All language subtitles for Hidden.Forstfodd.S01E01.720p.WEBRip.DD5.1.x264-AVRATTNING
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,970 --> 00:01:49,850
HIDDEN - ESIKOINEN
2
00:02:09,690 --> 00:02:13,530
Hei, Vera. Onko Gunnaria n�kynyt?
3
00:02:19,770 --> 00:02:23,250
Hei. Onko Gunnaria n�kynyt?
4
00:02:23,410 --> 00:02:26,170
-Ei.
-Ei koko p�iv�n�k�?
5
00:02:26,330 --> 00:02:28,330
Ei.
6
00:04:03,050 --> 00:04:05,330
Gunnar.
7
00:04:13,050 --> 00:04:16,170
Gunnar, sinnittele.
8
00:04:16,330 --> 00:04:19,490
�l� anna periksi. Hemmetti.
9
00:04:32,970 --> 00:04:34,770
Liikett�.
10
00:04:34,930 --> 00:04:36,930
Varovasti.
11
00:05:24,290 --> 00:05:27,290
No niin, pojat.
12
00:05:27,450 --> 00:05:30,690
Palkanmaksun aika. No niin.
13
00:05:30,850 --> 00:05:34,210
T�ss�.
�lk�� tuhlatko kaikkea kerralla.
14
00:05:34,370 --> 00:05:38,090
Antakaa rahat suoraan vaimolle.
15
00:05:38,250 --> 00:05:43,450
�lk�� tuhlatko rahoja ruohoon.
�lk�� juoko kaikkia.
16
00:05:43,610 --> 00:05:46,890
No niin. Hieno homma.
17
00:05:47,050 --> 00:05:50,410
Hienoa ty�t�. Oikein hyv�.
18
00:05:50,570 --> 00:05:54,610
Jonas.
19
00:05:54,770 --> 00:05:56,410
Mit� teen t�lle?
20
00:05:59,890 --> 00:06:02,290
Asut tuolla.
21
00:06:02,450 --> 00:06:05,890
Tuo on Puolan-osoitteesi
ja t�m� osoitteesi t��ll�.
22
00:06:06,050 --> 00:06:08,890
-Okei?
-Okei.
23
00:06:09,050 --> 00:06:14,050
-Rastita tuo ruutu.
-Hyv�. Okei. Kiitos.
24
00:06:14,210 --> 00:06:16,210
T�ss�.
25
00:06:19,330 --> 00:06:21,890
Onko huomiseksi mit��n?
26
00:06:22,050 --> 00:06:25,330
Voi olla. Tule aikaisin.
27
00:06:30,170 --> 00:06:33,770
Sinulle on yksi viesti.
28
00:06:33,930 --> 00:06:35,930
Hei. Rebecka t�ss�.
29
00:06:36,090 --> 00:06:41,810
Ajattelin kysy�, oletko hengiss�.
Toivottavasti olet tulossa illalla.
30
00:06:41,970 --> 00:06:46,530
Ainakin oletan niin. Heippa.
31
00:06:57,890 --> 00:07:01,370
Anteeksi.
Antaisitko minulle tuolta kirjan?
32
00:07:02,370 --> 00:07:04,170
-Viimeinen matkako?
-Ei.
33
00:07:04,330 --> 00:07:07,530
-Mit� kirjaa etsit?
-Suuri arvoitus.
34
00:07:07,690 --> 00:07:12,170
Transtr�mer. Se on t��ll�.
35
00:07:17,010 --> 00:07:18,770
-T�ss�.
-Kiitos.
36
00:07:18,930 --> 00:07:20,650
Eip� kest�.
37
00:07:25,610 --> 00:07:28,450
-Olisiko lahjapaperia?
-Valitettavasti ei.
38
00:07:28,610 --> 00:07:30,610
Ei se mit��n.
39
00:10:09,130 --> 00:10:12,930
Gunnar Unnsj�myrenist�.
40
00:10:14,810 --> 00:10:17,490
-Anna h�nelle huone.
-My�h�ist�.
41
00:10:17,650 --> 00:10:21,450
Et voi tiet�� sit�.
H�nest� voi olla jotain j�ljell�.
42
00:10:22,250 --> 00:10:25,130
H�n ei ole en�� yksi meist�.
43
00:12:30,450 --> 00:12:32,530
Miss� h�n on?
44
00:12:32,690 --> 00:12:35,930
Adrian, miss� h�n on?
45
00:12:40,650 --> 00:12:44,290
Haloo!
46
00:12:47,170 --> 00:12:49,930
Anteeksi.
Lapsemme ei ole huoneessamme.
47
00:12:50,090 --> 00:12:53,890
-Miss� lapseni on?
-Eik� h�n ole huoneessanne?
48
00:12:54,050 --> 00:12:58,050
-Ei h�nt� voi noin vain siirt��...
-Miss� h�n on?
49
00:12:58,210 --> 00:13:01,530
Rakas, rauhoitu. Kaikki j�rjestyy.
50
00:13:01,690 --> 00:13:04,090
-Kuka h�net on siirt�nyt?
-Emme me.
51
00:13:04,250 --> 00:13:09,010
-S�nky on yh� huoneessa.
-Onko?
52
00:13:09,170 --> 00:13:13,570
-Miss� poika on?
-Haloo! Onko t��ll� ket��n?
53
00:13:13,730 --> 00:13:19,490
-Keit� muita t��ll� on t�iss�?
-Vain me kaksi.
54
00:13:31,570 --> 00:13:33,210
Haloo!
55
00:14:53,970 --> 00:14:57,210
-Onneksi olkoon.
-Sinulta j�i jotain v�liin.
56
00:14:57,370 --> 00:15:00,330
Saanko arvata?
Vadelmamehua ja pirtua.
57
00:15:00,490 --> 00:15:04,250
Pilleripussien ongintaa ja pelle,
jolla on stetoskooppi.
58
00:15:04,410 --> 00:15:07,370
Niin, mutta pelle teki oharit.
59
00:15:07,530 --> 00:15:10,770
Ehk� hyv� niin.
60
00:15:10,930 --> 00:15:14,410
-Haluan silti lahjani.
-Lahjanko?
61
00:15:14,570 --> 00:15:17,810
Tied�n, ett� ostit lahjan.
Anna, kun arvaan.
62
00:15:17,970 --> 00:15:20,090
Ostit kirjan.
63
00:15:20,250 --> 00:15:24,170
P�lyisen harvinaisuuden,
joka muuttaa el�m�ni.
64
00:15:24,330 --> 00:15:25,930
Voi olla.
65
00:15:27,250 --> 00:15:30,130
N�hd��nk� iltap�iv�ll�?
66
00:15:30,290 --> 00:15:33,450
Lupaan esitt�� yll�ttynytt�.
67
00:15:33,610 --> 00:15:35,850
Jonas?
68
00:15:37,730 --> 00:15:39,690
-Okei.
-Hyv�.
69
00:15:39,850 --> 00:15:44,370
Vakiopaikka puoli viidelt�.
Jos et tule, tapan sinut.
70
00:15:47,530 --> 00:15:51,530
-Johansson?
-Min� olen.
71
00:16:05,130 --> 00:16:07,650
T�m� pit�� saada t�n��n valmiiksi...
72
00:16:54,050 --> 00:16:57,530
Mit� helvetti� t��ll� tapahtuu?
73
00:16:59,490 --> 00:17:03,410
-�l� koske siihen.
-Mik� m�tt��?
74
00:17:03,570 --> 00:17:06,530
-Mit� helvetti� t�m� meinaa?
-Rauhoitu.
75
00:17:06,690 --> 00:17:10,090
-Pit�isik� t�ss� muka rauhoittua?
-�l� koske siihen.
76
00:17:10,250 --> 00:17:12,890
-Painu hiiteen t��lt�.
-Lopeta.
77
00:17:13,050 --> 00:17:15,690
Ei h�n tehnyt sit�.
78
00:17:17,610 --> 00:17:20,090
Se olin min�.
79
00:17:20,250 --> 00:17:24,450
Niink�?
Pid�tk� minua noin tyhm�n�?
80
00:17:24,610 --> 00:17:30,090
Hyv� on.
Jos haluat lopettaa, mene.
81
00:17:30,250 --> 00:17:32,250
H�ivy!
82
00:17:39,410 --> 00:17:43,650
Takaisin t�ihin.
Ei t�nne lomailemaan ole tultu.
83
00:17:58,490 --> 00:18:00,290
Hitto.
84
00:18:49,490 --> 00:18:52,330
-Mit� helvetti� sin� teet?
-Ambulanssi.
85
00:18:52,490 --> 00:18:56,010
H�n on kuollut, saatana.
86
00:19:00,690 --> 00:19:03,690
Ty�maa suljettaisiin.
87
00:19:03,850 --> 00:19:07,490
H�n ei ole t��ll� t�iss�.
Onko selv�?
88
00:19:11,290 --> 00:19:16,490
Vied��n h�net moottoritien varteen.
Se n�ytt�� onnettomuudelta.
89
00:19:22,570 --> 00:19:25,490
Ei helvetti.
90
00:19:26,810 --> 00:19:30,290
�lk�� koskeko h�neen.
91
00:19:34,570 --> 00:19:37,490
Useita kallo- ja selk�rankavammoja.
92
00:19:37,650 --> 00:19:39,970
-Verenpaine?
-70/50, laskee.
93
00:19:40,130 --> 00:19:44,050
-Useita p��vammoja.
-Verikokeet ja veriryhm�n m��ritys.
94
00:19:44,210 --> 00:19:48,330
-Verenpaine?
-60/40.
95
00:19:48,490 --> 00:19:52,130
Aivokuori on n�kyviss�.
Luunsiruja ja soraa.
96
00:19:52,290 --> 00:19:54,850
50/30. H�n ei selvi�.
97
00:19:55,010 --> 00:19:57,290
Defibrillaattori, Henrik.
98
00:19:59,370 --> 00:20:01,570
200 joulea.
99
00:20:06,570 --> 00:20:08,770
Irti.
100
00:20:10,930 --> 00:20:13,130
Uudestaan.
101
00:20:15,010 --> 00:20:17,210
Irti.
102
00:20:46,050 --> 00:20:49,450
Vauvan �iti� tutkitaan yh�.
H�n ei reagoi.
103
00:20:49,610 --> 00:20:52,490
Kyse on
jonkinlaisesta stressireaktiosta.
104
00:20:54,970 --> 00:20:57,410
Schiller?
105
00:20:57,570 --> 00:21:01,090
-Ent� is�?
-Ty�n alla. Ehk� huomenna.
106
00:21:01,250 --> 00:21:04,490
Tulkaa katsomaan t�t�.
107
00:21:08,450 --> 00:21:13,290
-Miten menee?
-Olosuhteet huomioon ottaen...
108
00:21:13,450 --> 00:21:17,450
-Mit� t�m� on?
-Emme tied� viel�.
109
00:21:17,610 --> 00:21:20,810
Jonkinlaista kemikaalia.
Vauva makasi sen p��ll�.
110
00:21:20,970 --> 00:21:25,690
-Soita Abrahamssonille.
-Soitin jo.
111
00:21:25,850 --> 00:21:28,650
Mit� ep�ilemme?
112
00:21:30,690 --> 00:21:32,930
Sen kun tiet�isi.
113
00:21:36,810 --> 00:21:38,810
Onko omaisille ilmoitettu?
114
00:21:38,970 --> 00:21:44,650
Ei. Ei henkkareita eik� lompakkoa.
K�nnykk� on lukittu.
115
00:21:50,650 --> 00:21:53,850
-N�itk� tuon merkin?
-Joo.
116
00:22:02,370 --> 00:22:06,970
-T�m�h�n on melkein...
-Mit�?
117
00:22:10,530 --> 00:22:14,130
Aivan kuin se olisi alkanut parantua.
118
00:22:16,290 --> 00:22:19,250
Voi luoja. Hei.
119
00:22:19,410 --> 00:22:23,050
Hei. K�y makuulle.
120
00:22:23,210 --> 00:22:28,850
Kuuletko ��neni? K�y makaamaan.
Ei mit��n h�t��.
121
00:22:29,010 --> 00:22:31,610
Kuuletko?
T��ll� tarvitaan apua.
122
00:22:31,770 --> 00:22:35,170
-Apua!
-Rauhoitu.
123
00:22:35,330 --> 00:22:39,490
Vartija!
124
00:22:39,650 --> 00:22:42,970
Pys�hdy. Hei!
125
00:22:49,090 --> 00:22:50,810
Pys�hdy!
126
00:22:53,410 --> 00:22:56,250
Seis!
127
00:22:56,410 --> 00:22:59,250
Ota ihan iisisti.
128
00:23:03,090 --> 00:23:06,650
Pys�hdy!
129
00:23:16,850 --> 00:23:21,210
-��li�.
-Katso eteesi.
130
00:23:28,770 --> 00:23:35,370
H�n tuli porrask�yt�v�st�,
mursi oven ja meni katolle.
131
00:23:35,530 --> 00:23:40,250
H�n siis hypp�si katolta?
Loukkaantuiko h�n?
132
00:23:46,290 --> 00:23:50,290
-Hei.
-Hei. Ei t�iss�.
133
00:23:50,450 --> 00:23:53,210
Min� olen t�iss�.
Sin� olet harjoittelija.
134
00:23:53,370 --> 00:23:57,050
Aivan. Voisin valittaa sinusta.
135
00:24:00,210 --> 00:24:02,890
N�hd��n sitten kotona.
136
00:24:03,050 --> 00:24:08,850
Menen tapaamaan Jonasta.
Tulen sitten.
137
00:24:09,010 --> 00:24:10,650
Okei.
138
00:24:10,810 --> 00:24:14,610
-Mit� tuolla on tapahtunut?
-En tied�.
139
00:27:36,050 --> 00:27:37,490
Eldh.
140
00:27:37,650 --> 00:27:41,090
Jotain on tapahtunut.
Meid�n pit�� tavata.
141
00:27:53,650 --> 00:27:56,770
Pummimerkki.
142
00:27:56,930 --> 00:27:59,610
"Ole valmiina puolustautumaan."
143
00:27:59,770 --> 00:28:02,650
"T��ll� pidet��n suu kiinni."
144
00:28:02,810 --> 00:28:05,490
Eik� se p�de joka paikassa?
145
00:28:13,330 --> 00:28:17,290
Se vauva t�n� aamuna.
146
00:28:17,450 --> 00:28:22,650
-Joku meist� voi olla teon takana.
-Miksi ep�ilet niin?
147
00:28:22,810 --> 00:28:26,290
En ep�ile mit��n.
Mutta haluan tiet��.
148
00:28:28,890 --> 00:28:33,530
-Miksi lapsi?
-Siit� sinun pit�� ottaa selv��.
149
00:28:38,290 --> 00:28:39,890
Onko tuo sinun?
150
00:28:43,890 --> 00:28:45,970
Aika on v�hiss�.
151
00:28:47,370 --> 00:28:51,850
�l� ota t�ll� kertaa riskej�.
Ei riskej�.
152
00:28:53,730 --> 00:28:55,930
Ei riskej�.
153
00:31:41,810 --> 00:31:43,610
Anteeksi.
154
00:31:43,770 --> 00:31:47,890
-Voimmeko jutella?
-Miksi pyysit anteeksi?
155
00:31:48,050 --> 00:31:50,490
Olet sellainen kuin olet.
156
00:31:50,650 --> 00:31:53,890
Ei ole sinun syyt�si,
ett� istuin siell�...
157
00:31:54,050 --> 00:31:59,250
...tuntikausia odottamassa sinua.
Sateessa. Taas.
158
00:31:59,410 --> 00:32:01,690
Arvaa, mik� on pahinta.
159
00:32:03,210 --> 00:32:08,570
Pahinta ei ole se,
ett� istuin siell� perse ruvella.
160
00:32:08,730 --> 00:32:13,850
Eik� se, ettet ikin� tule paikalle,
soita tai vastaa puhelimeen.
161
00:32:14,010 --> 00:32:18,330
Pahinta on se,
ett� menen aina lankaan.
162
00:32:18,490 --> 00:32:22,810
Uskon yh� uudestaan, ett� muutut.
Olen helvetin tyhm�.
163
00:32:22,970 --> 00:32:27,410
Meid�n on puhuttava.
Jotain tapahtui.
164
00:32:29,810 --> 00:32:32,810
En halua puhua kanssasi.
165
00:32:32,970 --> 00:32:35,010
En jaksa.
166
00:32:38,450 --> 00:32:40,610
En jaksa en��.
167
00:32:43,530 --> 00:32:45,570
Rebecka.
168
00:32:49,050 --> 00:32:51,210
Jooko?
169
00:32:54,010 --> 00:32:59,770
Joku soitti ambulanssin,
ja minut vietiin johonkin sairaalaan.
170
00:32:59,930 --> 00:33:04,650
Kehoni oli kuin tulessa,
mutta en pystynyt liikkumaan.
171
00:33:04,810 --> 00:33:09,370
Kuulin kaikki puheet.
Kuulin, kuinka p��t�ni kaiveltiin.
172
00:33:09,530 --> 00:33:12,050
He sanoivat, ett� olin kuollut.
173
00:33:13,210 --> 00:33:16,090
N�yt�.
174
00:33:22,690 --> 00:33:25,330
Onko kukaan katsonut t�t�?
175
00:33:28,690 --> 00:33:31,570
He sanoivat, ett� olin kuollut.
176
00:33:33,650 --> 00:33:36,010
Hitto.
177
00:33:36,170 --> 00:33:40,330
-Olit varmaankin sokissa.
-Et usko minua.
178
00:33:40,490 --> 00:33:44,770
Haava on ainakin viikon vanha.
179
00:33:44,930 --> 00:33:48,450
Sairaalan tapahtumat
eiv�t voineet tapahtua sinulle.
180
00:33:48,610 --> 00:33:51,330
Sen tyypin on oltava kuollut.
181
00:33:51,490 --> 00:33:56,570
-Tarkista potilastietoni.
-Ei, Jonas.
182
00:33:56,730 --> 00:34:00,130
Ei se k�y.
Se ei ole mik��n kirjasto.
183
00:34:00,290 --> 00:34:03,370
Min� pyyd�n.
184
00:34:03,530 --> 00:34:07,290
-Voi luoja. Hyv� on.
-Menn��n saman tien.
185
00:34:07,450 --> 00:34:12,810
Menn��n. Auta minua.
En voi odottaa huomiseen.
186
00:34:12,970 --> 00:34:14,810
Rauhoitu.
187
00:34:16,130 --> 00:34:20,970
Tarvitset unta.
Mene kotiin nukkumaan.
188
00:34:21,130 --> 00:34:25,210
Tulen luoksesi heti,
kun jotain selvi��. Okei?
189
00:34:25,370 --> 00:34:28,450
Lupaan tulla.
190
00:34:28,610 --> 00:34:30,890
Ei mit��n h�t��.
191
00:34:49,130 --> 00:34:52,530
Emme tied�, mit� h�nelle tapahtui.
192
00:34:52,690 --> 00:34:56,130
H�net l�ydettiin tuossa tilassa.
193
00:34:56,290 --> 00:35:00,130
Tilassa ei ole tapahtunut
mit��n muutosta.
194
00:35:00,290 --> 00:35:03,770
Mit� se merkitsee?
Milloin voimme kuulustella h�nt�?
195
00:35:03,930 --> 00:35:06,690
Mahdotonta sanoa.
196
00:35:06,850 --> 00:35:09,250
Mit� veikkaisit?
197
00:35:09,410 --> 00:35:12,610
Aivojen toiminta
on pahasti heikentynyt.
198
00:35:12,770 --> 00:35:15,890
Samoin syke ja aineenvaihdunta.
199
00:35:16,050 --> 00:35:20,610
-Pahimmassa tapauksessa...
-...h�n ei en�� her��.
200
00:35:20,770 --> 00:35:23,810
Kiitos.
201
00:35:43,810 --> 00:35:46,650
Mit� pellej�
t��ll� oikein ty�skentelee?
202
00:35:46,810 --> 00:35:51,410
-Ei osata edes tehd� diagnoosia.
-Rauhoitu.
203
00:35:51,570 --> 00:35:56,050
Meihin otetaan yhteytt�,
kun jotain selvi��.
204
00:35:58,290 --> 00:36:03,650
Onko sinulla mit��n ajatuksia siit�,
kuka t�m�n olisi voinut tehd�?
205
00:36:08,210 --> 00:36:12,530
-Otan osaa suruunne.
-Juu.
206
00:36:12,690 --> 00:36:15,930
Mutta meid�n on kysytt�v�
muutama kysymys.
207
00:36:16,930 --> 00:36:20,770
Onko sinua tai vaimoasi uhkailtu?
208
00:36:20,930 --> 00:36:22,810
Ei.
209
00:36:22,970 --> 00:36:25,290
Eik� mit��n t�ihin liittyv��?
210
00:36:29,410 --> 00:36:34,410
-Olen kiinteist�nv�litt�j�.
-Se onkin rehellist� bisnest�.
211
00:36:36,010 --> 00:36:38,450
Meid�n on pakko kysy�.
212
00:36:38,610 --> 00:36:42,250
Mit� vaimosi tekee ty�kseen?
213
00:36:43,570 --> 00:36:48,130
H�n on k��nt�j�. Tulkki.
214
00:36:48,290 --> 00:36:51,330
H�n osaa kahdeksaa kielt�.
215
00:37:01,090 --> 00:37:07,290
En voi k�sitt�� t�t�.
Miksi lapsemme tapettiin?
216
00:38:07,770 --> 00:38:10,810
-Haloo.
-Seis.
217
00:38:10,970 --> 00:38:13,450
-Mit�?
-T�m� on rikospaikka.
218
00:38:13,610 --> 00:38:16,210
Tied�n, mutta kuka sin� olet?
219
00:38:16,370 --> 00:38:20,130
Jos on kysytt�v��,
kysy tutkinnan Almqvistilta.
220
00:38:21,450 --> 00:38:26,010
-Miten p��sit sis��n?
-Almqvist.
221
00:38:29,250 --> 00:38:31,450
Selv�.
222
00:38:58,570 --> 00:39:00,970
-Kertoiko h�n nime��n?
-Ei.
223
00:39:01,130 --> 00:39:04,930
-Eik� tullut mieleen kysy�.
-Ei helvetti.
224
00:39:05,090 --> 00:39:10,570
H�n saattoi olla toimittaja.
Tekniikka tutki paikan jo eilen.
225
00:42:41,290 --> 00:42:44,930
Miten k�vi?
En huomannut sinua.
226
00:42:47,170 --> 00:42:48,730
Odota.
227
00:42:48,890 --> 00:42:51,210
Mit� sin� teet?
228
00:42:51,370 --> 00:42:53,570
Odota!
229
00:44:07,450 --> 00:44:10,810
H�n on her�nnyt.
230
00:44:39,130 --> 00:44:41,890
Suomennos: P�ivi Ahlqvist
www.sdimedia.com16830