Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,484 --> 00:00:03,386
I'm here!
I'm here, I'm here.
2
00:00:03,388 --> 00:00:04,902
You can start the meeting now.
3
00:00:04,903 --> 00:00:05,869
The meeting is over.
You're late.
4
00:00:05,871 --> 00:00:08,171
You missed roll call
and the tutorial
5
00:00:08,173 --> 00:00:09,506
on using the new copiers.
6
00:00:09,508 --> 00:00:11,808
Six years, and no matter
how hard I try, I still can't
7
00:00:11,810 --> 00:00:13,256
get you to understand the
importance of being punctual.
8
00:00:13,257 --> 00:00:15,071
Maybe you should just give up
and accept me for who I am?
9
00:00:15,073 --> 00:00:16,138
No, I will break you.
10
00:00:16,140 --> 00:00:17,607
- Right now.
- Oh.
11
00:00:17,609 --> 00:00:18,893
While you were out being tardy,
12
00:00:18,894 --> 00:00:20,961
I was hard at work
devising a special punishment.
13
00:00:20,963 --> 00:00:23,559
I've crafted an intricate
personal high five
14
00:00:23,560 --> 00:00:25,690
with everyone in this office
except you.
15
00:00:25,692 --> 00:00:27,125
What?
But you hate high fives.
16
00:00:27,127 --> 00:00:29,460
Yes, every minute of it
was hell.
17
00:00:29,462 --> 00:00:32,363
But it'll be worse for you.
Squad, dismissed.
18
00:00:32,365 --> 00:00:34,999
Good-bye, Diaz.
19
00:00:35,001 --> 00:00:36,334
Salute into a fanny waggle?
20
00:00:36,336 --> 00:00:39,070
- Good-bye, Boyle.
- Oh, the snake charmer!
21
00:00:39,072 --> 00:00:41,272
Good-bye, Jeffords.
22
00:00:41,274 --> 00:00:43,441
- That's a butt bump.
- Good-bye, Santiago.
23
00:00:43,443 --> 00:00:45,409
Double fist bump
reverse explosion
24
00:00:45,411 --> 00:00:47,245
into a Pete Townshend strum.
25
00:00:47,247 --> 00:00:49,780
All right, that was terrible,
26
00:00:49,782 --> 00:00:51,315
but it's over now,
and I made it through.
27
00:00:51,317 --> 00:00:52,383
Good-bye, Leonard from Xerox.
28
00:00:52,385 --> 00:00:54,886
What?
No, no, no.
29
00:00:54,888 --> 00:00:55,880
The copy guy?
30
00:00:55,910 --> 00:00:57,264
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
31
00:01:15,975 --> 00:01:17,375
So nice of you to stop by,
Kevin.
32
00:01:17,377 --> 00:01:18,678
Enjoy your day.
I hope it's productive.
33
00:01:18,679 --> 00:01:19,418
Thank you, Raymond.
34
00:01:19,419 --> 00:01:20,985
I hope your day
is productive as well.
35
00:01:22,244 --> 00:01:23,931
PDA in the office?
My, my.
36
00:01:23,933 --> 00:01:25,366
- Couldn't help myself.
- Hmm.
37
00:01:25,368 --> 00:01:27,134
Oh, may I please use
the precinct facilities
38
00:01:27,136 --> 00:01:28,290
before I head to work?
39
00:01:28,291 --> 00:01:29,812
Yes. Thank you for asking
for permission.
40
00:01:29,812 --> 00:01:33,380
Thank you for granting it.
41
00:01:35,317 --> 00:01:37,317
Whoomp.
There it is!
42
00:01:37,811 --> 00:01:38,576
Got to say, I could have used
43
00:01:38,578 --> 00:01:39,747
a little more oomph
on the whoomp.
44
00:01:39,748 --> 00:01:40,962
That's the oomphiest whoomp
you'll get.
45
00:01:40,963 --> 00:01:42,306
So what's going on? Why'd you
want to meet in private?
46
00:01:42,307 --> 00:01:43,407
I need your help with a case.
47
00:01:43,409 --> 00:01:44,618
Three antique coins were stolen
48
00:01:44,619 --> 00:01:46,085
from my classics department
at Columbia.
49
00:01:46,087 --> 00:01:47,720
So why not ask Captain Holt
for help on the case?
50
00:01:47,722 --> 00:01:48,788
Wait, are you guys getting
a divorce?
51
00:01:48,790 --> 00:01:50,823
I can handle it.
52
00:01:50,825 --> 00:01:52,391
This doesn't bring up
any weird issues for me.
53
00:01:52,393 --> 00:01:53,559
No, it's nothing like that.
54
00:01:53,561 --> 00:01:54,660
Raymond's a brilliant detective.
55
00:01:54,662 --> 00:01:56,162
It's just when a case
involves me,
56
00:01:56,164 --> 00:01:58,183
he can get a little
overemotional.
57
00:01:58,184 --> 00:02:00,878
- You remember the safe house.
- Oh, yeah, he went crazy.
58
00:02:00,879 --> 00:02:02,795
But I also remember you and me
becoming best friends
59
00:02:02,796 --> 00:02:04,200
and watching every Nic Cage
movie ever made.
60
00:02:04,201 --> 00:02:05,094
Can you still quote them all?
61
00:02:05,095 --> 00:02:06,777
No, I purged myself
of that nonsense.
62
00:02:06,778 --> 00:02:08,015
- Oh, I bet it's still in there.
- It's not.
63
00:02:08,016 --> 00:02:08,402
- We'll see.
- We won't.
64
00:02:08,403 --> 00:02:09,784
- There's a chance it's in there.
- Chance of zero.
65
00:02:09,785 --> 00:02:11,517
I'd put money
that maybe it's there.
66
00:02:11,518 --> 00:02:12,450
- You're losing your money.
- Okay.
67
00:02:12,452 --> 00:02:14,419
- So will you help me?
- I don't know.
68
00:02:14,421 --> 00:02:15,787
I want to, but keeping a secret
from Holt?
69
00:02:15,789 --> 00:02:16,938
- That's a lot of pressure.
- Hmm.
70
00:02:16,939 --> 00:02:17,964
Am I remembering correctly?
71
00:02:17,965 --> 00:02:20,508
Don't you...
eat pressure for breakfast?
72
00:02:20,509 --> 00:02:23,343
Nic Cage in "The Rock."
73
00:02:23,345 --> 00:02:25,445
We are best friends.
I am so in!
74
00:02:25,447 --> 00:02:27,080
Oh, no, that's Raymond.
75
00:02:27,082 --> 00:02:28,081
That's how he opens a door.
76
00:02:28,083 --> 00:02:29,081
Kevin, are you still in here?
77
00:02:29,082 --> 00:02:30,915
Uh, yes, Raymond,
I'm in the stall.
78
00:02:30,917 --> 00:02:32,450
Some tickets were just released
79
00:02:32,452 --> 00:02:34,785
for Mahler's Fourth Symphony
this weekend.
80
00:02:34,787 --> 00:02:36,320
Great. That sounds great.
Let's do it.
81
00:02:36,322 --> 00:02:38,340
Fantastic. Now, which section
do you prefer?
82
00:02:38,341 --> 00:02:40,041
The first tier,
83
00:02:40,043 --> 00:02:42,276
the second tier,
the third tier...
84
00:02:42,278 --> 00:02:43,224
The first tier.
85
00:02:43,225 --> 00:02:44,891
Now, which section
of the first tier?
86
00:02:44,893 --> 00:02:49,709
Right, left, right center,
center...
87
00:02:49,710 --> 00:02:50,965
Just any section is fine.
88
00:02:50,966 --> 00:02:51,998
Any section, wow.
89
00:02:52,000 --> 00:02:53,934
Someone had pepper
on their eggs this morning.
90
00:02:53,936 --> 00:02:55,902
I'll buy the tickets.
91
00:02:55,904 --> 00:02:58,638
Any section.
92
00:02:58,640 --> 00:02:59,879
Guys, horrible news.
93
00:02:59,879 --> 00:03:01,612
The fridge broke this morning.
Everything's warm.
94
00:03:01,614 --> 00:03:02,947
Doesn't seem like
that big a deal.
95
00:03:02,949 --> 00:03:04,975
- Your yogurt's spoiled.
- Who did this?
96
00:03:04,977 --> 00:03:06,694
Okay, everyone calm down.
97
00:03:06,695 --> 00:03:08,395
I will put a request in
for a new fridge.
98
00:03:08,397 --> 00:03:09,763
Good luck getting that approved.
99
00:03:09,765 --> 00:03:11,187
Commissioner Kelly's already
slashed our budget
100
00:03:11,188 --> 00:03:11,973
within an inch of its life.
101
00:03:11,974 --> 00:03:13,798
Yeah, the toilet paper's
only one ply now.
102
00:03:13,799 --> 00:03:15,949
- My butt hurts all the time.
- The AC is broken.
103
00:03:15,950 --> 00:03:16,839
My butt hurts all the time.
104
00:03:16,840 --> 00:03:18,273
Scully's butt hurts
all the time.
105
00:03:18,275 --> 00:03:19,541
All right, guys, we get it.
106
00:03:19,542 --> 00:03:21,175
It's just that lunch
is the one part of the day
107
00:03:21,177 --> 00:03:22,643
Commissioner Kelly
hadn't ruined.
108
00:03:22,645 --> 00:03:24,827
People are pissed.
Morale's really taken a hit.
109
00:03:24,829 --> 00:03:26,896
Okay, I got this.
110
00:03:26,898 --> 00:03:28,698
Hey, squad.
Lunch is on me today.
111
00:03:28,700 --> 00:03:30,366
Taking everyone out for pizza.
112
00:03:31,836 --> 00:03:33,436
And that's how you improve
morale.
113
00:03:33,438 --> 00:03:35,738
Okay. You're not the only
sergeant around here.
114
00:03:35,740 --> 00:03:36,356
Let me help.
115
00:03:36,357 --> 00:03:39,196
This side of the room,
lunch is on me,
116
00:03:39,197 --> 00:03:41,698
and we're getting something
better than pizza.
117
00:03:41,700 --> 00:03:42,866
Sushi!
118
00:03:44,469 --> 00:03:45,902
Are you trying to outdo me?
119
00:03:45,904 --> 00:03:47,771
No, no, no.
120
00:03:47,773 --> 00:03:50,240
Just trying to raise morale.
121
00:03:50,242 --> 00:03:51,741
Cool.
Cool, cool, cool.
122
00:03:51,743 --> 00:03:54,277
Morale, morale, morale.
Okay.
123
00:03:54,279 --> 00:03:56,880
Wow, so this is your classroom.
124
00:03:56,882 --> 00:03:58,248
What's today's lecture about?
125
00:03:58,347 --> 00:04:00,013
I know you don't care
about that.
126
00:04:00,015 --> 00:04:01,147
Just ask me what you want
to ask me.
127
00:04:01,149 --> 00:04:02,270
Can I play
with your laser pointer?
128
00:04:02,273 --> 00:04:04,573
You know, the laser pointer
is a bit of a misnomer.
129
00:04:04,575 --> 00:04:07,109
It is simply a laser.
The pointer is you.
130
00:04:07,111 --> 00:04:10,035
- That was awesome.
- Take it for a spin.
131
00:04:10,036 --> 00:04:12,270
Don't mind if I do.
Good afternoon, class.
132
00:04:12,272 --> 00:04:15,140
Allow me to make my first...
point.
133
00:04:15,142 --> 00:04:17,275
- Very impressive.
- Thank you very much, Kevin.
134
00:04:17,277 --> 00:04:19,244
But I do have five additional
points to make.
135
00:04:19,246 --> 00:04:22,113
Chair, chair, wall, chair,
136
00:04:22,115 --> 00:04:23,114
Captain Holt.
137
00:04:23,116 --> 00:04:24,682
Captain Holt? No.
138
00:04:24,684 --> 00:04:28,019
Yes, that was
a delicious lunch, Gary!
139
00:04:28,021 --> 00:04:30,188
And I agree,
our group does seem happier
140
00:04:30,190 --> 00:04:31,289
than it was before.
141
00:04:31,291 --> 00:04:32,620
Oh, the pizza was that good?
142
00:04:32,621 --> 00:04:35,483
Pizza? Right, that's what
I said we were getting
143
00:04:35,484 --> 00:04:38,051
before we decided to
uh-snazz it up.
144
00:04:38,053 --> 00:04:39,786
Oh, you guys snazzed?
145
00:04:39,788 --> 00:04:42,589
Yeah, we snazzed all the way
to La Petite Creperie.
146
00:04:42,591 --> 00:04:44,257
I thought we couldn't say
"snazz."
147
00:04:44,259 --> 00:04:46,626
Oh, no, I was thinking of f***.
148
00:04:46,628 --> 00:04:47,894
We can't say f***.
Carry on.
149
00:04:47,896 --> 00:04:49,596
Tell 'em how good it was, Rosa.
150
00:04:49,598 --> 00:04:51,798
Tell 'em how high our morale is.
151
00:04:51,800 --> 00:04:53,633
- High.
- Oh, stop gushing, girl.
152
00:04:53,635 --> 00:04:54,848
I think it's so interesting
153
00:04:54,849 --> 00:04:56,891
you guys didn't stick
to your original plan,
154
00:04:56,892 --> 00:04:58,959
because neither did we.
155
00:04:58,960 --> 00:04:59,918
What? Why?
156
00:04:59,919 --> 00:05:01,952
Oh, you don't think we knew
you were gonna snazz?
157
00:05:01,954 --> 00:05:05,310
We saw your snazz
coming a mile away.
158
00:05:05,311 --> 00:05:07,111
That's why I took my team out
159
00:05:07,113 --> 00:05:09,580
for some big, juicy steaks,
and...
160
00:05:09,582 --> 00:05:11,115
♪ Mashed potatoes ♪
161
00:05:11,117 --> 00:05:14,218
♪ And some spinach
and some key lime pie ♪
162
00:05:14,220 --> 00:05:15,101
- Thank you, Heather.
- Mm-hmm.
163
00:05:15,103 --> 00:05:16,788
Well, that doesn't sound
better than crepes.
164
00:05:16,789 --> 00:05:18,063
It is.
Terry wins.
165
00:05:18,064 --> 00:05:19,897
We know.
We were at both lunches.
166
00:05:19,899 --> 00:05:22,166
How? They were simultaneous
and two miles apart.
167
00:05:22,168 --> 00:05:24,001
It was free food.
Life finds a way.
168
00:05:24,003 --> 00:05:25,236
Okay, but you can't win
169
00:05:25,238 --> 00:05:26,671
because it wasn't a competition.
170
00:05:26,673 --> 00:05:27,705
So let's make it a competition.
171
00:05:27,707 --> 00:05:28,910
Same groups tomorrow?
172
00:05:28,912 --> 00:05:30,712
Okay, but let's agree
at the end of this
173
00:05:30,714 --> 00:05:32,280
- that we'll still be friends.
- No deal.
174
00:05:32,282 --> 00:05:34,015
Good!
'Cause I didn't mean it anyway.
175
00:05:34,017 --> 00:05:35,874
Hello, sir.
How'd you find us out?
176
00:05:35,875 --> 00:05:37,040
Mahler's Fourth Symphony.
177
00:05:37,042 --> 00:05:38,517
He'd never sit
in just any section.
178
00:05:38,518 --> 00:05:39,917
I might.
I'm flexible.
179
00:05:39,919 --> 00:05:42,787
Oh, really?
You'd sit center left?
180
00:05:42,789 --> 00:05:44,397
In timpani alley?
181
00:05:44,401 --> 00:05:46,017
I'll purchase those tickets
right away.
182
00:05:51,909 --> 00:05:53,341
No, don't!
Fine.
183
00:05:53,343 --> 00:05:54,709
Jake is helping me
with a burglary
184
00:05:54,711 --> 00:05:55,477
here at the university,
185
00:05:55,479 --> 00:05:57,445
and I asked him not to tell you.
186
00:05:57,446 --> 00:05:59,580
- Is this about St. Augustine?
- Yes.
187
00:05:59,582 --> 00:06:01,108
- What's going on?
- He's embarrassed of me.
188
00:06:01,110 --> 00:06:01,844
Last Christmas,
189
00:06:01,848 --> 00:06:03,798
the classics department
threw a holiday party.
190
00:06:03,800 --> 00:06:07,938
I had one drink too many
and utterly humiliated myself.
191
00:06:07,940 --> 00:06:09,740
And that was the point
St. Augustine was making
192
00:06:09,742 --> 00:06:10,941
in "Consolation of Philosophy."
193
00:06:10,943 --> 00:06:12,643
Yeah, sounds super humiliating,
194
00:06:12,645 --> 00:06:13,644
saying something smart.
195
00:06:13,646 --> 00:06:16,480
Smart? I confused
St. Augustine with Boethius.
196
00:06:16,482 --> 00:06:17,815
I might as well
have stepped on a rake
197
00:06:17,817 --> 00:06:18,977
and bonked myself
on the forehead.
198
00:06:18,978 --> 00:06:20,044
The problem
wasn't what you said.
199
00:06:20,046 --> 00:06:22,489
It was that Dean Allister
pointed out your mistake,
200
00:06:22,490 --> 00:06:23,498
and you lost your damned mind.
201
00:06:23,599 --> 00:06:26,463
I misremembered it because
I'm reading both simultaneously.
202
00:06:26,466 --> 00:06:28,265
One book is too few for me.
203
00:06:28,267 --> 00:06:29,266
Where is everyone going?
204
00:06:30,570 --> 00:06:32,236
It was quite the kerfuffle.
205
00:06:32,238 --> 00:06:34,538
The problem is, is that I get
flustered and defensive
206
00:06:34,540 --> 00:06:37,141
because I know
how they all see me:
207
00:06:37,143 --> 00:06:40,344
as Kevin's working-class bimbo.
208
00:06:40,346 --> 00:06:41,821
I can't imagine
that's what they think.
209
00:06:41,822 --> 00:06:42,534
- It is.
- Really?
210
00:06:42,535 --> 00:06:43,902
Obviously I know
that they're wrong,
211
00:06:43,903 --> 00:06:45,501
but they put you
in your own head,
212
00:06:45,502 --> 00:06:46,575
and you're not yourself
around them.
213
00:06:46,576 --> 00:06:48,643
I'm sorry, I was just
trying to protect you.
214
00:06:48,645 --> 00:06:50,965
Yes, of course, thank you
for saving me from myself.
215
00:06:50,966 --> 00:06:52,129
Now, if you'll excuse me,
216
00:06:52,175 --> 00:06:55,276
I'll just go sit by the pool
and read some fiction...
217
00:06:55,278 --> 00:06:59,513
like the bimbo that I am.
218
00:06:59,515 --> 00:07:01,482
There's a pool here?
219
00:07:03,377 --> 00:07:07,205
Sir, wait. Oh! Wasn't expecting
to catch up to you so fast.
220
00:07:07,239 --> 00:07:08,738
I don't know what to say now.
I thought I was gonna have
221
00:07:08,740 --> 00:07:10,907
more running time
to formulate it. Oh, I know!
222
00:07:10,909 --> 00:07:12,609
I'm sorry that we kept the case
a secret from you.
223
00:07:12,611 --> 00:07:13,910
Oh, I understand why you did.
224
00:07:13,912 --> 00:07:15,579
The truth is,
ever since I met Kevin,
225
00:07:15,581 --> 00:07:17,414
I've felt insecure in his world.
226
00:07:17,416 --> 00:07:20,584
I can't compete with these
highly educated academics.
227
00:07:20,586 --> 00:07:21,751
I worry every day
228
00:07:21,753 --> 00:07:24,721
that I'll make one
St. Augustine slip too many,
229
00:07:24,723 --> 00:07:27,591
and he'll realize...
230
00:07:27,593 --> 00:07:28,959
- I'm beneath him.
- This is insane.
231
00:07:28,961 --> 00:07:30,527
You're the smartest person
I know.
232
00:07:30,529 --> 00:07:32,963
I'll explain it to you.
Among Kevin's peers,
233
00:07:32,965 --> 00:07:34,631
- I'm a Jake.
- No, no, no, no, no.
234
00:07:34,633 --> 00:07:36,585
I refuse to live in a world
where you're the Jake,
235
00:07:36,586 --> 00:07:38,653
because if you're the Jake,
what does that make me?
236
00:07:38,655 --> 00:07:40,055
- The Charles?
- The Hitchcock.
237
00:07:40,057 --> 00:07:42,424
The Hitchcock?
Oh, my God.
238
00:07:42,426 --> 00:07:44,693
You dropped down so many more
levels than I was expecting.
239
00:07:44,695 --> 00:07:46,594
Okay, you know what?
Screw this.
240
00:07:46,596 --> 00:07:49,158
You are so smart, and we're gonna
prove it to those professors.
241
00:07:49,159 --> 00:07:50,358
You're gonna work this case,
242
00:07:50,360 --> 00:07:51,927
and you're gonna find
those coins.
243
00:07:52,580 --> 00:07:54,980
Well, I suppose
it would be nice to show them
244
00:07:54,982 --> 00:07:57,382
I'm more than just a hot,
dumb piece of ass.
245
00:07:57,384 --> 00:07:58,884
Yes! That's the spirit.
246
00:07:58,886 --> 00:08:00,252
Now get that hot ass moving,
247
00:08:00,254 --> 00:08:01,486
'cause we've got a crime
to solve.
248
00:08:01,488 --> 00:08:03,121
Peralta, please,
have some decorum.
249
00:08:03,123 --> 00:08:04,590
What?
I was just using your words.
250
00:08:04,592 --> 00:08:06,325
Look, you teach people
the way you want to be treated.
251
00:08:06,327 --> 00:08:07,993
That's what Dr. Phil says.
252
00:08:07,995 --> 00:08:10,896
Okay, lunchtime starts
in ten minutes.
253
00:08:10,898 --> 00:08:12,598
Whichever team wins
gets recorded
254
00:08:12,600 --> 00:08:14,166
on the Whiteboard of Victory.
255
00:08:14,168 --> 00:08:15,634
The winner will be decided
by our judges,
256
00:08:15,636 --> 00:08:16,769
Hitchcock and Scully.
257
00:08:16,770 --> 00:08:18,925
Oh, my God, are we
high status, Hitchcock?
258
00:08:18,926 --> 00:08:20,726
- I think so.
- What a world.
259
00:08:20,728 --> 00:08:21,577
Ah, well, good luck.
260
00:08:21,578 --> 00:08:23,511
I'm sure you know
all the best places to eat
261
00:08:23,513 --> 00:08:25,214
since you've reached
Elite status on Yelp.
262
00:08:25,215 --> 00:08:26,548
Oh, wait, that was me.
263
00:08:26,550 --> 00:08:27,616
Oh, because Yelp reviewers
264
00:08:27,618 --> 00:08:29,257
are sane people
with great taste?
265
00:08:29,258 --> 00:08:31,902
Oh, sorry, couldn't hear you
over GourmetGlen12 saying
266
00:08:31,903 --> 00:08:33,903
that my review of the duck skin
at the Hearth and Feather
267
00:08:33,905 --> 00:08:35,338
was helpful.
268
00:08:35,340 --> 00:08:38,407
Come on, Team Jeffords.
It's chow time.
269
00:08:39,577 --> 00:08:41,511
We have a cool thing to say too.
270
00:08:41,513 --> 00:08:44,380
Team Santiago,
let's lunch-a-bunch!
271
00:08:44,382 --> 00:08:46,816
- No, I don't say that.
- Come on, Rosa, please?
272
00:08:46,818 --> 00:08:47,850
Let's lunch-a-bunch.
273
00:08:47,852 --> 00:08:49,051
Aha, Rosa said it!
274
00:08:49,053 --> 00:08:50,553
Did you hear that?
Did you hear it?
275
00:08:50,555 --> 00:08:54,157
- Ah, Dean Allister?
- Policeman Raymond.
276
00:08:54,159 --> 00:08:56,192
Good to see you.
277
00:08:56,194 --> 00:08:58,261
Read any interesting magazines
lately?
278
00:08:58,263 --> 00:08:59,829
This again?
I was waiting for Kevin,
279
00:08:59,831 --> 00:09:02,031
I had finished my book,
and I happened to glance
280
00:09:02,033 --> 00:09:04,901
at an issue of "The Economist"
that someone left lying about.
281
00:09:04,903 --> 00:09:06,936
All I remember
is you becoming unhinged.
282
00:09:06,938 --> 00:09:08,905
The only reason I
picked it up was to swat a fly.
283
00:09:08,907 --> 00:09:10,106
I mean, I'm not crazy.
284
00:09:10,108 --> 00:09:12,241
Why are there always flowers
here?
285
00:09:12,243 --> 00:09:15,111
So is policeman Raymond
joining the case?
286
00:09:15,113 --> 00:09:16,612
Actually, he's leading it.
287
00:09:16,614 --> 00:09:18,447
Captain Holt
is the finest investigator
288
00:09:18,449 --> 00:09:19,618
I've ever worked with.
289
00:09:19,619 --> 00:09:20,925
Sir, tell him our plan of action.
290
00:09:28,243 --> 00:09:29,615
- Clues.
- Okay, you're freezing up.
291
00:09:29,616 --> 00:09:31,116
I'm just gonna take the wheel
for now.
292
00:09:31,118 --> 00:09:32,517
There were no signs
of forced entry,
293
00:09:32,519 --> 00:09:34,252
the only people with access
to the archives
294
00:09:34,254 --> 00:09:35,554
were the professors
in the department,
295
00:09:35,556 --> 00:09:37,982
and they all have alibis,
which means...
296
00:09:39,217 --> 00:09:40,088
I don't know
what you want me to say.
297
00:09:40,089 --> 00:09:41,789
Okay, that's my fault
for throwing it to you again.
298
00:09:41,791 --> 00:09:43,940
Which means we need to examine
the crime scene.
299
00:09:43,941 --> 00:09:44,973
It is there that we will find
300
00:09:44,974 --> 00:09:48,037
what Captain Holt has
so eloquently described as...
301
00:09:49,983 --> 00:09:50,748
Clues?
302
00:09:50,750 --> 00:09:52,383
Sir, you just said it.
303
00:09:52,385 --> 00:09:54,485
Cupcakes up, everyone.
304
00:09:54,487 --> 00:09:56,421
Heather, you already ate yours?
305
00:09:56,423 --> 00:09:58,122
The point is to eat it
in their faces.
306
00:10:01,161 --> 00:10:03,127
- Honk, honk, bitches.
- What the hell?
307
00:10:03,129 --> 00:10:04,196
We rented a party limo,
308
00:10:04,198 --> 00:10:05,497
drove to Coney Island
for hot dogs,
309
00:10:05,499 --> 00:10:07,399
and then did karaoke
the entire time.
310
00:10:07,401 --> 00:10:09,167
I sang "It Wasn't Me"
by Shaggy. Crushed it.
311
00:10:09,169 --> 00:10:10,368
But that's not even about lunch!
312
00:10:10,628 --> 00:10:12,091
- It's...
- An experience.
313
00:10:12,092 --> 00:10:13,491
- Team Amy wins.
- What?
314
00:10:13,493 --> 00:10:15,426
How did you get there?
You were just with us.
315
00:10:15,428 --> 00:10:17,495
- Scully was with them.
- Free food.
316
00:10:17,497 --> 00:10:19,531
Great cupcake, Sarge.
317
00:10:19,533 --> 00:10:23,501
But Amy still wins.
Eat snazz, losers!
318
00:10:24,838 --> 00:10:26,271
Okay, so there were
no witnesses,
319
00:10:26,273 --> 00:10:27,505
no cameras, and no prints.
320
00:10:27,507 --> 00:10:29,174
In other words, we have nothing.
321
00:10:29,176 --> 00:10:31,109
That's what you get when you
put a bimbo on the case.
322
00:10:31,111 --> 00:10:33,278
Okay, well, let's not give up
all hope just yet.
323
00:10:33,280 --> 00:10:34,513
We do know some things.
324
00:10:34,517 --> 00:10:36,350
For example,
the perp entered using a key,
325
00:10:36,352 --> 00:10:37,852
which means they probably
work here.
326
00:10:37,854 --> 00:10:39,453
And they knew enough
to skip past
327
00:10:39,455 --> 00:10:41,422
all these expensive-looking
artifacts.
328
00:10:41,424 --> 00:10:43,090
They walked straight up
to this shelf
329
00:10:43,092 --> 00:10:44,492
and grabbed the coin case
from up there.
330
00:10:44,494 --> 00:10:45,392
It's too high.
You can't reach it.
331
00:10:45,394 --> 00:10:47,328
Exactly.
So now we know that the thief
332
00:10:47,330 --> 00:10:48,863
was taller than me.
That's a good lead.
333
00:10:48,866 --> 00:10:50,632
Also, we know they were
a little bit of a freak,
334
00:10:50,634 --> 00:10:53,882
since I am above average height
according to the 1940 census.
335
00:10:53,883 --> 00:10:54,997
I didn't realize you had
a thing about your height.
336
00:10:54,998 --> 00:10:57,231
I don't!
Because I'm above average.
337
00:10:57,233 --> 00:10:58,640
Why would I have a thing
about my height
338
00:10:58,641 --> 00:11:01,375
when I'm above average? It doesn't
make any sense.
339
00:11:01,557 --> 00:11:03,936
Anyways, we're looking
for an insanely tall perp,
340
00:11:03,937 --> 00:11:04,762
a real Shaq type.
341
00:11:04,763 --> 00:11:06,894
Maybe the thief stood
on something, like...
342
00:11:06,895 --> 00:11:10,096
one of these drawers.
343
00:11:10,098 --> 00:11:11,998
Turn off the light.
344
00:11:12,000 --> 00:11:15,936
Maybe something will show up
under UV.
345
00:11:15,938 --> 00:11:17,838
- Bingpot!
- A footprint.
346
00:11:17,840 --> 00:11:20,008
You did it, you brilliant bimbo.
347
00:11:20,009 --> 00:11:22,209
Oh, there you are.
Why are you in the dark?
348
00:11:22,211 --> 00:11:23,726
Were you not able to find
the light switch?
349
00:11:23,727 --> 00:11:26,535
Ha-ha, very funny,
but I'll actually have you know
350
00:11:26,536 --> 00:11:28,336
Captain Holt just found
a very promising lead.
351
00:11:28,338 --> 00:11:29,704
Oh, how fun, a lead.
352
00:11:29,706 --> 00:11:31,206
Meanwhile,
we actually found the thief.
353
00:11:31,208 --> 00:11:32,293
- You did?
- What?
354
00:11:32,294 --> 00:11:34,243
Well, technically
our janitor found him.
355
00:11:34,244 --> 00:11:35,037
Come on in, Randy.
356
00:11:35,039 --> 00:11:36,238
Tell them how you did
their jobs.
357
00:11:36,240 --> 00:11:38,775
Well, um,
I was emptying the trash
358
00:11:38,777 --> 00:11:39,821
in Professor Port's office.
359
00:11:39,822 --> 00:11:42,983
I saw something shiny sticking
out from underneath a notepad.
360
00:11:42,984 --> 00:11:44,717
It was one of the missing coins.
361
00:11:44,719 --> 00:11:46,285
Great police work.
362
00:11:46,287 --> 00:11:48,387
Perhaps you might want
to hire Randy, or...
363
00:11:48,389 --> 00:11:50,756
Randy, you could hire them.
364
00:11:50,758 --> 00:11:54,961
It seems like you all have basically
the same skill set.
365
00:11:54,966 --> 00:11:56,685
We're actually all staffed up
in maintenance.
366
00:11:56,686 --> 00:11:58,652
We don't want your job, Randy.
367
00:12:00,211 --> 00:12:03,331
I know Dean Allister Humiliated us,
but we can still have our revenge.
368
00:12:03,332 --> 00:12:05,832
I watched a ton of horny '80s
comedies when I was a kid,
369
00:12:05,834 --> 00:12:08,502
and they're filled with ways
of getting back at mean deans.
370
00:12:08,504 --> 00:12:10,804
So we are gonna throw
the wildest party
371
00:12:10,806 --> 00:12:12,873
- this campus has ever seen.
- No.
372
00:12:12,875 --> 00:12:14,307
Okay, then we'll have
a bikini car wash.
373
00:12:14,309 --> 00:12:15,876
No, no, save your schemes.
374
00:12:15,878 --> 00:12:17,978
I know exactly how to get back
at the dean.
375
00:12:17,980 --> 00:12:20,153
- By arresting him.
- For what?
376
00:12:20,251 --> 00:12:21,617
It seems pretty obvious
that Port did it.
377
00:12:21,619 --> 00:12:22,873
No, no, that makes no sense.
378
00:12:22,874 --> 00:12:23,706
Why would someone
steal something valuable
379
00:12:23,708 --> 00:12:25,278
and then leave it in their desk?
380
00:12:25,279 --> 00:12:26,412
I feel like this is
a veiled shot at me
381
00:12:26,414 --> 00:12:27,848
for leaving the crown in my desk
382
00:12:27,849 --> 00:12:28,815
during the third
Halloween Heist.
383
00:12:28,817 --> 00:12:29,638
- It is.
- Oh.
384
00:12:29,640 --> 00:12:32,402
Allister planted the coin
in Professor Port's desk.
385
00:12:32,406 --> 00:12:34,216
- They're rivals.
- Mm.
386
00:12:34,217 --> 00:12:36,618
Did you see the book Allister
was holding back there?
387
00:12:36,620 --> 00:12:39,348
A biography of Macedonian
general Parmenion.
388
00:12:39,349 --> 00:12:40,481
He was taunting us.
389
00:12:40,483 --> 00:12:41,943
Again, I'm the Hitchcock here.
390
00:12:41,945 --> 00:12:43,591
You're gonna have to
connect the dots for me.
391
00:12:43,592 --> 00:12:46,335
Parmenion was a close advisor
to Alexander the Great.
392
00:12:46,337 --> 00:12:48,370
Alexander suspected
that Parmenion
393
00:12:48,372 --> 00:12:50,739
was trying to supplant him,
so he executed him.
394
00:12:50,741 --> 00:12:52,508
He was getting rid of his rival.
395
00:12:52,510 --> 00:12:55,210
Sir, you cracked it!
You and your big hard brain.
396
00:12:55,238 --> 00:12:56,030
- Hard?
- Yes!
397
00:12:56,031 --> 00:12:57,816
You have the biggest, hardest
brain on Earth,
398
00:12:57,818 --> 00:12:58,797
and I want you to say it.
399
00:12:58,799 --> 00:13:01,524
Say "I am Raymond Holt,
and my brain is rock hard."
400
00:13:01,525 --> 00:13:02,596
A brain shouldn't be hard.
401
00:13:02,597 --> 00:13:04,096
If anything, I'll say,
"I am Raymond Holt,
402
00:13:04,098 --> 00:13:05,765
and my brain is soft and wet."
403
00:13:05,767 --> 00:13:07,567
No, don't say that.
It's gross and I hate it.
404
00:13:07,569 --> 00:13:09,435
All right, let's go do
some cop stuff.
405
00:13:10,531 --> 00:13:13,132
Wait, why does Terry's team
have four wins?
406
00:13:13,134 --> 00:13:15,968
He only won steaks, bowling,
and the mobile escape room.
407
00:13:15,970 --> 00:13:17,736
You're forgetting
about our breakfast
408
00:13:17,738 --> 00:13:18,971
at the Empire State Building.
409
00:13:18,973 --> 00:13:20,560
It was so cold up there.
410
00:13:20,568 --> 00:13:23,002
It sounds a lot better than
our indoor skydiving lunch.
411
00:13:23,004 --> 00:13:25,338
Speaking of which, are we gonna
get reimbursed for that?
412
00:13:25,340 --> 00:13:27,906
How dare you complain
about the Funtastic FlyZone.
413
00:13:27,907 --> 00:13:29,840
That was funtastic fun
for everyone.
414
00:13:29,842 --> 00:13:31,509
So what are you guys planning
for today?
415
00:13:31,511 --> 00:13:32,810
Oh, nothing much.
416
00:13:32,812 --> 00:13:33,911
We're just gonna keep it
"caszh."
417
00:13:33,913 --> 00:13:35,980
Us too. Super "caszh."
418
00:13:35,982 --> 00:13:38,416
Super duper "caszh."
419
00:13:38,418 --> 00:13:40,351
We all know you're both planning
420
00:13:40,353 --> 00:13:42,820
something insanely complicated
and annoying.
421
00:13:42,822 --> 00:13:45,556
Your teammates
are turning against you, Terry.
422
00:13:45,558 --> 00:13:47,358
- I'm on your team.
- Who cares?
423
00:13:47,360 --> 00:13:50,605
We're gonna win.
Team Lunch-a-Bunch forever.
424
00:13:50,697 --> 00:13:52,597
Sir, why are we still
doing this?
425
00:13:52,599 --> 00:13:53,898
We've been following him
for days,
426
00:13:53,900 --> 00:13:55,499
and he hasn't done
anything suspicious.
427
00:13:55,501 --> 00:13:56,537
Let's just confront him.
428
00:13:56,538 --> 00:13:59,370
He only hid one of the stolen
coins in Port's desk.
429
00:13:59,371 --> 00:14:00,934
He'll probably try to sell
the others.
430
00:14:00,935 --> 00:14:01,840
I want to catch him in the act.
431
00:14:01,845 --> 00:14:02,873
Shh. Here he comes.
432
00:14:08,518 --> 00:14:11,169
These college kids.
I used to wear long-sleeve T-shirts
433
00:14:11,170 --> 00:14:12,692
under my short-sleeve T-shirts.
434
00:14:12,694 --> 00:14:13,793
Wait a minute, I still could.
435
00:14:13,795 --> 00:14:14,827
Hang on.
He's stopping.
436
00:14:14,829 --> 00:14:15,778
Oh, no, he forgot his phone.
437
00:14:15,779 --> 00:14:18,213
He's gonna turn around and see us.
Come on.
438
00:14:18,215 --> 00:14:20,128
- Sorry, sorry.
- Oh, hey, guys, what's up?
439
00:14:20,129 --> 00:14:21,960
You want to join
our a cappella jam circle?
440
00:14:21,962 --> 00:14:22,506
Oh, no.
441
00:14:22,508 --> 00:14:23,517
Are you guys Harry Potter fans?
442
00:14:23,544 --> 00:14:24,725
I do not like
where this is going.
443
00:14:24,726 --> 00:14:25,432
Three, four.
444
00:14:25,932 --> 00:14:29,691
♪ Won't you
come visit Hogwarts? ♪
445
00:14:29,692 --> 00:14:33,928
♪ I'll be alone,
dancing in Gryffindor ♪
446
00:14:33,930 --> 00:14:38,466
♪ Harry is the best
at the spells ♪
447
00:14:38,468 --> 00:14:41,669
♪ And as for potions,
Hermione does well ♪
448
00:14:41,671 --> 00:14:42,837
This is actually pretty funny.
449
00:14:42,839 --> 00:14:45,339
You got to know Harry Potter.
450
00:14:45,341 --> 00:14:47,039
Wait a minute.
Where'd Allister go?
451
00:14:48,311 --> 00:14:49,510
He was standing right here.
452
00:14:49,512 --> 00:14:51,312
It's like he vanished
without a trace.
453
00:14:51,314 --> 00:14:53,648
Wrong, Peralta.
He vanished with a trace.
454
00:14:53,650 --> 00:14:55,850
Check it out. His footprint.
Gotcha.
455
00:14:55,852 --> 00:14:57,485
I am Raymond Holt
and my brain is rock hard.
456
00:14:57,487 --> 00:14:58,553
- I'm not going to say that.
- Smart.
457
00:14:58,555 --> 00:15:01,384
Saving it for a bigger moment in front
of a bunch of people. Can't wait!
458
00:15:01,385 --> 00:15:03,152
Okay, squad,
hope you ate lunch already,
459
00:15:03,154 --> 00:15:05,387
because it's lunchtime!
460
00:15:06,041 --> 00:15:08,108
- What's with the getups?
- Oh, nothing much.
461
00:15:08,110 --> 00:15:10,977
We just turned the parking garage
into an elaborate paintball arena.
462
00:15:10,979 --> 00:15:13,613
It's zombie-themed.
We hired 60 actors.
463
00:15:13,615 --> 00:15:14,848
That sounds pretty expensive.
464
00:15:14,850 --> 00:15:16,516
Nah, New York actors
are desperate.
465
00:15:16,518 --> 00:15:18,018
For ten bucks, you can
shoot 'em right in the face.
466
00:15:18,020 --> 00:15:19,953
Wow, that's amazing.
467
00:15:19,955 --> 00:15:22,823
I don't know how anybody
could ever beat that...
468
00:15:22,825 --> 00:15:26,159
except maybe an in-office
teppanyaki grill.
469
00:15:26,161 --> 00:15:27,394
Moshi moshi, losers!
470
00:15:27,396 --> 00:15:29,730
We got shrimp.
We got lobster.
471
00:15:29,732 --> 00:15:31,631
Heather, I know you're allergic
to shellfish.
472
00:15:31,633 --> 00:15:33,533
You're just gonna have to
not eat.
473
00:15:33,535 --> 00:15:36,503
Where's Heather?
Where is everybody?
474
00:15:36,505 --> 00:15:38,739
They're on the roof
by Gina's statue.
475
00:15:38,741 --> 00:15:40,907
- What the hell, guys?
- Oh, God, they found us.
476
00:15:40,909 --> 00:15:42,876
- Don't let them take me.
- Why are you hiding from us?
477
00:15:42,878 --> 00:15:45,212
This lunch competition
has gotten out of hand.
478
00:15:45,214 --> 00:15:46,646
No one is having fun.
479
00:15:46,648 --> 00:15:48,011
I keep having panic dreams
480
00:15:48,012 --> 00:15:50,664
about Sergeant Santiago
shooting down my lunch ideas.
481
00:15:50,666 --> 00:15:53,249
Historic walking tours
don't win lunch, Gary.
482
00:15:53,250 --> 00:15:55,584
No one cares about
winning lunch.
483
00:15:55,586 --> 00:15:57,519
Please, just leave us alone.
484
00:15:58,856 --> 00:16:00,255
Gary, wait. Look...
485
00:16:00,257 --> 00:16:01,990
- Oh!
- Ow!
486
00:16:01,992 --> 00:16:02,824
Why did you do that?
487
00:16:02,826 --> 00:16:04,659
Oh, my God, it was an accident.
488
00:16:04,661 --> 00:16:05,994
This thing doesn't have
a safety.
489
00:16:05,996 --> 00:16:07,195
Ow!
490
00:16:07,197 --> 00:16:10,265
Ow, stop!
Help!
491
00:16:10,267 --> 00:16:15,003
And a big round of applause for Janitor
Randy for recovering our precious coin.
492
00:16:15,005 --> 00:16:17,105
Don't applaud for that man.
493
00:16:17,107 --> 00:16:19,207
- What's going on?
- What's going on is,
494
00:16:19,209 --> 00:16:20,976
Captain Holt just solved
this case.
495
00:16:20,978 --> 00:16:22,844
What's there left to solve?
We found the coin
496
00:16:22,846 --> 00:16:24,613
in Professor Port's desk.
He's the thief.
497
00:16:24,615 --> 00:16:25,881
Oh, you'd like everyone
to believe that,
498
00:16:25,883 --> 00:16:27,048
wouldn't you, Dean Allister?
499
00:16:27,050 --> 00:16:29,851
Or should I say,
General Parmenion?
500
00:16:29,853 --> 00:16:31,653
Raymond, are you causing
a kerfuffle?
501
00:16:31,655 --> 00:16:33,855
Yes. Sometimes a moment
calls for a kerfuffle.
502
00:16:33,857 --> 00:16:35,690
No. No moment
calls for a kerfuffle.
503
00:16:35,692 --> 00:16:36,744
You know my feelings on this.
504
00:16:36,745 --> 00:16:40,246
Dean Allister framed Professor
Port to get rid of a rival,
505
00:16:40,248 --> 00:16:42,978
just as Alexander got rid
of Parmenion.
506
00:16:42,980 --> 00:16:45,280
Preposterous. Do you even
have a shred of evidence
507
00:16:45,282 --> 00:16:46,257
to back up that claim?
508
00:16:46,258 --> 00:16:48,468
Oh, we've got more than a shred.
Look at these photos.
509
00:16:48,469 --> 00:16:51,275
Here, a footprint
from the scene of the crime
510
00:16:51,276 --> 00:16:52,223
left by the thief.
511
00:16:52,224 --> 00:16:55,941
And here, another print
made yesterday by you.
512
00:16:55,947 --> 00:16:58,147
- You've been caught, Allister!
- Is it happening?
513
00:16:58,149 --> 00:16:59,648
- Caught by me.
- It is happening.
514
00:16:59,650 --> 00:17:02,818
- Me and my rock hard brain.
- It happened!
515
00:17:02,820 --> 00:17:04,920
Oh, Raymond.
Look around.
516
00:17:04,922 --> 00:17:08,257
These shoes I'm wearing
with their "unique footprint"...
517
00:17:08,259 --> 00:17:11,371
We all have them. They were the
departmental gift this Christmas.
518
00:17:11,372 --> 00:17:12,972
They're actually very funny.
519
00:17:12,974 --> 00:17:14,840
They have Achilles printed
on the heel.
520
00:17:14,842 --> 00:17:16,976
I don't know if I would
call that "very" funny.
521
00:17:16,978 --> 00:17:18,077
I'm surprised you didn't know
about them.
522
00:17:18,079 --> 00:17:19,678
Kevin must have gotten a pair.
523
00:17:19,680 --> 00:17:21,580
Oh, I remember what happened.
524
00:17:21,582 --> 00:17:22,848
You had to leave
the Christmas party
525
00:17:22,850 --> 00:17:24,383
before they were handed out.
526
00:17:24,385 --> 00:17:26,977
Why was that again?
Oh, yes. The kerfuffle.
527
00:17:26,978 --> 00:17:28,845
But what about the
autobiography of Persimminons
528
00:17:28,847 --> 00:17:30,040
you were taunting us with?
529
00:17:30,041 --> 00:17:31,741
I suppose I can see how
holding any book
530
00:17:31,743 --> 00:17:33,309
would seem like a taunt to you.
531
00:17:33,311 --> 00:17:34,177
- I own a book.
- But I don't think Raymond
532
00:17:34,179 --> 00:17:36,145
is remembering
the story correctly.
533
00:17:36,147 --> 00:17:38,548
Alexander didn't see Parmenion
as a rival.
534
00:17:38,550 --> 00:17:40,185
He killed him over a dispute
about his son.
535
00:17:40,186 --> 00:17:42,810
Oh, no, it's Boethius
all over again.
536
00:17:42,811 --> 00:17:44,578
At least you got one thing
right.
537
00:17:44,580 --> 00:17:47,647
You do have a rock hard brain.
Because that's bad.
538
00:17:47,649 --> 00:17:50,016
Everyone knows that a brain
should be soft and wet.
539
00:17:50,018 --> 00:17:51,985
I wanted to say that,
but Jake told me not to.
540
00:17:51,987 --> 00:17:55,088
Yeah, because it's gross.
541
00:17:56,528 --> 00:17:57,620
Thre you are.
542
00:17:59,684 --> 00:18:01,034
- You okay, sir?
- I'm fine.
543
00:18:01,057 --> 00:18:02,723
I have decided
to stop fighting it
544
00:18:02,725 --> 00:18:04,258
and lean in to the fact
that I'm an idiot.
545
00:18:04,632 --> 00:18:06,031
Look at me,
playing a video game.
546
00:18:06,033 --> 00:18:07,533
- Oh, which one?
- "Times" crossword app.
547
00:18:07,733 --> 00:18:08,524
Not a video game.
548
00:18:08,525 --> 00:18:10,859
It plays a little song
when you solve it,
549
00:18:10,861 --> 00:18:12,327
as if you've just learned
to potty.
550
00:18:12,329 --> 00:18:16,249
Yes, yes, play me my dunce's tune.
551
00:18:16,253 --> 00:18:19,888
Okay, so those guys look down on you.
So what?
552
00:18:19,890 --> 00:18:21,389
I mean, Amy's parents
look down on me.
553
00:18:21,391 --> 00:18:23,258
They talk about me right in
front of my face in Spanish
554
00:18:23,260 --> 00:18:24,395
because they don't think
I'm smart enough
555
00:18:24,396 --> 00:18:27,430
to learn another language,
but I've been taking classes,
556
00:18:27,432 --> 00:18:30,834
and now I can understand all the
hurtful things they've been saying.
557
00:18:30,836 --> 00:18:32,068
And how did that help?
558
00:18:32,070 --> 00:18:33,503
Well, now I know
they think I'm short
559
00:18:33,505 --> 00:18:34,938
and I was able
to do some research
560
00:18:34,940 --> 00:18:36,273
and find that 1940s census
561
00:18:36,275 --> 00:18:37,841
that proves I'm above average
in height.
562
00:18:37,843 --> 00:18:39,175
- For 1940.
- Yeah, I'm taller
563
00:18:39,177 --> 00:18:40,844
than the greatest generation.
It doesn't matter.
564
00:18:40,846 --> 00:18:43,213
The point is, you can use this.
565
00:18:43,215 --> 00:18:46,416
There are benefits
to being underestimated.
566
00:18:46,418 --> 00:18:49,185
My goodness.
You're right.
567
00:18:49,187 --> 00:18:52,188
There are benefits
to being underestimated.
568
00:18:52,190 --> 00:18:53,924
You can get away with anything.
569
00:18:53,926 --> 00:18:56,927
Sir?
Are you going to kill the dean?
570
00:18:56,929 --> 00:18:59,796
No. What if the thief
was someone we dismissed
571
00:18:59,798 --> 00:19:01,364
because they didn't have
a classics background?
572
00:19:01,366 --> 00:19:03,233
Someone who wasn't a professor?
573
00:19:03,235 --> 00:19:04,401
But what about the footprints?
574
00:19:04,403 --> 00:19:05,716
The shoes were only given
to faculty.
575
00:19:05,718 --> 00:19:08,178
There was one pair that was
unaccounted for: Kevin's.
576
00:19:08,179 --> 00:19:09,879
They were left at the party...
577
00:19:09,881 --> 00:19:11,347
to be cleaned up.
578
00:19:11,349 --> 00:19:12,915
By Janitor Randy!
579
00:19:12,917 --> 00:19:15,184
My story solved it.
I'm tall.
580
00:19:15,186 --> 00:19:18,087
Hey, everyone, we would like
to say we're sorry
581
00:19:18,089 --> 00:19:20,189
for letting this competition
get the best of us,
582
00:19:20,191 --> 00:19:21,791
and to make it up to you,
583
00:19:21,793 --> 00:19:23,025
we figured out what to do
for lunch.
584
00:19:23,027 --> 00:19:24,260
Please, whatever
your new idea is,
585
00:19:24,262 --> 00:19:25,795
I just don't want
to get shot again.
586
00:19:25,797 --> 00:19:27,964
Ugh, Gary, it was
a paintball. Suck it up.
587
00:19:27,966 --> 00:19:29,599
Isn't this supposed to be
an apology?
588
00:19:29,601 --> 00:19:32,568
Yes. You're right.
I'm sorry.
589
00:19:32,570 --> 00:19:34,737
I mean, I shot my husband with
a real bullet two years ago,
590
00:19:34,739 --> 00:19:35,738
and it comes up way less
than this.
591
00:19:35,740 --> 00:19:36,739
Way less than this.
592
00:19:36,741 --> 00:19:37,936
- Guys!
- Right.
593
00:19:37,937 --> 00:19:40,981
What we're trying to say is
that we lost sight
594
00:19:40,984 --> 00:19:43,784
of what this was all
really about: building morale.
595
00:19:43,786 --> 00:19:45,953
So we bought two-ply toilet
paper for the whole squad.
596
00:19:45,955 --> 00:19:47,421
- I call shotgun!
- Shotgun!
597
00:19:47,423 --> 00:19:50,191
Also, I sold
the teppanyaki grill
598
00:19:50,193 --> 00:19:53,427
and used the money to turn
the briefing room into...
599
00:19:53,429 --> 00:19:54,894
the lunch zone.
600
00:19:54,895 --> 00:19:56,124
Oh, no.
What's the lunch zone?
601
00:19:56,125 --> 00:19:59,042
Is it someplace we have to put
on a harness and not eat lunch?
602
00:19:59,043 --> 00:20:01,377
There are no harnesses.
603
00:20:01,379 --> 00:20:04,881
There are phone chargers
and noise-canceling headphones.
604
00:20:04,883 --> 00:20:07,283
So you can eat your lunch
and stare at your phone
605
00:20:07,285 --> 00:20:09,919
and you won't have to see
or hear anyone you work with.
606
00:20:09,921 --> 00:20:12,722
It's perfect.
It's... it's absolutely perfect.
607
00:20:12,724 --> 00:20:13,971
We're so glad you like it.
608
00:20:13,972 --> 00:20:16,206
And just to be sure,
I'm not gonna get shot.
609
00:20:16,208 --> 00:20:18,975
Oh, my God, Gary.
Yes! You won't get shot!
610
00:20:20,027 --> 00:20:21,626
Yeah, I stole those coins.
611
00:20:21,628 --> 00:20:22,954
Can't believe you bought
that whole story.
612
00:20:22,955 --> 00:20:24,788
They underestimated you, Randy,
613
00:20:24,790 --> 00:20:26,690
just as they underestimated
Raymond Holt.
614
00:20:26,692 --> 00:20:28,461
Well, you guys haven't been
that great to me either.
615
00:20:28,469 --> 00:20:29,497
Well, you got to teach people
616
00:20:29,498 --> 00:20:31,630
how you want to be treated,
Randy. Dr. Phil, RIP.
617
00:20:31,631 --> 00:20:34,862
The point is, Captain Holt solved
the case when no one else could.
618
00:20:34,863 --> 00:20:36,896
He's actually been stealing
from these archives for years.
619
00:20:36,898 --> 00:20:38,611
You've been asleep
at the wheel, Allister.
620
00:20:38,612 --> 00:20:40,008
- You're an embarrassment.
- Really?
621
00:20:40,010 --> 00:20:42,798
Well, at least I've never confused
St. Augustine with Boethius.
622
00:20:42,800 --> 00:20:45,905
Oh, who gives a rat's ass
about Boethius, Wesley?
623
00:20:45,906 --> 00:20:46,782
What are you doing, Kevin?
624
00:20:46,785 --> 00:20:48,718
- I am creating a kerfuffle.
- Oh, damn.
625
00:20:48,720 --> 00:20:51,170
Sure, my husband is
a hot piece of ass,
626
00:20:51,172 --> 00:20:52,938
but he is so much more
than just that.
627
00:20:52,940 --> 00:20:55,608
Raymond Holt is as smart
as anyone in this department,
628
00:20:55,610 --> 00:20:57,476
but he chooses
to use his intelligence
629
00:20:57,478 --> 00:21:00,946
to make our city a better place.
630
00:21:00,948 --> 00:21:04,016
One day, I hope to live up to
the standard you set.
631
00:21:04,018 --> 00:21:07,219
You make me want to have
a wetter brain.
632
00:21:07,221 --> 00:21:09,255
Oh, Kevin.
633
00:21:11,626 --> 00:21:13,325
Y'all are hella specific.
48629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.