do sure is something. 380 00:32:52,118 --> 00:32:54,209 He's making a prosecutor of Korea get nervous. 381 00:32:55,188 --> 00:32:56,587 Hyeon Jin, I'll go to Hansol Orphanage... 382 00:32:56,588 --> 00:32:57,598 with Sung Ho. 383 00:32:57,959 --> 00:32:59,777 - Keep up the good work. - Sung Ho. 384 00:33:07,768 --> 00:33:10,869 (Ko Hyeon Woo, Hansol Orphanage, Yoo Dae Heon, Seo Won Seok) 385 00:33:13,639 --> 00:33:15,307 Did you say that Hong Jung Hee was a foster mother... 386 00:33:15,308 --> 00:33:16,359 at Hansol Orphanage? 387 00:33:16,648 --> 00:33:17,689 Yes. 388 00:33:24,648 --> 00:33:27,416 People related to Ko Hyeon Woo's case died. 389 00:33:27,788 --> 00:33:31,121 Now, people related to Hansol Orphanage are dying. 390 00:33:31,458 --> 00:33:32,857 What did Seo Won Seok try to get... 391 00:33:32,858 --> 00:33:35,727 by threatening someone with the list of missing children? 392 00:33:38,569 --> 00:33:41,238 There's no way for us to find the list of missing children. 393 00:33:41,239 --> 00:33:43,359 The skeletons were our only hope. 394 00:33:43,869 --> 00:33:46,263 But that's a lost cause too now. 395 00:33:48,349 --> 00:33:50,508 Seo Won Seok was just a director of a common orphanage, 396 00:33:50,509 --> 00:33:53,447 but Chairman Do made him start doing politics. 397 00:33:53,648 --> 00:33:55,948 It was different for the election this time. 398 00:33:55,949 --> 00:33:57,818 He sponsored Han Jung Woo too. 399 00:33:57,819 --> 00:34:01,187 If Seo Won Seok knew that, he would've felt betrayed. 400 00:34:01,188 --> 00:34:03,258 Well, businessmen always... 401 00:34:03,259 --> 00:34:05,581 support the major and minor party at the same time. 402 00:34:05,659 --> 00:34:07,244 They never know who will help them. 403 00:34:07,398 --> 00:34:09,397 That didn't happen in Seo Won Seok's area. 404 00:34:09,398 --> 00:34:11,837 This was the first time during his three campaigns. 405 00:34:11,838 --> 00:34:14,238 That means the relationship between Seo Won Seok and my father... 406 00:34:14,239 --> 00:34:15,783 has become distant. 407 00:34:16,038 --> 00:34:18,634 But will you be okay with your father? 408 00:34:18,779 --> 00:34:20,107 This could get awkward. 409 00:34:20,108 --> 00:34:21,724 I'll just go by myself. 410 00:34:23,779 --> 00:34:25,870 I'm not meeting him as his daughter anyway. 411 00:34:26,148 --> 00:34:27,795 - Let's go. - Okay. 412 00:34:35,858 --> 00:34:43,444 (Ko Hyeon Woo, Hansol Orphanage, Yoo Dae Heon, Seo Won Seok) 413 00:34:50,069 --> 00:34:51,351 It's my daughter's room. 414 00:34:52,478 --> 00:34:55,580 I think we'll need to clean this room now. 415 00:34:56,909 --> 00:34:58,636 You must know well... 416 00:34:59,478 --> 00:35:01,498 that even when my husband became the chairman... 417 00:35:01,889 --> 00:35:03,909 and other positions were all replaced, 418 00:35:04,188 --> 00:35:08,087 I never let him replace you. You know that, right? 419 00:35:08,088 --> 00:35:10,658 I'm always grateful for that, Ma'am. 420 00:35:10,659 --> 00:35:14,158 And I think you know well about why I did that. 421 00:35:14,159 --> 00:35:15,714 Tell me to do anything. 422 00:35:16,498 --> 00:35:20,509 I think I can repay the favor I owe your father now. 423 00:35:21,139 --> 00:35:24,270 If I wanted to make Hyeon Jin the heir, 424 00:35:24,608 --> 00:35:25,951 what should I do? 425 00:35:26,279 --> 00:35:28,348 Becoming the largest shareholder... 426 00:35:28,349 --> 00:35:30,267 would be the fastest way. 427 00:35:30,509 --> 00:35:32,578 I already started discussing with the company lawyer... 428 00:35:32,579 --> 00:35:33,862 on the day you gave me your orders. 429 00:35:34,378 --> 00:35:36,618 Legal problems and tax problems related to that... 430 00:35:36,619 --> 00:35:39,017 are currently under examination. 431 00:35:39,018 --> 00:35:41,241 You're the first-generation shareholder. 432 00:35:41,319 --> 00:35:43,813 You can open a shareholders' meeting for management, 433 00:35:43,858 --> 00:35:46,656 but your shares aren't over 50 percent. 434 00:35:46,699 --> 00:35:49,355 Yooho Corporation and SPT Group. 435 00:35:50,029 --> 00:35:53,130 These are the groups that have most of our shares. 436 00:35:54,239 --> 00:35:58,006 I already contacted them, so you'll only need to meet them. 437 00:35:58,779 --> 00:36:02,008 Buy all of their shares regardless of the price they sell them. 438 00:36:02,009 --> 00:36:04,169 Okay. I'll work on it immediately. 439 00:36:05,179 --> 00:36:08,108 Mr. Jeon. Work on this in secret. 440 00:36:12,219 --> 00:36:14,643 Tell me when you get it done. 441 00:36:22,299 --> 00:36:25,368 This young man is so ambitious. 442 00:36:25,869 --> 00:36:27,152 Don't worry too much. 443 00:36:27,569 --> 00:36:30,366 The head of this man's department is my direct junior at school. 444 00:36:30,938 --> 00:36:33,059 Since a body was found, 445 00:36:33,108 --> 00:36:35,200 the warrant has to be issued. 446 00:36:35,449 --> 00:36:38,651 But extending the warrant will be denied. 447 00:36:39,179 --> 00:36:42,218 And even if the investigation turns to a new page... 448 00:36:42,219 --> 00:36:44,875 because they find some new evidence... 449 00:36:45,018 --> 00:36:48,048 The crucial witness, Seo Won Seok, is dead. 450 00:36:50,088 --> 00:36:51,239 I think... 451 00:36:52,299 --> 00:36:55,228 people shouldn't commit sins as they live. 452 00:36:56,969 --> 00:37:00,028 I'll leave now since there's nothing to worry about. 453 00:37:03,639 --> 00:37:04,649 Thank you. 454 00:37:05,239 --> 00:37:07,602 I'll drive you to the hospital on your operation date. 455 00:37:07,978 --> 00:37:10,706 You know that you can't eat before that day, right? 456 00:37:14,549 --> 00:37:15,888 Escort him out. 457 00:37:15,889 --> 00:37:18,071 Yes, sir. This way, please. 458 00:37:38,478 --> 00:37:39,720 Can you check this? 459 00:37:50,748 --> 00:37:51,830 It's similar. 460 00:37:52,558 --> 00:37:56,265 We were completely fooled by Ms. Yoon for 19 years. 461 00:37:56,728 --> 00:37:59,456 Let's say that Yoon Ji Hye did that because of her sister. 462 00:38:00,128 --> 00:38:01,239 But what is this guy? 463 00:38:01,699 --> 00:38:03,618 What relationship does he have with Ko Hyeon Woo? 464 00:38:05,768 --> 00:38:06,950 He's Number 88. 465 00:38:07,898 --> 00:38:10,161 What? 88? 466 00:38:11,409 --> 00:38:12,229 That's impossible. 467 00:38:12,282 --> 00:38:13,136 How could that happen? 468 00:38:14,139 --> 00:38:16,805 He's dead. He was definitely taken care of. 469 00:38:17,079 --> 00:38:20,417 The foreign killer smuggled him out and threw him overboard. 470 00:38:20,418 --> 00:38:22,034 We left him on the smuggling ship. 471 00:38:22,889 --> 00:38:26,595 But we never checked if he was thrown overboard. 472 00:38:32,799 --> 00:38:36,808 Wait. Is Ko Hyeon Woo on the same side with Number 88? 473 00:38:37,228 --> 00:38:38,450 Then what happens now? 474 00:38:38,538 --> 00:38:41,937 They already approached us and killed Seo Won Seok. 475 00:38:41,938 --> 00:38:43,888 Should we just wait for them to take our lives too? 476 00:38:45,338 --> 00:38:48,136 Don't you have a plan, Chairman Do? 477 00:38:50,878 --> 00:38:53,948 An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 478 00:39:01,288 --> 00:39:02,400 We also... 479 00:39:03,858 --> 00:39:05,778 got some new bait. 480 00:39:33,119 --> 00:39:34,230 Over there, sir. 481 00:40:06,759 --> 00:40:07,798 Come over here. 482 00:40:10,389 --> 00:40:11,913 What are you doing? 483 00:40:12,358 --> 00:40:13,813 Did something make you get angry? 484 00:40:14,299 --> 00:40:16,368 No matter how angry you get, you should solve it with words. 485 00:40:16,369 --> 00:40:17,985 Don't kill a speechless life. 486 00:40:18,768 --> 00:40:19,809 But... 487 00:40:20,869 --> 00:40:22,686 did you fight with Philip? 488 00:40:24,708 --> 00:40:25,718 Why do you ask? 489 00:40:26,538 --> 00:40:27,751 Well... 490 00:40:29,679 --> 00:40:33,284 I'm not sure what it's about, but you should forgive him. 491 00:40:33,679 --> 00:40:36,041 He was sitting there with nowhere to go. 492 00:40:36,219 --> 00:40:37,703 He was a sad sight. 493 00:40:37,788 --> 00:40:39,818 You should get along with your friends. 494 00:40:39,819 --> 00:40:41,637 The only friends you have are the three of us. 495 00:40:44,029 --> 00:40:45,312 Aren't you going to your academy today? 496 00:41:07,047 --> 00:41:09,482 Is there something you're looking for? 497 00:41:13,887 --> 00:41:15,979 You're the vet. 498 00:41:17,527 --> 00:41:18,679 How may I help you? 499 00:41:19,527 --> 00:41:20,841 I came to buy some nutrients... 500 00:41:21,427 --> 00:41:22,781 for my plant. 501 00:41:23,338 --> 00:41:24,812 Oh, I see. 502 00:41:26,868 --> 00:41:28,726 Is Seul Gi with you? 503 00:41:29,438 --> 00:41:30,851 She's probably nearby. 504 00:41:33,808 --> 00:41:34,958 One moment, please. 505 00:42:06,277 --> 00:42:08,974 (Business License) 506 00:42:11,877 --> 00:42:12,927 Excuse me. 507 00:42:15,147 --> 00:42:17,683 Since you live in the same building as her, 508 00:42:18,388 --> 00:42:19,943 this is on the house. 509 00:42:25,527 --> 00:42:26,577 Thank you. 510 00:42:30,737 --> 00:42:31,747 Su Hyeon. 511 00:42:32,138 --> 00:42:34,289 I'm going to buy this Happy Tree. 512 00:42:35,607 --> 00:42:36,648 Thank you. 513 00:42:39,078 --> 00:42:41,431 Does that really bring you happiness? 514 00:42:41,647 --> 00:42:44,708 I really need some happiness in my life this year. 515 00:42:44,917 --> 00:42:45,998 Will it really do that? 516 00:42:47,917 --> 00:42:49,017 Really? 517 00:42:49,018 --> 00:42:50,674 (Business License) 518 00:43:00,828 --> 00:43:02,282 Is this some kind of a joke? 519 00:43:04,667 --> 00:43:07,869 It's the same building, but it looks so different. 520 00:43:11,678 --> 00:43:13,930 There's a second floor? My gosh. 521 00:43:16,547 --> 00:43:19,072 Oh, it's a lady's room. I shouldn't enter. 522 00:43:19,248 --> 00:43:20,934 Is that a terrace? 523 00:43:22,458 --> 00:43:25,113 This place is incomparable to Su Hyeon's. 524 00:43:25,627 --> 00:43:27,374 She's so lucky to be rich. 525 00:43:29,027 --> 00:43:30,037 What is this? 526 00:43:31,498 --> 00:43:34,426 Is she planning to go to art school? She carried a poster tube. 527 00:43:38,567 --> 00:43:40,931 My gosh. Look at this. 528 00:43:41,167 --> 00:43:43,298 She's not good at all. 529 00:43:44,737 --> 00:43:45,758 Who is this? 530 00:44:05,797 --> 00:44:08,525 This is exactly why you shouldn't take in people. 531 00:44:08,998 --> 00:44:11,637 Hyeon Jin. You should've taken care of this on your own... 532 00:44:11,638 --> 00:44:13,931 if you're thankful for your father. 533 00:44:15,337 --> 00:44:17,095 He's only a reference witness. 534 00:44:17,607 --> 00:44:18,648 Go inside. 535 00:44:19,348 --> 00:44:20,762 Your father is waiting for you. 536 00:44:37,228 --> 00:44:39,793 How dare you talk about taking people in... 537 00:44:39,797 --> 00:44:42,293 right in front of my daughter? 538 00:44:43,438 --> 00:44:48,185 I hope you'll never come back here again, Director Joo. 539 00:45:06,127 --> 00:45:07,327 It's nice to meet you. 540 00:45:07,328 --> 00:45:09,923 I'm Prosecutor Yoon Jung Woo of Joint Investigation Unit. 541 00:45:09,958 --> 00:45:12,421 Let's just get on with it. 542 00:45:13,098 --> 00:45:15,147 I don't have much time. 543 00:45:23,638 --> 00:45:25,437 I heard that your relationship with... 544 00:45:25,438 --> 00:45:27,599 the late Assemblyman Seo Won Seok was strained. 545 00:45:29,547 --> 00:45:32,749 It's true that he didn't like my support for his rival, 546 00:45:33,748 --> 00:45:35,303 Han Jung Woo. 547 00:45:36,118 --> 00:45:39,626 You had been supporting Seo Won Seok during the past two elections, 548 00:45:39,627 --> 00:45:41,476 but why did you change your mind? 549 00:45:42,627 --> 00:45:44,618 You need to pick the right person. 550 00:45:45,098 --> 00:45:46,340 After all, they'll be working for the country. 551 00:45:46,928 --> 00:45:48,867 At the place where we found the body of Hong Jung Hee, 552 00:45:48,868 --> 00:45:50,796 the foster mother of Hansol Orphanage, 553 00:45:50,797 --> 00:45:51,847 a young child's skeleton... 554 00:45:52,638 --> 00:45:55,335 was found 14 years ago. 555 00:45:55,908 --> 00:45:56,989 Do you remember? 556 00:45:58,078 --> 00:45:59,521 I'm not sure. 557 00:46:00,047 --> 00:46:02,347 I think I vaguely remember... 558 00:46:02,348 --> 00:46:04,842 someone writing a false article on that. 559 00:46:05,947 --> 00:46:09,150 Are you saying that such a skeleton wasn't found? 560 00:46:11,087 --> 00:46:12,370 Not that I remember. 561 00:46:12,857 --> 00:46:16,157 Do you really not remember anything about that incident? 562 00:46:16,158 --> 00:46:17,239 Let me see. 563 00:46:18,627 --> 00:46:19,637 No. 564 00:46:20,728 --> 00:46:23,336 Hansol Orphanage is the only thing Lee Sang Pil, Kim Jong Koo, 565 00:46:23,337 --> 00:46:25,964 Yoo Dae Heon, and Seo Won Seok have in common. 566 00:46:26,007 --> 00:46:27,281 The only remaining individual... 567 00:46:28,768 --> 00:46:30,697 is Ko Hyeon Woo and you, Father. 568 00:46:31,978 --> 00:46:34,946 So? Are you saying I'm next? 569 00:46:34,947 --> 00:46:38,008 Is there anyone you suspect? 570 00:46:39,618 --> 00:46:41,916 You shouldn't ask me such questions. 571 00:46:41,917 --> 00:46:44,039 As a detective, you should apprehend the culprit... 572 00:46:44,417 --> 00:46:46,711 and give me reassurance. 573 00:46:57,697 --> 00:47:00,262 (Chairman Do Jae Hwan of Saehan FT Group) 574 00:47:02,107 --> 00:47:04,637 In 2000, Saehan FT Bio was suspected... 575 00:47:04,638 --> 00:47:06,506 of performing artificial insemination... 576 00:47:06,507 --> 00:47:07,747 and going against bioethics. 577 00:47:07,748 --> 00:47:09,393 Could you elaborate on that? 578 00:47:11,248 --> 00:47:13,843 As I have mentioned in an interview, 579 00:47:13,848 --> 00:47:15,017 that was merely a rumor. 580 00:47:15,018 --> 00:47:16,887 I believe the research closed down in 2000, 581 00:47:16,888 --> 00:47:20,322 and Saehan FT Group was questioned by the prosecution. 582 00:47:20,688 --> 00:47:23,526 If one rumor was powerful enough to sway an entire company, 583 00:47:23,527 --> 00:47:25,416 perhaps, it wasn't a just rumor. 584 00:47:27,328 --> 00:47:29,185 I'd like to wrap this up. 585 00:47:30,368 --> 00:47:32,690 I don't want to be late for my appointment. 586 00:47:47,587 --> 00:47:51,354 I think I can find information on what happened in 2000. 587 00:47:52,158 --> 00:47:54,986 I'm sorry I couldn't tell you beforehand. I just remembered it. 588 00:47:56,328 --> 00:47:57,408 Let's go. 589 00:48:14,848 --> 00:48:15,928 Try some. 590 00:48:16,917 --> 00:48:18,494 It's quite fragrant. 591 00:48:21,188 --> 00:48:24,218 Seeing how you even brought tea for me, 592 00:48:25,357 --> 00:48:27,104 you must have something to say. 593 00:48:29,857 --> 00:48:32,896 I decided to transfer my 20-percent share... 594 00:48:32,897 --> 00:48:34,988 of the holding company to Hyeon Jin. 595 00:48:35,197 --> 00:48:37,591 You do know what that means, right? 596 00:48:38,438 --> 00:48:39,750 This is unexpected. 597 00:48:41,237 --> 00:48:42,752 I'll give it some thought. 598 00:48:46,047 --> 00:48:48,532 I'm not here to ask for your permission. 599 00:48:48,978 --> 00:48:50,967 I'm just telling you. 600 00:48:56,757 --> 00:48:59,081 Hyeon Jin isn't a company material. 601 00:48:59,928 --> 00:49:01,978 Let her do what she wants. 602 00:49:04,897 --> 00:49:06,079 No way. 603 00:49:06,428 --> 00:49:08,689 My daughter befits Saehan more than anyone else. 604 00:49:09,397 --> 00:49:10,448 Is there... 605 00:49:11,138 --> 00:49:14,168 a reason why she shouldn't enter the company? 606 00:49:16,877 --> 00:49:17,918 Well... 607 00:49:19,447 --> 00:49:20,993 I'm not sure. 608 00:49:24,518 --> 00:49:26,567 I guess I've been home for too long. 609 00:49:26,888 --> 00:49:29,989 I suddenly became curious. 610 00:49:33,127 --> 00:49:35,481 Let's listen to what she has to say. 611 00:49:38,027 --> 00:49:39,341 Other than... 612 00:49:39,828 --> 00:49:41,949 you sending her to the police academy, 613 00:49:42,268 --> 00:49:44,056 everything else went the way I wanted. 614 00:49:44,237 --> 00:49:47,873 You just need to listen to me. 615 00:49:57,248 --> 00:50:00,752 (Chairman Do Jae Hwan of Saehan FT Bio) 616 00:50:01,188 --> 00:50:04,256 By the way, did you look into the courier service? 617 00:50:04,257 --> 00:50:07,386 Yes, I tracked down the number, 618 00:50:07,387 --> 00:50:08,873 and it was from a phone booth. 619 00:50:08,887 --> 00:50:12,291 There was one CCTV camera nearby, but it was broken. 620 00:50:12,398 --> 00:50:14,720 But I did get the courier's number. 621 00:50:15,027 --> 00:50:18,397 I think it's one of your close associates. 622 00:50:18,398 --> 00:50:20,437 It's odd how they picked you. 623 00:50:20,438 --> 00:50:23,842 Could there be anyone who's related to the Hansol Orphanage? 624 00:50:24,237 --> 00:50:25,389 I'm not sure. 625 00:50:26,947 --> 00:50:30,149 In any case, they don't want to be caught. 626 00:50:31,148 --> 00:50:32,936 They're either guilty of something... 627 00:50:34,047 --> 00:50:35,876 or is a whistleblower. 628 00:50:43,797 --> 00:50:44,957 Hello, I'm Senior Policeman Lee Yoon Seung. 629 00:50:44,958 --> 00:50:46,342 - The one who called you. - Hello. 630 00:50:46,427 --> 00:50:50,377 I was wondering if you remembered who gave you this. 631 00:50:51,268 --> 00:50:52,722 I do. 632 00:50:53,338 --> 00:50:55,833 Usually, the senders hand me the parcels themselves. 633 00:50:56,208 --> 00:50:58,006 But this person told me the passcode to the locker... 634 00:50:58,007 --> 00:50:59,189 where the parcel was at. 635 00:50:59,407 --> 00:51:01,427 Do you remember their voice? 636 00:51:02,248 --> 00:51:03,358 It was a woman. 637 00:51:11,887 --> 00:51:13,878 It's different from what he said. 638 00:51:14,188 --> 00:51:16,449 It looks like a teenage boy. 639 00:51:25,938 --> 00:51:28,028 - Zoom into her. - Okay. 640 00:51:34,078 --> 00:51:35,260 Ms. Yoon? 641 00:51:37,217 --> 00:51:38,328 See? 642 00:51:38,648 --> 00:51:40,364 It's someone you know. 643 00:51:41,148 --> 00:51:42,834 Who's this Ms. Yoon? 644 00:51:49,188 --> 00:51:51,057 Screenshot that, and send it to this number. 645 00:51:51,058 --> 00:51:53,397 - Put me down as the sender. - Okay. 646 00:51:53,398 --> 00:51:55,014 - I'll be back. - Okay. 647 00:52:00,938 --> 00:52:03,199 (Detective Do Hyeon Jin) 648 00:52:10,378 --> 00:52:12,711 (Detective Do Hyeon Jin) 649 00:52:17,487 --> 00:52:19,033 I'm in a meeting. 650 00:52:20,458 --> 00:52:21,942 What is it? 651 00:52:22,697 --> 00:52:24,476 Did you receive the photo? 652 00:52:24,527 --> 00:52:26,587 I want to know about the skeleton on the mountain. 653 00:52:38,007 --> 00:52:39,048 Sir. 654 00:52:39,547 --> 00:52:41,406 It seems like Yoon Ji Hye sent the article... 655 00:52:41,407 --> 00:52:43,296 about the skeleton to Hyeon Jin. 656 00:52:44,078 --> 00:52:45,329 Did anyone else try to contact her? 657 00:52:45,478 --> 00:52:47,507 No, sir. Her call log is clean. 658 00:52:47,748 --> 00:52:49,202 Keep it on. 659 00:52:49,987 --> 00:52:53,664 I'm sure Ko Hyeon Woo won't neglect her like this. 660 00:52:53,828 --> 00:52:56,221 If Number 88 is also on their side, 661 00:52:58,398 --> 00:52:59,782 one of them will come. 662 00:53:12,208 --> 00:53:14,268 The number you have called... 663 00:53:26,588 --> 00:53:28,305 We can't leave them to die again. 664 00:53:28,628 --> 00:53:30,143 Please call for Number 88. 665 00:53:46,608 --> 00:53:48,497 (A Skeleton Found at a Mountain Nearby Hansol Orphanage) 666 00:53:53,317 --> 00:53:55,813 Children disappeared from Hansol Orphanage, 667 00:53:56,387 --> 00:53:59,518 a child's skeleton was found in that place 14 years ago, 668 00:53:59,558 --> 00:54:02,052 and that article can't be found on any search portal now. 669 00:54:05,257 --> 00:54:09,540 (A Skeleton Found at a Mountain Nearby Hansol Orphanage) 670 00:54:12,367 --> 00:54:13,721 (You have received a message.) 671 00:54:19,407 --> 00:54:21,600 (Gyeonggi Province, Pajoong-si, Nanam-gu, Youngpo-dong 83) 672 00:54:24,918 --> 00:54:26,046 (This is the children's surgery room.) 673 00:54:26,047 --> 00:54:28,038 (Show this to Number 88.) 674 00:54:33,088 --> 00:54:35,987 (You can talk to him yourself.) 675 00:54:50,608 --> 00:54:52,294 Children are still getting killed. 676 00:54:53,507 --> 00:54:54,790 Find them if you want to know. 677 00:55:00,987 --> 00:55:03,280 Can I speak with Ms. Yoon Ji Hye? 678 00:55:03,657 --> 00:55:05,677 She's currently on a business trip. 679 00:55:06,257 --> 00:55:07,267 I see. 680 00:55:18,838 --> 00:55:21,607 Detective Lee, can you track the number I gave you? 681 00:55:21,608 --> 00:55:22,679 I can't reach her. 682 00:56:14,887 --> 00:56:17,655 Had I known sooner that Yoon Sung Hye was your sister, 683 00:56:19,097 --> 00:56:21,249 I would've sent you to her. 684 00:56:22,268 --> 00:56:24,257 You will never succeed. 685 00:56:25,838 --> 00:56:27,928 The world won't forgive you. 686 00:56:31,308 --> 00:56:34,136 The world won't know about this. 687 00:56:35,378 --> 00:56:36,458 And... 688 00:56:37,317 --> 00:56:39,064 even if this gets exposed, 689 00:56:40,148 --> 00:56:43,552 there are many greedy individuals in this world. 690 00:56:44,188 --> 00:56:47,763 They will make sure this gets covered up. 691 00:56:53,398 --> 00:56:56,468 Will Ko Hyeon Woo come for you? 692 00:56:57,697 --> 00:57:00,030 Or will it be Number 88? 693 00:57:23,927 --> 00:57:25,241 We did see each other... 694 00:57:26,128 --> 00:57:28,188 although we couldn't share the happiness of being reunited. 695 00:57:42,308 --> 00:57:43,792 This looks like Su Hyeon's car. 696 00:57:49,858 --> 00:57:50,897 - What is it? - Sir. 697 00:57:51,117 --> 00:57:53,249 Your daughter is here. 698 00:57:56,858 --> 00:57:59,019 - Where's Ko Hyeon Woo or Number 88? - She's here alone. 699 00:58:00,067 --> 00:58:01,139 What should we do? 700 00:58:01,197 --> 00:58:03,794 It'll only cause trouble if she finds out about this place. 701 00:58:04,668 --> 00:58:07,132 - Tell her to go back. - Yes, sir. 702 00:58:57,358 --> 00:58:58,570 (Do Hyeon Jin) 703 00:59:04,027 --> 00:59:06,351 (Do Hyeon Jin) 704 00:59:08,828 --> 00:59:09,848 Yes? 705 00:59:09,967 --> 00:59:13,270 Are you in Yeongpo-dong? I think I saw your car. 706 00:59:56,727 --> 00:59:58,112 (Kill It) 707 00:59:59,067 --> 01:00:00,987 Quit hiding and show yourself. 708 01:00:01,738 --> 01:00:03,990 I'll bury you alongside Yoon Ji Hye. 709 01:00:04,738 --> 01:00:07,768 What if someone wanted to expose Saehan FT Bio? 710 01:00:08,837 --> 01:00:11,402 What if he didn't kill his family but was wrongly accused? 711 01:00:12,348 --> 01:00:13,792 He probably wanted revenge. 712 01:00:14,247 --> 01:00:15,965 Tell me everything you know about me. 713 01:00:16,917 --> 01:00:19,886 Once you follow through with my requests, 714 01:00:20,288 --> 01:00:22,105 you'll naturally find out. 715 01:00:23,187 --> 01:00:24,237 Why me? 716 01:00:24,788 --> 01:00:26,241 Why did you drag me into this? 52051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.