All language subtitles for Gold.Rush.Parkers.Trail.S03E04.720p.WEBRip.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,901 --> 00:00:03,302 ♪ 2 00:00:03,304 --> 00:00:05,237 Parker: THIS IS THE SPOT WHERE 3 00:00:05,239 --> 00:00:07,439 ONE OF THE BIGGEST GOLD RUSHES OF THE 20th CENTURY STARTED. 4 00:00:07,441 --> 00:00:08,440 Narrator: PREVIOUSLY... 5 00:00:08,442 --> 00:00:10,275 Karla: LET HER RIP. 6 00:00:10,277 --> 00:00:11,677 WHOO! 7 00:00:11,679 --> 00:00:13,946 Narrator: ...PARKER AND HIS TEAM WORKED TO CLEAR A LANDSLIDE 8 00:00:13,948 --> 00:00:15,781 FROM THE KUKUKUKU'S MINE... 9 00:00:15,783 --> 00:00:18,517 OH, YEAH! WHOO-HOO! 10 00:00:18,519 --> 00:00:20,452 ALL THIS HAS TO GET MOVED? YES. 11 00:00:20,454 --> 00:00:24,156 Narrator: ...LEARNING HOW THE TRIBE RISK THEIR LIVES EVERY DAY 12 00:00:24,158 --> 00:00:26,925 HARD-ROCK MINING A STEEP MOUNTAIN. 13 00:00:26,927 --> 00:00:29,628 WHAT THEY'RE DOING UP HERE IS ACTUALLY CHASING THE VEIN, 14 00:00:29,630 --> 00:00:31,330 THE SOURCE OF THE GOLD. 15 00:00:31,332 --> 00:00:34,033 Narrator: PARKER EXPERIENCED THE DANGERS FIRSTHAND... 16 00:00:34,035 --> 00:00:35,534 PARKER! 17 00:00:35,536 --> 00:00:37,870 ...WHEN HE WAS WASHED DOWN A MOUNTAIN RAVINE. 18 00:00:37,872 --> 00:00:39,171 I THOUGHT HE WAS A GONER. 19 00:00:39,173 --> 00:00:42,041 ♪ 20 00:00:42,043 --> 00:00:46,345 Narrator: NOW PARKER'S TEAM HAS A NEW MISSION -- 21 00:00:46,347 --> 00:00:50,416 FIND A LESS DANGEROUS LOCATION FOR THE KUKUKUKU TO MINE... 22 00:00:50,418 --> 00:00:52,151 THERE'S GOLD NUGGETS THIS SIZE? 23 00:00:52,153 --> 00:00:53,685 YES. WOW. 24 00:00:53,687 --> 00:00:56,255 I CAN'T STAND THAT THEY HAVE TO USE MERCURY. 25 00:00:56,257 --> 00:00:59,124 BURNING IT OFF IN FRONT OF THE WHOLE FAMILY. 26 00:00:59,126 --> 00:01:01,827 I'M USED TO SEEING IT. FRED IS NOT. 27 00:01:01,829 --> 00:01:04,963 Narrator: ...AND A SAFER WAY FOR THE TRIBE TO CLEAN THEIR GOLD. 28 00:01:04,965 --> 00:01:06,365 HERE'S THE MOMENT OF TRUTH. 29 00:01:06,367 --> 00:01:09,902 Narrator: BUT NOTHING COMES EASY IN PAPUA NEW GUINEA. 30 00:01:09,904 --> 00:01:12,371 THERE'S BEEN A MASSIVE FLASH FLOOD OUT OF NOWHERE. 31 00:01:12,373 --> 00:01:15,374 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 32 00:01:15,376 --> 00:01:18,377 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 33 00:01:18,379 --> 00:01:23,816 ♪ 34 00:01:23,818 --> 00:01:26,919 Narrator: IT'S DAY 10 OF PARKER'S 5-WEEK EXPEDITION 35 00:01:26,921 --> 00:01:28,754 ACROSS PAPUA NEW GUINEA. 36 00:01:28,756 --> 00:01:30,522 Parker: I'M FEELING PRETTY SORE. 37 00:01:30,524 --> 00:01:31,990 ♪ 38 00:01:31,992 --> 00:01:35,227 A LITTLE BANGED UP. A LITTLE BRUISED. 39 00:01:35,229 --> 00:01:40,065 ♪ 40 00:01:40,067 --> 00:01:42,067 DON'T FEEL THE BEST. 41 00:01:42,069 --> 00:01:43,769 A BIT OF A CUT ON THE TOP OF MY HEAD, 42 00:01:43,771 --> 00:01:45,804 BUT, I MEAN, LUCKILY, NOTHING'S BROKE. 43 00:01:45,806 --> 00:01:48,107 SO I'M READY TO GET BACK IN THE SADDLE. 44 00:01:48,109 --> 00:01:53,078 ♪ 45 00:01:53,080 --> 00:01:54,446 IN 20 MINUTES. 46 00:01:57,451 --> 00:01:58,951 WHOO! AH! 47 00:02:05,493 --> 00:02:07,426 OKAY, COMING! 48 00:02:10,798 --> 00:02:12,431 SORRY, DIANA. 49 00:02:16,737 --> 00:02:20,072 SO LET'S DO IT. WE'RE READY TO WORK. 50 00:02:20,074 --> 00:02:22,574 ♪ 51 00:02:22,576 --> 00:02:24,076 Parker: HOW ARE YOU GUYS DOING? 52 00:02:24,078 --> 00:02:27,346 A LITTLE TIRED. A LITTLE GROGGY. 53 00:02:27,348 --> 00:02:29,515 SO I FIGURE WE SHOULD JUST START OUT BY GETTING DOWN THERE 54 00:02:29,517 --> 00:02:31,049 AND SEEING WHAT THEY'RE DOING. 55 00:02:31,051 --> 00:02:33,752 I'M SURE THERE'S STILL MUD TO MOVE 56 00:02:33,754 --> 00:02:35,754 AND ALL SORTS OF [BLEEP] TO DO IN THERE, 57 00:02:35,756 --> 00:02:37,089 SO JUST KEEP HELPING 58 00:02:37,091 --> 00:02:39,258 AND KEEP THE GOLD COMING IN FOR THESE GUYS. 59 00:02:39,260 --> 00:02:40,559 IT'S DANGEROUS WORK. 60 00:02:41,529 --> 00:02:43,562 I'D LIKE TO REALLY JUST GET WITH DEMAS 61 00:02:43,564 --> 00:02:44,963 AND TAKE A TOUR AROUND THE PLACE WITH HIM, 62 00:02:44,965 --> 00:02:47,966 TRY TO FIND THEM A SAFER SETUP. 63 00:02:47,968 --> 00:02:50,602 ♪ 64 00:02:53,440 --> 00:02:56,108 WE GOT A LOT MORE DIGGING TO DO. 65 00:02:56,110 --> 00:02:59,044 ♪ 66 00:02:59,046 --> 00:03:00,479 DEMAS? 67 00:03:00,481 --> 00:03:02,314 DO YOU MIND IF I JUST TAKE A QUICK LOOK DOWN HERE? 68 00:03:02,316 --> 00:03:03,348 IS THAT OKAY? 69 00:03:05,953 --> 00:03:08,053 Narrator: LEAVING KARLA, FRED, AND SAM 70 00:03:08,055 --> 00:03:11,790 TO CLEAR THE LAST OF THE MUD AND MINE FOR GOLD, 71 00:03:11,792 --> 00:03:14,726 PARKER HEADS OFF TO SEE IF THERE'S A SAFER LOCATION 72 00:03:14,728 --> 00:03:16,929 TO MINE ON DEMAS' LAND. 73 00:03:16,931 --> 00:03:19,565 THAT'S EDIE CREEK? YES, YES. 74 00:03:19,567 --> 00:03:21,600 ♪ 75 00:03:21,602 --> 00:03:24,436 IS THAT RIGHT ON YOUR GUYS' BOUNDARY? 76 00:03:26,540 --> 00:03:28,607 WHERE THOSE TWO BLACK ROCKS ARE? 77 00:03:28,609 --> 00:03:29,975 GOTCHA. 78 00:03:29,977 --> 00:03:31,243 DO YOU KNOW WHERE IN THE VALLEY 79 00:03:31,245 --> 00:03:33,245 THAT GOLD FIRST GOT DISCOVERED? 80 00:03:33,247 --> 00:03:34,479 JUST AROUND THE CORNER? 81 00:03:34,481 --> 00:03:36,415 YES. OH, WOW. 82 00:03:36,417 --> 00:03:38,383 ♪ 83 00:03:38,385 --> 00:03:43,322 IN 1927, OVER 110,000 OUNCES OF GOLD 84 00:03:43,324 --> 00:03:47,092 WERE DUG OUT BY HAND AT EDIE CREEK, 85 00:03:47,094 --> 00:03:48,894 PART OF WHICH DEMAS OWNS 86 00:03:48,896 --> 00:03:53,265 AND LIES IN THE VALLEY DIRECTLY BELOW HIS MINE. 87 00:03:53,267 --> 00:03:54,566 SO YOU MINED IN HERE? 88 00:03:54,568 --> 00:03:57,069 WITH MACHINES OR BY HAND? 89 00:03:57,071 --> 00:03:58,737 ALL BY HAND? 90 00:03:58,739 --> 00:04:00,038 WOW. 91 00:04:00,040 --> 00:04:04,009 IT'S A VERY DIFFERENT SCALE THAN WHAT I'M USED TO. 92 00:04:04,011 --> 00:04:07,212 I'VE YET TO SEE A MACHINE IN HERE, 93 00:04:07,214 --> 00:04:09,548 AND DEMAS WANTS MACHINERY. 94 00:04:09,550 --> 00:04:13,151 BUT HE'S JUST WORKING WITH WHAT HE'S GOT, YOU KNOW? 95 00:04:13,153 --> 00:04:17,389 BUT TO MINE IT, IT TAKES A LOT OF MONEY AND MACHINERY. 96 00:04:17,391 --> 00:04:20,425 ♪ 97 00:04:26,333 --> 00:04:27,599 WHAT'S THAT? 98 00:04:30,237 --> 00:04:31,770 VERY HEAVY. 99 00:04:38,712 --> 00:04:40,946 SO YOU'RE SAYING IF YOU GET FURTHER INTO THE MOUNTAIN, 100 00:04:40,948 --> 00:04:42,414 THERE'S GOLD NUGGETS THIS SIZE? 101 00:04:42,416 --> 00:04:44,416 Man: YES. WOW. 102 00:04:44,418 --> 00:04:47,619 IF THAT WAS GOLD, IT'D PROBABLY BE 600 OUNCES. 103 00:04:47,621 --> 00:04:50,055 3/4 OF A MILLION BUCKS. 104 00:04:50,057 --> 00:04:51,290 MAKES SENSE NOW. 105 00:04:51,292 --> 00:04:53,225 THAT'S WHY HE'S NOT MINING IN THE CREEK. 106 00:04:53,227 --> 00:04:56,862 ♪ 107 00:04:56,864 --> 00:04:58,730 Narrator: OVER THOUSANDS OF YEARS, 108 00:04:58,732 --> 00:05:00,799 SOME OF THE GOLD IN THE QUARTZ VEINS 109 00:05:00,801 --> 00:05:03,101 WASHED DOWN INTO EDIE CREEK, 110 00:05:03,103 --> 00:05:08,807 WHERE IT WAS MINED DURING THE GOLD STRIKE OF THE 1920s. 111 00:05:08,809 --> 00:05:12,577 DEMAS AND DIANA BELIEVE THERE'S STILL LARGE GOLD DEPOSITS, 112 00:05:12,579 --> 00:05:15,414 INCLUDING HUGE NUGGETS IN THE VEINS 113 00:05:15,416 --> 00:05:17,749 ON THE MOUNTAINSIDE WHERE THEY'RE MINING. 114 00:05:17,751 --> 00:05:22,254 ♪ 115 00:05:22,256 --> 00:05:24,790 IT'S PRETTY HIGH-RISK IN THERE. 116 00:05:30,497 --> 00:05:32,264 IF THERE'S GOLD LIKE THAT IN THERE, 117 00:05:32,266 --> 00:05:34,232 THEN I CAN SEE WHY YOU DO IT. 118 00:05:34,234 --> 00:05:35,734 ♪ 119 00:05:35,736 --> 00:05:38,904 I HOPE YOU GUYS FIND IT. 120 00:05:38,906 --> 00:05:43,608 NONE OF THIS MADE SENSE TO ME UNTIL THAT CONVERSATION 121 00:05:43,610 --> 00:05:45,243 BECAUSE THEY'RE JUST BARELY GETTING BY 122 00:05:45,245 --> 00:05:47,079 IN HOPES OF... 123 00:05:47,081 --> 00:05:50,482 FINDING MASSIVE CHUNKS OF GOLD IN THAT MOUNTAIN, 124 00:05:50,484 --> 00:05:52,584 AND THEY'LL DIE TRYING. 125 00:05:52,586 --> 00:05:54,419 ♪ 126 00:05:54,421 --> 00:05:55,587 WILD. 127 00:05:55,589 --> 00:05:57,322 ♪ 128 00:05:57,324 --> 00:06:00,058 Narrator: BUT WHILE THEY TRY TO FIND A BIG NUGGET, 129 00:06:00,060 --> 00:06:03,495 THEY STILL NEED TO PROCESS THE SMALLER FINDS 130 00:06:03,497 --> 00:06:06,398 TO MAKE MONEY AND KEEP THEIR OPERATION GOING. 131 00:06:06,400 --> 00:06:09,401 YOU'RE ASKING A LOT OF WORK CLEARING THIS LANDSLIDE 132 00:06:09,403 --> 00:06:10,969 TO GET BACK TO THIS VEIN. 133 00:06:10,971 --> 00:06:14,806 IF WE CAN MEANINGFUL AMOUNTS OF GOLD, THEN HAPPY DAYS. 134 00:06:14,808 --> 00:06:17,709 IF NOT, THE WORK'S BEEN FOR NOTHING. 135 00:06:17,711 --> 00:06:18,944 ♪ 136 00:06:18,946 --> 00:06:21,146 WE PUT SOME ELBOW GREASE IN THE LAST COUPLE OF DAYS 137 00:06:21,148 --> 00:06:22,981 IN EXCHANGE FOR SHELTER. 138 00:06:22,983 --> 00:06:25,484 FINGERS CROSSED THERE'S A LOT OF GOLD. 139 00:06:25,486 --> 00:06:27,018 ♪ 140 00:06:27,020 --> 00:06:31,823 [ POUNDING ] 141 00:06:32,793 --> 00:06:33,992 ALL BY HAND? YEP. 142 00:06:35,162 --> 00:06:38,163 THE WHOLE FAMILY, THEY'RE SO EXCITED TO FIND GOLD. 143 00:06:43,103 --> 00:06:45,604 I CAN'T STAND THAT THEY HAVE TO USE MERCURY. 144 00:06:45,606 --> 00:06:48,874 THE MERCURY POTENTIALLY IS GOING INTO THE SAME WATER 145 00:06:48,876 --> 00:06:49,941 THAT THEY'RE DRINKING. 146 00:06:53,514 --> 00:06:57,682 THESE SMALL-SCALE GUYS, IT'S REALLY THE ONLY WAY TO DO IT. 147 00:06:57,684 --> 00:06:58,917 MERCURY'S CHEAP. 148 00:06:58,919 --> 00:07:00,218 IT'S TERRIBLE FOR THE ENVIRONMENT, 149 00:07:00,220 --> 00:07:02,053 AND IT'S NOT GOOD FOR ANYTHING 150 00:07:02,055 --> 00:07:04,689 EXCEPT PRETTY EFFECTIVE AT CATCHING GOLD. 151 00:07:04,691 --> 00:07:10,796 ♪ 152 00:07:10,798 --> 00:07:12,497 SO HE'S JUST RUBBING THAT IN, 153 00:07:12,499 --> 00:07:15,333 AND THE MERCURY GRABS ON THE GOLD. 154 00:07:15,335 --> 00:07:16,835 IT'S CALLED AMALGAM, 155 00:07:16,837 --> 00:07:19,471 AND IT'S JUST LIKE THE MERCURY'S STUCK TO THE GOLD. 156 00:07:19,473 --> 00:07:20,705 Fred: IT'S LIKE A MAGNET? 157 00:07:20,707 --> 00:07:22,974 IT'S BASICALLY MERCURY IS A GOLD MAGNET, YEAH. 158 00:07:22,976 --> 00:07:24,409 OH, WOW. YEAH. 159 00:07:26,914 --> 00:07:28,880 SEE THE GOLD AND THE SILVER TOGETHER THERE? 160 00:07:28,882 --> 00:07:30,415 ALL KINDS OF IT. 161 00:07:37,825 --> 00:07:40,959 SO THEY JUST BURN OFF THE MERCURY. 162 00:07:42,262 --> 00:07:45,864 WHAT ARE SOME OF THE EFFECTS OF MERCURY TOXICITY? 163 00:07:45,866 --> 00:07:47,265 [ SIGHS ] BAD. 164 00:07:47,267 --> 00:07:49,501 DOES IT GO TO THE BRAIN? 165 00:07:49,503 --> 00:07:51,369 YEAH, YOU GO CRAZY. 166 00:07:51,371 --> 00:07:53,738 Karla: DON'T BREATHE THE SMOKE. 167 00:07:58,178 --> 00:08:00,479 Parker: NOT THE HEALTHIEST THING IN THE WORLD. 168 00:08:00,481 --> 00:08:02,647 CERTAINLY NOT WITH FAMILY AROUND. 169 00:08:04,818 --> 00:08:08,286 Narrator: BREATHING IN MERCURY VAPOR CAN DEVASTATE 170 00:08:08,288 --> 00:08:12,023 A PERSON'S NERVOUS, DIGESTIVE, AND IMMUNE SYSTEMS, 171 00:08:12,025 --> 00:08:14,960 AS WELL AS DAMAGING THE LUNGS AND KIDNEYS. 172 00:08:14,962 --> 00:08:18,463 IT WILL EVENTUALLY RESULT IN DEATH. 173 00:08:18,465 --> 00:08:19,731 ♪ 174 00:08:19,733 --> 00:08:21,967 Parker: I'M GONNA TAKE A FEW STEPS BACK. 175 00:08:21,969 --> 00:08:27,038 ♪ 176 00:08:27,040 --> 00:08:29,107 THROWING A BUNCH OF MERCURY IN THERE 177 00:08:29,109 --> 00:08:31,977 AND THEN BURNING IT OFF IN FRONT OF THE WHOLE FAMILY. 178 00:08:31,979 --> 00:08:35,146 I'M USED TO SEEING IT. FRED IS NOT. 179 00:08:39,119 --> 00:08:40,285 FRED. 180 00:08:40,287 --> 00:08:43,054 ♪ 181 00:08:43,056 --> 00:08:45,590 YOU KNOW, THOSE FUMES ARE NOT GOOD TO BREATH IN. 182 00:08:45,592 --> 00:08:48,426 ♪ 183 00:08:48,428 --> 00:08:51,596 Fred: I KNOW AS A FATHER... 184 00:08:51,598 --> 00:08:53,598 YOU WANT TO PROVIDE FOR YOUR CHILDREN AND YOUR FAMILY. 185 00:08:53,600 --> 00:08:56,735 THAT'S ALL I LIVE FOR IN MY LIFE IS MY FAMILY. 186 00:08:56,737 --> 00:09:00,238 I CAN FEEL FROM FATHER TO FATHER HOW THAT MUST FEEL TO HIM, 187 00:09:00,240 --> 00:09:01,773 AND I CAN SEE IT IN HIM. 188 00:09:01,775 --> 00:09:04,409 AND THEN THE OTHER PART WAS JUST SEEING THE KIDS, YOU KNOW? 189 00:09:04,411 --> 00:09:06,845 I MEAN, THE ONLY WAY THEY HAVE TO GET THAT GOLD 190 00:09:06,847 --> 00:09:09,281 IS TO BASICALLY PUT EVERYBODY IN DANGER, 191 00:09:09,283 --> 00:09:11,316 AND THERE'S NO OTHER OPTION THEY HAVE RIGHT NOW. 192 00:09:11,318 --> 00:09:13,351 THIS IS THE BEST HE CAN GIVE HIS KIDS, 193 00:09:13,353 --> 00:09:15,554 AND THAT JUST KIND OF HIT HOME. 194 00:09:15,556 --> 00:09:21,192 ♪ 195 00:09:21,194 --> 00:09:23,595 SO WHAT IS THAT? GRAM, GRAM AND A HALF? 196 00:09:23,597 --> 00:09:25,597 Man: 1.8. 197 00:09:25,599 --> 00:09:30,569 Narrator: 1.8 GRAMS OF GOLD IS WORTH JUST $27. 198 00:09:30,571 --> 00:09:34,372 WITH 1.8 GRAMS, YOU CAN AFFORD TO FEED YOUR FAMILY? 199 00:09:44,551 --> 00:09:46,451 NO MEDICINE, NO... 200 00:09:46,453 --> 00:09:48,386 OKAY, I UNDERSTAND. 201 00:09:50,223 --> 00:09:52,324 [ CRYING ] 202 00:10:04,338 --> 00:10:05,770 YOU ALRIGHT? 203 00:10:05,772 --> 00:10:07,639 IT'S JUST SEEING THE KIDS, YOU KNOW? 204 00:10:07,641 --> 00:10:11,910 I MEAN, I THINK ABOUT MY OWN KIDS, AND... 205 00:10:11,912 --> 00:10:13,979 IT'S JUST HORRIBLE. 206 00:10:13,981 --> 00:10:16,014 I'M SORRY. NO, YOU'RE ALRIGHT. 207 00:10:16,016 --> 00:10:17,816 ♪ 208 00:10:17,818 --> 00:10:19,050 I JUST CAN'T IMAGINE MY OWN KIDS 209 00:10:19,052 --> 00:10:21,620 HAVING TO GO THROUGH THAT. 210 00:10:21,622 --> 00:10:24,956 I SPENT MY WHOLE LIFE TRYING TO HELP PEOPLE 211 00:10:24,958 --> 00:10:26,992 AND JUST TRYING TO MAKE THINGS BETTER, 212 00:10:26,994 --> 00:10:29,861 AND THERE'S JUST REALLY NOT A LOT WE CAN DO. 213 00:10:31,331 --> 00:10:32,998 MAKES IT PRETTY REAL. 214 00:10:33,000 --> 00:10:35,934 [ SIGHS ] YEAH. 215 00:10:35,936 --> 00:10:38,703 I JUST WASN'T READY FOR THAT. 216 00:10:38,705 --> 00:10:41,006 OH [BLEEP] 217 00:10:41,008 --> 00:10:43,975 ♪ 218 00:10:43,977 --> 00:10:45,577 Narrator: COMING UP... 219 00:10:45,579 --> 00:10:47,078 Parker: WE SHOULD DO SOMETHING ABOUT 220 00:10:47,080 --> 00:10:48,647 THE MERCURY SITUATION. 221 00:10:48,649 --> 00:10:50,982 Sam: PARKER, YOU SEEM LIKE YOU'RE IN YOUR HAPPY PLACE. 222 00:10:50,984 --> 00:10:53,752 I KNOW. I DON'T GET TO DO THIS STUFF NORMALLY. 223 00:10:53,754 --> 00:10:55,220 I'M LOOKING FORWARD TO SEEING 224 00:10:55,222 --> 00:10:56,655 YOUR GOLD-CATCHING CREATION. 225 00:10:56,657 --> 00:10:58,189 I'M HOPEFUL THAT IT'LL WORK. 226 00:10:58,191 --> 00:11:00,291 Karla: FRED! 227 00:11:00,293 --> 00:11:02,527 PRETTY VULNERABLE SPOT RIGHT NOW. 228 00:11:02,529 --> 00:11:04,129 [ GRUNTS ] 229 00:11:04,131 --> 00:11:07,966 THERE'S BEEN A MASSIVE FLASH FLOOD. 230 00:11:07,968 --> 00:11:10,068 SLIP AND HIT YOUR HEAD, AND YOU'RE A DEAD MAN. 231 00:11:10,070 --> 00:11:12,871 ♪ 232 00:11:19,579 --> 00:11:22,614 ♪ 233 00:11:27,754 --> 00:11:30,922 [ CHATTER ] 234 00:11:30,924 --> 00:11:32,791 ♪ 235 00:11:32,793 --> 00:11:35,894 I WAS JUST THINKING ABOUT THAT CLEANUP WE WATCHED 236 00:11:35,896 --> 00:11:39,664 OF DEMAS' AND THE FAMILY LAST NIGHT, 237 00:11:39,666 --> 00:11:42,067 AND WE SHOULD DO SOMETHING 238 00:11:42,069 --> 00:11:44,436 ABOUT THE MERCURY SITUATION. 239 00:11:46,073 --> 00:11:48,573 Sam: THESE GUYS ARE SUBSISTENCE HAND TO MOUTH. 240 00:11:48,575 --> 00:11:50,575 THEY'RE NEVER GONNA BE ABLE TO AFFORD A GOLD TABLE 241 00:11:50,577 --> 00:11:52,077 LIKE YOU GUYS HAVE IN THE YUKON, YOU KNOW? 242 00:11:52,079 --> 00:11:53,578 WELL, AND I DON'T THINK 243 00:11:53,580 --> 00:11:56,081 THEY THINK OF THE CHEMICALS OR... 244 00:11:56,083 --> 00:11:58,083 THEY'RE NOT THINKING OF HEALTH ISSUES. 245 00:11:58,085 --> 00:12:00,251 THEY'RE JUST DOING WHATEVER THEY HAVE TO DO 246 00:12:00,253 --> 00:12:02,687 TO GET THAT GOLD SO THEY CAN FEED THEIR FAMILY. 247 00:12:02,689 --> 00:12:04,789 WE'RE NEVER GONNA GET THEM TO NOT USE MERCURY. 248 00:12:04,791 --> 00:12:06,291 IT'S TOO [BLEEP] EASY, 249 00:12:06,293 --> 00:12:08,960 AND THERE'S NO OTHER WAY TO DO IT... 250 00:12:08,962 --> 00:12:11,563 BUT WE COULD CERTAINLY 251 00:12:11,565 --> 00:12:13,231 HELP CONTAIN IT A BIT BETTER 252 00:12:13,233 --> 00:12:15,900 IF WE CAN BUILD THEM A RETORT. 253 00:12:15,902 --> 00:12:17,969 WHEN WE SAW THEM BURNING IT OFF 254 00:12:17,971 --> 00:12:19,904 WITH THE WHOLE FAMILY AROUND, 255 00:12:19,906 --> 00:12:21,673 I THINK WE CAN PREVENT THAT. 256 00:12:21,675 --> 00:12:22,741 OH, THAT'LL CONTAIN THE FUMES INSIDE OF IT? 257 00:12:22,743 --> 00:12:23,742 YEAH. BOOM. 258 00:12:23,744 --> 00:12:25,410 Karla: THAT'S AN AWESOME IDEA. 259 00:12:25,412 --> 00:12:26,978 YOU THINK IT'S DOABLE? 260 00:12:26,980 --> 00:12:29,080 SAM AND I COULD GO TO THE NEAREST TOWN 261 00:12:29,082 --> 00:12:30,548 AND FIND THE WELDING SHOP. 262 00:12:30,550 --> 00:12:32,083 THEY'RE PRETTY SIMPLE TO BUILD. 263 00:12:32,085 --> 00:12:33,251 I LOVE THAT IDEA. 264 00:12:33,253 --> 00:12:35,620 BUT I THINK THAT'S THE GAME PLAN. 265 00:12:36,823 --> 00:12:38,356 GOOD LUCK. 266 00:12:38,358 --> 00:12:40,391 I NEED TO MAKE A PHONE CALL. 267 00:12:40,393 --> 00:12:44,028 ♪ 268 00:12:44,030 --> 00:12:47,632 Narrator: PARKER PUTS IN A CALL TO A LOCAL CONTACT. 269 00:12:47,634 --> 00:12:50,268 HEY, THIS IS PARK SCHNABEL. 270 00:12:50,270 --> 00:12:52,137 GOOD, HOW ARE YOU DOING? 271 00:12:52,139 --> 00:12:54,539 I JUST WANTED TO PICK YOUR BRAIN ABOUT 272 00:12:54,541 --> 00:12:58,309 A MINING SETUP THAT WE'RE AT RIGHT NOW. 273 00:12:58,311 --> 00:13:00,812 I'M JUST HOPING THAT WE COULD FIND SOME PLACE WITH A WELDER, 274 00:13:00,814 --> 00:13:05,116 AND I WAS GONNA TRY TO BUILD A RETORT FOR THEM TO USE. 275 00:13:05,118 --> 00:13:10,688 WHAT WE'RE LOOKING FOR IS A PIECE OF FIVE-INCH PIPE 276 00:13:10,690 --> 00:13:12,757 WITH AN END WELDED ON IT 277 00:13:12,759 --> 00:13:16,161 AND A PIECE OF STEEL THAT FITS IN THE PIPE. 278 00:13:16,163 --> 00:13:19,197 OKAY, GREAT. 279 00:13:19,199 --> 00:13:20,999 WE'LL MAKE IT DOWN THERE. 280 00:13:21,001 --> 00:13:24,769 MAYBE WE JUST HAVE TO DO SOME HUNTING AROUND. 281 00:13:24,771 --> 00:13:28,306 ALL RIGHT, BYE. 282 00:13:28,308 --> 00:13:31,042 THAT WAS ACTUALLY A REALLY HELPFUL PHONE CALL. 283 00:13:31,044 --> 00:13:32,911 LET'S GO GET ON THE ROAD. 284 00:13:32,913 --> 00:13:34,512 Karla: I REALLY LIKE HIS IDEA. 285 00:13:34,514 --> 00:13:36,281 I THINK IT'S AMAZING. 286 00:13:36,283 --> 00:13:40,285 IT'LL IMPROVE THIS ENVIRONMENT FOR THE KIDS. 287 00:13:40,287 --> 00:13:42,320 THAT WOULD BE AWESOME. 288 00:13:42,322 --> 00:13:43,655 LET'S GO TO WORK. 289 00:13:43,657 --> 00:13:45,356 ♪ 290 00:13:45,358 --> 00:13:47,392 OH, YEAH. YES. 291 00:13:47,394 --> 00:13:51,696 Narrator: PARKER AND SAM HEAD TO THE NEAREST TOWN... 292 00:13:51,698 --> 00:13:54,232 ♪ 293 00:13:54,234 --> 00:13:58,236 ...WHILE KARLA AND FRED GET BACK TO WORK WITH DEMAS AND DIANA. 294 00:13:58,238 --> 00:13:59,671 ♪ 295 00:13:59,673 --> 00:14:02,440 SO, YOU'RE REROUTING THE WATER 296 00:14:02,442 --> 00:14:04,976 TO HIT DIFFERENT AREA? 297 00:14:11,885 --> 00:14:14,118 ♪ 298 00:14:14,120 --> 00:14:16,921 Narrator: FRED AND KARLA WILL DIVERT THE WATER CHANNEL 299 00:14:16,923 --> 00:14:19,257 TO HIT ANOTHER SECTION OF OVERBURDEN... 300 00:14:19,259 --> 00:14:20,758 ♪ 301 00:14:20,760 --> 00:14:22,427 ...BEFORE RELEASING THE WATER, 302 00:14:22,429 --> 00:14:25,463 PUSHING THE MUD DOWN THE MOUNTAIN... 303 00:14:25,465 --> 00:14:27,966 REVEALING ANOTHER PART OF THE QUARTZ VEIN, 304 00:14:27,968 --> 00:14:31,035 WHICH THEY HOPE CONTAINS MORE GOLD. 305 00:14:31,037 --> 00:14:33,471 ♪ 306 00:14:33,473 --> 00:14:36,174 GETTING TO THAT SPOT IS THE MOST IMPORTANT THING, 307 00:14:36,176 --> 00:14:37,642 GETTING TO THE GOLD. 308 00:14:37,644 --> 00:14:38,810 WE'LL GET IT. 309 00:14:38,812 --> 00:14:40,178 ♪ 310 00:14:40,180 --> 00:14:41,846 Karla: LET'S GET THIS BEAST OUT OF THE WAY. 311 00:14:41,848 --> 00:14:43,948 COMING A ROCK DOWN. BIG ROCK. 312 00:14:43,950 --> 00:14:46,217 [ GRUNTING ] 313 00:14:46,219 --> 00:14:48,486 OH, THOSE BIG ONES FEEL GOOD. 314 00:14:48,488 --> 00:14:49,921 GOOD. 315 00:14:49,923 --> 00:14:52,924 ♪ 316 00:14:55,095 --> 00:14:56,461 CAN YOU GET THIS ONE? 317 00:15:00,100 --> 00:15:02,066 I'M ALREADY TIRED. 318 00:15:02,068 --> 00:15:06,271 THIS IS REALLY HARD WORK, AND THE ELEVATION'S NOT HELPING. 319 00:15:06,273 --> 00:15:08,773 ALL RIGHT, LET'S GO. I'M GOOD. 320 00:15:08,775 --> 00:15:11,276 ♪ 321 00:15:11,278 --> 00:15:12,343 WATER'S COMING. 322 00:15:12,345 --> 00:15:14,812 THE DAM HAS BEEN RELEASED. 323 00:15:14,814 --> 00:15:16,814 WHOA, HEADS UP! 324 00:15:16,816 --> 00:15:20,818 ♪ 325 00:15:20,820 --> 00:15:22,754 THEY'RE JUST USING NATURE, 326 00:15:22,756 --> 00:15:26,991 USING THE FORCE OF THE WATER TO CLEAR ALL THIS OUT. 327 00:15:26,993 --> 00:15:28,960 IT'S SO CLEVER WHAT THEY'RE UP TO. 328 00:15:28,962 --> 00:15:35,833 ♪ 329 00:15:35,835 --> 00:15:38,503 Narrator: PARKER AND SAM HAVE TRAVELED TWO HOURS 330 00:15:38,505 --> 00:15:40,405 TO THE TOWN OF WAU. 331 00:15:40,407 --> 00:15:42,006 ♪ 332 00:15:42,008 --> 00:15:44,309 [ HORN HONKS ] 333 00:15:44,311 --> 00:15:47,111 ♪ 334 00:15:47,113 --> 00:15:48,446 Sam: WHAT DO YOU RECKON THE DEAL IS HERE? 335 00:15:48,448 --> 00:15:50,882 DO WE JUST KNOCK ON THE DOOR AND SAY HI? 336 00:15:50,884 --> 00:15:52,717 THE GATE'S OPEN. 337 00:15:52,719 --> 00:15:54,686 SHOULD WE JUST GO IN HERE? 338 00:15:54,688 --> 00:15:58,556 ♪ 339 00:15:58,558 --> 00:16:01,092 [ TOOLS WHIRRING ] 340 00:16:03,096 --> 00:16:04,696 HI. 341 00:16:04,698 --> 00:16:07,365 I'M PARKER. I KNOW. 342 00:16:07,367 --> 00:16:09,400 THROUGH "GOLD RUSH." 343 00:16:09,402 --> 00:16:11,235 [ BOTH LAUGH ] 344 00:16:11,237 --> 00:16:12,737 SERIOUSLY? 345 00:16:12,739 --> 00:16:14,839 YOU'VE SEEN "GOLD RUSH"? ABSOLUTELY, YEAH. 346 00:16:14,841 --> 00:16:16,507 I'M A FAN. 347 00:16:16,509 --> 00:16:17,809 I CAN'T ESCAPE IT. 348 00:16:17,811 --> 00:16:19,043 WHAT CAN I DO FOR YOU? WHAT WAS YOUR NAME? 349 00:16:19,045 --> 00:16:20,712 RICHARD -- RICHARD'S MY NAME, PARKER. 350 00:16:20,714 --> 00:16:22,146 NICE TO MEET YOU. GLAD TO MEET YOU. 351 00:16:22,148 --> 00:16:23,781 Parker: AND THIS IS SAM. HEY, SAM, HOW ARE YOU? 352 00:16:23,783 --> 00:16:25,049 NICE TO MEET YOU. NICE TO MEET YOU. 353 00:16:25,051 --> 00:16:26,718 WHAT CAN I HELP YOU WITH? 354 00:16:26,720 --> 00:16:29,187 Parker: WE'RE IN A VILLAGE CLOSE BY 355 00:16:29,189 --> 00:16:31,155 AND HELPING THEM GOLD MINE. 356 00:16:31,157 --> 00:16:32,223 THEY'RE USING MERCURY, 357 00:16:32,225 --> 00:16:34,058 AS MOST MINERS AROUND HERE DO, RIGHT? 358 00:16:34,060 --> 00:16:35,059 SURE, YEAH. 359 00:16:35,061 --> 00:16:36,327 I'M JUST HOPING THAT WE COULD 360 00:16:36,329 --> 00:16:37,895 BUILD A RETORT FOR THEM TO USE. 361 00:16:37,897 --> 00:16:40,098 ABSOLUTELY. 362 00:16:40,100 --> 00:16:42,066 MY SHED'S YOUR SHED. 363 00:16:42,068 --> 00:16:43,601 I'M A LITTLE BIT LOST FOR WORDS. 364 00:16:43,603 --> 00:16:45,203 I'LL BE HONEST WITH YOU. 365 00:16:45,205 --> 00:16:47,739 OF ALL THE PEOPLE IN THE WORLD, YOU WALK IN THROUGH MY DOOR. 366 00:16:47,741 --> 00:16:49,774 IT'S A VERY GOOD WELCOME. THANK YOU. 367 00:16:49,776 --> 00:16:52,043 EXACTLY WHAT ARE YOU LOOKING FOR? 368 00:16:52,045 --> 00:16:53,578 DO YOU JUST HAVE A SCRAP BIN 369 00:16:53,580 --> 00:16:55,246 THAT I CAN TAKE A LOOK AT? 370 00:16:55,248 --> 00:16:57,648 BECAUSE I CAN MAKE ALMOST -- 371 00:16:57,650 --> 00:16:59,584 IT DOESN'T NEED TO MATCH PERFECTLY. 372 00:16:59,586 --> 00:17:02,086 IT'S GONNA BE PRETTY CRUDE NO MATTER HOW WE DO IT. 373 00:17:02,088 --> 00:17:04,355 Parker: SOMETHING LIKE THIS, PIPE LIKE THIS, 374 00:17:04,357 --> 00:17:06,124 IF YOU HAVE ANY OTHER PIECES. 375 00:17:06,126 --> 00:17:08,159 Richard: YEAH, IS THAT TOO BIG OR TOO SMALL? 376 00:17:08,161 --> 00:17:09,660 NO, THAT'LL WORK, I THINK. 377 00:17:09,662 --> 00:17:11,796 OKAY, I MIGHT HAVE SOMETHING ELSE OVER HERE. 378 00:17:11,798 --> 00:17:13,498 LET'S HAVE A LOOK. 379 00:17:14,467 --> 00:17:16,434 I DON'T KNOW IF I'LL KNOW WHAT I NEED UNTIL I SEE IT. 380 00:17:16,436 --> 00:17:17,835 [ LAUGHTER ] 381 00:17:17,837 --> 00:17:20,671 Sam: THIS IS SOME "MacGYVER" [BLEEP] RIGHT HERE, PARKER. 382 00:17:20,673 --> 00:17:21,939 OH, YEAH, THAT'LL WORK. THAT'LL WORK? 383 00:17:21,941 --> 00:17:23,908 THAT'LL WORK PERFECT. ALRIGHT. 384 00:17:23,910 --> 00:17:26,577 I'VE GOT SOME 40 MIL AND 50 MIL OVER HERE. 385 00:17:26,579 --> 00:17:28,312 LET ME THINK ABOUT THIS. 386 00:17:28,314 --> 00:17:30,982 ♪ 387 00:17:30,984 --> 00:17:35,319 OKAY, I THINK WE JUST NEED A CAP ON THIS. 388 00:17:35,321 --> 00:17:38,956 DO YOU HAVE ANY ROLLED STEEL? 389 00:17:38,958 --> 00:17:40,625 JUST, LIKE, ROUND STOCK? 390 00:17:40,627 --> 00:17:41,793 YEAH, YEAH, YEAH, YEAH. 391 00:17:41,795 --> 00:17:43,628 BUT NOT A BENT PIECE. 392 00:17:43,630 --> 00:17:45,096 WE GOT A COUPLE. 393 00:17:45,098 --> 00:17:46,631 WELL, ACTUALLY, THE BENT PIECE 394 00:17:46,633 --> 00:17:48,132 YOU MIGHT NOT CHARGE ME MONEY FOR. 395 00:17:48,134 --> 00:17:49,133 [ LAUGHTER ] 396 00:17:49,135 --> 00:17:52,403 I WON'T CHARGE YOU ANYTHING. 397 00:17:52,405 --> 00:17:53,771 Parker: AND THEN THIS WILL GO OVER TOP OF THAT -- 398 00:17:53,773 --> 00:17:55,506 THAT'LL GO ON TOP OF THAT. 399 00:17:55,508 --> 00:17:57,175 AND THEY'LL BUILD A FIRE AROUND THAT, 400 00:17:57,177 --> 00:18:00,044 AND IT'LL MELT THE MERCURY 401 00:18:00,046 --> 00:18:01,946 AND LEAVE THE GOLD IN THE CUP. 402 00:18:01,948 --> 00:18:04,015 ♪ 403 00:18:04,017 --> 00:18:07,318 Narrator: A RETORT IS A PURIFICATION DEVICE. 404 00:18:07,320 --> 00:18:11,022 THE GOLD AND MERCURY AMALGAM IS HEATED IN A CRUCIBLE. 405 00:18:11,024 --> 00:18:12,390 ♪ 406 00:18:12,392 --> 00:18:16,828 AT 674 DEGREES FAHRENHEIT, THE MERCURY WILL BOIL, 407 00:18:16,830 --> 00:18:20,731 TURN INTO A GAS, AND SEPARATE FROM THE GOLD. 408 00:18:20,733 --> 00:18:25,169 THE TOXIC GAS IS CONTAINED OUT OF HARM'S WAY IN THE CHAMBER. 409 00:18:25,171 --> 00:18:29,307 ONCE THE GAS COOLS AND FORMS BACK INTO LIQUID MERCURY, 410 00:18:29,309 --> 00:18:31,943 IT COLLECTS AT THE BOTTOM OF THE WATER BOWL 411 00:18:31,945 --> 00:18:34,212 SAFELY SEPARATED FROM THE GOLD. 412 00:18:34,214 --> 00:18:36,481 ♪ 413 00:18:36,483 --> 00:18:37,815 GIVE IT A BIT OF A CLEAN UP, 414 00:18:37,817 --> 00:18:39,717 GET SOME OF THAT SURFACE RUST OFF. 415 00:18:39,719 --> 00:18:40,818 IT'S NOT REAL PRETTY. 416 00:18:40,820 --> 00:18:41,819 Parker: NO, NO, IT'S NOT GONNA BE PRETTY. 417 00:18:41,821 --> 00:18:44,222 NOTHING I USUALLY DO IS PRETTY. 418 00:18:46,759 --> 00:18:49,393 THAT'S WHY I HAVE VERY GOOD MECHANICS 419 00:18:49,395 --> 00:18:50,795 'CAUSE I DON'T DO THAT KIND OF STUFF. 420 00:18:50,797 --> 00:18:53,197 I JUST BREAK STUFF. YOU BREAK STUFF. 421 00:18:53,199 --> 00:18:56,868 ♪ 422 00:18:56,870 --> 00:18:59,537 Richard: WHAT ARE THE ODDS OF PARKER TURNING UP IN MY SHED 423 00:18:59,539 --> 00:19:01,405 ON A SATURDAY AFTERNOON? 424 00:19:01,407 --> 00:19:02,807 I JUST CAN'T BELIEVE IT. 425 00:19:02,809 --> 00:19:04,408 I REALLY CAN'T. 426 00:19:04,410 --> 00:19:05,676 WE BUILD BUILDINGS. 427 00:19:05,678 --> 00:19:09,046 WE'RE NOT INTO THE MINING SIDE OF IT. 428 00:19:09,048 --> 00:19:11,916 AND ESPECIALLY THE CHEMISTRY SIDE OF THE MINING. 429 00:19:11,918 --> 00:19:13,518 Richard: WE GOT A GRINDER, GUYS. 430 00:19:13,520 --> 00:19:15,419 ABOVE AND BEYOND. [ LAUGHS ] 431 00:19:15,421 --> 00:19:16,787 I APPRECIATE IT. 432 00:19:16,789 --> 00:19:19,123 FUNNY HOW THINGS HAPPEN. 433 00:19:19,125 --> 00:19:22,460 WE'VE WANDERED INTO THIS FAB SHOP, 434 00:19:22,462 --> 00:19:24,262 A BUNCH OF RANDOM STUFF LAYING AROUND, 435 00:19:24,264 --> 00:19:25,930 AND WE'RE GONNA BUILD A RETORT. 436 00:19:25,932 --> 00:19:28,466 AND TO TOP IT OFF, THE OWNER'S A BIG FAN OF THE SHOW. 437 00:19:28,468 --> 00:19:29,800 ♪ 438 00:19:29,802 --> 00:19:32,603 I GUESS SOMETIMES, BEING ON TV HAS ITS PERKS. 439 00:19:32,605 --> 00:19:39,076 ♪ 440 00:19:45,785 --> 00:19:48,819 ♪ 441 00:19:48,821 --> 00:19:51,255 Narrator: PARKER'S BUILDING A PURIFICATION DEVICE 442 00:19:51,257 --> 00:19:54,559 TO CLEAN THE KUKUKUKU TRIBE'S GOLD SAFELY. 443 00:19:54,561 --> 00:19:56,561 BURNT A HOLE IN MY NEW SHOES. 444 00:19:56,563 --> 00:19:58,629 ♪ 445 00:19:58,631 --> 00:20:00,131 Narrator: BACK AT THE MINE, 446 00:20:00,133 --> 00:20:02,800 KARLA AND FRED ARE HELPING TO PROCESS DIRT 447 00:20:02,802 --> 00:20:04,835 IN TIME FOR HIS RETURN. 448 00:20:06,172 --> 00:20:07,638 Karla: ME AND FRED HAVE BEEN MANPOWERING 449 00:20:07,640 --> 00:20:08,973 FOR THE LAST FOUR HOURS 450 00:20:08,975 --> 00:20:13,711 IN ORDER TO FIND THE GOLD AND PROVIDE FOR THEIR FAMILY. 451 00:20:15,315 --> 00:20:17,682 Fred: TRYING TO GET THIS OVERBURDEN OUT OF THE WAY 452 00:20:17,684 --> 00:20:19,183 SO WE CAN GET TO THE GOLD. 453 00:20:21,821 --> 00:20:25,389 ♪ 454 00:20:25,391 --> 00:20:28,392 IS THAT MY EYES, OR IS IT MOVING? 455 00:20:28,394 --> 00:20:30,728 IT'S LIKE A GLACIER JUST KIND OF... 456 00:20:30,730 --> 00:20:32,597 YOU THINK YOUR EYES ARE PLAYING TRICK ON YOU, 457 00:20:32,599 --> 00:20:34,198 BUT IT'S MOVING. 458 00:20:34,200 --> 00:20:36,601 EVENTUALLY, IT'S JUST GONNA GO. 459 00:20:36,603 --> 00:20:38,803 ♪ 460 00:20:38,805 --> 00:20:40,805 [ INDISTINCT SHOUTING ] 461 00:20:40,807 --> 00:20:43,608 ♪ 462 00:20:43,610 --> 00:20:46,344 [ INDISTINCT SHOUTING ] 463 00:20:46,346 --> 00:20:48,279 Karla: FRED, GET OUT! 464 00:20:48,281 --> 00:20:49,714 ♪ 465 00:20:49,716 --> 00:20:50,815 FRED! 466 00:20:50,817 --> 00:20:53,851 ♪ 467 00:20:58,625 --> 00:21:00,625 THIS IS ANOTHER LEVEL. 468 00:21:00,627 --> 00:21:02,693 YOU JUST GOT TO LOOK AROUND YOU AT ALL TIMES 469 00:21:02,695 --> 00:21:04,929 BECAUSE [BLEEP] JUST HAPPENS. 470 00:21:04,931 --> 00:21:07,632 YOU GET LIKE A ONE-SECOND WARNING, AND BOOM. 471 00:21:07,634 --> 00:21:09,000 ♪ 472 00:21:09,002 --> 00:21:11,068 WHOO-HOO! 473 00:21:11,070 --> 00:21:13,070 WE'RE HELPING OUT, PRETTY SUCCESSFUL. 474 00:21:13,072 --> 00:21:15,473 HOPE THAT PARKER AND SAM ARE JUST AS SUCCESSFUL 475 00:21:15,475 --> 00:21:16,941 IN THEIR MISSION. 476 00:21:16,943 --> 00:21:19,977 ♪ 477 00:21:27,120 --> 00:21:29,220 ALRIGHT, SO THAT PIECE IS DONE. 478 00:21:29,222 --> 00:21:30,821 ♪ 479 00:21:30,823 --> 00:21:32,923 THAT'S OUR CRUCIBLE AND HOLDER. 480 00:21:32,925 --> 00:21:34,725 ♪ 481 00:21:34,727 --> 00:21:36,460 DON'T JUDGE MY WELDING. 482 00:21:36,462 --> 00:21:38,529 [ LAUGHTER ] 483 00:21:38,531 --> 00:21:39,897 Sam: I'M LOOKING FORWARD TO SEEING 484 00:21:39,899 --> 00:21:43,367 YOUR FRANKENSTEIN GOLD-CATCHING CREATION. 485 00:21:43,369 --> 00:21:48,205 BASICALLY, WE'RE MAKING A GOLD AND MERCURY BARBECUE. 486 00:21:48,207 --> 00:21:50,174 OW [BLEEP] DAMN IT. 487 00:21:50,176 --> 00:21:53,978 ♪ 488 00:22:01,888 --> 00:22:03,754 HOW'S IT LOOKING, PARKER? 489 00:22:03,756 --> 00:22:09,860 UH, YEAH, I BOTCHED IT A LITTLE BIT, BUT IT'S ALRIGHT. 490 00:22:09,862 --> 00:22:11,429 I'VE DONE WORSE. 491 00:22:11,431 --> 00:22:12,730 ♪ 492 00:22:12,732 --> 00:22:15,433 PARKER, YOU SEEM LIKE YOU'RE IN YOUR HAPPY PLACE. 493 00:22:15,435 --> 00:22:18,169 I KNOW. I DON'T GET TO DO THIS STUFF NORMALLY, 494 00:22:18,171 --> 00:22:19,937 EXCEPT IN THE SUMMERTIME, AND EVEN THEN, 495 00:22:19,939 --> 00:22:21,972 MITCH DOESN'T LET ME TOUCH ANY OF THE COOL STUFF. 496 00:22:21,974 --> 00:22:23,207 [ CHUCKLES ] 497 00:22:23,209 --> 00:22:25,443 SHOULD WE SEE WHAT A FINISHED RETORT LOOKS LIKE? 498 00:22:25,445 --> 00:22:26,777 SO WE GOT THIS THING. 499 00:22:26,779 --> 00:22:31,082 IT'S GONNA GO ON TOP OF A BOWL OF WATER 500 00:22:31,084 --> 00:22:33,751 WITH THIS THING... 501 00:22:33,753 --> 00:22:35,319 UNDERNEATH IT. 502 00:22:36,789 --> 00:22:40,358 THIS GOES ON HERE LIKE SO. 503 00:22:40,360 --> 00:22:44,328 THIS GOES ON HERE LIKE SO. 504 00:22:44,330 --> 00:22:46,464 WE'LL BUILD A BIG FIRE IN THERE. 505 00:22:47,400 --> 00:22:49,233 MERCURY AND GOLD, WHICH IS IN THERE. 506 00:22:49,235 --> 00:22:51,736 AND THEN THIS FILLS WITH MERCURY GAS, 507 00:22:51,738 --> 00:22:53,471 LEAVES THE GOLD BEHIND... 508 00:22:54,674 --> 00:22:57,808 ...AND CONDENSES DOWN IN THE WATER THAT IT'S ALL SAT IN. 509 00:22:57,810 --> 00:23:00,277 IT'LL SAVE THE MERCURY, 510 00:23:00,279 --> 00:23:02,179 AND THEY CAN CONTINUE USING IT AGAIN AND AGAIN 511 00:23:02,181 --> 00:23:05,349 RATHER THAN JUST LETTING IT BURN OFF 512 00:23:05,351 --> 00:23:08,619 WHILE THE KIDDIES BREATHE IT IN. 513 00:23:08,621 --> 00:23:11,255 Richard: THE BOYS MADE YOU A QUICK BOX TO -- 514 00:23:11,257 --> 00:23:12,757 OH, WOW! 515 00:23:12,759 --> 00:23:14,925 EASIER TO CARRY WHEREVER YOU'RE GOING. 516 00:23:14,927 --> 00:23:16,660 THANK YOU SO MUCH. 517 00:23:16,662 --> 00:23:18,562 YOU DIDN'T HAVE TO DO THAT. 518 00:23:20,867 --> 00:23:23,467 YOU GUYS HAVE GONE ABOVE AND BEYOND. 519 00:23:23,469 --> 00:23:26,670 Parker: REALLY GLAD WE RAN INTO RICHARD AND THE GUYS HERE 520 00:23:26,672 --> 00:23:31,442 THAT LET US USE THEIR SHOP AND SCRAPS AND YEAH, IT'S GREAT. 521 00:23:31,444 --> 00:23:32,843 OH! 522 00:23:32,845 --> 00:23:34,879 WELL, IT'S 5:00 SOMEWHERE IN THE WORLD, ISN'T IT? 523 00:23:34,881 --> 00:23:36,881 HERE, CHEERS, PARKER. THANKS. 524 00:23:36,883 --> 00:23:39,350 I THINK YOU DESERVE THAT. 525 00:23:39,352 --> 00:23:41,018 CHEERS. GREAT MEETING YOU. 526 00:23:41,020 --> 00:23:43,721 Richard: THERE IS A LOT OF GOLD IN PAPUA NEW GUINEA. 527 00:23:43,723 --> 00:23:45,556 THERE'S NEW MINES OPENING UP ALL THE TIME. 528 00:23:45,558 --> 00:23:48,359 AND OF COURSE, THE MERCURY ISSUE IS A BIT OF A WORRY, 529 00:23:48,361 --> 00:23:49,827 BUT AT LEAST WHAT HE'S BUILT HERE'S 530 00:23:49,829 --> 00:23:52,463 GONNA CONTAIN THE MERCURY AND KEEP IT SAFE. 531 00:23:52,465 --> 00:23:53,664 THANKS, GUYS. 532 00:23:53,666 --> 00:23:55,499 I HOPE YOU FIND SOME GOLD IN THEM HILLS. 533 00:23:55,501 --> 00:23:59,036 ♪ 534 00:24:15,388 --> 00:24:18,355 STARTING TO GET TO THE END OF THE DAY. 535 00:24:18,357 --> 00:24:21,559 WE'RE GETTING RIGHT TO THE POINT WHERE WE'RE ABOUT OUT OF WATER, 536 00:24:21,561 --> 00:24:24,862 SO I DON'T KNOW HOW MUCH MORE WE'RE GONNA BE ABLE TO GET DONE. 537 00:24:28,534 --> 00:24:29,767 WE'RE FINISHED. 538 00:24:32,672 --> 00:24:34,171 [ SIGHS ] 539 00:24:34,173 --> 00:24:36,407 THAT'S GOOD WORK, THOUGH. 540 00:24:36,409 --> 00:24:37,608 Karla: GOOD HUSTLE TODAY. 541 00:24:37,610 --> 00:24:38,709 I THINK WE GOT FURTHER 542 00:24:38,711 --> 00:24:39,777 THAN THEY THOUGHT WE WERE GONNA GET. 543 00:24:39,779 --> 00:24:41,412 I MEAN, IT IS GETTING LATE. 544 00:24:41,414 --> 00:24:42,580 IT'S STARTING TO RAIN. 545 00:24:42,582 --> 00:24:45,783 I'M STARTING TO THINK SAM AND PARKER 546 00:24:45,785 --> 00:24:48,152 ARE NOT ON THEIR WAY BACK. 547 00:24:48,154 --> 00:24:49,453 [ THUNDER RUMBLING ] 548 00:24:49,455 --> 00:24:51,555 I'M A LITTLE WORRIED. [ SIGHS ] 549 00:24:51,557 --> 00:24:54,758 ♪ 550 00:24:56,229 --> 00:24:58,295 Parker: WHAT'S GOING ON HERE? 551 00:24:58,297 --> 00:25:03,167 ♪ 552 00:25:03,169 --> 00:25:04,435 Sam: ROADBLOCK? 553 00:25:04,437 --> 00:25:06,670 I DON'T KNOW, ROADBLOCK OR SOMETHING. 554 00:25:06,672 --> 00:25:08,639 ALL THE CARS ARE PILED UP. 555 00:25:08,641 --> 00:25:10,307 LET'S CHECK IT OUT. 556 00:25:10,309 --> 00:25:13,344 ♪ 557 00:25:26,459 --> 00:25:28,926 [BLEEP] 558 00:25:28,928 --> 00:25:30,761 ♪ 559 00:25:30,763 --> 00:25:32,930 BEAUTIFUL, SUNNY DAY. 560 00:25:32,932 --> 00:25:35,266 THERE MUST HAVE BEEN RAIN UPSTREAM 561 00:25:35,268 --> 00:25:37,968 BECAUSE THERE'S BEEN A MASSIVE FLASH FLOOD, 562 00:25:37,970 --> 00:25:40,704 AND THE ROAD'S BEEN CUT IN HALF, BASICALLY. 563 00:25:40,706 --> 00:25:42,072 ♪ 564 00:25:42,074 --> 00:25:46,977 WE'VE GOT LORRIES, TRUCKS, LOT OF LOCALS ON BOTH SIDES. 565 00:25:48,915 --> 00:25:51,549 THERE'S A DUDE TRYING TO GET ACROSS RIGHT NOW. 566 00:25:51,551 --> 00:25:53,584 [ WATER RUSHING ] 567 00:25:53,586 --> 00:25:56,520 ♪ 568 00:25:56,522 --> 00:26:00,190 YOU SLIP AND HIT YOUR HEAD, AND YOU'RE A DEAD MAN. 569 00:26:00,192 --> 00:26:01,959 ♪ 570 00:26:01,961 --> 00:26:04,395 IT LOOKS LIKE WE'RE STRANDED OUT HERE FOR THE NIGHT. 571 00:26:04,397 --> 00:26:12,503 ♪ 572 00:26:19,345 --> 00:26:23,213 ♪ 573 00:26:23,215 --> 00:26:26,317 [BLEEP] 574 00:26:26,319 --> 00:26:28,619 IT'S NUTS, RIGHT? 575 00:26:28,621 --> 00:26:30,754 YOU DON'T WANT TO [BLEEP] UP IN THERE. 576 00:26:30,756 --> 00:26:32,189 ♪ 577 00:26:32,191 --> 00:26:34,692 Sam: THIS MUST HAVE BEEN WHAT, LIKE, A LITTLE CREEK? 578 00:26:34,694 --> 00:26:37,027 THERE MUST HAVE BEEN RAIN UPSTREAM 579 00:26:37,029 --> 00:26:39,597 BECAUSE THERE'S BEEN A MASSIVE FLASH FLOOD, 580 00:26:39,599 --> 00:26:42,466 AND THE ROAD'S BEEN CUT IN HALF, BASICALLY. 581 00:26:43,903 --> 00:26:47,371 THERE'S A LOT OF CARS ON THAT SIDE... 582 00:26:47,373 --> 00:26:52,443 AND WE'VE GOT LORRIES, TRUCKS, LOT OF LOCALS ON BOTH SIDES. 583 00:26:52,445 --> 00:26:53,644 ♪ 584 00:26:53,646 --> 00:26:55,646 SO YEAH, WE'RE STUCK. 585 00:27:05,558 --> 00:27:07,691 THEY BROUGHT IN AN EXCAVATOR, 586 00:27:07,693 --> 00:27:10,995 AND HOPEFULLY THEY'RE GONNA BE ABLE TO BUILD A STONE BRIDGE 587 00:27:10,997 --> 00:27:12,730 SO THAT WE CAN GET ACROSS. 588 00:27:12,732 --> 00:27:14,932 [ EXCAVATOR CLANKING ] 589 00:27:14,934 --> 00:27:16,867 IT'S ABOUT TWO HOURS THAT WAY 590 00:27:16,869 --> 00:27:19,269 TO MEET UP WITH THE REST OF THE CREW. 591 00:27:19,271 --> 00:27:21,071 IT'S RAINING. 592 00:27:21,073 --> 00:27:23,240 WE REALLY NEED THIS TO WORK. 593 00:27:23,242 --> 00:27:26,644 ♪ 594 00:27:26,646 --> 00:27:29,880 SO I'M TRYING TO GAUGE THIS EXCAVATOR HERE... 595 00:27:30,816 --> 00:27:34,318 ...AND WHETHER HE'S GONNA BE ABLE TO GET US ACROSS... 596 00:27:34,320 --> 00:27:37,421 GOING DOWNSTREAM IN THIS. 597 00:27:37,423 --> 00:27:40,157 IT'S A RECIPE FOR DISASTER. 598 00:27:40,159 --> 00:27:42,026 THESE LOCALS, THOUGH. 599 00:27:42,028 --> 00:27:44,995 [BLEEP] 600 00:27:44,997 --> 00:27:46,964 DANGEROUS PLACE TO BE. 601 00:27:46,966 --> 00:27:49,700 ♪ 602 00:27:55,408 --> 00:27:56,940 Sam: ARE THEY MOVING? 603 00:27:56,942 --> 00:27:58,909 LOOK. 604 00:27:58,911 --> 00:28:00,577 YEAH, YEAH, YEAH, LOOK, THEY'RE MOVING. 605 00:28:00,579 --> 00:28:03,047 THE CARS ARE MOVING. 606 00:28:03,049 --> 00:28:05,416 THAT'S IT, MAN. THEY'VE DONE IT. 607 00:28:05,418 --> 00:28:07,785 THE VEHICLES ARE STARTING TO MOVE, SO GREAT NEWS. 608 00:28:07,787 --> 00:28:10,320 WE NEED TO GET THE VEHICLE HERE AND GET ACROSS THIS 609 00:28:10,322 --> 00:28:13,223 IN CASE THE WATER RISES ANY MORE. 610 00:28:13,225 --> 00:28:15,225 ALRIGHT, WELL, THE EXCAVATOR'S 611 00:28:15,227 --> 00:28:17,027 IN THE MIDDLE OF THE CREEK 612 00:28:17,029 --> 00:28:19,730 LETTING CARS BY RIGHT NOW, SO WE MIGHT MAKE IT ACROSS. 613 00:28:19,732 --> 00:28:21,231 THEY'RE LETTING EVERYBODY COME THIS WAY FIRST. 614 00:28:21,233 --> 00:28:23,701 OH, LOOK. 615 00:28:23,703 --> 00:28:25,069 NO WAY. 616 00:28:25,071 --> 00:28:28,105 ♪ 617 00:28:34,547 --> 00:28:36,280 GOOD EVENING! 618 00:28:36,282 --> 00:28:38,015 [ LAUGHS ] 619 00:28:38,017 --> 00:28:39,983 THEY'RE COLLECTING WHAT? 620 00:28:43,889 --> 00:28:46,623 Narrator: THE OWNER OF THE EXCAVATOR IS CHARGING A FEE 621 00:28:46,625 --> 00:28:48,726 TO CROSS THE ROAD. 622 00:28:48,728 --> 00:28:50,394 HOW MUCH MONEY DO THEY WANT? 623 00:28:50,396 --> 00:28:52,629 [ SPEAKING FOREIGN LANGUAGE ] 624 00:28:55,835 --> 00:28:57,701 50? YES. 625 00:28:57,703 --> 00:29:00,571 Sam: ALRIGHT, LADS, THANK YOU. 626 00:29:00,573 --> 00:29:01,972 GOOD ROAD, MAN. 627 00:29:01,974 --> 00:29:03,807 LOVE IT. 628 00:29:03,809 --> 00:29:05,142 YOU, TOO. 629 00:29:05,144 --> 00:29:07,411 SEE YOU AGAIN. 630 00:29:07,413 --> 00:29:08,846 THEY SAW US COMING. 631 00:29:08,848 --> 00:29:11,148 [ LAUGHTER ] 632 00:29:11,150 --> 00:29:14,184 ♪ 633 00:29:16,622 --> 00:29:18,088 [ WHISTLES ] 634 00:29:18,090 --> 00:29:20,290 HELLO? HEY! 635 00:29:20,292 --> 00:29:22,292 OH, YES, YES, YES. HOLY [BLEEP] 636 00:29:22,294 --> 00:29:23,761 Fred: YOU GUYS MUST BE FREEZING. 637 00:29:23,763 --> 00:29:26,363 IT WAS TERRIBLE. GET INSIDE, GET INSIDE. 638 00:29:26,365 --> 00:29:27,831 OH, YOU GUYS. 639 00:29:27,833 --> 00:29:30,834 WHAT THE HELL, GUYS? AVENGERS? 640 00:29:30,836 --> 00:29:32,136 YEAH, UH... 641 00:29:32,138 --> 00:29:33,637 Sam: THE ROAD GOT CUT IN HALF. 642 00:29:33,639 --> 00:29:37,040 WE HAD TO WAIT FOR A LOCAL GUY IN AN EXCAVATOR TO, LIKE, COME 643 00:29:37,042 --> 00:29:39,943 AND BASICALLY BUILD A NEW ROAD THROUGH, LIKE, A RAGING TORRENT. 644 00:29:39,945 --> 00:29:41,512 WHAT? YEAH. 645 00:29:41,514 --> 00:29:44,448 AND THEN HE RIPPED US OFF FOR WHAT, A 50? 646 00:29:44,450 --> 00:29:46,150 ALRIGHT, DID HE ASK FOR A HUNDRED KEYS THERE? 647 00:29:46,152 --> 00:29:47,484 I WOULD LITERALLY WOULD HAVE GIVEN HIM 648 00:29:47,486 --> 00:29:49,419 MY ENTIRE LIFE SAVINGS. 649 00:29:49,421 --> 00:29:50,788 OH, MY [BLEEP] 650 00:29:50,790 --> 00:29:51,755 [ LAUGHTER ] 651 00:29:51,757 --> 00:29:53,290 SO PARKER'S BUILT A RETORT. 652 00:29:53,292 --> 00:29:54,458 OKAY. 653 00:29:54,460 --> 00:29:55,826 IT'S A SELF-CONTAINED UNIT. 654 00:29:55,828 --> 00:29:58,262 THE MERCURY STAYS ALL CONFINED IN THIS. 655 00:29:58,264 --> 00:29:59,463 OH. 656 00:29:59,465 --> 00:30:01,098 [BLEEP] WOW. 657 00:30:01,100 --> 00:30:02,866 WHAT'D YOU GET UP TO? 658 00:30:02,868 --> 00:30:04,701 WELL, THAT LANDSLIDE'S GONE, 659 00:30:04,703 --> 00:30:07,204 AND TOMORROW, WE'RE GONNA REACH THAT FRICKIN' MAIN. 660 00:30:07,206 --> 00:30:08,572 YEAH, OVERALL GOOD DAY, 661 00:30:08,574 --> 00:30:10,174 SOUNDS LIKE, FROM ALL OF US. 662 00:30:10,176 --> 00:30:13,811 RIGHT NOW, I NEED SOME SLEEP. 663 00:30:13,813 --> 00:30:15,179 YES. Karla: YEAH. 664 00:30:15,181 --> 00:30:18,215 ♪ 665 00:30:28,961 --> 00:30:30,761 HAVE WE FOUND THE VEIN? 666 00:30:30,763 --> 00:30:31,762 YES. 667 00:30:31,764 --> 00:30:33,664 THAT'S THE VEIN. 668 00:30:33,666 --> 00:30:35,465 PARKER, YES. GOTCHA. 669 00:30:35,467 --> 00:30:38,135 THIS BOY'S JUST TOLD ME I FINALLY GOT DOWN TO THE VEIN. 670 00:30:38,137 --> 00:30:39,736 YOU KNOW, IT STILL RUNS PRETTY DEEP. 671 00:30:39,738 --> 00:30:42,439 WE GOT A LOT OF DIGGING TO DO. 672 00:30:42,441 --> 00:30:44,474 Narrator: IT'S PARKER AND HIS TEAM'S LAST DAY 673 00:30:44,476 --> 00:30:46,977 AT THE KUKUKUKU MINE. 674 00:30:46,979 --> 00:30:51,148 THEY'RE FINALLY ON A QUARTZ VEIN THEY HOPE IS RICH WITH GOLD. 675 00:30:51,150 --> 00:30:53,450 Parker: I REALLY WANT TO LEARN MORE ABOUT THIS WHOLE PROCESS, 676 00:30:53,452 --> 00:30:54,985 AND I THINK THAT IT'S REALLY JUST A MATTER 677 00:30:54,987 --> 00:30:57,054 OF FINDING THE BEST PART OF THAT VEIN 678 00:30:57,056 --> 00:30:59,790 BY PANNING, AND THEN YOU START CRUSHING. 679 00:30:59,792 --> 00:31:02,426 YOU KNOW, THERE'S A LOT OF STEPS THAT NEED TO BE TAKEN, 680 00:31:02,428 --> 00:31:04,995 BUT THE FIRST ONE IS JUST TO SEE WHAT WE CAN DO 681 00:31:04,997 --> 00:31:07,197 TO HELP FIND SOME GOLD TODAY. 682 00:31:07,199 --> 00:31:08,932 AND TAKE IT FROM THERE. 683 00:31:08,934 --> 00:31:10,167 ALRIGHT. 684 00:31:10,169 --> 00:31:12,402 ♪ 685 00:31:12,404 --> 00:31:16,340 YOU SAW THAT THERE'S LIKE 8 OR 10 LITTLE LINE 686 00:31:16,342 --> 00:31:17,908 OF QUARTZ IN THERE. Sam: YEAH. 687 00:31:17,910 --> 00:31:19,943 AND IT'S GONNA BE ONE SMALL ONE THAT'S CARRYING THE GOLD 688 00:31:19,945 --> 00:31:20,944 THAT WE NEED TO HELP FIND. 689 00:31:20,946 --> 00:31:21,945 RIGHT. 690 00:31:21,947 --> 00:31:23,347 I'M SURE IT'S LIKE THAT WIDE. 691 00:31:23,349 --> 00:31:25,082 YEAH. 692 00:31:25,084 --> 00:31:27,317 Narrator: WHEN GOLD IS DEPOSITED IN VEINS, 693 00:31:27,319 --> 00:31:30,220 IT DOESN'T CONCENTRATE EVENLY THROUGHOUT. 694 00:31:30,222 --> 00:31:34,358 SOME PARTS OF THE VEIN HAVE GOLD AND OTHERS DON'T. 695 00:31:34,360 --> 00:31:36,360 FOLLOW THE LINE OF THE ROCK. YES, FOLLOW THIS. 696 00:31:36,362 --> 00:31:37,661 OKAY. WHITE LINE. 697 00:31:37,663 --> 00:31:40,030 I'M GONNA START TESTING LIKE EACH LAYER 698 00:31:40,032 --> 00:31:42,566 AND HOPEFULLY, WE'LL FIND A SPOT THAT HAS SOME GOLD. 699 00:31:42,568 --> 00:31:44,868 AND THEN WE'LL CHASE THAT SECTION. 700 00:31:44,870 --> 00:31:47,570 ♪ 701 00:31:47,572 --> 00:31:49,539 ALRIGHT, LET'S TRY PANNING THIS STUFF. 702 00:31:49,541 --> 00:31:53,076 ♪ 703 00:31:53,078 --> 00:31:54,711 SORRY. 704 00:31:54,713 --> 00:31:57,748 ♪ 705 00:32:03,789 --> 00:32:06,690 Fred: I SUDDENLY FEEL LIKE A WEAKLING. 706 00:32:06,692 --> 00:32:07,891 YEAH. 707 00:32:07,893 --> 00:32:10,260 WHOA. 708 00:32:10,262 --> 00:32:12,129 DEMAS MACHINE. 709 00:32:12,131 --> 00:32:14,798 THE MORE TIME WE SPEND HERE WITH DEMAS... 710 00:32:14,800 --> 00:32:16,867 IS, LIKE, PRETTY COOL. 711 00:32:16,869 --> 00:32:19,636 LIKE, I'M ACTUALLY REALLY ENJOYING THE PUZZLE OF THIS. 712 00:32:20,773 --> 00:32:24,308 THIS I FIND WAY MORE FASCINATING THAN ANYTHING I'VE SEEN... 713 00:32:25,444 --> 00:32:28,545 ...MINING-WISE EVER. 714 00:32:28,547 --> 00:32:30,113 [BLEEP] FASCINATING. 715 00:32:30,115 --> 00:32:31,281 ♪ 716 00:32:31,283 --> 00:32:33,050 I KIND OF DO FEEL LIKE A KID AGAIN 717 00:32:33,052 --> 00:32:35,452 BECAUSE I WAS FINDING GOLD BEFORE I REALLY REMEMBER. 718 00:32:35,454 --> 00:32:39,056 YOU KNOW, LIKE WITH MY GRANDPA AT THE WASH PLANT, WHATEVER, 719 00:32:39,058 --> 00:32:44,261 YOU KNOW, I DON'T REMEMBER FALLING IN LOVE WITH MINING. 720 00:32:44,263 --> 00:32:46,930 AND IT'S COOL TO COME HERE, SOMEPLACE COMPLETELY DIFFERENT, 721 00:32:46,932 --> 00:32:49,566 AND KIND OF FALL IN LOVE WITH IT AGAIN. 722 00:32:49,568 --> 00:32:52,569 ♪ 723 00:32:52,571 --> 00:32:54,271 NOTHING IN THIS ONE. 724 00:32:54,273 --> 00:32:56,373 [ BLOWS RASPBERRY ] 725 00:32:56,375 --> 00:32:58,141 TRY ANOTHER SPOT. 726 00:32:58,143 --> 00:33:01,478 ♪ 727 00:33:01,480 --> 00:33:03,480 PRETTY VULNERABLE SPOT RIGHT NOW. 728 00:33:03,482 --> 00:33:06,016 WE'VE GOT A SPOTTER, AND IT'S JUST GONNA LET US KNOW 729 00:33:06,018 --> 00:33:08,151 IF THERE'S ANY FALLING ROCK. 730 00:33:08,153 --> 00:33:09,786 WE'LL TRY TO WORK HARD AND FAST 731 00:33:09,788 --> 00:33:12,322 AND TRY TO GET OUT OF HERE AS SOON AS POSSIBLE. 732 00:33:12,324 --> 00:33:14,658 ♪ 733 00:33:14,660 --> 00:33:16,093 OH! 734 00:33:16,095 --> 00:33:18,662 WHOA! 735 00:33:18,664 --> 00:33:19,663 ARE YOU OKAY? 736 00:33:19,665 --> 00:33:20,831 YEAH. 737 00:33:20,833 --> 00:33:22,666 ♪ 738 00:33:22,668 --> 00:33:23,667 ARE YOU STILL OKAY? 739 00:33:23,669 --> 00:33:24,668 YEAH. 740 00:33:24,670 --> 00:33:26,670 I'M SORRY. IT'S ALRIGHT. 741 00:33:26,672 --> 00:33:27,671 YOU DIDN'T DO IT ON PURPOSE, DID YOU? 742 00:33:27,673 --> 00:33:28,972 NO. 743 00:33:28,974 --> 00:33:30,107 MAYBE WHEN I'M IN THERE, I'LL DUMP IT. 744 00:33:30,109 --> 00:33:31,675 MAYBE NO PRYING ON THE ROOF 745 00:33:31,677 --> 00:33:33,343 WHEN YOU'RE IN THE HOLE. I'LL NOT BE IN THERE. 746 00:33:33,345 --> 00:33:35,412 I THINK THAT SIMPLIFIES THINGS. 747 00:33:35,414 --> 00:33:38,949 ♪ 748 00:33:38,951 --> 00:33:41,184 WE'VE BEEN JUMPING AROUND A WHOLE BUNCH OF DIFFERENT SPOTS 749 00:33:41,186 --> 00:33:43,520 TRYING TO FIND THE BEST SPOT, 750 00:33:43,522 --> 00:33:46,957 AND DEMAS RECKONS THIS MIGHT BE THE BEST ONE. 751 00:33:46,959 --> 00:33:49,359 Sam: WE KIND OF NEED THIS TO DELIVER, REALLY, 752 00:33:49,361 --> 00:33:51,294 GIVEN OUR TIMEFRAME, RIGHT? 753 00:33:51,296 --> 00:33:55,866 ♪ 754 00:33:55,868 --> 00:33:57,334 [ MUMBLES ] RIGHT THERE IN THERE? 755 00:34:00,239 --> 00:34:02,072 THOSE TWO? YEAH, YEAH. 756 00:34:03,208 --> 00:34:05,108 LOOK AT THAT. YES! 757 00:34:05,110 --> 00:34:06,276 Parker: IS THAT GOLD? 758 00:34:06,278 --> 00:34:07,611 YEAH. YEAH! 759 00:34:08,580 --> 00:34:09,780 YES. FOUND GOLD? 760 00:34:09,782 --> 00:34:10,947 NICE! 761 00:34:11,950 --> 00:34:13,150 I'M NOT EVEN DONE PANNING, 762 00:34:13,152 --> 00:34:14,918 BUT THERE'S TWO PIECES RIGHT THERE. 763 00:34:16,088 --> 00:34:18,221 IT'S A LOT OF HARD WORK, DEMAS. 764 00:34:18,223 --> 00:34:19,523 SHOULD WE GO GET SOME MORE? 765 00:34:19,525 --> 00:34:20,590 YEAH, YEAH. 766 00:34:20,592 --> 00:34:23,093 WE'RE ON IT NOW. SWEET. 767 00:34:23,095 --> 00:34:24,795 LET'S DO IT. 768 00:34:24,797 --> 00:34:27,731 SO WE FINALLY GOT INTO A SPOT WHERE THERE'S SOME GOOD GOLD. 769 00:34:27,733 --> 00:34:30,400 IT'S GOOD TO FINALLY SEE, BUT WE'RE ON IT. 770 00:34:30,402 --> 00:34:32,169 WE'RE GONNA GO BACK IN THERE 771 00:34:32,171 --> 00:34:33,770 AND GET AS MUCH OF IT OUT AS WE CAN. 772 00:34:33,772 --> 00:34:34,805 ♪ 773 00:34:34,807 --> 00:34:36,239 Narrator: COMING UP... 774 00:34:36,241 --> 00:34:38,775 WE BUILT SOMETHING TO TRY TO HELP WITH MERCURY. 775 00:34:41,447 --> 00:34:43,046 IT'S A PRETTY BIG MOMENT RIGHT NOW. 776 00:34:43,048 --> 00:34:44,614 HERE'S THE MOMENT OF TRUTH. 777 00:34:44,616 --> 00:34:47,050 ♪ 778 00:34:53,826 --> 00:34:58,061 ♪ 779 00:34:58,063 --> 00:34:59,596 Parker: WHAT THE...? 780 00:34:59,598 --> 00:35:01,665 WHAT IS THAT?! 781 00:35:01,667 --> 00:35:03,867 OOH. OH, HI. 782 00:35:03,869 --> 00:35:04,868 [ SPEAKS FOREIGN LANGUAGE ] 783 00:35:04,870 --> 00:35:07,037 WHAT ARE YOU DIGGING FOR? 784 00:35:07,039 --> 00:35:09,306 WHOA, WHOA. WEIRD-SHAPED EGG. 785 00:35:09,308 --> 00:35:11,108 Karla: WHAT KIND OF BIRD? 786 00:35:13,345 --> 00:35:14,478 Fred: SO YOU EAT? 787 00:35:16,615 --> 00:35:19,616 Narrator: THE MEGAPODE BIRD IS FOUND EXCLUSIVELY 788 00:35:19,618 --> 00:35:22,619 IN THE VOLCANIC REGION OF AUSTRALASIA 789 00:35:22,621 --> 00:35:26,156 AND DOESN'T INCUBATE HER EGGS BY SITTING ON THEM. 790 00:35:26,158 --> 00:35:29,993 INSTEAD, SHE BURIES THEM IN THE WARM VOLCANIC ASH, 791 00:35:29,995 --> 00:35:33,196 PROVIDING THE PRIMARY SOURCE OF FOOD AND INCOME 792 00:35:33,198 --> 00:35:34,297 FOR THE LOCALS. 793 00:35:34,299 --> 00:35:35,899 WOW. 794 00:35:35,901 --> 00:35:37,067 DIGGING FOR EGGS. 795 00:35:37,069 --> 00:35:39,870 [ LAUGHTER ] 796 00:35:39,872 --> 00:35:42,105 [ LAUGHTER ] 797 00:35:42,107 --> 00:35:43,240 THAT'S SO COOL. 798 00:35:43,242 --> 00:35:44,708 Fred: MAYBE YOU FOUND YOUR NEXT CALLING. 799 00:35:44,710 --> 00:35:47,077 SO FREAKIN' AMAZING. 800 00:35:47,079 --> 00:35:49,679 THANK YOU. SUCH A NICE PLEASURE. 801 00:35:49,681 --> 00:35:52,782 ♪ 802 00:35:59,424 --> 00:36:03,393 ♪ 803 00:36:03,395 --> 00:36:06,796 HI, LIMA BEAN. HOW ARE YOU? LIMA BEAN. 804 00:36:06,798 --> 00:36:08,498 Narrator: IN PAPUA NEW GUINEA, 805 00:36:08,500 --> 00:36:12,068 PARKER AND HIS TEAM HAVE SPENT A WEEK HARD-ROCK MINING 806 00:36:12,070 --> 00:36:15,572 ON THE SIDE OF A MOUNTAIN WITH THE KUKUKUKU TRIBE. 807 00:36:15,574 --> 00:36:17,908 IS THERE GOLD IN HERE? I THINK LIKE THIS ONE. 808 00:36:17,910 --> 00:36:18,975 HUH? 809 00:36:21,013 --> 00:36:23,079 [ LAUGHS ] 810 00:36:24,750 --> 00:36:26,583 Parker: THESE KIDS ARE AWESOME. 811 00:36:26,585 --> 00:36:30,320 FOR THEM, THE STAKES ARE VERY HIGH WITH THIS. 812 00:36:30,322 --> 00:36:31,821 HOPEFULLY IN ALL THESE ROCKS WE'RE CRUSHING UP, 813 00:36:31,823 --> 00:36:34,658 THERE'S SOME GOOD GOLD AND THIS RETORT WORKS. 814 00:36:34,660 --> 00:36:35,859 ♪ 815 00:36:35,861 --> 00:36:38,061 Narrator: LIKE MANY SMALL-SCALE MINERS, 816 00:36:38,063 --> 00:36:41,998 DEMAS HAS TO USE MERCURY TO GET THE GOLD OUT OF THE ROCK. 817 00:36:43,068 --> 00:36:46,169 Karla: MY MAIN PRIORITY IS THE HEALTH ISSUES FOR THE KIDS, 818 00:36:46,171 --> 00:36:48,271 AND BEING ABLE TO CONTAIN THAT MERCURY. 819 00:36:48,273 --> 00:36:50,774 FOR ME, THAT'S SUPER IMPORTANT. 820 00:36:50,776 --> 00:36:52,776 I'M GONNA LET DEMAS DO THIS PROCESS. 821 00:36:52,778 --> 00:36:54,778 ♪ 822 00:36:54,780 --> 00:36:56,246 Fred: KIND OF GOT MIXED MESSAGES ON THIS. 823 00:36:56,248 --> 00:36:57,514 I KNOW WE FOUND GOLD, 824 00:36:57,516 --> 00:36:59,816 BUT I HOPE WE FOUND ENOUGH TO MAKE A DIFFERENCE. 825 00:36:59,818 --> 00:37:02,919 ♪ 826 00:37:07,292 --> 00:37:10,594 Parker: THE GOLD LOOKS SO MUCH LIKE EVERYTHING ELSE IN THERE. 827 00:37:10,596 --> 00:37:12,362 I'M GUESSING THERE'S GOLD IN IT. 828 00:37:16,368 --> 00:37:17,801 OH, YEAH! 829 00:37:17,803 --> 00:37:18,902 Fred: YES. 830 00:37:20,539 --> 00:37:22,339 PHEW. 831 00:37:22,341 --> 00:37:24,741 I WAS GETTING NERVOUS. I DIDN'T SEE ANYTHING. 832 00:37:24,743 --> 00:37:26,743 [ LAUGHTER ] 833 00:37:26,745 --> 00:37:28,545 THIS IS STEP ONE. 834 00:37:29,615 --> 00:37:32,215 NEXT STEP'S GONNA REALLY MAKE A DIFFERENCE TO ME. 835 00:37:32,217 --> 00:37:34,317 ♪ 836 00:37:34,319 --> 00:37:35,952 THEY'RE SO EXCITED TO FIND GOLD 837 00:37:35,954 --> 00:37:37,954 THAT THE WHOLE FAMILY'S COMING AROUND. 838 00:37:37,956 --> 00:37:41,258 ♪ 839 00:37:41,260 --> 00:37:44,261 [ BABY FUSSING ] 840 00:37:44,263 --> 00:37:47,297 ♪ 841 00:37:50,836 --> 00:37:53,536 SO, DEMAS, BEFORE WE BURN THAT OFF, 842 00:37:53,538 --> 00:37:56,973 WE BUILT SOMETHING TO TRY TO HELP WITH THIS PROCESS. 843 00:37:56,975 --> 00:38:01,444 AND I'M HOPEFUL THAT IT'LL WORK. 844 00:38:01,446 --> 00:38:04,447 IF IT DOESN'T WORK, WE'RE NOT GONNA LOSE ANYTHING. 845 00:38:04,449 --> 00:38:07,284 BASICALLY, THE MERCURY GOES IN THERE WITH THE GOLD, 846 00:38:07,286 --> 00:38:09,519 AND THEN THIS GOES OVERTOP OF IT. 847 00:38:09,521 --> 00:38:10,787 THE MERCURY WILL EVAPORATE. 848 00:38:10,789 --> 00:38:13,023 IT'S A CONTAINED SYSTEM. THERE'LL BE NO VAPORS. 849 00:38:13,025 --> 00:38:14,557 WHICH IS A GOOD THING. 850 00:38:18,563 --> 00:38:20,530 Sam: ALL THE GOLD WILL STAY IN HERE, 851 00:38:20,532 --> 00:38:22,332 AND YOU CAN CATCH IT AFTERWARDS. 852 00:38:22,334 --> 00:38:23,600 ♪ 853 00:38:23,602 --> 00:38:26,436 [ SPEAKING NATIVE LANGUAGE ] 854 00:38:26,438 --> 00:38:27,771 Parker: HE'S TRUSTING US. 855 00:38:27,773 --> 00:38:31,141 ♪ 856 00:38:31,143 --> 00:38:32,676 THE CHALLENGING PART OF THIS IS GONNA BE 857 00:38:32,678 --> 00:38:34,277 GETTING IT HOT ENOUGH. 858 00:38:34,279 --> 00:38:36,012 YOU NEED PROBABLY A GOOD FIRE. 859 00:38:36,014 --> 00:38:39,049 ♪ 860 00:38:43,388 --> 00:38:45,322 Fred: IT'S A PRETTY BIG MOMENT RIGHT NOW. 861 00:38:45,324 --> 00:38:46,723 PRETTY INTENSE TO ME. 862 00:38:46,725 --> 00:38:48,958 I'M JUST KIND OF HOPING IT WORKS. 863 00:38:48,960 --> 00:38:51,361 Parker: ALL RIGHT, WELL, HERE'S THE MOMENT OF TRUTH. 864 00:38:51,363 --> 00:38:55,598 ♪ 865 00:38:55,600 --> 00:38:57,634 HEY, HEY, LOOK AT THAT! 866 00:38:57,636 --> 00:38:59,569 [ CHEERING ] 867 00:38:59,571 --> 00:39:01,204 NICE LITTLE CHUNK OF GOLD. 868 00:39:01,206 --> 00:39:02,572 [ APPLAUSE ] 869 00:39:04,776 --> 00:39:10,113 Narrator: 4.2 GRAMS OF GOLD IS WORTH OVER $60. 870 00:39:10,115 --> 00:39:13,116 THAT'S OVER 10 TIMES THE AVERAGE DAILY INCOME 871 00:39:13,118 --> 00:39:16,519 FOR SMALL-SCALE MINERS IN PAPUA NEW GUINEA. 872 00:39:16,521 --> 00:39:17,854 YOU HAPPY WITH THAT, DEMAS? 873 00:39:18,523 --> 00:39:19,522 THAT'S GOOD. 874 00:39:19,524 --> 00:39:21,024 THIS IS FOR YOU GUYS. 875 00:39:22,194 --> 00:39:24,894 I HOPE YOU USE IT. IT'LL WORK QUITE WELL, I THINK. 876 00:39:26,965 --> 00:39:28,932 Fred: FEEL LIKE WE LEFT A PRETTY GOOD IMPACT ON THESE PEOPLE. 877 00:39:28,934 --> 00:39:31,368 WE'VE SHOWN THEM A WAY TO SAVE ON THE MERCURY, 878 00:39:31,370 --> 00:39:33,903 AND MORE IMPORTANTLY, THEIR KIDS AREN'T GONNA BE INHALING IT. 879 00:39:33,905 --> 00:39:36,072 THAT'S GONNA LEAVE A HUGE IMPACT ON THESE LITTLE ONES. 880 00:39:36,074 --> 00:39:37,507 PATRICK. 881 00:39:37,509 --> 00:39:38,641 GOOD JOB. 882 00:39:38,643 --> 00:39:40,643 ♪ 883 00:39:40,645 --> 00:39:43,947 DEMAS. [ LAUGHS ] 884 00:39:43,949 --> 00:39:47,751 OH, THANK YOU FOR EVERYTHING. 885 00:39:47,753 --> 00:39:50,720 WHEN I SHOW UP IN ANOTHER MINE SITE THAT IS LIKE HERE, 886 00:39:50,722 --> 00:39:51,855 I CAN LOOK AT THE GROUND 887 00:39:51,857 --> 00:39:53,957 AND HAVE AN UNDERSTANDING WHAT IS HAPPENING. 888 00:39:53,959 --> 00:39:55,558 IT'S BEEN A LOT OF FUN. 889 00:39:55,560 --> 00:39:56,960 ♪ 890 00:39:56,962 --> 00:40:00,330 THANK YOU SO MUCH FOR HAVING US. 891 00:40:00,332 --> 00:40:02,832 Karla: IT'S THE STRONGEST WORK ETHIC I'VE EVER SEEN. 892 00:40:02,834 --> 00:40:05,034 THANK YOU. 893 00:40:05,036 --> 00:40:07,504 I TRULY HONOR AND RESPECT THESE PEOPLE. 894 00:40:07,506 --> 00:40:08,905 SEE YOU, MAN. 895 00:40:08,907 --> 00:40:10,707 THEY TAKE WHAT THEY HAVE AND THEY SURVIVE WITH IT, 896 00:40:10,709 --> 00:40:12,375 AND I'M INSPIRED BY IT. 897 00:40:12,377 --> 00:40:15,311 AND THEY TAUGHT US EVERYTHING THEY KNOW. 898 00:40:15,313 --> 00:40:18,381 Sam: I AM REALLY SAD TO LEAVE THIS PLACE. 899 00:40:18,383 --> 00:40:19,649 WE'VE MADE SOME FRIENDS. 900 00:40:19,651 --> 00:40:21,885 I HAVE SO MUCH RESPECT FOR THESE PEOPLE, 901 00:40:21,887 --> 00:40:24,020 LIKE, THE SENSE OF HUMOR, THE ADAPTABILITY, 902 00:40:24,022 --> 00:40:25,522 THE TOUGHNESS, YOU KNOW. 903 00:40:25,524 --> 00:40:27,323 WE'VE SEEN PEOPLE RISKING THEIR LIVES 904 00:40:27,325 --> 00:40:30,360 TO TRY AND GET THE TINIEST PIECES OF GOLD. 905 00:40:30,362 --> 00:40:33,062 THAT HAS BEEN ONE OF THE MOST BREATHTAKING 906 00:40:33,064 --> 00:40:34,831 FIVE DAYS OF MY LIFE. 907 00:40:34,833 --> 00:40:35,865 Parker: RIGHT THERE, MAN. 908 00:40:35,867 --> 00:40:37,300 THANK YOU. 909 00:40:37,302 --> 00:40:38,768 MUCH APPRECIATED. 910 00:40:38,770 --> 00:40:41,805 ♪ 911 00:40:53,485 --> 00:40:54,918 YOU GUYS ARE LEGENDS. 912 00:40:54,920 --> 00:40:56,286 [ CHILDREN SHOUTING ] 913 00:40:56,288 --> 00:40:59,355 ♪ 914 00:41:04,796 --> 00:41:07,597 WE'VE PUT A LOT OF HARD WORK IN HERE WITH DEMAS 915 00:41:07,599 --> 00:41:10,233 AND HIS FAMILY. 916 00:41:10,235 --> 00:41:12,235 WE HELPED THEM FIND SOME GOLD. 917 00:41:12,237 --> 00:41:13,603 ♪ 918 00:41:13,605 --> 00:41:15,738 IT'S BEEN A REALLY GREAT EXPERIENCE, 919 00:41:15,740 --> 00:41:17,407 BUT THE BIG THING IS 920 00:41:17,409 --> 00:41:19,909 I KIND OF DO FEEL LIKE I'M IN LOVE WITH MINING AGAIN. 921 00:41:19,911 --> 00:41:21,311 ♪ 922 00:41:21,313 --> 00:41:23,913 [ CHILDREN CHATTERING ] 923 00:41:23,915 --> 00:41:26,049 [ LAUGHTER ] 924 00:41:26,051 --> 00:41:29,819 ♪ 925 00:41:29,821 --> 00:41:31,721 Narrator: NEXT TIME... 926 00:41:31,723 --> 00:41:33,923 LOOK AT THAT! 927 00:41:33,925 --> 00:41:36,493 THIS IS ONE OF THE BIGGEST GOLD DEPOSITS IN THE WORLD. 928 00:41:36,495 --> 00:41:38,495 Man: LOOK, LOOK, LOOK, HE'S CLIMBING THE FENCE RIGHT HERE. 929 00:41:38,497 --> 00:41:43,099 THESE KIDS STEAL FROM THE OTHER SIDE OF THE FENCE. 930 00:41:43,101 --> 00:41:44,467 THAT GUY HAS AN AX. 931 00:41:44,469 --> 00:41:48,304 [ CHATTER ] 932 00:41:48,306 --> 00:41:50,139 THE MINE HAS SHOT PEOPLE BEFORE. 933 00:41:50,141 --> 00:41:52,275 ♪ 934 00:41:52,277 --> 00:41:55,445 THIS GOLD, IT BELONGS TO ME. THIS BELONGS TO MY LAND. 935 00:41:55,447 --> 00:41:56,980 ♪ 936 00:41:56,982 --> 00:41:58,381 WE'RE IN A WAR ZONE. 76339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.