All language subtitles for Juillet

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,760 --> 00:00:17,196 JUILLET 2 00:01:10,520 --> 00:01:12,909 Je ne veux pas! 3 00:04:43,760 --> 00:04:44,954 Salut! 4 00:04:47,200 --> 00:04:49,031 Pourquoi t'es en retard? 5 00:04:49,960 --> 00:04:52,315 - Tu attends depuis longtemps? - Quelle question! 6 00:04:53,560 --> 00:04:55,516 Vite, on est déjà en retard. 7 00:05:07,440 --> 00:05:08,589 Dépêchez-vous! 8 00:07:30,720 --> 00:07:32,631 Est-ce que le film repasse demain? 9 00:07:34,320 --> 00:07:36,675 - Non. - Et aujourd'hui? 10 00:07:51,200 --> 00:07:53,668 Ce soir, à 9 heures, et c'est tout. 11 00:08:19,600 --> 00:08:21,318 Tu rentres chez toi? 12 00:08:22,200 --> 00:08:23,599 Je ne sais pas. 13 00:08:27,040 --> 00:08:29,634 On retourne voir le film, ce soir? 14 00:08:32,280 --> 00:08:36,159 Tu parles! On ne me donnera plus d'argent à la maison. 15 00:08:42,080 --> 00:08:43,638 Bon, je m'en vais. 16 00:09:28,440 --> 00:09:29,634 Il est à qui, ce véIo? 17 00:09:30,240 --> 00:09:31,593 A mon frère. 18 00:09:33,400 --> 00:09:34,753 Il s'appelle comment? 19 00:09:35,800 --> 00:09:37,028 Jandos. 20 00:10:14,200 --> 00:10:16,555 Je sais comment trouver l'argent pour le cinéma. 21 00:10:16,840 --> 00:10:19,035 On pourrait voler des melons 22 00:10:19,400 --> 00:10:22,995 au potager du kolkhoze, et aller les vendre à la gare. 23 00:10:23,280 --> 00:10:24,599 On l'a déjà fait. 24 00:10:26,880 --> 00:10:28,598 Mais il y a un gardien. 25 00:10:28,880 --> 00:10:31,952 Mais non, il n'y a personne. Allez, monte. 26 00:11:44,920 --> 00:11:46,672 Vraiment, il n'y a pas de gardien? 27 00:11:57,880 --> 00:11:59,632 Attention, on pourrait nous voir. 28 00:12:04,640 --> 00:12:06,392 Tu vois quelqu'un? 29 00:12:19,360 --> 00:12:21,032 Où sont les melons? 30 00:12:25,080 --> 00:12:27,116 Là-bas, derrière le canal. 31 00:12:31,920 --> 00:12:35,356 Fais le guet, je reviens tout de suite. 32 00:18:25,280 --> 00:18:26,759 Voilà le train! 33 00:18:31,040 --> 00:18:32,268 Où ça? 34 00:18:33,160 --> 00:18:34,718 Tu vois, là-bas. 35 00:18:40,280 --> 00:18:41,838 Prends le deuxième melon. 36 00:18:45,360 --> 00:18:47,157 Toykoul, dépêche-toi. 37 00:19:25,200 --> 00:19:26,997 Mais il n'y a personne. 38 00:19:32,160 --> 00:19:33,991 Eh, les garçons, vous vendez des melons? 39 00:19:43,800 --> 00:19:46,519 - Oui, 3 roubles les 2 melons. - Je les prends. 40 00:20:04,200 --> 00:20:06,191 Je vais chercher l'argent. 41 00:23:02,520 --> 00:23:04,590 Tu rendras le véIo à Jandos. 42 00:23:07,320 --> 00:23:09,788 Voyou, où est-ce que tu traînais encore? 43 00:23:10,080 --> 00:23:14,073 Et moi qui pensais que tu rentrais les vaches! 44 00:23:14,360 --> 00:23:16,715 Un des veaux n'est pas rentré. 45 00:23:17,000 --> 00:23:19,070 Comment je vais faire maintenant 46 00:23:19,360 --> 00:23:21,874 pour le trouver dans le noir? 47 00:23:22,160 --> 00:23:25,550 Ah, si ton père vivait encore! 3145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.