Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,112 --> 00:00:22,045
[Niles]
Previously on Doom Patrol...
2
00:00:22,080 --> 00:00:23,984
[Vic] What's the
Bureau of Normalcy?
3
00:00:24,016 --> 00:00:27,586
[Larry] It's a top secret
government agency, run by
a bunch of demented zealots.
4
00:00:27,618 --> 00:00:30,255
They stomp out anything
they deem to be aberrations.
5
00:00:30,289 --> 00:00:33,358
[Cliff]
Hey, it's me. Jane.
6
00:00:33,389 --> 00:00:36,627
Her brain activity's
off the charts, and yet... nothing.
7
00:00:36,661 --> 00:00:37,862
Jane's in there somewhere.
8
00:00:37,896 --> 00:00:40,899
[gasping]
9
00:00:40,932 --> 00:00:42,566
[Cliff]
What the hell happened here?
10
00:00:42,600 --> 00:00:43,801
[both] Long story.
11
00:00:43,801 --> 00:00:46,737
[Cliff] If you're feeling
homicidal urges, just gives us
a little heads up, all right?
12
00:00:46,737 --> 00:00:47,838
I said, shut up.
13
00:00:47,871 --> 00:00:49,441
-I was trying to protect you.
-By lying?
14
00:00:49,475 --> 00:00:51,777
[Larry]
How did Niles get involved
with superheroes?
15
00:00:51,807 --> 00:00:52,844
Niles never said.
16
00:00:52,877 --> 00:00:54,612
You know he has his secrets.
17
00:00:54,646 --> 00:00:55,847
Niles and his secrets.
18
00:00:55,880 --> 00:01:00,880
Sounds like you and I know
two different Niles Caulders.
19
00:02:12,791 --> 00:02:16,994
[Niles] From the
Journal of Niles Caulder,
4th of December, 1913.
20
00:02:17,029 --> 00:02:22,029
We've set up north
on an exploratory mission
for the Bureau of Oddities.
21
00:02:22,333 --> 00:02:25,403
Washington doubts
our department's value,
22
00:02:25,435 --> 00:02:29,138
but I am eager to prove
what we are capable of.
23
00:02:29,172 --> 00:02:31,123
[cocks rifle]
24
00:02:34,779 --> 00:02:36,414
Steady on, Alistair.
25
00:02:36,446 --> 00:02:38,482
We're explorers,
not mercenaries.
26
00:02:38,516 --> 00:02:41,052
[Alistair] You tell that
to the Turks that were
just up this way
27
00:02:41,083 --> 00:02:43,685
about seven months ago.
28
00:02:43,720 --> 00:02:46,891
Only one man returned.
29
00:02:46,923 --> 00:02:48,426
Barely.
30
00:02:48,458 --> 00:02:50,861
You know what
he claims he saw?
31
00:02:50,893 --> 00:02:53,095
[Niles]
Those men were hunters.
32
00:02:53,131 --> 00:02:55,599
We're not.
33
00:02:55,631 --> 00:02:57,736
If this creature exists,
34
00:02:57,768 --> 00:03:00,339
there's no reason to believe
it's gonna be of any danger to us.
35
00:03:00,369 --> 00:03:04,173
In fact, it might mean us
no harm at all.
36
00:03:04,208 --> 00:03:06,476
[fire crackling]
37
00:03:06,510 --> 00:03:09,946
[chuckles]
38
00:03:09,982 --> 00:03:12,450
[Alistair] Oh, friend.
39
00:03:12,482 --> 00:03:16,154
Anything that can survive
this frozen hell
40
00:03:16,185 --> 00:03:20,988
absolutely
wants to do you harm.
41
00:03:48,119 --> 00:03:49,319
[groans]
42
00:03:54,625 --> 00:03:56,027
[grunts]
43
00:03:56,059 --> 00:03:57,559
[groaning]
44
00:04:06,238 --> 00:04:08,637
[wolves howling]
45
00:04:18,347 --> 00:04:21,787
[wolf growling]
46
00:04:21,819 --> 00:04:25,689
[snarls]
47
00:04:25,722 --> 00:04:27,823
[rifle firing]
48
00:04:34,232 --> 00:04:39,232
You remind that wolf
that you're an explorer,
49
00:04:39,270 --> 00:04:42,641
-not a hunter.
-You saved my life.
50
00:04:42,674 --> 00:04:45,275
I thought I told you not to
wander away from camp without--
51
00:04:45,311 --> 00:04:49,545
-[growls]
-[screams]
52
00:04:49,580 --> 00:04:53,852
Alistair!
53
00:04:53,883 --> 00:04:56,133
[Alistair] Run!
54
00:05:11,537 --> 00:05:15,287
-[bones snap]
-[groaning]
55
00:05:17,073 --> 00:05:19,472
[wolves howling]
56
00:05:23,715 --> 00:05:25,215
[grunting]
57
00:05:30,388 --> 00:05:31,689
[wolf snarling]
58
00:05:31,722 --> 00:05:33,958
[gasps]
59
00:05:33,991 --> 00:05:37,162
[grunting]
60
00:05:37,196 --> 00:05:39,931
-[growling]
-[gasps]
61
00:05:39,965 --> 00:05:44,102
[wolves whining]
62
00:05:44,133 --> 00:05:46,104
No.
63
00:05:46,138 --> 00:05:48,806
Wait. Please.
64
00:05:48,840 --> 00:05:50,208
No.
65
00:05:50,241 --> 00:05:51,775
Please.
66
00:05:51,809 --> 00:05:54,508
-Please.
-[growls]
67
00:06:15,366 --> 00:06:18,403
[Mrs. Franklin]
Ernest, are you down there?
68
00:06:18,436 --> 00:06:20,037
[Ernest]
What is it, Mother?
69
00:06:20,071 --> 00:06:22,275
We're out of Lean Cuisine.
70
00:06:22,307 --> 00:06:25,410
I no longer require
Lean Cuisine for sustenance,
Mother.
71
00:06:25,443 --> 00:06:26,811
I maintain my physique
72
00:06:26,845 --> 00:06:29,915
through a high-calorie
ketogenic diet and mental focus.
73
00:06:29,948 --> 00:06:33,585
-[Mrs. Franklin] I need you
to go to the market.
-[sighs]
74
00:06:33,617 --> 00:06:34,919
What?
75
00:06:34,953 --> 00:06:36,354
Why?
76
00:06:36,388 --> 00:06:37,787
Why can't you go?
77
00:06:37,823 --> 00:06:39,857
[Mrs. Franklin]
I'm watching This Is Us.
78
00:06:39,890 --> 00:06:41,960
Fuck This Is Us.
79
00:06:41,994 --> 00:06:44,662
[Mrs. Franklin]
The keys are by the door.
80
00:06:44,696 --> 00:06:47,999
-And don't forget to pick up
more scratchers.
-[sighs]
81
00:06:48,032 --> 00:06:49,867
Mama!
82
00:06:49,900 --> 00:06:53,501
I'm very busy right now!
83
00:06:56,073 --> 00:06:58,309
Mom?
84
00:06:58,343 --> 00:07:03,080
Mom!
85
00:07:03,114 --> 00:07:04,616
Mom!
86
00:07:04,650 --> 00:07:09,650
[upbeat music playing
over speakers]
87
00:07:36,648 --> 00:07:41,186
Canned peaches
are on aisle five,
old-timer.
88
00:07:41,220 --> 00:07:42,720
[chuckles]
89
00:07:52,097 --> 00:07:55,996
[bar code scanner beeping]
90
00:07:58,369 --> 00:08:00,205
That's for my mom.
91
00:08:00,239 --> 00:08:03,943
That's for me.
92
00:08:03,975 --> 00:08:06,878
We know all about your
hemorrhoid cream preferences,
93
00:08:06,912 --> 00:08:09,311
Ernest Franklin.
94
00:08:15,484 --> 00:08:17,021
Who the fuck are you?
95
00:08:17,056 --> 00:08:21,258
Try The United States
fucking Government.
Bureau of Normalcy.
96
00:08:21,292 --> 00:08:22,561
I'm familiar
with your work.
97
00:08:22,595 --> 00:08:24,362
No, you're not.
98
00:08:24,395 --> 00:08:26,032
No, I'm not.
99
00:08:26,064 --> 00:08:28,333
Normally, the Bureau
operates in the shadows,
100
00:08:28,366 --> 00:08:29,900
entirely self-regulated.
101
00:08:29,936 --> 00:08:34,934
But desperate times
call for... people like you.
102
00:08:35,338 --> 00:08:36,372
People like me?
103
00:08:36,405 --> 00:08:38,641
One of our top agents,
Darren Jones,
104
00:08:38,674 --> 00:08:40,213
failed to report in
from assignment.
105
00:08:40,213 --> 00:08:42,545
We believe that
he had an encounter
with the associates
106
00:08:42,578 --> 00:08:44,847
of a gentleman by the name
of Niles Caulder.
107
00:08:44,881 --> 00:08:47,953
We believe that a man
of your... talents
108
00:08:47,953 --> 00:08:52,457
can locate Niles Caulder
and bring him in
for questioning.
109
00:08:52,490 --> 00:08:55,924
Do you think
you can handle that?
110
00:08:55,958 --> 00:08:57,295
[scoffs]
111
00:08:57,328 --> 00:09:00,231
Prepare yourself,
Beard Hunter.
112
00:09:00,264 --> 00:09:03,564
You've been activated.
113
00:09:21,319 --> 00:09:23,021
Mom?
114
00:09:23,053 --> 00:09:24,554
Where are my shuriken?
115
00:09:24,588 --> 00:09:26,591
[Mrs. Franklin]
Check the dishwasher.
116
00:09:26,622 --> 00:09:31,622
I told you, they're
hand-wash only!
117
00:09:34,597 --> 00:09:37,434
Mom!
I need your help, please!
118
00:09:37,468 --> 00:09:38,968
[Mrs. Franklin]
What happened?
119
00:09:39,002 --> 00:09:41,304
You stuck in your
costume again?
120
00:09:41,338 --> 00:09:44,189
It's not a costume!
121
00:09:46,410 --> 00:09:48,646
Fuck!
122
00:09:48,679 --> 00:09:53,679
Niles Caulder,
I'm coming for you.
123
00:10:06,496 --> 00:10:07,996
[groaning]
124
00:10:24,716 --> 00:10:27,564
[breathing heavily]
125
00:10:34,126 --> 00:10:35,126
[sniffs]
126
00:10:35,126 --> 00:10:37,126
[retching]
127
00:10:37,160 --> 00:10:41,198
[groaning]
128
00:10:41,232 --> 00:10:46,170
[exclaims]
129
00:10:46,203 --> 00:10:47,603
Who's there?
130
00:10:47,639 --> 00:10:52,141
[screaming]
131
00:10:52,174 --> 00:10:53,525
[panting]
132
00:11:02,654 --> 00:11:04,255
[thudding]
133
00:11:04,288 --> 00:11:06,121
I am an Agent of the Oddities.
134
00:11:06,155 --> 00:11:07,692
I am not afraid of death.
135
00:11:07,723 --> 00:11:09,626
I am not afraid of death.
136
00:11:09,660 --> 00:11:11,309
[screaming]
137
00:11:18,069 --> 00:11:20,766
[tires screeching]
138
00:11:36,953 --> 00:11:38,923
Yes.
139
00:11:38,957 --> 00:11:41,226
[Vic] There's absolutely
nothing wrong with her.
140
00:11:41,259 --> 00:11:45,194
Her brain activity's
off the charts, and yet, nothing.
141
00:11:45,227 --> 00:11:46,429
Jane's in there somewhere.
142
00:11:46,463 --> 00:11:47,930
[Cliff]
So how do we pull her out?
143
00:11:47,966 --> 00:11:50,232
[Vic] I don't know.
Part of me wishes
that we could just...
144
00:11:50,235 --> 00:11:53,237
shrink ourselves
Magic School Bus style,
145
00:11:53,271 --> 00:11:56,540
and get inside her head.
146
00:11:56,573 --> 00:11:57,843
What?
147
00:11:57,876 --> 00:12:00,444
I'm just marveling
at your embrace of the weird
148
00:12:00,477 --> 00:12:03,928
and utterly impossible.
149
00:12:10,755 --> 00:12:15,660
[Cliff] What?
150
00:12:15,694 --> 00:12:18,194
Cliff?
151
00:12:18,496 --> 00:12:21,597
[Rita sighs] Cliff?
152
00:12:21,631 --> 00:12:23,668
-Cliff!
-We get it, Rita.
153
00:12:23,699 --> 00:12:24,737
Do you?
154
00:12:24,769 --> 00:12:26,535
Three people
are unconscious now,
155
00:12:26,569 --> 00:12:28,472
and you're just, what,
all good?
156
00:12:28,506 --> 00:12:31,208
What exactly
is the plan here?
157
00:12:31,242 --> 00:12:32,809
I have no idea.
158
00:12:32,843 --> 00:12:35,746
But whatever it is,
looks like it's working.
159
00:12:35,747 --> 00:12:36,780
[Rita] Oh, really?
160
00:12:36,780 --> 00:12:38,781
Forgive me for having doubts,
161
00:12:38,814 --> 00:12:43,814
but what do we really know
about this... thing?
162
00:12:46,490 --> 00:12:49,641
What exactly are you?
163
00:12:52,764 --> 00:12:57,102
Well, I can see why Larry
is so fond of you.
164
00:12:57,136 --> 00:12:59,271
This never would've happened
if the Chief were still here.
165
00:12:59,303 --> 00:13:01,304
You're right.
He's gone.
166
00:13:01,338 --> 00:13:04,641
But us standing around
waiting for these three
is not gonna change that.
167
00:13:04,674 --> 00:13:08,125
Let's get back to work.
168
00:13:16,352 --> 00:13:18,752
[breath shaking]
169
00:13:32,434 --> 00:13:35,540
Hello.
170
00:13:35,573 --> 00:13:40,276
I'm Dr. Niles Evelyn Caulder.
I'm...
171
00:13:40,312 --> 00:13:45,312
I'm a research explorer
from the Bureau of Oddities.
172
00:13:45,384 --> 00:13:49,953
Please, I'm separated
from my partner. I...
173
00:13:49,987 --> 00:13:54,987
You know I'm wounded.
I'm not a threat to you.
174
00:13:58,463 --> 00:14:01,833
Please, those men up there,
175
00:14:01,867 --> 00:14:03,833
I'm not like them.
176
00:14:03,867 --> 00:14:06,468
Those men are hunters.
177
00:14:06,502 --> 00:14:09,054
I'm not a hunter.
178
00:14:12,876 --> 00:14:16,280
I'm a friend.
179
00:14:16,314 --> 00:14:19,884
[breath shaking]
180
00:14:19,918 --> 00:14:22,016
I'm very cold.
181
00:14:25,454 --> 00:14:28,293
Please, could I...
182
00:14:28,324 --> 00:14:32,862
Could I move a bit closer
to the fire?
183
00:14:32,896 --> 00:14:36,434
I'm not gonna survive this,
whatever your plans are.
184
00:14:36,468 --> 00:14:39,136
[groans]
185
00:14:39,170 --> 00:14:42,740
I just wanna get...
[groans]
186
00:14:42,774 --> 00:14:44,473
a little bit warm.
187
00:14:44,506 --> 00:14:48,477
[panicked screaming]
188
00:14:48,511 --> 00:14:49,679
[grunts]
189
00:14:49,713 --> 00:14:51,649
Please, stop.
190
00:14:51,680 --> 00:14:54,485
I'm sorry.
191
00:14:54,516 --> 00:14:55,553
[grunts]
192
00:14:55,586 --> 00:14:58,454
[Niles sobbing]
193
00:14:58,487 --> 00:14:59,689
[grunts]
194
00:15:06,130 --> 00:15:07,179
[sighs]
195
00:15:13,136 --> 00:15:15,439
[Rita] So Danny
is a talking street?
196
00:15:15,472 --> 00:15:18,208
-[Vic] Yeah.
-[Rita] Where everyone is gay?
197
00:15:18,242 --> 00:15:22,679
No. I don't know.
It's a place for
all kinds of people.
198
00:15:22,713 --> 00:15:24,713
And it travels?
199
00:15:24,747 --> 00:15:26,448
Not "it," "they."
200
00:15:26,482 --> 00:15:28,386
Danny's gender queer.
201
00:15:28,420 --> 00:15:30,021
And they jump, yeah.
202
00:15:30,054 --> 00:15:31,992
And "they" gave you
a comic book?
203
00:15:32,024 --> 00:15:35,360
Look, when you get a comic book
from a talking street named Danny,
204
00:15:35,391 --> 00:15:38,761
it isn't just a comic book.
It has to have some kind of clue.
205
00:15:38,795 --> 00:15:41,232
Well, give it here.
206
00:15:41,232 --> 00:15:43,468
Look, anything that gets us
closer to finding the Chief,
207
00:15:43,468 --> 00:15:46,203
no matter how absurd
or obtuse or dangerous,
208
00:15:46,237 --> 00:15:47,838
we have to use it
to our advantage.
209
00:15:47,838 --> 00:15:50,208
Talking streets,
comic books.
210
00:15:50,242 --> 00:15:52,944
I always thought
the weirdest thing
in Chief's life was us.
211
00:15:52,977 --> 00:15:55,947
That's odd.
The hunk is missing.
212
00:15:55,978 --> 00:15:57,415
[Vic] What?
213
00:15:57,448 --> 00:16:01,586
Cartoon hunk.
The hunky muscle man
in this advertisement.
214
00:16:01,620 --> 00:16:05,357
Mmm. I must've seen this add
100 times as a girl.
215
00:16:05,391 --> 00:16:08,226
There's supposed to be
a man there,
216
00:16:08,259 --> 00:16:13,259
but it's empty. It's like
he just walked out
of the comic book.
217
00:16:28,410 --> 00:16:30,660
[door creaking]
218
00:16:36,920 --> 00:16:40,290
[whispering] Oh, yeah.
219
00:16:40,323 --> 00:16:41,759
Okay, easy.
220
00:16:41,793 --> 00:16:45,896
Here we go. Easy.
221
00:16:45,929 --> 00:16:46,929
Okay.
222
00:16:51,836 --> 00:16:52,836
Oh!
223
00:16:58,977 --> 00:17:00,711
Be smart now, Ernest.
224
00:17:00,745 --> 00:17:05,096
A little bit goes a long way.
225
00:17:08,251 --> 00:17:09,251
Mmm.
226
00:17:16,528 --> 00:17:18,328
[groans]
227
00:17:18,360 --> 00:17:19,497
[swallows]
228
00:17:19,530 --> 00:17:24,033
[burps]
229
00:17:24,069 --> 00:17:25,605
[thudding]
230
00:17:25,636 --> 00:17:27,540
[Niles] From the Journal
of Niles Caulder.
231
00:17:27,570 --> 00:17:32,444
I've spent weeks
at the mercy of this
primitive creature.
232
00:17:32,475 --> 00:17:35,078
Finally, my strength
has started to return.
233
00:17:35,113 --> 00:17:37,213
This specimen
seemingly exists
234
00:17:37,249 --> 00:17:40,117
in complete opposition
to the modern world,
235
00:17:40,151 --> 00:17:42,453
entirely removed
from mankind.
236
00:17:42,485 --> 00:17:45,955
She would be the crown jewel
of the Bureau's collection.
237
00:17:45,991 --> 00:17:47,790
Oh, don't be alarmed.
238
00:17:47,826 --> 00:17:52,061
My... My leg
is feeling better.
239
00:17:52,097 --> 00:17:53,999
It's feeling good,
thank you.
240
00:17:54,030 --> 00:17:56,098
I'll be able
to leave soon.
241
00:17:56,135 --> 00:17:59,838
I'll have to go home.
242
00:17:59,869 --> 00:18:02,107
Home...
243
00:18:02,138 --> 00:18:05,674
I'll have to go.
244
00:18:05,711 --> 00:18:07,779
Home!
245
00:18:07,810 --> 00:18:11,261
You could come with me.
246
00:18:14,550 --> 00:18:17,100
[chomping loudly]
247
00:18:19,857 --> 00:18:23,626
Mmm.
248
00:18:23,661 --> 00:18:27,097
[panting]
249
00:18:27,129 --> 00:18:30,069
My people would love
to see you.
250
00:18:30,099 --> 00:18:34,599
They'd take great care of you.
251
00:18:38,010 --> 00:18:41,244
I'm never gonna
leave here, am I?
252
00:18:41,280 --> 00:18:44,213
You didn't save me.
You kidnapped me.
253
00:18:44,250 --> 00:18:47,751
I'm just your pet.
254
00:18:47,783 --> 00:18:50,356
I'm a play thing to you.
255
00:18:50,386 --> 00:18:53,692
That's what you think of me,
isn't it?
256
00:18:53,722 --> 00:18:56,626
How dare you!
257
00:18:56,658 --> 00:18:59,164
I'm not a pet monkey!
258
00:18:59,195 --> 00:19:01,132
I'm not an animal!
259
00:19:01,165 --> 00:19:03,032
You're the animal!
260
00:19:03,068 --> 00:19:06,105
We are not animals!
261
00:19:06,136 --> 00:19:08,838
I'm not an animal.
262
00:19:14,478 --> 00:19:16,011
Stay back.
263
00:19:16,048 --> 00:19:19,885
Don't you come near me.
264
00:19:19,915 --> 00:19:22,221
You've kept me here
against my will.
265
00:19:22,251 --> 00:19:24,923
You've bound my hands.
266
00:19:24,954 --> 00:19:28,327
I can't! I will not...
267
00:19:28,357 --> 00:19:32,561
These are not animals
left to rot.
268
00:19:32,597 --> 00:19:35,934
They are men.
269
00:19:35,965 --> 00:19:38,270
They deserve a proper burial.
270
00:19:38,301 --> 00:19:41,240
It's the right...
271
00:19:41,271 --> 00:19:45,923
It's the Christian
thing to do.
272
00:19:46,911 --> 00:19:49,309
[Niles coughing]
273
00:19:56,819 --> 00:19:58,021
[grunts]
274
00:20:29,051 --> 00:20:31,088
My God.
275
00:20:31,122 --> 00:20:33,972
What is this place?
276
00:20:39,231 --> 00:20:43,280
Oh God,
this is remarkable.
277
00:20:46,539 --> 00:20:49,375
[Niles] There appears
to be even more to this
strange creature
278
00:20:49,405 --> 00:20:51,674
than I'd originally assumed.
279
00:20:51,711 --> 00:20:54,377
I'd always suspected
that my captor was primitive,
280
00:20:54,413 --> 00:20:57,280
but I never considered
what that truly meant.
281
00:20:57,315 --> 00:20:58,848
This ancient culture,
282
00:20:58,885 --> 00:21:01,984
tens of thousands of years old
by my estimation,
283
00:21:02,020 --> 00:21:05,021
was once a proud tribe.
284
00:21:05,057 --> 00:21:09,761
But one by one,
they faded away.
285
00:21:09,792 --> 00:21:12,344
Except...
286
00:21:15,465 --> 00:21:17,203
Unless my eyes
deceived me,
287
00:21:17,234 --> 00:21:21,606
my captor had existed
within this tribe for generations.
288
00:21:21,637 --> 00:21:24,009
Every era.
289
00:21:24,040 --> 00:21:26,844
The question was, how?
290
00:21:26,876 --> 00:21:28,547
Eternal life.
291
00:21:28,578 --> 00:21:31,147
Something I never before
considered possible.
292
00:21:31,183 --> 00:21:33,452
Something I struggled
to comprehend.
293
00:21:33,483 --> 00:21:36,185
My mind raced with questions,
294
00:21:36,221 --> 00:21:40,222
but I could not
find my voice.
295
00:21:40,259 --> 00:21:42,894
I could only bear witness,
296
00:21:42,925 --> 00:21:46,376
and behold her.
297
00:21:53,905 --> 00:21:55,405
[grunting]
298
00:22:33,212 --> 00:22:35,462
Oyewah.
299
00:22:43,922 --> 00:22:48,459
Oyewah.
300
00:22:48,492 --> 00:22:50,462
[Niles] Finally,
I began to understand
301
00:22:50,493 --> 00:22:55,493
the nature of the creature
I had found.
302
00:23:06,876 --> 00:23:10,012
Mmm.
303
00:23:10,048 --> 00:23:12,951
[breathes deeply]
304
00:23:12,982 --> 00:23:15,531
[creature growls]
305
00:23:40,376 --> 00:23:41,646
[growls]
306
00:23:41,680 --> 00:23:46,680
[Niles] And then,
in a single moment...
307
00:23:46,782 --> 00:23:48,886
Oyewah.
308
00:23:48,917 --> 00:23:52,290
[growls softly]
309
00:23:52,324 --> 00:23:57,324
I realized that I understood
absolutely nothing at all.
310
00:23:59,828 --> 00:24:01,180
[howling]
311
00:24:06,972 --> 00:24:11,876
[groaning]
312
00:24:11,907 --> 00:24:14,747
It's really you!
313
00:24:14,747 --> 00:24:15,747
Cyborg!
314
00:24:15,747 --> 00:24:18,714
Yes, yes, the famous Cyborg.
Incredible.
315
00:24:18,714 --> 00:24:19,482
And you are?
316
00:24:19,482 --> 00:24:22,386
Looking for one Niles Caulder.
317
00:24:22,386 --> 00:24:23,355
Missing.
318
00:24:23,355 --> 00:24:24,588
How do you know Niles Caulder?
319
00:24:24,588 --> 00:24:26,924
Oh, I know all about
Niles Caulder.
320
00:24:26,956 --> 00:24:29,328
I know how
the Bureau of Normalcy
is looking for him.
321
00:24:29,358 --> 00:24:31,163
I know about his
band of freaks,
322
00:24:31,194 --> 00:24:33,396
the race car driver,
the basket case,
323
00:24:33,432 --> 00:24:37,466
the test pilot,
the Hollywood actress...
324
00:24:37,501 --> 00:24:38,735
[laughs]
And so much more.
325
00:24:38,771 --> 00:24:41,203
I'm sorry. Who are you, again?
326
00:24:41,240 --> 00:24:43,742
Well, I'm known by many names.
327
00:24:43,773 --> 00:24:47,646
In Spain, they call me
El Cazador de Barba.
328
00:24:47,677 --> 00:24:51,014
My psyche profile,
they call me a pogonophile.
329
00:24:51,049 --> 00:24:56,049
But most commonly,
those who dare speak my name
330
00:24:56,154 --> 00:24:59,904
call me the Beard Hunter.
331
00:25:01,459 --> 00:25:04,228
[Cyborg scoffs]
332
00:25:04,261 --> 00:25:06,763
[Cyborg] Okay.
The Beard Hunter.
333
00:25:06,799 --> 00:25:09,331
So the Bureau
of Normalcy hired...
334
00:25:09,367 --> 00:25:11,603
[scoffs] the Beard Hunter.
335
00:25:11,636 --> 00:25:13,039
Okay, what else
do we need to know?
336
00:25:13,039 --> 00:25:15,540
If you're the Beard Hunter,
why don't you have a beard?
337
00:25:15,571 --> 00:25:16,639
Hormone disorder.
338
00:25:16,674 --> 00:25:18,107
Man, how do you
know Niles Caulder?
339
00:25:18,142 --> 00:25:21,243
I consumed Niles' essence.
340
00:25:21,280 --> 00:25:24,513
Fragments of his facial hair.
341
00:25:24,549 --> 00:25:25,549
Still fresh.
342
00:25:25,549 --> 00:25:27,983
-Ugh.
-[Cyborg] Wait. Hold up.
343
00:25:28,019 --> 00:25:31,155
"Consumed his essence"?
344
00:25:31,186 --> 00:25:32,388
You didn't...
345
00:25:32,424 --> 00:25:34,657
In the bathroom,
346
00:25:34,693 --> 00:25:37,161
did you eat Niles' drain scum?
347
00:25:37,194 --> 00:25:39,530
-Ugh.
-[Cyborg] Why?
348
00:25:39,562 --> 00:25:41,097
What's a soggy piece of hair
got to do with the Chief?
349
00:25:41,134 --> 00:25:45,971
[distorted] What's hair
got to do with the Chief?
350
00:25:46,001 --> 00:25:48,003
[smacking lips]
351
00:25:48,039 --> 00:25:51,107
[bubble popping]
352
00:25:51,142 --> 00:25:52,541
You better back your ass up.
353
00:25:52,578 --> 00:25:55,511
I'm sure you care very much
about finding the Chief.
354
00:25:55,547 --> 00:25:56,547
We all do.
355
00:25:56,547 --> 00:26:02,147
But I'm not sure
he can help you with
whatever is wrong with you.
356
00:26:02,286 --> 00:26:05,655
Help me?
357
00:26:05,690 --> 00:26:08,059
You really don't know
him at all, do you?
358
00:26:08,091 --> 00:26:12,165
You think finding Niles
will rescue you from
your pathetic lives,
359
00:26:12,195 --> 00:26:16,836
but Niles Caulder is not the
man he's led you to believe.
360
00:26:16,867 --> 00:26:20,069
Niles Caulder is not
your savior.
361
00:26:20,105 --> 00:26:21,940
He's a false god.
362
00:26:21,972 --> 00:26:26,011
Finding him will
change nothing.
363
00:26:26,042 --> 00:26:31,042
You'll still be nothing more
than a broken football star
364
00:26:31,079 --> 00:26:32,849
and a washed-up actress.
365
00:26:32,849 --> 00:26:34,484
Then just tell me why
we should be listening
366
00:26:34,484 --> 00:26:37,924
to this crazy-ass lunatic
we just found passed out
in the bathroom?
367
00:26:37,954 --> 00:26:39,790
'Cause I know the truth
about Niles Caulder,
368
00:26:39,790 --> 00:26:42,028
and I know how to find him.
369
00:26:42,059 --> 00:26:46,396
His beard calls out to me
from across time and space.
370
00:26:46,432 --> 00:26:48,732
I can hear its siren song.
371
00:26:48,767 --> 00:26:50,533
That's my superpower.
372
00:26:50,569 --> 00:26:53,502
My je ne sais quoi.
373
00:26:53,539 --> 00:26:56,607
I can trace a man's beard
anywhere it is,
374
00:26:56,639 --> 00:26:58,242
anywhere it has been.
375
00:26:58,276 --> 00:26:59,276
Okay.
376
00:27:08,654 --> 00:27:10,154
[thudding]
377
00:27:15,424 --> 00:27:17,694
[smacking lips]
378
00:27:17,730 --> 00:27:19,980
Okay, I'm done.
379
00:27:22,767 --> 00:27:27,767
Never underestimate
the power of the beard.
380
00:27:29,205 --> 00:27:32,712
[Niles] From the journal
of Niles Caulder, date unknown.
381
00:27:32,743 --> 00:27:37,743
After the funeral, I choose to
remain and study the creature
in her natural habitat.
382
00:27:38,251 --> 00:27:41,886
She wields a psychic power
with incredible potential.
383
00:27:41,918 --> 00:27:45,424
What other wonders could
she possible unlock?
384
00:27:45,454 --> 00:27:47,389
Immortality.
385
00:27:47,424 --> 00:27:49,559
A bridge to the unknown.
386
00:27:49,594 --> 00:27:51,930
She is the ultimate discovery.
387
00:27:51,963 --> 00:27:56,098
She represents all the
Bureau of Oddities stands for.
388
00:27:56,134 --> 00:27:59,502
[woman grunting]
389
00:27:59,538 --> 00:28:00,838
-Horkon.
-[Niles]Horkon?
390
00:28:00,872 --> 00:28:03,272
-That's a new one.
-Horkon laka.
391
00:28:03,308 --> 00:28:04,540
-Horkon?
-Horkon.
392
00:28:04,576 --> 00:28:07,478
-[ice breaks]
-[Niles screams]
393
00:28:07,511 --> 00:28:12,384
[gasping]
394
00:28:12,415 --> 00:28:14,319
[Niles] After that day,
395
00:28:14,350 --> 00:28:16,552
I fell deathly ill.
396
00:28:16,588 --> 00:28:18,088
[coughing]
397
00:28:21,657 --> 00:28:24,328
[sighs]
398
00:28:24,360 --> 00:28:25,860
[coughing]
399
00:28:40,676 --> 00:28:45,648
[grunting]
400
00:28:45,684 --> 00:28:47,550
[Niles] Stay back.
401
00:28:47,586 --> 00:28:49,588
I'm not well.
402
00:28:49,618 --> 00:28:52,021
[woman grunting]
403
00:29:03,098 --> 00:29:07,069
[woman groaning]
404
00:29:07,105 --> 00:29:10,242
[exclaims]
405
00:29:10,272 --> 00:29:11,772
[groaning]
406
00:29:36,702 --> 00:29:38,801
[Niles]
Were if not for each other,
407
00:29:38,837 --> 00:29:43,484
we would have perished.
408
00:29:54,117 --> 00:29:56,367
Oyewah.
409
00:29:59,321 --> 00:30:01,571
Oyewah.
410
00:30:25,514 --> 00:30:27,617
[woman grunts]
411
00:30:31,320 --> 00:30:34,173
You are remarkable.
412
00:30:42,199 --> 00:30:44,299
[both moaning]
413
00:30:55,981 --> 00:30:58,684
[Rita] All right,
that gentleman
is clearly a nut muffin,
414
00:30:58,714 --> 00:31:01,286
but I think we should
try to use him.
415
00:31:01,319 --> 00:31:04,588
If he knows where the Chief is,
that can help us.
416
00:31:04,622 --> 00:31:07,790
Maybe we can co-star with him.
417
00:31:07,826 --> 00:31:09,528
You mean "team-up"?
418
00:31:09,559 --> 00:31:11,493
Yes, that.
419
00:31:11,530 --> 00:31:12,629
[sighs]
420
00:31:12,665 --> 00:31:15,299
If it helps us find the Chief,
we have to follow it.
421
00:31:15,331 --> 00:31:19,703
That's what you said, right?
No matter what.
422
00:31:19,735 --> 00:31:21,088
[exhales]
423
00:31:27,109 --> 00:31:29,213
[groans]
424
00:31:29,244 --> 00:31:30,744
[inhaling]
425
00:31:34,319 --> 00:31:35,118
Ah!
426
00:31:35,118 --> 00:31:38,187
All right, you're right, um...
427
00:31:38,222 --> 00:31:41,657
-Okay, here's the plan.
-Mmm.
428
00:31:41,693 --> 00:31:43,560
-We just let him go.
-What?
429
00:31:43,596 --> 00:31:46,365
Something tells me
this Beard Hunter guy
isn't much of a team player.
430
00:31:46,396 --> 00:31:51,347
But we can track him,
using this.
431
00:31:53,771 --> 00:31:55,808
Impressive doohickey, Victor.
432
00:31:55,838 --> 00:31:57,809
But how are we supposed
to track him?
433
00:31:57,840 --> 00:32:01,981
[thudding]
434
00:32:02,011 --> 00:32:04,616
Hey! He hasn't told
you yet, has he?
435
00:32:04,647 --> 00:32:05,915
What's wrong with him?
436
00:32:05,951 --> 00:32:08,485
He's been lying to all of you!
Haven't you, Victor?
437
00:32:08,521 --> 00:32:10,320
Okay, Beard Hunter,
you're, like, a nine.
438
00:32:10,356 --> 00:32:12,257
I'm gonna need you to
take it down to, like, a four.
439
00:32:12,290 --> 00:32:15,090
It's too late, Cyborg.
I consumed a sample
of your essence.
440
00:32:15,091 --> 00:32:16,462
I'm inside your head now.
441
00:32:16,493 --> 00:32:18,730
Facial hair connects me
to the secrets of the universe.
442
00:32:18,761 --> 00:32:20,196
It's the ultimate flavor savor.
443
00:32:20,232 --> 00:32:22,334
All the memories,
secrets, sandwiches...
444
00:32:22,367 --> 00:32:24,770
A man's beard
witnesses all things.
445
00:32:24,800 --> 00:32:26,569
And only I can
decode the language.
446
00:32:26,606 --> 00:32:28,405
You wet the bed until
you were six years old.
447
00:32:28,440 --> 00:32:30,607
You killed your mother
when you were 18.
448
00:32:30,642 --> 00:32:33,444
When you were little,
you called her "Cotton Candy,"
449
00:32:33,475 --> 00:32:35,280
and she called you--
450
00:32:35,310 --> 00:32:38,817
[yelling]
451
00:32:38,848 --> 00:32:40,184
I know it all!
452
00:32:40,184 --> 00:32:42,251
Your facial hair connects
me directly to the brain stem.
453
00:32:42,251 --> 00:32:45,955
Sure.
454
00:32:45,991 --> 00:32:50,492
[shouting]
455
00:32:50,529 --> 00:32:52,163
[Ernest] Ha!
456
00:32:52,194 --> 00:32:53,194
Whoo!
457
00:33:00,002 --> 00:33:01,374
Just hit him already!
458
00:33:01,405 --> 00:33:03,509
Tell me, Cyborg. Why would
a man like Niles Caulder
459
00:33:03,540 --> 00:33:06,078
choose to live with a gallery
of rejects like her?
460
00:33:06,078 --> 00:33:07,609
And why would he want
you to join them?
461
00:33:07,609 --> 00:33:09,812
[Cyborg grunts]
462
00:33:09,847 --> 00:33:11,647
Grid, diagnostic check.
463
00:33:11,647 --> 00:33:12,684
What's up with my arm cannon?
464
00:33:12,684 --> 00:33:14,153
[Grid] Unknown threat detected.
465
00:33:14,184 --> 00:33:16,185
Host has been compromised.
466
00:33:16,222 --> 00:33:17,954
-What?
-Well, well, well...
467
00:33:17,990 --> 00:33:20,290
Looks like I'm not the only one
inside your head.
468
00:33:20,326 --> 00:33:22,526
[Grid] Initiating
total system control.
469
00:33:22,559 --> 00:33:23,627
What is he talking about?
470
00:33:23,627 --> 00:33:25,164
[Ernest] That's what
you were told, right, Cyborg?
471
00:33:25,164 --> 00:33:27,397
The search for Niles Caulder
would destroy you all.
472
00:33:27,433 --> 00:33:29,767
-Shut up!
-Victor, what are you doing?
473
00:33:29,799 --> 00:33:30,934
[Cyborg] Grid.
474
00:33:30,969 --> 00:33:32,168
[Grid] Weapons systems
have been activated.
475
00:33:32,203 --> 00:33:33,569
Grid, deactivate cannon.
476
00:33:33,605 --> 00:33:35,271
-Here we go.
-I repeat--
477
00:33:35,307 --> 00:33:37,107
[all scream]
478
00:33:43,280 --> 00:33:45,014
[panting]
479
00:33:45,049 --> 00:33:46,983
[Rita] What on Earth
is wrong with you?
480
00:33:47,019 --> 00:33:52,019
[Cyborg] There's nothing
wrong with me.
481
00:33:52,124 --> 00:33:53,424
[footsteps approaching]
482
00:33:53,455 --> 00:33:55,459
Beard Hunter!
483
00:33:55,492 --> 00:33:56,859
Just admit it.
484
00:33:56,895 --> 00:33:58,963
You'll never find the Chief.
485
00:33:58,997 --> 00:34:00,299
You don't want to.
486
00:34:00,330 --> 00:34:03,202
You're afraid of what you'll
find if you keep looking.
487
00:34:03,202 --> 00:34:04,668
You have no idea what
you're talking about.
488
00:34:04,668 --> 00:34:07,905
Actually, I've seen who you
and Niles Caulder really are.
489
00:34:07,940 --> 00:34:09,906
And the truth is...
490
00:34:09,941 --> 00:34:11,908
[sighs]
491
00:34:11,943 --> 00:34:13,510
You're not gonna
like the truth.
492
00:34:13,544 --> 00:34:15,745
[Rita sighs]
493
00:34:15,781 --> 00:34:16,781
Oh.
494
00:34:16,814 --> 00:34:18,914
Here he comes.
495
00:34:23,287 --> 00:34:24,622
Grid.
496
00:34:24,656 --> 00:34:25,823
Stand down.
497
00:34:25,856 --> 00:34:26,990
I got this.
498
00:34:27,024 --> 00:34:28,359
[Grid] Host has
been compromised.
499
00:34:28,392 --> 00:34:30,696
System control has
been deemed necessary.
500
00:34:30,729 --> 00:34:33,631
Listen to the little voice
in your head, Cyborg.
501
00:34:33,664 --> 00:34:34,932
You're not in control.
502
00:34:34,966 --> 00:34:36,301
-[Grid] Target acquired.
-[Cyborg straining]
503
00:34:36,334 --> 00:34:38,102
-[Grid] Lethal force activated.
-[Cyborg] Grid, stop!
504
00:34:38,135 --> 00:34:39,870
-[Grid] T-minus five...
-Stop now!
505
00:34:39,903 --> 00:34:42,140
-Careful!
-[Grid] ...four, three, two...
506
00:34:42,173 --> 00:34:44,810
-[Cyborg grunts]
-Stop!
507
00:34:44,841 --> 00:34:46,544
[panting]
508
00:34:46,577 --> 00:34:47,946
[laughs]
509
00:34:47,979 --> 00:34:49,613
[Rita] You could
have killed them!
510
00:34:49,647 --> 00:34:51,414
Victor, shut it down!
511
00:34:51,414 --> 00:34:52,149
I can't.
512
00:34:52,149 --> 00:34:53,484
[stammering] "I can't."
513
00:34:53,517 --> 00:34:54,586
-Victor?
-Victor?
514
00:34:54,618 --> 00:34:57,223
[panting] Voice Command.
Activate emergency shutdown.
515
00:34:57,254 --> 00:34:58,990
Code word, "Elinore."
516
00:34:59,022 --> 00:35:00,892
[system shutting down]
517
00:35:00,926 --> 00:35:01,926
Get out of here.
518
00:35:01,959 --> 00:35:04,263
-I'm sorry?
-[Rita] Go!
519
00:35:04,294 --> 00:35:06,363
Look at me. Look at my face.
520
00:35:06,397 --> 00:35:08,566
I want you to always
remember this.
521
00:35:08,598 --> 00:35:09,966
Ernest Franklin,
522
00:35:10,002 --> 00:35:14,171
the man who defeated Cyborg.
523
00:35:14,205 --> 00:35:17,676
I wonder, who will
play me in the movie?
524
00:35:17,676 --> 00:35:18,410
[Ernest laughs]
525
00:35:18,410 --> 00:35:22,459
It's okay. Just let him go.
526
00:35:44,968 --> 00:35:46,705
[Niles] Spring has sprung,
527
00:35:46,736 --> 00:35:48,539
and life is returning.
528
00:35:48,573 --> 00:35:53,573
I have chosen to remain
here in the north.
529
00:36:03,455 --> 00:36:06,156
This is no longer a journey
of scientific discovery
530
00:36:06,189 --> 00:36:09,060
but an exploration
of something deeper.
531
00:36:09,093 --> 00:36:12,162
Something within myself.
532
00:36:12,196 --> 00:36:14,031
There is nothing but the hunt,
533
00:36:14,064 --> 00:36:16,633
nothing but the thrill
534
00:36:16,667 --> 00:36:19,470
and peril
535
00:36:19,502 --> 00:36:23,573
of survival.
536
00:36:23,606 --> 00:36:27,207
It's liberating.
537
00:36:49,868 --> 00:36:51,236
Days pass into months.
538
00:36:51,269 --> 00:36:53,138
Months pass into years.
539
00:36:53,171 --> 00:36:55,939
My old life fades.
540
00:36:55,973 --> 00:36:59,609
My new life feels
541
00:36:59,642 --> 00:37:03,015
eternal.
542
00:37:03,048 --> 00:37:07,952
♪ I'll home to me parents
Confess what I've done ♪
543
00:37:07,986 --> 00:37:12,823
♪ And ask them to pardon
Their prodigal son ♪
544
00:37:12,859 --> 00:37:17,859
♪ And when they've caressed me
As ofttimes before ♪
545
00:37:18,031 --> 00:37:23,031
♪ I never will play
The wild rover no more ♪
546
00:37:25,135 --> 00:37:29,609
♪ And it's no, nay, never ♪
547
00:37:29,640 --> 00:37:33,144
♪ No, nay, never no more ♪
548
00:37:33,176 --> 00:37:37,381
♪ Will I play the wild rover ♪
549
00:37:37,414 --> 00:37:41,615
♪ No never no more ♪
550
00:37:49,193 --> 00:37:53,330
Hello, old friend.
551
00:37:53,363 --> 00:37:56,767
I can't believe you're alive
after all this time.
552
00:37:56,801 --> 00:37:58,236
[sighs]
553
00:37:58,269 --> 00:38:01,839
Did you know that
I went to your funeral?
554
00:38:01,872 --> 00:38:05,008
-Hmm.
-[chuckles]
555
00:38:05,042 --> 00:38:07,144
Niles, I'm sorry.
556
00:38:07,178 --> 00:38:08,680
I shouldn't have
left you up here.
557
00:38:08,714 --> 00:38:12,883
If anyone should be asking
forgiveness, Alistair, it's me.
558
00:38:12,917 --> 00:38:15,986
Those scars.
559
00:38:16,019 --> 00:38:18,589
In fact, I should
be thanking you.
560
00:38:18,622 --> 00:38:23,272
I finally found where I belong.
561
00:38:23,995 --> 00:38:26,631
[Alistair] You can't possibly
plan on staying out here.
562
00:38:26,664 --> 00:38:29,600
[Niles] Ah, the Bureau will
manage fine without me.
563
00:38:29,633 --> 00:38:32,336
[Alistair] You've been gone
a long time, Niles.
564
00:38:32,370 --> 00:38:34,104
The world's changed.
565
00:38:34,138 --> 00:38:35,138
We're at war.
566
00:38:35,138 --> 00:38:37,374
A Great War.
567
00:38:37,408 --> 00:38:39,343
Worst anyone's ever seen.
568
00:38:39,377 --> 00:38:41,144
I didn't know.
569
00:38:41,178 --> 00:38:42,446
We had no choice.
570
00:38:42,479 --> 00:38:44,814
Organization had to change.
571
00:38:44,848 --> 00:38:46,517
Mission had to evolve.
572
00:38:46,551 --> 00:38:49,321
Odd is out. Normal is in.
573
00:38:49,354 --> 00:38:51,656
What does that mean?
574
00:38:51,689 --> 00:38:53,591
The mission.
575
00:38:53,624 --> 00:38:56,760
We still seek out that
which is abnormal,
576
00:38:56,794 --> 00:39:00,394
only now we exterminate.
577
00:39:03,234 --> 00:39:05,236
You've been gone, Niles.
578
00:39:05,269 --> 00:39:07,339
The world no longer
needs explorers.
579
00:39:07,372 --> 00:39:12,321
The world always
needs explorers.
580
00:39:16,914 --> 00:39:20,950
[Alistair] Tell me, how did
you do it, survive out here?
581
00:39:20,984 --> 00:39:24,321
[Niles] I was fortunate.
582
00:39:24,354 --> 00:39:26,892
I found the bodies
of those two missing hunters.
583
00:39:26,926 --> 00:39:30,660
They had equipment, gear,
enough for me to survive.
584
00:39:30,693 --> 00:39:31,861
I foraged.
585
00:39:31,897 --> 00:39:35,865
And I learned to hunt.
586
00:39:35,899 --> 00:39:37,901
Winters were difficult.
587
00:39:37,935 --> 00:39:39,504
I managed to find shelter.
588
00:39:39,537 --> 00:39:44,537
Well, I sure had
the wrong impression of you,
Niles Caulder.
589
00:39:46,711 --> 00:39:51,182
Your hairy little girlfriend.
590
00:39:51,216 --> 00:39:56,187
She didn't have
anything to do with your
miraculous survival, did she?
591
00:39:56,220 --> 00:39:58,122
Don't deny it.
592
00:39:58,156 --> 00:39:59,990
I've seen her.
593
00:40:00,024 --> 00:40:02,160
I've been tracking her.
594
00:40:02,193 --> 00:40:04,495
She's good.
595
00:40:04,528 --> 00:40:07,265
Haven't found her nest.
596
00:40:07,298 --> 00:40:09,899
[rifle clicking]
597
00:40:09,935 --> 00:40:13,234
Why don't you show me?
598
00:40:17,240 --> 00:40:19,843
[Rita] What the hell
happened back there?
599
00:40:19,877 --> 00:40:21,044
Just a glitch.
600
00:40:21,077 --> 00:40:23,314
Victor.
601
00:40:23,348 --> 00:40:27,885
Something's wrong.
602
00:40:27,917 --> 00:40:30,354
With me.
603
00:40:30,388 --> 00:40:32,723
Ever since my reset
button got pushed,
604
00:40:32,756 --> 00:40:35,292
something's been
wrong in my system.
605
00:40:35,325 --> 00:40:36,696
And it's getting worse.
606
00:40:36,727 --> 00:40:38,964
Did you ask
your father for help?
607
00:40:38,995 --> 00:40:40,231
I can't trust my dad.
608
00:40:40,263 --> 00:40:41,598
If I ask him for help,
he would just
609
00:40:41,598 --> 00:40:43,901
take control of my whole system
and never let go.
610
00:40:43,935 --> 00:40:45,435
He's not like Niles.
611
00:40:45,470 --> 00:40:48,439
He's, um...
612
00:40:48,473 --> 00:40:51,709
I gotta handle this
whole thing on my own.
613
00:40:51,743 --> 00:40:54,546
What are you going
to do about it, then?
614
00:40:54,580 --> 00:40:57,048
We can't keep blowing up
the mansion every other day.
615
00:40:57,080 --> 00:40:59,182
I can fix it.
616
00:40:59,216 --> 00:41:00,718
I promise.
617
00:41:00,752 --> 00:41:02,352
But don't tell anyone yet.
618
00:41:02,352 --> 00:41:03,521
They rest of the team
can't know.
619
00:41:03,522 --> 00:41:05,356
They'll worry I'm
turning into that...
620
00:41:05,390 --> 00:41:09,560
psychopath
in Jane's painting.
621
00:41:09,593 --> 00:41:14,031
What are the rest of us
supposed to do in the meantime?
622
00:41:14,031 --> 00:41:14,964
We need you.
623
00:41:14,964 --> 00:41:17,234
We need the Chief.
624
00:41:17,267 --> 00:41:19,537
As ridiculous as it sounds,
625
00:41:19,537 --> 00:41:20,973
our best chance
of finding him just
626
00:41:20,973 --> 00:41:25,475
kicked my ass
with some beard magic.
627
00:41:25,510 --> 00:41:27,211
Thank goodness I was able
to stick him
628
00:41:27,245 --> 00:41:31,948
with that tracking doohickey
thing of yours
before he got away.
629
00:41:31,981 --> 00:41:33,149
You're kidding.
630
00:41:33,185 --> 00:41:34,452
Mmm.
631
00:41:34,484 --> 00:41:37,254
Rita Farr, you're amazing!
632
00:41:37,287 --> 00:41:38,455
Fix yourself up quick.
633
00:41:38,488 --> 00:41:39,859
Once you're back online,
634
00:41:39,890 --> 00:41:42,926
we'll track down
the Beard Hunter together.
635
00:41:42,959 --> 00:41:44,394
[sighs] Thank you.
636
00:41:44,428 --> 00:41:46,696
-[electricity buzzing]
-[gasps]
637
00:41:46,696 --> 00:41:47,598
[gasps]
638
00:41:47,598 --> 00:41:48,966
[system whirring]
639
00:41:48,999 --> 00:41:52,002
[panting]
640
00:41:52,035 --> 00:41:55,506
[Rita] Welcome back, Jane.
641
00:41:55,539 --> 00:41:59,611
Give her some room.
642
00:41:59,644 --> 00:42:03,147
[Cliff] What the hell
happened here?
643
00:42:03,180 --> 00:42:05,879
[both] Long story.
644
00:42:12,156 --> 00:42:15,926
What happened in there?
645
00:42:15,961 --> 00:42:19,964
[Cliff]
It's not my story to tell.
646
00:42:19,997 --> 00:42:21,348
I get it.
647
00:42:30,207 --> 00:42:31,276
[Alistair] Fortunate.
648
00:42:31,310 --> 00:42:34,044
That monster you and I were
after all these years
649
00:42:34,080 --> 00:42:39,080
turned out to be nothing more
than a hairy little troll.
650
00:42:40,185 --> 00:42:41,718
After last time,
651
00:42:41,752 --> 00:42:46,423
I traveled north
with half a dozen men
for protection.
652
00:42:46,457 --> 00:42:49,526
[chuckles]
653
00:42:49,560 --> 00:42:52,629
Seems silly now.
654
00:42:52,664 --> 00:42:55,098
How did you find her?
655
00:42:55,131 --> 00:42:57,836
She found me.
656
00:42:57,868 --> 00:43:00,870
Bureau will give me
an award for this one.
657
00:43:00,870 --> 00:43:01,606
[ice cracking]
658
00:43:01,606 --> 00:43:03,140
Both of us.
659
00:43:03,140 --> 00:43:04,073
[ice continues cracking]
660
00:43:04,073 --> 00:43:06,176
Did you hear that?
661
00:43:06,209 --> 00:43:07,446
Hear what?
662
00:43:07,477 --> 00:43:10,046
[Niles] I believe
the word is...
663
00:43:10,080 --> 00:43:11,914
"Horkon."
664
00:43:11,948 --> 00:43:13,017
[ice breaking]
665
00:43:13,021 --> 00:43:13,751
[Alistair screams]
666
00:43:13,752 --> 00:43:16,450
[Alistair gasping]
667
00:43:19,490 --> 00:43:21,493
I'm not the man you remember.
668
00:43:21,526 --> 00:43:22,760
Help me!
669
00:43:22,794 --> 00:43:24,763
No one can know about her.
670
00:43:24,763 --> 00:43:25,763
Ah!
671
00:43:25,763 --> 00:43:28,466
She's my secret to protect
from the world.
672
00:43:28,499 --> 00:43:29,499
Help!
673
00:43:38,542 --> 00:43:40,792
Oyewah.
674
00:44:02,566 --> 00:44:03,618
[sighs]
675
00:44:21,486 --> 00:44:23,885
[men chattering]
676
00:44:39,104 --> 00:44:42,406
[Niles] My journey to the north
was fraught with peril.
677
00:44:42,439 --> 00:44:45,276
It came at a great cost.
678
00:44:45,310 --> 00:44:49,580
But I'm pleased
to report to the gentlemen
of the Bureau that,
679
00:44:49,613 --> 00:44:53,651
whilst my experience
was unique,
680
00:44:53,685 --> 00:44:56,687
there is nothing odd to report.
681
00:44:56,720 --> 00:45:01,693
There is no monster
to speak of.
682
00:45:01,725 --> 00:45:05,495
I was alone for many years.
683
00:45:05,531 --> 00:45:09,100
But, in that time,
I did make a discovery.
684
00:45:09,133 --> 00:45:14,133
I discovered the strength
inside myself to survive
685
00:45:14,473 --> 00:45:17,173
and to outwit
686
00:45:17,207 --> 00:45:19,343
and outlast
687
00:45:19,377 --> 00:45:24,377
whatever true monsters
this world has to offer.
688
00:45:27,118 --> 00:45:29,053
Thank you.
689
00:45:29,086 --> 00:45:33,390
[all applauding]
690
00:45:33,423 --> 00:45:35,673
[loud applause]
691
00:45:50,243 --> 00:45:52,943
Well, what do you know? Even
I discovered something today.
692
00:45:52,977 --> 00:45:55,546
Didn't know you've been
eavesdropping on my memories.
693
00:45:55,546 --> 00:45:56,647
[Mr. Morden] Haven't
you noticed?
694
00:45:56,647 --> 00:45:59,752
I'm crafting a story
piece by piece.
695
00:45:59,783 --> 00:46:02,620
"The Search for the Chief."
This...
696
00:46:02,653 --> 00:46:06,624
unexpected wet dream of yours,
697
00:46:06,656 --> 00:46:08,859
this is a very
important chapter.
698
00:46:08,892 --> 00:46:12,897
The day Niles Caulder
changed forever.
699
00:46:12,930 --> 00:46:14,432
Don't know
what you're talking about.
700
00:46:14,464 --> 00:46:16,499
Oh, don't you?
701
00:46:16,533 --> 00:46:18,234
Well, what did we learn?
702
00:46:18,269 --> 00:46:19,870
You murdered your friend
703
00:46:19,903 --> 00:46:24,508
and left your dream girl behind,
all for what?
704
00:46:24,542 --> 00:46:26,042
True love?
705
00:46:29,613 --> 00:46:32,283
More secrets.
706
00:46:32,316 --> 00:46:33,818
Hmm.
707
00:46:33,850 --> 00:46:36,586
More layers to the banana,
unappealing.
708
00:46:36,620 --> 00:46:38,990
[scoffs]
709
00:46:39,024 --> 00:46:43,327
Secrets have a cost.
Look at what they've cost you.
710
00:46:43,361 --> 00:46:47,765
Look at what the search for you
has cost them,
711
00:46:47,798 --> 00:46:50,935
your band of bargain-bin
action figures.
712
00:46:50,968 --> 00:46:52,921
They're stronger
than you think.
713
00:46:52,921 --> 00:46:57,209
[snickering]
I'm counting on it.
But you and I both know,
714
00:46:57,243 --> 00:47:02,243
there's no way they all make it
to the finish line.
715
00:47:04,149 --> 00:47:07,252
You've always been a man
comfortable with compromise,
Niles.
716
00:47:07,285 --> 00:47:10,522
I mean, after all,
you fell in love
with a Canadian.
717
00:47:10,555 --> 00:47:13,557
Let's play a game.
718
00:47:13,591 --> 00:47:15,060
Answer one question,
719
00:47:15,093 --> 00:47:18,428
and all this goes away.
720
00:47:18,461 --> 00:47:19,731
You go home.
721
00:47:19,763 --> 00:47:23,568
Yes, your precious family
will survive.
722
00:47:23,600 --> 00:47:26,437
There'll be chocolate cake,
balloons.
723
00:47:26,470 --> 00:47:30,640
Just answer one question.
724
00:47:30,676 --> 00:47:34,446
Where is the girl?
725
00:47:34,477 --> 00:47:36,381
I don't know what you mean.
726
00:47:36,414 --> 00:47:40,316
That's what all this
has been about, hasn't it?
727
00:47:40,350 --> 00:47:41,553
All this time.
728
00:47:41,586 --> 00:47:46,586
Your foolish quest
to live forever.
All to keep her safe.
729
00:47:46,859 --> 00:47:50,060
You're wrong.
730
00:47:50,095 --> 00:47:53,231
You and I have been
doing this dance
for a long time, Niles.
731
00:47:53,265 --> 00:47:55,600
I don't know how,
and I don't know why,
732
00:47:55,633 --> 00:47:57,468
but, somehow,
733
00:47:57,502 --> 00:48:00,973
you've managed to keep
a hairy little secret
away from me,
734
00:48:01,004 --> 00:48:03,374
and I want the truth.
735
00:48:03,406 --> 00:48:06,676
Where is she?
736
00:48:06,711 --> 00:48:08,281
Tell me!
737
00:48:08,312 --> 00:48:13,151
-Think about what will
happen to them if you don't--
-No.
738
00:48:13,185 --> 00:48:18,185
No. I don't care
what you do to them.
739
00:48:18,457 --> 00:48:23,457
I will never give you
the satisfaction
of breaking me.
740
00:48:24,062 --> 00:48:29,062
Now, that's the Niles Caulder
that I know.
741
00:48:29,265 --> 00:48:31,066
[snickering]
742
00:48:35,439 --> 00:48:38,289
[snickering echoes]
743
00:48:48,185 --> 00:48:50,754
-[voicemail beeps]
-[Ernest on phone]
Hey, Mama, it's Ernest.
744
00:48:50,787 --> 00:48:52,256
My mission was a huge success,
745
00:48:52,289 --> 00:48:54,325
I guess I'm a legit
supervillain now.
746
00:48:54,359 --> 00:48:57,028
Anyway, been tracking
Niles Caulder's beard here
for days,
747
00:48:57,060 --> 00:48:59,863
but I'm getting closer.
I can smell it.
748
00:48:59,897 --> 00:49:01,432
-All right, be home soon.
-[voicemail beeps]
749
00:49:01,466 --> 00:49:04,435
[Mrs. Franklin] Hi, Ernie.
Sorry I missed your call.
750
00:49:04,468 --> 00:49:08,205
So exciting
about the beard-hair thing.
751
00:49:08,238 --> 00:49:10,240
Hope you're making
lots of friends.
752
00:49:10,274 --> 00:49:12,943
Anyway, I love you.
Come home soon.
753
00:49:12,977 --> 00:49:17,977
Also, I need the car back.
754
00:49:19,450 --> 00:49:20,649
Finally.
755
00:49:25,890 --> 00:49:28,892
[Doll] Oh, hello, there.
756
00:49:28,926 --> 00:49:30,696
Who are you?
757
00:49:30,727 --> 00:49:33,397
Have you come to play with me?
758
00:49:33,430 --> 00:49:36,430
I like your costume.
759
00:49:41,705 --> 00:49:43,975
[creature roaring]
760
00:49:44,008 --> 00:49:46,109
[Ernest screaming]
52544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.