Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,410 --> 00:00:02,950
It's Roy. I've got myself
into a bit of trouble and...
2
00:00:02,960 --> 00:00:04,310
I need your help.
3
00:00:05,050 --> 00:00:07,320
Helen? Senior rank.
You're in charge.
4
00:00:07,570 --> 00:00:08,870
You're kidding.
5
00:00:08,880 --> 00:00:11,240
Jennifer Lewis, she was
over 20 miles from her home.
6
00:00:11,450 --> 00:00:13,480
Why do you suppose
she had your address?
7
00:00:13,490 --> 00:00:15,210
- I'm not sure.
- Search team
8
00:00:15,220 --> 00:00:17,250
found this in
Jennifer Lewis's desk.
9
00:00:17,260 --> 00:00:19,070
"Carmen an elite companion."
10
00:00:19,180 --> 00:00:21,110
Roy's not a killer.
11
00:00:21,320 --> 00:00:23,150
I know my brother.
12
00:00:36,270 --> 00:00:38,690
DCI BANKS
Stranger Affair
13
00:00:41,270 --> 00:00:44,250
ITFC Subtitle
Sync: Marocas62
14
00:00:59,800 --> 00:01:02,780
Season 3 - Episode 02
Part 2
15
00:01:24,120 --> 00:01:25,480
Why?
16
00:01:28,600 --> 00:01:30,240
I don't know.
17
00:01:33,140 --> 00:01:34,640
By who?
18
00:01:35,800 --> 00:01:37,980
- I don't know.
- Well, you'd better get out there
19
00:01:37,990 --> 00:01:39,680
and bloody well find out.
20
00:01:51,570 --> 00:01:56,644
I can't be involved in an
investigation into my own brother's -
21
00:01:56,650 --> 00:02:00,377
Yes, you can. You're the boss.
I thought you were the boss.
22
00:02:00,550 --> 00:02:03,640
You're police.
You can't even find out...
23
00:02:08,880 --> 00:02:10,890
I'm going to start lunch.
24
00:02:11,490 --> 00:02:13,590
Arthur, there's a
clean kit in your bag.
25
00:02:13,600 --> 00:02:16,510
You can't let the people down.
26
00:02:20,310 --> 00:02:21,610
OK.
27
00:02:34,890 --> 00:02:36,980
Keep an eye on him, Alan.
28
00:02:42,750 --> 00:02:45,230
You know he dotes on Roy.
29
00:02:48,620 --> 00:02:50,210
Always has.
30
00:02:59,710 --> 00:03:01,010
Roy Banks.
31
00:03:02,010 --> 00:03:05,360
One shot to the head from the same
gun used to kill Jennifer Lewis.
32
00:03:07,270 --> 00:03:09,650
Which rules out Roy
Banks as her killer.
33
00:03:10,010 --> 00:03:11,490
Why not shoot them together?
34
00:03:12,890 --> 00:03:15,850
Why risk taking
Roy five miles away?
35
00:03:16,210 --> 00:03:18,050
What if Roy fights
back and escapes?
36
00:03:18,060 --> 00:03:19,870
Or there's witnesses
at Halton Quarry?
37
00:03:20,870 --> 00:03:24,050
Forensic accountants'
report on Exotic Companions.
38
00:03:24,150 --> 00:03:27,690
And as you can see, there's a
connection to the Berger Lennox clinic.
39
00:03:32,560 --> 00:03:33,990
Shut the door and sit down.
40
00:03:41,990 --> 00:03:43,290
OK.
41
00:03:43,720 --> 00:03:46,190
Where there's prostitution,
there's organized crime.
42
00:03:47,050 --> 00:03:50,050
Most of these "exotic
companions" are foreign.
43
00:03:50,240 --> 00:03:51,880
Smuggled illegally into the country
44
00:03:51,890 --> 00:03:54,810
and then exploited
for all they're worth.
45
00:03:57,820 --> 00:04:00,260
I'm sorry you've been
thrown in at the deep end
46
00:04:00,650 --> 00:04:02,120
but you see what we do here?
47
00:04:02,420 --> 00:04:04,020
The people behind this...
48
00:04:05,010 --> 00:04:06,310
and this...
49
00:04:07,380 --> 00:04:08,850
you get to look them in the eye
50
00:04:08,860 --> 00:04:10,160
and make them pay.
51
00:04:13,640 --> 00:04:15,390
Full briefing at 1pm.
52
00:04:24,510 --> 00:04:26,270
Come on, lads!
Get stuck in!
53
00:04:26,860 --> 00:04:29,280
DI Morton.
It's Alan Banks.
54
00:04:30,850 --> 00:04:32,150
DCI Banks.
55
00:04:32,210 --> 00:04:35,850
I was... well, just checking in,
really. What's happening?
56
00:04:36,710 --> 00:04:38,010
With...?
57
00:04:38,020 --> 00:04:42,590
The inquiry into the murders
of Jennifer Lewis and Roy Banks.
58
00:04:43,310 --> 00:04:44,610
Tommy! Get stuck in!
59
00:04:44,620 --> 00:04:46,520
DCI Banks, I'm sorry for your lost,
60
00:04:46,980 --> 00:04:48,280
I really am.
61
00:04:48,590 --> 00:04:50,670
But your personal conection
to one of the victims
62
00:04:50,680 --> 00:04:52,790
means means I'm in no
position to discuss details
63
00:04:52,800 --> 00:04:55,530
of this inquiry with you.
64
00:04:55,560 --> 00:04:57,650
- That was not offside!
- Look, come on, Helen!
65
00:04:57,660 --> 00:04:59,190
I've made a full witness statement.
66
00:04:59,200 --> 00:05:00,970
My brother's no longer a suspect.
67
00:05:00,980 --> 00:05:04,380
He's a victim and there's the issue
of your emotional involvement.
68
00:05:04,730 --> 00:05:07,230
That is no longer an issue.
69
00:05:07,340 --> 00:05:09,420
I didn't know my brother, not really.
70
00:05:09,430 --> 00:05:11,550
We weren't that close.
OK?
71
00:05:11,560 --> 00:05:13,360
I'm sorry. I can't help you.
72
00:05:14,720 --> 00:05:16,020
Thanks!
73
00:05:17,950 --> 00:05:19,250
What was that for?
74
00:05:19,260 --> 00:05:21,810
It was never offside,
you stupid old twat.
75
00:05:23,580 --> 00:05:24,990
You should be in a care home!
76
00:05:25,420 --> 00:05:26,820
You ever ref'd before?
77
00:05:27,050 --> 00:05:29,340
Bleeding disgrace, you haven't
got a clue what you're doing!
78
00:05:29,350 --> 00:05:30,650
Oi.
79
00:05:33,620 --> 00:05:34,920
OK, everyone,
80
00:05:34,930 --> 00:05:38,010
this is now a double
murder inquiry.
81
00:05:38,320 --> 00:05:40,850
Both victims shot
from the same gun.
82
00:05:40,860 --> 00:05:44,040
So we're focusing on
Roy Banks' business dealings.
83
00:05:44,140 --> 00:05:47,160
You've all got a copy of
the forensic accountant's report.
84
00:05:48,120 --> 00:05:50,550
As well as being an investor
in the Berger-Lennox clinic
85
00:05:50,560 --> 00:05:52,050
where Jennifer Lewis worked,
86
00:05:52,440 --> 00:05:55,030
Roy Banks also owned
a majority holding
87
00:05:55,040 --> 00:05:58,240
in an escort website:
Exotic Companions.
88
00:05:58,340 --> 00:06:00,060
Roy was involved
in the marketing end
89
00:06:00,070 --> 00:06:02,080
of a prostitution operation,
90
00:06:02,680 --> 00:06:04,880
the website.
But who supplied the girls?
91
00:06:04,960 --> 00:06:08,270
Roy and/or Jennifer became
a liability or a threat,
92
00:06:08,280 --> 00:06:09,590
so they were taken out?
93
00:06:09,860 --> 00:06:11,910
Whoever's running the
vice end of the operation,
94
00:06:11,920 --> 00:06:14,560
they're gonna to be at arms
length, hard to pin down.
95
00:06:15,010 --> 00:06:17,360
So we start with Gareth Lambert.
96
00:06:17,400 --> 00:06:19,780
His alibi for the night
of the murders checks out:
97
00:06:19,790 --> 00:06:21,400
he was with his wife.
98
00:06:21,440 --> 00:06:26,170
But Lambert, as Roy Banks'
business partner, is a key witness.
99
00:06:26,180 --> 00:06:28,260
We question him closely.
100
00:06:28,400 --> 00:06:30,620
Plus I also want an
aggressive examination
101
00:06:30,630 --> 00:06:33,020
of The Berger-Lennox clinic,
Exotic Companions
102
00:06:33,030 --> 00:06:35,040
and all other related companies.
103
00:06:35,050 --> 00:06:38,020
Any names that come up
in management, investment.
104
00:06:38,420 --> 00:06:41,120
Full background profiles, OK?
105
00:06:42,920 --> 00:06:44,650
You shouldn't have done that.
106
00:06:46,020 --> 00:06:48,380
People have it hard on this estate.
107
00:06:48,680 --> 00:06:50,000
It's no excuse.
108
00:06:50,010 --> 00:06:51,590
People like me or you can't just
109
00:06:51,600 --> 00:06:54,010
walk away from people like them.
110
00:06:55,760 --> 00:06:58,610
The world needs referees, Alan.
111
00:07:00,760 --> 00:07:02,140
You can't blame the people.
112
00:07:02,150 --> 00:07:04,420
It's the places
they were dumped in.
113
00:07:04,520 --> 00:07:07,400
And when Margaret Thatcher
wiped out all the industries -
114
00:07:07,410 --> 00:07:09,330
..industries north of Watford.
115
00:07:10,030 --> 00:07:13,230
Your grandad didn't fight
in the war for Churchill
116
00:07:13,440 --> 00:07:15,680
or the empire or any of that.
117
00:07:16,120 --> 00:07:19,580
He fought so that you
could go to university.
118
00:07:20,890 --> 00:07:22,680
- Instead of joining the -
- Yeah, I know,
119
00:07:22,690 --> 00:07:25,060
Uncle Tommy's got the
scars from the picket line.
120
00:07:25,070 --> 00:07:27,100
The police were there
to intimidate the miners.
121
00:07:27,110 --> 00:07:29,620
A private army for
the capitalist system.
122
00:07:31,720 --> 00:07:33,050
So why didn't Roy,
123
00:07:33,670 --> 00:07:38,130
property developer and venture
capitalist, ever have to listen to this?
124
00:07:39,520 --> 00:07:41,420
Because Roy was a good lad.
125
00:07:44,360 --> 00:07:46,180
Now, you listen to me.
126
00:07:46,780 --> 00:07:49,530
Roy's death looks
like an execution.
127
00:07:49,990 --> 00:07:53,760
A professional,
pre-meditated execution.
128
00:07:53,780 --> 00:07:55,290
It gets worse.
129
00:07:55,310 --> 00:07:57,140
Roy's girlfriend, not his fiance,
130
00:07:57,150 --> 00:08:01,230
but the girl Roy had on the
side, she was shot dead too.
131
00:08:01,860 --> 00:08:05,450
A nice, decent girl who
got involved with Roy and...
132
00:08:15,280 --> 00:08:16,580
Dad...
133
00:08:40,400 --> 00:08:42,640
What did you say about Roy?
134
00:08:44,140 --> 00:08:45,910
I said too much.
135
00:08:46,720 --> 00:08:50,260
And I'm sorry, Dad.
Roy was a good lad.
136
00:08:55,280 --> 00:08:59,470
Roy forgot this,
when he was here the other day.
137
00:08:59,480 --> 00:09:01,770
I opened it this morning.
138
00:09:13,460 --> 00:09:16,140
Was he involved in all that?
139
00:09:17,120 --> 00:09:18,490
Well, I don't know.
140
00:09:19,080 --> 00:09:21,620
Mum, we don't know anything yet.
141
00:09:21,800 --> 00:09:24,140
Get the truth about Roy.
142
00:09:24,840 --> 00:09:26,800
Please, Alan.
143
00:09:38,620 --> 00:09:40,820
Mr Lambert is both upset
144
00:09:40,830 --> 00:09:42,620
and distressed at the
death of Miss Lewis
145
00:09:42,630 --> 00:09:45,210
and is eager to help
in any way he can.
146
00:09:46,410 --> 00:09:48,680
Actually, I barely knew Jennifer.
147
00:09:49,970 --> 00:09:52,770
I met her a couple of times with
Roy and as I told Roy's brother,
148
00:09:53,670 --> 00:09:55,490
I think he was having
an affair with her.
149
00:09:56,850 --> 00:09:58,750
You and Roy Banks are joint
150
00:09:58,760 --> 00:10:00,740
proprietors of a
venture capital company
151
00:10:00,780 --> 00:10:04,220
call Lambert-Banks Asset
Management, is that right?
152
00:10:04,920 --> 00:10:07,010
Lambert-Banks holds
substantial stakes
153
00:10:07,020 --> 00:10:09,260
in the Berger-Lennox Clinic
154
00:10:09,490 --> 00:10:13,800
and in a website called
ExoticCompanions.co.uk.
155
00:10:15,010 --> 00:10:17,610
Look, I'm just a
travel agent to trade.
156
00:10:17,630 --> 00:10:19,150
That's my business.
157
00:10:19,160 --> 00:10:20,890
Roy's the money
man, the deal maker.
158
00:10:20,900 --> 00:10:23,760
So I just put some cash in and I
take a profit out at the other end.
159
00:10:23,770 --> 00:10:26,280
Roy handles the day-to-day
running of the fund.
160
00:10:26,290 --> 00:10:29,050
Who's bringing the girls into
the country? Who supplies and runs them?
161
00:10:29,060 --> 00:10:30,570
I don't know.
I really don't know,
162
00:10:30,580 --> 00:10:32,650
I let Roy get on with all that.
163
00:10:32,720 --> 00:10:34,380
Don't ask, don't tell?
164
00:10:35,990 --> 00:10:37,290
Yeah.
165
00:10:38,320 --> 00:10:41,410
Look... Roy's my mate, so I don't
want to say anything that might,
166
00:10:41,420 --> 00:10:43,910
you know... incriminate him.
But...
167
00:10:44,260 --> 00:10:46,730
the phone call he made
to me on Thursday night...
168
00:10:48,550 --> 00:10:50,870
I didn't tell his
brother everything.
169
00:10:52,440 --> 00:10:54,740
He was going on about Jennifer.
170
00:10:55,960 --> 00:10:57,550
She was a loose canon.
171
00:10:58,580 --> 00:10:59,980
She was trouble.
172
00:11:00,040 --> 00:11:02,620
Are you saying you
think he killed Jennifer?
173
00:11:02,950 --> 00:11:04,920
No. No, no, no.
174
00:11:05,200 --> 00:11:07,850
Well, I don't know.
175
00:11:08,720 --> 00:11:10,680
Jennifer's dead, Roy's missing.
176
00:11:12,840 --> 00:11:14,380
Roy Banks isn't missing.
177
00:11:15,640 --> 00:11:17,450
He's dead.
178
00:11:19,720 --> 00:11:22,640
One shot to the head.
Just like Jennifer.
179
00:11:23,320 --> 00:11:25,240
Oh, my God!
180
00:11:26,300 --> 00:11:27,900
When I saw what
Roy was involved in,
181
00:11:27,910 --> 00:11:30,690
I should've got a grip of
him, I should have stopped him.
182
00:11:37,240 --> 00:11:40,140
God, Roy got in out of
his depth, didn't he?
183
00:11:41,360 --> 00:11:42,760
What do you think?
184
00:11:43,960 --> 00:11:46,120
I'm not sure he's telling us
everything...
185
00:11:46,680 --> 00:11:49,920
..but he was the sleeping partner
in Lambert-Banks Asset Management.
186
00:11:50,880 --> 00:11:52,640
Roy Banks was the prime mover.
187
00:11:52,670 --> 00:11:54,870
It was Roy who got them
into the vice business.
188
00:11:54,880 --> 00:11:57,290
DI Morton. You're needed
in the incident room.
189
00:12:09,340 --> 00:12:10,640
DCI Banks...?
190
00:12:11,890 --> 00:12:13,190
Where did this come from?
191
00:12:13,200 --> 00:12:15,260
Jennifer Lewis' flat. Desk drawer.
192
00:12:18,000 --> 00:12:19,590
You know as well as I do...
193
00:12:19,600 --> 00:12:20,900
Snap!
194
00:12:21,000 --> 00:12:23,700
Roy left this at my parents' house.
195
00:12:23,720 --> 00:12:26,150
Now, why were both victims
carrying this?
196
00:12:26,160 --> 00:12:29,250
Is Carmen the reason that
Roy and Jennifer were killed?
197
00:12:30,010 --> 00:12:31,740
- Have you found her yet?
- No, Boss,
198
00:12:31,750 --> 00:12:33,790
been trying the number.
Goes straight to voicemail.
199
00:12:33,900 --> 00:12:35,370
So it's a brick wall?
200
00:12:37,080 --> 00:12:39,610
Can I have a word please?
In my office.
201
00:12:40,200 --> 00:12:43,310
- Your office?
- Your office.
202
00:12:49,240 --> 00:12:51,690
I'm not asking for
official involvement -
203
00:12:51,700 --> 00:12:53,220
Your brother was heavily involved
204
00:12:53,230 --> 00:12:55,050
in the prostitution business.
205
00:12:55,060 --> 00:12:56,770
All here in black and white.
206
00:12:56,780 --> 00:12:59,940
Roy had a 70% stake
in Exotic Companions.
207
00:13:00,360 --> 00:13:03,000
This inquiry could turn
very ugly for you...
208
00:13:03,630 --> 00:13:05,830
- and your family.
- My parents...
209
00:13:07,240 --> 00:13:09,740
Maybe if you had children
yourself, you'd understand...
210
00:13:10,040 --> 00:13:11,580
I do have children.
211
00:13:12,410 --> 00:13:13,910
Four boys.
212
00:13:15,480 --> 00:13:16,780
Four?
213
00:13:17,720 --> 00:13:19,660
Well, then you will understand.
214
00:13:20,350 --> 00:13:22,080
If one of your boys
turned out like Roy
215
00:13:22,090 --> 00:13:25,090
or, heaven forbid, died like Roy...
216
00:13:25,290 --> 00:13:27,070
Well, you'd want to know
the truth about them.
217
00:13:27,080 --> 00:13:29,180
The whole of the truth.
218
00:13:30,080 --> 00:13:32,510
My mum and dad are decent people.
219
00:13:32,520 --> 00:13:34,980
It's not just Roy's dead, it's...
220
00:13:36,050 --> 00:13:38,520
what kind of man he was.
221
00:13:39,240 --> 00:13:42,220
I mean, you need to
find Carmen urgently.
222
00:13:42,240 --> 00:13:43,980
She could be in danger.
223
00:13:45,240 --> 00:13:47,470
Come on Helen, there's
a big prize here.
224
00:13:47,890 --> 00:13:50,320
Double murder
nailed, on your watch.
225
00:13:52,520 --> 00:13:54,270
Maybe you need the help of a...
226
00:13:55,470 --> 00:13:58,110
loose cannon with a point to prove?
227
00:14:07,160 --> 00:14:09,040
You can have no
official involvement.
228
00:14:09,050 --> 00:14:10,840
My role is purely advisory.
229
00:14:11,920 --> 00:14:14,540
OK, if you're right...
230
00:14:14,720 --> 00:14:16,850
and Roy and Jennifer were
killed because of Carmen
231
00:14:16,860 --> 00:14:19,650
and/or Exotic Companions,
232
00:14:20,020 --> 00:14:22,920
something they knew,
they shouldn't have known
233
00:14:22,930 --> 00:14:25,080
puts you in danger too, doesn't it?
234
00:14:25,090 --> 00:14:26,530
But I don't know what they knew.
235
00:14:26,540 --> 00:14:28,590
Yes, but whoever
shot Roy and Jennifer
236
00:14:28,600 --> 00:14:30,750
doesn't know you don't
know what they knew.
237
00:14:33,690 --> 00:14:38,490
So we get them thinking that I do
know what Roy and Jennifer knew,
238
00:14:38,500 --> 00:14:41,860
via Carmen, and smoke
out the bad guys?
239
00:14:41,890 --> 00:14:44,640
We'll be watching you,
every step of the way.
240
00:14:45,710 --> 00:14:47,010
Thanks.
241
00:14:54,970 --> 00:14:57,500
You know, maybe there was a
line that Roy wouldn't cross
242
00:14:57,710 --> 00:14:59,710
and that's what got him killed.
243
00:15:00,130 --> 00:15:02,070
He got in over his head.
244
00:15:11,550 --> 00:15:13,760
Colin. Scramble a MAST Team.
245
00:15:13,790 --> 00:15:15,560
Target's DCI Banks.
246
00:15:18,630 --> 00:15:20,080
DS Jackman?
247
00:15:20,350 --> 00:15:21,990
If Roy got in over his head...
248
00:15:22,590 --> 00:15:24,700
maybe he took the easy way out?
249
00:15:29,810 --> 00:15:31,110
Halton Quarry.
250
00:15:31,580 --> 00:15:34,170
I want a marine
recovery unit down there.
251
00:15:35,990 --> 00:15:40,290
Roy Banks was shot at point
blank range, at this angle.
252
00:15:40,730 --> 00:15:44,140
If he shot Jennifer, then
himself, we'd have found the gun.
253
00:15:44,150 --> 00:15:45,860
Roy was killed late Thursday night.
254
00:15:45,870 --> 00:15:48,570
But we didn't find his body
till early Saturday morning.
255
00:15:48,590 --> 00:15:50,320
During which time, we had at least
256
00:15:50,330 --> 00:15:53,380
12 hours of torrential rainfall.
257
00:16:01,450 --> 00:16:04,030
Hi, this is Carmen.
Leave me a message.
258
00:16:04,230 --> 00:16:06,830
Carmen?
My name's Alan Banks.
259
00:16:06,990 --> 00:16:08,890
I'm Roy's brother.
260
00:16:09,270 --> 00:16:12,090
I need to speak to you.
It's urgent.
261
00:16:15,310 --> 00:16:18,810
Listen, Roy and Jennifer told me
everything. Do you understand?
262
00:16:19,310 --> 00:16:21,430
So you and I need to talk.
263
00:16:22,030 --> 00:16:25,430
I'll be at..the Kings
Hotel, Harrogate.
264
00:16:25,810 --> 00:16:27,680
Ask for me at reception.
265
00:16:43,690 --> 00:16:45,050
Roy's been shot.
266
00:16:45,730 --> 00:16:47,090
I don't wanna be next.
267
00:16:47,110 --> 00:16:49,200
You should never have got
involved with that man.
268
00:16:49,210 --> 00:16:51,080
We needed the money.
269
00:16:51,290 --> 00:16:54,220
I've booked us on a flight.
Tomorrow night.
270
00:16:54,750 --> 00:16:56,050
But...
271
00:16:56,410 --> 00:16:58,680
- Dr. Michael's hasn't -
- I've spoken to Dr. Michaels.
272
00:16:58,690 --> 00:17:00,230
We're fine.
273
00:17:00,330 --> 00:17:01,750
Please...
274
00:17:02,870 --> 00:17:04,350
We're fine.
275
00:17:41,770 --> 00:17:44,650
Carmen?
Please, come in.
276
00:17:48,390 --> 00:17:50,160
Have a seat.
277
00:17:52,530 --> 00:17:54,590
Whatever Roy told
you, it's not true.
278
00:17:54,810 --> 00:17:56,460
Him and Jennifer,
they don't understand.
279
00:17:56,490 --> 00:17:58,750
Why can't you all
just keep out of it?
280
00:18:01,010 --> 00:18:02,310
And...
281
00:18:02,540 --> 00:18:05,630
what is it that you
think Roy told me?
282
00:18:05,830 --> 00:18:07,130
What?
283
00:18:09,670 --> 00:18:12,050
Where are you from, Carmen?
284
00:18:12,210 --> 00:18:13,510
Eastern Europe?
285
00:18:13,520 --> 00:18:14,870
What's that got to
do with anything?
286
00:18:14,880 --> 00:18:17,220
Well, you're in this
country illegally.
287
00:18:17,750 --> 00:18:19,400
Who brought you here?
288
00:18:19,410 --> 00:18:21,920
Who provides the properties
where you entertain your clients?
289
00:18:22,130 --> 00:18:24,930
Who runs you and the rest
of the exotic companions -
290
00:18:24,940 --> 00:18:28,210
No one. I'm an independent escort.
291
00:18:28,410 --> 00:18:29,950
No such thing.
292
00:18:31,310 --> 00:18:33,250
You're not Roy's brother, are you?
293
00:18:33,330 --> 00:18:35,440
Yes, I am.
294
00:18:37,170 --> 00:18:39,250
But I'm also Police.
295
00:18:41,610 --> 00:18:44,250
Chrissake!
Where is Roy?
296
00:18:47,250 --> 00:18:48,720
Roy's dead.
297
00:18:49,690 --> 00:18:51,330
- What?
- He was shot.
298
00:18:52,150 --> 00:18:54,790
Jennifer Lewis was shot too.
299
00:18:55,390 --> 00:18:57,380
- Why?
- You know why.
300
00:18:57,410 --> 00:18:58,870
It's got something to do with you.
301
00:18:58,880 --> 00:19:00,320
Don't be stupid!
302
00:19:00,350 --> 00:19:02,700
I know it's not legal, but
we're not doing any harm!
303
00:19:02,710 --> 00:19:04,010
I told Roy and Jennifer.
304
00:19:04,020 --> 00:19:06,050
- Why is everyone so -
- What's not legal?
305
00:19:07,090 --> 00:19:08,890
I thought Roy told you.
306
00:19:08,920 --> 00:19:10,340
No, Roy didn't tell me anything.
307
00:19:10,350 --> 00:19:12,370
He was shot before
he could tell me,
308
00:19:12,380 --> 00:19:13,850
so you're going to tell me.
309
00:19:14,090 --> 00:19:16,400
What's not legal, Carmen?
310
00:19:23,000 --> 00:19:24,300
This.
311
00:19:26,650 --> 00:19:27,990
You all right?
312
00:19:28,770 --> 00:19:31,910
That's it, nice and easy.
313
00:19:32,210 --> 00:19:33,920
You just take a seat here.
314
00:19:34,770 --> 00:19:36,990
There you go. Gently does it.
315
00:19:40,290 --> 00:19:41,720
Can I have some water, please?
316
00:19:41,790 --> 00:19:45,140
Listen, Carmen, I want
you to come back with me
317
00:19:45,150 --> 00:19:47,150
to Eastvale police station -
318
00:19:56,110 --> 00:19:57,410
Carmen!
319
00:20:10,330 --> 00:20:11,630
Carmen!
320
00:20:22,430 --> 00:20:24,170
Carmen!
Please!
321
00:20:33,730 --> 00:20:35,030
Sorry.
322
00:20:36,730 --> 00:20:39,350
There. She's on her own.
Where's Banks?!
323
00:20:40,070 --> 00:20:42,050
Oi! What you playing at?
324
00:20:42,060 --> 00:20:43,360
Let's go!
325
00:20:44,790 --> 00:20:46,490
You don't go anywhere on you own.
326
00:20:49,450 --> 00:20:52,030
- Get in the car!
- Go around it. Block it!
327
00:20:58,350 --> 00:20:59,650
- No!
- There's another car!
328
00:20:59,660 --> 00:21:01,420
They've got another car over there!
329
00:21:01,530 --> 00:21:03,310
She's in the other car!
330
00:21:03,810 --> 00:21:07,370
Cover it! Cover it! Cover it!
331
00:21:09,190 --> 00:21:10,820
Did you get anything?
Anything at all?
332
00:21:10,830 --> 00:21:14,290
Greeny-blue hatchback,
apart from that, nothing.
333
00:21:41,790 --> 00:21:44,250
I've got something.
I've got something!
334
00:21:49,870 --> 00:21:52,050
Well, that wasn't a
great success, was it?
335
00:21:52,230 --> 00:21:54,190
You wanted to find
your brother's killer...
336
00:21:54,200 --> 00:21:55,780
And Jennifer Lewis' killer.
337
00:21:55,790 --> 00:21:59,300
..by using yourself as
bait to get to the bad guys.
338
00:22:00,230 --> 00:22:02,050
Could've turned nasty for you.
339
00:22:02,630 --> 00:22:04,700
Aren't your family
suffering enough?
340
00:22:04,710 --> 00:22:06,440
I take full responsibility, sir.
341
00:22:06,450 --> 00:22:09,190
- I pressured DCI Banks into it.
- I don't believe you.
342
00:22:09,590 --> 00:22:11,800
I felt I needed DCI
Banks on this inquiry,
343
00:22:11,810 --> 00:22:14,050
and you did promise
me his guiding hand.
344
00:22:17,870 --> 00:22:19,170
OK.
345
00:22:20,080 --> 00:22:21,390
What have we learned?
346
00:22:21,410 --> 00:22:23,220
Carmen's pregnant.
347
00:22:23,250 --> 00:22:24,950
Now Roy and Jennifer knew that
348
00:22:24,960 --> 00:22:29,150
and whatever Carmen told them about
her pregnancy is what got them shot.
349
00:22:29,510 --> 00:22:32,650
My guess, we find the
father of Carmen's baby,
350
00:22:32,660 --> 00:22:34,250
we have our killer.
351
00:22:35,030 --> 00:22:37,630
Major player?
Someone with a lot to lose?
352
00:22:40,210 --> 00:22:42,580
You might want to have
another crack at Janet Lucas.
353
00:22:47,910 --> 00:22:50,070
Odd, isn't it?
354
00:22:50,880 --> 00:22:52,530
A young girl like Jennifer Lewis
355
00:22:52,770 --> 00:22:55,530
having a hard copy of
this in her desk drawer?
356
00:22:56,510 --> 00:22:58,690
I've told you everything
I know about Jennifer.
357
00:22:59,090 --> 00:23:01,190
So what about Carmen?
Do you know her?
358
00:23:01,330 --> 00:23:02,630
No.
359
00:23:02,640 --> 00:23:04,760
Roy Banks?
Do you know him?
360
00:23:04,770 --> 00:23:06,070
No.
361
00:23:09,220 --> 00:23:11,270
If you don't mind,
I have an important issue...
362
00:23:11,280 --> 00:23:13,190
What's more important than
the unlawful killing of...
363
00:23:13,200 --> 00:23:14,500
I'm sorry.
364
00:23:15,190 --> 00:23:16,770
Nothing. But...
365
00:23:17,490 --> 00:23:20,440
I have a 14-year-old girl
from a very wealthy family
366
00:23:20,450 --> 00:23:22,750
who's just told her
parents she's pregnant.
367
00:23:23,210 --> 00:23:25,910
She's one week off the
termination time limit.
368
00:23:28,390 --> 00:23:30,030
That's your job?
369
00:23:31,670 --> 00:23:34,690
That's your role in
this Exotic Companions.
370
00:23:34,810 --> 00:23:36,470
The girls are mostly from abroad.
371
00:23:36,480 --> 00:23:38,350
Illegal immigrants.
372
00:23:39,630 --> 00:23:41,890
If they have health problems,
sexual health problems,
373
00:23:41,900 --> 00:23:44,580
they need treatment
outside official channels.
374
00:23:47,710 --> 00:23:49,360
Since 2009,
375
00:23:49,740 --> 00:23:52,750
over �200,000 has been deposited
376
00:23:52,870 --> 00:23:55,450
in an offshore account
in Monaco in your name.
377
00:23:56,310 --> 00:23:58,790
All payments made by Roy Banks.
378
00:24:00,190 --> 00:24:01,590
You lied to us.
379
00:24:01,990 --> 00:24:04,000
You do know Roy Banks.
380
00:24:04,950 --> 00:24:08,970
My name is Detective Chief Inspector
Alan Banks.
381
00:24:09,950 --> 00:24:11,840
I'm Roy's brother.
382
00:24:15,990 --> 00:24:17,290
Roy...
383
00:24:17,840 --> 00:24:19,450
was shot dead.
384
00:24:21,710 --> 00:24:23,370
Just like Jennifer.
385
00:24:24,470 --> 00:24:25,900
It's to do with Carmen, isn't it?
386
00:24:25,910 --> 00:24:28,560
- I don't know.
- Carmen's heavily pregnant.
387
00:24:28,570 --> 00:24:30,500
- Who's the father of her baby?
- I don't know.
388
00:24:30,510 --> 00:24:32,850
- Dr. Lucas...
- She wouldn't tell me.
389
00:24:37,350 --> 00:24:39,500
I took money to look after
her pregnancy.
390
00:24:39,510 --> 00:24:41,210
- From who?
- Carmen.
391
00:24:41,720 --> 00:24:43,390
She had a lot of cash.
392
00:24:44,070 --> 00:24:46,110
I presumed she was getting
it from the father of her baby
393
00:24:46,120 --> 00:24:47,810
but I didn't ask, OK?
394
00:24:47,820 --> 00:24:51,070
Roy and Jennifer asked
and they were killed.
395
00:24:55,190 --> 00:24:57,730
I treat the Exotic Companions girls
396
00:24:57,950 --> 00:24:59,940
after hours at the clinic.
397
00:25:03,710 --> 00:25:05,800
I thought I was alone
with Carmen but...
398
00:25:06,470 --> 00:25:08,150
Jennifer was working late.
399
00:25:10,190 --> 00:25:12,150
She saw Carmen pass me some money,
400
00:25:12,160 --> 00:25:13,880
asked what was going on and...
401
00:25:14,230 --> 00:25:16,060
Jennifer got angry
about the whole thing.
402
00:25:16,070 --> 00:25:17,840
Then she wanted to know why Carmen,
403
00:25:17,850 --> 00:25:20,490
a prostitute, was having her baby.
404
00:25:20,830 --> 00:25:22,130
She wouldn't let it go.
405
00:25:22,140 --> 00:25:24,830
I tried to warn her not
to get involved but...
406
00:25:26,530 --> 00:25:28,410
she went looking for Carmen.
407
00:25:30,150 --> 00:25:33,280
After that, I don't know.
408
00:25:35,430 --> 00:25:37,420
Where are they keeping Carmen?
409
00:25:40,230 --> 00:25:43,330
You're looking after her.
You know where she is.
410
00:25:46,590 --> 00:25:49,430
Jesus Christ!
Where is Dr. Lucas?
411
00:25:50,040 --> 00:25:52,230
I need Dr. Lucas!
412
00:25:52,240 --> 00:25:53,970
Get me Dr. Lucas!
413
00:25:53,990 --> 00:25:56,910
- Armed police!
- Armed police, get on the floor.
414
00:25:56,950 --> 00:26:00,690
Armed police, get down!
Get down there! Get down now!
415
00:26:00,790 --> 00:26:03,230
Get down now!
Get down!
416
00:26:05,630 --> 00:26:08,290
It's OK, Carmen.
We'll get you to a doctor.
417
00:26:13,730 --> 00:26:15,570
Low-rent muscle.
418
00:26:16,070 --> 00:26:18,990
All we can get is that they
were paid to keep Carmen safe,
419
00:26:19,000 --> 00:26:20,300
through a middleman.
420
00:26:20,350 --> 00:26:22,640
Beyond that, they know nothing.
421
00:26:37,790 --> 00:26:39,210
What is wrong with you people?
422
00:26:39,510 --> 00:26:42,770
- I told Jennifer...
- Who's the father of your baby?
423
00:26:44,310 --> 00:26:46,350
I'm in labour!
Leave me alone.
424
00:26:46,360 --> 00:26:49,090
You're fine.
Plenty of time between contractions.
425
00:26:49,110 --> 00:26:52,140
Deep breaths, Carmen.
Keep calm and tell us.
426
00:26:52,150 --> 00:26:53,480
I don't know who the father is.
427
00:26:53,490 --> 00:26:55,910
Right now, we've got enough
to arrest you on suspicion
428
00:26:55,920 --> 00:26:57,540
of being an accessory
to the murders
429
00:26:57,550 --> 00:26:59,140
- of Jennifer Lewis and Roy Banks.
- What?
430
00:26:59,150 --> 00:27:00,600
So you better start talking.
431
00:27:00,610 --> 00:27:02,810
Some client.
I don't know which one.
432
00:27:06,750 --> 00:27:09,360
I got pregnant, I was going
to get rid of it and...
433
00:27:10,550 --> 00:27:12,400
- It doesn't matter.
- Of course it matters!
434
00:27:12,410 --> 00:27:13,710
Two people were murdered.
435
00:27:13,720 --> 00:27:15,390
Because I told them
what I was doing?
436
00:27:15,400 --> 00:27:17,310
That's crap!
Where's the harm in it?
437
00:27:17,320 --> 00:27:18,890
That's not why they got shot.
438
00:27:20,380 --> 00:27:22,050
Leave me alone.
439
00:27:22,070 --> 00:27:24,290
So what were you doing, Carmen?
440
00:27:34,190 --> 00:27:36,270
Selling my baby.
441
00:27:40,350 --> 00:27:42,260
They've been trying for 20 years.
442
00:27:42,290 --> 00:27:43,930
They just wanted
a baby. That's all.
443
00:27:43,940 --> 00:27:45,690
That's what I told Jennifer.
444
00:27:46,490 --> 00:27:48,840
They get a baby, I get enough money
445
00:27:48,850 --> 00:27:50,560
to pay off my debt and go home.
446
00:27:50,650 --> 00:27:53,050
It's business deal.
Everybody wins.
447
00:27:53,070 --> 00:27:56,590
Children aren't property,
you stupid...
448
00:27:58,750 --> 00:28:00,490
Who were you selling the baby to?
449
00:28:03,630 --> 00:28:05,360
Gareth Lambert.
450
00:28:15,590 --> 00:28:19,080
Elise, my wife...
451
00:28:20,190 --> 00:28:22,170
She knows nothing about this.
452
00:28:23,030 --> 00:28:24,850
She's desperate for a child.
453
00:28:25,550 --> 00:28:27,190
We both are.
454
00:28:28,190 --> 00:28:30,230
We were refused for adoption.
455
00:28:30,690 --> 00:28:32,510
Elise had a breakdown.
456
00:28:33,020 --> 00:28:34,490
She weren't getting over it,
457
00:28:35,070 --> 00:28:36,840
still eating away at her.
458
00:28:39,250 --> 00:28:41,880
And I told her that the
adoption was all above board.
459
00:28:43,150 --> 00:28:44,510
I was desperate.
460
00:28:44,520 --> 00:28:46,680
So desperate that you
shot Roy and Jennifer
461
00:28:46,690 --> 00:28:48,300
when they found out
what you were doing.
462
00:28:48,310 --> 00:28:50,010
- No.
- Phone logs.
463
00:28:50,820 --> 00:28:52,690
20-odd calls made
464
00:28:52,700 --> 00:28:55,020
between you and Roy
on Thursday night.
465
00:28:55,050 --> 00:28:59,500
The last one being at 9.05pm,
an hour before the murders.
466
00:28:59,550 --> 00:29:01,250
Roy was about to grass you up -
467
00:29:01,260 --> 00:29:02,810
I was gonna to grass him up!
468
00:29:04,870 --> 00:29:06,170
Go on.
469
00:29:06,830 --> 00:29:09,850
Look, Roy didn't give a shit about
the adoption thing with Carmen.
470
00:29:10,720 --> 00:29:12,990
Jennifer was on one.
She was the problem.
471
00:29:13,830 --> 00:29:16,430
She had ethical objections to
the buying and selling of babies.
472
00:29:16,530 --> 00:29:18,700
Roy was caught in the
middle so he kept calling me
473
00:29:18,710 --> 00:29:21,840
and telling me to put a stop to it
or Jennifer was gonna go the police.
474
00:29:21,850 --> 00:29:23,370
So that's when I started to...
475
00:29:25,200 --> 00:29:26,750
play hardball.
476
00:29:29,470 --> 00:29:30,860
I said, 'If you grass me up Roy,
477
00:29:30,870 --> 00:29:33,350
"I will grass you up and I know
where all the bodies are buried.
478
00:29:33,360 --> 00:29:35,850
"I know about all the little
fiddles you've got going on,
479
00:29:35,860 --> 00:29:38,580
"the tax evasion,
the offshore stuff.
480
00:29:39,070 --> 00:29:40,460
"So you get a grip of Jennifer
481
00:29:40,490 --> 00:29:44,190
"and you shut this down
or you lose everything."
482
00:29:48,150 --> 00:29:50,190
I was desperate to adopt
Carmen's baby
483
00:29:50,200 --> 00:29:53,070
but I wasn't desperate
enough to kill two people.
484
00:29:55,870 --> 00:30:00,030
Look, I hate to speak ill of the
dead but this was Jennifer's fault.
485
00:30:00,390 --> 00:30:02,960
We were offering that baby life.
486
00:30:03,570 --> 00:30:05,070
A good life.
487
00:30:07,870 --> 00:30:09,890
Carmen's baby, it
might be illegal...
488
00:30:12,910 --> 00:30:14,590
..but it's not wrong, is it?
489
00:30:21,190 --> 00:30:23,310
We need to go through CCTV tapes,
490
00:30:23,320 --> 00:30:25,260
numberplate recognition
on every road
491
00:30:25,270 --> 00:30:26,860
between Lambert's house, his office
492
00:30:26,870 --> 00:30:30,310
and the murder site. Also
through Lambert's house, his car,
493
00:30:30,320 --> 00:30:31,830
his wife's car, his office.
494
00:30:31,840 --> 00:30:33,450
And if we find nothing...?
495
00:30:33,670 --> 00:30:35,480
It's a co-incidence too far.
496
00:30:35,490 --> 00:30:37,940
Roy and Jennifer shot
dead by some third party
497
00:30:37,950 --> 00:30:40,380
just as they're about
to grass Lambert up?
498
00:30:40,550 --> 00:30:43,910
Or Roy and Jennifer
were...shot by Roy.
499
00:30:45,690 --> 00:30:47,300
We recovered the murder weapon.
500
00:30:47,330 --> 00:30:49,680
It was swept under the water
when the rain came down.
501
00:30:50,530 --> 00:30:53,160
Forensic report.
.22 Schmidt.
502
00:30:53,810 --> 00:30:55,890
Same weapon used to kill Jennifer.
503
00:31:00,450 --> 00:31:02,300
Jennifer was shot from a foot away,
504
00:31:02,310 --> 00:31:04,280
Roy at point blank range.
505
00:31:04,290 --> 00:31:07,330
- It's a set-up.
- Or you're clutching at straws.
506
00:31:14,710 --> 00:31:16,010
Where are you going?
507
00:31:17,150 --> 00:31:18,450
Banks!
508
00:31:23,870 --> 00:31:25,170
Banks!
509
00:31:31,150 --> 00:31:34,010
We've got Roy and Jennifer
together at the petrol station
510
00:31:34,020 --> 00:31:36,470
an hour before she was shot dead.
511
00:31:36,480 --> 00:31:39,690
If Roy was going to kill her,
why would he call me for help?
512
00:31:39,700 --> 00:31:42,470
Roy was caught in the middle.
He couldn't close her down.
513
00:31:44,270 --> 00:31:46,870
Well, if Roy shot Jennifer
because he had too much to lose,
514
00:31:46,880 --> 00:31:48,800
why did he kill himself?
515
00:31:49,610 --> 00:31:51,490
He couldn't face his family.
516
00:31:58,790 --> 00:32:00,090
Mrs. Lambert?
517
00:32:00,100 --> 00:32:01,430
You gave us a statement
518
00:32:01,440 --> 00:32:03,580
affirming that your
husband was with you
519
00:32:03,590 --> 00:32:04,970
all night on Thursday.
520
00:32:04,980 --> 00:32:06,560
What's happening?
521
00:32:07,020 --> 00:32:10,320
Gareth's solicitor called me.
Why are you holding him?
522
00:32:13,510 --> 00:32:16,380
We're going to Geneva.
On holiday.
523
00:32:16,390 --> 00:32:18,980
Even though your husband's
being questioned?
524
00:32:19,810 --> 00:32:23,860
Mrs. Lambert, we have Carmen
Petri in protective custody.
525
00:32:23,970 --> 00:32:25,270
Who?
526
00:32:26,470 --> 00:32:28,460
Gareth's admitted everything to us -
527
00:32:30,890 --> 00:32:33,730
- She's already, Mrs. Lambert.
- Come on, Amelia!
528
00:32:34,930 --> 00:32:37,580
We're going on a big aeroplane!
529
00:32:38,530 --> 00:32:40,390
You already have a child?
530
00:32:41,110 --> 00:32:42,410
Yes.
531
00:32:43,830 --> 00:32:45,130
But you're adopting...
532
00:32:45,790 --> 00:32:47,470
That's what your brother said.
533
00:32:48,220 --> 00:32:49,520
I couldn't understand.
534
00:32:49,530 --> 00:32:51,080
Why would he think
we were adopting?
535
00:32:51,090 --> 00:32:53,230
Why do you think we're adopting?
536
00:32:53,240 --> 00:32:54,750
I told him...
537
00:32:55,300 --> 00:32:57,650
Dr. Michaels is taking
care of everything.
538
00:32:59,630 --> 00:33:01,610
He's found us a donor.
539
00:33:04,010 --> 00:33:08,210
Amelia has enlarged heart syndrome.
540
00:33:09,750 --> 00:33:11,750
We're not going to lose her.
541
00:33:12,630 --> 00:33:14,710
Do you understand?
542
00:33:15,340 --> 00:33:16,640
We're not.
543
00:33:19,550 --> 00:33:21,290
I'm sorry, Mrs. Lambert.
544
00:33:23,110 --> 00:33:24,410
I'm sorry.
545
00:33:31,060 --> 00:33:32,670
Yeah, OK.
Thanks.
546
00:33:34,600 --> 00:33:36,090
So what now?
547
00:33:36,580 --> 00:33:39,190
Now, you back to the station.
548
00:33:39,510 --> 00:33:41,040
Go through Roy's hard drive,
549
00:33:41,050 --> 00:33:42,830
Lambert's too, from his office.
550
00:33:42,840 --> 00:33:44,290
I'll bring his home computer in.
551
00:33:44,300 --> 00:33:47,610
Also through Lambert's, Roy's
and Jennifer's phone calls.
552
00:33:47,660 --> 00:33:50,260
Carmen's statement,
Dr. Lucas' statement.
553
00:33:50,270 --> 00:33:51,660
We'll piece the
whole story together
554
00:33:51,670 --> 00:33:54,450
and we will nail Lambert
to the wall with it.
555
00:33:57,060 --> 00:33:58,360
You OK?
556
00:33:59,220 --> 00:34:00,520
OK.
557
00:34:20,260 --> 00:34:22,000
Have you come to arrest me?
558
00:34:25,700 --> 00:34:27,340
Could you please tell me...
559
00:34:27,690 --> 00:34:30,210
who this man is with your husband?
560
00:34:32,580 --> 00:34:33,880
Dr. Michaels.
561
00:34:34,420 --> 00:34:38,620
Dr. Lothar Michaels.
Heart surgeon.
562
00:34:38,630 --> 00:34:43,660
Struck off in Germany
in 2006 for malpractice.
563
00:34:47,140 --> 00:34:50,580
Did your husband tell you that
the transplant was all above board?
564
00:34:57,020 --> 00:34:58,320
I knew...
565
00:34:59,940 --> 00:35:01,990
I knew something was wrong.
566
00:35:03,820 --> 00:35:06,400
All the doctors told
us it was inoperable.
567
00:35:07,010 --> 00:35:08,310
But Gareth...
568
00:35:09,010 --> 00:35:10,310
wouldn't give up.
569
00:35:10,960 --> 00:35:12,550
Couldn't let her go.
570
00:35:13,680 --> 00:35:15,080
And then he finds this...
571
00:35:16,220 --> 00:35:18,640
Dr. Michaels and the
whole transplant thing,
572
00:35:18,650 --> 00:35:20,890
the donor, the going
off to Switzerland.
573
00:35:21,980 --> 00:35:24,360
I knew something wasn't right.
574
00:35:24,660 --> 00:35:28,080
But...
don't ask, don't tell.
575
00:35:30,100 --> 00:35:32,570
You gave your husband an alibi
576
00:35:32,690 --> 00:35:34,090
for last Thursday night.
577
00:35:34,100 --> 00:35:36,560
Hasn't my little girl
been through enough?
578
00:35:36,960 --> 00:35:39,620
She might have another six months,
579
00:35:40,060 --> 00:35:41,360
maybe a year.
580
00:35:42,160 --> 00:35:43,590
She loves Gareth,
581
00:35:44,460 --> 00:35:46,460
she loves him so much.
582
00:35:47,020 --> 00:35:50,050
I can't compromise on this.
Neither can you.
583
00:35:50,830 --> 00:35:53,850
Two people have been murdered.
My brother.
584
00:35:54,620 --> 00:35:57,580
And a young woman
called Jennifer Lewis.
585
00:35:59,180 --> 00:36:00,480
Last Thursday,
586
00:36:00,790 --> 00:36:04,800
you told us that your husband
was with you all night.
587
00:36:07,340 --> 00:36:09,190
Is that true?
588
00:36:19,860 --> 00:36:24,650
Jennifer wanted to know why Carmen
was going ahead and keeping her baby.
589
00:36:25,420 --> 00:36:29,110
So, with Roy's help,
she traced Carmen.
590
00:36:30,620 --> 00:36:34,080
Now Carmen told them what
she believed to be the truth,
591
00:36:34,710 --> 00:36:37,560
that you and Elise
were buying her baby.
592
00:36:38,420 --> 00:36:39,720
But Roy,
593
00:36:40,550 --> 00:36:44,050
knowing that you already
had a child, Roy...
594
00:36:45,820 --> 00:36:47,590
Roy smelled a rat.
595
00:36:48,190 --> 00:36:49,850
He went to your house
596
00:36:50,060 --> 00:36:52,700
and Elise spilled
part of the truth.
597
00:36:52,840 --> 00:36:54,330
Roy and Jennifer were shocked.
598
00:36:54,340 --> 00:36:56,240
They wanted to put a stop to it.
599
00:36:57,240 --> 00:37:01,400
You did threaten to grass
Roy up, if he grassed you up.
600
00:37:03,020 --> 00:37:05,430
That's why he was
bringing it to me.
601
00:37:07,500 --> 00:37:09,850
Roy wanted to blow the whistle.
602
00:37:10,980 --> 00:37:14,680
But he also wanted to avoid
incriminating himself.
603
00:37:16,360 --> 00:37:19,310
You followed Roy and Jennifer...
604
00:37:20,460 --> 00:37:22,630
..and you shot them.
605
00:37:22,680 --> 00:37:24,400
Jennifer in her car
606
00:37:25,280 --> 00:37:29,050
and then you took
Roy to Halton Quarry.
607
00:37:38,460 --> 00:37:42,170
I wasn't close to Roy.
We didn't get on.
608
00:37:45,380 --> 00:37:47,930
But I always thought that one day,
609
00:37:48,560 --> 00:37:50,400
when we were older...
610
00:37:51,140 --> 00:37:53,250
..we'd get it all sorted
611
00:37:54,780 --> 00:37:57,350
and I'd get to know him properly.
612
00:38:04,740 --> 00:38:06,660
But not now.
613
00:38:08,480 --> 00:38:10,450
Get a grip of yourself.
614
00:38:13,320 --> 00:38:15,900
You shot Roy Banks
at point blank range
615
00:38:15,910 --> 00:38:17,700
to make it look like suicide.
616
00:38:17,710 --> 00:38:20,470
To make it look like Roy
shot Jennifer, then himself.
617
00:38:23,020 --> 00:38:25,120
Elise has withdrawn the alibi.
618
00:38:27,260 --> 00:38:30,160
You didn't get home till
2am on Friday morning.
619
00:38:35,300 --> 00:38:38,530
I was doing what was
best for my child.
620
00:38:38,540 --> 00:38:41,030
You were gonna buy Carmen's baby
621
00:38:41,040 --> 00:38:43,680
and murder it on
the operating table.
622
00:38:43,820 --> 00:38:46,130
That baby was unwanted.
623
00:38:46,150 --> 00:38:47,980
Carmen was gonna to
have a termination.
624
00:38:48,150 --> 00:38:50,700
I offered her money. A lot of money.
625
00:38:50,890 --> 00:38:52,790
So it was just a business deal?
626
00:38:53,680 --> 00:38:56,230
Two children were going to die.
627
00:38:56,790 --> 00:38:58,620
Why not save one of them?
628
00:39:00,900 --> 00:39:03,080
I can't live without
my little girl.
629
00:39:04,740 --> 00:39:06,330
So other people,
630
00:39:07,120 --> 00:39:08,630
my parents,
631
00:39:08,650 --> 00:39:10,710
Jennifer Lewis' parents,
632
00:39:10,940 --> 00:39:13,080
lose their child?
633
00:39:14,910 --> 00:39:16,210
Yes.
634
00:39:18,700 --> 00:39:21,090
You're killing my little girl.
635
00:39:27,520 --> 00:39:28,820
Come on.
636
00:39:30,600 --> 00:39:31,900
Let's go.
637
00:39:35,980 --> 00:39:37,980
Would you do what he was doing,
638
00:39:38,490 --> 00:39:40,340
to save one of your children?
639
00:39:41,420 --> 00:39:42,720
I don't know.
640
00:39:43,740 --> 00:39:46,100
- Is that all you can say?
- It's all I've got.
641
00:39:47,000 --> 00:39:48,300
Sorry.
642
00:39:49,380 --> 00:39:51,870
It's a messy world, Helen.
643
00:40:04,820 --> 00:40:07,220
Michael, are you still awake?
644
00:40:08,060 --> 00:40:10,250
Can you stay up till I get home?
645
00:40:11,380 --> 00:40:14,150
About half an hour.
646
00:40:16,420 --> 00:40:18,160
I love you.
647
00:40:25,060 --> 00:40:28,450
Having given thanks for
the life of our brother Roy,
648
00:40:29,300 --> 00:40:32,440
we now commit his mortal
body to be cremated.
649
00:40:33,280 --> 00:40:37,470
Earth to earth, ashes
to ashes, dust to dust.
650
00:40:38,220 --> 00:40:39,690
For our Lord Jesus Christ,
651
00:40:40,000 --> 00:40:42,490
who died,
was buried
652
00:40:42,510 --> 00:40:44,620
and rose again for us.
653
00:40:45,300 --> 00:40:47,880
To him, be glory forever.
654
00:40:56,740 --> 00:40:58,040
Ida?
655
00:41:04,000 --> 00:41:05,300
I'll call.
656
00:41:05,860 --> 00:41:07,550
Is it OK if I call you?
657
00:41:07,560 --> 00:41:09,000
Nice service.
658
00:41:09,960 --> 00:41:11,260
Very nice.
659
00:41:11,800 --> 00:41:13,100
Yes.
660
00:41:19,980 --> 00:41:23,250
We thought you might
want Roy's motor.
661
00:41:28,380 --> 00:41:29,680
Alan...?
662
00:41:33,860 --> 00:41:36,160
Roy did things
he shouldn't have done.
663
00:41:39,240 --> 00:41:41,800
But there was a line
that he wouldn't cross.
664
00:41:44,940 --> 00:41:48,000
And he was murdered because
he wouldn't cross it.
665
00:41:49,940 --> 00:41:52,170
You put that line there.
666
00:41:55,040 --> 00:41:57,090
Come and see us when you can, son.
667
00:42:40,440 --> 00:42:41,740
Suits you, sir.
668
00:42:43,360 --> 00:42:45,690
Let me give you a hand.
What's all this?
669
00:42:46,000 --> 00:42:47,460
Clearing out my locker.
670
00:42:51,780 --> 00:42:53,080
You OK?
671
00:42:54,840 --> 00:42:56,140
Yes.
672
00:42:57,690 --> 00:42:59,090
Think I should keep it?
673
00:42:59,460 --> 00:43:02,920
Well, it makes you look like
a pathetic old loser but...
674
00:43:02,950 --> 00:43:04,840
I'm nearly 50.
Who cares?
675
00:43:06,420 --> 00:43:08,470
So how's Damian?
676
00:43:09,080 --> 00:43:11,850
Lively.
And Damian is a she.
677
00:43:12,150 --> 00:43:13,900
Sorry. Forgot.
678
00:43:21,720 --> 00:43:23,240
- What?
- I dunno.
679
00:43:24,500 --> 00:43:26,230
You really are OK, aren't you?
680
00:43:28,040 --> 00:43:29,590
What happened?
681
00:43:32,100 --> 00:43:34,400
You know, I never
heard my dad swear
682
00:43:34,410 --> 00:43:37,280
or even raise his voice to my mum.
683
00:43:37,820 --> 00:43:40,060
He worked so hard.
684
00:43:40,070 --> 00:43:42,160
Up at 6am every day.
685
00:43:42,610 --> 00:43:45,500
He had his football and a
couple of pints at the weekend
686
00:43:45,510 --> 00:43:48,510
and, there was my mum,
running around after all of us,
687
00:43:48,520 --> 00:43:51,270
organizing things
for the Labour Party.
688
00:43:52,300 --> 00:43:55,730
Roy and I had a great upbringing
689
00:43:56,560 --> 00:43:57,860
and I...
690
00:43:57,880 --> 00:44:02,160
I just want everyone
to have what we had.
691
00:44:05,200 --> 00:44:07,600
The world needs referees.
692
00:44:20,500 --> 00:44:22,080
You were right.
693
00:44:24,620 --> 00:44:26,690
I am jealous.
694
00:44:31,600 --> 00:44:33,610
This DI Morton,
695
00:44:33,640 --> 00:44:35,690
she's just keeping my seat warm.
696
00:44:35,700 --> 00:44:37,250
I'm coming back, Alan.
697
00:44:37,560 --> 00:44:40,870
Bigger, faster, stronger, rougher.
698
00:45:01,240 --> 00:45:02,580
You sure it's not yours?
699
00:45:02,590 --> 00:45:04,190
It's not mine.
700
00:45:04,200 --> 00:45:06,560
Why does everyone think it's mine?
701
00:45:07,380 --> 00:45:09,550
I'm too old to have more kids.
702
00:45:10,100 --> 00:45:12,120
You're too old for that car.
703
00:45:20,700 --> 00:45:23,680
ITFC Subtitles
Sync: Marocas62
50878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.