Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,833 --> 00:00:42,793
- Davila.
- Hey, you find him?
2
00:00:42,835 --> 00:00:44,586
I saw him, yeah.
3
00:00:44,587 --> 00:00:47,131
- You need me to stick around?
- I can handle things from here.
4
00:00:47,173 --> 00:00:48,883
Call it a day.
5
00:00:48,924 --> 00:00:51,135
Copy that.
6
00:01:37,264 --> 00:01:40,059
Hey, Maddie, hi. J. Edgar.
7
00:01:40,100 --> 00:01:42,686
Uh, your dad and I
are gonna be working late,
8
00:01:42,728 --> 00:01:46,732
taking care of something,
so, hey, don't wait up. Okay?
9
00:02:06,627 --> 00:02:09,004
Where are we going?
10
00:02:09,046 --> 00:02:11,465
Hell.
11
00:02:11,507 --> 00:02:13,342
Buckle up.
12
00:02:52,715 --> 00:02:55,050
♪ I got a feeling
that I can't let go ♪
13
00:02:55,092 --> 00:02:57,428
♪ I got a feeling that
I can't let go ♪
14
00:02:57,469 --> 00:03:00,264
♪ I got a feeling
that I can't let go ♪
15
00:03:00,306 --> 00:03:03,017
♪ Can't let go ♪ -♪ I got a
feeling that I can't let go ♪
16
00:03:03,058 --> 00:03:04,285
- ♪ Can't let go, can't let go ♪
- ♪ I got a feeling ♪
17
00:03:04,310 --> 00:03:05,895
♪ That I can't let go ♪
18
00:03:05,936 --> 00:03:08,439
♪ I got a feeling
that I can't let go ♪
19
00:03:08,480 --> 00:03:09,748
- ♪ Can't let go, can't let go ♪
- ♪ I got a feeling ♪
20
00:03:09,773 --> 00:03:11,150
♪ That I can't let go ♪
21
00:03:11,191 --> 00:03:13,360
♪ Can't let go ♪
22
00:03:16,655 --> 00:03:18,991
♪ Can't let go ♪
23
00:03:24,622 --> 00:03:28,834
♪ Like me. ♪
24
00:03:31,754 --> 00:03:33,339
Life.
25
00:03:33,380 --> 00:03:35,382
So fucking random, right?
26
00:03:35,424 --> 00:03:37,801
So many important things
27
00:03:37,843 --> 00:03:42,640
determined seemingly by chance, you know?
28
00:03:42,681 --> 00:03:46,435
There but for the grace of God,
and so forth.
29
00:04:03,077 --> 00:04:05,079
And you are a lucky man.
30
00:04:14,213 --> 00:04:16,173
Best two out of three?
31
00:04:16,215 --> 00:04:18,634
- Fuck you!
- Not now.
32
00:04:21,595 --> 00:04:24,264
Piece of shit, anyway.
33
00:04:24,306 --> 00:04:28,268
It's a poor workman that blames his tools.
34
00:04:30,062 --> 00:04:32,064
I meant him.
35
00:04:43,075 --> 00:04:45,119
I got it.
36
00:04:55,462 --> 00:04:58,132
Special Forces? Hmm?
37
00:04:58,173 --> 00:05:00,968
Another lifetime.
38
00:05:01,010 --> 00:05:02,594
Hmm.
39
00:05:02,636 --> 00:05:06,598
I flew a bunch of you lot
around Central America.
40
00:05:06,640 --> 00:05:09,601
Back when killing commies was the rage.
41
00:05:09,643 --> 00:05:12,479
Contras.
42
00:05:12,521 --> 00:05:14,398
"De oppresso liber."
43
00:05:14,440 --> 00:05:17,276
That's right.
44
00:05:17,317 --> 00:05:18,694
Hmm.
45
00:05:18,736 --> 00:05:21,155
"From an oppressed man
to a free one."
46
00:05:21,196 --> 00:05:23,824
It's a noble sentiment.
47
00:05:28,203 --> 00:05:31,415
Until the cravings start, yeah?
48
00:05:33,709 --> 00:05:37,546
Then I guess you're just
another fucking junkie.
49
00:05:37,588 --> 00:05:40,257
Nothing special about you.
50
00:05:42,301 --> 00:05:44,303
Whatever you say.
51
00:05:46,722 --> 00:05:48,348
Can I go?
52
00:06:14,625 --> 00:06:17,503
You can get a piece of that
for one of your 80s, gramps.
53
00:09:13,011 --> 00:09:14,721
You've reached Detective Jerry Edgar.
54
00:09:14,763 --> 00:09:16,723
Leave your name and number.
55
00:09:28,527 --> 00:09:29,903
Hey, Maddie. What's up?
56
00:09:29,945 --> 00:09:31,321
Where's my dad?
57
00:09:31,363 --> 00:09:32,673
Jerry said he'd be done with this
58
00:09:32,698 --> 00:09:33,840
stupid undercover case by last night.
59
00:09:33,865 --> 00:09:36,118
He didn't come home last night?
60
00:09:36,159 --> 00:09:37,953
Nope.
61
00:09:37,995 --> 00:09:40,539
Well, um, best-laid plans, huh?
62
00:09:40,580 --> 00:09:42,849
- What's that supposed to mean?
- Just... it's taking them longer
63
00:09:42,874 --> 00:09:44,626
than they expected, that's all.
64
00:09:44,668 --> 00:09:46,795
I'm sure he will call you
as soon as he gets a chance.
65
00:09:46,837 --> 00:09:48,297
That's what Jerry says,
66
00:09:48,338 --> 00:09:50,716
when he even bothers to pick up the calls.
67
00:11:12,422 --> 00:11:14,424
You want something?
68
00:11:15,675 --> 00:11:18,678
I owe you for the heads-up.
69
00:11:19,846 --> 00:11:22,099
He come for you?
70
00:11:22,140 --> 00:11:25,560
He tried. He's a fucking punk.
71
00:11:25,602 --> 00:11:28,522
How about an extra 80?
72
00:11:28,563 --> 00:11:30,982
No problem.
73
00:11:40,575 --> 00:11:43,078
What do you want for it?
74
00:11:46,415 --> 00:11:48,417
Just a couple answers.
75
00:11:52,337 --> 00:11:54,339
Beats blowing you for it.
76
00:11:58,051 --> 00:12:00,053
Shit. Fuck it.
77
00:12:02,180 --> 00:12:04,182
Okay, clock's running.
78
00:12:05,225 --> 00:12:07,227
Where are we?
79
00:12:09,271 --> 00:12:11,481
South of nowhere.
80
00:12:13,066 --> 00:12:15,777
Been here before?
81
00:12:15,819 --> 00:12:17,821
Third time.
82
00:12:19,823 --> 00:12:22,367
How long do we stay?
83
00:12:22,409 --> 00:12:25,412
Couple of days.
Fuck's it matter?
84
00:12:25,454 --> 00:12:27,539
Do what you're told, you get your pills.
85
00:12:29,416 --> 00:12:31,376
I mean, shit.
86
00:12:31,418 --> 00:12:34,546
Has anyone ever just said, "Fuck it"?
87
00:12:34,588 --> 00:12:36,006
Gotten the hell out of here?
88
00:12:39,259 --> 00:12:42,762
One guy. They disappeared him.
89
00:12:43,805 --> 00:12:45,807
Message received.
90
00:12:51,521 --> 00:12:53,523
The VA.
91
00:12:55,484 --> 00:12:57,068
You really want to quit?
92
00:12:57,110 --> 00:13:00,322
You got a lot of questions
for one little button.
93
00:13:05,243 --> 00:13:06,453
Carpal tunnel.
94
00:13:08,788 --> 00:13:10,749
Had a desk job when I left the service.
95
00:13:10,790 --> 00:13:12,209
Oxy did the trick for a while,
96
00:13:12,250 --> 00:13:15,712
until it didn't.
97
00:13:15,754 --> 00:13:18,548
Just normal bullshit.
98
00:13:18,590 --> 00:13:21,134
Single mom, bad choices.
99
00:13:24,262 --> 00:13:25,430
I have a daughter.
100
00:13:26,806 --> 00:13:28,808
I don't.
101
00:13:35,607 --> 00:13:36,983
I'd get fucked up.
102
00:13:37,025 --> 00:13:40,862
She'd get bored, run off.
Then one day...
103
00:13:44,824 --> 00:13:48,119
...she went off and, uh,
didn't come back.
104
00:13:50,747 --> 00:13:53,917
The police found her body...
105
00:13:53,959 --> 00:13:55,961
but not her killer.
106
00:13:58,421 --> 00:13:59,839
I'm sorry.
107
00:14:03,843 --> 00:14:07,138
I guess sometimes we...
108
00:14:07,180 --> 00:14:09,432
blame the only one that's left, right?
109
00:14:12,394 --> 00:14:15,230
Who else?
110
00:14:24,781 --> 00:14:26,825
I think you got your money's worth.
111
00:14:26,866 --> 00:14:28,577
I just don't want...
the other...
112
00:14:30,078 --> 00:14:32,080
I don't want people to get the wrong idea.
113
00:14:32,122 --> 00:14:33,164
Yeah, yeah.
114
00:14:40,672 --> 00:14:42,507
Thanks.
115
00:14:42,549 --> 00:14:44,551
Thanks for the talk.
116
00:14:55,729 --> 00:14:57,731
J. Edgar. My office.
117
00:15:02,485 --> 00:15:03,862
Where the hell is Bosch?
118
00:15:03,903 --> 00:15:06,489
I'm not sure.
119
00:15:06,531 --> 00:15:08,658
What? Have you heard from him?
120
00:15:08,700 --> 00:15:11,369
Harry had to make a split-second
decision on the spot.
121
00:15:11,411 --> 00:15:12,704
Chose to extend the operation.
122
00:15:12,746 --> 00:15:13,872
- You lost him.
- Separated.
123
00:15:13,913 --> 00:15:15,290
- Okay.
- For tactical reasons.
124
00:15:15,332 --> 00:15:17,167
Don't tell me he got on that shill plane.
125
00:15:17,208 --> 00:15:18,793
It was a judgment call, L.T.
126
00:15:18,835 --> 00:15:21,104
- All right, I have to notify command.
- What? Blow his cover?
127
00:15:21,129 --> 00:15:23,273
- Blow up the whole operation?
- If I don't, it's my ass.
128
00:15:23,298 --> 00:15:24,758
Put his life at risk?
129
00:15:24,799 --> 00:15:27,344
Come in.
130
00:15:29,387 --> 00:15:30,972
Uh, sorry, Lieutenant.
131
00:15:31,014 --> 00:15:32,657
We've been trying
to track down Oscar Pineto.
132
00:15:32,682 --> 00:15:33,950
Yeah, I thought he was up in Bakersfield
133
00:15:33,975 --> 00:15:35,560
- with his cousin.
- So'd we.
134
00:15:35,602 --> 00:15:38,188
Hollenbeck Homicide just called.
Patrol found his body
135
00:15:38,229 --> 00:15:40,065
this morning in a car in back of his shop.
136
00:15:40,106 --> 00:15:42,651
All right, you and Pierce
shadow Hollenbeck.
137
00:15:42,692 --> 00:15:44,336
Make sure they're aware
of the probable connection
138
00:15:44,361 --> 00:15:47,739
- to the pharmacy homicides.
- Pierce is stuck in gridlock.
139
00:15:47,781 --> 00:15:51,076
J. Edgar, go with her
until Pierce gets there.
140
00:15:51,117 --> 00:15:53,495
Other thing we were talking about?
141
00:15:53,536 --> 00:15:56,581
I will stall as long as I can.
142
00:15:56,623 --> 00:15:58,625
Thanks, L.T.
143
00:16:00,251 --> 00:16:03,755
This piece
144
00:16:03,797 --> 00:16:05,799
- is about my client?
- Partly.
145
00:16:05,840 --> 00:16:08,218
Ah, the real story is you,
Mr. Cronyn,
146
00:16:08,259 --> 00:16:10,387
taking on the LAPD and district attorney
147
00:16:10,428 --> 00:16:12,389
to right a wrong, free an innocent man.
148
00:16:12,430 --> 00:16:14,724
Don't blow smoke up my ass, kid.
149
00:16:14,766 --> 00:16:16,810
Fair enough.
150
00:16:16,851 --> 00:16:18,561
You mind if I record?
151
00:16:18,603 --> 00:16:20,980
I'd mind if you didn't.
152
00:16:22,982 --> 00:16:26,361
Let's start with the essential
bedrock bottom-line fact
153
00:16:26,403 --> 00:16:28,029
you just mentioned.
154
00:16:28,071 --> 00:16:30,073
My client is innocent.
155
00:16:30,115 --> 00:16:31,950
Oh, then he's also a victim.
156
00:16:31,991 --> 00:16:35,161
Of a grotesque miscarriage of justice.
157
00:16:35,203 --> 00:16:37,914
Police malfeasance?
158
00:16:37,956 --> 00:16:40,208
Obviously, rogue cops
have no place on the force.
159
00:16:40,250 --> 00:16:44,337
First and foremost,
I want Preston Borders set free.
160
00:16:44,379 --> 00:16:45,880
And once that happens?
161
00:16:45,922 --> 00:16:49,342
What's 22 years of a man's life worth?
162
00:16:51,052 --> 00:16:53,680
You mentioned rogue cops.
163
00:16:53,722 --> 00:16:57,183
Only one officer involved
with this case hired a lawyer
164
00:16:57,225 --> 00:16:59,602
before the DNA results came back.
165
00:17:01,396 --> 00:17:03,732
- And that would be?
- The same officer
166
00:17:03,773 --> 00:17:06,109
who found the key piece of evidence
167
00:17:06,151 --> 00:17:08,361
that convicted my client.
168
00:17:27,756 --> 00:17:30,216
Looks like they broke 'em one by one.
169
00:17:32,677 --> 00:17:34,012
Mother of God.
170
00:17:34,053 --> 00:17:36,014
Sorry I'm late.
171
00:17:36,055 --> 00:17:38,433
- What have we got?
- They tortured him.
172
00:17:38,475 --> 00:17:40,059
Think he gave up his cousin?
173
00:17:40,101 --> 00:17:42,187
They only broke the fingers on one hand.
174
00:17:42,228 --> 00:17:44,189
Got what they wanted and shot him.
175
00:17:44,230 --> 00:17:46,649
I'll tell Billets you're headed north.
176
00:17:46,691 --> 00:17:49,027
Pierce, text me your FAA contact's number.
177
00:17:49,068 --> 00:17:51,613
- I'll follow up on the plane.
- Roger that.
178
00:17:57,660 --> 00:17:59,037
Adobe redacting tool.
179
00:17:59,078 --> 00:18:01,080
Said no one who ever actually used it,
180
00:18:01,122 --> 00:18:04,542
unless you want your writs
rejected by Deputy D.A. Tribe.
181
00:18:04,584 --> 00:18:05,960
21st century, just saying.
182
00:18:12,091 --> 00:18:14,969
D.A.'s office. Madeline Bosch
speaking. How may I help you?
183
00:18:15,011 --> 00:18:17,263
Ms. Bosch, Scott Anderson,
L.A. Times.
184
00:18:17,305 --> 00:18:18,723
Let me transfer you.
185
00:18:18,765 --> 00:18:20,308
I've been trying to reach your dad.
186
00:18:20,350 --> 00:18:21,976
Left messages, no response.
187
00:18:22,018 --> 00:18:24,103
I was hoping you could put us in touch.
188
00:18:24,145 --> 00:18:25,563
Concerning?
189
00:18:25,605 --> 00:18:27,273
If you could just have him call me.
190
00:18:27,315 --> 00:18:28,691
I'm sorry, Mr. Anderson.
191
00:18:28,733 --> 00:18:32,362
I'm not my father's secretary.
192
00:18:32,403 --> 00:18:34,072
They should make Bakersfield
by 1:00.
193
00:18:34,113 --> 00:18:36,115
I'm still with Hollenbeck.
Couple more hours.
194
00:18:36,157 --> 00:18:38,117
- Any word from Bosch?
- No.
195
00:18:38,159 --> 00:18:39,577
FAA tracked the shill plane
196
00:18:39,619 --> 00:18:41,379
from Whiteman Airport
to the Imperial Valley.
197
00:18:41,412 --> 00:18:43,581
Well, can they narrow that down a little?
198
00:18:43,623 --> 00:18:46,209
Naval Air at El Centro has
a longer distance radar.
199
00:18:46,251 --> 00:18:48,002
Said they'd get back to us tomorrow.
200
00:18:48,044 --> 00:18:50,672
Tomorrow is too late, all right?
201
00:18:50,713 --> 00:18:52,674
Command is gonna shit a brick.
202
00:18:55,885 --> 00:18:58,346
Oh, it's so good to see you.
203
00:18:58,388 --> 00:19:01,349
- Mm.
- Social call or a favor?
204
00:19:01,391 --> 00:19:03,101
Mm, little bit of both.
205
00:19:03,142 --> 00:19:04,602
The habeas hearing?
206
00:19:04,644 --> 00:19:07,105
That's right.
207
00:19:07,146 --> 00:19:09,482
So what dubious legal stratagem
208
00:19:09,524 --> 00:19:11,818
will I have to slap down this time?
209
00:19:11,860 --> 00:19:13,987
- Standing.
- For?
210
00:19:14,028 --> 00:19:15,446
My client, Detective Bosch.
211
00:19:16,990 --> 00:19:19,033
Too easy. Your client has none.
212
00:19:19,075 --> 00:19:21,369
But if we did?
213
00:19:21,411 --> 00:19:23,246
Yeah?
214
00:19:23,288 --> 00:19:26,416
We can show that the supposedly
dispositive evidence
215
00:19:26,457 --> 00:19:29,377
on offer
from Mr. Cronyn is bogus.
216
00:19:29,419 --> 00:19:32,338
Thank you for not springing that
on me in court.
217
00:19:32,380 --> 00:19:35,300
I assume you'd rather not
reverse yourself.
218
00:19:35,341 --> 00:19:37,927
Oh, I've got no problem with that.
219
00:19:37,969 --> 00:19:40,013
If I screwed up at the first trial,
220
00:19:40,054 --> 00:19:42,307
this is a chance to get it right.
221
00:19:42,348 --> 00:19:45,560
That said...
222
00:19:45,602 --> 00:19:48,646
I'd love to see what the hell
you've got up your sleeve.
223
00:19:48,688 --> 00:19:50,565
I appreciate that, Donna.
224
00:19:50,607 --> 00:19:54,193
You'll need strong legal
justification for your request.
225
00:19:54,235 --> 00:19:56,905
- I'll have it.
- Or I will slap it down.
226
00:19:56,946 --> 00:19:59,324
I'd expect nothing less.
227
00:19:59,365 --> 00:20:02,035
Your Honor.
228
00:20:26,935 --> 00:20:28,645
How in the hell
229
00:20:28,686 --> 00:20:30,563
did they find my wife?
230
00:20:30,605 --> 00:20:32,482
Public records.
231
00:20:32,523 --> 00:20:35,610
A wonder it didn't come out before now.
232
00:20:35,652 --> 00:20:37,612
Surprised the judge doesn't know.
233
00:20:37,654 --> 00:20:39,155
Nobody knows!
234
00:20:39,197 --> 00:20:40,448
She kept her maiden name.
235
00:20:40,490 --> 00:20:42,909
Why didn't you use the knife?
236
00:20:42,951 --> 00:20:43,910
Knife?
237
00:20:43,952 --> 00:20:46,120
The confession!
238
00:20:47,830 --> 00:20:50,208
Had I known, I would have.
239
00:20:50,249 --> 00:20:52,293
Either your wife forgot to mention it,
240
00:20:52,335 --> 00:20:55,296
or you forgot to tell her.
241
00:20:55,338 --> 00:20:57,715
Yeah, well, Bosch and his lawyer
242
00:20:57,757 --> 00:20:59,926
can drive a truck through that hole!
243
00:20:59,968 --> 00:21:02,261
- Bosch has no say in this proceeding.
- -Yeah,
244
00:21:02,303 --> 00:21:04,472
- well, he sure doesn't act like it.
- Law is clear.
245
00:21:04,514 --> 00:21:06,933
No seat at the table.
He's a helpless spectator
246
00:21:06,975 --> 00:21:09,602
watching his career crash and burn.
247
00:21:11,396 --> 00:21:13,398
This time next year,
248
00:21:13,439 --> 00:21:16,859
you'll be on a beach somewhere
counting your money.
249
00:21:19,153 --> 00:21:22,281
That's exactly what Rita said.
250
00:21:22,323 --> 00:21:24,325
Did you tell her that, too?
251
00:21:24,367 --> 00:21:27,537
Didn't have to. She's right.
252
00:21:32,625 --> 00:21:36,004
The task force inventory
of Skyler's jewelry.
253
00:21:36,045 --> 00:21:37,630
Thanks.
254
00:21:37,672 --> 00:21:39,298
Can I ask why you're interested?
255
00:21:39,340 --> 00:21:41,968
Constructing a timeline.
256
00:21:42,010 --> 00:21:44,387
The inventory was done
after the family was interviewed
257
00:21:44,429 --> 00:21:46,472
and before Borders was arrested.
258
00:21:46,514 --> 00:21:50,143
Her apartment, her family's
home, their safe deposit box.
259
00:21:50,184 --> 00:21:51,561
No pendant.
260
00:21:51,602 --> 00:21:53,896
Borders took it when he killed her.
261
00:21:53,938 --> 00:21:56,190
That's the story.
262
00:21:58,067 --> 00:22:00,445
- CIU. Henry.
- Ms. Henry.
263
00:22:00,486 --> 00:22:02,405
Scott Anderson, Times.
264
00:22:02,447 --> 00:22:04,866
- What can I do for you?
- I'm working a story
265
00:22:04,907 --> 00:22:07,326
on the Preston Borders habeas hearing.
266
00:22:07,368 --> 00:22:09,412
You know I can't talk about it.
267
00:22:09,454 --> 00:22:11,539
Off the record?
268
00:22:13,458 --> 00:22:16,252
- Off the record?
- Completely.
269
00:22:16,294 --> 00:22:18,004
Off the record, I can't talk about it.
270
00:22:18,046 --> 00:22:20,506
- You're no fun.
- Sorry to disappoint.
271
00:22:20,548 --> 00:22:23,968
Do you need the D.A.'s
media relations number?
272
00:22:24,010 --> 00:22:25,970
I know it by heart.
273
00:22:26,012 --> 00:22:28,765
If you change your mind,
call the Times' switchboard.
274
00:22:28,806 --> 00:22:31,559
They'll connect you 24/7, off the rec...
275
00:22:31,601 --> 00:22:33,770
Goodbye, Mr. Anderson.
276
00:22:37,607 --> 00:22:39,400
- What did Scott Anderson want?
- A sit-down,
277
00:22:39,442 --> 00:22:41,819
face-to-face, in-depth interview with you.
278
00:22:41,861 --> 00:22:43,571
- About?
- Preston Borders.
279
00:22:44,614 --> 00:22:46,657
Harry Bosch's name came up, too.
280
00:22:53,748 --> 00:22:55,792
Tell the Times that we trust the process
281
00:22:55,833 --> 00:22:58,836
and will have no comment until
the court makes its decision.
282
00:23:00,463 --> 00:23:02,048
Chief.
283
00:23:16,938 --> 00:23:19,148
- Yes, Chief.
- Lieutenant,
284
00:23:19,190 --> 00:23:20,274
where is Detective Bosch?
285
00:23:20,316 --> 00:23:21,442
He's not returning my calls.
286
00:23:21,484 --> 00:23:23,111
In the field.
287
00:23:23,152 --> 00:23:25,488
This pharmacy homicide's got us stretched.
288
00:23:25,530 --> 00:23:27,740
Don't dance with me, Lieutenant,
I'm not in the mood.
289
00:23:27,782 --> 00:23:29,742
Oh, no, sir.
I wouldn't dream of it.
290
00:23:29,784 --> 00:23:31,202
I need to speak with him.
291
00:23:31,244 --> 00:23:33,162
I'll tell him the first chance I get.
292
00:23:33,204 --> 00:23:34,956
As soon as possible.
293
00:23:34,997 --> 00:23:36,707
Understood.
294
00:23:40,837 --> 00:23:42,421
Fuck.
295
00:23:45,800 --> 00:23:48,261
Hey.
296
00:24:08,656 --> 00:24:10,700
What the fuck?
297
00:24:17,623 --> 00:24:20,626
- Get away from me!
- What? Jesus.
298
00:24:21,961 --> 00:24:23,379
Okay.
299
00:24:33,472 --> 00:24:35,766
That lady with the short skirt,
300
00:24:35,808 --> 00:24:38,561
she just put something in her backpack.
301
00:24:41,981 --> 00:24:43,399
Whoa, whoa, miss.
Hold on a second.
302
00:24:43,441 --> 00:24:45,067
- What?
- What do you got in your bag?
303
00:24:45,109 --> 00:24:46,235
My stuff.
304
00:24:46,277 --> 00:24:48,362
Mind if I take a look?
305
00:24:56,704 --> 00:24:58,748
The fuck's going on?
That's not mine.
306
00:24:58,789 --> 00:25:00,875
Mrs. Monroe, you want
to call the police, please?
307
00:25:00,917 --> 00:25:02,376
- Whoa, whoa, whoa.
- Let go of me!
308
00:25:02,418 --> 00:25:04,128
- I didn't take anything!
- This is, like,
309
00:25:04,170 --> 00:25:05,463
$80 worth of Lancôme.
310
00:25:05,504 --> 00:25:08,466
Hey, man.
That Elizabeth chick
311
00:25:08,507 --> 00:25:10,843
just got popped for boosting shit.
312
00:25:10,885 --> 00:25:12,845
They're calling the cops.
313
00:25:12,887 --> 00:25:14,263
Fuck.
314
00:25:15,598 --> 00:25:17,391
Get in the van.
315
00:25:17,433 --> 00:25:18,643
We're leaving.
316
00:25:18,684 --> 00:25:20,269
Hey. Everyone?
Van's leaving.
317
00:25:20,311 --> 00:25:22,313
Let's go. Move it.
318
00:25:31,614 --> 00:25:33,115
Let's go.
319
00:25:59,684 --> 00:26:01,477
On the corner.
320
00:26:01,519 --> 00:26:02,937
Gray with white trim.
321
00:26:32,717 --> 00:26:34,552
Shall we do this?
322
00:26:34,593 --> 00:26:36,971
Let's sit here for a few minutes,
323
00:26:37,013 --> 00:26:39,765
get the lay of the land.
324
00:26:39,807 --> 00:26:41,684
My old partner.
325
00:26:41,726 --> 00:26:43,811
Lugs a milk crate to the scene,
326
00:26:43,853 --> 00:26:45,438
sits on it...
327
00:26:45,479 --> 00:26:47,106
and just looks.
328
00:26:47,148 --> 00:26:49,400
I get that with a murder victim
329
00:26:49,442 --> 00:26:51,402
who's not going anywhere, but...
330
00:26:51,444 --> 00:26:53,612
Patience, Grasshopper.
331
00:26:53,654 --> 00:26:55,281
He say that, too?
332
00:26:55,323 --> 00:26:57,450
Those very words.
333
00:27:31,901 --> 00:27:33,569
- Who was that?
- Street source.
334
00:27:33,611 --> 00:27:36,489
Runs a chain of 7-Elevens
in the South Bay.
335
00:27:36,530 --> 00:27:39,241
- Legit?
- Can't prove he isn't.
336
00:27:39,283 --> 00:27:42,161
Long way to come for coffee.
337
00:27:42,203 --> 00:27:44,038
Well, he comes for the café au lait
338
00:27:44,080 --> 00:27:45,598
and the beignets... reminds him of home.
339
00:27:45,623 --> 00:27:47,416
- New Orleans?
- Haiti.
340
00:27:47,458 --> 00:27:49,752
- Haiti?
- Not a lot of Haitians in L.A.
341
00:27:49,794 --> 00:27:51,045
No, there aren't.
342
00:27:51,087 --> 00:27:52,463
So, what's up?
343
00:27:52,505 --> 00:27:54,548
Gary Wise.
344
00:27:54,590 --> 00:27:56,926
RHD's still working the gang angle.
345
00:27:56,967 --> 00:27:58,511
So we hear.
346
00:27:58,552 --> 00:28:02,056
I think Bo Jonas was there
when Gary was killed.
347
00:28:02,098 --> 00:28:04,892
Witness saw him fleeing the scene.
348
00:28:04,934 --> 00:28:07,228
You think Jonas did Gary Wise?
349
00:28:07,269 --> 00:28:08,604
I don't know.
350
00:28:08,646 --> 00:28:10,648
She said he was running scared.
351
00:28:10,689 --> 00:28:12,233
She?
352
00:28:12,274 --> 00:28:14,360
- Witness.
- We talk to her?
353
00:28:14,402 --> 00:28:17,279
- I'll text you her info.
- You still watching
354
00:28:17,321 --> 00:28:19,907
your girlish figure,
or can we buy you a beignet?
355
00:28:19,949 --> 00:28:22,535
Sure.
356
00:28:22,576 --> 00:28:24,787
- Your source, what's his name?
- Avril.
357
00:28:24,829 --> 00:28:27,915
Jacques Avril.
People call him Jackie April.
358
00:28:27,957 --> 00:28:29,667
Ah-vreel.
359
00:28:29,708 --> 00:28:32,420
Ah-vreel. Whatever.
Does it ring a bell or...?
360
00:28:33,462 --> 00:28:34,547
No.
361
00:28:34,588 --> 00:28:36,006
You have a husband
362
00:28:36,048 --> 00:28:37,383
and a boyfriend?
363
00:28:38,426 --> 00:28:40,177
I'm polyamorous.
364
00:28:42,972 --> 00:28:45,391
I don't believe relationships
have to be binary.
365
00:28:48,185 --> 00:28:50,563
And your husband's okay with that?
366
00:28:50,604 --> 00:28:53,274
Mm-hmm.
He has a boyfriend, too.
367
00:29:01,115 --> 00:29:02,241
What do you think?
368
00:29:10,291 --> 00:29:13,169
I think that's him.
369
00:29:15,129 --> 00:29:18,048
If it's him, he'll be back.
370
00:29:23,929 --> 00:29:26,474
Here's Johnny.
371
00:29:28,392 --> 00:29:30,895
And it's definitely him.
372
00:29:30,936 --> 00:29:33,397
Jam him now or after he gets out?
373
00:29:33,439 --> 00:29:36,317
Either way we could lose Junior.
Let's get some help.
374
00:29:44,700 --> 00:29:46,410
This is Detective Christina Vega, LAPD.
375
00:29:46,452 --> 00:29:48,871
Partner and I are on a 187 wit's house.
376
00:29:48,913 --> 00:29:51,665
Suspicious vehicle occupied
by a lone male white
377
00:29:51,707 --> 00:29:53,459
watching target's residence.
378
00:29:53,501 --> 00:29:54,710
Believe armed.
379
00:29:54,752 --> 00:29:57,421
Need a unit at 5800 Goodman Street.
380
00:29:57,463 --> 00:29:59,757
Appreciate it.
381
00:30:00,799 --> 00:30:02,635
Uh-oh.
382
00:30:06,764 --> 00:30:08,516
Hoodie in this heat?
383
00:30:08,557 --> 00:30:10,017
Bogie's out.
384
00:30:10,059 --> 00:30:13,020
Go, go, go!
Straight at him.
385
00:30:15,564 --> 00:30:17,691
Police! Let me see your hands!
386
00:30:17,733 --> 00:30:20,194
Let me see your fucking hands!
387
00:30:20,236 --> 00:30:21,904
Drop the gun.
388
00:30:21,946 --> 00:30:23,656
Not gonna tell you again.
389
00:30:23,697 --> 00:30:26,450
Drop the gun.
Get your fucking hands up.
390
00:30:28,285 --> 00:30:29,119
Now!
391
00:30:37,461 --> 00:30:40,422
Keep your hands up.
392
00:30:40,464 --> 00:30:42,967
Slowly turn around.
Face away from me.
393
00:30:47,638 --> 00:30:49,848
Back up.
Away from the gun.
394
00:30:51,141 --> 00:30:52,560
Now get down on your knees.
395
00:30:54,353 --> 00:30:56,605
Get down on your stomach.
396
00:30:56,647 --> 00:30:59,608
Head to the left and down flat.
397
00:30:59,650 --> 00:31:00,901
We got a runner!
398
00:31:00,943 --> 00:31:04,321
I got him!
399
00:31:13,289 --> 00:31:15,124
Who knew you were so ballsy?
400
00:31:15,165 --> 00:31:17,543
I'm just getting started.
401
00:31:17,585 --> 00:31:19,587
Officer Robson
should have had a rep with him.
402
00:31:19,628 --> 00:31:20,921
For a casual conversation
403
00:31:20,963 --> 00:31:22,506
between an officer and his chief?
404
00:31:22,548 --> 00:31:25,009
Robson took it to be more
than that, a lot more.
405
00:31:25,050 --> 00:31:26,385
You can understand our concern.
406
00:31:26,427 --> 00:31:28,262
- It's unfounded.
- Chief,
407
00:31:28,304 --> 00:31:29,738
anything Officer Robson said to you...
408
00:31:29,763 --> 00:31:31,432
Will be held in strictest confidence.
409
00:31:31,473 --> 00:31:33,225
Frankly, I don't see a problem here.
410
00:31:33,267 --> 00:31:36,228
Two of the three members of the
Board of Rights are captains.
411
00:31:36,270 --> 00:31:38,439
Their careers are in your hands.
412
00:31:38,480 --> 00:31:40,399
Hard for them to be impartial.
413
00:31:40,441 --> 00:31:43,652
Look, once the D.A.
reaches her decision,
414
00:31:43,694 --> 00:31:45,738
the department will act accordingly.
415
00:31:47,531 --> 00:31:49,950
There will be no rush to judgment.
416
00:31:49,992 --> 00:31:52,453
Thank you, Chief.
417
00:31:52,494 --> 00:31:54,496
Thank you.
418
00:31:57,207 --> 00:31:59,877
- So, this is from CompStat?
- Yeah.
419
00:31:59,918 --> 00:32:02,630
Delgado was droning on
about tracking clusters.
420
00:32:02,671 --> 00:32:04,673
BFMVs, thefts,
421
00:32:04,715 --> 00:32:07,343
- robberies...
- Unique MOs, weapons used, time of day.
422
00:32:07,384 --> 00:32:09,345
- Yeah. All right.
- Know that lecture by heart.
423
00:32:09,386 --> 00:32:10,696
So, we know where the numbers are down.
424
00:32:10,721 --> 00:32:13,265
Pacific, Wilshire, Hollywood.
425
00:32:13,307 --> 00:32:14,767
Know why they're down in Hollywood.
426
00:32:14,808 --> 00:32:16,352
Yes. Well,
I did a little digging
427
00:32:16,393 --> 00:32:18,729
into Pacific and Wilshire, and guess what.
428
00:32:18,771 --> 00:32:20,731
Same reason.
429
00:32:20,773 --> 00:32:23,025
Somebody wants rosier stats.
430
00:32:23,067 --> 00:32:24,526
Several somebodies.
431
00:32:24,568 --> 00:32:26,070
Cooper?
432
00:32:26,111 --> 00:32:27,780
No, not just Cooper.
433
00:32:28,781 --> 00:32:31,033
How far up the chain?
434
00:32:31,075 --> 00:32:33,285
Well, at least West Bureau
or operations director.
435
00:32:33,327 --> 00:32:36,121
That is a whole nother pay grade
of shit to wade through.
436
00:32:36,163 --> 00:32:37,748
Yeah.
437
00:32:37,790 --> 00:32:40,250
I don't know that I have waders
that are that high.
438
00:32:40,292 --> 00:32:42,252
You fish?
439
00:32:42,294 --> 00:32:45,631
- It's a figure of speech, Mank.
- Oh.
440
00:32:45,673 --> 00:32:47,424
Open.
441
00:32:49,468 --> 00:32:51,428
- Madeline Bosch.
- Hi.
442
00:32:51,470 --> 00:32:54,139
- Hi. All right.
- Thanks, Mank.
443
00:32:54,181 --> 00:32:56,642
Keeping banker's hours down
at the D.A.'s office?
444
00:32:56,684 --> 00:32:58,352
Yeah. They sent me
on a Westside run,
445
00:32:58,394 --> 00:33:00,496
so I thought I'd stop in,
see if I could catch my dad.
446
00:33:00,521 --> 00:33:02,940
Yeah. He's still under, Mads.
447
00:33:02,981 --> 00:33:05,859
I mean, sometimes
this is the way it works.
448
00:33:05,901 --> 00:33:07,277
Okay.
449
00:33:07,319 --> 00:33:08,946
As soon as he checks in, I will...
450
00:33:08,987 --> 00:33:11,407
- He's okay?
- Yeah.
451
00:33:11,448 --> 00:33:14,326
What if he doesn't check in?
452
00:33:14,368 --> 00:33:17,496
We go Code Red. Every cop
in the city is on the case.
453
00:33:17,538 --> 00:33:19,456
If he's even in the city.
454
00:33:19,498 --> 00:33:21,125
Why do you say that?
455
00:33:22,167 --> 00:33:24,044
I have a hunch.
456
00:33:24,086 --> 00:33:28,173
You are your father's daughter, huh?
457
00:33:28,215 --> 00:33:31,051
Don't worry. He's fine.
458
00:33:52,740 --> 00:33:54,324
Fuck away from me.
459
00:33:59,037 --> 00:34:01,373
No, no, no! No, no, no. No.
460
00:34:01,415 --> 00:34:04,251
It's okay. It's okay.
What the fuck?
461
00:34:04,293 --> 00:34:07,796
You can't shoot a dog, man.
It's bad luck.
462
00:34:16,638 --> 00:34:19,391
- I'll shoot what the fuck I want.
- I got it.
463
00:34:21,935 --> 00:34:23,395
Fuck you looking at?
464
00:34:23,437 --> 00:34:27,399
It's okay. It's okay.
465
00:34:27,441 --> 00:34:29,151
Never heard of Jose Esquivel?
466
00:34:29,193 --> 00:34:32,196
Father and son?
Esquivel Farmacia?
467
00:34:32,237 --> 00:34:34,239
Even though you drove
all the way from L.A.
468
00:34:34,281 --> 00:34:36,321
with a Glock and suppressor
to their cousin's house?
469
00:34:38,952 --> 00:34:40,913
We know a lot about you already.
470
00:34:40,954 --> 00:34:42,915
Wilbur Hart.
471
00:34:42,956 --> 00:34:44,875
Ex-con. Parolee.
472
00:34:44,917 --> 00:34:48,003
About to be violated back
to prison on a gun charge.
473
00:34:48,045 --> 00:34:49,463
The least of his problems.
474
00:34:59,097 --> 00:35:01,058
I've never seen him before.
475
00:35:01,099 --> 00:35:03,060
You sure?
476
00:35:04,102 --> 00:35:07,815
Yeah. Sorry.
477
00:35:07,856 --> 00:35:10,859
We're taking you back to L.A.
478
00:35:12,945 --> 00:35:14,571
- Reilly.
- Yeah?
479
00:35:14,613 --> 00:35:15,906
Boss man wants a word.
480
00:35:15,948 --> 00:35:17,950
Be right there.
481
00:35:26,834 --> 00:35:29,336
I don't fucking know.
Says he's stuck in Sky Harbor.
482
00:35:29,378 --> 00:35:32,214
You kidding me?
483
00:35:32,256 --> 00:35:35,509
We are ready to move now,
as in right fucking now!
484
00:35:35,551 --> 00:35:37,302
And you recommended this asshole.
485
00:35:37,344 --> 00:35:39,054
It's the fucking heat, man.
486
00:35:39,096 --> 00:35:41,156
Can't take off when there's
not enough thrust for thin air.
487
00:35:41,181 --> 00:35:44,101
Does he have an idea when?
488
00:35:44,142 --> 00:35:47,104
Tonight. Soon as the temp
drops below 110.
489
00:35:47,145 --> 00:35:49,773
Be in Glamis with the keys first thing.
490
00:35:51,483 --> 00:35:53,986
Fuck.
491
00:35:59,783 --> 00:36:01,159
Now he's a dog whisperer.
492
00:36:03,203 --> 00:36:05,581
You don't shoot the dog is all I'm saying.
493
00:36:05,622 --> 00:36:08,083
Man's best friend.
494
00:36:08,125 --> 00:36:11,670
And besides saving strays,
what else have you been up to?
495
00:36:14,715 --> 00:36:17,050
I have no idea what you're talking about.
496
00:36:17,092 --> 00:36:20,095
Trey claims you engineered
497
00:36:20,137 --> 00:36:22,389
the monkey business at the pharmacy.
498
00:36:22,431 --> 00:36:24,308
Got the girl arrested.
499
00:36:24,349 --> 00:36:25,809
You believe him?
500
00:36:25,851 --> 00:36:28,604
Our skepticism is why you're here.
501
00:36:33,317 --> 00:36:34,776
Listening.
502
00:36:34,818 --> 00:36:37,321
He and the Clayton chick,
503
00:36:37,362 --> 00:36:39,489
they're running a grift.
504
00:36:39,531 --> 00:36:40,532
Then why set the girl up?
505
00:36:40,574 --> 00:36:42,826
Fuck do I know? Ask him.
506
00:36:44,870 --> 00:36:46,997
I am growing weary of you.
507
00:36:47,039 --> 00:36:50,125
So send me home.
508
00:36:54,129 --> 00:36:56,089
Get out.
509
00:37:02,137 --> 00:37:04,723
Jesus Christ, man.
510
00:37:04,765 --> 00:37:06,725
Glad we're moving away from all this shit.
511
00:37:06,767 --> 00:37:08,769
No more shills.
512
00:37:10,771 --> 00:37:13,732
Give Trey...
513
00:37:13,774 --> 00:37:15,359
a final run bonus.
514
00:37:15,400 --> 00:37:17,361
He can kill himself for us.
515
00:37:17,402 --> 00:37:20,155
And Reilly?
516
00:37:20,197 --> 00:37:24,368
Is he smart enough
to be of some further use to us?
517
00:37:24,409 --> 00:37:27,746
Or too smart to be of use to anyone?
518
00:37:27,788 --> 00:37:30,207
Hmm?
519
00:37:52,646 --> 00:37:55,607
- You all right?
- Everyone's been really nice.
520
00:37:55,649 --> 00:37:57,109
Well, why wouldn't they be?
521
00:37:58,819 --> 00:38:00,779
You have a wonderful family.
522
00:38:00,821 --> 00:38:04,700
I'm related to way too many lawyers.
523
00:38:05,742 --> 00:38:07,744
Well, what's your family like?
524
00:38:09,746 --> 00:38:12,749
You know, smaller.
525
00:38:14,876 --> 00:38:16,837
Where's the, um...?
526
00:38:16,878 --> 00:38:20,966
Oh, it's, uh, just right around
the corner on the left.
527
00:39:42,923 --> 00:39:44,466
- Edgar.
- Detective.
528
00:39:44,508 --> 00:39:46,384
Officer John Zepponi, Tehachapi Police.
529
00:39:46,426 --> 00:39:48,345
- What can I do for you?
- We arrested a woman
530
00:39:48,386 --> 00:39:50,347
for shoplifting.
Elizabeth Clayton?
531
00:39:50,388 --> 00:39:52,015
I don't know the name.
532
00:39:52,057 --> 00:39:53,725
We found a note in her pocket.
533
00:39:53,767 --> 00:39:56,520
- Uh, it says to call you.
- Who's the note from?
534
00:39:56,561 --> 00:39:58,730
No idea. Note says,
"You'll know what to do.
535
00:39:58,772 --> 00:40:00,398
Hold Fast."
536
00:40:00,440 --> 00:40:02,526
I'm on my way.
537
00:40:02,567 --> 00:40:05,153
You're coming to Tehachapi? Now?
It's a two-hour drive.
538
00:40:05,195 --> 00:40:06,822
Text me your location.
539
00:41:13,847 --> 00:41:16,308
- Cheers.
- Yeah, cheers.
540
00:41:18,310 --> 00:41:19,728
He hasn't returned a call
541
00:41:19,769 --> 00:41:21,354
in two days.
542
00:41:21,396 --> 00:41:23,356
You're sure the rest
of the story is solid?
543
00:41:23,398 --> 00:41:26,193
- Like LeBron.
- On a good night or a bad night?
544
00:41:26,234 --> 00:41:28,069
LeBron doesn't have bad nights.
545
00:41:28,111 --> 00:41:30,280
- And now that he's a Laker...
- I'm a Clippers fan.
546
00:41:30,322 --> 00:41:32,699
Ooh, I pity you.
547
00:41:32,741 --> 00:41:35,327
We gonna run it?
548
00:41:35,368 --> 00:41:37,996
Since when do we not run a story
because the principal subject
549
00:41:38,038 --> 00:41:40,290
of that story is ducking our calls?
550
00:41:40,332 --> 00:41:42,000
Of course.
551
00:41:42,042 --> 00:41:43,501
We're gonna run it.
552
00:41:43,543 --> 00:41:45,503
- With a photo.
- Of Borders?
553
00:41:45,545 --> 00:41:47,547
Of Bosch.
38353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.