Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,420 --> 00:00:35,820
Anna! Come here!
2
00:00:56,700 --> 00:00:58,540
Hi.
3
00:01:03,720 --> 00:01:06,900
Have you tried this yet?
-- Yes.
4
00:01:14,200 --> 00:01:16,620
I'll see you soon?
5
00:01:19,090 --> 00:01:24,160
What's your name?
-- Inez. And yours? -- Christian.
6
00:01:27,200 --> 00:01:31,500
Christian!
-- Mom! What the fuck are you doing here?!
7
00:01:31,500 --> 00:01:36,020
What's in your pocket?
-- I got nothing in my pocket.
8
00:01:41,980 --> 00:01:44,100
Let go of me!
9
00:01:46,420 --> 00:01:49,300
Happy?
-- I did warn you.
10
00:03:39,760 --> 00:03:43,100
BEFORE WE DIE
11
00:04:21,620 --> 00:04:26,720
Have you seen my watch?
-- Check the living room floor.
12
00:04:26,820 --> 00:04:31,560
Shall we leave together?
-- I gotta go home and undo the bed.
13
00:04:31,560 --> 00:04:34,920
Solgerd's flight lands at noon.
14
00:04:36,000 --> 00:04:39,460
Inez? With a "Z"...?
-- It's work.
15
00:04:39,460 --> 00:04:41,680
That's how you call it?
16
00:04:41,680 --> 00:04:46,760
She's an informer.
-- I'm just kidding. See you for lunch?
17
00:04:46,760 --> 00:04:49,080
It's your turn to buy.
18
00:04:49,080 --> 00:04:54,680
We need to talk about this Inez... with the "Z".
-- Ok.
19
00:04:57,300 --> 00:05:01,240
Put your shoes on, they'll think you're crazy!
-- Yes, yes...
20
00:05:06,000 --> 00:05:08,320
Have you been home?
-- Yes.
21
00:05:08,320 --> 00:05:13,380
Where are you?
-- Riddargatan. How long we gonna keep this up?
22
00:05:13,380 --> 00:05:21,040
What you mean?
-- We're not getting any younger and
the woman I want is not the one I married.
23
00:05:22,120 --> 00:05:26,480
I know what I have to do.
-- You also know what I want? -- It doesn't matter.
24
00:05:26,480 --> 00:05:30,520
I gotta do it anyway,
I just wanted to tell you.
25
00:05:31,200 --> 00:05:36,600
By the way, did I ever see you
with a black silk dress on?
26
00:05:36,600 --> 00:05:39,920
Why?
-- Goddammit!
27
00:05:42,400 --> 00:05:45,480
Sven?
Hey!
28
00:05:50,320 --> 00:05:54,200
This is Sven, I can't answer now...
29
00:06:12,040 --> 00:06:15,840
FINANCIAL CRIME UNIT
30
00:06:18,360 --> 00:06:21,200
Tina is looking for you.
31
00:06:21,200 --> 00:06:23,840
What happened?
32
00:06:23,840 --> 00:06:29,680
Are you free for lunch?
I'd like to talk some more about us.
33
00:06:32,700 --> 00:06:34,720
Slept well?
34
00:06:35,240 --> 00:06:37,880
Or didn't sleep at all...?
35
00:06:44,160 --> 00:06:47,270
Hanna Svensson, Financial Crimes.
36
00:07:04,520 --> 00:07:08,800
Have you thought about it?
-- Yes and I removed it too.
37
00:07:08,800 --> 00:07:15,360
I know it's tough, but it's nothing personal.
-- Is my name on that list?
38
00:07:15,360 --> 00:07:17,920
At the moment, yes.
39
00:07:19,880 --> 00:07:23,520
You know where Sven is?
-- Sven? No.
40
00:07:23,520 --> 00:07:27,800
He said he had to meet some Inez,
it seemed important.
41
00:07:27,800 --> 00:07:32,240
He said she's a source,
but he should be back now.
42
00:07:32,240 --> 00:07:36,840
He was gonna meet a source?
-- I didn't fully get what he said.
43
00:07:36,940 --> 00:07:40,720
Is this truly important
or we can continue?
44
00:07:44,720 --> 00:07:49,600
Two fully paid years
and then retirement? -- Yes.
45
00:07:50,560 --> 00:07:53,320
What if I say no?
-- You'll work 'til 65.
46
00:07:53,320 --> 00:07:59,300
Would I stay in Financial Crimes?
-- That's not for me to decide.
47
00:07:59,880 --> 00:08:06,040
I don't see the point in early retirement,
I just wanna do my job.
48
00:08:19,680 --> 00:08:24,120
Raylai, we're out of toilet paper!
49
00:08:26,520 --> 00:08:29,840
This is kitchen paper!
50
00:08:29,840 --> 00:08:31,220
Forget it...
51
00:08:31,220 --> 00:08:34,720
I'm off to work, bye.
-- Bye.
52
00:08:38,760 --> 00:08:41,920
Bye.
-- Bye. Food?
53
00:08:42,200 --> 00:08:44,960
After work, ok?
54
00:08:58,840 --> 00:09:03,120
Vicky, can you check for any report from Riddargatan?
55
00:09:03,120 --> 00:09:07,120
Brawls, robberies, speeding... anything.
56
00:09:07,120 --> 00:09:09,960
Ok. Now?
-- Yes, now.
57
00:09:12,360 --> 00:09:16,160
This is Sven, I can't answer now...
58
00:09:49,040 --> 00:09:51,040
Hi, it's Vicky.
-- Found something?
59
00:09:51,040 --> 00:09:57,480
There's nothing in Riddargatan, not even a dog shit.
-- Ok, thanks.
60
00:10:00,840 --> 00:10:05,640
This is Sven, I can't answer now...
61
00:10:05,640 --> 00:10:10,880
Sven, I'm starting to worry.
Call me as soon as you can.
62
00:10:30,120 --> 00:10:34,840
Hello. This morning
a silver Volvo stopped outside here.
63
00:10:34,840 --> 00:10:39,720
We think something might have happened.
It was around 9.
64
00:10:40,520 --> 00:10:46,720
I don't know if it was a Volvo,
but there was a man sitting in a silver car.
65
00:10:46,720 --> 00:10:50,480
Yes?
-- Then something strange happened.
66
00:10:50,480 --> 00:10:55,520
A grey van stopped
between the car and our window...
67
00:10:55,520 --> 00:11:01,300
...then it drove away again.
It was all very quick...
68
00:11:01,300 --> 00:11:06,200
...but I think there was a different man
at the wheel afterwards.
69
00:11:06,200 --> 00:11:09,560
The driver changed.
70
00:11:14,920 --> 00:11:18,240
Was it this man?
71
00:11:21,640 --> 00:11:23,880
It's possible.
72
00:11:24,290 --> 00:11:32,200
Sven's Volvo and a grey van.
Do we have any CCTV? Rakel, look into that.
73
00:11:32,200 --> 00:11:39,240
It happened right before 9.
Check all videos up to 9,20.
74
00:11:39,240 --> 00:11:43,400
Magnus, you go door to door.
-- Shall we call for assistance?
75
00:11:43,400 --> 00:11:46,700
It's just between us
'til we know more.
76
00:11:46,700 --> 00:11:52,400
Shall we tell Solgerd?
-- Only if it's gonna be necessary.
77
00:11:52,500 --> 00:11:57,680
The shop girl said the driver was around 30,
with black hair.
78
00:11:57,680 --> 00:12:04,360
Sven was on the Sara Andersson murder case.
It's probably linked to this bikers' war.
79
00:12:04,360 --> 00:12:07,080
So we start from Sara Andersson.
80
00:12:07,080 --> 00:12:09,920
You want us to show photos
of Mobsters and Delincuentos?
81
00:12:09,920 --> 00:12:13,160
Yes, let's stick with those two gangs.
82
00:12:13,600 --> 00:12:21,800
Sven could be on the job, his cellphone might be off.
Let's proceed carefully.
83
00:12:22,000 --> 00:12:27,120
What shall I do?
-- You come to my office. You too.
84
00:12:33,840 --> 00:12:37,140
Nice job with the salesgirl.
-- Thanks.
85
00:12:37,140 --> 00:12:40,160
I wonder how you did it.
-- I got lucky.
86
00:12:40,160 --> 00:12:43,680
Lucky enough to walk into the right shop?
87
00:12:43,680 --> 00:12:45,960
I don't think so... it's no luck.
88
00:12:45,960 --> 00:12:53,960
Björn knows Sven's work better than anyone.
We're here because Sven said something to you about it.
89
00:12:54,680 --> 00:12:58,080
Sven has got a source, Inez.
90
00:12:58,180 --> 00:13:04,520
I think he was gonna meet her.
We were talking when the line was cut.
91
00:13:05,080 --> 00:13:09,320
I found this in Riddargatan,
he must have lost it.
92
00:13:10,060 --> 00:13:14,200
Did he tell you something else?
-- Like what?
93
00:13:14,200 --> 00:13:19,280
Something else, apart from this Inez.
-- Nothing else.
94
00:13:19,280 --> 00:13:23,680
He did tell you about Inez though.
-- I was surprised too.
95
00:13:23,680 --> 00:13:28,760
Something must have happened, we have to move.
96
00:13:28,760 --> 00:13:34,780
Without making a fuss though,
it's possible he doesn't wanna be contacted.
97
00:13:34,780 --> 00:13:40,000
He would have called back...
-- Maybe they agreed to leave with the truck.
98
00:13:40,000 --> 00:13:48,060
I don't think it's got to do with Inez.
-- Why? -- He'd never take the risk and go alone.
99
00:13:48,060 --> 00:13:51,200
Maybe she's an infiltrate.
100
00:13:52,120 --> 00:13:55,160
Someone he must meet alone.
101
00:13:55,160 --> 00:14:01,520
Maybe this Inez has access
to Mobsters and Delincuentos.
102
00:14:01,520 --> 00:14:06,280
Maybe she's married to one of them,
or something like that...
103
00:14:06,280 --> 00:14:12,180
If Inez was working undercover
he surely wouldn't have told you.
104
00:14:12,180 --> 00:14:17,200
We don't even know
if that's actually Sven's cellphone.
105
00:14:17,200 --> 00:14:23,720
Björn, go through Sven's inquiries
and see what you can find.
106
00:14:23,720 --> 00:14:26,680
I want to help.
-- Thanks, but no.
107
00:14:26,680 --> 00:14:34,160
We'll be faster working in two...
-- Sven's investigations include very delicate informations.
108
00:14:34,160 --> 00:14:40,080
Infiltrates, sources. Just one leak
and they're all dead, shit!
109
00:14:40,080 --> 00:14:47,600
The less people know...
-- I worked in this section, I know how to move!
110
00:14:52,800 --> 00:14:57,120
Time is of the essence.
You'll work together.
111
00:15:25,200 --> 00:15:28,600
Where are you going?
Björn!
112
00:15:34,540 --> 00:15:36,600
Where are we going?
113
00:15:39,180 --> 00:15:44,180
One shot to the head.
No witness, no evidence, nothing.
114
00:15:44,180 --> 00:15:49,840
Sara Andersson. She was married
to the Mobsters' chief. Are we going there?
115
00:15:49,840 --> 00:15:51,840
On the crime scene?
116
00:15:53,000 --> 00:15:58,540
Is it??
-- You're visibly worried, Svensson.
117
00:15:58,540 --> 00:16:01,200
Are you fucking with Sven?
118
00:16:03,320 --> 00:16:06,240
What's this case got to do
with Sven's kidnapping?
119
00:16:06,240 --> 00:16:12,740
Supposed kidnapping. The president's wife
might have been killed for revenge.
120
00:16:12,740 --> 00:16:18,000
If Sven found something out,
many people would want that information.
121
00:16:18,480 --> 00:16:24,580
The Delincuentos are on the other side.
-- Oh, no... damn... shall we turn?
122
00:16:24,580 --> 00:16:27,200
I just wanna know where the fuck we're going!
123
00:16:27,200 --> 00:16:33,480
The Delincuentos would never force Sven
on a truck like that, in plain sight.
124
00:16:33,480 --> 00:16:36,560
Would the Mobsters do it?
125
00:16:36,560 --> 00:16:41,160
They wanna know from Sven
who killed Sara Andersson?
126
00:16:41,840 --> 00:16:44,920
You still wanna know where we're headed to?
127
00:17:20,120 --> 00:17:23,280
Where the fuck are you, Sven?
128
00:17:23,280 --> 00:17:25,820
Are you hungry?
-- Let's do some other shop.
129
00:17:25,820 --> 00:17:28,120
I saw him.
130
00:17:29,640 --> 00:17:32,840
Him? Here?
131
00:17:32,840 --> 00:17:38,080
When? Today?
-- Yes, he got in another car.
132
00:17:39,200 --> 00:17:43,320
What else?
-- You saw who was driving the other car?
133
00:17:43,320 --> 00:17:46,240
A man? How was his hair?
134
00:17:46,240 --> 00:17:50,960
He had something here.
-- On the back of his head?
135
00:17:53,000 --> 00:17:55,760
A tattoo on the back of the head?
136
00:18:28,100 --> 00:18:32,760
From here we can see the Mobsters' place.
137
00:18:35,280 --> 00:18:37,760
Don't show yourself.
138
00:18:51,160 --> 00:18:56,600
They're armed.
-- Yes... even more than usual.
139
00:18:59,080 --> 00:19:02,440
Seems like they're waiting for an attack.
140
00:19:02,440 --> 00:19:05,840
Yes. See that guy that's coming out?
141
00:19:06,320 --> 00:19:12,600
He's Ulrik Andersson, their president.
He's father of 2 kids.
142
00:19:13,680 --> 00:19:16,720
One of the kids found the mother dead.
143
00:19:16,720 --> 00:19:20,080
I don't see Petter Hill,
his right arm.
144
00:19:20,080 --> 00:19:24,600
Those weapons are registered? -- No.
-- Let's pick them up then.
145
00:19:24,600 --> 00:19:28,840
What if Sven is not inside there?
146
00:19:30,240 --> 00:19:34,160
We get them for illegal possession of weapons.
-- Svensson...
147
00:19:34,160 --> 00:19:37,560
I'm starting to see why you've been declassed.
148
00:19:37,760 --> 00:19:41,000
Rakel just found the van.
149
00:19:54,540 --> 00:19:56,840
Rickard Ohlsson?
150
00:19:57,040 --> 00:20:01,640
Is this your van?
This was taken in Gullmarsplan.
151
00:20:01,640 --> 00:20:04,040
Yes, that's the license plate...
152
00:20:04,040 --> 00:20:08,370
This Volvo was behind the van,
we're looking for the owner.
153
00:20:08,370 --> 00:20:11,160
He's involved in a kidnapping.
154
00:20:13,100 --> 00:20:17,000
The van is not currently in service,
it's out here in the parking lot.
155
00:20:17,000 --> 00:20:21,920
You know who's driving? Any identifying mark?
-- No.
156
00:20:21,920 --> 00:20:25,620
Where were you at 9am?
-- I got here at 7,30.
157
00:20:25,620 --> 00:20:30,840
Alone?
-- I had a meeting with two employees, then they went out.
158
00:20:30,840 --> 00:20:33,280
With that van?
-- No, a different one.
159
00:20:33,280 --> 00:20:37,920
If that van is involved in something,
then it must have been stolen.
160
00:20:49,200 --> 00:20:53,640
What do you think?
-- About Svensson? She seems ok.
161
00:20:55,400 --> 00:20:59,520
Why did they send her to Financials?
-- I have no idea.
162
00:20:59,520 --> 00:21:03,400
You know what she did with her son?
It takes some guts...
163
00:21:03,400 --> 00:21:09,880
I'm not interested in rumors...
and now I know who's spreading them.
164
00:21:10,840 --> 00:21:16,640
Ok, the van has been stolen.
I guess I'm gonna have to file a report.
165
00:21:16,750 --> 00:21:20,480
Look... do you recognize her?
166
00:21:20,920 --> 00:21:24,720
She was murdered inside her house
two weeks ago.
167
00:21:25,960 --> 00:21:31,520
I read the story.
She was married to some bikers gang's president.
168
00:21:31,520 --> 00:21:34,800
I manage a technical assistance company.
169
00:21:34,800 --> 00:21:38,960
My van has been stolen.
You talk about kidnapping and now this?
170
00:21:38,960 --> 00:21:41,800
We need to speak to your employees.
171
00:21:42,000 --> 00:21:47,520
They're out working.
I'll give you phone number and address.
172
00:21:50,120 --> 00:21:53,600
You got a Mobsters banner on your wall.
173
00:21:54,200 --> 00:21:57,440
Didn't you say you barely knew them?
174
00:21:58,800 --> 00:22:01,720
Do you work for the Mobsters?
175
00:22:06,680 --> 00:22:11,600
Ok. I let them take care of security,
nothing else.
176
00:22:11,600 --> 00:22:16,000
They've never created problems,
until now at least.
177
00:22:16,000 --> 00:22:22,640
Which one of them is your contact?
-- What's his name... Petter something...
178
00:22:23,840 --> 00:22:25,440
Petter Hill...
179
00:22:40,630 --> 00:22:43,160
You handle Sven's wife.
-- I'm coming with you.
180
00:22:43,160 --> 00:22:45,600
No, you're talking to Solgerd.
181
00:22:45,600 --> 00:22:49,920
I've been in worse places than a bikers' club!
182
00:23:13,630 --> 00:23:18,840
They're an awful lot.
We have 4 at ten o'clock.
183
00:23:19,280 --> 00:23:23,720
Three at 12.
Four at 2. Over.
184
00:23:27,560 --> 00:23:34,480
Can't tell how many are inside.
They got shotguns and pistols.
185
00:23:35,620 --> 00:23:38,060
Gate is clear. Over.
186
00:23:55,680 --> 00:23:57,720
Cops!
187
00:24:04,630 --> 00:24:07,680
On the ground!
On the ground!
188
00:24:12,040 --> 00:24:15,080
No trace of Sven. Over.
189
00:24:19,520 --> 00:24:22,640
The back is clear. Over.
190
00:24:30,280 --> 00:24:33,610
First floor, no Sven. Over.
191
00:24:33,610 --> 00:24:36,640
Hands up!
192
00:24:38,300 --> 00:24:43,000
Second floor. We got Petter Hill. Over.
193
00:24:47,360 --> 00:24:52,800
Upper floor clear. We got Ulrik and Petter.
Keep searching for Sven.
194
00:25:29,320 --> 00:25:34,600
He didn't come to the station this morning?
-- No.
195
00:25:38,000 --> 00:25:40,360
Last time you saw him?
196
00:25:40,460 --> 00:25:44,720
We spoke on the phone this morning.
197
00:25:44,820 --> 00:25:47,680
Who spoke to him?
198
00:25:48,520 --> 00:25:50,880
I did.
199
00:25:53,360 --> 00:25:59,960
I'm in Financial Crimes,
he needed to check some accounts.
200
00:26:00,060 --> 00:26:03,520
How did he sound?
-- As always.
201
00:26:03,630 --> 00:26:10,850
Did he say something in particular?
If he's dead, that might be...
202
00:26:10,850 --> 00:26:15,280
He's alive, Solgerd... he's alive.
203
00:26:15,280 --> 00:26:19,880
How did he sound to you?
-- He sounded... happy.
204
00:26:22,920 --> 00:26:30,160
We found a cellphone, it might be his.
We don't have the PIN number though.
205
00:26:31,120 --> 00:26:37,080
You could help us with that.
-- The first 4 digits of his ID number.
206
00:26:40,200 --> 00:26:44,600
Find him, for God's sake!
He's all I have.
207
00:27:27,300 --> 00:27:31,240
What happened to you?
208
00:27:58,100 --> 00:28:01,720
It was the first time I ever seen you happy.
209
00:28:02,640 --> 00:28:08,880
You thought we were the Delincuentos.
"Fuck, they'll kill us all!"
210
00:28:08,980 --> 00:28:12,840
But it was only us, the cops.
211
00:28:13,560 --> 00:28:18,320
You were relieved, I saw that.
-- What's this about?
212
00:28:20,140 --> 00:28:25,760
Kidnapping. One of the vehicles involved
can be linked to you.
213
00:28:27,500 --> 00:28:31,560
Someone saw a man with a tattoo
on the back of his head.
214
00:28:34,000 --> 00:28:36,680
We're looking for this man.
215
00:28:40,840 --> 00:28:45,960
Nursery school closes in half an hour,
can you contact Monika in time?
216
00:28:46,960 --> 00:28:49,400
No.
217
00:28:53,960 --> 00:29:00,040
Send someone at the nursery school
to pick up Petter's kids. Thanks.
218
00:29:01,800 --> 00:29:05,080
How's hunting going?
-- What hunting?
219
00:29:05,080 --> 00:29:08,300
The hunt for Sara Andersson's murderer.
220
00:29:08,300 --> 00:29:11,200
You wanna exchange information?
221
00:29:11,200 --> 00:29:17,040
Is it you driving? This morning around 9?
-- That's Rickard's van, isn't?
222
00:29:17,920 --> 00:29:19,720
Did he tell you it was me?
223
00:29:19,720 --> 00:29:25,920
Only that you worked for him, which tells us
you know where to get a van if you need one.
224
00:29:55,600 --> 00:29:59,720
It was Mejja who found her dead, right?
225
00:30:01,080 --> 00:30:04,240
You must feel a deep hatred.
226
00:30:05,200 --> 00:30:09,080
A rival gang killing your wife.
227
00:30:09,440 --> 00:30:16,800
Your daughter walking in her mom's blood.
Fuck, that's awful!
228
00:30:25,920 --> 00:30:28,240
Your choice, Petter.
229
00:30:28,240 --> 00:30:31,200
Either you help us
or we arrest you for the guns.
230
00:30:31,200 --> 00:30:34,800
That's not news,
you never gave a damn.
231
00:30:34,800 --> 00:30:37,800
Things change, I have a new colleague.
232
00:30:37,800 --> 00:30:40,800
She has no intention of letting it go.
233
00:30:40,800 --> 00:30:47,520
Release Sven or we'll lock you all up.
-- Sven? Who the fuck is Sven?
234
00:31:11,760 --> 00:31:15,320
Shots were fired against the house
of the Delincuentos' boss.
235
00:31:15,320 --> 00:31:18,920
A neighbor saw a biker shooting.
236
00:31:21,940 --> 00:31:23,680
You deal with that.
237
00:31:33,640 --> 00:31:37,000
My guess is he knows nothing about Sven.
238
00:31:37,640 --> 00:31:42,600
Who else might have taken the van?
-- Delincuentos.
239
00:31:46,240 --> 00:31:47,840
But why?
240
00:31:47,840 --> 00:31:52,100
In the neighborhood, the peace was
suddenly broken...
241
00:31:52,100 --> 00:31:56,620
...when a man on a motorbike
opened fire with an automatic weapon.
242
00:31:56,620 --> 00:32:05,080
Nobody got hit, but it seems the family involved
is connected with the gang called "Delincuentos".
243
00:32:10,100 --> 00:32:13,640
Roger, you know what this attack means, right?
244
00:32:13,640 --> 00:32:17,480
It's possible the Mobsters
know who killed Sara Andersson.
245
00:32:17,480 --> 00:32:21,120
Now it's up to you,
do you understand?
246
00:32:21,220 --> 00:32:24,260
It's your move.
-- I done nothing.
247
00:32:24,260 --> 00:32:29,520
Your wife did nothing... and most of all
your kids did nothing!
248
00:32:33,180 --> 00:32:40,560
If one of yours shot Sara Andersson, you gotta tell me.
Otherwise we can't protect your family.
249
00:32:47,120 --> 00:32:49,000
Tarja...
250
00:32:49,000 --> 00:32:53,000
You and the kids cannot stay here.
-- Where we're supposed to go then?
251
00:32:53,000 --> 00:32:59,120
Don't you have relatives in Finland?
-- Finland?! You think that'll stop this war?
252
00:32:59,760 --> 00:33:02,880
You cops just don't get it, do you?
253
00:33:02,880 --> 00:33:05,720
Mobsters shoot at us,
we shoot back.
254
00:33:05,720 --> 00:33:10,360
"The Delincuentos are crazy.
We fired three shots, they only fired two."
255
00:33:10,360 --> 00:33:14,120
So they fire 4... and so on.
256
00:33:14,600 --> 00:33:19,200
There's only one possible end...
we're all gonna die.
257
00:33:46,160 --> 00:33:51,420
Here's the proof that Sven was kidnapped
on his way to meet Inez.
258
00:33:51,420 --> 00:33:54,220
It's our best lead.
259
00:33:54,220 --> 00:33:58,000
Sven told you he was gonna meet Inez?
260
00:33:58,000 --> 00:34:04,080
No, but I had that feeling.
-- When did you talk about it? Here at the station?
261
00:34:06,800 --> 00:34:11,100
I'm just trying to understand...
-- In my kitchen.
262
00:34:11,100 --> 00:34:14,280
When?
-- This morning.
263
00:34:15,920 --> 00:34:22,800
Inez is obviously an infiltrate.
She may be linked to the Mobsters.
264
00:34:23,520 --> 00:34:28,840
It was important to Sven, I could tell.
-- This morning in your kitchen.
265
00:34:28,840 --> 00:34:33,520
Inez doesn't know what happened,
only that he didn't show up.
266
00:34:33,520 --> 00:34:35,800
We can use this.
267
00:34:36,880 --> 00:34:39,720
What's your plan?
268
00:34:46,400 --> 00:34:48,680
Allow me to send this.
269
00:34:48,680 --> 00:34:56,040
But I wanna handle this contact myself...
-- We don't know what happened to Sven.
270
00:34:57,400 --> 00:34:59,860
Something came up.
I need more information.
271
00:34:59,860 --> 00:35:03,880
I need to be sure there's nothing else.
272
00:35:03,880 --> 00:35:08,400
Something that could make me
take a different decision.
273
00:35:08,400 --> 00:35:11,400
No. That's all.
274
00:35:12,080 --> 00:35:14,480
Do you love him?
275
00:35:16,960 --> 00:35:22,640
You think you'll be able to handle this case?
-- The answer is "yes"...
276
00:35:22,640 --> 00:35:25,560
...to both questions.
277
00:35:26,740 --> 00:35:30,760
Ok... send that message.
278
00:35:51,310 --> 00:35:53,120
How you doing?
279
00:35:55,180 --> 00:35:57,720
He's missing.
280
00:35:58,200 --> 00:36:00,920
Why don't you go home?
281
00:36:01,480 --> 00:36:05,960
Can you check what Sven
was working on the past week?
282
00:36:05,960 --> 00:36:11,000
The numbers he called,
the names he looked for...
283
00:36:12,480 --> 00:36:17,160
Look for "Inez".
-- Ines? -- With a "Z".
284
00:36:17,760 --> 00:36:21,760
Ok.
-- Report only to me.
285
00:37:19,630 --> 00:37:22,520
Hi, Barbro.
-- Hanna!
286
00:37:22,520 --> 00:37:27,040
Was it today, right?
-- Sorry, come in. Welcome.
287
00:37:32,000 --> 00:37:35,120
Thank you very much.
-- Hi, Rade.
288
00:37:35,960 --> 00:37:40,720
Hanna... what a surprise!
Barbro invited you too?
289
00:37:41,400 --> 00:37:45,640
How are you?
-- Good. Everything's fine.
290
00:37:46,800 --> 00:37:50,760
Congratulations.
-- You didn't have to.
291
00:37:52,200 --> 00:37:55,900
Barbro prefers it a bit more aged, but...
292
00:37:55,900 --> 00:37:59,680
What "aged"... it's all bullshit.
293
00:37:59,680 --> 00:38:03,200
This is how I like it. Thanks.
294
00:38:03,720 --> 00:38:07,000
Only you know what I like.
295
00:38:08,640 --> 00:38:13,600
How you doing?
Don't say "work and home".
296
00:38:14,160 --> 00:38:18,320
But that's how it is.
Better times will come.
297
00:38:20,740 --> 00:38:24,920
I have to socialize.
Rescue me if I have an heart attack.
298
00:38:24,920 --> 00:38:28,040
By the way, Chippen is in the kitchen.
299
00:38:46,380 --> 00:38:49,400
You're here too.
-- Yes.
300
00:38:51,360 --> 00:38:54,040
How are you?
-- Fine.
301
00:38:57,560 --> 00:39:01,360
Got a cigarette?
-- No, sorry.
302
00:39:01,560 --> 00:39:04,880
Dad's still sneaking a smoke or two though.
303
00:39:07,340 --> 00:39:13,320
He no longer hides 'em in cereals.
-- They're way fancier around here.
304
00:39:14,680 --> 00:39:19,760
Maybe in the sugar.
-- In the sugar? Are you nuts?
305
00:39:20,160 --> 00:39:23,720
Yes, I suppose Barbro banned sugar.
306
00:39:36,040 --> 00:39:38,520
Are you working?
-- Yes.
307
00:39:38,850 --> 00:39:41,450
Where?
-- Why?
308
00:39:41,450 --> 00:39:47,720
I'm just curious.
-- I wash dishes. -- Dishes? Good.
309
00:39:53,360 --> 00:39:56,800
Part-time?
-- You mean undeclared work?
310
00:39:56,800 --> 00:40:02,200
No, I mean part-time or full-time.
-- Full-time, steady job.
311
00:40:02,200 --> 00:40:07,480
Steady job... that's great news, Chippen.
312
00:40:10,760 --> 00:40:14,040
You're still chasing petty thieves?
-- Yes.
313
00:40:14,840 --> 00:40:22,800
Aren't promotions automatic inside the police?
-- Not for me. I go down instead.
314
00:40:22,900 --> 00:40:27,800
Even lower? Fuck!
You'll end up writing tickets.
315
00:40:27,800 --> 00:40:30,360
Think about it when you park your car.
316
00:40:30,360 --> 00:40:35,360
Time for the cake.
Barbro says you shouldn't be hiding here.
317
00:40:35,360 --> 00:40:36,600
Tell her we're coming.
318
00:40:36,600 --> 00:40:42,480
Chippen, you and Sven still go to England
to see football games? -- Yes.
319
00:40:42,480 --> 00:40:47,120
Bring me a case next time.
-- A whole case? Ok.
320
00:40:47,720 --> 00:40:51,280
Is that mine?
How the hell did you find 'em?
321
00:40:56,560 --> 00:41:02,520
I'm happy things are good for you,
after everything that's happened.
322
00:41:02,520 --> 00:41:08,840
"After everything that's happened"?
Is that all you have to say?
323
00:41:09,440 --> 00:41:12,800
No...
-- "After everything that's happened"?
324
00:41:15,290 --> 00:41:17,360
Chippen!
325
00:42:30,500 --> 00:42:32,560
Looking for these?
326
00:42:38,400 --> 00:42:41,920
Let's see what Sven's got to do with this.
327
00:42:44,360 --> 00:42:50,880
We need addresses.
Everything related to Mobsters and Delincuentos.
328
00:42:54,400 --> 00:43:01,280
The summer house in Norrtälje.
The Mobsters kept drugs there, it was raided in 2009.
329
00:43:48,960 --> 00:43:53,600
How do you like Financial Crimes?
-- Bearable.
330
00:43:55,200 --> 00:43:57,920
But it could be better.
331
00:44:08,320 --> 00:44:13,840
You know, Svensson...
there's voices around, about you and your son.
332
00:44:14,800 --> 00:44:21,200
That you did something brave... extremely brave.
333
00:44:28,920 --> 00:44:32,880
I caught Christian selling drugs.
334
00:44:33,680 --> 00:44:38,280
I told him to quit it,
he didn't listen.
335
00:44:40,480 --> 00:44:43,600
I asked two colleagues to help me.
336
00:44:44,760 --> 00:44:47,600
He spent two years in prison.
337
00:44:53,200 --> 00:44:57,760
Shit...
-- I wouldn't hesitate to do it again.
338
00:45:15,320 --> 00:45:17,320
Say something.
339
00:45:34,200 --> 00:45:36,480
Krajina.
340
00:45:42,000 --> 00:45:44,040
Krajina!
341
00:45:45,000 --> 00:45:47,680
Krajina what...?
342
00:46:15,200 --> 00:46:18,040
Hi, this is Christian.
Leave a message.
343
00:46:18,040 --> 00:46:20,920
Hi, it's mom.
344
00:46:24,120 --> 00:46:27,480
I just wanted to say
I was happy to see you.
345
00:46:28,120 --> 00:46:32,120
I didn't mean to get you mad.
346
00:46:33,280 --> 00:46:35,800
I hope you're fine.
347
00:46:36,400 --> 00:46:37,800
Bye.
348
00:47:02,760 --> 00:47:07,800
What do you wanna know?
349
00:47:19,760 --> 00:47:22,920
I didn't found anything specific.
350
00:47:22,920 --> 00:47:28,030
He was after Mobsters, Delincuentos
and the murder of Sara Andersson.
351
00:47:28,030 --> 00:47:31,680
No Inez?
-- Nothing. Who's she?
352
00:47:31,680 --> 00:47:37,440
Anything else?
-- I searched "Krajina", it's in Croatia.
353
00:47:37,440 --> 00:47:39,680
Why "Krajina"?
354
00:47:39,680 --> 00:47:46,600
Maybe it's not even for work,
maybe he was planning a trip.
355
00:48:22,620 --> 00:48:24,600
Look.
356
00:48:36,040 --> 00:48:38,240
Krajina.
357
00:48:43,840 --> 00:48:47,760
What's this village? Radenkovac...
-- Where is it?
358
00:48:47,760 --> 00:48:55,640
In Croatia. There was a massacre by the Serbians
during the civil war.
359
00:49:01,240 --> 00:49:04,080
This one we already know.
360
00:49:04,190 --> 00:49:07,360
What's all this stuff?
361
00:49:08,560 --> 00:49:12,000
Sven was keeping it
in the workplace safety papers.
362
00:49:12,480 --> 00:49:16,040
What have we missed
about this Rickard Ohlsson?
363
00:49:16,180 --> 00:49:19,840
We may have something.
364
00:49:21,300 --> 00:49:24,680
A bill for the waste collection
in Haninge municipality?
365
00:49:24,680 --> 00:49:29,680
Ohlsson has a workshop there.
-- An isolated place.
366
00:49:29,680 --> 00:49:33,080
So he leases the van AND the workshop?
367
00:49:33,080 --> 00:49:38,660
I think someone wants us to believe
the Mobsters or the Delincuentos kidnapped Sven.
368
00:49:38,660 --> 00:49:44,720
Someone who...
-- Sven was researching Krajina. He hid the files.
369
00:49:44,850 --> 00:49:46,920
Krajina...
370
00:49:46,920 --> 00:49:50,560
A massacre during the civil war.
371
00:49:51,240 --> 00:49:56,920
Who might they be then?
-- We gotta ask Rickard Ohlsson.
372
00:49:56,920 --> 00:50:01,240
Ok, good. You take the workshop,
I'll pick up Rickard Ohlsson.
373
00:50:08,200 --> 00:50:10,960
Tell me about Krajina.
374
00:50:11,840 --> 00:50:15,320
Hey, what's up?
-- I'll tell you later.
375
00:50:40,080 --> 00:50:42,680
Hello! Rickard!
376
00:50:55,840 --> 00:50:59,360
Hello?
-- We found Rickard Ohlsson hanged.
377
00:51:00,760 --> 00:51:05,240
Suicide?
-- Couldn't say. Are you there yet?
378
00:51:05,240 --> 00:51:10,360
In five minutes.
--Ok, call if you need backup.
379
00:52:16,610 --> 00:52:18,920
Fuck... the pick-up!
380
00:52:30,400 --> 00:52:37,220
We're after a dark pick-up truck.
Heading west on Dalarövägen.
381
00:52:37,220 --> 00:52:40,920
They'll never make it,
we gonna lose them.
382
00:53:17,300 --> 00:53:19,800
Dammit, Svensson!
383
00:54:15,540 --> 00:54:19,040
He's got a burn on the neck,
no tattoo.
384
00:54:39,800 --> 00:54:41,120
I'm here!
385
00:54:46,340 --> 00:54:48,000
I'm in here!
386
00:54:50,410 --> 00:54:52,760
Stay on him, shit!
387
00:54:56,860 --> 00:54:58,720
Fuck!
388
00:56:53,960 --> 00:56:56,040
Finished?
389
00:57:16,400 --> 00:57:18,760
A bonus.
390
00:57:20,000 --> 00:57:24,840
You're doing good, keep it up.
-- Thanks.
391
00:57:39,760 --> 00:57:43,480
Tell me about Krajina.
392
00:57:51,480 --> 00:57:54,170
ENGLISH SUBTITLES BY BARISHNIKOV
32473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.