All language subtitles for DCI Banks_ Aftermath 3x02 - Strange Affair Part 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,005 It's Roy. I've got myself into a bit of trouble and I need your help. 2 00:00:04,022 --> 00:00:08,018 Helen? Senior rank. You're in charge. You're kidding? 3 00:00:08,019 --> 00:00:11,002 Jennifer Lewis was over 20 miles from her home. 4 00:00:11,003 --> 00:00:14,008 Why do you suppose she had your address? I'm not sure. 5 00:00:14,009 --> 00:00:17,006 Search team found this in Jennifer Lewis's desk drawer. 6 00:00:17,286 --> 00:00:19,282 "Carmen, an elite companion." 7 00:00:19,283 --> 00:00:21,283 Roy's not a killer! 8 00:00:21,284 --> 00:00:23,283 I know my brother. 9 00:00:30,023 --> 00:01:00,263 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 10 00:01:23,295 --> 00:01:25,281 Why? 11 00:01:28,289 --> 00:01:30,281 I don't know. 12 00:01:33,280 --> 00:01:35,282 By who? 13 00:01:35,896 --> 00:01:36,914 I don't know. 14 00:01:36,915 --> 00:01:39,915 Well, you'd better get out there and bloody well find out. 15 00:01:49,894 --> 00:01:56,909 I can't be involved in an investigation into my own brother's... 16 00:01:56,910 --> 00:02:00,900 Yes, you can. You're the boss. I thought you were the boss. 17 00:02:00,901 --> 00:02:03,916 You're police. You can't even find out... 18 00:02:08,913 --> 00:02:13,909 I'm going to start lunch. Arthur, there's a clean kit in your bag. 19 00:02:13,910 --> 00:02:16,907 You can't let the people down. 20 00:02:20,893 --> 00:02:21,915 OK. 21 00:02:34,909 --> 00:02:36,914 Keep an eye on him, Alan. 22 00:02:42,905 --> 00:02:44,905 You know he dotes on Roy. 23 00:02:48,900 --> 00:02:50,897 Always has. 24 00:02:59,909 --> 00:03:01,911 Roy Banks. 25 00:03:01,912 --> 00:03:05,902 One shot to the head from the same gun used to kill Jennifer Lewis. 26 00:03:07,895 --> 00:03:09,913 Which rules out Roy Banks as her killer. 27 00:03:09,914 --> 00:03:12,892 Why not shoot them together? 28 00:03:12,893 --> 00:03:14,916 Why risk taking Roy five miles away? 29 00:03:15,892 --> 00:03:18,892 What if Roy fights back and escapes? 30 00:03:18,893 --> 00:03:20,892 Or there's witnesses at Halton Quarry? 31 00:03:21,894 --> 00:03:24,893 Forensic accountants' report on Exotic Companions. 32 00:03:24,894 --> 00:03:25,911 And as you can see, 33 00:03:25,912 --> 00:03:28,897 there's a connection to the Berger Lennox clinic. 34 00:03:32,902 --> 00:03:34,904 Shut the door and sit down. 35 00:03:41,915 --> 00:03:46,896 OK. Where there's prostitution, there's organized crime. 36 00:03:46,897 --> 00:03:49,900 Most of these 'exotic companions' are foreign. 37 00:03:49,901 --> 00:03:51,911 Smuggled illegally into the country 38 00:03:51,912 --> 00:03:54,907 and then exploited for all they're worth. 39 00:03:57,914 --> 00:04:00,901 I'm sorry you've been thrown in at the deep end 40 00:04:00,902 --> 00:04:04,902 but you see what we do here? The people behind this... 41 00:04:04,903 --> 00:04:06,902 and this... 42 00:04:06,903 --> 00:04:09,916 you get to look them in the eye and make them pay. 43 00:04:13,900 --> 00:04:15,906 Full briefing at 1pm. 44 00:04:23,894 --> 00:04:26,905 Come on, lads! Get stuck in! 45 00:04:26,906 --> 00:04:29,902 DI Morton. It's Alan Banks. 46 00:04:29,903 --> 00:04:32,899 DCI Banks. 47 00:04:32,900 --> 00:04:35,907 I was... well, just checking in, really. What's happening? 48 00:04:35,908 --> 00:04:37,911 With? 49 00:04:37,912 --> 00:04:42,907 The inquiry into the murders of Jennifer Lewis and Roy Banks. 50 00:04:42,908 --> 00:04:44,909 Tommy! Get stuck in! 51 00:04:44,910 --> 00:04:47,894 DCI Banks, I'm sorry for your loss. 52 00:04:47,895 --> 00:04:49,915 I really am. But your personal connection 53 00:04:49,916 --> 00:04:52,894 to one of the victims means I'm in no position 54 00:04:52,895 --> 00:04:54,904 to discuss details of this inquiry with you. 55 00:04:54,905 --> 00:04:56,904 That was NOT offside! It was onside. 56 00:04:56,905 --> 00:04:59,899 Look, come on, Helen. I've made a full witness statement. 57 00:04:59,900 --> 00:05:01,893 My brother's no longer a suspect. 58 00:05:01,894 --> 00:05:04,897 He's a victim and there's the issue of your emotional involvement. 59 00:05:04,898 --> 00:05:08,901 That is no longer an issue. I didn't know my brother. 60 00:05:08,902 --> 00:05:11,906 Not really. We weren't that close. OK? 61 00:05:11,907 --> 00:05:13,905 I'm sorry. I can't help you. 62 00:05:14,905 --> 00:05:15,913 Thanks! 63 00:05:17,914 --> 00:05:21,905 What was that for? It was never offside, you stupid old twat. 64 00:05:23,896 --> 00:05:26,899 You should be in a care home! You ever ref'd before? 65 00:05:26,900 --> 00:05:29,898 Bleeding disgrace, you haven't got a clue what you're doing! 66 00:05:29,899 --> 00:05:30,900 Oi. 67 00:05:33,905 --> 00:05:37,914 OK, everyone, this is now a double murder inquiry. 68 00:05:37,915 --> 00:05:40,905 Both victims shot from the same gun. 69 00:05:40,906 --> 00:05:43,912 So we're focusing on Roy Banks' business dealings. 70 00:05:43,913 --> 00:05:46,916 You've all got a copy of the forensic accountant's report. 71 00:05:47,915 --> 00:05:49,907 As well as being an investor 72 00:05:49,908 --> 00:05:52,902 in the Berger-Lennox clinic where Jennifer Lewis worked, 73 00:05:52,903 --> 00:05:55,899 Roy Banks also owned a majority holding 74 00:05:55,900 --> 00:05:58,902 Exotic Companions. 75 00:05:58,903 --> 00:06:02,903 Roy was involved in the marketing end of a prostitution operation, 76 00:06:02,904 --> 00:06:04,915 the website. But who supplied the girls? 77 00:06:04,916 --> 00:06:07,904 Roy and/or Jennifer became a liability or a threat, 78 00:06:07,905 --> 00:06:09,900 so they were taken out? 79 00:06:09,901 --> 00:06:11,916 Whoever's running the vice end of the operation, 80 00:06:12,892 --> 00:06:14,911 they're gonna to be at arms length, hard to pin down. 81 00:06:14,912 --> 00:06:16,916 So we start with Gareth Lambert. 82 00:06:17,892 --> 00:06:19,902 His alibi for the night of the murders checks out: 83 00:06:19,903 --> 00:06:21,897 He was with his wife. 84 00:06:21,898 --> 00:06:26,897 But Lambert, as Roy Banks' business partner, is a key witness. 85 00:06:26,898 --> 00:06:28,901 We question him closely. 86 00:06:28,902 --> 00:06:30,909 Plus I also want an aggressive examination 87 00:06:30,910 --> 00:06:32,904 of The Berger-Lennox clinic, 88 00:06:32,905 --> 00:06:35,896 Exotic Companions and all other related companies. 89 00:06:35,897 --> 00:06:38,904 Any names that come up in management, investment. 90 00:06:38,905 --> 00:06:40,915 Full background profiles, OK? 91 00:06:42,910 --> 00:06:45,893 You shouldn't have done that. 92 00:06:45,915 --> 00:06:48,898 People have it hard on this estate. 93 00:06:48,899 --> 00:06:50,897 It's no excuse. 94 00:06:50,898 --> 00:06:53,914 People like me or you can't just walk away from people like them. 95 00:06:55,906 --> 00:06:58,897 The world needs referees, Alan. 96 00:07:00,911 --> 00:07:04,899 You can't blame the people. It's the places they were dumped in. 97 00:07:04,900 --> 00:07:07,898 And when Margaret Thatcher wiped out all the industries... 98 00:07:07,899 --> 00:07:09,899 industries north of Watford. 99 00:07:09,900 --> 00:07:12,897 Your grandad didn't fight in the war 100 00:07:12,898 --> 00:07:15,906 for Churchill or the empire or any of that. 101 00:07:16,897 --> 00:07:22,892 He fought so that you could go to university. Instead of joining the... 102 00:07:22,893 --> 00:07:25,894 Yeah, I know, Uncle Tommy's got the scars from the picket line. 103 00:07:25,895 --> 00:07:27,901 The police were there to intimidate the miners. 104 00:07:27,902 --> 00:07:30,896 A private army for the capitalist system. 105 00:07:31,910 --> 00:07:35,908 So why didn't Roy, property developer and venture capitalist, 106 00:07:35,909 --> 00:07:37,916 ever have to listen to this? 107 00:07:39,895 --> 00:07:41,905 Because Roy was a good lad. 108 00:07:44,896 --> 00:07:46,908 Now, you listen to me. 109 00:07:46,909 --> 00:07:49,898 Roy's death looks like an execution. 110 00:07:49,899 --> 00:07:53,903 A professional, pre-meditated execution. 111 00:07:53,904 --> 00:07:57,893 It gets worse. Roy's girlfriend, not his fiance, 112 00:07:57,894 --> 00:08:00,916 but the girl Roy had on the side, she was shot dead too. 113 00:08:01,892 --> 00:08:05,904 A nice, decent girl who got involved with Roy and... 114 00:08:15,894 --> 00:08:17,893 Dad... 115 00:08:40,897 --> 00:08:42,912 What did you say about Roy? 116 00:08:42,913 --> 00:08:46,904 I said too much. 117 00:08:46,905 --> 00:08:48,909 And I'm sorry, Dad. 118 00:08:48,910 --> 00:08:50,906 Roy was a good lad. 119 00:08:55,894 --> 00:08:58,910 Roy forgot this, when he was here the other day. 120 00:08:58,911 --> 00:09:01,908 I opened it this morning. 121 00:09:13,901 --> 00:09:15,913 Was he involved in all that? 122 00:09:16,915 --> 00:09:19,893 I don't know. 123 00:09:19,894 --> 00:09:21,911 Mum, we don't know anything yet. 124 00:09:21,912 --> 00:09:24,892 Get the truth about Roy. 125 00:09:24,893 --> 00:09:26,907 Please, Alan. 126 00:09:32,980 --> 00:09:35,976 Mr Lambert is both upset and distressed 127 00:09:35,993 --> 00:09:39,981 at the death of Miss Lewis and is eager to help in any way he can. 128 00:09:40,980 --> 00:09:43,989 Actually, I barely knew Jennifer. 129 00:09:43,990 --> 00:09:46,998 I met her a couple of times with Roy and as I told Roy's brother, 130 00:09:47,974 --> 00:09:49,987 I think he was having an affair with her. 131 00:09:50,998 --> 00:09:53,983 You and Roy Banks are joint proprietors 132 00:09:53,984 --> 00:09:55,988 of a venture capital company called 133 00:09:55,989 --> 00:09:58,989 Lambert-Banks Asset Management, is that right? 134 00:09:58,990 --> 00:10:03,977 Lambert-Banks holds substantial stakes in the Berger-Lennox Clinic 135 00:10:03,978 --> 00:10:08,981 and in a website called ExoticCompanions.co.uk. 136 00:10:08,982 --> 00:10:13,980 Look, I'm just a travel agent to trade. That's my business. 137 00:10:13,981 --> 00:10:15,974 Roy's the money man, the deal maker. 138 00:10:15,975 --> 00:10:18,976 So I just put some cash in and I take a profit out at the other end. 139 00:10:18,977 --> 00:10:20,988 Roy handles the day-to-day running of the fund. 140 00:10:20,989 --> 00:10:23,986 Who's bringing the girls into the country? Who supplies them? 141 00:10:23,987 --> 00:10:27,975 I don't know. I really don't know, I let Roy get on with all that. 142 00:10:27,976 --> 00:10:29,975 Don't ask, don't tell? 143 00:10:30,669 --> 00:10:31,687 Yeah. 144 00:10:31,688 --> 00:10:35,687 Look, um, Roy's my mate, so I don't want to say anything that might, 145 00:10:35,688 --> 00:10:38,668 you know... incriminate him. 146 00:10:38,669 --> 00:10:42,674 But um, the phone call he made to me on Thursday night... 147 00:10:42,675 --> 00:10:45,674 I didn't tell his brother everything. 148 00:10:46,686 --> 00:10:48,681 He was going on about Jennifer. 149 00:10:50,674 --> 00:10:53,682 She was a loose canon. She was trouble. 150 00:10:54,676 --> 00:10:56,682 Are you saying you think he killed Jennifer? 151 00:10:56,683 --> 00:10:58,688 No. No, no, no. 152 00:10:59,680 --> 00:11:01,687 Well, I don't know. 153 00:11:03,668 --> 00:11:05,675 Jennifer's dead, Roy's missing. 154 00:11:05,676 --> 00:11:09,666 Roy Banks isn't missing. 155 00:11:10,389 --> 00:11:11,408 He's dead. 156 00:11:14,391 --> 00:11:16,404 One shot to the head. Just like Jennifer. 157 00:11:17,406 --> 00:11:20,408 Oh, my God! 158 00:11:20,409 --> 00:11:22,403 When I saw what Roy was involved in, 159 00:11:22,404 --> 00:11:25,399 I should've got a grip of him, I should have stopped him. 160 00:11:31,404 --> 00:11:34,394 God, Roy got in out of his depth, didn't he? 161 00:11:35,407 --> 00:11:38,391 What do you think? 162 00:11:38,392 --> 00:11:40,396 I'm not sure he's telling us everything... 163 00:11:41,390 --> 00:11:44,401 but he was the sleeping partner in Lambert-Banks Asset Management. 164 00:11:45,395 --> 00:11:46,713 Roy Banks was the prime mover. 165 00:11:47,389 --> 00:11:49,394 It was Roy who got them into the vice business. 166 00:11:49,395 --> 00:11:51,402 DI Morton. You're needed in the incident room. 167 00:12:03,399 --> 00:12:05,399 DCI Banks...? 168 00:12:06,397 --> 00:12:09,410 Where did this come from? Jennifer Lewis' flat. Desk drawer. 169 00:12:12,393 --> 00:12:13,412 You know as well as I do... 170 00:12:13,413 --> 00:12:15,397 Snap! 171 00:12:15,398 --> 00:12:17,410 Roy left this at my parents' house. 172 00:12:17,411 --> 00:12:20,401 Now, why were both victims carrying this? 173 00:12:20,402 --> 00:12:23,401 Is Carmen the reason that Roy and Jennifer were killed? 174 00:12:23,402 --> 00:12:25,395 Have you found her yet? 175 00:12:25,396 --> 00:12:28,394 No, Boss, been trying the number. Goes straight to voicemail. 176 00:12:28,395 --> 00:12:29,412 So it's a brick wall? 177 00:12:31,395 --> 00:12:33,405 Can I have a word please? In my office. 178 00:12:34,403 --> 00:12:36,398 YOUR office? 179 00:12:36,399 --> 00:12:38,393 Your office. 180 00:12:43,404 --> 00:12:46,390 I'm not asking for official involvement... 181 00:12:46,391 --> 00:12:49,395 Your brother was heavily involved in the prostitution business. 182 00:12:49,396 --> 00:12:51,401 All here in black and white. 183 00:12:51,402 --> 00:12:54,389 Roy had a 70% stake in Exotic Companions. 184 00:12:54,407 --> 00:12:58,409 This inquiry could turn very ugly for you... and your family. 185 00:12:58,410 --> 00:13:00,403 My parents... 186 00:13:01,404 --> 00:13:04,398 Maybe if you had children yourself, you'd understand... 187 00:13:04,399 --> 00:13:06,392 I do have children. 188 00:13:06,393 --> 00:13:07,412 Four boys. 189 00:13:09,405 --> 00:13:11,400 Four? 190 00:13:11,401 --> 00:13:13,401 Well, then you will understand. 191 00:13:13,402 --> 00:13:16,390 If one of your boys turned out like Roy 192 00:13:16,391 --> 00:13:18,403 or heaven forbid, died like Roy... 193 00:13:18,404 --> 00:13:23,399 Well, you'd want to know the truth about them. The whole of the truth. 194 00:13:23,400 --> 00:13:26,410 My mum and dad are decent people. 195 00:13:26,411 --> 00:13:32,396 It's not just Roy's dead, it's... what kind of man he was. 196 00:13:33,404 --> 00:13:37,413 I mean, you need to find Carmen urgently. She could be in danger. 197 00:13:39,397 --> 00:13:41,411 Come on Helen, there's a big prize here. 198 00:13:41,412 --> 00:13:44,413 Double murder nailed, on your watch. 199 00:13:46,404 --> 00:13:52,391 Maybe you need the help of a... loose cannon with a point to prove? 200 00:14:01,395 --> 00:14:03,392 You can have no official involvement. 201 00:14:03,393 --> 00:14:05,389 My role is purely advisory. 202 00:14:06,389 --> 00:14:10,399 OK, if you're right... and Roy and Jennifer were killed 203 00:14:10,400 --> 00:14:14,393 because of Carmen and/or Exotic Companions, 204 00:14:14,394 --> 00:14:17,393 something they knew, they shouldn't have known 205 00:14:17,394 --> 00:14:19,389 puts you in danger too, doesn't it? 206 00:14:19,390 --> 00:14:20,411 But I don't know what they knew. 207 00:14:20,412 --> 00:14:23,402 Yes, but whoever shot Roy and Jennifer doesn't know 208 00:14:23,403 --> 00:14:25,400 you don't know what they knew. 209 00:14:27,410 --> 00:14:32,404 So we get them thinking that I do know what Roy and Jennifer knew, 210 00:14:32,405 --> 00:14:36,389 via Carmen, and smoke out the bad guys? 211 00:14:36,390 --> 00:14:38,408 We'll be watching you, every step of the way. 212 00:14:39,413 --> 00:14:41,403 Thanks. 213 00:14:48,412 --> 00:14:52,392 You know, maybe there was a line that Roy wouldn't cross 214 00:14:52,393 --> 00:14:55,406 and that's what got him killed? He got in over his head. 215 00:15:05,407 --> 00:15:09,408 Colin. Scramble a MAST Team. Target's DCI Banks. 216 00:15:12,411 --> 00:15:14,403 DS Jackman? 217 00:15:14,404 --> 00:15:18,406 If Roy got in over his head... maybe he took the easy way out? 218 00:15:23,408 --> 00:15:28,396 Halton Quarry. I want a marine recovery unit down there. 219 00:15:30,395 --> 00:15:34,405 Roy Banks was shot at point blank range, at this angle. 220 00:15:34,406 --> 00:15:38,400 If he shot Jennifer, then himself, we'd have found the gun. 221 00:15:38,401 --> 00:15:40,394 Roy was killed late Thursday night. 222 00:15:40,395 --> 00:15:43,390 But we didn't find his body till early Saturday morning. 223 00:15:43,391 --> 00:15:47,398 During which time, we had at least 12 hours of torrential rainfall. 224 00:15:55,404 --> 00:15:58,395 "Hi, this is Carmen. Leave me a message." 225 00:15:58,396 --> 00:16:02,406 Carmen? My name's Alan Banks. I'm Roy's brother. 226 00:16:02,407 --> 00:16:06,396 I need to speak to you. It's urgent. 227 00:16:09,403 --> 00:16:13,397 Listen, Roy and Jennifer told me everything. Do you understand? 228 00:16:13,398 --> 00:16:19,412 So you and I need to talk. I'll be at..the Kings Hotel, Harrogate. 229 00:16:19,413 --> 00:16:21,411 Ask for me at reception. 230 00:16:37,405 --> 00:16:39,405 Roy's been shot. 231 00:16:39,406 --> 00:16:41,401 I don't wanna be next. 232 00:16:41,402 --> 00:16:43,409 You should never have got involved with that man. 233 00:16:43,410 --> 00:16:45,404 We needed the money. 234 00:16:45,405 --> 00:16:48,398 I've booked us on a flight. Tomorrow night. 235 00:16:48,399 --> 00:16:51,399 But... Dr Michael's hasn't... 236 00:16:51,400 --> 00:16:54,395 I've spoken to Dr Michaels. We're fine. 237 00:16:54,396 --> 00:16:58,394 Please... We're fine. 238 00:17:35,412 --> 00:17:38,409 Carmen? Please, come in. 239 00:17:42,405 --> 00:17:44,404 Have a seat. 240 00:17:46,406 --> 00:17:48,407 Whatever Roy told you, it's not true. 241 00:17:48,408 --> 00:17:51,393 Him and Jennifer, they don't understand. 242 00:17:51,394 --> 00:17:53,394 Why can't you all just keep out of it? 243 00:17:55,393 --> 00:17:59,400 And... what is it that you think Roy told me? 244 00:17:59,401 --> 00:18:01,393 What? 245 00:18:03,412 --> 00:18:07,406 Where are you from, Carmen? Eastern Europe? 246 00:18:07,407 --> 00:18:09,399 What's that got to do with anything? 247 00:18:09,400 --> 00:18:13,397 Well, you're in this country illegally. Who brought you here? 248 00:18:13,398 --> 00:18:16,402 Who provides the properties where you entertain your clients? 249 00:18:16,403 --> 00:18:19,393 Who runs you and the rest of the exotic companions... 250 00:18:19,394 --> 00:18:22,402 No one. I'm an independent escort. 251 00:18:22,403 --> 00:18:24,399 No such thing. 252 00:18:25,403 --> 00:18:27,400 You're not Roy's brother, are you? 253 00:18:27,401 --> 00:18:29,413 Yes, I am. 254 00:18:31,402 --> 00:18:33,404 But I'm also Police. 255 00:18:35,403 --> 00:18:37,396 Chrissake! 256 00:18:37,397 --> 00:18:39,393 Where is Roy? 257 00:18:41,404 --> 00:18:43,404 Roy's dead. 258 00:18:43,405 --> 00:18:44,405 What? 259 00:18:44,406 --> 00:18:48,405 He was shot. Jennifer Lewis was shot too. 260 00:18:49,405 --> 00:18:51,397 Why? You know why. 261 00:18:51,398 --> 00:18:53,390 It's got something to do with you. 262 00:18:53,391 --> 00:18:56,413 Don't be stupid! I know it's not legal, but we're not doing any harm! 263 00:18:57,389 --> 00:18:59,395 I told Roy and Jennifer. Why is everyone so... 264 00:18:59,396 --> 00:19:01,389 What's not legal? 265 00:19:01,390 --> 00:19:03,389 I thought Roy told you. 266 00:19:03,390 --> 00:19:04,412 No, Roy didn't tell me anything. 267 00:19:04,413 --> 00:19:08,394 He was shot before he could tell me, so you're going to tell me. 268 00:19:08,395 --> 00:19:10,406 What's not legal, Carmen? 269 00:19:17,390 --> 00:19:19,390 This. 270 00:19:21,389 --> 00:19:22,406 You all right? 271 00:19:22,407 --> 00:19:26,392 That's it, nice and easy. 272 00:19:26,393 --> 00:19:28,406 You just take a seat here. 273 00:19:28,407 --> 00:19:31,397 There you go. Gently does it. 274 00:19:34,395 --> 00:19:36,389 Can I have some water, please? 275 00:19:36,390 --> 00:19:38,412 Listen, Carmen, I want you to come back with me 276 00:19:38,413 --> 00:19:41,397 to Eastvale police station... 277 00:19:50,393 --> 00:19:52,391 Carmen! 278 00:20:03,401 --> 00:20:05,406 Carmen! 279 00:20:16,406 --> 00:20:18,407 Carmen! Please! 280 00:20:27,406 --> 00:20:28,411 Sorry. 281 00:20:30,406 --> 00:20:33,406 There. She's on her own. Where's Banks?! 282 00:20:33,407 --> 00:20:36,396 Oi! What you playing at? 283 00:20:36,398 --> 00:20:38,393 Let's go! 284 00:20:38,394 --> 00:20:40,401 You don't go anywhere on you own. 285 00:20:43,399 --> 00:20:46,396 Get in the car! Go around it. Block it! 286 00:20:52,404 --> 00:20:55,410 No! There's another car! They've got another car over there! 287 00:20:55,411 --> 00:20:57,407 She's in the other car! 288 00:20:57,408 --> 00:21:01,396 Cover it! Cover it! Cover it! 289 00:21:03,400 --> 00:21:05,395 Did you get anything? Anything at all? 290 00:21:05,396 --> 00:21:09,389 Greeny-blue hatchback, apart from that, nothing. 291 00:21:32,898 --> 00:21:35,892 I've got something. I've got something! 292 00:21:40,900 --> 00:21:42,908 Well, that wasn't a great success, was it? 293 00:21:43,018 --> 00:21:45,022 You wanted to find your brother's killer... 294 00:21:45,023 --> 00:21:47,020 And Jennifer Lewis' killer. 295 00:21:47,021 --> 00:21:50,022 By using yourself as bait to get to the bad guys. 296 00:21:51,023 --> 00:21:53,022 Could've turned nasty for you. 297 00:21:53,023 --> 00:21:56,009 Aren't your family suffering enough? 298 00:21:56,010 --> 00:21:59,012 I take full responsibility, sir. I pressured DCI Banks into it. 299 00:21:59,013 --> 00:22:01,006 I don't believe you. 300 00:22:01,007 --> 00:22:03,011 I felt I needed DCI Banks on this inquiry, 301 00:22:03,012 --> 00:22:05,015 and you did promise me his guiding hand. 302 00:22:09,009 --> 00:22:12,016 OK. What have we learned? 303 00:22:12,017 --> 00:22:14,015 Carmen's pregnant. 304 00:22:14,112 --> 00:22:16,114 Now Roy and Jennifer knew that 305 00:22:16,115 --> 00:22:20,120 and whatever Carmen told them about her pregnancy is what got them shot. 306 00:22:21,096 --> 00:22:25,108 My guess, we find the father of Carmen's baby, we have our killer? 307 00:22:25,109 --> 00:22:29,103 Major player? Someone with a lot to lose? 308 00:22:31,116 --> 00:22:34,103 You might want to have another crack at Janet Lucas. 309 00:22:39,106 --> 00:22:41,104 Odd, isn't it? 310 00:22:41,105 --> 00:22:43,104 A young girl like Jennifer Lewis 311 00:22:43,105 --> 00:22:47,099 having a hard copy of this in her desk drawer? 312 00:22:48,096 --> 00:22:50,112 I've told you everything I know about Jennifer. 313 00:22:50,113 --> 00:22:52,118 So what about Carmen? Do you know her? 314 00:22:52,119 --> 00:22:54,103 No. 315 00:22:54,104 --> 00:22:56,110 Roy Banks? Do you know him? 316 00:22:56,111 --> 00:22:58,096 No. 317 00:23:01,097 --> 00:23:03,102 If you don't mind, I have an important issue... 318 00:23:03,103 --> 00:23:06,117 What's more important than the unlawful killing of... I'm sorry. 319 00:23:06,118 --> 00:23:11,101 Nothing. But I have a 14-year-old girl from a very wealthy family 320 00:23:11,102 --> 00:23:14,100 who's just told her parents she's pregnant. 321 00:23:14,101 --> 00:23:17,104 She's one week off the termination time limit. 322 00:23:19,118 --> 00:23:21,114 That's your job? 323 00:23:23,100 --> 00:23:25,120 That's your role in this Exotic Companions. 324 00:23:26,096 --> 00:23:29,111 The girls are mostly from abroad. Illegal immigrants. 325 00:23:31,099 --> 00:23:33,113 If they have health problems, sexual health problems, 326 00:23:33,114 --> 00:23:36,102 they need treatment outside official channels. 327 00:23:39,101 --> 00:23:44,104 Since 2009, over £200,000 has been deposited 328 00:23:44,105 --> 00:23:47,102 in an offshore account in Monaco in your name. 329 00:23:47,116 --> 00:23:50,107 All payments made by Roy Banks. 330 00:23:51,113 --> 00:23:53,107 You lied to us. 331 00:23:53,108 --> 00:23:55,102 You do know Roy Banks. 332 00:23:56,107 --> 00:24:00,105 My name is Detective Chief Inspector Alan Banks. 333 00:24:01,107 --> 00:24:03,111 I'm Roy's brother. 334 00:24:07,108 --> 00:24:11,099 Roy... was shot dead. 335 00:24:13,101 --> 00:24:14,119 Just like Jennifer. 336 00:24:14,120 --> 00:24:17,109 It's to do with Carmen, isn't it? 337 00:24:17,110 --> 00:24:20,099 I don't know. Carmen's heavily pregnant. 338 00:24:20,100 --> 00:24:22,100 Who's the father of her baby? I don't know. 339 00:24:22,101 --> 00:24:24,102 Dr Lucas... She wouldn't tell me. 340 00:24:28,117 --> 00:24:31,100 I took money to look after her pregnancy. 341 00:24:31,101 --> 00:24:34,108 From who? Carmen. She had a lot of cash. 342 00:24:35,110 --> 00:24:37,103 I presumed she was getting it 343 00:24:37,104 --> 00:24:39,110 from the father of her baby but I didn't ask, OK? 344 00:24:39,111 --> 00:24:42,105 Roy and Jennifer asked and they were killed. 345 00:24:46,113 --> 00:24:51,100 I treat the Exotic Companions girls after hours at the clinic. 346 00:24:55,101 --> 00:24:59,109 I thought I was alone with Carmen but... Jennifer was working late. 347 00:25:01,113 --> 00:25:05,113 She saw Carmen pass me some money, asked what was going on and... 348 00:25:05,114 --> 00:25:07,114 Jennifer got angry about the whole thing. 349 00:25:07,115 --> 00:25:12,098 Then she wanted to know why Carmen, a prostitute, was having her baby. 350 00:25:12,099 --> 00:25:17,113 She wouldn't let it go. I tried to warn her not to get involved but... 351 00:25:17,114 --> 00:25:19,111 she went looking for Carmen. 352 00:25:21,112 --> 00:25:24,109 After that, I don't know. 353 00:25:26,119 --> 00:25:28,118 Where are they keeping Carmen? 354 00:25:31,114 --> 00:25:34,111 You're looking after her. You know where she is. 355 00:25:36,109 --> 00:25:39,118 Aaargh! Jesus Christ! 356 00:25:39,119 --> 00:25:45,105 Where is Dr Lucas? I need Dr Lucas! Get me Dr Lucas! 357 00:25:45,106 --> 00:25:48,106 Armed police! Armed police, get on the floor. 358 00:25:48,107 --> 00:25:52,102 Armed police, get down! Get down there! Get down now! 359 00:25:52,103 --> 00:25:54,118 Get down now! Get down! 360 00:25:56,119 --> 00:25:59,116 It's OK, Carmen. We'll get you to a doctor. 361 00:26:05,104 --> 00:26:07,104 Low-rent muscle. 362 00:26:07,105 --> 00:26:09,120 All we can get is that they were paid to keep Carmen safe, 363 00:26:10,096 --> 00:26:11,116 through a middleman. 364 00:26:11,117 --> 00:26:13,119 Beyond that, they know nothing. 365 00:26:29,103 --> 00:26:32,100 What is wrong with you people? I told Jennifer... 366 00:26:32,101 --> 00:26:34,106 Who's the father of your baby? 367 00:26:35,116 --> 00:26:38,096 I'm in labour! Leave me alone. 368 00:26:38,097 --> 00:26:40,118 You're fine. Plenty of time between contractions. 369 00:26:40,119 --> 00:26:43,106 Deep breaths, Carmen. Keep calm and tell us. 370 00:26:43,107 --> 00:26:45,099 I don't know who the father is. 371 00:26:45,100 --> 00:26:47,113 Right now, we've got enough to arrest you on suspicion 372 00:26:47,114 --> 00:26:50,119 of being an accessory to the murders of Jennifer Lewis and Roy Banks. 373 00:26:50,120 --> 00:26:52,112 What? So you better start talking. 374 00:26:52,113 --> 00:26:54,113 Some client. I don't know which one. 375 00:26:55,111 --> 00:26:56,120 Ugh! 376 00:26:58,107 --> 00:27:01,096 I got pregnant, I was going to get rid of it and... 377 00:27:02,097 --> 00:27:05,100 It doesn't matter. Of course it matters! Two people were murdered. 378 00:27:05,101 --> 00:27:08,096 Because I told them what I was doing? That's crap! 379 00:27:08,097 --> 00:27:10,109 Where's the harm in it? That's not why they got shot. 380 00:27:10,110 --> 00:27:13,109 Ugh! Leave me alone. 381 00:27:13,110 --> 00:27:15,116 So what were you doing, Carmen? 382 00:27:25,113 --> 00:27:27,115 Selling my baby. 383 00:27:31,117 --> 00:27:35,113 They've been trying for 20 years. They just wanted a baby. That's all. 384 00:27:35,114 --> 00:27:37,107 That's what I told Jennifer. 385 00:27:37,108 --> 00:27:42,101 They get a baby, I get enough money to pay off my debt and go home. 386 00:27:42,102 --> 00:27:44,115 It's business deal. Everybody wins. 387 00:27:44,116 --> 00:27:47,118 Children aren't property, you stupid... 388 00:27:50,102 --> 00:27:52,100 Who were you selling the baby to? 389 00:27:55,099 --> 00:27:56,116 Gareth Lambert. 390 00:28:07,098 --> 00:28:10,101 Elise, my wife... 391 00:28:11,118 --> 00:28:13,115 She knows nothing about this. 392 00:28:14,109 --> 00:28:17,096 She's desperate for a child. 393 00:28:17,097 --> 00:28:19,112 We both are. 394 00:28:19,113 --> 00:28:23,112 We were refused for adoption. Elise had a breakdown. 395 00:28:23,113 --> 00:28:30,096 She weren't getting over it, still eating away at her. 396 00:28:30,097 --> 00:28:35,120 And I told her that the adoption was all above board. I was desperate. 397 00:28:36,096 --> 00:28:38,097 So desperate that you shot Roy and Jennifer 398 00:28:38,098 --> 00:28:39,120 when they found out what you were doing. 399 00:28:40,096 --> 00:28:41,097 No. 400 00:28:41,098 --> 00:28:46,116 Phone logs. 20-odd calls made between you and Roy on Thursday night. 401 00:28:46,117 --> 00:28:51,096 The last one being at 9.05pm, an hour before the murders. 402 00:28:51,097 --> 00:28:52,118 Roy was about to grass you up... 403 00:28:52,119 --> 00:28:54,111 I was gonna to grass him up! 404 00:28:56,105 --> 00:28:58,103 Go on. 405 00:28:58,104 --> 00:29:01,111 Look, Roy didn't give a shit about the adoption thing with Carmen. 406 00:29:01,112 --> 00:29:04,106 Jennifer was on one. She was the problem. 407 00:29:05,104 --> 00:29:08,103 She had ethical objections to the buying and selling of babies. 408 00:29:08,104 --> 00:29:11,099 Roy was caught in the middle so he kept calling me 409 00:29:11,100 --> 00:29:15,098 and telling me to put a stop to it or Jennifer was gonna go the police. 410 00:29:15,099 --> 00:29:18,103 So that's when I started to... play hardball. 411 00:29:20,120 --> 00:29:23,101 I said, 'If you grass me up Roy, I will grass you up 412 00:29:23,102 --> 00:29:25,101 and I know where all the bodies are buried. 413 00:29:25,102 --> 00:29:28,105 I know about all the little fiddles you've got going on, 414 00:29:28,106 --> 00:29:30,109 the tax evasion, the offshore stuff. 415 00:29:30,110 --> 00:29:32,115 So you get a grip of Jennifer 416 00:29:32,116 --> 00:29:35,113 and you shut this down or you lose everything.' 417 00:29:39,112 --> 00:29:41,113 I was desperate to adopt Carmen's baby 418 00:29:41,114 --> 00:29:44,105 but I wasn't desperate enough to kill two people. 419 00:29:47,105 --> 00:29:51,107 Look, I hate to speak ill of the dead but this was Jennifer's fault. 420 00:29:51,108 --> 00:29:53,118 We were offering that baby life. 421 00:29:53,119 --> 00:29:56,105 A good life. 422 00:29:59,105 --> 00:30:01,108 Carmen's baby, it might be illegal... 423 00:30:04,106 --> 00:30:06,103 but it's not wrong, is it? 424 00:30:12,113 --> 00:30:16,110 We need to go through CCTV tapes, numberplate recognition on every road 425 00:30:16,111 --> 00:30:19,114 between Lambert's house, his office and the murder site. 426 00:30:19,115 --> 00:30:23,109 Also through Lambert's house, his car, his wife's car, his office. 427 00:30:23,110 --> 00:30:25,104 And if we find nothing...? 428 00:30:25,105 --> 00:30:28,107 It's a co-incidence too far. Roy and Jennifer shot dead 429 00:30:28,108 --> 00:30:32,096 by some third party just as they're about to grass Lambert up? 430 00:30:32,097 --> 00:30:35,103 Or Roy and Jennifer were... shot by Roy. 431 00:30:36,104 --> 00:30:38,108 We recovered the murder weapon. 432 00:30:38,109 --> 00:30:41,103 It was swept under the water when the rain came down. 433 00:30:41,104 --> 00:30:44,100 Forensic report. Point 22 Schmidt. 434 00:30:44,101 --> 00:30:47,098 Same weapon used to kill Jennifer. 435 00:30:52,097 --> 00:30:55,114 Jennifer was shot from a foot away, Roy at point blank range. 436 00:30:55,115 --> 00:30:58,111 It's a set-up. Or you're clutching at straws. 437 00:31:06,101 --> 00:31:08,101 Where are you going? 438 00:31:08,112 --> 00:31:10,107 Banks! 439 00:31:15,110 --> 00:31:17,102 Banks! 440 00:31:22,112 --> 00:31:25,115 We've got Roy and Jennifer together at the petrol station 441 00:31:25,116 --> 00:31:27,116 an hour before she was shot dead. 442 00:31:27,117 --> 00:31:31,099 If Roy was going to kill her, why would he call me for help? 443 00:31:31,100 --> 00:31:33,120 Roy was caught in the middle. He couldn't close her down. 444 00:31:35,115 --> 00:31:38,107 Well, if Roy shot Jennifer because he had too much to lose, 445 00:31:38,108 --> 00:31:40,101 why did he kill himself? 446 00:31:40,102 --> 00:31:43,097 He couldn't face his family. 447 00:31:50,103 --> 00:31:52,111 Mrs Lambert? You gave us a statement 448 00:31:52,112 --> 00:31:56,116 affirming that your husband was with you all night on Thursday. 449 00:31:56,117 --> 00:32:01,114 What's happening? Gareth's solicitor called me. Why are you holding him? 450 00:32:05,096 --> 00:32:07,115 We're going to Geneva. On holiday. 451 00:32:07,116 --> 00:32:10,120 Even though your husband's being questioned? 452 00:32:11,096 --> 00:32:15,115 Mrs Lambert, we have Carmen Petri in protective custody. 453 00:32:15,116 --> 00:32:17,105 Who? 454 00:32:17,106 --> 00:32:20,102 Gareth's admitted everything to us... 455 00:32:22,113 --> 00:32:25,118 She's all ready, Mrs Lambert. Come on, Amelia! 456 00:32:25,119 --> 00:32:28,119 We're going on a big aeroplane! 457 00:32:30,099 --> 00:32:32,096 You already have a child? 458 00:32:32,097 --> 00:32:33,119 Yes. 459 00:32:35,104 --> 00:32:37,102 But you're adopting... 460 00:32:37,103 --> 00:32:39,099 That's what your brother said. 461 00:32:39,100 --> 00:32:42,118 I couldn't understand. Why would he think we were adopting? 462 00:32:42,119 --> 00:32:45,098 Why do you think we're adopting? 463 00:32:45,099 --> 00:32:49,110 I told him... Dr Michaels is taking care of everything. 464 00:32:51,104 --> 00:32:53,104 He's found us a donor. 465 00:32:55,116 --> 00:32:59,111 Amelia has enlarged heart syndrome. 466 00:33:01,102 --> 00:33:03,102 We're not going to lose her. 467 00:33:04,104 --> 00:33:07,119 Do you understand? We're not. 468 00:33:11,097 --> 00:33:13,097 I'm sorry, Mrs Lambert. 469 00:33:14,116 --> 00:33:16,111 I'm sorry. 470 00:33:17,406 --> 00:33:19,411 Yeah, OK. Thanks. 471 00:33:20,524 --> 00:33:22,525 So what now? 472 00:33:22,743 --> 00:33:25,147 Now, you back to the station. 473 00:33:25,238 --> 00:33:29,226 Go through Roy's hard drive, Lambert's too, from his office. 474 00:33:29,227 --> 00:33:31,230 I'll bring his home computer in. 475 00:33:31,231 --> 00:33:34,234 Also through Lambert's, Roy's and Jennifer's phone calls. 476 00:33:34,235 --> 00:33:36,244 Carmen's statement, Dr Lucas' statement. 477 00:33:37,220 --> 00:33:41,226 We'll piece the whole story together and we will nail Lambert to the wall with it. 478 00:33:43,386 --> 00:33:44,408 You OK? 479 00:33:44,409 --> 00:33:46,398 OK. 480 00:34:06,391 --> 00:34:08,392 Have you come to arrest me? 481 00:34:11,402 --> 00:34:15,409 Could you please tell me who this man is with your husband? 482 00:34:18,399 --> 00:34:20,394 Dr Michaels. 483 00:34:20,395 --> 00:34:24,396 Dr Lothar Michaels. Heart surgeon. 484 00:34:24,397 --> 00:34:29,396 Struck off in Germany in 2006 for malpractice. 485 00:34:33,388 --> 00:34:36,404 Did your husband tell you that the transplant was all above board? 486 00:34:42,410 --> 00:34:45,392 I knew... 487 00:34:45,408 --> 00:34:47,401 I knew something was wrong. 488 00:34:49,405 --> 00:34:52,390 All the doctors told us it was inoperable. 489 00:34:52,391 --> 00:34:55,405 But Gareth... wouldn't give up. 490 00:34:57,386 --> 00:34:58,403 Couldn't let her go. 491 00:34:59,399 --> 00:35:02,403 And then he finds this Dr Michaels 492 00:35:02,404 --> 00:35:04,407 and the whole transplant thing, 493 00:35:04,408 --> 00:35:07,394 the donor, the going off to Switzerland. 494 00:35:07,409 --> 00:35:10,400 I knew something wasn't right. 495 00:35:10,401 --> 00:35:13,409 But... don't ask, don't tell. 496 00:35:16,387 --> 00:35:19,406 You gave your husband an alibi for last Thursday night. 497 00:35:19,407 --> 00:35:22,400 Hasn't my little girl been through enough? 498 00:35:22,401 --> 00:35:26,405 She might have another six months, maybe a year. 499 00:35:26,406 --> 00:35:29,395 She loves Gareth, 500 00:35:29,396 --> 00:35:32,386 she loves him so much. 501 00:35:32,410 --> 00:35:35,409 I can't compromise on this. Neither can you. 502 00:35:35,410 --> 00:35:40,399 Two people have been murdered. My brother. 503 00:35:40,400 --> 00:35:43,399 And a young woman called Jennifer Lewis. 504 00:35:44,409 --> 00:35:50,396 Last Thursday, you told us that your husband was with you all night. 505 00:35:53,393 --> 00:35:55,395 Is that true? 506 00:36:05,406 --> 00:36:10,400 Jennifer wanted to know why Carmen was going ahead and keeping her baby. 507 00:36:11,395 --> 00:36:14,402 So, with Roy's help, she traced Carmen. 508 00:36:16,400 --> 00:36:20,386 Now Carmen told them what she believed to be the truth, 509 00:36:20,387 --> 00:36:23,399 that you and Elise were buying her baby. 510 00:36:23,400 --> 00:36:29,409 But Roy, knowing that you already had a child, Roy... 511 00:36:29,410 --> 00:36:33,404 Roy smelled a rat. He went to your house 512 00:36:33,405 --> 00:36:37,387 and Elise spilled part of the truth. 513 00:36:37,388 --> 00:36:40,397 Roy and Jennifer were shocked. 514 00:36:40,398 --> 00:36:42,402 They wanted to put a stop to it. 515 00:36:42,403 --> 00:36:46,409 You did threaten to grass Roy up, if he grassed you up. 516 00:36:48,410 --> 00:36:50,410 That's why he was bringing it to me. 517 00:36:53,397 --> 00:36:55,403 Roy wanted to blow the whistle. 518 00:36:57,389 --> 00:37:00,394 But he also wanted to avoid incriminating himself. 519 00:37:02,391 --> 00:37:06,395 You followed Roy and Jennifer... 520 00:37:06,396 --> 00:37:08,388 and you shot them. 521 00:37:08,389 --> 00:37:14,399 Jennifer in her car and then you took Roy to Halton Quarry. 522 00:37:24,396 --> 00:37:27,406 I wasn't close to Roy. We didn't get on. 523 00:37:31,399 --> 00:37:33,402 But I always thought that one day, 524 00:37:33,403 --> 00:37:35,407 when we were older... 525 00:37:37,393 --> 00:37:39,409 we'd get it all sorted 526 00:37:39,410 --> 00:37:42,402 and I'd get to know him properly. 527 00:37:50,403 --> 00:37:52,401 But not now. 528 00:37:54,394 --> 00:37:56,392 Get a grip of yourself. 529 00:37:59,390 --> 00:38:03,395 You shot Roy Banks at point blank range to make it look like suicide. 530 00:38:03,396 --> 00:38:06,400 To make it look like Roy shot Jennifer, then himself. 531 00:38:08,410 --> 00:38:10,404 Elise has withdrawn the alibi. 532 00:38:13,391 --> 00:38:15,407 You didn't get home till 2am on Friday morning. 533 00:38:21,392 --> 00:38:24,402 I was doing what was best for my child. 534 00:38:24,403 --> 00:38:29,404 You were gonna buy Carmen's baby and murder it on the operating table. 535 00:38:29,405 --> 00:38:31,406 That baby was unwanted. 536 00:38:31,407 --> 00:38:34,390 Carmen was gonna to have a termination. 537 00:38:34,391 --> 00:38:36,406 I offered her money. A lot of money. 538 00:38:36,407 --> 00:38:38,401 So it was just a business deal? 539 00:38:39,404 --> 00:38:41,409 Two children were going to die. 540 00:38:41,410 --> 00:38:44,392 Why not save one of them? 541 00:38:47,387 --> 00:38:49,389 I can't live without my little girl. 542 00:38:50,403 --> 00:38:58,392 So other people, my parents, Jennifer Lewis' parents, lose their child? 543 00:38:59,409 --> 00:39:01,404 Yes. 544 00:39:04,407 --> 00:39:07,390 You're killing my little girl. 545 00:39:12,410 --> 00:39:14,388 Come on. 546 00:39:16,397 --> 00:39:18,392 Let's go. 547 00:39:22,389 --> 00:39:26,389 Would you do what he was doing, to save one of your children? 548 00:39:27,395 --> 00:39:29,387 I don't know. 549 00:39:29,388 --> 00:39:31,391 Is that all you can say? 550 00:39:31,392 --> 00:39:33,398 It's all I've got. Sorry. 551 00:39:35,389 --> 00:39:37,395 It's a messy world, Helen. 552 00:39:50,410 --> 00:39:52,410 Michael, are you still awake? 553 00:39:54,391 --> 00:39:56,388 Can you stay up till I get home? 554 00:39:57,399 --> 00:39:59,405 About half an hour. 555 00:40:02,400 --> 00:40:04,396 I love you. 556 00:40:11,386 --> 00:40:14,396 Having given thanks for the life of our brother Roy, 557 00:40:14,397 --> 00:40:18,388 we now commit his mortal body to be cremated. 558 00:40:18,389 --> 00:40:23,389 Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. 559 00:40:23,390 --> 00:40:30,388 For our Lord Jesus Christ, who died, was buried and rose again for us. 560 00:40:31,392 --> 00:40:33,406 To him, be glory forever. 561 00:40:42,398 --> 00:40:44,395 Ida? 562 00:40:49,407 --> 00:40:51,405 I'll call. 563 00:40:51,406 --> 00:40:53,402 Is it OK if I call you? 564 00:40:53,403 --> 00:40:56,399 Nice service. Very nice. 565 00:40:57,402 --> 00:40:59,389 Yes. 566 00:41:05,409 --> 00:41:09,389 We thought you might want Roy's motor. 567 00:41:14,390 --> 00:41:15,408 Alan...? 568 00:41:19,407 --> 00:41:21,408 Roy did things he shouldn't have done. 569 00:41:25,389 --> 00:41:27,403 But there was a line that he wouldn't cross. 570 00:41:31,389 --> 00:41:33,401 And he was murdered because he wouldn't cross it. 571 00:41:36,389 --> 00:41:38,391 You put that line there. 572 00:41:40,409 --> 00:41:42,403 Come and see us when you can, son. 573 00:42:26,389 --> 00:42:27,406 Suits you, sir. 574 00:42:27,407 --> 00:42:29,391 Heya. 575 00:42:29,392 --> 00:42:31,397 Let me give you a hand. What's all this? 576 00:42:31,398 --> 00:42:33,392 Clearing out my locker. 577 00:42:34,389 --> 00:42:36,404 Ah. 578 00:42:36,405 --> 00:42:38,408 You OK? 579 00:42:40,404 --> 00:42:42,398 Yes. 580 00:42:42,399 --> 00:42:44,406 Think I should keep it? 581 00:42:44,407 --> 00:42:48,407 Well, it makes you look like a pathetic old loser but... 582 00:42:48,408 --> 00:42:50,402 I'm nearly 50. Who cares? 583 00:42:52,396 --> 00:42:54,389 So how's Damian? 584 00:42:54,390 --> 00:42:57,406 Lively. And Damian is a she. 585 00:42:57,407 --> 00:42:59,406 Sorry. Forgot. 586 00:43:07,391 --> 00:43:08,392 What? 587 00:43:08,393 --> 00:43:11,410 I dunno. You really are OK, aren't you? 588 00:43:14,389 --> 00:43:15,408 What happened? 589 00:43:18,388 --> 00:43:22,410 You know, I never heard my dad swear or even raise his voice to my mum. 590 00:43:23,406 --> 00:43:26,409 He worked so hard. Up at 6am every day. 591 00:43:26,410 --> 00:43:31,402 He had his football and a couple of pints at the weekend 592 00:43:31,403 --> 00:43:34,398 and, there was my mum, running around after all of us, 593 00:43:34,399 --> 00:43:37,388 organizing things for the Labour party. 594 00:43:38,393 --> 00:43:41,408 Roy and I had a great upbringing 595 00:43:41,409 --> 00:43:47,404 and... I just want everyone to have what we had. 596 00:43:51,388 --> 00:43:53,389 The world needs referees. 597 00:44:06,403 --> 00:44:08,395 You were right. 598 00:44:10,406 --> 00:44:12,405 I am jealous. 599 00:44:17,398 --> 00:44:21,393 This DI Morton, she's just keeping my seat warm. 600 00:44:21,394 --> 00:44:23,388 I'm coming back, Alan. 601 00:44:23,389 --> 00:44:26,398 Bigger, faster, stronger, rougher. 602 00:44:46,409 --> 00:44:48,404 You sure it's not yours? 603 00:44:48,405 --> 00:44:52,391 It's not mine. Why does everyone think it's mine? 604 00:44:53,395 --> 00:44:55,393 I'm too old to have more kids. 605 00:44:56,393 --> 00:44:57,710 You're too old for that car. 606 00:45:07,122 --> 00:45:28,427 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 46831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.