Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,085 --> 00:00:02,418
Previously on Gotham...
2
00:00:02,419 --> 00:00:04,009
General Wade's landing craft docked.
3
00:00:04,010 --> 00:00:05,679
His convoy's on the way here now.
4
00:00:05,680 --> 00:00:07,679
Reunification day is today.
5
00:00:07,680 --> 00:00:09,700
- Captain Gordon.
- General, welcome to Gotham.
6
00:00:10,460 --> 00:00:12,300
- Incoming!
- Get back!
7
00:00:14,000 --> 00:00:20,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
8
00:00:22,830 --> 00:00:23,999
Eduardo.
9
00:00:24,000 --> 00:00:25,233
What did Walker do to you?
10
00:00:25,234 --> 00:00:26,568
Eduardo's dead, Jim.
11
00:00:26,569 --> 00:00:28,194
There is only Bane now.
12
00:00:28,195 --> 00:00:31,948
Everything I have done here
is about punishing Gotham
13
00:00:31,949 --> 00:00:34,859
for the sins of Bruce Wayne.
14
00:00:34,860 --> 00:00:37,078
I'm not leaving. And I don't think I can
15
00:00:37,079 --> 00:00:39,247
let you leave... either.
16
00:00:39,248 --> 00:00:40,456
What are you doing?
17
00:00:43,240 --> 00:00:44,899
Ra's al Ghul.
18
00:00:44,900 --> 00:00:46,919
This is revenge for his death.
19
00:00:46,920 --> 00:00:48,940
- And who am I?
- You're his daughter.
20
00:00:54,160 --> 00:00:55,719
Barbara Kean.
21
00:00:55,720 --> 00:00:56,780
Run!
22
00:00:56,820 --> 00:00:59,140
My name is Nyssa al Ghul.
23
00:00:59,143 --> 00:01:01,102
I believe you knew my father.
24
00:01:01,103 --> 00:01:02,395
- Where's Nyssa?
- I don't know,
25
00:01:02,396 --> 00:01:04,449
but she's planning on using the
military to wipe out Gotham.
26
00:01:04,450 --> 00:01:06,019
I can order them to stand down.
27
00:01:06,020 --> 00:01:07,260
Then let's get you out of here.
28
00:01:09,236 --> 00:01:10,486
This is General Wade.
29
00:01:10,487 --> 00:01:11,738
Begin your bombing run
30
00:01:11,739 --> 00:01:12,823
- on my order.
- Wait, wait.
31
00:01:37,570 --> 00:01:39,891
We need to get ahold of Barbara.
32
00:01:39,892 --> 00:01:41,659
Nyssa al Ghul's coming for her.
33
00:01:41,660 --> 00:01:43,970
The sooner she and Lee get back
here with the baby, the better.
34
00:01:43,979 --> 00:01:45,979
We got refugees coming in
from all over Gotham, Jim.
35
00:01:45,980 --> 00:01:47,019
People are scared.
36
00:01:47,020 --> 00:01:48,219
I know you're not one to quit,
37
00:01:48,220 --> 00:01:50,229
but if there was ever a time
to wave the white flag,
38
00:01:50,230 --> 00:01:51,239
now is it.
39
00:01:51,240 --> 00:01:54,049
Nyssa al Ghul doesn't want
to just conquer Gotham...
40
00:01:54,050 --> 00:01:55,919
she wants to destroy it,
41
00:01:55,920 --> 00:01:57,659
kill everyone she finds.
42
00:01:57,660 --> 00:02:01,159
The only thing standing between
her and these people is us.
43
00:02:01,160 --> 00:02:02,479
Gather the team.
44
00:02:02,480 --> 00:02:04,019
Get every able-bodied refugee
45
00:02:04,020 --> 00:02:06,080
down into the bunkers beneath the GCPD.
46
00:02:07,240 --> 00:02:09,219
Why do I get the feeling he's concocting
47
00:02:09,220 --> 00:02:11,420
an elaborate plan to get us all killed?
48
00:02:11,423 --> 00:02:14,385
Better gather up these refugees.
49
00:02:17,810 --> 00:02:20,609
Look at him.
50
00:02:20,610 --> 00:02:24,812
The medics did everything
they could to stabilize him.
51
00:02:25,680 --> 00:02:29,050
Now all we can do is wait.
52
00:02:29,775 --> 00:02:32,360
This is my fault.
53
00:02:35,120 --> 00:02:37,059
I sent him on this mission.
54
00:02:37,060 --> 00:02:40,201
Alfred knew what he was
signing up for, Bruce.
55
00:02:40,202 --> 00:02:42,453
We all did.
56
00:02:42,454 --> 00:02:46,099
Nyssa and Bane are coming
after me and Barbara.
57
00:02:46,100 --> 00:02:48,459
Coming after Gotham.
58
00:02:48,460 --> 00:02:52,380
Because of what we did to Ra's.
59
00:02:53,460 --> 00:02:55,980
What you did was stop him.
60
00:02:56,860 --> 00:02:58,590
Twice.
61
00:02:58,595 --> 00:03:02,350
We'll stop his psycho daughter together.
62
00:03:10,065 --> 00:03:13,110
I'm sure you recognize this knife.
63
00:03:14,528 --> 00:03:15,699
You touch my baby,
64
00:03:15,700 --> 00:03:17,719
and I will turn you into a pile of ash,
65
00:03:17,720 --> 00:03:19,360
just like I did your father.
66
00:03:19,366 --> 00:03:22,379
A bit cruel, don't you think?
67
00:03:22,380 --> 00:03:25,479
To let this little one get too attached
68
00:03:25,480 --> 00:03:26,709
when you won't be around
69
00:03:26,710 --> 00:03:28,029
much longer.
70
00:03:28,030 --> 00:03:29,250
Mmm.
71
00:03:30,750 --> 00:03:33,289
Soon, you and Bruce Wayne
72
00:03:33,290 --> 00:03:35,256
will see Gotham
73
00:03:35,257 --> 00:03:39,552
and Jim Gordon's precious
Green Zone destroyed.
74
00:03:39,553 --> 00:03:42,847
Then I'll allow you to die.
75
00:03:42,848 --> 00:03:46,809
My father made his name
destroying empires.
76
00:03:46,810 --> 00:03:49,688
Now it's my turn.
77
00:03:52,691 --> 00:03:54,479
Hello.
78
00:03:54,480 --> 00:03:56,650
Listen to me. There is a submarine
79
00:03:56,653 --> 00:03:58,579
in the docks, full of Gotham's gold.
80
00:03:58,580 --> 00:03:59,859
It's yours.
81
00:03:59,860 --> 00:04:01,779
Just leave the city.
82
00:04:01,780 --> 00:04:03,450
Let me and my baby go.
83
00:04:03,452 --> 00:04:06,579
No.
84
00:04:06,580 --> 00:04:10,089
I think I'll keep this little one
85
00:04:10,090 --> 00:04:13,590
and raise her as my own.
86
00:04:14,820 --> 00:04:16,379
As an al Ghul.
87
00:04:21,136 --> 00:04:23,095
I take it the army has landed.
88
00:04:23,096 --> 00:04:24,972
They're just awaiting my orders.
89
00:04:24,973 --> 00:04:27,059
Then what are you waiting for?
90
00:04:30,687 --> 00:04:34,399
What a cute little baby.
91
00:04:48,410 --> 00:04:49,499
Wait, what?
92
00:04:49,500 --> 00:04:51,579
You're ordering us to
destroy the Green Zone?
93
00:04:51,580 --> 00:04:54,377
Anyone still in Gotham is
an enemy of the state.
94
00:04:54,378 --> 00:04:56,539
I won't be party to the
murder of civilians, General.
95
00:04:56,540 --> 00:04:59,290
Then you're relieved of command.
96
00:04:59,299 --> 00:05:01,133
The hell are you?
97
00:05:02,440 --> 00:05:03,760
I'm your new commander.
98
00:05:06,098 --> 00:05:10,020
Does anybody else have a problem
with the general's orders?
99
00:05:10,780 --> 00:05:12,144
Good.
100
00:05:12,145 --> 00:05:14,519
Let's get started.
101
00:05:14,520 --> 00:05:19,600
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
102
00:05:28,495 --> 00:05:30,039
What's the matter?
103
00:05:30,040 --> 00:05:33,770
Can we really be so cavalier
about the destruction of Gotham?
104
00:05:34,680 --> 00:05:36,679
Let me think about that.
105
00:05:36,680 --> 00:05:37,689
Yes!
106
00:05:39,220 --> 00:05:40,840
Damn it!
107
00:05:40,841 --> 00:05:42,499
Oswald!
108
00:05:42,500 --> 00:05:44,079
Where are you going?
109
00:05:44,080 --> 00:05:45,719
Oswald!
110
00:05:45,720 --> 00:05:48,099
This is my city, and I will be damned
111
00:05:48,100 --> 00:05:49,930
if I'm gonna let those bastards take it!
112
00:05:49,933 --> 00:05:51,434
I cannot let you do this.
113
00:05:51,435 --> 00:05:53,039
You, of all people,
114
00:05:53,040 --> 00:05:55,379
should want to stop those monsters.
115
00:05:55,380 --> 00:05:57,990
They forced you to destroy Haven,
116
00:05:58,000 --> 00:06:00,119
to murder hundreds of
innocent civilians.
117
00:06:00,120 --> 00:06:02,110
You're just gonna let
'em get away with it?
118
00:06:02,112 --> 00:06:03,779
I was kind of planning on it, yeah.
119
00:06:03,780 --> 00:06:06,040
Very well.
120
00:06:06,060 --> 00:06:08,639
I'm going to follow my heart.
121
00:06:08,640 --> 00:06:10,030
Oswald!
122
00:06:11,680 --> 00:06:13,490
You have been down this road before.
123
00:06:13,498 --> 00:06:17,461
Following your heart has
never worked out for you.
124
00:06:19,350 --> 00:06:21,339
Perhaps.
125
00:06:21,340 --> 00:06:23,219
But perhaps you could learn something
126
00:06:23,220 --> 00:06:25,199
if you listened to this
127
00:06:25,200 --> 00:06:27,054
instead of this.
128
00:06:29,360 --> 00:06:30,973
I'm gonna miss you,
129
00:06:30,974 --> 00:06:33,399
Edward.
130
00:06:33,400 --> 00:06:35,061
I'll miss you, too, Oswald.
131
00:06:35,062 --> 00:06:38,809
I'm not talking to you.
132
00:06:38,810 --> 00:06:40,589
I'm talking to the...
133
00:06:40,590 --> 00:06:41,609
God!
134
00:06:41,610 --> 00:06:44,199
Come on, baby.
135
00:06:44,200 --> 00:06:45,449
All right.
136
00:06:45,450 --> 00:06:47,950
Okay. Good boy.
137
00:06:53,490 --> 00:06:55,679
Go with the man in green.
138
00:06:56,793 --> 00:06:58,699
You'll be safe.
139
00:06:58,700 --> 00:07:01,939
Oswald, if you walk off this dock,
140
00:07:01,940 --> 00:07:03,710
I'm taking this submarine.
141
00:07:03,715 --> 00:07:05,709
And the treasure!
142
00:07:05,710 --> 00:07:08,039
Nyssa al Ghul wants to
kill everyone in Gotham.
143
00:07:08,040 --> 00:07:11,459
But, to get to us, the army has
to follow the Western Corridor.
144
00:07:11,460 --> 00:07:12,720
That's where we make a stand.
145
00:07:12,724 --> 00:07:14,019
We got a handful of men.
146
00:07:14,020 --> 00:07:15,990
How are we gonna take on an army?
147
00:07:16,000 --> 00:07:17,859
We just have to slow the
army down long enough
148
00:07:17,860 --> 00:07:20,189
to get General Wade out
from under Nyssa's control.
149
00:07:20,190 --> 00:07:21,984
Then he can reverse the invasion order.
150
00:07:21,985 --> 00:07:24,279
We're trying to reach the Sirens.
151
00:07:24,280 --> 00:07:25,289
Still no luck.
152
00:07:25,290 --> 00:07:27,259
All right. I'll go.
153
00:07:27,260 --> 00:07:28,269
Jim.
154
00:07:28,270 --> 00:07:30,110
I need to get Barbara and Lee back here.
155
00:07:30,120 --> 00:07:32,069
- I'll meet you at the barricades.
- I know you haven't seen
156
00:07:32,070 --> 00:07:34,739
your kid yet, but the
GCPD needs a leader,
157
00:07:34,740 --> 00:07:36,259
and they're looking to you.
158
00:07:36,260 --> 00:07:37,456
I'll go to Sirens.
159
00:07:37,457 --> 00:07:39,167
Okay.
160
00:07:46,220 --> 00:07:48,559
You sure you want to do this?
161
00:07:48,560 --> 00:07:51,220
It doesn't take two of us to
track the general's signal.
162
00:07:51,221 --> 00:07:53,639
And if Jim's making a stand,
that's where I should be.
163
00:07:53,640 --> 00:07:54,960
Okay.
164
00:07:54,980 --> 00:07:57,100
Wayne Enterprises EMP,
165
00:07:57,102 --> 00:07:59,854
smoke bombs, signal jammers.
166
00:07:59,855 --> 00:08:01,990
Not enough to even the odds, but...
167
00:08:02,000 --> 00:08:03,480
it may buy you some time.
168
00:08:03,483 --> 00:08:05,139
What's this?
169
00:08:05,140 --> 00:08:08,529
Ah. Remember the Nightwing Project?
170
00:08:08,530 --> 00:08:11,149
Portable, next-gen stealth tech.
171
00:08:11,150 --> 00:08:14,119
Put it on any aircraft, and
it's invisible to radar.
172
00:08:14,120 --> 00:08:16,470
But, unfortunately, it also
seems to serve as a beacon
173
00:08:16,480 --> 00:08:17,949
to certain animals.
174
00:08:17,950 --> 00:08:20,700
Never know. Might find a use for it.
175
00:08:25,920 --> 00:08:28,579
Oswald, come in.
176
00:08:30,040 --> 00:08:32,928
Still have those eyes in the
back of your head, Jim.
177
00:08:32,929 --> 00:08:34,639
No.
178
00:08:34,640 --> 00:08:38,010
You just have a remarkably
recognizable odor.
179
00:08:38,018 --> 00:08:40,769
Part dandy, part snake.
180
00:08:40,770 --> 00:08:42,989
After all these years,
it hasn't changed.
181
00:08:42,990 --> 00:08:44,019
Drink?
182
00:08:44,020 --> 00:08:46,000
No, thank you.
183
00:08:46,020 --> 00:08:47,400
Dulls the senses.
184
00:08:47,402 --> 00:08:49,696
That's what I was going for.
185
00:08:51,360 --> 00:08:53,179
Surprised you're still here.
186
00:08:53,180 --> 00:08:55,449
Figured you'd be long gone by now.
187
00:08:55,450 --> 00:08:59,619
That storm you've warned
me about for so long,
188
00:08:59,620 --> 00:09:01,910
it's finally here.
189
00:09:04,080 --> 00:09:08,000
We've shared some turbulent
times, you and I.
190
00:09:08,006 --> 00:09:09,999
That we have.
191
00:09:10,000 --> 00:09:12,559
When you spared my life
on the pier that day,
192
00:09:12,560 --> 00:09:15,179
banished me from Gotham,
193
00:09:15,180 --> 00:09:17,939
that was the most lost I've ever been.
194
00:09:19,050 --> 00:09:21,669
Because I was away from
the city, you see.
195
00:09:22,680 --> 00:09:25,940
It's part of me.
196
00:09:26,360 --> 00:09:28,019
You know what I'm talking about,
197
00:09:28,020 --> 00:09:30,120
because it's part of you, too.
198
00:09:31,404 --> 00:09:34,359
Sure, I could escape...
with money, I might add...
199
00:09:34,360 --> 00:09:36,219
but then what?
200
00:09:36,220 --> 00:09:38,139
Stand on the shores of the mainland
201
00:09:38,140 --> 00:09:40,450
and watch the army
burn it to the ground?
202
00:09:40,455 --> 00:09:43,379
Then watch tasteless industrialists
203
00:09:43,380 --> 00:09:45,960
and vapid politicians rebuild it?
204
00:09:45,961 --> 00:09:48,990
No.
205
00:09:49,000 --> 00:09:52,459
My life is etched on the
walls of every alley
206
00:09:52,460 --> 00:09:54,619
and dirty warehouse here.
207
00:09:54,620 --> 00:09:59,099
My blood lives in its broken concrete.
208
00:10:01,410 --> 00:10:03,469
I'm staying to fight.
209
00:10:03,470 --> 00:10:05,919
For my legacy.
210
00:10:05,920 --> 00:10:07,299
Hey.
211
00:10:07,300 --> 00:10:10,859
The army just busted through
the GCPD checkpoint.
212
00:10:10,860 --> 00:10:12,299
They're heading to the barricades.
213
00:10:12,300 --> 00:10:13,309
Bane's leading them.
214
00:10:13,310 --> 00:10:14,405
How many men?
215
00:10:14,406 --> 00:10:16,157
600, 700?
216
00:10:16,158 --> 00:10:18,367
Still want to fight?
217
00:10:18,368 --> 00:10:19,909
How many do we have?
218
00:10:19,910 --> 00:10:21,740
Maybe 30?
219
00:10:21,746 --> 00:10:23,415
Thirty-one.
220
00:10:25,083 --> 00:10:26,969
Takes two men to pilot
that submarine, Oswald.
221
00:10:26,970 --> 00:10:27,980
The dog can't do it.
222
00:10:29,210 --> 00:10:31,980
Ditto on that blood and concrete thing.
223
00:10:32,000 --> 00:10:34,799
Kind of like this city the way it is.
224
00:10:34,800 --> 00:10:36,519
Shall we?
225
00:10:36,520 --> 00:10:38,429
I believe time is of the essence.
226
00:10:38,430 --> 00:10:40,181
Gentlemen.
227
00:10:40,182 --> 00:10:43,101
Remind me to talk to you
about that full pardon.
228
00:11:11,338 --> 00:11:13,079
Alvarez!
229
00:11:13,080 --> 00:11:14,579
Harper, Bruce!
230
00:11:14,580 --> 00:11:16,479
You take the left flank.
231
00:11:16,480 --> 00:11:18,259
Harvey and I will take the right.
232
00:11:18,260 --> 00:11:20,690
Holy Mary, Mother and Joseph.
233
00:11:24,660 --> 00:11:27,186
Captain Gordon...
234
00:11:27,187 --> 00:11:29,699
I always knew you had a savior complex,
235
00:11:29,700 --> 00:11:31,559
but this is too much.
236
00:11:31,560 --> 00:11:33,979
What happened to you, Eduardo?
237
00:11:33,980 --> 00:11:35,619
There was a time when
you would have been up
238
00:11:35,620 --> 00:11:37,190
on these barricades with me.
239
00:11:37,197 --> 00:11:42,159
Yes... but that was before
I found my true purpose.
240
00:11:42,160 --> 00:11:44,539
Stand by.
241
00:11:44,540 --> 00:11:47,289
Fire on my command.
242
00:11:47,290 --> 00:11:49,639
Jim, it's a lot of innocent soldiers
243
00:11:49,640 --> 00:11:51,290
down there just following orders.
244
00:11:51,294 --> 00:11:54,739
Target Bane and Nyssa's commandos.
245
00:11:54,740 --> 00:11:56,000
Fire on my command.
246
00:11:56,007 --> 00:11:58,720
For Gotham.
247
00:12:13,940 --> 00:12:15,939
Lee?
248
00:12:17,680 --> 00:12:18,939
Selina.
249
00:12:18,940 --> 00:12:21,779
Hey. Come on, we got to get out of here.
250
00:12:21,780 --> 00:12:24,400
Where's Barbara and the baby?
251
00:12:24,420 --> 00:12:26,719
Nyssa al Ghul took them.
252
00:12:26,720 --> 00:12:27,819
We have to tell Jim.
253
00:12:27,820 --> 00:12:29,019
Yeah.
254
00:12:33,730 --> 00:12:35,600
The Narrows.
255
00:12:41,620 --> 00:12:43,590
They never stood a chance.
256
00:12:43,596 --> 00:12:47,209
The ones who could escaped to the GCPD.
257
00:12:47,210 --> 00:12:49,940
Then that's where I'm needed.
258
00:13:06,660 --> 00:13:07,859
Target Jim Gordon.
259
00:13:07,860 --> 00:13:08,996
I'm sorry!
260
00:13:08,997 --> 00:13:10,159
I don't think he can hear you
261
00:13:10,160 --> 00:13:11,999
through the bullet in his ear!
262
00:13:17,330 --> 00:13:18,780
Eddie!
263
00:13:24,120 --> 00:13:26,680
They're only delaying the inevitable.
264
00:13:28,099 --> 00:13:30,393
Jim, that thing's pointing right at us!
265
00:13:35,398 --> 00:13:37,025
Go, go, go, go, go!
266
00:13:41,738 --> 00:13:44,948
Find me Jim Gordon and Bruce Wayne.
267
00:13:44,949 --> 00:13:47,299
If the army gets through the barricades,
268
00:13:47,300 --> 00:13:49,619
they'll have a straight shot to
the GCPD and the people there.
269
00:13:49,620 --> 00:13:51,700
We need to find another
way to slow them down.
270
00:13:51,706 --> 00:13:53,416
I think I have a way.
271
00:13:55,500 --> 00:13:57,400
Gather all the ammunition you can.
272
00:13:57,420 --> 00:13:58,920
Fall back to the GCPD.
273
00:13:58,922 --> 00:14:00,381
Go, go now!
274
00:14:00,382 --> 00:14:01,590
Fall back!
275
00:14:01,591 --> 00:14:04,135
We got to go.
276
00:14:14,187 --> 00:14:16,439
Well, that was a disaster.
277
00:14:16,440 --> 00:14:18,690
Come on, Oswald, we have to keep moving.
278
00:14:18,691 --> 00:14:21,590
Where? There's nowhere to hide, Jim.
279
00:14:21,600 --> 00:14:24,119
Wherever we go, the army will find us.
280
00:14:24,120 --> 00:14:25,532
Get me Gordon.
281
00:14:25,533 --> 00:14:27,140
It's Lucius.
282
00:14:28,360 --> 00:14:30,499
Tell me you were able to
track the general's signal.
283
00:14:30,500 --> 00:14:32,779
It's coming from City Hall,
but there's a problem.
284
00:14:32,780 --> 00:14:34,319
Selina radioed.
285
00:14:34,320 --> 00:14:37,649
Barbara and the baby were
kidnapped by Nyssa al Ghul.
286
00:14:37,650 --> 00:14:39,559
General Wade's at City Hall.
287
00:14:39,560 --> 00:14:42,159
Chances are Nyssa, Barbara
and the baby are, too.
288
00:14:42,160 --> 00:14:44,758
Our best bet is for me to
sneak into City Hall alone.
289
00:14:44,759 --> 00:14:47,499
One good electrical zap should
short out the general's chip,
290
00:14:47,500 --> 00:14:49,510
then you can get him to
reverse the invasion order.
291
00:14:49,514 --> 00:14:52,224
See you back at the GCPD.
292
00:14:52,225 --> 00:14:54,529
Get Barbara and the baby back safe.
293
00:14:54,530 --> 00:14:56,687
Come on. Hey, move!
294
00:14:56,688 --> 00:14:59,659
Upsy-daisy, Oswald.
295
00:14:59,660 --> 00:15:01,260
We're running out of time.
296
00:15:01,300 --> 00:15:04,480
Just give me one minute.
297
00:15:04,487 --> 00:15:06,779
I'm so sorry.
298
00:15:06,780 --> 00:15:09,783
I saw the grenade and I froze.
299
00:15:09,784 --> 00:15:11,411
- I'm sor...
- Shh.
300
00:15:12,412 --> 00:15:14,998
It's the least I could do.
301
00:15:16,560 --> 00:15:17,917
But tell me...
302
00:15:20,030 --> 00:15:22,380
Does it look bad?
303
00:15:24,540 --> 00:15:26,579
No, it's just a scr...
304
00:15:26,580 --> 00:15:28,480
Looks fine. Let's go.
305
00:15:28,520 --> 00:15:31,379
Where'd everybody go?
306
00:15:31,380 --> 00:15:33,860
She's gonna need some morphine.
307
00:15:33,880 --> 00:15:36,820
And this bandage needs changing.
308
00:15:37,720 --> 00:15:39,179
Lee.
309
00:15:39,180 --> 00:15:41,640
- Bruce. Is Jim... ?
- He's okay.
310
00:15:41,660 --> 00:15:43,100
For now.
311
00:15:43,110 --> 00:15:45,270
We'll need to get Jeremiah's
battery from the basement.
312
00:15:46,237 --> 00:15:48,363
After the bridges went
down, Lucius re-modified
313
00:15:48,364 --> 00:15:51,789
Jeremiah's bomb to be used
for its original purpose...
314
00:15:51,790 --> 00:15:53,040
as a battery.
315
00:15:53,060 --> 00:15:54,980
It's been powering the GCPD.
316
00:15:55,000 --> 00:15:56,480
Right.
317
00:15:57,000 --> 00:15:58,700
We need to make it a bomb again.
318
00:15:58,730 --> 00:16:00,420
You got to be kidding me.
319
00:16:00,450 --> 00:16:03,139
Jeremiah knew exactly
where to put his bombs
320
00:16:03,140 --> 00:16:05,289
to topple buildings,
turn Gotham into a maze.
321
00:16:05,290 --> 00:16:06,659
We stopped him.
322
00:16:06,660 --> 00:16:08,739
But if we could use
just part of his plan,
323
00:16:08,740 --> 00:16:10,879
we can track the army
and slow them down.
324
00:16:10,880 --> 00:16:12,719
By knocking buildings down like dominos.
325
00:16:12,720 --> 00:16:15,429
But for that to work, we need
to put a bomb in this building.
326
00:16:15,430 --> 00:16:17,999
Ground Zero for the blast.
327
00:16:18,000 --> 00:16:19,620
Wayne Enterprises.
328
00:16:19,640 --> 00:16:21,180
Bruce...
329
00:16:22,940 --> 00:16:24,509
There's no other way.
330
00:16:24,510 --> 00:16:27,980
Okay. How do we get
this thing out of here?
331
00:16:28,000 --> 00:16:30,149
To use it as a bomb, you
don't need the whole thing.
332
00:16:30,150 --> 00:16:33,820
All you need is... the core...
333
00:16:35,420 --> 00:16:37,139
and the activator.
334
00:16:40,880 --> 00:16:42,189
That's it?
335
00:16:42,190 --> 00:16:43,619
It may look modest,
336
00:16:43,620 --> 00:16:45,189
but all it took was one of these
337
00:16:45,190 --> 00:16:46,359
to blow up an entire bridge.
338
00:16:46,360 --> 00:16:48,080
Not to mention the Gotham Clock Tower.
339
00:16:48,130 --> 00:16:49,960
Bruce, you can't do this alone.
340
00:16:50,020 --> 00:16:51,379
He's not alone.
341
00:16:51,380 --> 00:16:53,280
I know where to place the bomb.
342
00:16:53,300 --> 00:16:55,220
And you and Lucius are needed here.
343
00:17:03,700 --> 00:17:05,920
I can't believe we're
letting them do this.
344
00:17:05,960 --> 00:17:07,399
Add that to the list of things
345
00:17:07,400 --> 00:17:09,970
that I cannot believe are happening.
346
00:17:20,160 --> 00:17:21,239
Hey.
347
00:17:21,240 --> 00:17:22,870
What?
348
00:17:29,640 --> 00:17:31,240
The key's there.
349
00:17:36,010 --> 00:17:38,639
Where is she? Is she okay?
350
00:17:38,640 --> 00:17:39,949
Yeah, she's upstairs in the office
351
00:17:39,950 --> 00:17:41,719
with Nyssa and the general.
352
00:17:41,720 --> 00:17:43,419
Nyssa is not gonna stop
353
00:17:43,420 --> 00:17:44,919
until she's killed everyone in Gotham.
354
00:17:44,920 --> 00:17:47,229
One thing at a time,
let's go save our baby.
355
00:17:47,230 --> 00:17:50,320
Hello, Captain Gordon.
356
00:17:53,760 --> 00:17:54,819
Ah.
357
00:17:54,820 --> 00:17:58,799
You're seeing your baby
for the first time.
358
00:18:00,030 --> 00:18:02,169
I wish I had a camera.
359
00:18:02,170 --> 00:18:03,269
Hand her over.
360
00:18:03,270 --> 00:18:04,289
No.
361
00:18:04,290 --> 00:18:07,539
I don't think I will.
362
00:18:07,540 --> 00:18:09,539
Put down your guns.
363
00:18:09,540 --> 00:18:13,840
Unless you want the little
one hurt in the crossfire.
364
00:18:19,280 --> 00:18:22,679
Even now, the army is making
its way to the Green Zone
365
00:18:22,680 --> 00:18:24,470
while Bane is hunting down Bruce Wayne.
366
00:18:25,460 --> 00:18:27,639
Only question is,
367
00:18:27,640 --> 00:18:30,810
what to do with you?
368
00:18:35,200 --> 00:18:37,449
This is it.
369
00:18:37,450 --> 00:18:39,099
The bomb will weaken the support column
370
00:18:39,100 --> 00:18:41,500
and topple the entire building.
371
00:18:41,520 --> 00:18:42,979
This is crazy.
372
00:18:42,980 --> 00:18:46,099
I mean, we've spent this entire
time trying to stop Jeremiah
373
00:18:46,100 --> 00:18:48,350
and now we're actually
using part of his plan.
374
00:18:49,450 --> 00:18:51,999
Believe me...
375
00:18:52,000 --> 00:18:54,420
if there was any other way...
376
00:18:55,890 --> 00:18:57,469
You sure you want to do this?
377
00:18:57,470 --> 00:19:00,719
First Wayne Manor gets destroyed
378
00:19:00,720 --> 00:19:02,829
and now Wayne Enterprises.
379
00:19:02,830 --> 00:19:05,929
This building is the heart
of my family's company.
380
00:19:05,930 --> 00:19:07,429
There are things above us
381
00:19:07,430 --> 00:19:09,980
my parents spent their entire lives on.
382
00:19:11,480 --> 00:19:13,339
Some of my earliest memories
383
00:19:13,340 --> 00:19:15,019
are playing with Alfred in this lobby,
384
00:19:15,020 --> 00:19:17,319
waiting for my parents to
come down these escalators.
385
00:19:17,320 --> 00:19:19,899
But my parents built this company
386
00:19:19,900 --> 00:19:22,380
to make Gotham a better place.
387
00:19:23,920 --> 00:19:27,749
They would have sacrificed
everything for this city.
388
00:19:27,750 --> 00:19:30,790
They did sacrifice everything.
389
00:19:35,260 --> 00:19:37,960
And if that's what it takes...
390
00:19:41,330 --> 00:19:43,800
... so will I.
391
00:19:46,920 --> 00:19:49,059
So remind me how this works.
392
00:19:49,060 --> 00:19:51,810
Pulls energy from the
air and magnifies it.
393
00:19:53,860 --> 00:19:55,689
And when it does that?
394
00:19:55,690 --> 00:19:57,050
We run!
395
00:20:39,780 --> 00:20:42,839
I knew you'd come for your child.
396
00:20:42,840 --> 00:20:44,659
I just didn't think
you'd be foolish enough
397
00:20:44,660 --> 00:20:46,009
to come alone.
398
00:20:46,010 --> 00:20:48,119
I don't need help to take you down.
399
00:20:48,120 --> 00:20:50,879
Don't you see?
400
00:20:50,880 --> 00:20:52,519
It's over.
401
00:20:52,520 --> 00:20:54,369
Gotham will burn.
402
00:20:54,370 --> 00:20:57,339
And I'll achieve what
my father couldn't.
403
00:20:57,340 --> 00:21:00,129
Including killing you.
404
00:21:01,920 --> 00:21:04,329
She likes to be held upright.
405
00:21:04,330 --> 00:21:06,440
There.
406
00:21:07,700 --> 00:21:09,400
Barbara, I'll deal with you
407
00:21:09,401 --> 00:21:12,179
once Gotham has been destroyed.
408
00:21:12,180 --> 00:21:14,720
But I'd like you to see this.
409
00:21:28,990 --> 00:21:32,409
I was expecting a little more gusto.
410
00:21:32,410 --> 00:21:34,119
You want gusto?
411
00:21:39,290 --> 00:21:40,850
Is that all you got?
412
00:21:42,130 --> 00:21:44,920
It's Lieutenant Angel.
413
00:21:48,140 --> 00:21:49,429
They did what?
414
00:21:49,430 --> 00:21:51,839
No, no.
415
00:21:51,840 --> 00:21:53,469
Is there another way around?
416
00:21:53,470 --> 00:21:56,979
Then tell the army to blast through.
417
00:21:56,980 --> 00:21:58,809
Hey.
418
00:21:58,810 --> 00:22:01,189
I'm not done with you yet.
419
00:22:01,190 --> 00:22:03,579
Your friends may have
bought you some time,
420
00:22:03,580 --> 00:22:06,400
but the Green Zone's
destruction is only delayed.
421
00:22:07,950 --> 00:22:09,579
And now to meet your fate.
422
00:22:09,580 --> 00:22:11,700
Let's meet it together.
423
00:22:14,000 --> 00:22:15,499
Barbara!
424
00:22:19,630 --> 00:22:21,169
Shoot him.
425
00:22:21,170 --> 00:22:22,419
No.
426
00:22:30,800 --> 00:22:32,559
You think you can defeat me?
427
00:22:32,560 --> 00:22:35,139
Better men and women
have tried and failed.
428
00:22:44,110 --> 00:22:45,569
I'm an al Ghul.
429
00:22:45,570 --> 00:22:47,059
You'll never beat me;
430
00:22:47,060 --> 00:22:48,949
I have my father's blood in my veins.
431
00:22:48,950 --> 00:22:50,819
I am his one true heir.
432
00:22:50,820 --> 00:22:52,620
Do you ever stop talking?
433
00:22:56,750 --> 00:22:59,210
You two do share one thing.
434
00:23:00,680 --> 00:23:04,249
You both love getting
stabbed by this knife.
435
00:23:04,250 --> 00:23:05,880
General Wade.
436
00:23:07,720 --> 00:23:10,470
Execute fail-safe.
437
00:23:13,890 --> 00:23:15,220
No.
438
00:23:22,760 --> 00:23:26,469
I'm going to enjoy watching
Gotham be destroyed!
439
00:23:26,470 --> 00:23:29,880
And then my legacy will be complete.
440
00:23:38,200 --> 00:23:40,939
We got to hurry.
441
00:23:40,940 --> 00:23:43,079
It's only a matter of time
before the army breaks through.
442
00:23:43,080 --> 00:23:45,209
We need to get back to the GCPD.
443
00:23:45,210 --> 00:23:46,340
Bruce!
444
00:23:47,400 --> 00:23:48,859
Impressive.
445
00:23:48,860 --> 00:23:50,199
You blew up your father's building
446
00:23:50,200 --> 00:23:51,549
to stop the military.
447
00:23:51,550 --> 00:23:52,999
It will take more to stop me.
448
00:23:53,000 --> 00:23:54,009
Go on ahead, Selina!
449
00:23:54,010 --> 00:23:55,319
Warn the GCPD!
450
00:23:55,320 --> 00:23:57,310
No, we're doing this together.
451
00:24:19,320 --> 00:24:21,079
You shouldn't have hurt Alfred.
452
00:24:21,080 --> 00:24:23,630
Collateral damage. It happens in war.
453
00:24:29,080 --> 00:24:32,659
I'm sorry you weren't there
to see me break your butler,
454
00:24:32,660 --> 00:24:35,389
but I'm so glad you won't miss
me killing your little friend.
455
00:24:35,390 --> 00:24:36,909
Let her go.
456
00:24:36,910 --> 00:24:39,359
In war, there are no attachments.
457
00:24:39,360 --> 00:24:41,840
Only then can you fight
without your hands tied.
458
00:24:41,850 --> 00:24:46,159
You see... just a little
ounce of pressure.
459
00:24:46,160 --> 00:24:48,459
That's all that separates
the living from the dead.
460
00:24:55,980 --> 00:24:57,859
- What is that?
- Wayne cloaking device,
461
00:24:57,860 --> 00:24:59,059
but it had some glitches.
462
00:24:59,060 --> 00:25:01,729
Apparently, it's a beacon
for certain winged mammals.
463
00:25:01,730 --> 00:25:03,039
What winged mammals?
464
00:25:08,060 --> 00:25:10,110
Bats.
465
00:25:42,080 --> 00:25:44,119
There's no way to reverse
the invasion order.
466
00:25:44,120 --> 00:25:46,079
We have to find another way.
467
00:25:46,080 --> 00:25:48,289
- Is she all right?
- She is now.
468
00:25:48,290 --> 00:25:51,900
There, there. Mama's here.
469
00:25:56,040 --> 00:25:57,820
And your father.
470
00:26:01,360 --> 00:26:03,810
Try not to get blood on her.
471
00:26:27,570 --> 00:26:29,529
- Sir...
- Come on.
472
00:26:29,530 --> 00:26:31,569
We're almost at the Green Zone.
473
00:26:41,320 --> 00:26:42,620
Lee?
474
00:26:44,180 --> 00:26:45,389
Jim.
475
00:26:45,390 --> 00:26:47,519
- The baby?
- I checked her over, she's fine.
476
00:26:47,520 --> 00:26:48,729
Though she could use a feed.
477
00:26:51,060 --> 00:26:53,359
Where's General Wade? The
army's broken through.
478
00:26:53,360 --> 00:26:54,899
General Wade's dead.
479
00:26:54,900 --> 00:26:56,899
Nyssa al Ghul escaped. There's no way
480
00:26:56,900 --> 00:26:58,359
to order the army to stand down.
481
00:26:58,360 --> 00:27:00,159
So, now what?
482
00:27:00,160 --> 00:27:02,829
The army blew up Wayne Enterprises
483
00:27:02,830 --> 00:27:05,399
and knocked down two other buildings.
484
00:27:05,400 --> 00:27:07,119
We don't stand a chance.
485
00:27:07,120 --> 00:27:08,959
Actually, that was Bruce and Selina.
486
00:27:08,960 --> 00:27:10,459
What?
487
00:27:10,460 --> 00:27:12,119
The army's blocks away.
488
00:27:12,120 --> 00:27:13,919
- From what direction?
- Every direction.
489
00:27:13,920 --> 00:27:15,020
We're surrounded.
490
00:27:15,960 --> 00:27:18,919
Jim. I need to get her out of here.
491
00:27:18,920 --> 00:27:22,539
All right. The tunnels
underneath the GCPD.
492
00:27:22,540 --> 00:27:25,289
There's a vent shaft, it
connects to the subway line.
493
00:27:25,290 --> 00:27:28,889
Take the baby and the refugees
down into the subways.
494
00:27:28,890 --> 00:27:30,579
Get 'em behind enemy lines.
495
00:27:30,580 --> 00:27:32,439
- Don't stop till you get to safety.
- Okay.
496
00:27:32,440 --> 00:27:34,360
But what about you?
497
00:27:36,020 --> 00:27:39,199
We'll hold 'em off outside,
buy you some time.
498
00:27:39,200 --> 00:27:40,819
- Jim...
- These refugees,
499
00:27:40,820 --> 00:27:42,009
most of them are from the Narrows.
500
00:27:42,010 --> 00:27:43,219
They know you, they trust you.
501
00:27:43,220 --> 00:27:44,980
They know you'll protect them.
502
00:27:46,710 --> 00:27:48,850
Go.
503
00:27:56,820 --> 00:28:00,389
Oh, there you are, Master Bruce.
504
00:28:00,390 --> 00:28:02,759
Rest, Alfred.
505
00:28:02,760 --> 00:28:06,889
All this time, I tried to protect you.
506
00:28:06,890 --> 00:28:10,019
There you are, a soldier.
507
00:28:10,020 --> 00:28:13,669
A soldier for good.
508
00:28:13,670 --> 00:28:16,609
You've spent your life protecting me.
509
00:28:16,610 --> 00:28:19,709
Now it's time for me to do the same.
510
00:28:19,710 --> 00:28:22,529
It's time for me to protect Gotham.
511
00:28:22,530 --> 00:28:25,060
Even if there's nothing left to defend.
512
00:28:35,580 --> 00:28:37,879
All right, everyone, let's move. Okay.
513
00:28:37,880 --> 00:28:40,080
All right, you'll walk about
five blocks underground,
514
00:28:40,090 --> 00:28:43,700
and then you'll get
to a subway vent. Go.
515
00:28:46,170 --> 00:28:47,439
You're not coming with us?
516
00:28:47,440 --> 00:28:50,439
Jim and our friends are
out there making a stand.
517
00:28:50,440 --> 00:28:51,509
That's where I belong.
518
00:28:51,510 --> 00:28:53,309
Wait, what are we going
to do without you?
519
00:28:53,310 --> 00:28:56,519
Survive. Make sure
this was all worth it.
520
00:28:56,520 --> 00:28:57,850
Go.
521
00:29:04,530 --> 00:29:05,839
What was that for?
522
00:29:05,840 --> 00:29:07,699
Everything you've done for me.
523
00:29:07,700 --> 00:29:09,539
And for her.
524
00:29:09,540 --> 00:29:11,560
Just get them to safety.
525
00:29:37,520 --> 00:29:39,819
It's over, Jim.
526
00:29:39,820 --> 00:29:42,529
Our war's come to an end.
527
00:29:42,530 --> 00:29:46,820
This isn't a war. This
is a firing squad.
528
00:29:50,640 --> 00:29:51,799
I told you to go.
529
00:29:51,800 --> 00:29:52,949
And I didn't listen.
530
00:29:52,950 --> 00:29:55,499
Ready.
531
00:29:55,500 --> 00:29:58,209
Aim.
532
00:30:02,710 --> 00:30:05,009
Shoulder to shoulder.
533
00:30:05,010 --> 00:30:06,630
- Stand together.
- What the... ?
534
00:30:11,660 --> 00:30:13,470
They're here for us, Jim.
535
00:30:23,680 --> 00:30:25,489
Fire.
536
00:30:29,200 --> 00:30:31,839
I said fire!
537
00:30:31,840 --> 00:30:33,699
You have a choice.
538
00:30:33,700 --> 00:30:36,139
You can stand with us,
539
00:30:36,140 --> 00:30:38,420
or you can stand with them.
540
00:31:13,580 --> 00:31:16,409
We are Gotham!
541
00:31:16,410 --> 00:31:20,450
We are Gotham! We are Gotham!
542
00:31:33,050 --> 00:31:37,630
So that bitch was telling
the truth after all.
543
00:31:54,370 --> 00:31:56,399
We managed to raise the
mainland on the radio.
544
00:31:56,400 --> 00:31:58,139
They know everything. As of right now,
545
00:31:58,140 --> 00:31:59,469
the army's being repurposed
546
00:31:59,470 --> 00:32:02,079
for the humanitarian mission
of rebuilding Gotham.
547
00:32:02,080 --> 00:32:04,999
These refugees will get food,
water, medical treatment.
548
00:32:05,000 --> 00:32:07,299
They're setting up a crisis
center in Federal Square.
549
00:32:07,300 --> 00:32:09,890
I'll be damned.
550
00:32:09,900 --> 00:32:11,840
Hey.
551
00:32:13,760 --> 00:32:15,299
So...
552
00:32:15,300 --> 00:32:17,599
this whole "not listening" thing.
553
00:32:17,600 --> 00:32:19,219
It's not gonna become a habit, is it?
554
00:32:19,220 --> 00:32:21,620
You're welcome.
555
00:32:29,200 --> 00:32:30,780
Go.
556
00:32:40,070 --> 00:32:41,119
Well, this is gonna make
557
00:32:41,120 --> 00:32:44,160
one hell of a bedtime story some day.
558
00:32:45,280 --> 00:32:46,839
Can I?
559
00:32:46,840 --> 00:32:48,720
Of course.
560
00:32:53,970 --> 00:32:56,719
I don't even know what to call her.
561
00:32:56,720 --> 00:32:59,180
Barbara.
562
00:33:00,290 --> 00:33:01,429
Oh.
563
00:33:01,430 --> 00:33:04,599
Barbara Lee Gordon.
564
00:33:04,600 --> 00:33:08,019
In this city, it's important
she know who she can rely on.
565
00:33:24,260 --> 00:33:26,450
Bruce, what's wrong?
566
00:33:31,090 --> 00:33:32,819
We won.
567
00:33:32,820 --> 00:33:35,429
Nyssa al Ghul is still out there.
568
00:33:35,430 --> 00:33:38,599
And she and Bane were right.
569
00:33:38,600 --> 00:33:41,239
All this happened because of me,
570
00:33:41,240 --> 00:33:43,359
because people were trying to hurt me
571
00:33:43,360 --> 00:33:45,309
and the people I care about.
572
00:33:45,310 --> 00:33:48,970
When Bane had you...
573
00:33:50,800 --> 00:33:52,579
I thought he was gonna kill you, Selina,
574
00:33:52,580 --> 00:33:54,799
and there was nothing I could do.
575
00:33:54,800 --> 00:33:56,649
Hey.
576
00:33:56,650 --> 00:34:00,580
I will be here whenever you need me.
577
00:34:02,920 --> 00:34:05,289
What?
578
00:34:05,290 --> 00:34:09,180
That's what my parents used to tell me.
579
00:34:10,260 --> 00:34:12,380
Come here.
580
00:34:19,600 --> 00:34:21,969
That bitch stole our submarine!
581
00:34:21,970 --> 00:34:23,099
And our gold.
582
00:34:23,100 --> 00:34:25,119
And by now she's probably landed
583
00:34:25,120 --> 00:34:27,679
somewhere on the mainland,
impossible to track!
584
00:34:27,680 --> 00:34:29,939
After all we've been
through these last months,
585
00:34:29,940 --> 00:34:32,279
we are once again left with nothing!
586
00:34:32,280 --> 00:34:34,599
Nothing!
587
00:34:34,600 --> 00:34:37,059
Back to square one.
588
00:34:37,060 --> 00:34:38,859
Common criminals.
589
00:34:38,860 --> 00:34:41,659
We saved this city from
certain damnation,
590
00:34:41,660 --> 00:34:43,959
but will we see any
credit for our loyalty,
591
00:34:43,960 --> 00:34:46,799
our selfless bravery? Of course not!
592
00:34:46,800 --> 00:34:48,269
I don't want their thanks.
593
00:34:50,620 --> 00:34:52,539
Or their respect.
594
00:34:52,540 --> 00:34:55,319
You know what I felt,
595
00:34:55,320 --> 00:34:58,800
standing shoulder to shoulder
with those people out there?
596
00:35:02,680 --> 00:35:04,920
Nothing.
597
00:35:06,520 --> 00:35:10,559
I... feel...
598
00:35:10,560 --> 00:35:13,499
absolutely nothing
599
00:35:13,500 --> 00:35:17,019
for those drab...
600
00:35:17,020 --> 00:35:19,639
boring people.
601
00:35:19,640 --> 00:35:21,619
That was me once.
602
00:35:21,620 --> 00:35:25,039
Minimum wage at a thankless job
603
00:35:25,040 --> 00:35:27,619
at the GCPD. "Yes, sir. No, sir.
604
00:35:27,620 --> 00:35:30,399
Thank you so much, sir."
605
00:35:30,400 --> 00:35:33,419
Picking up scraps from
my master's floor.
606
00:35:33,420 --> 00:35:35,459
Shy, awkward...
607
00:35:35,460 --> 00:35:39,420
pathetic Ed.
608
00:35:45,720 --> 00:35:48,130
Common criminals?
609
00:35:49,480 --> 00:35:52,019
Never again.
610
00:35:52,020 --> 00:35:56,039
I've shown this city who
I truly am once before,
611
00:35:56,040 --> 00:35:58,239
and I will do it again.
612
00:35:58,240 --> 00:36:00,859
They will bow
613
00:36:00,860 --> 00:36:03,110
to the Riddler, and they won't get up
614
00:36:03,120 --> 00:36:06,739
until I permit them to.
615
00:36:06,740 --> 00:36:08,579
Yes.
616
00:36:08,580 --> 00:36:10,579
You're right.
617
00:36:10,580 --> 00:36:12,999
Our accomplishments have been erased,
618
00:36:13,000 --> 00:36:16,089
our brilliant minds underrated.
619
00:36:16,090 --> 00:36:19,299
If they had let me run this
city the way I wanted to,
620
00:36:19,300 --> 00:36:21,239
it would not be in ruins now.
621
00:36:21,240 --> 00:36:23,319
I have the men, the money,
622
00:36:23,320 --> 00:36:26,239
- the guns...
- Gordon took them.
623
00:36:26,240 --> 00:36:28,179
Why? Because he still sees you
624
00:36:28,180 --> 00:36:30,869
as Fish Mooney's umbrella
boy, and he always will.
625
00:36:30,870 --> 00:36:32,309
Yes.
626
00:36:32,310 --> 00:36:35,099
I only came back to
help him save this city
627
00:36:35,100 --> 00:36:37,859
so that I could take it for myself.
628
00:36:37,860 --> 00:36:40,080
We would be stronger together.
629
00:36:41,480 --> 00:36:43,239
No one could stop us.
630
00:36:43,240 --> 00:36:46,080
Yeah, perhaps.
631
00:36:53,080 --> 00:36:54,789
Let's make a pact,
632
00:36:54,790 --> 00:36:57,029
here and now.
633
00:36:57,030 --> 00:36:59,739
We will take what we want
634
00:36:59,740 --> 00:37:01,379
from who we want,
635
00:37:01,380 --> 00:37:04,670
and we will suffer no fools.
636
00:37:06,300 --> 00:37:08,010
Together.
637
00:37:08,980 --> 00:37:10,849
Shall we shake on that?
638
00:37:10,850 --> 00:37:12,849
Please,
639
00:37:12,850 --> 00:37:15,619
we're brothers.
640
00:37:15,620 --> 00:37:17,609
A hug.
641
00:37:17,610 --> 00:37:20,279
A hug it is.
642
00:37:45,800 --> 00:37:48,080
Life begins anew.
643
00:37:51,740 --> 00:37:53,890
Shall we get to work?
644
00:38:00,740 --> 00:38:03,299
Thank you all for coming here today.
645
00:38:03,300 --> 00:38:06,860
It is my great honor to
introduce Mayor Jones.
646
00:38:09,000 --> 00:38:11,359
With reunification underway
647
00:38:11,360 --> 00:38:13,619
and the bridges being rebuilt,
648
00:38:13,620 --> 00:38:17,419
it is my honor to bestow
upon Captain James Gordon
649
00:38:17,420 --> 00:38:20,119
the title of commissioner.
650
00:38:37,660 --> 00:38:40,459
We're gonna miss you around the bullpen.
651
00:38:40,460 --> 00:38:42,679
I won't be far.
652
00:38:42,680 --> 00:38:45,099
And the mission doesn't change.
653
00:38:45,100 --> 00:38:47,899
Still trying to make this
city a better place.
654
00:38:47,900 --> 00:38:49,239
Be careful.
655
00:38:49,240 --> 00:38:50,910
You're swimming with sharks now.
656
00:38:56,140 --> 00:38:58,439
If you need anything, ever...
657
00:38:58,440 --> 00:39:00,350
I know who to call.
658
00:39:05,360 --> 00:39:08,299
You deserve this, Jim.
659
00:39:08,300 --> 00:39:10,549
You really do.
660
00:39:10,550 --> 00:39:13,519
I'm gonna go get a drink before...
661
00:39:13,520 --> 00:39:15,399
you get all teary-eyed on me.
662
00:39:22,690 --> 00:39:25,029
What do you mean, you're leaving?
663
00:39:25,030 --> 00:39:26,859
Bane's in prison, it's over.
664
00:39:26,860 --> 00:39:31,949
My life here... it's too public.
665
00:39:31,950 --> 00:39:34,479
You've made up your mind.
666
00:39:34,480 --> 00:39:35,869
Gotham's in good hands.
667
00:39:35,870 --> 00:39:38,159
Commissioner.
668
00:39:38,160 --> 00:39:39,920
Yeah.
669
00:39:42,780 --> 00:39:44,939
Thank you, Bruce,
670
00:39:44,940 --> 00:39:47,840
for everything you've done
for me and for the city.
671
00:39:49,200 --> 00:39:51,430
Gotham will always be your home.
672
00:40:04,260 --> 00:40:06,189
Bruce is all grown up.
673
00:40:06,190 --> 00:40:08,529
- That he is.
- Well,
674
00:40:08,530 --> 00:40:10,580
now you have another
little one to look after.
675
00:40:20,330 --> 00:40:22,459
Where's Bruce?
676
00:40:22,460 --> 00:40:25,039
Um...
677
00:40:25,040 --> 00:40:27,640
he left you this.
678
00:40:57,740 --> 00:40:59,679
You know how to reach me
679
00:40:59,680 --> 00:41:01,409
if you need anything?
680
00:41:01,410 --> 00:41:04,200
Yes.
681
00:41:05,180 --> 00:41:09,480
Well, you know me, Master Bruce,
I'll be very self-sufficient.
682
00:41:10,920 --> 00:41:14,299
Busy, actually. You know,
we start the reconstruction
683
00:41:14,300 --> 00:41:18,679
of Wayne Enterprises and
Wayne Manor tomorrow.
684
00:41:18,680 --> 00:41:22,140
You will remember everything
I taught you, won't you?
685
00:41:23,740 --> 00:41:25,460
Of course.
686
00:41:28,360 --> 00:41:32,569
Good, that's... that's good.
687
00:41:32,570 --> 00:41:36,640
I never tried to replace
your parents, you know?
688
00:41:38,220 --> 00:41:40,740
I couldn't, I never would.
689
00:41:42,870 --> 00:41:44,719
But I want you to know, Master Bruce,
690
00:41:44,720 --> 00:41:45,919
that you are the only son
691
00:41:45,920 --> 00:41:48,289
that I will ever have,
692
00:41:48,290 --> 00:41:50,630
and I could not be more proud.
693
00:43:24,840 --> 00:43:29,930
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
694
00:43:30,305 --> 00:43:36,598
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
47284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.