Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,950 --> 00:00:23,958
(All characters, organizations, places, cases, and incidents...)
2
00:00:23,959 --> 00:00:28,777
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:30,065 --> 00:00:31,580
Dig over here. Quickly.
4
00:00:32,264 --> 00:00:34,526
Come here. Be careful, and do it slowly.
5
00:00:34,934 --> 00:00:36,147
What is this?
6
00:00:37,505 --> 00:00:38,678
- Yoon Seung. - Yes?
7
00:00:56,625 --> 00:00:58,241
Who is this?
8
00:01:01,195 --> 00:01:03,144
Can we get a post-seizure search warrant?
9
00:01:04,125 --> 00:01:05,495
We must also make the witness interview of...
10
00:01:05,496 --> 00:01:07,454
Hansol Orphanage possible too.
11
00:01:13,705 --> 00:01:15,090
Contact the Forensic Service.
12
00:01:16,875 --> 00:01:18,290
I don't think you have the time.
13
00:01:19,576 --> 00:01:21,131
Quicker you give me the answer, the better.
14
00:01:21,976 --> 00:01:23,905
Tell me everything you know about Do Jae Hwan and me.
15
00:01:25,916 --> 00:01:28,108
Accurately speaking, he is your biological father.
16
00:01:28,916 --> 00:01:31,754
He made you, but he never raised you.
17
00:01:32,586 --> 00:01:34,212
Why did he kill the numbered children?
18
00:01:34,556 --> 00:01:36,515
The answer is in the video you sent.
19
00:01:36,795 --> 00:01:38,785
If you want to know, look there.
20
00:01:40,696 --> 00:01:42,412
That's not the answer I wanted.
21
00:01:44,106 --> 00:01:46,256
If you want to know about the death of the numbered children...
22
00:01:47,606 --> 00:01:49,665
find out why they were born.
23
00:02:01,856 --> 00:02:03,603
(Director Joo Young Hoon)
24
00:02:04,726 --> 00:02:06,472
- He's the fifth target. - Target?
25
00:02:06,895 --> 00:02:08,169
The choice is yours.
26
00:02:08,455 --> 00:02:11,658
Choose between the target and the people you need to protect.
27
00:02:16,205 --> 00:02:18,085
You might end up dead first.
28
00:02:19,365 --> 00:02:20,386
No.
29
00:02:21,436 --> 00:02:24,071
If that was true, you would have killed Do Jae Hwan and me already.
30
00:02:25,545 --> 00:02:27,737
You want to know, not kill.
31
00:02:28,275 --> 00:02:29,862
The reason why the numbered children were killed.
32
00:02:36,115 --> 00:02:37,368
You should go...
33
00:02:37,525 --> 00:02:39,617
unless you want to meet your father.
34
00:03:18,226 --> 00:03:20,595
Why would Mr. Ko, who went missing 19 years ago,
35
00:03:20,596 --> 00:03:22,687
send that picture?
36
00:03:22,965 --> 00:03:24,349
If you were your usual self,
37
00:03:25,436 --> 00:03:28,001
you would have asked quite a lot of questions.
38
00:03:31,906 --> 00:03:33,360
I waited...
39
00:03:33,876 --> 00:03:36,977
for you to tell me about it first.
40
00:03:39,286 --> 00:03:40,568
Ji Hye.
41
00:03:42,186 --> 00:03:45,923
Has it been 19 years since you came to work for me?
42
00:03:46,856 --> 00:03:48,006
Yes.
43
00:03:49,925 --> 00:03:51,440
It's been a long time.
44
00:03:58,166 --> 00:04:00,761
Do you know what your best virtue is?
45
00:04:01,636 --> 00:04:03,144
Please tell me, sir.
46
00:04:03,145 --> 00:04:05,600
You don't show your emotions.
47
00:04:07,275 --> 00:04:09,811
You don't show any emotion,
48
00:04:10,515 --> 00:04:14,192
and you were consistent with the same expressions.
49
00:04:15,186 --> 00:04:18,993
Even though you may have had tough days as well.
50
00:04:21,796 --> 00:04:23,164
It was nothing.
51
00:04:23,165 --> 00:04:26,498
You were considerate enough, sir.
52
00:04:29,436 --> 00:04:30,820
Let's have a drink.
53
00:04:32,936 --> 00:04:34,046
By the way,
54
00:04:34,936 --> 00:04:38,813
you said you lost your parents at an early age, right?
55
00:04:40,645 --> 00:04:41,888
Did you grow up alone?
56
00:04:47,715 --> 00:04:49,555
I had an older sister.
57
00:04:49,556 --> 00:04:52,383
Had? That's past tense.
58
00:04:52,585 --> 00:04:54,039
It was an accident.
59
00:04:55,155 --> 00:04:56,425
A car accident.
60
00:04:56,426 --> 00:04:57,810
A car accident?
61
00:05:00,035 --> 00:05:03,036
Hyeon Jin died in a car accident as well.
62
00:05:04,506 --> 00:05:07,607
Your wife must have been devastated.
63
00:05:13,946 --> 00:05:15,995
You must have been devastated too...
64
00:05:16,915 --> 00:05:18,562
when your sister died.
65
00:05:25,155 --> 00:05:27,882
I must say I was quite indifferent...
66
00:05:29,496 --> 00:05:30,637
about you.
67
00:05:45,405 --> 00:05:47,945
- Yes, hello? - I have arrived, sir.
68
00:05:47,946 --> 00:05:49,359
All right, Tae Soo.
69
00:05:51,046 --> 00:05:54,147
Make sure the Numbers are all there...
70
00:05:54,455 --> 00:05:57,284
and let me know when you're ready to move them.
71
00:06:08,965 --> 00:06:11,732
Now, let's eat.
72
00:06:41,796 --> 00:06:44,392
I think Do Jae Hwan and Park Tae Soo are up to something.
73
00:06:46,436 --> 00:06:48,935
What do you mean? Explain.
74
00:06:48,936 --> 00:06:50,825
He said something about moving the Numbers.
75
00:06:51,775 --> 00:06:54,805
It's the children in the video. We need to find them.
76
00:06:55,015 --> 00:06:56,914
We can't leave them to die again.
77
00:06:56,915 --> 00:06:59,036
It's dangerous so don't make a move yet.
78
00:07:01,155 --> 00:07:02,815
I think it's time I came forward.
79
00:07:02,816 --> 00:07:05,310
No. If you make a move now,
80
00:07:05,525 --> 00:07:07,616
our plan might get ruined.
81
00:07:08,056 --> 00:07:10,591
You need to stay put.
82
00:07:10,996 --> 00:07:12,339
And please...
83
00:07:13,965 --> 00:07:15,409
complete this task.
84
00:07:16,535 --> 00:07:17,950
It was our promise.
85
00:07:22,876 --> 00:07:24,622
Please call for Number 88.
86
00:07:27,616 --> 00:07:29,565
I'll call you back, sir.
87
00:07:35,556 --> 00:07:38,312
Ji Hye, it's been a while.
88
00:07:41,256 --> 00:07:43,618
(Kill It)
89
00:07:56,876 --> 00:07:58,245
You should go...
90
00:07:58,246 --> 00:08:00,538
unless you want to meet your father.
91
00:08:01,845 --> 00:08:03,734
Children are still getting killed.
92
00:08:04,345 --> 00:08:06,032
Find them if you want to know.
93
00:08:58,806 --> 00:08:59,947
What are you doing?
94
00:09:00,776 --> 00:09:02,492
Nothing.
95
00:09:04,605 --> 00:09:05,687
Look at this.
96
00:09:08,345 --> 00:09:09,689
Where did you get this?
97
00:09:10,286 --> 00:09:12,670
When I went to the hospital last time,
98
00:09:13,755 --> 00:09:16,240
I stole it while the teacher wasn't looking.
99
00:09:22,926 --> 00:09:24,612
There's really a place like this?
100
00:09:27,396 --> 00:09:30,637
Do you think we'll go to places like this when we get adopted?
101
00:09:35,335 --> 00:09:37,699
Lucky Number 137.
102
00:09:39,105 --> 00:09:40,388
Because he got adopted?
103
00:09:42,345 --> 00:09:43,355
Yes.
104
00:09:43,946 --> 00:09:47,015
He'll be going to places like this with his new parents.
105
00:09:48,516 --> 00:09:51,282
Where do you want to go to the most?
106
00:09:51,526 --> 00:09:52,698
For me,
107
00:09:56,995 --> 00:09:57,994
the sea.
108
00:09:57,995 --> 00:09:59,077
Me too.
109
00:10:00,896 --> 00:10:02,753
I hope I get adopted soon.
110
00:10:03,166 --> 00:10:04,215
It...
111
00:10:05,635 --> 00:10:07,897
doesn't matter if I get adopted or not.
112
00:10:09,536 --> 00:10:11,324
I just want to go outside.
113
00:10:12,176 --> 00:10:13,186
Freely.
114
00:10:37,335 --> 00:10:39,765
The Joint Investigation Unit, that is investigating...
115
00:10:39,766 --> 00:10:41,535
the shooting incident of Assemblyman Seo Won Seok,
116
00:10:41,536 --> 00:10:44,545
found the body of a 60-year-old woman,
117
00:10:44,546 --> 00:10:46,940
while searching around the orphanage...
118
00:10:47,016 --> 00:10:49,645
where Assemblyman Seo used to be the director...
119
00:10:49,646 --> 00:10:52,070
and filed for a post-seizure search warrant.
120
00:10:52,546 --> 00:10:54,979
The orphanage, which closed 19 years ago,
121
00:10:54,985 --> 00:10:58,116
is undergoing a search led by the Joint Investigation Unit,
122
00:10:58,255 --> 00:11:00,395
leaving the shooting incident of Assemblyman Seo...
123
00:11:00,396 --> 00:11:02,516
with even more questions.
124
00:11:22,046 --> 00:11:23,714
Run away.
125
00:11:23,715 --> 00:11:25,645
Children are still getting killed.
126
00:11:25,646 --> 00:11:27,070
Find them if you want to know.
127
00:11:27,355 --> 00:11:29,655
You want to know, not kill.
128
00:11:29,656 --> 00:11:31,503
The reason why the numbered children were killed.
129
00:12:32,916 --> 00:12:34,055
How about the Numbers?
130
00:12:34,056 --> 00:12:35,772
You don't have to worry.
131
00:12:37,686 --> 00:12:40,453
What should I do with Ji Hye?
132
00:12:41,896 --> 00:12:44,825
Hold on with that.
133
00:12:46,125 --> 00:12:48,535
Did the intruder leave anything behind?
134
00:12:48,536 --> 00:12:50,757
We've searched the summer house and cars.
135
00:12:50,906 --> 00:12:52,047
He didn't leave anything behind.
136
00:12:52,705 --> 00:12:55,533
I couldn't find any tracking devices or hidden cameras.
137
00:12:56,975 --> 00:13:00,077
He came in here and looked at the laptop.
138
00:13:07,156 --> 00:13:08,226
Chairman Do.
139
00:13:09,355 --> 00:13:13,194
The intruder was recorded on the dashcam of a nearby car.
140
00:13:40,085 --> 00:13:43,418
Can you compare him to the guy who came to your house?
141
00:13:44,985 --> 00:13:48,460
I'm not certain, but his height and build seem similar.
142
00:13:54,835 --> 00:13:58,068
I'm having some problems because of Hansol Orphanage.
143
00:13:59,835 --> 00:14:00,917
I'm sorry.
144
00:14:01,205 --> 00:14:02,822
It's been closed off for so long.
145
00:14:03,406 --> 00:14:05,395
I didn't think it through.
146
00:14:07,016 --> 00:14:08,188
Any other mistakes?
147
00:14:09,215 --> 00:14:12,445
Could someone have seen you at Hong Jung Hee's house?
148
00:14:12,446 --> 00:14:13,445
No.
149
00:14:13,446 --> 00:14:14,970
I destroyed the car I used.
150
00:14:15,115 --> 00:14:16,903
I already prepared an alibi.
151
00:14:20,556 --> 00:14:22,272
Be careful when you enter here.
152
00:14:23,896 --> 00:14:24,976
Contact me with this.
153
00:14:28,135 --> 00:14:29,277
As for Ji Hye,
154
00:14:30,066 --> 00:14:32,630
keep an eye on her until I leave.
155
00:15:13,615 --> 00:15:14,656
(Restricted Number)
156
00:15:16,946 --> 00:15:19,369
(Restricted Number)
157
00:15:21,885 --> 00:15:23,805
It has been 19 years,
158
00:15:26,686 --> 00:15:27,735
Father.
159
00:15:35,095 --> 00:15:36,550
Why did you try to kill me?
160
00:15:38,166 --> 00:15:39,317
I'm your son.
161
00:15:45,676 --> 00:15:47,464
I had no need for you.
162
00:15:48,715 --> 00:15:49,988
Because Do Hyeon Jin died?
163
00:15:50,516 --> 00:15:51,757
Now that I think about it...
164
00:15:52,615 --> 00:15:55,080
I was the one who made the biggest mistake that day.
165
00:15:59,786 --> 00:16:00,907
It's so simple.
166
00:16:03,355 --> 00:16:05,719
Did you kill the numbered children by mistake too?
167
00:16:08,066 --> 00:16:11,640
You are my only mistake.
168
00:16:12,835 --> 00:16:13,917
Number 88.
169
00:16:18,176 --> 00:16:19,590
You remember my number.
170
00:16:21,276 --> 00:16:22,427
What do you want?
171
00:16:29,916 --> 00:16:31,137
Remember this.
172
00:16:33,026 --> 00:16:35,076
Unlike you, I don't make mistakes.
173
00:16:57,316 --> 00:16:59,234
(Park Tae Soo)
174
00:17:02,016 --> 00:17:04,106
Tae Soo, where are you?
175
00:17:05,185 --> 00:17:07,984
(National Forensic Service)
176
00:17:10,925 --> 00:17:13,652
Don't you think we're seeing each other too often?
177
00:17:13,695 --> 00:17:15,282
You said you secured the DNA.
178
00:17:16,236 --> 00:17:17,478
There was a trace of blood under the nail.
179
00:17:17,706 --> 00:17:18,805
I conducted genetic testing.
180
00:17:18,806 --> 00:17:20,755
I tried to make some identification using the result.
181
00:17:20,905 --> 00:17:22,390
There was no match.
182
00:17:23,476 --> 00:17:26,334
As you can tell by the purple spot, the cause of death is strangulation.
183
00:17:26,845 --> 00:17:27,855
What was the murder weapon?
184
00:17:28,776 --> 00:17:29,826
It was an ordinary rope.
185
00:17:31,316 --> 00:17:33,884
This little old lady's neck was strangled so hard that...
186
00:17:33,885 --> 00:17:35,835
thyroid cartilage and tongue bone were all broken.
187
00:17:36,256 --> 00:17:37,437
It must have been painful.
188
00:17:37,786 --> 00:17:40,148
Was it also the social worker who reported her missing?
189
00:17:41,195 --> 00:17:43,144
She had no children or family.
190
00:17:43,456 --> 00:17:45,244
Hyeon Jin, you have to get the guy.
191
00:17:45,365 --> 00:17:46,965
When you do, bring him to me first.
192
00:17:46,966 --> 00:17:49,794
I will beat him to a pulp.
193
00:17:50,296 --> 00:17:52,456
She couldn't even cry out for help.
194
00:17:53,506 --> 00:17:55,496
She couldn't even scream out in pain.
195
00:17:57,276 --> 00:17:59,225
She must have been so scared.
196
00:17:59,905 --> 00:18:01,693
She was found at Hansol Orphanage?
197
00:18:03,115 --> 00:18:04,545
According to the background check,
198
00:18:04,546 --> 00:18:06,808
Hong Jung Hee had nothing to do with Hansol Orphanage.
199
00:18:07,816 --> 00:18:10,482
What about that article regarding the skeleton found at the orphanage?
200
00:18:10,885 --> 00:18:12,168
It was delivered to us at the station.
201
00:18:12,756 --> 00:18:14,473
The CCTV didn't catch anything?
202
00:18:14,625 --> 00:18:16,854
Courier service guy brought it.
203
00:18:16,855 --> 00:18:17,977
We have to investigate.
204
00:18:19,296 --> 00:18:22,063
You went to solve a problem, but you came back with more.
205
00:18:23,095 --> 00:18:26,196
The murder took place in Seoul, and the body moved to Gangwon.
206
00:18:26,506 --> 00:18:27,604
I think...
207
00:18:27,605 --> 00:18:29,775
He must be very familiar with the orphanage.
208
00:18:29,776 --> 00:18:31,421
It's not a place that you go by accident.
209
00:18:33,476 --> 00:18:35,667
I'll be going. Contact me if you find anything.
210
00:18:36,516 --> 00:18:37,656
Where are you going?
211
00:18:38,415 --> 00:18:40,132
Since you're here, let's get something to eat.
212
00:19:06,405 --> 00:19:08,940
As you can tell by the purple spot, the cause of death is strangulation.
213
00:19:15,956 --> 00:19:18,047
(Kim Su Hyeon)
214
00:19:27,635 --> 00:19:30,867
(Kim Su Hyeon)
215
00:19:33,135 --> 00:19:34,347
(Kim Su Hyeon)
216
00:19:44,845 --> 00:19:46,097
Did you find anything?
217
00:19:52,956 --> 00:19:54,525
Are you coming from Hansol Orphanage?
218
00:19:54,526 --> 00:19:57,626
Yes. I'm working hard digging the ground.
219
00:19:57,966 --> 00:20:00,634
Regarding witness interview of the orphanage owner,
220
00:20:00,635 --> 00:20:01,765
I sent the request to his secretary's office.
221
00:20:01,766 --> 00:20:04,134
Let's talk later. I have somewhere to go now.
222
00:20:04,135 --> 00:20:05,247
Wait a minute.
223
00:20:05,835 --> 00:20:07,826
Since you are in such a hurry, it must be a case.
224
00:20:08,105 --> 00:20:09,347
What is it?
225
00:20:10,645 --> 00:20:11,818
I will tell you later.
226
00:20:11,905 --> 00:20:14,344
Come on, tell me. We are on the same side.
227
00:20:14,345 --> 00:20:15,730
Detective Do.
228
00:20:20,516 --> 00:20:21,815
Where is Hong Jung Hee's phone?
229
00:20:21,816 --> 00:20:23,370
It's in my room.
230
00:20:23,615 --> 00:20:25,040
Did you meet someone in the morning?
231
00:20:25,226 --> 00:20:26,499
I have to go to the bathroom first.
232
00:20:42,435 --> 00:20:45,072
(Check who Number 88 is meeting and report to me.)
233
00:20:54,986 --> 00:20:56,414
(To proceed with the next request, Number 88 needs motivation.)
234
00:20:56,415 --> 00:20:57,637
(Check Do Hyeon Jin’s activity and report back.)
235
00:20:59,286 --> 00:21:01,416
(Why aren’t you answering? Did you pay your gambling debts?)
236
00:21:02,296 --> 00:21:03,406
What are you looking at?
237
00:21:12,306 --> 00:21:14,628
- It's not what you think. - What is this?
238
00:21:16,206 --> 00:21:17,559
Why is the profile different?
239
00:21:18,706 --> 00:21:20,322
I don't know this person.
240
00:21:20,746 --> 00:21:24,381
Honestly, I only talked to him online.
241
00:21:25,385 --> 00:21:27,234
You didn't take a plane or a boat.
242
00:21:28,316 --> 00:21:30,538
How did you come to Korea from Vladivostok?
243
00:21:32,826 --> 00:21:34,311
What I'm trying to say is...
244
00:21:35,556 --> 00:21:36,839
You shouldn't be doing this to me.
245
00:21:39,026 --> 00:21:41,156
You were on the same boat as Karimov, weren't you?
246
00:21:41,536 --> 00:21:42,934
No, I wasn't.
247
00:21:42,935 --> 00:21:44,754
When Karimov came here...
248
00:21:47,706 --> 00:21:49,090
Seul Gi nearly died.
249
00:21:51,175 --> 00:21:53,195
When I said I won't kill anymore...
250
00:21:57,945 --> 00:21:59,835
He threatened me with Young Eun's life.
251
00:22:01,855 --> 00:22:03,028
Is that the guy?
252
00:22:03,415 --> 00:22:04,667
It's not that.
253
00:22:05,155 --> 00:22:06,438
Why didn't you tell me?
254
00:22:07,895 --> 00:22:09,037
Was it because of money?
255
00:22:09,826 --> 00:22:13,198
If you found out about him, I was afraid of what you might do.
256
00:22:16,135 --> 00:22:17,277
Get out of this house.
257
00:22:19,766 --> 00:22:22,535
If you don't have me, it will be more difficult to find your past.
258
00:22:22,536 --> 00:22:23,819
- I need to be in the middle. - I told you to get out.
259
00:22:30,076 --> 00:22:31,095
Su Hyeon.
260
00:22:33,746 --> 00:22:34,827
Do you think...
261
00:22:36,256 --> 00:22:37,468
we are still friends?
262
00:23:00,915 --> 00:23:02,127
Su Hyeon.
263
00:23:05,185 --> 00:23:07,033
Why did you go to Hong Jung Hee's house?
264
00:23:13,986 --> 00:23:15,541
(Kim Su Hyeon)
265
00:23:15,855 --> 00:23:16,936
Why is this...
266
00:23:18,626 --> 00:23:22,231
Hong Jung Hee was found killed and buried in secret.
267
00:23:33,290 --> 00:23:34,573
Do you want to talk?
268
00:23:56,138 --> 00:23:58,008
Hong Jung Hee's body was found...
269
00:23:58,009 --> 00:24:00,029
in Hansol Orphanage, that is shut down now.
270
00:24:01,839 --> 00:24:03,578
According to the background check,
271
00:24:03,579 --> 00:24:06,276
Hong Jung Hee had nothing to do with Hansol Orphanage.
272
00:24:07,509 --> 00:24:10,508
Hong Jung Hee was a foster mother there.
273
00:24:12,849 --> 00:24:14,132
A foster mother?
274
00:24:16,359 --> 00:24:18,288
But I don't remember her.
275
00:24:18,289 --> 00:24:21,661
She took care of the children that were numbered.
276
00:24:22,128 --> 00:24:23,573
She was a foster mother there.
277
00:24:29,198 --> 00:24:31,258
Is that why you went to her house?
278
00:24:32,668 --> 00:24:34,658
Did you find out what you wanted to know?
279
00:24:35,678 --> 00:24:36,749
No.
280
00:24:37,749 --> 00:24:40,577
The memories of Hansol Orphanage must've been difficult for her too.
281
00:24:42,678 --> 00:24:43,961
She avoided me as well.
282
00:24:45,549 --> 00:24:47,164
That's why I left my number.
283
00:24:51,559 --> 00:24:53,096
What's wrong, Hong Jung Hee?
284
00:24:53,120 --> 00:24:54,343
Are you in danger now?
285
00:24:59,898 --> 00:25:00,938
Did you...
286
00:25:02,198 --> 00:25:04,391
come to see me because you thought...
287
00:25:05,109 --> 00:25:06,281
that I killed Hong Jung Hee?
288
00:25:11,849 --> 00:25:14,576
To be honest, yes.
289
00:25:15,749 --> 00:25:19,248
The victim's house was destroyed, and there was a note on the floor.
290
00:25:19,249 --> 00:25:22,692
And your name was on that note. How could I not suspect you?
291
00:25:24,688 --> 00:25:26,810
Then how did you find Hong Jung Hee?
292
00:25:30,829 --> 00:25:32,546
I recently found an article.
293
00:25:33,269 --> 00:25:36,167
Children disappeared from Hansol Orphanage,
294
00:25:36,299 --> 00:25:39,538
a child's skeleton was found in that place 14 years ago,
295
00:25:39,539 --> 00:25:42,306
and that article can't be found on any search portal now.
296
00:25:43,339 --> 00:25:46,884
I found Hong Jung Hee's body while investigating that case.
297
00:25:48,279 --> 00:25:49,778
Then did you find out anything...
298
00:25:49,779 --> 00:25:52,112
about Hansol Orphanage during your investigation?
299
00:25:54,319 --> 00:25:56,005
No. Not yet.
300
00:25:59,908 --> 00:26:02,403
The numbered children and you,
301
00:26:03,449 --> 00:26:05,065
why were you numbered?
302
00:26:09,418 --> 00:26:10,732
I'm also searching...
303
00:26:12,158 --> 00:26:13,198
for that answer.
304
00:26:18,158 --> 00:26:21,703
Why didn't you ask me about Hansol Orphanage?
305
00:26:25,699 --> 00:26:29,677
I thought it wasn't a good memory for you too.
306
00:26:31,039 --> 00:26:32,726
Did any of your memories come back?
307
00:26:35,608 --> 00:26:36,618
A bit.
308
00:26:37,479 --> 00:26:38,629
That's a relief.
309
00:26:41,688 --> 00:26:43,203
It might not be a relief.
310
00:26:44,789 --> 00:26:47,858
I sometimes wish I could forget about Hansol Orphanage.
311
00:26:51,059 --> 00:26:52,916
Ask me anything you want to know.
312
00:26:53,529 --> 00:26:55,721
I'll also help you get your memories back.
313
00:26:57,128 --> 00:26:59,492
Okay. Thank you.
314
00:27:10,148 --> 00:27:11,188
Just a moment.
315
00:27:16,989 --> 00:27:17,999
(Animal Hospital)
316
00:27:33,239 --> 00:27:34,622
Did you get kicked out?
317
00:27:36,608 --> 00:27:37,778
No.
318
00:27:37,779 --> 00:27:40,567
I'm sure you did. Seeing your bag tells me that you got kicked out.
319
00:27:41,108 --> 00:27:42,978
I knew you would get kicked out one day.
320
00:27:42,979 --> 00:27:45,048
I said no. Why do you keep saying that, you little girl?
321
00:27:45,049 --> 00:27:46,937
What? Do you want to get beat up by a little girl?
322
00:27:47,219 --> 00:27:48,229
Gosh.
323
00:27:49,249 --> 00:27:51,067
Why are you doing this to me too?
324
00:27:51,688 --> 00:27:53,405
Just stay in the hospital.
325
00:27:53,858 --> 00:27:56,586
Su Hyeon may look scary, but he has a soft heart.
326
00:28:11,878 --> 00:28:13,625
Why is he doing this to me too?
327
00:28:18,749 --> 00:28:21,488
Can't I stay at your place?
328
00:28:21,489 --> 00:28:22,560
Why?
329
00:28:23,489 --> 00:28:25,539
What did you do to him?
330
00:28:26,088 --> 00:28:28,684
I don't know. It's complicated.
331
00:28:28,888 --> 00:28:30,403
Let me stay for just a moment.
332
00:28:33,529 --> 00:28:34,609
Follow me for now.
333
00:28:41,239 --> 00:28:42,379
Yes, Mom.
334
00:28:44,239 --> 00:28:46,904
It's just a case I'm investigating. Nothing happened to me.
335
00:28:50,009 --> 00:28:52,342
It's something that always happens when we're investigating.
336
00:28:55,249 --> 00:28:56,259
Mom,
337
00:28:56,989 --> 00:28:59,109
drink warm tea instead of taking your medicine.
338
00:28:59,888 --> 00:29:01,030
And don't worry.
339
00:29:04,289 --> 00:29:05,369
Yes, Mom.
340
00:29:25,019 --> 00:29:27,200
(Lee Sang Pil, Kim Jong Koo, Yoo Dae Heon, Seo Won Seok)
341
00:29:29,848 --> 00:29:32,010
(Lee Sang Pil, Kim Jong Koo, Yoo Dae Heon, Seo Won Seok)
342
00:29:34,019 --> 00:29:35,387
(Lee Sang Pil, Firefighter Department Director)
343
00:29:35,388 --> 00:29:37,058
(Kim Jong Koo, Gangster)
344
00:29:37,059 --> 00:29:38,528
(Yoo Dae Heon, CEO of Myeongsung Global Logistics)
345
00:29:38,529 --> 00:29:39,609
(Seo Won Seok)
346
00:29:42,868 --> 00:29:44,167
(Lee Sang Pil, Kim Jong Koo, Yoo Dae Heon, Seo Won Seok)
347
00:29:44,168 --> 00:29:45,612
(Ko Hyeon Woo, Witness, Forging evidence, Fake testimony)
348
00:29:56,209 --> 00:29:57,290
Shall we go now?
349
00:29:58,279 --> 00:29:59,289
Yes.
350
00:30:13,499 --> 00:30:15,014
Stay here.
351
00:30:15,499 --> 00:30:17,185
Don't you dare come out.
352
00:30:17,499 --> 00:30:19,559
I'm taking you in because I pity you.
353
00:30:20,699 --> 00:30:22,557
I'll try to explain to him somehow.
354
00:30:23,309 --> 00:30:25,763
What is this? Am I a dog or something?
355
00:30:25,878 --> 00:30:27,798
Okay, I can see that I'll eat somehow.
356
00:30:28,249 --> 00:30:30,229
- But what about the bathroom? - Gosh, you're noisy.
357
00:30:31,078 --> 00:30:32,694
You should be grateful.
358
00:30:33,878 --> 00:30:35,605
How will I live this nervously?
359
00:30:36,949 --> 00:30:40,322
Don't be so thorough. I can get out if I wanted to anyway.
360
00:30:44,059 --> 00:30:45,108
Right. Su Hyeon.
361
00:30:47,099 --> 00:30:48,542
Give me your cell phone.
362
00:30:52,566 --> 00:30:57,566
[VIU Ver] OCN E09 'Kill it'
"The Buried Body"
-♥ Ruo Xi ♥-
363
00:31:01,449 --> 00:31:03,094
Gosh, I knew it.
364
00:31:07,378 --> 00:31:09,438
Do you like Lee Young Eun or Do Hyeon Jin?
365
00:31:15,959 --> 00:31:17,747
The name that I'll save on your cell phone.
366
00:31:20,598 --> 00:31:22,268
I'll just save my number as Do Hyeon Jin.
367
00:31:22,269 --> 00:31:25,531
(Do Hyeon Jin)
368
00:31:31,578 --> 00:31:35,446
Su Hyeon, I know that you're confused and in pain now.
369
00:31:37,408 --> 00:31:39,237
Call me whenever you feel like that.
370
00:32:00,269 --> 00:32:02,087
I know that you're confused and in pain now.
371
00:32:04,138 --> 00:32:05,795
Call me whenever you feel like that.
372
00:32:10,108 --> 00:32:11,748
(Lee Sang Pil, Kim Jong Koo, Yoo Dae Heon, Seo Won Seok)
373
00:32:11,749 --> 00:32:13,971
(Ko Hyeon Woo, Witness, Forging evidence, Fake testimony)
374
00:32:22,588 --> 00:32:23,669
(Ko Hyeon Woo)
375
00:32:31,499 --> 00:32:33,356
(Seoul Police Station)
376
00:32:41,709 --> 00:32:42,790
Prosecutor Yoon.
377
00:32:43,678 --> 00:32:44,992
Why are you so nervous?
378
00:32:45,678 --> 00:32:48,920
Right. It's not a blind date, but I'm getting really nervous.
379
00:32:49,819 --> 00:32:52,117
Gosh, Chairman Do sure is something.
380
00:32:52,118 --> 00:32:54,209
He's making a prosecutor of Korea get nervous.
381
00:32:55,188 --> 00:32:56,587
Hyeon Jin, I'll go to Hansol Orphanage...
382
00:32:56,588 --> 00:32:57,598
with Sung Ho.
383
00:32:57,959 --> 00:32:59,777
- Keep up the good work. - Sung Ho.
384
00:33:07,768 --> 00:33:10,869
(Ko Hyeon Woo, Hansol Orphanage, Yoo Dae Heon, Seo Won Seok)
385
00:33:13,639 --> 00:33:15,307
Did you say that Hong Jung Hee was a foster mother...
386
00:33:15,308 --> 00:33:16,359
at Hansol Orphanage?
387
00:33:16,648 --> 00:33:17,689
Yes.
388
00:33:24,648 --> 00:33:27,416
People related to Ko Hyeon Woo's case died.
389
00:33:27,788 --> 00:33:31,121
Now, people related to Hansol Orphanage are dying.
390
00:33:31,458 --> 00:33:32,857
What did Seo Won Seok try to get...
391
00:33:32,858 --> 00:33:35,727
by threatening someone with the list of missing children?
392
00:33:38,569 --> 00:33:41,238
There's no way for us to find the list of missing children.
393
00:33:41,239 --> 00:33:43,359
The skeletons were our only hope.
394
00:33:43,869 --> 00:33:46,263
But that's a lost cause too now.
395
00:33:48,349 --> 00:33:50,508
Seo Won Seok was just a director of a common orphanage,
396
00:33:50,509 --> 00:33:53,447
but Chairman Do made him start doing politics.
397
00:33:53,648 --> 00:33:55,948
It was different for the election this time.
398
00:33:55,949 --> 00:33:57,818
He sponsored Han Jung Woo too.
399
00:33:57,819 --> 00:34:01,187
If Seo Won Seok knew that, he would've felt betrayed.
400
00:34:01,188 --> 00:34:03,258
Well, businessmen always...
401
00:34:03,259 --> 00:34:05,581
support the major and minor party at the same time.
402
00:34:05,659 --> 00:34:07,244
They never know who will help them.
403
00:34:07,398 --> 00:34:09,397
That didn't happen in Seo Won Seok's area.
404
00:34:09,398 --> 00:34:11,837
This was the first time during his three campaigns.
405
00:34:11,838 --> 00:34:14,238
That means the relationship between Seo Won Seok and my father...
406
00:34:14,239 --> 00:34:15,783
has become distant.
407
00:34:16,038 --> 00:34:18,634
But will you be okay with your father?
408
00:34:18,779 --> 00:34:20,107
This could get awkward.
409
00:34:20,108 --> 00:34:21,724
I'll just go by myself.
410
00:34:23,779 --> 00:34:25,870
I'm not meeting him as his daughter anyway.
411
00:34:26,148 --> 00:34:27,795
- Let's go. - Okay.
412
00:34:35,858 --> 00:34:43,444
(Ko Hyeon Woo, Hansol Orphanage, Yoo Dae Heon, Seo Won Seok)
413
00:34:50,069 --> 00:34:51,351
It's my daughter's room.
414
00:34:52,478 --> 00:34:55,580
I think we'll need to clean this room now.
415
00:34:56,909 --> 00:34:58,636
You must know well...
416
00:34:59,478 --> 00:35:01,498
that even when my husband became the chairman...
417
00:35:01,889 --> 00:35:03,909
and other positions were all replaced,
418
00:35:04,188 --> 00:35:08,087
I never let him replace you. You know that, right?
419
00:35:08,088 --> 00:35:10,658
I'm always grateful for that, Ma'am.
420
00:35:10,659 --> 00:35:14,158
And I think you know well about why I did that.
421
00:35:14,159 --> 00:35:15,714
Tell me to do anything.
422
00:35:16,498 --> 00:35:20,509
I think I can repay the favor I owe your father now.
423
00:35:21,139 --> 00:35:24,270
If I wanted to make Hyeon Jin the heir,
424
00:35:24,608 --> 00:35:25,951
what should I do?
425
00:35:26,279 --> 00:35:28,348
Becoming the largest shareholder...
426
00:35:28,349 --> 00:35:30,267
would be the fastest way.
427
00:35:30,509 --> 00:35:32,578
I already started discussing with the company lawyer...
428
00:35:32,579 --> 00:35:33,862
on the day you gave me your orders.
429
00:35:34,378 --> 00:35:36,618
Legal problems and tax problems related to that...
430
00:35:36,619 --> 00:35:39,017
are currently under examination.
431
00:35:39,018 --> 00:35:41,241
You're the first-generation shareholder.
432
00:35:41,319 --> 00:35:43,813
You can open a shareholders' meeting for management,
433
00:35:43,858 --> 00:35:46,656
but your shares aren't over 50 percent.
434
00:35:46,699 --> 00:35:49,355
Yooho Corporation and SPT Group.
435
00:35:50,029 --> 00:35:53,130
These are the groups that have most of our shares.
436
00:35:54,239 --> 00:35:58,006
I already contacted them, so you'll only need to meet them.
437
00:35:58,779 --> 00:36:02,008
Buy all of their shares regardless of the price they sell them.
438
00:36:02,009 --> 00:36:04,169
Okay. I'll work on it immediately.
439
00:36:05,179 --> 00:36:08,108
Mr. Jeon. Work on this in secret.
440
00:36:12,219 --> 00:36:14,643
Tell me when you get it done.
441
00:36:22,299 --> 00:36:25,368
This young man is so ambitious.
442
00:36:25,869 --> 00:36:27,152
Don't worry too much.
443
00:36:27,569 --> 00:36:30,366
The head of this man's department is my direct junior at school.
444
00:36:30,938 --> 00:36:33,059
Since a body was found,
445
00:36:33,108 --> 00:36:35,200
the warrant has to be issued.
446
00:36:35,449 --> 00:36:38,651
But extending the warrant will be denied.
447
00:36:39,179 --> 00:36:42,218
And even if the investigation turns to a new page...
448
00:36:42,219 --> 00:36:44,875
because they find some new evidence...
449
00:36:45,018 --> 00:36:48,048
The crucial witness, Seo Won Seok, is dead.
450
00:36:50,088 --> 00:36:51,239
I think...
451
00:36:52,299 --> 00:36:55,228
people shouldn't commit sins as they live.
452
00:36:56,969 --> 00:37:00,028
I'll leave now since there's nothing to worry about.
453
00:37:03,639 --> 00:37:04,649
Thank you.
454
00:37:05,239 --> 00:37:07,602
I'll drive you to the hospital on your operation date.
455
00:37:07,978 --> 00:37:10,706
You know that you can't eat before that day, right?
456
00:37:14,549 --> 00:37:15,888
Escort him out.
457
00:37:15,889 --> 00:37:18,071
Yes, sir. This way, please.
458
00:37:38,478 --> 00:37:39,720
Can you check this?
459
00:37:50,748 --> 00:37:51,830
It's similar.
460
00:37:52,558 --> 00:37:56,265
We were completely fooled by Ms. Yoon for 19 years.
461
00:37:56,728 --> 00:37:59,456
Let's say that Yoon Ji Hye did that because of her sister.
462
00:38:00,128 --> 00:38:01,239
But what is this guy?
463
00:38:01,699 --> 00:38:03,618
What relationship does he have with Ko Hyeon Woo?
464
00:38:05,768 --> 00:38:06,950
He's Number 88.
465
00:38:07,898 --> 00:38:10,161
What? 88?
466
00:38:11,409 --> 00:38:12,229
That's impossible.
467
00:38:12,282 --> 00:38:13,136
How could that happen?
468
00:38:14,139 --> 00:38:16,805
He's dead. He was definitely taken care of.
469
00:38:17,079 --> 00:38:20,417
The foreign killer smuggled him out and threw him overboard.
470
00:38:20,418 --> 00:38:22,034
We left him on the smuggling ship.
471
00:38:22,889 --> 00:38:26,595
But we never checked if he was thrown overboard.
472
00:38:32,799 --> 00:38:36,808
Wait. Is Ko Hyeon Woo on the same side with Number 88?
473
00:38:37,228 --> 00:38:38,450
Then what happens now?
474
00:38:38,538 --> 00:38:41,937
They already approached us and killed Seo Won Seok.
475
00:38:41,938 --> 00:38:43,888
Should we just wait for them to take our lives too?
476
00:38:45,338 --> 00:38:48,136
Don't you have a plan, Chairman Do?
477
00:38:50,878 --> 00:38:53,948
An eye for an eye, and a tooth for a tooth.
478
00:39:01,288 --> 00:39:02,400
We also...
479
00:39:03,858 --> 00:39:05,778
got some new bait.
480
00:39:33,119 --> 00:39:34,230
Over there, sir.
481
00:40:06,759 --> 00:40:07,798
Come over here.
482
00:40:10,389 --> 00:40:11,913
What are you doing?
483
00:40:12,358 --> 00:40:13,813
Did something make you get angry?
484
00:40:14,299 --> 00:40:16,368
No matter how angry you get, you should solve it with words.
485
00:40:16,369 --> 00:40:17,985
Don't kill a speechless life.
486
00:40:18,768 --> 00:40:19,809
But...
487
00:40:20,869 --> 00:40:22,686
did you fight with Philip?
488
00:40:24,708 --> 00:40:25,718
Why do you ask?
489
00:40:26,538 --> 00:40:27,751
Well...
490
00:40:29,679 --> 00:40:33,284
I'm not sure what it's about, but you should forgive him.
491
00:40:33,679 --> 00:40:36,041
He was sitting there with nowhere to go.
492
00:40:36,219 --> 00:40:37,703
He was a sad sight.
493
00:40:37,788 --> 00:40:39,818
You should get along with your friends.
494
00:40:39,819 --> 00:40:41,637
The only friends you have are the three of us.
495
00:40:44,029 --> 00:40:45,312
Aren't you going to your academy today?
496
00:41:07,047 --> 00:41:09,482
Is there something you're looking for?
497
00:41:13,887 --> 00:41:15,979
You're the vet.
498
00:41:17,527 --> 00:41:18,679
How may I help you?
499
00:41:19,527 --> 00:41:20,841
I came to buy some nutrients...
500
00:41:21,427 --> 00:41:22,781
for my plant.
501
00:41:23,338 --> 00:41:24,812
Oh, I see.
502
00:41:26,868 --> 00:41:28,726
Is Seul Gi with you?
503
00:41:29,438 --> 00:41:30,851
She's probably nearby.
504
00:41:33,808 --> 00:41:34,958
One moment, please.
505
00:42:06,277 --> 00:42:08,974
(Business License)
506
00:42:11,877 --> 00:42:12,927
Excuse me.
507
00:42:15,147 --> 00:42:17,683
Since you live in the same building as her,
508
00:42:18,388 --> 00:42:19,943
this is on the house.
509
00:42:25,527 --> 00:42:26,577
Thank you.
510
00:42:30,737 --> 00:42:31,747
Su Hyeon.
511
00:42:32,138 --> 00:42:34,289
I'm going to buy this Happy Tree.
512
00:42:35,607 --> 00:42:36,648
Thank you.
513
00:42:39,078 --> 00:42:41,431
Does that really bring you happiness?
514
00:42:41,647 --> 00:42:44,708
I really need some happiness in my life this year.
515
00:42:44,917 --> 00:42:45,998
Will it really do that?
516
00:42:47,917 --> 00:42:49,017
Really?
517
00:42:49,018 --> 00:42:50,674
(Business License)
518
00:43:00,828 --> 00:43:02,282
Is this some kind of a joke?
519
00:43:04,667 --> 00:43:07,869
It's the same building, but it looks so different.
520
00:43:11,678 --> 00:43:13,930
There's a second floor? My gosh.
521
00:43:16,547 --> 00:43:19,072
Oh, it's a lady's room. I shouldn't enter.
522
00:43:19,248 --> 00:43:20,934
Is that a terrace?
523
00:43:22,458 --> 00:43:25,113
This place is incomparable to Su Hyeon's.
524
00:43:25,627 --> 00:43:27,374
She's so lucky to be rich.
525
00:43:29,027 --> 00:43:30,037
What is this?
526
00:43:31,498 --> 00:43:34,426
Is she planning to go to art school? She carried a poster tube.
527
00:43:38,567 --> 00:43:40,931
My gosh. Look at this.
528
00:43:41,167 --> 00:43:43,298
She's not good at all.
529
00:43:44,737 --> 00:43:45,758
Who is this?
530
00:44:05,797 --> 00:44:08,525
This is exactly why you shouldn't take in people.
531
00:44:08,998 --> 00:44:11,637
Hyeon Jin. You should've taken care of this on your own...
532
00:44:11,638 --> 00:44:13,931
if you're thankful for your father.
533
00:44:15,337 --> 00:44:17,095
He's only a reference witness.
534
00:44:17,607 --> 00:44:18,648
Go inside.
535
00:44:19,348 --> 00:44:20,762
Your father is waiting for you.
536
00:44:37,228 --> 00:44:39,793
How dare you talk about taking people in...
537
00:44:39,797 --> 00:44:42,293
right in front of my daughter?
538
00:44:43,438 --> 00:44:48,185
I hope you'll never come back here again, Director Joo.
539
00:45:06,127 --> 00:45:07,327
It's nice to meet you.
540
00:45:07,328 --> 00:45:09,923
I'm Prosecutor Yoon Jung Woo of Joint Investigation Unit.
541
00:45:09,958 --> 00:45:12,421
Let's just get on with it.
542
00:45:13,098 --> 00:45:15,147
I don't have much time.
543
00:45:23,638 --> 00:45:25,437
I heard that your relationship with...
544
00:45:25,438 --> 00:45:27,599
the late Assemblyman Seo Won Seok was strained.
545
00:45:29,547 --> 00:45:32,749
It's true that he didn't like my support for his rival,
546
00:45:33,748 --> 00:45:35,303
Han Jung Woo.
547
00:45:36,118 --> 00:45:39,626
You had been supporting Seo Won Seok during the past two elections,
548
00:45:39,627 --> 00:45:41,476
but why did you change your mind?
549
00:45:42,627 --> 00:45:44,618
You need to pick the right person.
550
00:45:45,098 --> 00:45:46,340
After all, they'll be working for the country.
551
00:45:46,928 --> 00:45:48,867
At the place where we found the body of Hong Jung Hee,
552
00:45:48,868 --> 00:45:50,796
the foster mother of Hansol Orphanage,
553
00:45:50,797 --> 00:45:51,847
a young child's skeleton...
554
00:45:52,638 --> 00:45:55,335
was found 14 years ago.
555
00:45:55,908 --> 00:45:56,989
Do you remember?
556
00:45:58,078 --> 00:45:59,521
I'm not sure.
557
00:46:00,047 --> 00:46:02,347
I think I vaguely remember...
558
00:46:02,348 --> 00:46:04,842
someone writing a false article on that.
559
00:46:05,947 --> 00:46:09,150
Are you saying that such a skeleton wasn't found?
560
00:46:11,087 --> 00:46:12,370
Not that I remember.
561
00:46:12,857 --> 00:46:16,157
Do you really not remember anything about that incident?
562
00:46:16,158 --> 00:46:17,239
Let me see.
563
00:46:18,627 --> 00:46:19,637
No.
564
00:46:20,728 --> 00:46:23,336
Hansol Orphanage is the only thing Lee Sang Pil, Kim Jong Koo,
565
00:46:23,337 --> 00:46:25,964
Yoo Dae Heon, and Seo Won Seok have in common.
566
00:46:26,007 --> 00:46:27,281
The only remaining individual...
567
00:46:28,768 --> 00:46:30,697
is Ko Hyeon Woo and you, Father.
568
00:46:31,978 --> 00:46:34,946
So? Are you saying I'm next?
569
00:46:34,947 --> 00:46:38,008
Is there anyone you suspect?
570
00:46:39,618 --> 00:46:41,916
You shouldn't ask me such questions.
571
00:46:41,917 --> 00:46:44,039
As a detective, you should apprehend the culprit...
572
00:46:44,417 --> 00:46:46,711
and give me reassurance.
573
00:46:57,697 --> 00:47:00,262
(Chairman Do Jae Hwan of Saehan FT Group)
574
00:47:02,107 --> 00:47:04,637
In 2000, Saehan FT Bio was suspected...
575
00:47:04,638 --> 00:47:06,506
of performing artificial insemination...
576
00:47:06,507 --> 00:47:07,747
and going against bioethics.
577
00:47:07,748 --> 00:47:09,393
Could you elaborate on that?
578
00:47:11,248 --> 00:47:13,843
As I have mentioned in an interview,
579
00:47:13,848 --> 00:47:15,017
that was merely a rumor.
580
00:47:15,018 --> 00:47:16,887
I believe the research closed down in 2000,
581
00:47:16,888 --> 00:47:20,322
and Saehan FT Group was questioned by the prosecution.
582
00:47:20,688 --> 00:47:23,526
If one rumor was powerful enough to sway an entire company,
583
00:47:23,527 --> 00:47:25,416
perhaps, it wasn't a just rumor.
584
00:47:27,328 --> 00:47:29,185
I'd like to wrap this up.
585
00:47:30,368 --> 00:47:32,690
I don't want to be late for my appointment.
586
00:47:47,587 --> 00:47:51,354
I think I can find information on what happened in 2000.
587
00:47:52,158 --> 00:47:54,986
I'm sorry I couldn't tell you beforehand. I just remembered it.
588
00:47:56,328 --> 00:47:57,408
Let's go.
589
00:48:14,848 --> 00:48:15,928
Try some.
590
00:48:16,917 --> 00:48:18,494
It's quite fragrant.
591
00:48:21,188 --> 00:48:24,218
Seeing how you even brought tea for me,
592
00:48:25,357 --> 00:48:27,104
you must have something to say.
593
00:48:29,857 --> 00:48:32,896
I decided to transfer my 20-percent share...
594
00:48:32,897 --> 00:48:34,988
of the holding company to Hyeon Jin.
595
00:48:35,197 --> 00:48:37,591
You do know what that means, right?
596
00:48:38,438 --> 00:48:39,750
This is unexpected.
597
00:48:41,237 --> 00:48:42,752
I'll give it some thought.
598
00:48:46,047 --> 00:48:48,532
I'm not here to ask for your permission.
599
00:48:48,978 --> 00:48:50,967
I'm just telling you.
600
00:48:56,757 --> 00:48:59,081
Hyeon Jin isn't a company material.
601
00:48:59,928 --> 00:49:01,978
Let her do what she wants.
602
00:49:04,897 --> 00:49:06,079
No way.
603
00:49:06,428 --> 00:49:08,689
My daughter befits Saehan more than anyone else.
604
00:49:09,397 --> 00:49:10,448
Is there...
605
00:49:11,138 --> 00:49:14,168
a reason why she shouldn't enter the company?
606
00:49:16,877 --> 00:49:17,918
Well...
607
00:49:19,447 --> 00:49:20,993
I'm not sure.
608
00:49:24,518 --> 00:49:26,567
I guess I've been home for too long.
609
00:49:26,888 --> 00:49:29,989
I suddenly became curious.
610
00:49:33,127 --> 00:49:35,481
Let's listen to what she has to say.
611
00:49:38,027 --> 00:49:39,341
Other than...
612
00:49:39,828 --> 00:49:41,949
you sending her to the police academy,
613
00:49:42,268 --> 00:49:44,056
everything else went the way I wanted.
614
00:49:44,237 --> 00:49:47,873
You just need to listen to me.
615
00:49:57,248 --> 00:50:00,752
(Chairman Do Jae Hwan of Saehan FT Bio)
616
00:50:01,188 --> 00:50:04,256
By the way, did you look into the courier service?
617
00:50:04,257 --> 00:50:07,386
Yes, I tracked down the number,
618
00:50:07,387 --> 00:50:08,873
and it was from a phone booth.
619
00:50:08,887 --> 00:50:12,291
There was one CCTV camera nearby, but it was broken.
620
00:50:12,398 --> 00:50:14,720
But I did get the courier's number.
621
00:50:15,027 --> 00:50:18,397
I think it's one of your close associates.
622
00:50:18,398 --> 00:50:20,437
It's odd how they picked you.
623
00:50:20,438 --> 00:50:23,842
Could there be anyone who's related to the Hansol Orphanage?
624
00:50:24,237 --> 00:50:25,389
I'm not sure.
625
00:50:26,947 --> 00:50:30,149
In any case, they don't want to be caught.
626
00:50:31,148 --> 00:50:32,936
They're either guilty of something...
627
00:50:34,047 --> 00:50:35,876
or is a whistleblower.
628
00:50:43,797 --> 00:50:44,957
Hello, I'm Senior Policeman Lee Yoon Seung.
629
00:50:44,958 --> 00:50:46,342
- The one who called you. - Hello.
630
00:50:46,427 --> 00:50:50,377
I was wondering if you remembered who gave you this.
631
00:50:51,268 --> 00:50:52,722
I do.
632
00:50:53,338 --> 00:50:55,833
Usually, the senders hand me the parcels themselves.
633
00:50:56,208 --> 00:50:58,006
But this person told me the passcode to the locker...
634
00:50:58,007 --> 00:50:59,189
where the parcel was at.
635
00:50:59,407 --> 00:51:01,427
Do you remember their voice?
636
00:51:02,248 --> 00:51:03,358
It was a woman.
637
00:51:11,887 --> 00:51:13,878
It's different from what he said.
638
00:51:14,188 --> 00:51:16,449
It looks like a teenage boy.
639
00:51:25,938 --> 00:51:28,028
- Zoom into her. - Okay.
640
00:51:34,078 --> 00:51:35,260
Ms. Yoon?
641
00:51:37,217 --> 00:51:38,328
See?
642
00:51:38,648 --> 00:51:40,364
It's someone you know.
643
00:51:41,148 --> 00:51:42,834
Who's this Ms. Yoon?
644
00:51:49,188 --> 00:51:51,057
Screenshot that, and send it to this number.
645
00:51:51,058 --> 00:51:53,397
- Put me down as the sender. - Okay.
646
00:51:53,398 --> 00:51:55,014
- I'll be back. - Okay.
647
00:52:00,938 --> 00:52:03,199
(Detective Do Hyeon Jin)
648
00:52:10,378 --> 00:52:12,711
(Detective Do Hyeon Jin)
649
00:52:17,487 --> 00:52:19,033
I'm in a meeting.
650
00:52:20,458 --> 00:52:21,942
What is it?
651
00:52:22,697 --> 00:52:24,476
Did you receive the photo?
652
00:52:24,527 --> 00:52:26,587
I want to know about the skeleton on the mountain.
653
00:52:38,007 --> 00:52:39,048
Sir.
654
00:52:39,547 --> 00:52:41,406
It seems like Yoon Ji Hye sent the article...
655
00:52:41,407 --> 00:52:43,296
about the skeleton to Hyeon Jin.
656
00:52:44,078 --> 00:52:45,329
Did anyone else try to contact her?
657
00:52:45,478 --> 00:52:47,507
No, sir. Her call log is clean.
658
00:52:47,748 --> 00:52:49,202
Keep it on.
659
00:52:49,987 --> 00:52:53,664
I'm sure Ko Hyeon Woo won't neglect her like this.
660
00:52:53,828 --> 00:52:56,221
If Number 88 is also on their side,
661
00:52:58,398 --> 00:52:59,782
one of them will come.
662
00:53:12,208 --> 00:53:14,268
The number you have called...
663
00:53:26,588 --> 00:53:28,305
We can't leave them to die again.
664
00:53:28,628 --> 00:53:30,143
Please call for Number 88.
665
00:53:46,608 --> 00:53:48,497
(A Skeleton Found at a Mountain Nearby Hansol Orphanage)
666
00:53:53,317 --> 00:53:55,813
Children disappeared from Hansol Orphanage,
667
00:53:56,387 --> 00:53:59,518
a child's skeleton was found in that place 14 years ago,
668
00:53:59,558 --> 00:54:02,052
and that article can't be found on any search portal now.
669
00:54:05,257 --> 00:54:09,540
(A Skeleton Found at a Mountain Nearby Hansol Orphanage)
670
00:54:12,367 --> 00:54:13,721
(You have received a message.)
671
00:54:19,407 --> 00:54:21,600
(Gyeonggi Province, Pajoong-si, Nanam-gu, Youngpo-dong 83)
672
00:54:24,918 --> 00:54:26,046
(This is the children's surgery room.)
673
00:54:26,047 --> 00:54:28,038
(Show this to Number 88.)
674
00:54:33,088 --> 00:54:35,987
(You can talk to him yourself.)
675
00:54:50,608 --> 00:54:52,294
Children are still getting killed.
676
00:54:53,507 --> 00:54:54,790
Find them if you want to know.
677
00:55:00,987 --> 00:55:03,280
Can I speak with Ms. Yoon Ji Hye?
678
00:55:03,657 --> 00:55:05,677
She's currently on a business trip.
679
00:55:06,257 --> 00:55:07,267
I see.
680
00:55:18,838 --> 00:55:21,607
Detective Lee, can you track the number I gave you?
681
00:55:21,608 --> 00:55:22,679
I can't reach her.
682
00:56:14,887 --> 00:56:17,655
Had I known sooner that Yoon Sung Hye was your sister,
683
00:56:19,097 --> 00:56:21,249
I would've sent you to her.
684
00:56:22,268 --> 00:56:24,257
You will never succeed.
685
00:56:25,838 --> 00:56:27,928
The world won't forgive you.
686
00:56:31,308 --> 00:56:34,136
The world won't know about this.
687
00:56:35,378 --> 00:56:36,458
And...
688
00:56:37,317 --> 00:56:39,064
even if this gets exposed,
689
00:56:40,148 --> 00:56:43,552
there are many greedy individuals in this world.
690
00:56:44,188 --> 00:56:47,763
They will make sure this gets covered up.
691
00:56:53,398 --> 00:56:56,468
Will Ko Hyeon Woo come for you?
692
00:56:57,697 --> 00:57:00,030
Or will it be Number 88?
693
00:57:23,927 --> 00:57:25,241
We did see each other...
694
00:57:26,128 --> 00:57:28,188
although we couldn't share the happiness of being reunited.
695
00:57:42,308 --> 00:57:43,792
This looks like Su Hyeon's car.
696
00:57:49,858 --> 00:57:50,897
- What is it? - Sir.
697
00:57:51,117 --> 00:57:53,249
Your daughter is here.
698
00:57:56,858 --> 00:57:59,019
- Where's Ko Hyeon Woo or Number 88? - She's here alone.
699
00:58:00,067 --> 00:58:01,139
What should we do?
700
00:58:01,197 --> 00:58:03,794
It'll only cause trouble if she finds out about this place.
701
00:58:04,668 --> 00:58:07,132
- Tell her to go back. - Yes, sir.
702
00:58:57,358 --> 00:58:58,570
(Do Hyeon Jin)
703
00:59:04,027 --> 00:59:06,351
(Do Hyeon Jin)
704
00:59:08,828 --> 00:59:09,848
Yes?
705
00:59:09,967 --> 00:59:13,270
Are you in Yeongpo-dong? I think I saw your car.
706
00:59:56,727 --> 00:59:58,112
(Kill It)
707
00:59:59,067 --> 01:00:00,987
Quit hiding and show yourself.
708
01:00:01,738 --> 01:00:03,990
I'll bury you alongside Yoon Ji Hye.
709
01:00:04,738 --> 01:00:07,768
What if someone wanted to expose Saehan FT Bio?
710
01:00:08,837 --> 01:00:11,402
What if he didn't kill his family but was wrongly accused?
711
01:00:12,348 --> 01:00:13,792
He probably wanted revenge.
712
01:00:14,247 --> 01:00:15,965
Tell me everything you know about me.
713
01:00:16,917 --> 01:00:19,886
Once you follow through with my requests,
714
01:00:20,288 --> 01:00:22,105
you'll naturally find out.
715
01:00:23,187 --> 01:00:24,237
Why me?
716
01:00:24,788 --> 01:00:26,241
Why did you drag me into this?
52051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.