Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,200 --> 00:01:41,480
HallÄ?
2
00:01:47,440 --> 00:01:49,720
HallÄ?
3
00:01:51,960 --> 00:01:54,320
Jonas?
4
00:03:57,240 --> 00:04:00,400
Du blottar dig
nÀr du slÄr med vÀnstern.
5
00:04:10,360 --> 00:04:14,216
Jag föredrar tennis.
Mer gentlemannamÀssigt.
6
00:04:14,240 --> 00:04:19,280
Man slÄr varannan gÄng.
Har du hittat nÄt?
7
00:04:25,320 --> 00:04:28,880
- Det beror pÄ...
- PÄ vadÄ?
8
00:04:33,640 --> 00:04:37,640
- Vad det handlar om.
- Det sÀger jag inte.
9
00:04:42,440 --> 00:04:44,440
NĂ„?
10
00:05:06,880 --> 00:05:09,296
Fosfor.
11
00:05:09,320 --> 00:05:13,976
- Det fanns Àven brÀnda rester.
- Det var det jag var rÀdd för.
12
00:05:14,000 --> 00:05:16,416
VadÄ?
13
00:05:16,440 --> 00:05:18,936
Det Àr en Utmarking vi letar efter.
14
00:05:18,960 --> 00:05:22,456
De finns inte hÀr lÀngre.
De vÄgar sig inte hit.
15
00:05:22,480 --> 00:05:25,320
Det Àr vad vi vill tro.
16
00:05:26,000 --> 00:05:28,456
Jag var pÄ sjukhuset igÄr.
17
00:05:28,480 --> 00:05:31,560
En patient gick bÀrsÀrk och försvann.
18
00:05:32,440 --> 00:05:34,176
Jaha?
19
00:05:34,200 --> 00:05:37,000
Efter att ha dödförklarats.
20
00:05:38,080 --> 00:05:41,376
- En Utmarking?
- Jag vet inte.
21
00:05:41,400 --> 00:05:46,536
- Har det med mordet att göra?
- Jag vet inte.
22
00:05:46,560 --> 00:05:49,536
Men vi mÄste hitta honom innan...
23
00:05:49,560 --> 00:05:52,240
Innan vadÄ?
24
00:05:53,240 --> 00:05:54,640
Vi mÄste hitta honom.
25
00:06:00,880 --> 00:06:02,200
Hej!
26
00:06:04,480 --> 00:06:06,856
Rebecka!
27
00:06:06,880 --> 00:06:09,040
Jonas!
28
00:06:14,400 --> 00:06:17,456
- Vad har du hittat?
- Jag sÄg din lÀgenhet.
29
00:06:17,480 --> 00:06:22,016
Jag blev överfallen, men kom undan.
Hittade du journalen?
30
00:06:22,040 --> 00:06:23,936
Ja, fast...
31
00:06:23,960 --> 00:06:27,920
Det hÀr Àr inte du, Jonas.
VadÄ överfallen?
32
00:06:28,920 --> 00:06:30,936
Jonas?
33
00:06:30,960 --> 00:06:35,000
- "Ăppen hjĂ€rnbark..." Det hĂ€r Ă€r jag.
- Nej.
34
00:06:38,080 --> 00:06:40,976
- UrsÀkta, men jag behöver rummet.
- FörlÄt.
35
00:06:41,000 --> 00:06:44,296
Jag ska bara avsluta. En minut?
36
00:06:44,320 --> 00:06:46,480
Okej.
37
00:06:48,840 --> 00:06:53,160
- Hur mÄr du egentligen?
- MigrÀnen Àr borta.
38
00:06:54,400 --> 00:07:00,296
Jag ser bÀttre, jag kan... andas.
NÄgot har hÀnt hÀr inne.
39
00:07:00,320 --> 00:07:03,680
Jag mÄste fÄ veta
vad som hÀnder med mig.
40
00:07:05,160 --> 00:07:07,256
Jag vet inte.
41
00:07:07,280 --> 00:07:11,000
Du har slagit i huvudet.
Det ser jag, men...
42
00:07:12,080 --> 00:07:16,176
Du kan ha en blödning
som trycker pÄ hjÀrnan.
43
00:07:16,200 --> 00:07:20,736
Det kan förklara ditt beteende.
Du kanske inbillar dig saker som...
44
00:07:20,760 --> 00:07:22,816
Inbillar vadÄ?
45
00:07:22,840 --> 00:07:27,216
- Du mÄste skrivas in och röntgas.
- Nej, nej. Det gÄr inte.
46
00:07:27,240 --> 00:07:31,016
- En lÀkare mÄste titta pÄ dig.
- Du fÄr röntga mig.
47
00:07:31,040 --> 00:07:33,056
Jag Àr bara lÀkarstudent.
48
00:07:33,080 --> 00:07:36,896
HĂ€r kan man inte ta vad man vill ha
och betala i kassan.
49
00:07:36,920 --> 00:07:39,400
NÄn försöker döda mig.
50
00:07:42,280 --> 00:07:44,400
VÀnta hÀr.
51
00:08:09,160 --> 00:08:11,160
Kom.
52
00:08:16,280 --> 00:08:17,840
Hej.
53
00:08:36,680 --> 00:08:39,520
VÀnta hÀr inne.
54
00:08:46,160 --> 00:08:49,120
Jag Àr inte galen.
55
00:09:13,960 --> 00:09:18,696
"Det Àr som om vinden
ett budskap mig bÀr" -
56
00:09:18,720 --> 00:09:22,616
- "om lyckliga dagar som randas."
57
00:09:22,640 --> 00:09:27,176
"Mitt blod Àr i oro,
jag tror jag Àr kÀr."
58
00:09:27,200 --> 00:09:29,456
"I vem?"
59
00:09:29,480 --> 00:09:32,400
- I vem?
- LĂ€gg av! JĂ€vla idiot.
60
00:09:33,600 --> 00:09:36,456
"Ack i allt, som andas."
61
00:09:36,480 --> 00:09:38,936
Utom i dig, batikhÀxa.
62
00:09:38,960 --> 00:09:43,376
Hem och mata dina katter nu.
63
00:09:43,400 --> 00:09:48,456
"Kryp och larver störta huvudstupa."
64
00:09:48,480 --> 00:09:55,160
"Skalden Wennerbom sÀtter sig
i grÀset till att supa..." SkÄl.
65
00:10:13,240 --> 00:10:16,480
Vad tror du om det hÀr?
66
00:10:37,720 --> 00:10:43,296
- Vad lÄg i dess mitt?
- Ett barn. Nyfött.
67
00:10:43,320 --> 00:10:47,800
Det kan vara en Utmarking
som ligger bakom.
68
00:10:51,760 --> 00:10:55,896
- Har du sett nÄn i stan?
- Vad spelar det för roll?
69
00:10:55,920 --> 00:11:01,536
Se pÄ dem...
Pedofiler och nöjesmördare.
70
00:11:01,560 --> 00:11:05,896
Allt saknar mening i den hÀr skitiga
tillvaron. Vi Àr alla svin.
71
00:11:05,920 --> 00:11:08,080
BerÀtta vad du vet.
72
00:11:09,320 --> 00:11:12,856
Jag betackar mig
för Samfundets allmosor.
73
00:11:12,880 --> 00:11:17,000
- Vi hjÀlper varandra.
- SĂ€g det till Gunnar.
74
00:11:25,160 --> 00:11:28,200
Det hÀr Àr frÄn mig.
75
00:12:08,480 --> 00:12:12,480
Hej! Jag har en DT
som Àr ganska brÄttom.
76
00:12:16,160 --> 00:12:19,816
Du mÄste fÄ en underskrift
av din handledare.
77
00:12:19,840 --> 00:12:23,456
Han Àr i operation, sÄ jag...
78
00:12:23,480 --> 00:12:27,816
Jaha. Du fÄr vÀnta
tills han Àr fÀrdig.
79
00:12:27,840 --> 00:12:30,336
Okej.
80
00:12:30,360 --> 00:12:36,016
- Hur ser det ut med tider?
- Jag ska se...
81
00:12:36,040 --> 00:12:39,480
- Det börjar fylla pÄ.
- Tack.
82
00:13:49,840 --> 00:13:53,736
- Har du problem?
- Hej! Vad gör du hÀr?
83
00:13:53,760 --> 00:13:58,336
Jo... Jag behöver en DT pÄ en gÄng
och min handledare Àr upptagen.
84
00:13:58,360 --> 00:14:02,280
Kan du kontrasignera?
85
00:14:03,280 --> 00:14:08,336
Henrik Eriksson? 900614...
86
00:14:08,360 --> 00:14:11,480
Det Àr hockey. Ja, hockeyskada.
87
00:14:12,560 --> 00:14:16,296
- Ăr det akut?
- Ja, kan vara en blödning.
88
00:14:16,320 --> 00:14:18,736
Symptom?
89
00:14:18,760 --> 00:14:21,976
Paranoia, vanförestÀllningar...
90
00:14:22,000 --> 00:14:25,136
LÄter ju som en dröm.
91
00:14:25,160 --> 00:14:29,120
- FĂ„r jag ta en titt?
- Nej, han Àr min.
92
00:14:33,280 --> 00:14:37,656
- Vad gör du?
- Wahlman Àr vÀl din handledare?
93
00:14:37,680 --> 00:14:40,400
Ja, men...
94
00:14:46,000 --> 00:14:50,240
- Du har nÄtt 070...
- Inget svar.
95
00:14:52,200 --> 00:14:54,920
SĂ„...?
96
00:14:56,000 --> 00:14:59,760
- Gud...
- Ja, ja.
97
00:15:06,640 --> 00:15:10,616
Tack. Puss!
98
00:15:10,640 --> 00:15:13,200
IvÀg med dig, Florence.
99
00:15:40,840 --> 00:15:46,016
Kukfitta! Vad gör du? Nej!
100
00:15:46,040 --> 00:15:50,496
Du Àr bara en blending.
En fattig, stinkande trÀl!
101
00:15:50,520 --> 00:15:55,456
Vad hÄller du pÄ med...? Miss!
102
00:15:55,480 --> 00:15:58,976
Vad fan?! Nej! Jag vet inget!
103
00:15:59,000 --> 00:16:02,776
StÀll tillbaka dem! Ge mig dem!
104
00:16:02,800 --> 00:16:07,200
Ge mig dem! Jag vet ju ingenting!
105
00:16:08,680 --> 00:16:12,920
Ge mig den! Sluta! Nej!
106
00:16:16,120 --> 00:16:17,600
Stopp!
107
00:16:20,280 --> 00:16:24,496
Stopp, stopp! Det finns en...
108
00:16:24,520 --> 00:16:26,496
Utmarking?
109
00:16:26,520 --> 00:16:30,320
- Vem?
- Jag vet inte vad han heter.
110
00:16:31,320 --> 00:16:33,320
Var?
111
00:16:34,600 --> 00:16:36,320
Var?
112
00:16:58,720 --> 00:17:00,560
FINKORNIGT BRUK
113
00:17:22,960 --> 00:17:27,456
Vi har haft ont om folk lÀnge.
SÄ jag tÀnkte att om du-
114
00:17:27,480 --> 00:17:30,616
-sökte tjÀnsten...
115
00:17:30,640 --> 00:17:34,920
Ja, det skulle underlÀtta
vÀldigt mycket.
116
00:18:02,320 --> 00:18:04,560
Har du satt det pÄ barnotan?
117
00:18:06,840 --> 00:18:09,320
- Jag bjuder pÄ en omgÄng.
- Okej.
118
00:20:50,320 --> 00:20:52,656
Ta det lugnt.
119
00:20:52,680 --> 00:20:56,136
Jag vill bara prata.
StÀlla nÄgra frÄgor.
120
00:20:56,160 --> 00:20:59,216
Det Àr Eldh.
Hon jobbar för Samfundet.
121
00:20:59,240 --> 00:21:04,496
Eldh? Det tror jag inte.
Hon kan ju ingenting.
122
00:21:04,520 --> 00:21:07,440
Jo, hon kan ladda.
123
00:21:10,120 --> 00:21:12,736
Stoppa henne!
124
00:21:12,760 --> 00:21:15,120
För helvete!
125
00:21:45,000 --> 00:21:47,520
Nu!
126
00:21:55,280 --> 00:21:56,920
Kom igen!
127
00:22:07,360 --> 00:22:10,280
- Nej, nej!
- Eldh!
128
00:22:20,920 --> 00:22:23,280
Har du lekt klart nu?
129
00:22:42,360 --> 00:22:46,360
Vem tror du vi letar efter?
130
00:22:48,640 --> 00:22:53,680
Jag menar... Vad finns det för motiv
att ge sig pÄ ett spÀdbarn?
131
00:22:55,000 --> 00:22:59,656
- Ja, det...
- Ăr det ett enskilt brott?
132
00:22:59,680 --> 00:23:01,840
Kommer det att hÀnda igen?
133
00:23:05,280 --> 00:23:10,936
Vi kan nog utgÄ frÄn att svaret
inte finns att lÀsa i tidningen.
134
00:23:10,960 --> 00:23:14,456
Kontakta mig sÄ fort ni har nÄt.
Okej?
135
00:23:14,480 --> 00:23:17,496
Och gör inget utan
att checka med mig först.
136
00:23:17,520 --> 00:23:19,600
- Yes, sir.
- Bra.
137
00:23:23,520 --> 00:23:26,360
- Hej!
- Hej!
138
00:23:27,680 --> 00:23:30,896
- Vad sa Abrahamsson?
- Det vanliga.
139
00:23:30,920 --> 00:23:35,456
- Vi har en kniv med fingeravtryck.
- PĂ„ mordplatsen?
140
00:23:35,480 --> 00:23:40,240
I anslutning. De hittade den
i korridoren. De hade missat den.
141
00:23:41,600 --> 00:23:46,696
Jonas Hellemyr, 26. Stökig uppvÀxt.
Fosterhem, och allt det dÀr.
142
00:23:46,720 --> 00:23:51,600
Dömd för olovlig körning och
vÄldsamt motstÄnd nÀr han var 17.
143
00:23:53,640 --> 00:23:56,736
- Ska du ut, eller?
- Ska du hem, eller?
144
00:23:56,760 --> 00:24:00,736
- Har vi en adress?
- Har livet en mening?
145
00:24:00,760 --> 00:24:03,336
Va?
146
00:24:03,360 --> 00:24:06,120
Ja.
147
00:24:10,120 --> 00:24:12,600
VĂ€nta!
148
00:24:26,200 --> 00:24:30,320
FörlÄt.
Jag visste inte om det var du.
149
00:24:32,200 --> 00:24:36,536
Det gick. Vi har en tid om...
150
00:24:36,560 --> 00:24:38,416
...20 minuter.
151
00:24:38,440 --> 00:24:41,416
Ta pÄ dig den hÀr sÄ lÀnge.
152
00:24:41,440 --> 00:24:44,520
Hur kÀnner du dig?
153
00:24:45,520 --> 00:24:46,840
Hungrig.
154
00:24:50,480 --> 00:24:51,800
Vad Àr det?
155
00:24:54,440 --> 00:24:56,480
Jag fick en flashback.
156
00:24:57,880 --> 00:25:01,576
Som nÀr vi var 15
och skolkade frÄn NO: n.
157
00:25:01,600 --> 00:25:06,256
Vi satt och snackade i kÀllaren
tills din migrÀn försvann.
158
00:25:06,280 --> 00:25:09,320
Snacka? Du satt mest och pluggade.
159
00:25:10,440 --> 00:25:15,880
- Inte skolk om man pluggar.
- Var glad för det nu.
160
00:25:19,040 --> 00:25:23,320
Jag ville vara med dig.
Och bli lÀkare.
161
00:25:27,240 --> 00:25:32,000
- Och nu Àr jag hÀr igen...
- Tack.
162
00:25:33,200 --> 00:25:36,000
Du var den enda jag kunde...
163
00:25:37,760 --> 00:25:39,760
Jag vet.
164
00:25:41,760 --> 00:25:44,576
- Det var sÄ du ville ha det.
- Nej.
165
00:25:44,600 --> 00:25:47,896
Jag klarade inte folk
som tyckte synd om mig.
166
00:25:47,920 --> 00:25:50,856
Det Àr skillnad pÄ tycka synd
och tycka om.
167
00:25:50,880 --> 00:25:54,616
Jag menar inte dig, utan alla andra.
168
00:25:54,640 --> 00:25:58,560
LÀrare, lÀkare och socialen.
169
00:26:01,440 --> 00:26:05,640
Du har ett nytt personnummer. HĂ€r.
170
00:26:12,080 --> 00:26:14,840
Har det blivit större?
171
00:26:27,720 --> 00:26:30,520
Det Àr större.
172
00:26:32,280 --> 00:26:35,680
Eller sÄ inbillar du dig bara.
173
00:27:09,880 --> 00:27:11,720
Polis!
174
00:27:50,920 --> 00:27:53,960
Kolla pÄ det hÀr.
175
00:27:58,320 --> 00:28:02,720
Tusen spÀnn pÄ att det Àr fosfor.
Som pÄ mordplatsen.
176
00:28:05,440 --> 00:28:09,256
- Kolla blodet.
- Oj, dÄ.
177
00:28:09,280 --> 00:28:12,496
- Han Àr nog skadad.
- En lysning till sjukhusen?
178
00:28:12,520 --> 00:28:17,680
Ja, gör det. Kan vara lÀge för
rikslarm. Jag ringer Abrahamsson.
179
00:28:22,280 --> 00:28:24,720
Jag Àr allergisk. Du fÄr ta det dÀr.
180
00:28:29,160 --> 00:28:31,816
- HallÄ?
- Jag tror att vi har honom.
181
00:28:31,840 --> 00:28:37,816
- FÄ höra.
- Jonas Hellemyr, 26.
182
00:28:37,840 --> 00:28:42,296
Vi hittade hans avtryck pÄ en kniv
pÄ brottsplatsen.
183
00:28:42,320 --> 00:28:47,496
Vi gjorde en husrannsakan
och har sÀkrat en del spÄr.
184
00:28:47,520 --> 00:28:54,136
Men jag tror att vi har vÄr man.
Och vi borde gÄ ut med rikslarm.
185
00:28:54,160 --> 00:28:57,480
- Risklarm?
- Nej.
186
00:28:59,520 --> 00:29:04,816
Du, skicka allt underlag,
sÄ ska jag se vad jag kan göra.
187
00:29:04,840 --> 00:29:09,760
- Okej. Det Àr uppfattat.
- Bra jobbat.
188
00:29:13,280 --> 00:29:15,920
Jag har ett namn.
189
00:30:07,800 --> 00:30:11,000
SĂ„ du har laddat igen?
190
00:30:15,280 --> 00:30:19,576
- Det var inte en Utmarking.
- Inte?
191
00:30:19,600 --> 00:30:22,960
Det var fyra.
192
00:30:26,240 --> 00:30:29,936
LÄt mig tÀnda av ifred, snÀlla.
193
00:30:29,960 --> 00:30:31,960
Du har jobb att göra.
194
00:30:34,600 --> 00:30:37,136
Det var inte dem.
195
00:30:37,160 --> 00:30:42,880
- Vad gjorde de i stan?
- Det vanliga, men de tar inte barn.
196
00:30:43,880 --> 00:30:49,040
- Jag tror dem, om det betyder nÄt.
- Nej, det betyder inget.
197
00:30:50,960 --> 00:30:53,200
Det spelar ingen roll.
198
00:30:54,960 --> 00:30:57,520
Vi har hittat honom.
199
00:31:07,600 --> 00:31:12,056
Hellemyr, 26 Är. FörÀldralös.
200
00:31:12,080 --> 00:31:14,856
Ingen taxerad inkomst.
201
00:31:14,880 --> 00:31:17,736
Verkar ha hÄllit sig undan samhÀllet.
202
00:31:17,760 --> 00:31:20,280
Fram tills nu.
203
00:31:23,480 --> 00:31:28,496
Om du frÄgar mig sÄ Àr det
ett irrbloss du har att göra med.
204
00:31:28,520 --> 00:31:31,800
Du om nÄn vet vÀl
hur det Àr att vakna?
205
00:31:36,800 --> 00:31:38,936
Hur som helst...
206
00:31:38,960 --> 00:31:42,416
Det Àr oroliga tider i Samfundet.
207
00:31:42,440 --> 00:31:46,000
Om det Àr ett irrbloss dÀr ute...
208
00:31:47,320 --> 00:31:50,656
Du mÄste ta honom
innan polisen gör det.
209
00:31:50,680 --> 00:31:55,880
SĂ„ drick upp eller ladda igen
om du mÄste. Men gör ditt jobb.
210
00:32:43,120 --> 00:32:46,080
Kvarglömda klÀder.
211
00:32:47,080 --> 00:32:52,840
- Vad sa de?
- Har du nÄnsin opererats i skallen?
212
00:32:53,840 --> 00:32:58,416
Inga tecken pÄ blödning.
Skallbenet Àr sÄ gott som intakt.
213
00:32:58,440 --> 00:33:03,016
Jag har aldrig sett en skada
lÀka sÄ hÀr fort.
214
00:33:03,040 --> 00:33:06,320
Det finns lite ÀrrvÀvnad,
men den Àr gammal.
215
00:33:07,320 --> 00:33:10,256
Ser du de smÄ strecken?
216
00:33:10,280 --> 00:33:12,336
Det Àr metall.
217
00:33:12,360 --> 00:33:16,616
Verkar vara rester av
nÄt slags implantat.
218
00:33:16,640 --> 00:33:19,936
Implantat?
219
00:33:19,960 --> 00:33:23,336
Vad det Àn var för nÄt
sÄ finns det inte kvar.
220
00:33:23,360 --> 00:33:27,856
Nu kan jag inte göra mer.
Det hÀr Àr bortom min...
221
00:33:27,880 --> 00:33:30,456
Du mÄste skriva in dig.
222
00:33:30,480 --> 00:33:33,616
FÄr jag ser journalen? SnÀlla.
223
00:33:33,640 --> 00:33:37,280
FÄr jag titta pÄ den?
224
00:33:40,280 --> 00:33:44,816
"HjÀrnbarken synlig. Lösa benbitar,
grus och okÀnda fragment av..."
225
00:33:44,840 --> 00:33:47,776
- Det hÀr Àr inte du.
- Visa operationssalen.
226
00:33:47,800 --> 00:33:51,136
- Implantatet kan finnas dÀr.
- Det funkar inte sÄ.
227
00:33:51,160 --> 00:33:53,176
Allt sorteras i sköljen.
228
00:33:53,200 --> 00:33:57,056
- Var ligger sköljen?
- SnÀlla. Du mÄste söka hjÀlp.
229
00:33:57,080 --> 00:33:59,560
Jag behöver din hjÀlp, Rebecka.
230
00:34:33,240 --> 00:34:36,240
Nej, dÄ spelar han spel hela helgen.
231
00:34:39,080 --> 00:34:42,360
VÀnta lite. HallÄ?
232
00:34:43,800 --> 00:34:46,336
Kan jag hjÀlpa dig?
233
00:34:46,360 --> 00:34:48,976
Sofia Brenner, Span Syd.
234
00:34:49,000 --> 00:34:52,136
- Jag har nÄt Ät Schiller.
- Han Àr inte kvar.
235
00:34:52,160 --> 00:34:55,480
Jag vet, jag pratade med honom.
Var sitter han?
236
00:34:58,160 --> 00:35:02,480
- Första till höger.
- Tack.
237
00:35:04,560 --> 00:35:06,080
Var var vi...?
238
00:35:26,760 --> 00:35:31,560
Det borde vara nÄn av
de hÀr sÀckarna. Jag hÄller vakt.
239
00:35:35,000 --> 00:35:38,280
Var försiktig, det kan finnas
vad som helst i dem.
240
00:37:07,840 --> 00:37:11,176
- Ăr Schiller tillbaka?
- Nej.
241
00:37:11,200 --> 00:37:13,520
Det kom precis ett tips till dem.
242
00:37:20,160 --> 00:37:25,296
- Vad gÀller det?
- Ett tips om Jonas Hellemyr.
243
00:37:25,320 --> 00:37:27,736
Han har setts pĂ„ Ăstra sjukhuset.
244
00:37:27,760 --> 00:37:33,360
- Det Àr vÀl deras grej?
- Jag vet inte. Ring ordningen.
245
00:37:54,320 --> 00:37:57,480
Vad stÄr det för nummer i journalen?
246
00:38:01,760 --> 00:38:04,400
- R-174...
- 85.
247
00:38:07,080 --> 00:38:09,240
Det Àr den hÀr.
248
00:38:23,560 --> 00:38:26,560
Min byggjacka.
249
00:38:40,000 --> 00:38:41,320
Försiktig.
250
00:39:39,480 --> 00:39:42,440
Herregud! Vad Àr det hÀr?
251
00:39:47,720 --> 00:39:50,360
Jag har aldrig sett nÄt liknande.
252
00:39:52,240 --> 00:39:55,200
DÀr Àr nÄt slags tecken.
253
00:39:58,560 --> 00:40:00,560
Vi behöver ett mikroskop.
254
00:40:08,560 --> 00:40:13,336
Polis! HÀnderna pÄ huvudet!
255
00:40:13,360 --> 00:40:17,656
Ner pÄ knÀ! GÄ ner pÄ knÀ!
256
00:40:17,680 --> 00:40:20,840
- Vi har inte gjort nÄt!
- Ner!
257
00:40:32,440 --> 00:40:33,760
En 16-10.
258
00:40:36,440 --> 00:40:38,776
Rebecka...
259
00:40:38,800 --> 00:40:40,576
Rebecka, spring!
260
00:40:40,600 --> 00:40:43,016
Nej, stanna! Jag...
261
00:40:43,040 --> 00:40:45,480
Stanna!
262
00:40:48,360 --> 00:40:50,456
Jonas!
263
00:40:50,480 --> 00:40:52,776
Han kommer!
264
00:40:52,800 --> 00:40:54,816
Spring! Spring!
265
00:40:54,840 --> 00:40:56,576
- Spring!
- Nej!
266
00:40:56,600 --> 00:40:58,160
Jonas!
267
00:41:17,640 --> 00:41:20,880
Jonas... VĂ€nta. VĂ€nta!
268
00:41:56,960 --> 00:41:59,960
Text: Bo Hjalmarsson
www.sdimedia.com19348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.