Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,967 --> 00:00:09,510
He said he knew you.
2
00:00:09,552 --> 00:00:12,680
Fucking Bosch. He's behind this.
3
00:00:12,722 --> 00:00:15,015
Guy wasn't a cop. The man reeked
4
00:00:15,099 --> 00:00:17,727
of prison, baby.
I know the difference.
5
00:00:17,768 --> 00:00:19,228
What'd he look like?
6
00:00:19,270 --> 00:00:23,190
Biker. Big. Long hair, beard.
7
00:00:23,232 --> 00:00:25,526
How could he know what we're doing?
8
00:00:25,568 --> 00:00:27,695
You fucked up talking to him.
9
00:00:27,737 --> 00:00:32,158
Yeah, I-I just
got flustered. Hey,
10
00:00:32,199 --> 00:00:35,995
I'm sorry.
11
00:00:36,036 --> 00:00:39,331
Why don't you get some of your
friends to sit closer, hmm?
12
00:00:39,373 --> 00:00:42,168
Block the view.
13
00:00:42,209 --> 00:00:43,669
I want to get freaky.
14
00:00:45,713 --> 00:00:47,465
Jesus, you're twisted, Rita.
15
00:00:47,506 --> 00:00:52,011
Yeah, just the way you like it.
16
00:00:52,052 --> 00:00:54,972
Hmm? Come on.
17
00:00:58,559 --> 00:01:01,020
Let me make it up to you, baby.
18
00:01:01,061 --> 00:01:04,732
Hey. Bosch says
he's got you on tape.
19
00:01:04,774 --> 00:01:06,150
What could he have?
20
00:01:06,192 --> 00:01:09,820
Boring phone calls
between me and your lawyer.
21
00:01:09,862 --> 00:01:13,157
I've been really careful there, I swear.
22
00:01:13,199 --> 00:01:16,911
We need to know who that biker asshole is.
23
00:01:16,952 --> 00:01:19,163
Yeah, tell me what to do.
24
00:01:19,205 --> 00:01:23,334
Cronyn. Talk to Cronyn.
25
00:01:23,375 --> 00:01:25,961
He wants his third,
he's got to fucking fix this.
26
00:01:26,003 --> 00:01:27,463
Okay.
27
00:01:27,505 --> 00:01:30,216
In person. No more phones.
28
00:01:58,661 --> 00:02:01,497
Yeah, she was there
for an hour or so, all told.
29
00:02:01,539 --> 00:02:03,874
- Just getting to work now.
- Terry Spencer.
30
00:02:03,916 --> 00:02:05,251
Civilian,
31
00:02:05,292 --> 00:02:07,127
working for LAPD, no criminal record.
32
00:02:07,169 --> 00:02:08,921
Couldn't work Property if he did.
33
00:02:08,963 --> 00:02:11,048
Followed him home last night.
34
00:02:11,090 --> 00:02:14,635
Studio City, the flats.
Standard suburban crib.
35
00:02:14,677 --> 00:02:17,471
Bought it in, uh, 2001.
36
00:02:17,513 --> 00:02:21,100
Mortgage, 800K.
37
00:02:21,141 --> 00:02:22,852
Little high for that neighborhood.
38
00:02:22,893 --> 00:02:25,895
So they refied twice before the crash.
39
00:02:25,896 --> 00:02:29,149
Second marriage. Still paying
alimony on the first.
40
00:02:29,191 --> 00:02:31,694
Dude's so deep in debt,
he's fucking breathing dirt.
41
00:02:31,735 --> 00:02:34,363
- Current wife?
- Teacher.
42
00:02:34,405 --> 00:02:36,073
Yeah, she's not footing any bills.
43
00:02:36,156 --> 00:02:38,701
So how did Cronyn find Spencer?
44
00:02:38,742 --> 00:02:42,913
That face is plastered all over
bus benches and billboards.
45
00:02:42,955 --> 00:02:44,874
Maybe Spencer found him.
46
00:02:44,915 --> 00:02:46,250
I know you're
47
00:02:46,292 --> 00:02:48,377
the walking definition
of old school, but really?
48
00:02:48,419 --> 00:02:49,628
Not mine.
49
00:02:49,670 --> 00:02:53,507
Belongs to a vet named Reilly.
50
00:02:58,596 --> 00:03:00,306
Cronyn & Cronyn.
51
00:03:00,347 --> 00:03:02,725
Yes, I'd like to speak
to Lance Cronyn, please.
52
00:03:02,766 --> 00:03:04,143
May I ask who's calling?
53
00:03:04,184 --> 00:03:06,562
Terry Spencer.
Tell him it's urgent.
54
00:03:06,604 --> 00:03:08,731
One moment.
55
00:03:08,772 --> 00:03:11,275
Here goes nothing.
56
00:03:11,317 --> 00:03:14,403
Mr. Spencer? I wasn't
expecting to hear from you.
57
00:03:14,445 --> 00:03:18,949
I'm not your
point person. Hello?
58
00:03:18,991 --> 00:03:22,578
Mr. Spencer? Hello?
59
00:03:25,372 --> 00:03:28,292
So who's Spencer's contact?
Rita?
60
00:03:28,334 --> 00:03:29,460
Not sure.
61
00:03:29,501 --> 00:03:30,711
Stay on her, Bonner.
62
00:03:30,753 --> 00:03:32,379
Yeah, I'm on it.
63
00:03:35,049 --> 00:03:36,425
Where'd you find him?
64
00:03:36,467 --> 00:03:38,677
Hector was a pro bono appeal years ago
65
00:03:38,719 --> 00:03:41,138
when I was a single-shingle lawyer.
66
00:03:41,180 --> 00:03:43,057
Wrongly convicted of manslaughter.
67
00:03:43,098 --> 00:03:45,184
Witness recanted, I won the appeal,
68
00:03:45,225 --> 00:03:48,020
Hector was released,
he's been with me ever since.
69
00:03:48,062 --> 00:03:50,689
He's... devoted to me.
70
00:03:52,733 --> 00:03:55,194
What do your fancy white shoe
partners make of him?
71
00:03:55,235 --> 00:03:56,904
They wish he wouldn't sit
72
00:03:56,946 --> 00:03:58,322
in the waiting room so often.
73
00:03:58,364 --> 00:04:01,283
Too bad. He goes where I go.
74
00:04:01,325 --> 00:04:05,329
And he's good at what he does, like you.
75
00:04:05,371 --> 00:04:08,624
You're comparing me and Bonner.
76
00:04:08,666 --> 00:04:12,211
In fact, when you're done
chasing bad guys, Bosch,
77
00:04:12,252 --> 00:04:14,129
I could use a guy like you.
78
00:04:14,171 --> 00:04:15,464
You're offering me a job?
79
00:04:15,506 --> 00:04:17,508
I think you and Hector
would make a great team.
80
00:04:17,549 --> 00:04:22,179
Helping the scumbags skate?
It's not my style, but thanks.
81
00:04:22,221 --> 00:04:26,100
I'd rather drink muddy water,
as the old song goes.
82
00:04:26,141 --> 00:04:28,310
Everyone deserves their day in court.
83
00:04:28,352 --> 00:04:29,937
Borders had his.
84
00:04:29,979 --> 00:04:31,939
Old school.
85
00:04:31,981 --> 00:04:34,692
Fucking A.
86
00:04:58,841 --> 00:05:01,176
♪ I got a feeling
that I can't let go ♪
87
00:05:01,218 --> 00:05:03,971
♪ I got a feeling that
I can't let go ♪
88
00:05:04,013 --> 00:05:06,807
♪ I got a feeling
that I can't let go ♪
89
00:05:06,849 --> 00:05:08,934
♪ I got a feeling that
I can't let go ♪
90
00:05:08,976 --> 00:05:12,229
♪ I got a feeling
that I can't let go ♪
91
00:05:12,271 --> 00:05:14,815
♪ I got a feeling that
I can't let go ♪
92
00:05:14,857 --> 00:05:17,109
♪ I got a feeling
that I can't let go ♪
93
00:05:17,151 --> 00:05:19,153
♪ Can't let go ♪
94
00:05:31,498 --> 00:05:33,876
♪ Like me. ♪
95
00:05:40,049 --> 00:05:41,967
It's been big fun, Tina,
96
00:05:42,009 --> 00:05:45,929
but I got to be
at Valley by 9:00.
97
00:05:45,971 --> 00:05:48,265
Hey, I got tickets
to the Bowl this Friday.
98
00:05:48,307 --> 00:05:51,518
O'Jays. Want to get on board
that "Love Train" with me?
99
00:05:51,560 --> 00:05:53,353
I know you're a huge fan.
100
00:05:53,395 --> 00:05:55,939
Love you like a brother, Bob,
you know that.
101
00:05:57,983 --> 00:05:59,443
What's so fascinating?
102
00:05:59,485 --> 00:06:01,945
Interviews with the Skyler family.
103
00:06:01,987 --> 00:06:04,573
First one, right after the murder,
104
00:06:04,615 --> 00:06:07,534
"Sister tells the cops
Danielle's pendant's missing."
105
00:06:07,576 --> 00:06:09,912
Follow-up questions
are all about the pendant.
106
00:06:09,953 --> 00:06:11,747
How often did she wear it?
107
00:06:11,789 --> 00:06:13,499
Any recent pictures of her wearing it?
108
00:06:13,540 --> 00:06:15,250
Was she wearing it that night?
109
00:06:15,292 --> 00:06:17,461
What's so important
about the pendant, remind me?
110
00:06:17,503 --> 00:06:19,171
The only physical evidence
111
00:06:19,213 --> 00:06:21,298
that directly links Borders to the victim.
112
00:06:21,340 --> 00:06:26,095
Okay. So?
113
00:06:26,136 --> 00:06:28,680
So I know Bosch planted it
in Borders' apartment.
114
00:06:28,722 --> 00:06:31,475
Olmer's DNA at the crime scene
proves that.
115
00:06:31,517 --> 00:06:34,853
Proves somebody did.
116
00:06:34,895 --> 00:06:37,689
I mean, dozens of coppers in
and out of Borders' apartment.
117
00:06:37,731 --> 00:06:39,942
You sound just like my partner.
118
00:06:43,362 --> 00:06:46,198
Who did the interviews? Bosch?
119
00:06:46,240 --> 00:06:49,409
Detective R. Rodgers.
120
00:06:49,451 --> 00:06:51,912
My honest opinion?
121
00:06:51,954 --> 00:06:55,332
- Always.
- Irregardless of what went down
122
00:06:55,374 --> 00:06:57,709
between you and Bosch,
he should've had your back.
123
00:06:57,751 --> 00:06:58,710
No question.
124
00:06:58,752 --> 00:07:00,879
Thank you.
125
00:07:00,921 --> 00:07:03,132
Yeah, that was wrong.
126
00:07:03,173 --> 00:07:05,634
And if it made the difference
to your career down the line...
127
00:07:05,676 --> 00:07:08,428
- It did.
- Well, that's a shame.
128
00:07:08,470 --> 00:07:11,890
And that's on him, too.
129
00:07:11,932 --> 00:07:16,854
But the DNA proves the
department was wrong on Borders.
130
00:07:16,895 --> 00:07:18,897
What more payback do you want?
131
00:07:18,939 --> 00:07:22,609
A lot more.
132
00:07:30,868 --> 00:07:34,121
Okay, Jerry, we're on.
133
00:07:34,163 --> 00:07:36,957
Tomorrow afternoon, 1:00.
Pain Clinic.
134
00:07:36,999 --> 00:07:40,043
- We're gonna need a team.
- We'll talk to Billets.
135
00:07:49,178 --> 00:07:50,387
Hey.
136
00:07:51,597 --> 00:07:54,016
Hey.
137
00:07:55,976 --> 00:07:58,312
Uh, tell me what this looks like.
138
00:08:04,860 --> 00:08:06,403
It looks wrong.
139
00:08:06,445 --> 00:08:09,406
Right? Poked around
in the Category Twos
140
00:08:09,448 --> 00:08:13,493
and found this one as well.
141
00:08:13,535 --> 00:08:16,496
Hmm.
142
00:08:16,538 --> 00:08:19,458
You're still a detective.
143
00:08:19,499 --> 00:08:21,835
Yes, I am.
144
00:08:21,877 --> 00:08:24,004
Tip of the iceberg?
145
00:08:24,046 --> 00:08:26,256
I'm thinking it is.
146
00:08:26,298 --> 00:08:29,635
Filed as "brandishing,"
147
00:08:29,676 --> 00:08:33,555
but the vic said the man
pointed the gun directly at her.
148
00:08:33,597 --> 00:08:37,601
Most would call that
"assault with a deadly weapon."
149
00:08:37,643 --> 00:08:40,437
I would. Now this one,
150
00:08:40,479 --> 00:08:43,315
same thing, last month.
151
00:08:43,357 --> 00:08:44,733
Somebody's juking the stats.
152
00:08:44,775 --> 00:08:48,946
I'll look into it.
153
00:08:48,987 --> 00:08:52,324
A lesser detective
might've missed the pattern.
154
00:08:52,366 --> 00:08:53,825
Good thing we were on the ball.
155
00:08:53,867 --> 00:08:55,244
Yeah, don't push it.
156
00:08:55,285 --> 00:08:57,955
Who says we're wasted in CAPs?
157
00:08:57,996 --> 00:08:59,998
Not I, kemosabe.
158
00:09:09,758 --> 00:09:12,427
Need us to hang around?
159
00:09:12,469 --> 00:09:14,179
Los Angeles Police Department
160
00:09:14,221 --> 00:09:16,515
appreciates your diligence
and your dedication.
161
00:09:16,556 --> 00:09:19,601
Did nothing but shoo
away homeless folks all night.
162
00:09:19,643 --> 00:09:21,228
Then go home and get some sleep.
163
00:09:21,270 --> 00:09:23,105
- Yo.
- Thanks, boss.
164
00:09:23,146 --> 00:09:25,983
All right, guys, let's check
this area around the car first,
165
00:09:26,024 --> 00:09:27,859
then get it towed to FSD.
166
00:09:37,202 --> 00:09:38,412
Spotless.
167
00:09:38,453 --> 00:09:41,248
No such thing.
168
00:09:46,586 --> 00:09:48,839
- Hey.
- Any news?
169
00:09:48,880 --> 00:09:52,175
Reverend Crosley and
Darius Natrell alibis check out.
170
00:09:52,217 --> 00:09:54,303
No one's talking to us about Bo Jonas.
171
00:09:54,344 --> 00:09:58,348
- Door knocks?
- Mm.
172
00:09:58,390 --> 00:10:01,977
No one's talking to us.
173
00:10:02,019 --> 00:10:04,479
- Some things never change.
- Hm.
174
00:10:04,521 --> 00:10:06,123
Something curious came up when we searched
175
00:10:06,148 --> 00:10:08,358
- Gary Wise's apartment.
- Oh?
176
00:10:08,400 --> 00:10:10,277
We found a Smith & Wesson nine mil.
177
00:10:10,319 --> 00:10:12,863
So? Not so uncommon. It's...
178
00:10:12,904 --> 00:10:16,366
Confiscated in a drug bust.
West Bureau, 2013.
179
00:10:16,408 --> 00:10:18,410
It was on the list to be melted down.
180
00:10:18,452 --> 00:10:21,538
Fuck. How'd it get back
on the streets?
181
00:10:21,580 --> 00:10:23,206
Mm, good question.
182
00:10:23,248 --> 00:10:24,791
- Stuff goes missing.
- Yes it does.
183
00:10:24,833 --> 00:10:28,045
They raided Rolling Sixties last year,
184
00:10:28,086 --> 00:10:30,547
came up with a dozen pistolas
that were on that list.
185
00:10:30,589 --> 00:10:33,383
- That's got to be an inside job.
- No shit.
186
00:10:38,430 --> 00:10:43,185
- I'm gonna take a walk.
- All right.
187
00:10:46,521 --> 00:10:48,899
Miss Johnson?
188
00:10:48,940 --> 00:10:51,109
Jerry Edgar.
189
00:10:52,986 --> 00:10:54,863
We used to buy
your mother's holiday bread.
190
00:10:54,905 --> 00:10:57,783
My mother?
191
00:10:57,824 --> 00:11:00,660
That was a long time ago,
and you don't look old enough
192
00:11:00,702 --> 00:11:03,622
- to remember that.
- I remember that bread.
193
00:11:03,663 --> 00:11:05,123
Delicious.
194
00:11:05,165 --> 00:11:08,794
Yes, it was.
195
00:11:08,835 --> 00:11:12,547
Wish I still had the recipe.
196
00:11:12,589 --> 00:11:13,757
You're police?
197
00:11:13,799 --> 00:11:15,592
That's right.
198
00:11:15,634 --> 00:11:18,970
- You're here about the shooting?
- Yes, ma'am.
199
00:11:19,012 --> 00:11:21,181
I didn't see it.
200
00:11:21,223 --> 00:11:25,060
You don't have to see to know.
201
00:11:25,102 --> 00:11:29,314
I didn't know him, the young man.
202
00:11:29,356 --> 00:11:31,900
His name was Gary Wise.
203
00:11:36,822 --> 00:11:38,782
I heard the gunshot.
204
00:11:38,824 --> 00:11:42,411
Saw a man run by, scared to death,
205
00:11:42,452 --> 00:11:44,955
like he was running for his life.
206
00:11:46,039 --> 00:11:48,417
Black? Latino?
207
00:11:48,458 --> 00:11:50,419
Black.
208
00:11:50,460 --> 00:11:53,839
About your age.
209
00:11:53,880 --> 00:11:56,091
Yeah...
210
00:11:58,969 --> 00:12:01,596
If I show you some pictures,
211
00:12:01,638 --> 00:12:04,057
would you be able to pick him out?
212
00:12:07,894 --> 00:12:10,647
I might.
213
00:12:48,935 --> 00:12:50,687
Vice can spare a body.
214
00:12:50,729 --> 00:12:52,606
Rene Davila. Will she do?
215
00:12:52,647 --> 00:12:53,982
As long as they stay put.
216
00:12:54,024 --> 00:12:55,984
They travel, we're in trouble.
217
00:12:56,026 --> 00:12:57,611
We will take what we can get.
218
00:12:57,652 --> 00:12:59,446
Yeah.
219
00:13:00,739 --> 00:13:03,200
Shit.
220
00:13:03,241 --> 00:13:06,411
Excuse me. Bosch.
221
00:13:06,453 --> 00:13:09,915
Just sent you some pics.
Tedesco and a friend.
222
00:13:15,295 --> 00:13:18,340
Yeah, I recognize the friend
from the courthouse with Cronyn.
223
00:13:18,381 --> 00:13:20,008
Called her Kathy.
224
00:13:20,050 --> 00:13:22,594
I'll tail her back to her car,
get some plates,
225
00:13:22,636 --> 00:13:24,304
see where she goes.
226
00:13:24,346 --> 00:13:26,348
Got it. Thanks.
227
00:13:29,017 --> 00:13:31,144
J. I'm out.
228
00:13:32,812 --> 00:13:35,815
I'll take point,
put Davila on the perimeter.
229
00:13:35,857 --> 00:13:37,984
We've got a signal
if Harry needs us to back off.
230
00:13:38,026 --> 00:13:39,236
What's the signal?
231
00:13:39,277 --> 00:13:41,279
"Hold Fast."
232
00:14:15,730 --> 00:14:17,315
Robertson.
233
00:14:17,357 --> 00:14:19,734
Robertson...
234
00:14:19,776 --> 00:14:21,820
I can't... I can't...
235
00:14:21,861 --> 00:14:23,863
Shut it down.
236
00:14:23,905 --> 00:14:25,532
Everyone out of here!
Get her outside!
237
00:14:32,247 --> 00:14:35,792
13-W-10, I'm code 6, officer needs help.
238
00:14:35,834 --> 00:14:38,670
Unidentified airborne toxic exposure.
239
00:14:38,712 --> 00:14:41,214
I need a hazmat team and an R-A.
240
00:14:41,256 --> 00:14:44,259
McCURDY: Officer Edgewood's
hunch was correct.
241
00:14:44,301 --> 00:14:48,638
Officer Robson had at least one,
possibly two prior interactions
242
00:14:48,680 --> 00:14:51,141
with Miguel Vasquez.
243
00:14:56,062 --> 00:14:57,856
Police!
244
00:14:57,897 --> 00:15:00,442
Drop what's in your hand,
kick it away and turn around.
245
00:15:00,483 --> 00:15:01,918
- Come on, ese...
- Show me your hands.
246
00:15:01,943 --> 00:15:03,128
We have complaints of some knucklehead
247
00:15:03,153 --> 00:15:04,946
shooting a pistol in the air.
248
00:15:04,988 --> 00:15:07,115
That's you, right?
The knucklehead in question?
249
00:15:07,157 --> 00:15:09,451
- No guns. Fireworks.
- Fireworks are illegal in L.A.
250
00:15:09,492 --> 00:15:12,579
- You know what? I know you.
- I don't think so.
251
00:15:12,621 --> 00:15:13,888
Yeah, you hassled me on Cinco de Mayo.
252
00:15:13,913 --> 00:15:15,332
Let me see some ID, ese.
253
00:15:15,373 --> 00:15:17,042
- Chinga tú madre!
- What?
254
00:15:17,083 --> 00:15:19,586
- Hey, back up! Back up!
- Get back now!
255
00:15:22,839 --> 00:15:25,800
Why the gap?
256
00:15:25,842 --> 00:15:29,971
Could be intentional,
could be equipment malfunction.
257
00:15:30,013 --> 00:15:32,807
Can we confirm
the Cinco de Mayo encounter?
258
00:15:32,849 --> 00:15:34,434
Predates body cams.
259
00:15:34,476 --> 00:15:37,646
We're trying to track down his partner.
260
00:15:37,687 --> 00:15:39,981
When you locate him, let me know.
261
00:15:40,023 --> 00:15:41,900
Before you talk to him.
262
00:15:41,941 --> 00:15:45,487
Yes, sir. Understood.
263
00:15:45,528 --> 00:15:49,074
Thank you, Captain.
264
00:16:17,894 --> 00:16:20,605
Her plates are registered
to a holding corp.
265
00:16:20,647 --> 00:16:24,984
4248 LLC slash K.
266
00:16:25,026 --> 00:16:27,153
Zelden's the name on the lease.
267
00:16:27,195 --> 00:16:28,905
K as in Kathy.
268
00:16:28,947 --> 00:16:31,533
Yeah. Five minutes out.
269
00:16:31,574 --> 00:16:33,576
See you then.
270
00:16:34,994 --> 00:16:37,414
Hold the elevator, please.
271
00:16:58,977 --> 00:17:00,770
Can I help you, sir?
272
00:17:00,812 --> 00:17:03,648
Yeah, I sure hope so.
273
00:17:03,690 --> 00:17:05,734
- How you doing?
- Good, good.
274
00:17:05,775 --> 00:17:07,736
She is this close to a meltdown.
275
00:17:07,777 --> 00:17:09,946
She thinks Borders will blame
her if it all goes bad.
276
00:17:09,988 --> 00:17:12,365
The woman's a wackjob.
277
00:17:12,407 --> 00:17:15,577
She needs to get a grip.
It won't go bad.
278
00:17:17,454 --> 00:17:19,664
- If they have Rita on tape...
- They don't.
279
00:17:19,706 --> 00:17:22,459
It's a bluff.
280
00:17:24,919 --> 00:17:27,505
She's already anxious
about him getting out.
281
00:17:27,547 --> 00:17:30,258
How it's gonna change everything.
282
00:17:30,300 --> 00:17:32,886
Then tell her to take a deep breath
283
00:17:32,927 --> 00:17:34,304
and think about the money.
284
00:17:34,345 --> 00:17:36,222
I'll talk to Borders.
285
00:17:36,264 --> 00:17:38,057
And let's put Spencer on ice.
286
00:17:38,099 --> 00:17:40,769
Until after the hearing.
287
00:17:40,810 --> 00:17:42,353
Sorry.
288
00:17:42,395 --> 00:17:44,355
Security guard wouldn't shut up.
289
00:17:44,397 --> 00:17:46,149
No worries.
290
00:17:46,191 --> 00:17:48,151
Give me the bullet points,
I'm on the clock.
291
00:17:48,193 --> 00:17:50,236
Zelden is Cronyn's wife.
292
00:17:50,278 --> 00:17:51,654
Mistress before that.
293
00:17:51,696 --> 00:17:53,072
She's also a real estate lawyer.
294
00:17:53,114 --> 00:17:54,240
Found him that building.
295
00:17:54,282 --> 00:17:56,659
And here she comes.
296
00:18:02,248 --> 00:18:04,793
You got somewhere to be, go.
I won't lose her.
297
00:18:04,834 --> 00:18:07,670
Music to my ears, brother.
Thanks.
298
00:19:37,135 --> 00:19:38,695
All right, anything
you can find that connects
299
00:19:38,720 --> 00:19:42,390
Preston Borders to Danielle Skyler.
300
00:19:42,432 --> 00:19:44,225
All right, everyone stay here until
301
00:19:44,267 --> 00:19:47,145
I get the Before and Afters done.
302
00:20:10,293 --> 00:20:11,878
Thanks.
303
00:20:11,920 --> 00:20:14,881
Hey, what's the deal?
304
00:20:14,923 --> 00:20:16,549
What do you mean?
305
00:20:16,591 --> 00:20:18,801
It's collecting dust
since 2008, then boom,
306
00:20:18,843 --> 00:20:20,637
three hits the last 24 hours.
307
00:20:20,678 --> 00:20:23,306
Me and who else?
308
00:20:23,348 --> 00:20:25,350
Um...
309
00:20:27,143 --> 00:20:29,312
...Lieutenant Robert Torres
and Christina Henry,
310
00:20:29,354 --> 00:20:31,648
CIU, this morning;
311
00:20:31,689 --> 00:20:35,026
Sergeant Delmore Washington,
PAB, yesterday.
312
00:20:35,068 --> 00:20:37,278
So, new developments?
313
00:20:39,197 --> 00:20:41,157
Just putting it to rest.
314
00:20:41,199 --> 00:20:43,660
Thanks.
315
00:21:12,981 --> 00:21:15,358
- I didn't call Mr. Cronyn.
- You sure?
316
00:21:15,400 --> 00:21:18,111
Well, maybe it was a butt dial,
but w-why would I call him?
317
00:21:18,152 --> 00:21:19,779
I know the drill.
318
00:21:19,821 --> 00:21:22,115
- Somebody used your name.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
319
00:21:22,156 --> 00:21:23,574
- Who?
- We don't know.
320
00:21:23,616 --> 00:21:25,660
W-Why would somebody use my name?
321
00:21:25,702 --> 00:21:27,095
Maybe you should lay low
until after the hearing.
322
00:21:27,120 --> 00:21:29,163
You got some sick leave coming up?
323
00:21:29,205 --> 00:21:30,873
A little, I guess.
324
00:21:30,915 --> 00:21:33,418
We have a place, you should
stay there for a few days.
325
00:21:33,459 --> 00:21:36,379
- Just till after the hearing.
- I...
326
00:21:36,421 --> 00:21:37,839
Here's the address.
327
00:21:43,761 --> 00:21:45,138
22 years.
328
00:21:45,179 --> 00:21:48,975
City files are hardly sacrosanct.
329
00:21:49,017 --> 00:21:51,436
Wash was in the files yesterday.
330
00:21:51,477 --> 00:21:54,272
The district attorney advised me
331
00:21:54,313 --> 00:21:56,107
to refresh my memory of the case.
332
00:21:56,149 --> 00:21:57,775
CIU this morning.
333
00:21:57,817 --> 00:22:00,528
Oh? Who?
334
00:22:00,570 --> 00:22:02,196
Christina Henry.
335
00:22:02,238 --> 00:22:03,906
Any idea why?
336
00:22:03,948 --> 00:22:06,075
Looking to see if I fucked up.
337
00:22:06,117 --> 00:22:08,077
How I might have fucked up.
338
00:22:10,204 --> 00:22:12,790
So what's the missing photo?
Can you tell?
339
00:22:12,832 --> 00:22:15,960
A Polaroid from the Before Search file.
340
00:22:16,002 --> 00:22:18,421
Borders' bedroom.
341
00:22:18,463 --> 00:22:20,631
The dresser.
342
00:22:22,759 --> 00:22:24,969
What's on your mind, Detective?
343
00:22:28,723 --> 00:22:32,310
When Hollywood patrol grabbed up Borders
344
00:22:32,351 --> 00:22:34,312
before there was enough to charge him...
345
00:22:34,353 --> 00:22:35,855
I was there.
346
00:22:35,897 --> 00:22:39,400
Servidone said you sorted it out,
347
00:22:39,442 --> 00:22:41,069
kicked Borders loose.
348
00:22:41,110 --> 00:22:43,237
As you said, it was premature.
349
00:22:44,405 --> 00:22:46,407
He had a bag.
350
00:22:46,449 --> 00:22:49,410
A backpack. Was it searched?
351
00:22:49,452 --> 00:22:53,247
I couldn't say.
Did you ask Officer Servidone?
352
00:22:53,289 --> 00:22:54,916
Because if it was, anything found in it
353
00:22:54,957 --> 00:22:56,459
would have been inadmissible.
354
00:22:56,501 --> 00:23:01,672
Borders murdered Danielle Skyler.
355
00:23:01,714 --> 00:23:04,175
And he's behind bars
356
00:23:04,217 --> 00:23:07,428
because you found that pendant
in his bedroom.
357
00:23:08,471 --> 00:23:11,474
Right.
358
00:23:14,477 --> 00:23:16,854
So he's wearing only a shirt... no pants...
359
00:23:16,896 --> 00:23:20,191
I ask him,
"A little breezy, no?"
360
00:23:20,233 --> 00:23:23,277
Listen, I... What's this?
361
00:23:23,319 --> 00:23:26,114
Compliments of the gentleman
at the end of the bar.
362
00:23:26,155 --> 00:23:27,323
Jimmy.
363
00:23:27,365 --> 00:23:29,158
Gentleman and a scholar.
364
00:23:29,200 --> 00:23:30,409
Hear, hear.
365
00:23:31,953 --> 00:23:34,163
How soon do you need to get back?
366
00:23:34,205 --> 00:23:37,542
I don't.
When do you get off shift?
367
00:23:37,583 --> 00:23:39,919
Why?
368
00:23:39,961 --> 00:23:42,797
Eh, I thought maybe
you'd want to go salsa dancing.
369
00:23:42,839 --> 00:23:45,258
Where?
370
00:23:45,299 --> 00:23:48,094
El Floridita.
371
00:23:48,136 --> 00:23:50,721
Show you some steps.
372
00:23:50,763 --> 00:23:53,391
I bet you could.
373
00:23:53,432 --> 00:23:55,393
I know how to salsa dance.
374
00:23:55,434 --> 00:23:58,521
Yeah, I thought you might.
375
00:23:58,563 --> 00:24:00,481
I thought you were married.
376
00:24:02,650 --> 00:24:05,153
Me? Nah.
377
00:24:05,194 --> 00:24:06,571
That's what I tell strange women
378
00:24:06,612 --> 00:24:08,406
so I don't get hit on.
379
00:24:08,447 --> 00:24:09,949
So he said,
380
00:24:09,991 --> 00:24:13,411
"Fresh air's good
for the motility."
381
00:24:13,452 --> 00:24:15,246
Motility.
382
00:24:15,288 --> 00:24:16,831
I had to look that up.
383
00:24:16,873 --> 00:24:20,459
It comes from the Latin motus...
motion... as in,
384
00:24:20,501 --> 00:24:23,296
"It ain't the meat,
it's the motion."
385
00:24:23,337 --> 00:24:24,672
I'm pulling the pin.
386
00:24:24,714 --> 00:24:28,092
- Excuse me?
- L.T.'s right.
387
00:24:28,134 --> 00:24:29,802
It's time.
388
00:24:29,844 --> 00:24:32,722
I'm gonna take my 90
and go live on a beach.
389
00:24:32,763 --> 00:24:34,599
Or a golf course.
390
00:24:34,640 --> 00:24:36,392
You don't play.
391
00:24:37,602 --> 00:24:40,563
I can learn.
392
00:24:40,605 --> 00:24:45,568
Uh, alimony follows you into
retirement, you know that?
393
00:24:45,610 --> 00:24:48,946
To the gates of hell, probably.
394
00:24:51,866 --> 00:24:54,285
Can I have your desk chair?
395
00:25:46,337 --> 00:25:48,339
Thank you.
396
00:25:50,299 --> 00:25:52,593
You definitely smell undercover.
397
00:25:52,635 --> 00:25:55,596
That's the idea. Sorry.
398
00:26:03,562 --> 00:26:04,897
You ever done this before?
399
00:26:06,941 --> 00:26:08,526
It's no big deal, Mads.
400
00:26:08,567 --> 00:26:11,195
Just gonna grab up my bad guy and get out.
401
00:26:13,656 --> 00:26:15,908
Just don't do anything stupid.
402
00:26:17,743 --> 00:26:22,540
- You're all I have left.
- I'm acutely aware of that.
403
00:26:30,298 --> 00:26:32,258
Mom's birthday's coming up.
404
00:26:32,300 --> 00:26:34,468
I know.
405
00:26:34,510 --> 00:26:36,512
We should do something.
406
00:26:38,556 --> 00:26:41,726
Absolutely. Any ideas?
407
00:26:41,767 --> 00:26:45,187
Thought we could go to Catalina.
408
00:26:45,229 --> 00:26:48,774
Great. Yeah.
409
00:26:48,816 --> 00:26:50,901
Well, let's figure it out tonight.
410
00:26:52,653 --> 00:26:56,532
She never did believe me
about those flying fish.
411
00:27:06,208 --> 00:27:08,336
Somebody wanted lower violent crime rates,
412
00:27:08,377 --> 00:27:11,130
so they went out and got them.
413
00:27:11,172 --> 00:27:13,007
It's a fairy tale.
414
00:27:13,049 --> 00:27:15,384
Watch your six, L.T.
415
00:27:15,426 --> 00:27:19,889
Nobody loves a stoolie...
excuse me... whistleblower.
416
00:27:19,930 --> 00:27:22,516
I have no desire to be either.
417
00:27:22,558 --> 00:27:26,479
Don't want it to look like I had
a hand in cooking the books.
418
00:27:29,357 --> 00:27:32,777
Well, this falls on Captain Cooper, right?
419
00:27:32,818 --> 00:27:35,821
Well, I was acting captain for part of it.
420
00:27:38,699 --> 00:27:42,703
I want copies of everything.
421
00:27:42,745 --> 00:27:44,872
You really think it's gonna come to that?
422
00:27:44,914 --> 00:27:47,792
- What?
- Blowing the whistle.
423
00:27:49,043 --> 00:27:52,505
Sweet Jesus, I hope not.
424
00:27:52,546 --> 00:27:54,298
Cronyn got somebody in Property to plant
425
00:27:54,340 --> 00:27:56,175
the handkerchief with Olmer's DNA?
426
00:27:56,217 --> 00:27:58,219
Civilian named Terry Spencer.
427
00:27:58,260 --> 00:28:00,012
- Can you prove it?
- I'm working on it.
428
00:28:01,389 --> 00:28:03,182
Don't worry.
I'll limp from here.
429
00:28:07,686 --> 00:28:10,189
Hey, Jimmy.
I'm here with J. Edgar.
430
00:28:10,231 --> 00:28:11,871
We found the Nissan Sentra in a warehouse
431
00:28:11,899 --> 00:28:13,442
used by our two shooters.
432
00:28:13,484 --> 00:28:15,444
But we had to shut down
the search yesterday
433
00:28:15,486 --> 00:28:17,613
- for a few hours.
- What was the problem?
434
00:28:17,655 --> 00:28:19,031
Fentanyl residue.
435
00:28:19,073 --> 00:28:20,991
One of my detectives inhaled some.
436
00:28:21,033 --> 00:28:23,035
- Knocked her ass over teakettle.
- Jesus.
437
00:28:23,077 --> 00:28:24,662
They were dealing fentanyl?
438
00:28:24,703 --> 00:28:25,930
Eh, they were doing something with it.
439
00:28:25,955 --> 00:28:27,915
It's cheap, fast, lethal
440
00:28:27,957 --> 00:28:30,376
and a hundred times stronger than heroin.
441
00:28:30,418 --> 00:28:31,961
Your detective's gonna be okay?
442
00:28:32,002 --> 00:28:33,379
She will be.
443
00:28:33,421 --> 00:28:35,464
Took two rounds
of Narcan to bring her back.
444
00:28:35,506 --> 00:28:38,426
Shit. -They pulled a
print from the Sentra.
445
00:28:38,467 --> 00:28:41,011
Brandon Cleek, car thief.
446
00:28:41,053 --> 00:28:43,472
On parole, Imperial Valley.
447
00:28:43,514 --> 00:28:46,725
- Stay safe, brother.
- You, too.
448
00:28:49,520 --> 00:28:51,021
Fentanyl.
449
00:28:51,063 --> 00:28:54,400
Maybe we should hit pause,
call in the DEA.
450
00:28:54,442 --> 00:28:58,737
Stick with the plan.
451
00:28:58,779 --> 00:28:59,964
Thanks, Jackie. That's terrific.
452
00:28:59,989 --> 00:29:01,991
Keep me posted.
453
00:29:04,034 --> 00:29:05,744
Your hunch was correct.
454
00:29:05,786 --> 00:29:08,581
Cousin Rosie's away,
camping in the Cascades,
455
00:29:08,622 --> 00:29:11,083
- house is all shut up.
- But the utilities spiked?
456
00:29:11,125 --> 00:29:12,725
Been in triple digits up there all week.
457
00:29:12,751 --> 00:29:14,378
How could Junior not use the AC?
458
00:29:14,420 --> 00:29:18,382
- Hmm.
- BPD found his car two streets away.
459
00:29:18,424 --> 00:29:20,593
So Junior's in Bakersfield.
460
00:29:21,760 --> 00:29:23,721
When do we leave?
461
00:29:23,762 --> 00:29:25,598
And where's his cousin Oscar?
462
00:29:25,639 --> 00:29:29,435
Mm... Maybe he's up there, too.
463
00:29:32,938 --> 00:29:36,192
He looked familiar, but so do
half the mooks on the street.
464
00:29:36,233 --> 00:29:39,403
An unarmed man lost his life.
465
00:29:39,445 --> 00:29:41,572
We need to understand what happened.
466
00:29:46,243 --> 00:29:49,205
Sir, I'm on the job ten years.
467
00:29:49,246 --> 00:29:52,041
Some nights it feels
like a war zone out there.
468
00:29:52,082 --> 00:29:54,293
And that night was one of them.
469
00:29:54,335 --> 00:29:56,003
A war zone.
470
00:29:56,045 --> 00:29:57,755
Figure of speech.
471
00:29:57,796 --> 00:30:00,758
I came up through the ranks.
472
00:30:00,799 --> 00:30:03,969
I understand what the job is,
how hard it is.
473
00:30:05,221 --> 00:30:07,598
Sir, what I'm saying is,
474
00:30:07,640 --> 00:30:10,643
I don't precisely remember every
person I come in contact with.
475
00:30:10,684 --> 00:30:13,020
He looked familiar.
476
00:30:13,062 --> 00:30:14,688
That's all I can say.
477
00:30:14,730 --> 00:30:18,609
Okay, so walk me through it.
478
00:30:18,651 --> 00:30:20,236
You rolled up to the party...
479
00:30:20,277 --> 00:30:22,238
Cautious.
480
00:30:22,279 --> 00:30:25,115
We expect there's a gun.
Multiple 911 calls.
481
00:30:25,157 --> 00:30:27,743
- You were understandably on edge.
- Yes, sir.
482
00:30:27,785 --> 00:30:29,161
It was a volatile situation.
483
00:30:29,203 --> 00:30:31,121
Crowded, chaotic.
484
00:30:31,163 --> 00:30:33,582
A bottle thrown at us soon
as we stepped out of the car.
485
00:30:33,624 --> 00:30:36,168
- And when did you see Vasquez?
- Right away.
486
00:30:36,210 --> 00:30:39,505
He saw us first, started to run.
487
00:30:41,549 --> 00:30:44,969
If Vazquez was innocent,
then why'd he run?
488
00:30:45,010 --> 00:30:46,887
Pointless to speculate.
489
00:30:46,929 --> 00:30:50,182
I'm only interested in
your state of mind, officer.
490
00:30:50,224 --> 00:30:52,893
Feared for my life, sir.
491
00:30:52,935 --> 00:30:55,688
Like I told FID.
492
00:30:55,729 --> 00:30:58,440
In fear for my life.
493
00:31:00,651 --> 00:31:02,778
An iced chai latte for Maddie.
494
00:31:02,820 --> 00:31:06,031
I'm sorry, I forgot,
Connor asked for extra foam.
495
00:31:06,073 --> 00:31:08,242
- Uhp, not a problem.
- Thank you.
496
00:31:10,786 --> 00:31:14,623
My folks are having a party
tomorrow night.
497
00:31:14,665 --> 00:31:16,333
You should come.
498
00:31:16,375 --> 00:31:19,086
You want me to meet your parents?
499
00:31:19,128 --> 00:31:20,838
No, it's not like that.
500
00:31:20,879 --> 00:31:24,091
There's gonna be lots of other
people there, too, and...
501
00:31:24,133 --> 00:31:25,884
Macchiato for Honey.
502
00:31:27,928 --> 00:31:31,682
- Excuse me.
- Sorry.
503
00:31:31,724 --> 00:31:34,685
Maddie Bosch, right?
Honey Chandler.
504
00:31:34,727 --> 00:31:36,562
Yes. Hi, Ms. Chandler.
505
00:31:36,604 --> 00:31:38,564
I'm sure your father's mentioned me.
506
00:31:38,606 --> 00:31:40,733
Of course.
Uh, this is my friend Tom.
507
00:31:40,774 --> 00:31:44,737
Tom Galligan, clerking with CIU.
508
00:31:44,778 --> 00:31:46,572
Hmm. Our worthy adversaries.
509
00:31:46,614 --> 00:31:48,991
- Yeah. Heard a lot about you.
- Well,
510
00:31:49,033 --> 00:31:51,410
contrary to what some in the
District Attorney's office say,
511
00:31:51,452 --> 00:31:53,287
I'm not Mephistopheles's handmaiden.
512
00:31:54,913 --> 00:31:56,473
- It's nice meeting you, Tom.
- You, too.
513
00:31:56,498 --> 00:31:59,752
He's cute.
514
00:31:59,793 --> 00:32:01,795
Wow. Money Chandler.
515
00:32:01,837 --> 00:32:03,631
That was awkward.
516
00:32:03,672 --> 00:32:06,467
- And you met her before?
- No.
517
00:32:06,508 --> 00:32:09,094
- She knew you.
- She knows my dad.
518
00:32:09,136 --> 00:32:11,513
Yeah, of course she does.
She sued him.
519
00:32:11,555 --> 00:32:13,390
Right. Duh.
520
00:32:13,432 --> 00:32:16,852
Tall flat white for Connor, extra foam.
521
00:32:23,817 --> 00:32:25,402
Yes.
522
00:32:25,444 --> 00:32:27,571
The party tomorrow. I'll go.
523
00:32:27,613 --> 00:32:29,615
Cool.
524
00:33:27,339 --> 00:33:30,259
- You're late.
- The bus was late.
525
00:33:33,303 --> 00:33:35,472
Let's go.
526
00:33:35,514 --> 00:33:38,308
Phones.
527
00:33:47,109 --> 00:33:49,153
Your phone.
528
00:33:50,738 --> 00:33:53,073
Let's go.
Move it.
529
00:34:28,692 --> 00:34:31,236
Target heading southbound on Van Nuys.
530
00:34:31,278 --> 00:34:32,880
I thought this wasn't
a moving surveillance.
531
00:34:32,905 --> 00:34:34,323
Bosch is in the van.
532
00:34:34,364 --> 00:34:36,158
Copy.
Southbound on Van Nuys.
533
00:35:08,482 --> 00:35:09,566
Are you okay?
534
00:35:11,109 --> 00:35:13,779
Louis was scared shitless you
weren't gonna make it this time.
535
00:35:13,821 --> 00:35:16,698
You OD'd?
Where'd you get it?
536
00:35:16,740 --> 00:35:18,992
Fuck you, Trey.
537
00:35:20,285 --> 00:35:22,079
Well, what are you looking at?
538
00:35:22,120 --> 00:35:25,791
You. Looking to OD?
539
00:35:27,960 --> 00:35:29,711
Fuckin' dumbass.
540
00:35:29,753 --> 00:35:31,964
No talking.
541
00:36:06,957 --> 00:36:08,917
Foreclosure papers?
542
00:36:08,959 --> 00:36:10,502
Spencer was underwater.
543
00:36:10,544 --> 00:36:12,312
He hired a shifty attorney,
dug him out of debt.
544
00:36:12,337 --> 00:36:15,883
Investment pools. Oy.
545
00:36:15,924 --> 00:36:19,136
Better off using a loan shark.
Less vig.
546
00:36:19,177 --> 00:36:21,305
Uh, he has to come up
with a balloon payment
547
00:36:21,346 --> 00:36:22,306
by the end of the year.
548
00:36:22,347 --> 00:36:23,348
How big's the balloon?
549
00:36:23,390 --> 00:36:25,726
- 500K.
- Yikes.
550
00:36:25,767 --> 00:36:28,729
- He could sell the house.
- No, he can't.
551
00:36:28,770 --> 00:36:31,607
Investors won't let him.
They want him to default.
552
00:36:31,648 --> 00:36:33,358
So they can sell the house.
553
00:36:33,400 --> 00:36:36,111
People need to read the fine print.
554
00:36:36,153 --> 00:36:38,155
Who's this shifty attorney?
555
00:36:38,196 --> 00:36:39,698
Kathy Zelden.
556
00:36:39,740 --> 00:36:43,160
- Mrs. Lance Cronyn.
- You got it.
557
00:36:43,201 --> 00:36:46,747
She promises him a payday,
558
00:36:46,788 --> 00:36:49,374
he agrees to plant Olmer's DNA.
559
00:36:49,416 --> 00:36:52,002
They get Olmer to sign a confession.
560
00:36:52,044 --> 00:36:53,670
Borders walks, sues the city.
561
00:36:53,712 --> 00:36:55,631
Cronyn takes his cut.
562
00:36:55,672 --> 00:36:59,176
A nifty piece of criminal engineering.
563
00:37:39,508 --> 00:37:41,969
I'm set.
I got visual on the van.
564
00:37:42,010 --> 00:37:44,096
I have eyes on Bosch.
565
00:37:47,140 --> 00:37:49,977
Problem?
566
00:37:50,018 --> 00:37:52,062
- Get in the van.
- What's going on?
567
00:37:55,399 --> 00:37:57,192
I think we walked into something.
568
00:37:59,069 --> 00:38:00,195
Cops?
569
00:38:00,237 --> 00:38:02,572
Fuck if I know.
570
00:38:02,614 --> 00:38:04,491
A car I've seen before.
571
00:38:05,993 --> 00:38:08,078
Get in the van.
572
00:38:08,120 --> 00:38:09,496
I know how to get rid of them.
573
00:38:09,538 --> 00:38:11,373
Give me your phone.
574
00:38:11,415 --> 00:38:12,541
Just give me your phone.
575
00:38:23,343 --> 00:38:25,679
911, what's your emergency?
576
00:38:25,721 --> 00:38:27,389
Yeah, I think a cop just got shot
577
00:38:27,431 --> 00:38:30,517
outside of Hold Fast Pizza,
near Victory and Van Nuys.
578
00:38:30,559 --> 00:38:33,562
You better send some help quick.
579
00:38:41,778 --> 00:38:43,113
Attention,
all units. Shots fired.
580
00:38:43,155 --> 00:38:45,240
Officer down outside of Hold Fast Pizza,
581
00:38:45,282 --> 00:38:47,409
Victory and Van Nuys.
582
00:38:47,451 --> 00:38:48,618
Edgar, you copy that?
583
00:38:48,660 --> 00:38:50,662
We're blown.
Pull out and respond.
584
00:38:50,704 --> 00:38:52,289
Put out a code 4 when you arrive.
585
00:38:52,330 --> 00:38:53,957
No evidence of a shooting.
586
00:38:53,999 --> 00:38:55,459
And meet me back at the clinic.
587
00:38:55,500 --> 00:38:56,877
Copy.
588
00:39:02,841 --> 00:39:05,260
Fuckin' A.
589
00:39:05,302 --> 00:39:07,596
Fucking cops.
590
00:39:09,389 --> 00:39:11,099
I knew it.
591
00:39:13,685 --> 00:39:16,146
How'd you know that would work?
592
00:39:16,188 --> 00:39:19,691
A cop gets shot, they drop
everything, come running.
593
00:39:23,320 --> 00:39:26,948
Double dose for the old man tonight.
594
00:39:56,603 --> 00:39:58,438
Shit.
595
00:40:00,357 --> 00:40:02,400
Fuck.
596
00:40:10,909 --> 00:40:11,993
You missed your turn.
597
00:40:12,035 --> 00:40:14,246
You got somewhere you need to be, old man?
598
00:40:14,287 --> 00:40:15,997
I could drop you off right here.
599
00:40:16,039 --> 00:40:17,999
No, no. No.
600
00:40:18,041 --> 00:40:21,419
Sorry. Never mind.
601
00:41:03,170 --> 00:41:04,296
Did you see anyone?
602
00:41:04,337 --> 00:41:05,505
No, nothing.
603
00:41:07,424 --> 00:41:09,926
Hang here. Call me
if anyone shows up.
604
00:41:09,968 --> 00:41:12,179
- Okay.
- I think I know where they went.
605
00:41:14,472 --> 00:41:16,516
This is Bosch. Leave a message.
606
00:41:16,558 --> 00:41:19,186
We know how they got to Spencer.
607
00:41:19,227 --> 00:41:21,229
Call me back, I'll fill you in.
42306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.