All language subtitles for Book.of.Monsters.2019.HDRip.WEB-DL.HI.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,474 --> 00:00:18,209
(ominous music playing)
2
00:00:18,242 --> 00:00:20,311
(loud thunder)
(rain pattering)
3
00:00:46,403 --> 00:00:47,771
(thunder crackles)
4
00:00:56,746 --> 00:00:58,815
(thunder crackles)
5
00:01:04,353 --> 00:01:05,722
(sharp thunder)
6
00:01:10,660 --> 00:01:12,227
(thunder growls)
7
00:01:12,461 --> 00:01:13,830
(rain pattering on glass)
8
00:01:28,077 --> 00:01:29,278
Gotcha!
9
00:01:29,746 --> 00:01:32,282
You know you shouldn't be
reading this on your own?
10
00:01:35,117 --> 00:01:37,186
It'll give you nightmares.
11
00:01:37,219 --> 00:01:39,555
Please Mum, just one story!
12
00:01:39,688 --> 00:01:43,425
What about the Werewolf?
Or the Wendigo? I like that one!
13
00:01:43,459 --> 00:01:46,662
Ah! Here we go.
14
00:01:46,795 --> 00:01:48,564
(distant thunder)
(fairytale music playing)
15
00:01:48,597 --> 00:01:52,433
The Grota was a savage
and powerful beast.
16
00:01:52,467 --> 00:01:56,304
One day a brave young Warrior,
17
00:01:56,337 --> 00:01:58,406
just like you,
18
00:01:58,439 --> 00:02:00,642
came passing through the village.
19
00:02:00,675 --> 00:02:06,447
She alone decided that all monsters,
no matter how scary,
20
00:02:06,481 --> 00:02:08,349
could be defeated.
21
00:02:08,383 --> 00:02:12,787
The warrior fought long and
hard but the monster was strong
22
00:02:12,820 --> 00:02:13,921
and vicious.
23
00:02:13,955 --> 00:02:16,724
She picked her moment, took her sword
24
00:02:16,758 --> 00:02:21,763
and with one thrust, jabbed
the monster in its weakest spot!
25
00:02:21,796 --> 00:02:22,930
And...
26
00:02:22,964 --> 00:02:24,464
Boom!
(thunder cracks)
27
00:02:26,734 --> 00:02:28,635
But that's enough for tonight.
28
00:02:31,738 --> 00:02:34,474
(monstrous hissing)
(sinister music)
29
00:02:34,508 --> 00:02:36,576
(muffled clicking)
30
00:02:39,013 --> 00:02:41,281
(threatening hissing)
31
00:02:43,316 --> 00:02:45,385
(hissing intensifies)
32
00:02:45,786 --> 00:02:47,621
Mum?
33
00:02:47,988 --> 00:02:50,256
(shushing)
34
00:02:50,657 --> 00:02:52,859
Be quiet for Mum Pumpkin.
35
00:02:52,893 --> 00:02:54,961
(muffled hissing)
36
00:03:09,042 --> 00:03:11,310
(monstrous chattering)
37
00:03:14,280 --> 00:03:16,348
(threatening hissing)
38
00:03:22,021 --> 00:03:24,290
(sharp breathing)
39
00:03:25,558 --> 00:03:29,294
(monstrous hissing intensifies)
40
00:03:29,327 --> 00:03:31,396
(silence)
41
00:03:31,897 --> 00:03:35,568
Mum?
42
00:03:38,436 --> 00:03:40,505
(bed creaking)
43
00:03:48,379 --> 00:03:48,847
(pained screaming)
44
00:03:48,880 --> 00:03:49,413
(Sophie screaming)
45
00:03:49,414 --> 00:03:50,849
(shouting): Sophie!
46
00:03:50,882 --> 00:03:51,782
(monstrous cackling then mum screaming)
47
00:03:51,783 --> 00:03:53,852
(bones snapping and chewing)
48
00:03:53,885 --> 00:03:55,954
(loud thunder)
49
00:03:56,988 --> 00:03:59,257
(guttural chattering)
50
00:04:03,428 --> 00:04:04,829
(loud thunder)
(rainfall on window)
51
00:04:04,863 --> 00:04:07,999
[monster] Sophie.
52
00:04:09,701 --> 00:04:12,804
[monster] Sophie.
53
00:04:12,837 --> 00:04:13,738
(claws clattering)
54
00:04:13,772 --> 00:04:15,305
[monster hissing] Sophie.
55
00:04:16,507 --> 00:04:17,407
[threatening hissing]
56
00:04:17,441 --> 00:04:18,075
(Sophie screaming)
57
00:04:18,076 --> 00:04:19,576
[monster shouting] Sophie!
58
00:04:19,610 --> 00:04:21,678
(panicked breathing)
59
00:04:23,447 --> 00:04:25,516
(creepy strings playing)
60
00:04:37,561 --> 00:04:39,630
(dreamy music)
61
00:04:50,674 --> 00:04:52,743
[mouthing] Lesbo.
62
00:04:54,744 --> 00:04:57,480
This is so boring!
63
00:04:57,513 --> 00:05:00,951
Right! Everyone put your pens down.
64
00:05:01,417 --> 00:05:03,719
Stop writing!
65
00:05:03,753 --> 00:05:08,624
It seems Mona can't go five minutes
without wanting everyone's attention.
66
00:05:08,658 --> 00:05:12,495
So I want everybody to look at her.
67
00:05:13,129 --> 00:05:15,398
Look at her!
68
00:05:16,566 --> 00:05:20,036
You're the reason
this school is struggling.
69
00:05:20,069 --> 00:05:23,840
A dedicated student
raises their class up.
70
00:05:23,873 --> 00:05:29,578
A fool drags it down and you Mona
are making the whole class fail.
71
00:05:29,611 --> 00:05:31,080
That's not true sir.
72
00:05:31,113 --> 00:05:34,583
Sophie don't defend her,
you're better than that.
73
00:05:35,151 --> 00:05:36,351
Listen freak!
74
00:05:36,384 --> 00:05:38,987
Why don't you go and mess up
your own life somewhere else?
75
00:05:39,021 --> 00:05:40,956
Some of us actually have a future.
76
00:05:40,989 --> 00:05:42,225
Yeah Arya.
77
00:05:42,258 --> 00:05:45,894
And your's involves taking it
from three guys on pay per view.
78
00:05:45,927 --> 00:05:47,462
Slut!
79
00:05:47,495 --> 00:05:49,564
Right! Straight to the head's office!
80
00:05:50,498 --> 00:05:52,567
I'm gone!
81
00:05:56,872 --> 00:05:57,906
(inaudible)
82
00:06:00,507 --> 00:06:03,377
OK everyone, back to work.
83
00:06:04,578 --> 00:06:07,849
You have fifteen minutes.
84
00:06:12,586 --> 00:06:14,622
(school bell ringing)
85
00:06:14,655 --> 00:06:15,689
(relaxed music)
86
00:06:15,723 --> 00:06:17,791
[inaudible]
87
00:06:20,628 --> 00:06:22,062
Go and speak to her.
88
00:06:22,096 --> 00:06:23,964
You're still here then?
89
00:06:23,998 --> 00:06:26,567
Thanks. Mrs Harris loves me.
90
00:06:26,600 --> 00:06:28,435
She won't kick me out.
91
00:06:28,769 --> 00:06:31,872
Hey. I've got something for you.
92
00:06:31,906 --> 00:06:34,440
My brother is a right computer nerd.
93
00:06:34,474 --> 00:06:35,776
No offense Beth.
94
00:06:38,245 --> 00:06:39,914
What the fuck?
95
00:06:39,947 --> 00:06:41,849
Oh you look pretty.
96
00:06:42,482 --> 00:06:43,316
(phone camera clicking)
97
00:06:43,317 --> 00:06:45,818
No! No way you can't hand those out!
98
00:06:45,852 --> 00:06:47,587
It's a bit late for that.
99
00:06:47,620 --> 00:06:50,890
Been giving them out all morning.
Even gave Mrs Harris one!
100
00:06:50,924 --> 00:06:52,425
She can't make it though.
101
00:06:55,762 --> 00:06:56,763
Come to Sophie's party!
102
00:06:57,797 --> 00:06:59,165
I'm just getting the word out.
103
00:06:59,198 --> 00:07:01,567
I said a few people, not
the whole bloody school.
104
00:07:01,601 --> 00:07:03,603
You're only eighteen once!
105
00:07:03,636 --> 00:07:07,640
Besides, it will be the perfect
opportunity to pull Jess.
106
00:07:08,541 --> 00:07:10,610
[inaudible]
107
00:07:12,879 --> 00:07:13,913
(sighing)
108
00:07:14,814 --> 00:07:16,615
Stuff this.
109
00:07:18,217 --> 00:07:21,520
Cancel your plans tonight party people
because there is only one place to be.
110
00:07:22,621 --> 00:07:24,589
What the hell?
111
00:07:24,623 --> 00:07:25,691
Sophie's having a party?
112
00:07:25,724 --> 00:07:27,126
And it's going to be banging.
113
00:07:27,160 --> 00:07:29,195
Professional DJ, booze on tap.
114
00:07:29,228 --> 00:07:31,530
Loads of hot lads.
115
00:07:31,563 --> 00:07:32,831
And lasses.
116
00:07:32,864 --> 00:07:35,567
This looks great.
117
00:07:36,001 --> 00:07:36,635
I'm in.
118
00:07:36,668 --> 00:07:38,537
Babe?
119
00:07:38,570 --> 00:07:40,739
It will be fun.
120
00:07:40,772 --> 00:07:42,708
I'll put you on the guest list.
121
00:07:42,741 --> 00:07:44,242
Get there for eight.
122
00:07:44,276 --> 00:07:46,544
Don't be late!
123
00:07:48,647 --> 00:07:49,580
Brice.
124
00:07:49,613 --> 00:07:51,682
Phone!
125
00:07:54,585 --> 00:07:55,854
What are you doing?
126
00:07:55,887 --> 00:07:58,789
I'm extending Sophie's invitation.
127
00:07:58,823 --> 00:08:01,659
Giving that Muff Diver a birthday treat.
128
00:08:01,692 --> 00:08:03,295
(phone ringing)
129
00:08:03,328 --> 00:08:04,795
[Arya] Hello?
130
00:08:04,829 --> 00:08:07,932
[Arya] I'd like to make
a booking for tonight.
131
00:08:08,165 --> 00:08:10,235
(hopeful music playing)
(birds tweeting)
132
00:08:14,071 --> 00:08:17,141
Absinthe has been a party staple
since like Medieval times.
133
00:08:17,174 --> 00:08:19,243
It's a social lubricant.
Gets everyone in the mood.
134
00:08:19,276 --> 00:08:21,812
Oh? So who have you got
your eye on tonight?
135
00:08:22,813 --> 00:08:24,914
What about that skater lad in Geography?
Is he coming?
136
00:08:24,915 --> 00:08:28,252
Oh God no! He's well greasy.
137
00:08:31,122 --> 00:08:33,190
What are you doing?
138
00:08:34,624 --> 00:08:37,727
(happy birthday melody
playing on stereo)
139
00:08:39,130 --> 00:08:41,265
(excited chuckling)
140
00:08:41,298 --> 00:08:44,601
I heard you say you were
going to have a party.
141
00:08:45,602 --> 00:08:49,639
You only turn eighteen once
so I wanted to make it special.
142
00:08:50,707 --> 00:08:52,776
Thanks Dad.
143
00:08:58,181 --> 00:09:00,250
(birds tweeting)
144
00:09:01,217 --> 00:09:03,286
(pop music playing on stereo)
145
00:09:03,987 --> 00:09:05,021
(knocking on door)
146
00:09:06,189 --> 00:09:07,257
Dad?
147
00:09:07,290 --> 00:09:09,625
Can I have a word please?
148
00:09:09,658 --> 00:09:11,127
In private?
149
00:09:11,161 --> 00:09:13,695
Come on Beth.
Lets go get the drinks ready.
150
00:09:17,167 --> 00:09:19,302
Thank you.
151
00:09:19,335 --> 00:09:21,603
Thanks.
152
00:09:25,841 --> 00:09:27,910
(pop music fades to silence)
153
00:09:31,713 --> 00:09:33,315
I'm very proud of you.
154
00:09:33,348 --> 00:09:34,016
Dad.
155
00:09:34,049 --> 00:09:35,150
Listen!
156
00:09:35,184 --> 00:09:38,821
I know you don't want to hear
your old man banging on.
157
00:09:38,854 --> 00:09:41,790
You're a special kid pumpkin.
158
00:09:41,824 --> 00:09:44,625
You've got so much potential.
159
00:09:45,194 --> 00:09:47,329
You're just like her.
160
00:09:47,362 --> 00:09:49,630
My friends are here.
161
00:09:50,199 --> 00:09:52,334
I'm not going to embarrass you.
162
00:09:59,308 --> 00:10:01,642
I've held on to this for too long.
163
00:10:02,377 --> 00:10:04,645
It's the book she used to read me.
164
00:10:05,847 --> 00:10:07,348
I don't want it!
165
00:10:07,381 --> 00:10:09,817
Mum would want you to have it!
166
00:10:16,390 --> 00:10:18,658
(ominous music)
167
00:10:19,793 --> 00:10:21,929
We used to call it the Book of Monsters.
168
00:10:21,963 --> 00:10:23,998
Oh, that's it!
169
00:10:24,031 --> 00:10:26,100
I liked the pictures.
170
00:10:26,766 --> 00:10:30,171
It' wasn't my first choice
for bed time stories
171
00:10:30,904 --> 00:10:32,306
but your mother was
172
00:10:33,274 --> 00:10:35,343
unconventional.
173
00:10:37,711 --> 00:10:39,880
That's why I married her.
174
00:10:39,913 --> 00:10:40,547
(emotional music continues)
175
00:10:40,548 --> 00:10:42,082
I know I don't measure up.
176
00:10:42,115 --> 00:10:43,283
Dad.
177
00:10:44,784 --> 00:10:46,853
I do love you.
178
00:10:47,921 --> 00:10:49,990
And, I miss her too.
179
00:10:50,891 --> 00:10:52,959
(Dad sighing)
180
00:10:57,164 --> 00:10:59,232
(sighing)
181
00:11:01,034 --> 00:11:03,002
I'll get out of your hair.
182
00:11:03,035 --> 00:11:04,904
Don't go too crazy tonight.
183
00:11:04,937 --> 00:11:07,006
It will be very tame.
184
00:11:07,507 --> 00:11:09,775
I'll see you downstairs.
185
00:11:10,776 --> 00:11:12,845
(ominous music continues)
186
00:11:27,960 --> 00:11:31,063
(inaudible supernatural whispering)
187
00:11:35,401 --> 00:11:36,034
(supernatural wind blowing)
188
00:11:36,035 --> 00:11:37,102
(whispers growing louder)
189
00:11:37,136 --> 00:11:39,205
(whispers and wind stop)
190
00:11:42,374 --> 00:11:44,443
(crickets chirping)
(birds tweeting)
191
00:11:49,948 --> 00:11:52,283
So what have you three
got planned for this evening?
192
00:11:52,317 --> 00:11:54,986
Oh, you know!
Just a quiet night in with the girls.
193
00:11:55,554 --> 00:11:57,822
Bed by midnight, OK?
194
00:12:02,293 --> 00:12:04,362
Bye!
195
00:12:06,231 --> 00:12:08,299
(door clunking shut)
196
00:12:09,067 --> 00:12:10,969
He has no idea.
197
00:12:11,002 --> 00:12:13,071
(intense techno music blaring)
198
00:12:16,140 --> 00:12:17,175
(ringside bell ringing)
199
00:12:18,443 --> 00:12:20,877
(techno music ends)
(funky music playing quietly on stereo)
200
00:12:21,279 --> 00:12:23,348
(party horn blowing)
201
00:12:24,815 --> 00:12:26,183
This is shit!
202
00:12:26,216 --> 00:12:28,285
I knew no one would come.
No one ever comes here!
203
00:12:28,852 --> 00:12:31,054
Don't be like that!
204
00:12:31,088 --> 00:12:33,156
It's still early.
205
00:12:37,461 --> 00:12:39,529
(doorbell ringing)
206
00:12:48,871 --> 00:12:50,474
Well!
207
00:12:50,507 --> 00:12:52,775
This is shabby.
208
00:12:53,377 --> 00:12:54,810
Get me some wine!
209
00:12:54,844 --> 00:12:57,380
You can put your coats over there
and there is drinks on the side and...
210
00:12:57,381 --> 00:12:58,414
(indistinct chatter from crowd)
211
00:12:58,415 --> 00:13:00,116
Or you could just do that.
212
00:13:00,149 --> 00:13:02,218
See. Party central.
213
00:13:02,251 --> 00:13:03,852
Who are these people,
they don't go to our school?
214
00:13:03,853 --> 00:13:05,921
Relax!
215
00:13:07,056 --> 00:13:09,125
Hello handsome.
216
00:13:12,061 --> 00:13:14,130
Hey.
217
00:13:15,965 --> 00:13:16,999
Thanks.
218
00:13:17,033 --> 00:13:18,000
Cool party.
219
00:13:18,034 --> 00:13:19,101
(crowd laughing)
220
00:13:28,344 --> 00:13:29,512
(glass smashing)
221
00:13:29,545 --> 00:13:31,813
(inaudible)
222
00:13:35,283 --> 00:13:37,352
(funky music continues)
223
00:13:38,253 --> 00:13:40,589
Hi Sophie. Thanks for inviting me.
224
00:13:40,623 --> 00:13:42,424
Drink?
225
00:13:42,457 --> 00:13:44,593
We're in Geography together.
226
00:13:44,627 --> 00:13:45,627
I sat next to you last year.
227
00:13:45,628 --> 00:13:48,863
Oh! Sorry, of course.
What's your name again?
228
00:13:48,897 --> 00:13:50,899
That's OK, it's Gary.
229
00:13:50,932 --> 00:13:53,001
[Crowd chanting] Chug, chug, chug!
230
00:13:53,601 --> 00:13:55,869
Oh, this was a bad idea.
231
00:13:56,304 --> 00:13:58,373
(crowd cheering and clapping)
232
00:14:00,941 --> 00:14:03,010
Thanks for the drink Gavin!
233
00:14:04,346 --> 00:14:06,414
It's Gary.
234
00:14:06,448 --> 00:14:08,516
OK.
235
00:14:09,617 --> 00:14:11,885
(sinister music)
236
00:14:13,153 --> 00:14:15,222
(sniffing)
237
00:14:23,330 --> 00:14:25,399
(loud techno music)
238
00:14:43,484 --> 00:14:45,552
(sniffing)
239
00:14:49,989 --> 00:14:50,956
[German] Hey! I'm still drinking that!
240
00:14:50,957 --> 00:14:53,025
You're welcome!
241
00:15:06,572 --> 00:15:08,641
Watch this.
242
00:15:10,109 --> 00:15:12,178
(laughing maliciously)
243
00:15:18,251 --> 00:15:20,319
[Brice] Happy birthday!
244
00:15:25,190 --> 00:15:27,259
Stay Hydrated!
245
00:15:28,260 --> 00:15:29,428
Oh Shit.
246
00:15:29,461 --> 00:15:31,930
(crickets chirping)
(muffled techno music)
247
00:15:34,433 --> 00:15:36,501
(footsteps approaching)
248
00:15:36,535 --> 00:15:38,603
(emotional music)
249
00:15:38,637 --> 00:15:40,705
[Jess] You alright?
250
00:15:45,043 --> 00:15:46,278
[Jess] For the beer.
251
00:15:46,311 --> 00:15:48,380
Thanks.
252
00:15:54,084 --> 00:15:57,021
I'm sorry about Brice and Arya.
253
00:15:57,054 --> 00:15:59,123
Why do you hang around with them?
254
00:16:02,193 --> 00:16:02,760
(Arya and Brice laughing)
255
00:16:02,761 --> 00:16:04,995
(techno music continues)
256
00:16:05,029 --> 00:16:07,097
[Brice] Yo
257
00:16:12,570 --> 00:16:14,438
Who are you big man?
258
00:16:14,472 --> 00:16:15,739
That was horrible.
259
00:16:15,773 --> 00:16:16,473
(clothing rustling)
260
00:16:16,474 --> 00:16:18,676
(malicious laughter from group)
261
00:16:20,444 --> 00:16:22,480
Don't get up, big man!
262
00:16:23,180 --> 00:16:23,880
[Arya] What a looser!
263
00:16:23,881 --> 00:16:26,350
[Brice] I swear...(inaudible)
264
00:16:26,383 --> 00:16:28,117
You know what I mean? What the fuck?
265
00:16:28,152 --> 00:16:30,354
Sorry.
266
00:16:31,322 --> 00:16:33,390
Hi.
267
00:16:42,365 --> 00:16:44,434
(sniffing)
268
00:16:49,572 --> 00:16:51,641
(sniffing)
269
00:16:54,644 --> 00:16:56,713
(sniffing)
270
00:16:57,680 --> 00:17:00,049
(sniffing)
271
00:17:00,083 --> 00:17:02,151
(prolonged sniff)
272
00:17:03,453 --> 00:17:05,755
I had two currys last night,
I'm really sorry.
273
00:17:07,323 --> 00:17:08,257
Em...
274
00:17:08,291 --> 00:17:09,258
(grunts in surprise)
275
00:17:09,292 --> 00:17:11,326
It's cool of your Dad
to let us have a party.
276
00:17:11,361 --> 00:17:13,295
He doesn't know. (sighs)
277
00:17:13,328 --> 00:17:15,528
God. He's going to kill me
when he sees the state of it.
278
00:17:17,266 --> 00:17:19,568
Well, then you might as well
enjoy your last night.
279
00:17:24,841 --> 00:17:26,441
(Sophie coughing)
280
00:17:26,475 --> 00:17:28,076
Oh my God! What is that?
281
00:17:28,110 --> 00:17:30,178
Lightweight.
282
00:17:30,779 --> 00:17:33,016
(footsteps approaching)
283
00:17:34,182 --> 00:17:36,251
(sinister music)
284
00:17:47,328 --> 00:17:50,231
Wait, no wait, that's my bedroom!
285
00:17:51,900 --> 00:17:54,268
Never mind.
286
00:17:54,302 --> 00:17:56,370
I know a good dry cleaners.
287
00:17:57,271 --> 00:17:59,340
For your sheets.
288
00:17:59,574 --> 00:18:01,642
Eww!
289
00:18:02,476 --> 00:18:04,545
Come on, lets go back inside.
290
00:18:04,579 --> 00:18:06,647
(sinister synth music)
291
00:18:07,248 --> 00:18:09,317
So what class are you in?
292
00:18:12,753 --> 00:18:14,822
(muffled) What are you looking for?
293
00:18:34,541 --> 00:18:36,676
(crowd chatting and party music playing)
294
00:18:36,710 --> 00:18:38,778
Sophie! The Police are here!
295
00:18:38,813 --> 00:18:39,446
What?
296
00:18:39,479 --> 00:18:40,780
They're at the front door.
297
00:18:40,814 --> 00:18:42,917
You'll have to answer it!
298
00:18:42,950 --> 00:18:44,551
(crowd shushing)
299
00:18:44,584 --> 00:18:46,653
(stifled laughter from crowd)
(crowd goes silent)
300
00:18:46,886 --> 00:18:49,155
Are you Sophie?
301
00:18:49,556 --> 00:18:51,791
I'm afraid we've had
reports of a disturbance.
302
00:18:51,825 --> 00:18:53,860
I'm gonna have to place you
under arrest.
303
00:18:53,893 --> 00:18:56,161
For what crime?
304
00:18:56,195 --> 00:18:58,297
A crime of passion!
305
00:18:58,330 --> 00:19:00,400
(crowd cheering and applause)
306
00:19:06,606 --> 00:19:07,439
(stereo clicks)
307
00:19:07,473 --> 00:19:09,308
(upbeat party music playing from stereo)
308
00:19:10,542 --> 00:19:12,611
(crowd cheering continues)
309
00:19:17,783 --> 00:19:19,852
(sensual saxophone blares from stereo)
310
00:19:26,425 --> 00:19:28,494
(crowd cheering intensifies)
311
00:19:30,829 --> 00:19:32,898
So you're a big re/ Big reader then?
312
00:19:35,333 --> 00:19:37,402
(sinister music)
313
00:19:38,470 --> 00:19:40,539
[Dave] I like reading.
314
00:19:40,739 --> 00:19:42,808
I like reading fantasy novels.
315
00:19:51,282 --> 00:19:53,351
I'm going to a book signing soon.
316
00:19:57,355 --> 00:19:59,424
(supernatural whispering)
317
00:20:06,497 --> 00:20:08,566
Tell me.
318
00:20:08,833 --> 00:20:10,902
Are you a Virgin?
319
00:20:10,935 --> 00:20:12,870
I've never kissed a girl before.
320
00:20:12,904 --> 00:20:13,603
(chuckles nervously)
321
00:20:13,604 --> 00:20:15,673
Thought so.
322
00:20:22,345 --> 00:20:24,414
(nervous grunt)
323
00:20:31,421 --> 00:20:33,490
(party music continues)
(crowd cheering)
324
00:20:35,726 --> 00:20:37,794
Oh shit son!
325
00:20:43,734 --> 00:20:45,635
(party music continues)
326
00:20:45,669 --> 00:20:46,302
(flesh tearing)
327
00:20:46,335 --> 00:20:47,303
Ow!
328
00:20:55,478 --> 00:20:56,979
(Dave mumbling in pain)
(flesh tearing)
329
00:20:56,980 --> 00:20:59,248
What are you...
330
00:20:59,715 --> 00:21:01,784
Ahh!
331
00:21:02,518 --> 00:21:04,587
Ahhh!
332
00:21:05,956 --> 00:21:08,024
(crowd cheering)
333
00:21:11,527 --> 00:21:13,562
Fuck this.
334
00:21:13,596 --> 00:21:15,664
[Carl] Whoo!
335
00:21:16,899 --> 00:21:18,901
You're done hot stuff.
336
00:21:18,934 --> 00:21:20,301
Kill the music!
337
00:21:20,336 --> 00:21:21,770
(stereo clicks and music cuts off)
(crowd mumbles in displeasure)
338
00:21:21,771 --> 00:21:23,906
Show's over.
339
00:21:23,939 --> 00:21:26,307
Just when she was
getting a taste for it!
340
00:21:26,542 --> 00:21:27,108
(squeals in pain)
341
00:21:27,109 --> 00:21:29,377
(flesh cutting)
342
00:21:31,680 --> 00:21:33,749
(mumbling in pain)
343
00:21:38,087 --> 00:21:40,355
(bones crack and break)
344
00:21:40,890 --> 00:21:42,924
Ahhh!
345
00:21:42,958 --> 00:21:45,027
(monstrous growling)
346
00:21:47,062 --> 00:21:49,030
[Dave mumbles in fear]
347
00:21:49,063 --> 00:21:50,498
(grows in pleasure)
348
00:21:50,532 --> 00:21:51,766
[panicked shrieks]
349
00:21:51,800 --> 00:21:53,334
(flesh tearing)
350
00:21:53,368 --> 00:21:55,436
Ahhh!
351
00:21:56,037 --> 00:21:56,437
(roars in pleasure)
352
00:21:56,471 --> 00:21:57,639
[Dave screaming]
353
00:21:57,672 --> 00:21:59,741
(flesh tearing)
354
00:22:01,843 --> 00:22:03,477
(screaming intensifies)
355
00:22:03,511 --> 00:22:05,580
Enjoy that did you?
356
00:22:05,914 --> 00:22:07,081
I thought you were different.
357
00:22:07,115 --> 00:22:09,818
I'm sorry kid, I was just told
to show you a good time.
358
00:22:09,851 --> 00:22:10,517
Fuck off.
359
00:22:10,551 --> 00:22:12,686
Fair enough.
360
00:22:12,719 --> 00:22:13,654
Mona just leave it.
361
00:22:13,687 --> 00:22:15,123
She deserves it.
362
00:22:15,156 --> 00:22:17,391
Listen to your freak Mona.
363
00:22:17,424 --> 00:22:18,926
What is your problem?
364
00:22:18,960 --> 00:22:21,695
Sophie's gay, get over it.
365
00:22:21,728 --> 00:22:23,797
Gay is the least of her worries.
366
00:22:23,997 --> 00:22:27,501
We all know about little
Sophie's trip to the looney bin.
367
00:22:27,534 --> 00:22:29,603
(sombre music)
368
00:22:31,471 --> 00:22:33,540
Oh, yeah. Didn't you know?
369
00:22:35,542 --> 00:22:39,445
Sophie thinks the Bogey Man
killed her Mummy.
370
00:22:39,478 --> 00:22:41,982
Even her Dad thought she was crazy.
371
00:22:42,015 --> 00:22:44,650
Sent her to a mental Hospital
for a year!
372
00:22:44,685 --> 00:22:47,486
My parents still think he did it.
373
00:22:47,520 --> 00:22:51,824
But maybe Sophie snapped and
chopped Mummy up into little pieces?
374
00:22:51,858 --> 00:22:53,927
You bitch!
375
00:22:57,763 --> 00:22:59,832
(spitting)
376
00:23:01,634 --> 00:23:03,803
Oh now you're going to get it.
377
00:23:03,836 --> 00:23:05,905
(horrified screaming)
(scary music)
378
00:23:06,706 --> 00:23:07,173
(pained screaming)
379
00:23:07,206 --> 00:23:09,475
(flesh tearing)
380
00:23:09,909 --> 00:23:11,978
(blood pattering)
381
00:23:13,079 --> 00:23:15,147
(lights buzzing)
(wind howling)
382
00:23:17,950 --> 00:23:20,019
(screaming continues)
383
00:23:22,154 --> 00:23:24,422
(painful screaming)
384
00:23:25,590 --> 00:23:27,659
(foreboding music)
(wind howling continues)
385
00:23:38,036 --> 00:23:39,070
(growls with pleasure)
386
00:23:39,604 --> 00:23:41,673
(pained breathing)
387
00:23:43,108 --> 00:23:45,176
(wind subsides)
388
00:23:47,779 --> 00:23:49,848
(door bangs)
(ominous music builds)
389
00:23:50,649 --> 00:23:52,117
(banging intensifies)
390
00:23:52,150 --> 00:23:52,884
(music cuts off)
391
00:23:52,918 --> 00:23:53,919
Hey guys!
392
00:23:53,952 --> 00:23:55,120
(crowd sighing)
393
00:23:55,153 --> 00:23:57,022
[Drunk Guy] Am I late for a party?
394
00:23:57,055 --> 00:23:59,124
(monster growling)
395
00:23:59,157 --> 00:24:00,025
(scary music)
396
00:24:00,058 --> 00:24:00,892
(flesh tearing)
397
00:24:00,926 --> 00:24:02,994
(crowd screaming)
398
00:24:07,932 --> 00:24:10,000
(monster roaring)
399
00:24:10,935 --> 00:24:13,003
(screaming continues)
400
00:24:13,771 --> 00:24:14,738
(monster growling)
401
00:24:14,772 --> 00:24:15,439
(flesh tearing)
402
00:24:15,472 --> 00:24:17,508
(crowd screaming intensifies)
403
00:24:19,777 --> 00:24:21,845
Ohhh!
404
00:24:24,081 --> 00:24:26,050
(monster growling and
horrified screaming)
405
00:24:26,083 --> 00:24:26,684
(monster roars)
406
00:24:26,717 --> 00:24:27,483
Oh God!
407
00:24:27,517 --> 00:24:28,551
(chewing flesh)
408
00:24:28,819 --> 00:24:30,179
(flesh tearing and bones snapping)
409
00:24:32,723 --> 00:24:33,489
(inaudible)
410
00:24:33,523 --> 00:24:34,557
(blood pattering)
411
00:24:34,959 --> 00:24:35,426
(blood squirting)
412
00:24:35,458 --> 00:24:36,226
(holds back vomit)
413
00:24:36,260 --> 00:24:37,527
(flesh squelching)
414
00:24:37,560 --> 00:24:38,594
(sobbing)
415
00:24:41,531 --> 00:24:43,700
Anders!
416
00:24:43,733 --> 00:24:44,767
(monster growls)
417
00:24:44,968 --> 00:24:45,868
Look out man!
418
00:24:45,902 --> 00:24:46,535
(flesh squelching)
419
00:24:46,536 --> 00:24:47,537
Whoa!
420
00:24:47,570 --> 00:24:48,238
(monster snarls)
421
00:24:48,272 --> 00:24:49,572
(girlish screaming)
422
00:24:49,605 --> 00:24:51,808
(bones breaking)
(pained mumbling)
423
00:24:51,841 --> 00:24:52,242
(bones crushing)
424
00:24:52,276 --> 00:24:53,042
(blood gurgling)
425
00:24:53,277 --> 00:24:54,077
(monster growling)
426
00:24:54,110 --> 00:24:54,744
No!
427
00:24:54,777 --> 00:24:55,611
(blood gurgling)
428
00:24:55,645 --> 00:24:56,546
(monster roaring)
429
00:24:56,579 --> 00:24:56,846
(bones shattering and blood splattering)
430
00:24:56,879 --> 00:24:57,847
Oh fuck!
431
00:24:58,314 --> 00:24:59,382
(retching)
432
00:24:59,415 --> 00:25:01,751
(monster roars loudly)
(crowd screaming continues)
433
00:25:02,251 --> 00:25:03,052
Guys come on!
434
00:25:03,086 --> 00:25:04,053
(Arya screaming)
435
00:25:04,087 --> 00:25:06,155
(Brice screaming)
436
00:25:07,290 --> 00:25:09,192
Arya!
437
00:25:09,225 --> 00:25:10,026
Arya, what the fuck?
438
00:25:10,059 --> 00:25:12,829
Stripper Guy! Stripper Guy, help me!
439
00:25:12,862 --> 00:25:14,130
My hands!
440
00:25:14,163 --> 00:25:14,998
(inaudible)
441
00:25:15,031 --> 00:25:16,933
[Brice] What the fuck are you doing?
442
00:25:17,233 --> 00:25:19,501
(bones snapping)
443
00:25:20,802 --> 00:25:21,370
(screaming)
(monster growling)
444
00:25:21,371 --> 00:25:22,170
(horrified screaming)
445
00:25:22,171 --> 00:25:23,206
(girlish screaming)
446
00:25:23,672 --> 00:25:24,706
(bones breaking)
447
00:25:24,740 --> 00:25:25,407
(flesh and bones tearing)
448
00:25:25,408 --> 00:25:25,973
(Sophie and Beth screaming)
449
00:25:25,974 --> 00:25:28,043
(monster chewing flesh)
450
00:25:29,644 --> 00:25:31,713
Come on.
451
00:25:36,284 --> 00:25:36,985
(flesh splatting)
452
00:25:37,019 --> 00:25:37,585
(monster growling)
453
00:25:37,586 --> 00:25:39,855
(horrified screaming)
454
00:25:40,288 --> 00:25:42,124
(monster roaring)
455
00:25:42,157 --> 00:25:44,226
[Mona] Sophie! Come on, come on!
456
00:25:46,094 --> 00:25:47,695
[Mona] Sophie!
457
00:25:47,728 --> 00:25:48,130
Beth!
458
00:25:48,163 --> 00:25:49,998
Get out! Run!
459
00:25:50,032 --> 00:25:50,663
(monster roaring continues)
460
00:25:50,664 --> 00:25:51,632
Come on!
461
00:25:52,666 --> 00:25:54,302
(screaming)
462
00:25:54,336 --> 00:25:55,069
(horrified screaming)
463
00:25:55,070 --> 00:25:55,536
(stifled gasp)
464
00:25:55,569 --> 00:25:56,704
(monster roaring)
465
00:25:56,737 --> 00:25:57,637
(flesh tearing)
(girl dying)
466
00:25:57,638 --> 00:25:58,672
(blood splattering)
467
00:25:59,640 --> 00:26:01,709
(monster chewing flesh)
468
00:26:05,946 --> 00:26:06,781
Tanya.
469
00:26:06,814 --> 00:26:08,616
(distant male screaming)
470
00:26:08,649 --> 00:26:10,718
I had math class with her.
471
00:26:11,852 --> 00:26:13,921
(stifled cry)
(monster hitting sofa)
472
00:26:14,822 --> 00:26:15,723
(monster wailing)
473
00:26:15,756 --> 00:26:16,757
(sinister music)
474
00:26:16,791 --> 00:26:17,758
Where now?
475
00:26:17,792 --> 00:26:19,860
In here!
476
00:26:28,335 --> 00:26:30,603
(sinister music builds)
477
00:26:31,038 --> 00:26:33,107
You'll be safe here.
478
00:26:34,408 --> 00:26:39,045
A monster! A fucking monster!
A big fucking monster!
479
00:26:39,079 --> 00:26:40,448
Help me!
480
00:26:40,481 --> 00:26:43,082
You get a lap dance and full frontal!
You didn't pay me for this shit!
481
00:26:43,083 --> 00:26:44,851
Help me!
482
00:26:44,884 --> 00:26:45,885
(frantic music)
483
00:26:45,919 --> 00:26:47,987
This way!
484
00:26:50,123 --> 00:26:52,192
(pained grunting)
485
00:26:53,159 --> 00:26:55,228
Come on. We need to get help.
486
00:26:57,097 --> 00:26:58,998
Wait.
487
00:26:59,032 --> 00:27:01,101
Who is that?
488
00:27:01,767 --> 00:27:03,336
(guttural clicking)
489
00:27:03,369 --> 00:27:05,637
(flesh slicing and girl wincing)
(scary music)
490
00:27:06,039 --> 00:27:06,971
(rapid slicing of flesh)
491
00:27:06,972 --> 00:27:09,041
Run!
492
00:27:09,309 --> 00:27:11,277
(monster cackling)
493
00:27:11,311 --> 00:27:12,678
(slashing stops)
494
00:27:12,711 --> 00:27:13,745
(guttural cackling)
495
00:27:13,779 --> 00:27:14,812
We need to call the police.
496
00:27:14,813 --> 00:27:16,081
I already have.
497
00:27:16,115 --> 00:27:16,782
What?
498
00:27:16,815 --> 00:27:18,050
But you weren't even there.
499
00:27:18,083 --> 00:27:19,419
I heard what was going on.
500
00:27:19,452 --> 00:27:21,720
What are you doing?
501
00:27:21,753 --> 00:27:23,388
(sinister music builds)
(lock clunking)
502
00:27:23,422 --> 00:27:26,658
We need to keep safe.
Until the police arrive.
503
00:27:26,692 --> 00:27:27,793
Not by locking us in.
504
00:27:27,826 --> 00:27:29,728
It's the best way to keep safe!
505
00:27:29,761 --> 00:27:31,096
No!
506
00:27:31,130 --> 00:27:31,662
Stop!
507
00:27:31,697 --> 00:27:32,831
(Mona screams in pain)
508
00:27:32,865 --> 00:27:34,933
Who are you?
509
00:27:35,801 --> 00:27:37,802
(distant male screaming)
510
00:27:37,835 --> 00:27:39,904
(screaming continues)
(monster chewing flesh)
511
00:27:41,974 --> 00:27:44,042
(pained screaming)
(monster chomping)
512
00:27:45,710 --> 00:27:47,412
(screaming continues in distance)
513
00:27:47,446 --> 00:27:49,314
(sniffing)
514
00:27:49,348 --> 00:27:51,416
(Arya gulps with disgust)
515
00:27:52,417 --> 00:27:53,651
Check the back door.
516
00:27:53,684 --> 00:27:56,921
This was meant to be a friendly party,
a friendly atmosphere!
517
00:27:56,954 --> 00:27:58,856
Check the back door!
518
00:27:58,890 --> 00:28:00,091
You check the back door!
519
00:28:00,124 --> 00:28:03,227
I'm going to call the police.
Have you got a phone on you?
520
00:28:06,998 --> 00:28:09,066
I'll check the back door.
521
00:28:10,268 --> 00:28:11,335
(door rattling)
522
00:28:11,369 --> 00:28:15,273
Come on, come on you piece of shit!
523
00:28:17,275 --> 00:28:19,477
Hello, Police?
524
00:28:19,510 --> 00:28:21,412
I have to be quick so please listen.
525
00:28:21,445 --> 00:28:24,448
My house is being robbed right now!
526
00:28:24,482 --> 00:28:28,286
I live at Hollow Farm.
Down the valley through Hollow Wood.
527
00:28:28,319 --> 00:28:30,388
Please hurry!
528
00:28:33,023 --> 00:28:34,491
We're not being robbed, we're
being killed!
529
00:28:34,492 --> 00:28:35,172
(shushing loudly)
530
00:28:36,193 --> 00:28:37,994
And what was I supposed to say?
531
00:28:38,028 --> 00:28:40,997
That a giant fucking monster has
killed half our classmates?
532
00:28:41,031 --> 00:28:42,933
I don't think they'd believe that.
533
00:28:42,966 --> 00:28:45,035
I don't believe that.
534
00:28:45,235 --> 00:28:47,304
Yeah, OK that's pretty clever.
535
00:28:48,038 --> 00:28:49,906
Find the key!
536
00:28:49,940 --> 00:28:52,008
(comical detective music)
537
00:28:54,910 --> 00:28:56,979
(cups clattering)
538
00:29:03,819 --> 00:29:05,422
(comical music concludes)
539
00:29:05,455 --> 00:29:06,375
(sinister music builds)
540
00:29:06,389 --> 00:29:08,257
I'm calling the police.
541
00:29:08,290 --> 00:29:09,758
No!
542
00:29:09,792 --> 00:29:10,893
What the hell?
543
00:29:10,926 --> 00:29:12,328
We need to keep safe!
544
00:29:12,361 --> 00:29:14,830
What the fuck is wrong with you?
545
00:29:14,863 --> 00:29:16,498
(sinister music)
546
00:29:16,532 --> 00:29:17,866
(loud kick)
(Jess screams in pain)
547
00:29:17,900 --> 00:29:19,835
You bastard!
548
00:29:19,868 --> 00:29:21,937
(bones cracking and breaking)
549
00:29:23,872 --> 00:29:25,941
(monstrous hissing)
550
00:29:30,446 --> 00:29:32,514
(threatening hissing)
551
00:29:33,982 --> 00:29:36,050
(monster chewing and growling)
(tense music)
552
00:29:36,585 --> 00:29:38,853
Wait here.
553
00:29:42,023 --> 00:29:44,092
(bones crunching)
554
00:29:44,325 --> 00:29:45,561
(monster sniffling)
555
00:29:45,594 --> 00:29:47,862
(tense music builds)
556
00:29:49,297 --> 00:29:51,366
(monster chewing and growling continues)
557
00:29:53,201 --> 00:29:55,270
Sophie?
558
00:29:56,971 --> 00:29:59,040
I know what it is.
559
00:30:00,308 --> 00:30:02,310
That can't be right,
how can that be right?
560
00:30:02,343 --> 00:30:04,412
Sophie, what is it?
561
00:30:04,979 --> 00:30:06,847
I...
562
00:30:06,880 --> 00:30:08,949
I've seen it before.
563
00:30:09,350 --> 00:30:11,419
Not in the flesh but
564
00:30:12,052 --> 00:30:13,554
in a book.
565
00:30:13,588 --> 00:30:15,456
(tense music fades)
566
00:30:15,490 --> 00:30:16,790
Ooh!
567
00:30:16,990 --> 00:30:19,059
Do you have a hair clip?
568
00:30:21,462 --> 00:30:24,532
I've had to break myself out of
my own handcuffs a few times.
569
00:30:26,133 --> 00:30:27,234
(metal snaps and clatters)
570
00:30:27,267 --> 00:30:28,535
Ah!
571
00:30:29,503 --> 00:30:30,504
(shouting) Idiot!
572
00:30:30,537 --> 00:30:31,305
(quietly shushing)
573
00:30:31,338 --> 00:30:33,073
(monster growling)
(tense music)
574
00:30:33,106 --> 00:30:33,940
(monster groaning)
575
00:30:33,974 --> 00:30:36,243
(pounding on door)
(monster roaring)
576
00:30:40,580 --> 00:30:42,882
It can't be real.
577
00:30:42,915 --> 00:30:44,984
What book was this?
578
00:30:45,885 --> 00:30:49,055
It was something my Mum
used to read me before bed.
579
00:30:49,088 --> 00:30:50,390
I don't understand.
580
00:30:50,424 --> 00:30:52,492
How do we kill it?
581
00:30:55,429 --> 00:30:58,431
There is something.
Something I remember.
582
00:30:59,666 --> 00:31:01,600
(monster roaring and door
pounding continues in distance)
583
00:31:01,601 --> 00:31:03,869
There's a spot.
584
00:31:03,903 --> 00:31:05,971
A weak spot.
585
00:31:07,506 --> 00:31:09,575
On its back.
586
00:31:11,577 --> 00:31:13,845
(monster grunting)
587
00:31:14,280 --> 00:31:16,349
(tense music builds)
588
00:31:19,318 --> 00:31:21,287
I saw it, it's there.
589
00:31:21,487 --> 00:31:22,588
I know how to kill it.
590
00:31:22,621 --> 00:31:23,922
(sighing)
591
00:31:23,955 --> 00:31:25,358
Trust me.
592
00:31:25,391 --> 00:31:27,460
Just have to hit that spot.
593
00:31:28,527 --> 00:31:30,596
With what?
594
00:31:31,697 --> 00:31:33,965
(door banging continues)
595
00:31:36,034 --> 00:31:38,103
(music chimes)
596
00:31:38,436 --> 00:31:40,505
(frantic music)
(heavy panting)
597
00:31:42,207 --> 00:31:43,942
We should stick together.
598
00:31:43,975 --> 00:31:46,044
Fuck you!
599
00:31:49,414 --> 00:31:50,415
(blade whirring)
600
00:31:50,448 --> 00:31:50,981
(blade striking flesh and
boy cries painfully)
601
00:31:50,982 --> 00:31:53,184
(body hitting floor)
602
00:31:57,555 --> 00:31:59,624
(blade pulling from
flesh and splattering)
603
00:32:00,725 --> 00:32:02,993
(blade whooshing and fleshy impact)
604
00:32:05,397 --> 00:32:07,465
(guttural breathing)
605
00:32:08,733 --> 00:32:11,001
(strained guttural breath)
606
00:32:12,503 --> 00:32:14,571
(slimy rustling)
607
00:32:17,474 --> 00:32:21,345
(slime undulating)
608
00:32:23,614 --> 00:32:24,648
[Mona] Argh!
609
00:32:24,681 --> 00:32:26,417
(slimy bones cracking)
610
00:32:26,450 --> 00:32:28,519
(creepy strings build to
intense percussive music)
611
00:32:31,255 --> 00:32:33,323
(Mona cries out in effort)
612
00:32:34,625 --> 00:32:35,225
(spitting)
613
00:32:35,259 --> 00:32:37,294
(spit splashes and burns)
614
00:32:40,497 --> 00:32:42,599
(bones crack and Mona cries out)
615
00:32:42,633 --> 00:32:44,468
(wood rattles and Mona winces)
616
00:32:44,501 --> 00:32:45,033
(Mona cries painfully)
617
00:32:45,034 --> 00:32:47,203
(bookshelf rattles)
618
00:32:47,236 --> 00:32:49,305
(slimy bones cracking)
619
00:32:49,706 --> 00:32:51,240
(bone cracking continues)
620
00:32:51,274 --> 00:32:53,476
(monstrous hissing)
621
00:32:53,509 --> 00:32:55,478
(bones cracking)
622
00:32:55,511 --> 00:32:57,346
No one steals my look!
623
00:32:59,282 --> 00:33:00,650
(screaming in anger)
624
00:33:00,683 --> 00:33:02,985
(struggling breaths)
625
00:33:03,019 --> 00:33:03,585
(foot swinging and impacting flesh)
626
00:33:03,586 --> 00:33:04,546
(Mona screaming in pain)
627
00:33:09,625 --> 00:33:11,694
(strained breathing)
628
00:33:14,764 --> 00:33:15,398
(sharp breath)
629
00:33:15,431 --> 00:33:16,331
(fierce scream then impact)
630
00:33:16,332 --> 00:33:18,601
(crickets chirping)
(worms undulating)
631
00:33:20,335 --> 00:33:22,404
(ominous music builds)
632
00:33:22,738 --> 00:33:25,006
(worms bubbling and squelching)
633
00:33:26,241 --> 00:33:28,043
(door banging)
(monster groaning)
634
00:33:30,712 --> 00:33:32,447
(monster roaring)
635
00:33:36,117 --> 00:33:37,419
Wait here OK.
636
00:33:37,452 --> 00:33:38,487
(Beth sighs)
637
00:33:38,687 --> 00:33:40,422
(inaudible)
(tense music builds)
638
00:33:41,756 --> 00:33:44,024
(door banging and monster
groaning continues)
639
00:33:48,597 --> 00:33:50,665
(monster roaring)
640
00:33:55,402 --> 00:33:57,472
(monster roaring)
641
00:34:00,307 --> 00:34:01,475
(mumbling) Shit!
642
00:34:01,509 --> 00:34:02,109
Oh!
643
00:34:02,142 --> 00:34:03,277
(Arya yelps)
644
00:34:03,511 --> 00:34:05,579
(monster groaning continues)
645
00:34:08,148 --> 00:34:08,783
(flap creaking)
646
00:34:08,817 --> 00:34:11,085
(slimy dripping)
647
00:34:11,552 --> 00:34:13,687
(Arya and Carl struggling)
648
00:34:13,721 --> 00:34:15,456
What are those little bastards?
649
00:34:15,489 --> 00:34:15,989
(gasping)
650
00:34:15,991 --> 00:34:16,891
(slimy squelching)
651
00:34:16,924 --> 00:34:18,626
Whoa, whoa, whoa,
they're doing something!
652
00:34:19,426 --> 00:34:20,828
(Arya grunting)
653
00:34:20,861 --> 00:34:21,427
(scary music builds)
654
00:34:21,428 --> 00:34:23,129
(slimy flesh tearing)
655
00:34:23,162 --> 00:34:25,231
(unnatural groaning)
656
00:34:26,433 --> 00:34:28,536
(slimy flesh squelching)
657
00:34:28,569 --> 00:34:29,502
(gnome crying out in glee)
658
00:34:29,503 --> 00:34:31,572
[Carl] Shit!
659
00:34:33,239 --> 00:34:33,840
(gnome gleefully cackling)
660
00:34:33,841 --> 00:34:35,508
(yelping)
661
00:34:36,810 --> 00:34:39,245
You have got to be fucking kidding me!
662
00:34:39,279 --> 00:34:40,079
No!
663
00:34:40,113 --> 00:34:40,680
(Gnome struggling and squelching)
664
00:34:40,681 --> 00:34:42,115
No, no, no, no, no, no!
665
00:34:42,148 --> 00:34:42,714
(Gnome yelping)
666
00:34:42,715 --> 00:34:43,716
Fuck off!
667
00:34:43,750 --> 00:34:45,819
(Gnomes cooing and laughing)
668
00:34:46,719 --> 00:34:48,421
(Carl screaming)
669
00:34:48,454 --> 00:34:49,455
(Gnomes chuckling)
670
00:34:49,489 --> 00:34:50,490
(Carl grunting)
671
00:34:50,523 --> 00:34:51,023
Kill them!
672
00:34:51,025 --> 00:34:52,225
(Gnome squealing)
673
00:34:52,425 --> 00:34:53,126
[Gnome] Ah! Ohh!
674
00:34:53,159 --> 00:34:54,294
(Arya screaming)
675
00:34:54,327 --> 00:34:56,396
(Carl screaming)
676
00:34:56,696 --> 00:34:58,565
(Gnome cackling and squelching)
677
00:34:58,598 --> 00:34:58,998
[Gnome] Oww!
678
00:34:59,032 --> 00:34:59,866
[Gnome] Weeee!
679
00:34:59,899 --> 00:35:00,366
(Carl grunting in pain)
(Chewing flesh)
680
00:35:00,400 --> 00:35:02,602
(Gnome squealing)
681
00:35:04,437 --> 00:35:06,104
(Gnome laughing maniacally)
682
00:35:06,138 --> 00:35:07,372
[Carl] No, no, no, noooo!
683
00:35:07,406 --> 00:35:09,475
(Flesh biting and chewing)
(Carl screaming)
684
00:35:09,509 --> 00:35:10,710
(Gnome chewing gleefully)
685
00:35:10,743 --> 00:35:12,812
(screaming in pain)
686
00:35:16,515 --> 00:35:18,584
(gnome grunting and squeaking)
687
00:35:19,685 --> 00:35:20,751
(flesh squelching)
(Arya screaming)
688
00:35:20,752 --> 00:35:22,821
(gnome chewing gleefully)
689
00:35:24,356 --> 00:35:25,824
(metal clanging)
690
00:35:25,857 --> 00:35:28,427
(gnome squeaks and squeals)
691
00:35:28,460 --> 00:35:29,461
(electronic buzzing)
692
00:35:29,494 --> 00:35:31,496
(gnome whistling)
693
00:35:31,530 --> 00:35:32,496
(gnome screams then squeaks)
694
00:35:32,497 --> 00:35:34,666
(squelching and splattering)
(Carl grunting)
695
00:35:35,867 --> 00:35:36,368
[Carl] Huhh!
696
00:35:36,401 --> 00:35:38,269
(slimy splattering)
697
00:35:38,604 --> 00:35:39,604
[Arya] Open the Microwave!
698
00:35:39,605 --> 00:35:41,673
(chewing flesh)
699
00:35:43,842 --> 00:35:44,241
(Arya grunting)
700
00:35:44,275 --> 00:35:46,477
[Gnome] Weeeeee.
701
00:35:47,378 --> 00:35:48,579
(fire crackling and gnome screaming)
702
00:35:48,580 --> 00:35:49,781
Fry you fucker!
703
00:35:49,815 --> 00:35:50,848
(gnome screaming hysterically)
704
00:35:50,849 --> 00:35:51,883
Get back here!
705
00:35:53,184 --> 00:35:54,552
(gnome screams dying breaths)
706
00:35:54,585 --> 00:35:55,519
Where's the last one?
707
00:35:55,553 --> 00:35:56,454
(microwave dings)
708
00:35:56,487 --> 00:35:58,222
(gnome chomps flesh)
(Carl cries in pain)
709
00:35:58,589 --> 00:36:00,658
(Carl grunting and flesh tearing)
710
00:36:00,891 --> 00:36:02,426
Ahhhh!
711
00:36:02,460 --> 00:36:03,780
(Carl grunting and flesh chewing)
712
00:36:03,794 --> 00:36:05,863
(monster roaring and door bashing)
(dramatic music)
713
00:36:10,835 --> 00:36:11,302
(bottle clattering)
714
00:36:11,335 --> 00:36:13,404
(monster roaring)
715
00:36:15,640 --> 00:36:17,708
(monster roaring continues)
716
00:36:18,876 --> 00:36:21,211
Over here!
717
00:36:21,244 --> 00:36:22,913
(horrified screaming)
718
00:36:22,947 --> 00:36:25,215
(panicked gasping)
719
00:36:26,516 --> 00:36:27,918
(monster roaring)
720
00:36:27,952 --> 00:36:29,185
(horrified screaming)
721
00:36:29,219 --> 00:36:30,353
(Sophie roaring)
722
00:36:30,387 --> 00:36:32,455
(monster roaring and gurgling)
723
00:36:36,426 --> 00:36:38,495
(hopeful music)
724
00:36:38,795 --> 00:36:40,864
(guttural moans)
725
00:36:48,304 --> 00:36:49,673
[Arya] Get off him!
726
00:36:49,706 --> 00:36:50,707
(gnome chewing)
727
00:36:50,740 --> 00:36:52,809
(wood splintering)
728
00:36:55,377 --> 00:36:57,212
(Carl grunting)
(gnome gurgling)
729
00:36:57,246 --> 00:36:59,314
[Gnome] Whooo!
730
00:36:59,749 --> 00:37:00,984
(wood cracking)
731
00:37:01,017 --> 00:37:02,017
(broom whirrs through the air)
732
00:37:02,018 --> 00:37:03,920
(gnome cries)
(squelching and splattering)
733
00:37:05,320 --> 00:37:07,456
(gnome squelches)
734
00:37:07,489 --> 00:37:08,958
Who are you?
735
00:37:08,992 --> 00:37:10,826
(dramatic music rises)
736
00:37:10,859 --> 00:37:12,929
I'm Gary.
737
00:37:13,395 --> 00:37:14,897
(pained grunting)
738
00:37:14,930 --> 00:37:17,299
Good job Greg.
739
00:37:18,000 --> 00:37:19,435
Lets get the fuck out of here!
740
00:37:19,468 --> 00:37:20,588
(Carl grunting in agreement)
741
00:37:21,437 --> 00:37:22,538
Back inside. Now!
742
00:37:22,571 --> 00:37:23,706
(guttural breathing)
743
00:37:23,739 --> 00:37:25,808
How many of those things are there?
744
00:37:25,841 --> 00:37:27,910
[Beth] In here, it's safe!
745
00:37:32,346 --> 00:37:34,883
We need to barricade the door.
There's more outside.
746
00:37:34,917 --> 00:37:36,384
(wood clattering)
747
00:37:36,417 --> 00:37:37,853
You came back.
748
00:37:38,419 --> 00:37:39,755
Grant here just saved our lives.
749
00:37:39,788 --> 00:37:41,622
(Gary grunts)
750
00:37:41,656 --> 00:37:43,725
Lets get this place secure.
751
00:37:48,296 --> 00:37:49,864
Has anyone seen Mona?
752
00:37:49,897 --> 00:37:51,966
(sinister music)
753
00:38:03,544 --> 00:38:04,011
What?
754
00:38:04,045 --> 00:38:06,313
Easy.
755
00:38:06,514 --> 00:38:07,048
(Jess grunts)
756
00:38:07,081 --> 00:38:09,316
You took quite a blow.
757
00:38:10,852 --> 00:38:11,652
That guy?
758
00:38:11,686 --> 00:38:13,688
Yeah. Not a guy.
759
00:38:13,721 --> 00:38:15,790
Some kind of fucking monster.
760
00:38:15,823 --> 00:38:18,926
He took a beating and
then took to the window.
761
00:38:19,794 --> 00:38:21,863
God knows where he,
762
00:38:22,429 --> 00:38:24,498
She.
763
00:38:24,865 --> 00:38:26,933
Is now.
764
00:38:28,769 --> 00:38:30,771
Come on.
765
00:38:30,804 --> 00:38:32,873
Lets get the hell out of here.
766
00:39:02,035 --> 00:39:04,370
(bone and flesh clatter)
767
00:39:04,403 --> 00:39:06,472
(neck cracking)
(Carl and Gary grunting)
768
00:39:09,008 --> 00:39:10,509
(mouthing explosion sound)
769
00:39:11,844 --> 00:39:13,412
Listen.
770
00:39:13,445 --> 00:39:15,481
I will get you out of here.
771
00:39:15,514 --> 00:39:16,415
(spooky music builds)
772
00:39:16,448 --> 00:39:17,917
I promise.
773
00:39:17,950 --> 00:39:20,019
You throw a shit party.
774
00:39:21,520 --> 00:39:23,521
Arya.
775
00:39:23,555 --> 00:39:25,623
I'm really sorry for your loss.
776
00:39:26,058 --> 00:39:26,658
Brice was/
777
00:39:26,692 --> 00:39:28,961
Brice was a fucking idiot.
778
00:39:32,998 --> 00:39:36,634
But his Dad had a Porsche.
He let us drive it sometimes.
779
00:39:37,036 --> 00:39:39,104
He didn't deserve to die.
780
00:39:41,039 --> 00:39:42,407
Just give me that.
781
00:39:42,440 --> 00:39:44,509
I'll take it, let go.
782
00:39:48,813 --> 00:39:50,882
(fleshy squelch)
783
00:39:52,116 --> 00:39:54,384
Mona!
784
00:39:54,686 --> 00:39:56,754
(sinister music)
785
00:39:58,122 --> 00:40:00,124
Are you OK?
786
00:40:00,158 --> 00:40:01,826
I'm fine.
787
00:40:02,526 --> 00:40:04,595
She needs a seat.
788
00:40:09,600 --> 00:40:11,668
What's that Mona?
789
00:40:12,903 --> 00:40:14,972
Why have you go that?
790
00:40:15,639 --> 00:40:17,708
I thought it might be useful.
791
00:40:19,210 --> 00:40:21,478
What do you mean, useful?
792
00:40:22,079 --> 00:40:23,881
This is really old.
793
00:40:23,914 --> 00:40:25,081
(distant police sirens blaring)
794
00:40:25,082 --> 00:40:26,483
[Gary] Hey guys!
795
00:40:26,516 --> 00:40:28,585
The Police are here!
796
00:40:37,661 --> 00:40:39,730
(downbeat synth music playing)
797
00:40:42,933 --> 00:40:45,002
(siren blaring)
798
00:40:50,173 --> 00:40:52,142
(siren powering down)
799
00:40:52,175 --> 00:40:54,844
Car fifteen responding
to call from Hollow Farm.
800
00:40:54,877 --> 00:40:55,877
(inaudible radio chatter)
801
00:40:56,712 --> 00:40:58,781
Holy shit.
802
00:40:58,814 --> 00:41:00,883
You know where we are, right?
803
00:41:01,550 --> 00:41:02,751
Yeah, in the middle of fucking nowhere.
804
00:41:02,752 --> 00:41:03,986
No!
805
00:41:04,020 --> 00:41:06,088
Ten years ago, Homicide.
806
00:41:06,822 --> 00:41:09,759
Late one night, Dad goes home,
807
00:41:09,792 --> 00:41:13,162
Finds his wife chopped to bits
under his kid's bed.
808
00:41:13,195 --> 00:41:15,463
It was all over the papers.
809
00:41:15,831 --> 00:41:17,900
Kid saw the whole thing.
810
00:41:18,533 --> 00:41:20,236
Only eight years old.
811
00:41:20,269 --> 00:41:22,171
Fucking hell.
812
00:41:22,204 --> 00:41:23,571
They caught the guy, right?
813
00:41:23,605 --> 00:41:25,141
No.
814
00:41:25,174 --> 00:41:27,442
And that's not the strangest thing.
815
00:41:27,909 --> 00:41:29,978
According to the kid,
816
00:41:30,545 --> 00:41:32,614
it wasn't a guy at all.
817
00:41:35,784 --> 00:41:37,852
It was...
818
00:41:38,053 --> 00:41:38,520
A monster!
819
00:41:38,553 --> 00:41:39,254
(car horn blares)
820
00:41:39,287 --> 00:41:40,655
(laughing)
821
00:41:40,922 --> 00:41:43,091
Wanker!
822
00:41:43,124 --> 00:41:45,193
Fuck.
823
00:41:48,529 --> 00:41:50,564
Stay here Rookie.
824
00:41:50,597 --> 00:41:52,666
I'll go and check out the place.
825
00:41:54,302 --> 00:41:56,570
(sighing)
(sinister music continues)
826
00:41:58,173 --> 00:42:00,241
(clicking tongue)
827
00:42:00,976 --> 00:42:03,044
(screaming over radio)
828
00:42:04,145 --> 00:42:06,214
Fuck you Keith.
829
00:42:07,948 --> 00:42:08,514
(radio crackles)
830
00:42:08,515 --> 00:42:11,719
[Over Radio] Help me!
831
00:42:12,119 --> 00:42:14,039
Keith, this is not the time
to be fucking around.
832
00:42:14,054 --> 00:42:15,414
(loud bang on glass and screaming)
833
00:42:15,556 --> 00:42:15,956
My God!
834
00:42:15,990 --> 00:42:17,291
Monster!
835
00:42:17,324 --> 00:42:18,158
(pained grunting)
836
00:42:18,192 --> 00:42:18,993
(radio crackling)
837
00:42:19,026 --> 00:42:19,692
(banging on roof then flesh slicing)
838
00:42:19,693 --> 00:42:21,762
(guttural cries over radio)
839
00:42:24,732 --> 00:42:25,766
(blood squiring)
840
00:42:25,799 --> 00:42:27,868
Shit!
841
00:42:29,203 --> 00:42:30,536
(metal clanging)
842
00:42:30,570 --> 00:42:32,139
(hazard indicator beeping)
843
00:42:32,172 --> 00:42:34,241
(monster cackling)
844
00:42:35,608 --> 00:42:37,677
Oh, come on!
845
00:42:38,012 --> 00:42:39,579
(hood banging and flesh squelching)
846
00:42:39,612 --> 00:42:41,681
(girlish screaming)
847
00:42:42,081 --> 00:42:43,750
(hood unlatching)
848
00:42:43,783 --> 00:42:45,852
(dramatic music)
(blade swiping and metal breaking)
849
00:42:56,696 --> 00:42:58,765
(sniffing)
(oil pattering)
850
00:43:01,000 --> 00:43:03,169
(gasping)
851
00:43:03,202 --> 00:43:03,735
(monster screeching)
852
00:43:03,736 --> 00:43:06,005
(panicked screaming)
853
00:43:06,039 --> 00:43:08,107
(heavy footsteps and guttural breathing)
854
00:43:13,645 --> 00:43:14,579
(metal screeching)
855
00:43:14,613 --> 00:43:16,681
Oh, shit!
856
00:43:16,715 --> 00:43:18,184
(loud explosion)
(gasping)
857
00:43:18,217 --> 00:43:20,286
Shit.
858
00:43:29,327 --> 00:43:31,596
(sinister music playing)
859
00:43:32,330 --> 00:43:34,599
(distant fire crackling)
860
00:43:48,913 --> 00:43:50,981
We're on our own.
861
00:43:52,250 --> 00:43:53,285
Found anything?
862
00:43:53,318 --> 00:43:57,655
I've barely scratched
the surface but here, look.
863
00:43:59,156 --> 00:44:00,291
Our party crasher.
864
00:44:00,325 --> 00:44:02,593
No, this!
865
00:44:02,960 --> 00:44:05,029
That's Mum's handwriting.
866
00:44:06,130 --> 00:44:07,832
Where did your Mum get this?
867
00:44:07,865 --> 00:44:09,633
I don't know.
868
00:44:09,667 --> 00:44:11,735
It's been around our house for years.
869
00:44:12,236 --> 00:44:13,602
I think it might have been my Grandma's.
870
00:44:13,603 --> 00:44:16,283
It doesn't matter where the book
came from if it's got some answers!
871
00:44:24,714 --> 00:44:25,715
Jess.
872
00:44:25,748 --> 00:44:27,384
The monster in my bedroom.
873
00:44:27,418 --> 00:44:29,686
What did it look like?
874
00:44:30,086 --> 00:44:31,821
How should I know?
875
00:44:31,855 --> 00:44:33,257
I was unconscious.
876
00:44:33,290 --> 00:44:35,359
But you saw something, right?
877
00:44:36,025 --> 00:44:38,094
I don't know.
878
00:44:38,962 --> 00:44:41,030
I remember the sound of breaking glass.
879
00:44:41,731 --> 00:44:43,800
(crickets chirping)
(wind blowing)
880
00:44:54,410 --> 00:44:56,678
(pained grunting)
881
00:44:57,447 --> 00:44:59,715
(glass clattering)
882
00:45:10,426 --> 00:45:12,694
(whispering) Bitch.
883
00:45:13,996 --> 00:45:16,064
(glass clattering)
884
00:45:26,808 --> 00:45:27,276
(scary music playing)
885
00:45:27,309 --> 00:45:28,243
(monster cackling)
886
00:45:28,277 --> 00:45:30,345
Fuck!
887
00:45:31,812 --> 00:45:32,713
(guttural breathing)
888
00:45:32,747 --> 00:45:34,815
(frantic music playing)
889
00:45:38,253 --> 00:45:38,885
(monster wheezes in distance)
890
00:45:38,886 --> 00:45:40,922
(whimpering)
891
00:45:44,426 --> 00:45:46,694
(monster wheezes)
892
00:45:47,028 --> 00:45:49,096
(guttural breathing and cackling)
893
00:45:50,965 --> 00:45:53,034
(monster screeching)
894
00:45:53,467 --> 00:45:55,903
That looks like the one
that killed the police.
895
00:45:56,904 --> 00:45:58,806
It's got us all trapped in here
with no way out.
896
00:45:58,839 --> 00:46:00,841
Jess, hang on.
897
00:46:00,875 --> 00:46:03,077
According to Gary.
898
00:46:03,110 --> 00:46:05,179
That thing.
899
00:46:05,513 --> 00:46:07,781
Released these worms.
900
00:46:08,782 --> 00:46:10,750
And we're all familiar with that one.
901
00:46:12,386 --> 00:46:14,422
I never want to meet that one.
902
00:46:14,455 --> 00:46:16,856
Wait.
903
00:46:16,890 --> 00:46:18,959
This symbol.
904
00:46:19,327 --> 00:46:21,395
(mysterious music builds)
905
00:46:25,865 --> 00:46:28,802
It's on all of the pages of the monsters
we've seen tonight.
906
00:46:29,970 --> 00:46:31,938
I've seen that symbol before.
907
00:46:36,009 --> 00:46:38,078
(supernatural whispering)
908
00:46:44,184 --> 00:46:46,253
To summon the five.
909
00:46:46,819 --> 00:46:48,887
A sacrifice must be made.
910
00:46:51,258 --> 00:46:53,326
Only the blood of a Virgin.
911
00:46:53,892 --> 00:46:55,961
On the eve of.
912
00:47:00,367 --> 00:47:02,535
A ritual sacrifice.
913
00:47:02,569 --> 00:47:04,837
On the eve of what?
914
00:47:08,140 --> 00:47:10,209
Five points.
915
00:47:13,846 --> 00:47:15,481
Five monsters.
916
00:47:15,514 --> 00:47:17,916
All with this symbol.
917
00:47:17,950 --> 00:47:20,019
And we've seen three of them.
918
00:47:21,186 --> 00:47:23,255
Which means there's
still two more to come.
919
00:47:24,590 --> 00:47:27,526
If someone performed a ritual sacrifice.
920
00:47:27,559 --> 00:47:29,827
Then whose blood is that?
921
00:47:32,331 --> 00:47:35,066
What about that geeky guy
in the Hawaiian shirt?
922
00:47:35,099 --> 00:47:37,168
He was probably a Virgin.
923
00:47:37,201 --> 00:47:39,270
At least, until he went
into your bedroom.
924
00:47:41,239 --> 00:47:43,308
The girl in red.
925
00:47:43,541 --> 00:47:44,710
Wait, no.
926
00:47:44,743 --> 00:47:47,612
When me and Mona went into
your room, that guy was fine.
927
00:47:47,645 --> 00:47:50,181
The girl wasn't there.
How do you explain that?
928
00:47:50,581 --> 00:47:52,950
Unless.
929
00:47:52,984 --> 00:47:54,619
It's a Shape-shifter.
930
00:47:54,652 --> 00:47:56,920
(sinister music intensifies)
931
00:48:01,225 --> 00:48:03,294
Are you OK?
932
00:48:03,994 --> 00:48:06,063
That's the one that killed Mum.
933
00:48:10,000 --> 00:48:12,069
She wrote some notes in the margins.
934
00:48:13,136 --> 00:48:15,839
Cunning and smart.
935
00:48:16,907 --> 00:48:19,343
Imitates its prey.
936
00:48:21,144 --> 00:48:23,480
Can control the other monsters.
937
00:48:28,952 --> 00:48:31,021
No known weaknesses.
938
00:48:32,522 --> 00:48:34,991
And that last note simply says.
939
00:48:36,393 --> 00:48:38,462
Run.
940
00:48:40,564 --> 00:48:42,632
It could have killed me ten years ago.
941
00:48:43,333 --> 00:48:46,536
If this thing really is behind all this.
942
00:48:48,137 --> 00:48:50,206
Why wait until tonight
to finish the job?
943
00:48:51,641 --> 00:48:53,909
[Arya] Jess, over here!
944
00:48:55,444 --> 00:48:57,380
It's OK.
945
00:48:57,413 --> 00:48:59,482
I think she just needs
a friend right now.
946
00:49:03,452 --> 00:49:05,521
(ominous music builds)
947
00:49:07,390 --> 00:49:09,458
What's a Jinn?
948
00:49:10,259 --> 00:49:12,328
(loud chewing)
949
00:49:16,399 --> 00:49:18,467
Oooooh!
950
00:49:20,536 --> 00:49:22,605
(grunts with displeasure)
951
00:49:25,974 --> 00:49:28,176
(paper rustling)
952
00:49:28,209 --> 00:49:30,245
Hey! You can't do that.
953
00:49:30,278 --> 00:49:32,347
She said I could!
954
00:49:32,580 --> 00:49:34,416
(sinister notes playing)
955
00:49:34,449 --> 00:49:36,518
(paper tearing)
956
00:49:37,452 --> 00:49:39,521
(foreboding music playing)
957
00:49:40,722 --> 00:49:41,256
Wow.
958
00:49:41,289 --> 00:49:43,358
That's one creepy house.
959
00:49:43,391 --> 00:49:45,326
(distant echoing screams)
960
00:49:45,360 --> 00:49:47,429
(electronic buzzing and wind blowing)
961
00:49:48,229 --> 00:49:49,129
(foreboding music intensifies)
962
00:49:49,130 --> 00:49:49,531
(sighing)
963
00:49:49,564 --> 00:49:51,633
What now?
964
00:49:55,403 --> 00:49:57,472
(ghostly whisper)
965
00:50:02,242 --> 00:50:04,311
Where did she go?
966
00:50:07,682 --> 00:50:09,950
(horrific screeching)
967
00:50:17,724 --> 00:50:19,059
(horrific screeching)
968
00:50:19,092 --> 00:50:21,161
(mouthing) Gary!
969
00:50:22,095 --> 00:50:22,795
(screeching continues)
970
00:50:22,796 --> 00:50:24,030
Hey man!
971
00:50:24,064 --> 00:50:25,766
(Carl grunting)
972
00:50:25,799 --> 00:50:28,067
(monstrous screech)
973
00:50:28,368 --> 00:50:29,135
(punching flesh)
974
00:50:29,168 --> 00:50:31,170
(threatening screeching)
975
00:50:31,204 --> 00:50:32,439
Move!
976
00:50:32,473 --> 00:50:32,873
(genitals squelching)
977
00:50:32,906 --> 00:50:35,107
(neck snapping)
978
00:50:35,141 --> 00:50:36,041
(Gary grunting in pain)
979
00:50:36,042 --> 00:50:38,110
(supernatural wind gusting)
980
00:50:39,813 --> 00:50:42,081
(deep gasping and coughing)
981
00:50:42,583 --> 00:50:44,651
Ow, what happened?
982
00:50:45,786 --> 00:50:48,087
And why do my balls hurt?
983
00:50:48,120 --> 00:50:49,155
Beth?
984
00:50:49,188 --> 00:50:51,357
Are you OK?
985
00:50:51,390 --> 00:50:52,190
(genitals squelching and Gary grunting)
986
00:50:52,191 --> 00:50:54,260
(horrific screeching)
987
00:50:56,729 --> 00:50:58,997
(screeching continues)
988
00:50:59,632 --> 00:51:01,434
(whispering) Come on, where are you?
989
00:51:01,467 --> 00:51:03,536
[Jess shouting] Sophie,
tell me you have something!
990
00:51:04,069 --> 00:51:07,373
A Jinn can posses anyone but
never the same person twice!
991
00:51:07,406 --> 00:51:09,408
(horrific screaming)
992
00:51:09,442 --> 00:51:11,142
Something useful!
993
00:51:11,176 --> 00:51:12,777
[Sophie] We need to wind it!
If we can force
994
00:51:12,778 --> 00:51:15,046
it out, we can trap it
back in the picture!
995
00:51:16,849 --> 00:51:17,716
Jess, get the picture!
996
00:51:17,717 --> 00:51:18,751
(Sophie grunts)
997
00:51:20,085 --> 00:51:22,153
(screeching continues)
998
00:51:23,622 --> 00:51:25,190
Get ready.
999
00:51:25,223 --> 00:51:27,292
For what?
1000
00:51:29,160 --> 00:51:31,229
(Beth struggling to breath)
1001
00:51:31,563 --> 00:51:32,731
Sorry Beth.
1002
00:51:32,764 --> 00:51:33,698
(ribs cracking)
1003
00:51:33,732 --> 00:51:35,800
(supernatural wind gusting)
1004
00:51:38,703 --> 00:51:40,104
(distant muffled screaming)
1005
00:51:40,137 --> 00:51:42,206
(wood snapping and splintering)
1006
00:51:43,173 --> 00:51:44,476
Nice one.
1007
00:51:44,509 --> 00:51:46,645
(buzzing and wind stops)
1008
00:51:46,678 --> 00:51:48,747
(sinister music playing)
1009
00:51:49,280 --> 00:51:51,348
I'm alright.
1010
00:51:51,716 --> 00:51:53,785
Guys.
1011
00:51:56,788 --> 00:51:59,056
I killed him.
1012
00:52:01,191 --> 00:52:03,260
It's not your fault Gary.
1013
00:52:08,299 --> 00:52:10,334
I'll put him with the others.
1014
00:52:10,367 --> 00:52:12,436
Shall I?
1015
00:52:15,406 --> 00:52:17,474
(scary music builds)
1016
00:52:23,847 --> 00:52:26,115
(monster cackling and metal scraping)
1017
00:52:37,393 --> 00:52:39,462
(guttural cackling)
1018
00:52:40,663 --> 00:52:42,365
(monstrous squawk)
1019
00:52:49,939 --> 00:52:50,772
(scary music intensifies)
1020
00:52:50,773 --> 00:52:51,874
(Mona screams)
1021
00:52:51,908 --> 00:52:54,176
(Mona shushing)
1022
00:52:55,578 --> 00:52:56,946
What are you doing here?
1023
00:52:56,980 --> 00:53:00,850
[German] I was hiding from the monsters
and you brought one here!
1024
00:53:00,883 --> 00:53:02,518
Shit.
1025
00:53:02,552 --> 00:53:05,855
You're that German exchange student.
Helga, right?
1026
00:53:05,888 --> 00:53:07,824
So you don't have a clue
what I'm saying.
1027
00:53:07,857 --> 00:53:10,225
Well, for what it's worth.
1028
00:53:10,258 --> 00:53:12,426
There was a huge fucking monster
attack that killed a bunch of people.
1029
00:53:12,427 --> 00:53:14,730
Then this shape-shifting bitch
threw me out a window
1030
00:53:14,763 --> 00:53:16,899
and now I've got this weird
axe man thing stalking me
1031
00:53:16,933 --> 00:53:18,667
and you don't have a clue
what I'm saying!
1032
00:53:18,700 --> 00:53:19,368
Brilliant!
1033
00:53:19,401 --> 00:53:20,681
(monster screeching in distance)
1034
00:53:20,936 --> 00:53:22,437
[German] I understand perfectly.
1035
00:53:22,471 --> 00:53:23,738
[German] I was at the party and escaped.
1036
00:53:23,739 --> 00:53:27,643
[German] I was perfectly safe
hiding here until you turned up!
1037
00:53:27,676 --> 00:53:29,678
Don't worry Helga.
We're going to stick together.
1038
00:53:29,711 --> 00:53:32,279
We need to find my friends
and make sure they're OK.
1039
00:53:32,314 --> 00:53:33,915
[German] Well count me out!
1040
00:53:33,949 --> 00:53:35,550
That's the spirit.
1041
00:53:35,584 --> 00:53:36,618
I'm Mona by the way.
1042
00:53:36,652 --> 00:53:38,352
[German] I know!
1043
00:53:38,386 --> 00:53:41,723
[German] You're the girl who is
always in trouble at school!
1044
00:53:42,523 --> 00:53:44,726
It's a handshake.
1045
00:53:44,760 --> 00:53:46,962
Means we're partners now.
1046
00:53:46,995 --> 00:53:49,263
Come on.
1047
00:53:49,831 --> 00:53:51,198
(distant monster cackling)
1048
00:53:51,232 --> 00:53:53,266
[German] What are you doing?
You can't go that way, you'll be killed!
1049
00:53:53,267 --> 00:53:55,235
[German] I have a car parked
just around the corner.
1050
00:53:55,236 --> 00:53:56,469
[German] If we head back the other way,
we can get out of here!
1051
00:53:56,470 --> 00:53:57,438
(Mona shushing)
1052
00:53:57,471 --> 00:53:59,940
I know you're scared but
you've got to be quiet.
1053
00:53:59,974 --> 00:54:01,909
In a moment we'll get our chance
1054
00:54:01,942 --> 00:54:03,277
and we'll make a run for it.
1055
00:54:03,310 --> 00:54:04,445
[German] What?!
1056
00:54:04,478 --> 00:54:05,513
Now!
1057
00:54:05,546 --> 00:54:07,948
[German] Get off me!
My car's this way you idiot!
1058
00:54:09,450 --> 00:54:10,483
(Helga screaming and monster cackling)
1059
00:54:10,484 --> 00:54:11,419
Helga!
1060
00:54:11,452 --> 00:54:13,319
(Helga screaming and
blades slashing flesh)
1061
00:54:13,353 --> 00:54:14,989
(monster cackling with delight)
1062
00:54:15,022 --> 00:54:17,658
[Beth] See, there's a definite
pattern in the notes.
1063
00:54:17,692 --> 00:54:19,392
[Sophie] What was Mum up to?
1064
00:54:19,426 --> 00:54:23,563
She knew all sorts. Breeds of monsters,
their vulnerable spots, how to hunt them.
1065
00:54:24,431 --> 00:54:28,268
I just wish she'd finished
translating the book.
1066
00:54:28,301 --> 00:54:30,370
Me too.
1067
00:54:31,504 --> 00:54:33,239
Near as I can tell,
1068
00:54:33,273 --> 00:54:37,343
each of these monsters was
summoned by the blood ritual.
1069
00:54:37,377 --> 00:54:38,978
But the rituals over now, right?
1070
00:54:39,012 --> 00:54:41,281
I don't know.
1071
00:54:41,781 --> 00:54:43,783
There's something missing.
1072
00:54:43,817 --> 00:54:46,653
Also, there's something else
that's been bothering me.
1073
00:54:46,686 --> 00:54:48,253
(ethereal music)
1074
00:54:48,287 --> 00:54:51,958
That thing could kick the door down
and slice us all to pieces at any minute
1075
00:54:51,991 --> 00:54:54,259
but he hasn't.
1076
00:54:54,493 --> 00:54:55,795
Why?
1077
00:54:55,829 --> 00:54:58,664
And, when I was possessed by the Jinn.
1078
00:54:59,331 --> 00:55:01,633
I couldn't control my actions but
1079
00:55:01,667 --> 00:55:05,871
I could feel what was going on and
when I had my hands around your neck,
1080
00:55:06,973 --> 00:55:08,841
He wasn't trying to kill you.
1081
00:55:09,975 --> 00:55:12,611
This thing had be backed into a corner.
1082
00:55:12,644 --> 00:55:14,747
It could have killed me
in an instant but
1083
00:55:15,414 --> 00:55:17,750
instead, it hesitated.
1084
00:55:17,783 --> 00:55:20,018
They're keeping you alive.
1085
00:55:20,052 --> 00:55:22,320
For how long?
1086
00:55:23,922 --> 00:55:25,891
We've been lucky so far.
1087
00:55:25,924 --> 00:55:28,827
But I doubt a cake knife is going
to get us past what's outside.
1088
00:55:30,763 --> 00:55:32,831
If Mum really knew all these things,
1089
00:55:33,631 --> 00:55:35,700
she must have had a way
of defending herself.
1090
00:55:36,068 --> 00:55:39,637
If I was a monster hunter I'd have
kept a shotgun above the fireplace.
1091
00:55:50,782 --> 00:55:52,383
It's the farm.
1092
00:55:52,416 --> 00:55:54,085
That's the house...
1093
00:55:54,118 --> 00:55:56,387
and the barn.
1094
00:55:57,121 --> 00:55:59,023
But what's that?
1095
00:55:59,056 --> 00:56:00,390
Vault.
1096
00:56:00,423 --> 00:56:02,593
What does that mean?
1097
00:56:02,627 --> 00:56:04,929
Well whatever it is,
it must be underground.
1098
00:56:04,962 --> 00:56:07,031
All that's out there is a field.
1099
00:56:09,666 --> 00:56:11,903
It looks like there's a way in
through the barn.
1100
00:56:11,936 --> 00:56:14,704
Slim chance of getting there
in one piece.
1101
00:56:18,742 --> 00:56:20,811
There was another way.
1102
00:56:23,947 --> 00:56:27,384
My Mum and Dad had the house
renovated when I was really little.
1103
00:56:27,884 --> 00:56:29,953
They had the fireplace removed.
1104
00:56:30,854 --> 00:56:32,789
Over where the radiator is now.
1105
00:56:36,626 --> 00:56:38,695
(upbeat techno music)
1106
00:56:38,728 --> 00:56:40,797
(pottery clattering)
1107
00:56:52,142 --> 00:56:54,410
There could be a safe way out.
1108
00:56:57,746 --> 00:56:59,815
(monstrous roaring)
1109
00:57:01,650 --> 00:57:03,719
[Monstrous]
You just couldn't wait, could you?
1110
00:57:04,119 --> 00:57:07,456
[Monstrous] Not quite midnight
but I'm sure we can stretch this out.
1111
00:57:08,557 --> 00:57:10,959
[Monstrous] There's plenty of
your little friends to kill first.
1112
00:57:10,960 --> 00:57:11,893
(monstrous hissing and Arya screaming)
1113
00:57:11,894 --> 00:57:13,963
Who the hell are you?
1114
00:57:14,964 --> 00:57:17,700
[Monstrous]
You might recognise this face!
1115
00:57:17,733 --> 00:57:19,802
(slimy bones snapping and breaking)
1116
00:57:20,468 --> 00:57:22,670
(monstrous roaring)
1117
00:57:22,704 --> 00:57:23,806
(monster hissing)
1118
00:57:23,839 --> 00:57:25,140
(percussive frantic music)
1119
00:57:25,174 --> 00:57:27,442
(Arya screaming)
1120
00:57:28,576 --> 00:57:30,645
(threatening hissing)
1121
00:57:32,547 --> 00:57:33,748
[Monster] Come here beautiful!
1122
00:57:33,781 --> 00:57:34,816
Arya!
1123
00:57:34,849 --> 00:57:37,186
[Monster] Let me see what
your insides look like!
1124
00:57:37,219 --> 00:57:39,487
(Arya screaming then flesh tearing)
1125
00:57:42,023 --> 00:57:44,092
(blood splattering and flesh squelching)
1126
00:57:44,525 --> 00:57:46,027
(monster hissing)
1127
00:57:46,060 --> 00:57:48,129
(metal clanging)
1128
00:57:52,499 --> 00:57:54,568
This way!
1129
00:58:02,977 --> 00:58:03,945
Beth.
1130
00:58:04,979 --> 00:58:06,546
Beth!
1131
00:58:07,015 --> 00:58:07,915
We're just in here.
1132
00:58:07,948 --> 00:58:09,016
Is Jess with you?
1133
00:58:09,050 --> 00:58:10,218
No.
1134
00:58:10,251 --> 00:58:11,585
Jess!
1135
00:58:11,618 --> 00:58:12,619
[Jess] Sophie!
1136
00:58:12,653 --> 00:58:13,086
I'm coming!
1137
00:58:13,120 --> 00:58:15,188
Don't go!
1138
00:58:22,896 --> 00:58:23,497
Jess.
1139
00:58:23,530 --> 00:58:24,498
Sophie.
1140
00:58:24,531 --> 00:58:25,866
Here, come this way.
1141
00:58:25,899 --> 00:58:29,002
(panicked mumbling)
1142
00:58:29,502 --> 00:58:30,603
(screaming) Jess!
1143
00:58:30,637 --> 00:58:32,806
(shouting) Sophie!
1144
00:58:32,839 --> 00:58:34,942
[Monster] Come and get her Sophie!
1145
00:58:34,975 --> 00:58:37,044
[Monster] I'll be waiting for you!
1146
00:58:37,510 --> 00:58:39,913
Sophie come on!
Over here!
1147
00:58:39,947 --> 00:58:42,015
(tragic music playing)
1148
00:58:47,053 --> 00:58:49,121
(wood scraping)
1149
00:58:51,624 --> 00:58:53,225
(plastic rustling)
1150
00:58:53,259 --> 00:58:55,528
(sobbing) It's taken Jess.
1151
00:58:56,228 --> 00:58:57,563
Guys?
1152
00:58:57,596 --> 00:58:59,665
(sobbing) I don't want to die Sophie.
1153
00:59:00,733 --> 00:59:02,802
You are not going to die.
1154
00:59:02,835 --> 00:59:04,904
[Gary] Guys?
1155
00:59:06,038 --> 00:59:09,141
I wouldn't let anything happen to you.
1156
00:59:09,175 --> 00:59:10,508
I promise.
1157
00:59:10,542 --> 00:59:11,844
(sniffling)
1158
00:59:12,744 --> 00:59:14,813
And hey.
1159
00:59:15,147 --> 00:59:17,216
If tonight proves anything.
1160
00:59:18,150 --> 00:59:19,617
At least you know I'm not crazy.
1161
00:59:19,651 --> 00:59:21,720
(Beth chuckling)
1162
00:59:22,821 --> 00:59:24,889
[Gary] Guys, will you look at this!
1163
00:59:25,157 --> 00:59:26,858
Your Mum had a weapons room!
1164
00:59:26,891 --> 00:59:28,960
(ethereal music playing)
1165
00:59:31,730 --> 00:59:33,798
What?
1166
01:00:10,768 --> 01:00:12,836
(ethereal music grows with choir)
1167
01:00:18,208 --> 01:00:20,277
(sombre piano melody playing)
1168
01:00:24,781 --> 01:00:26,849
(tape whirring)
1169
01:00:28,152 --> 01:00:29,819
[Tape] Sophie.
1170
01:00:29,852 --> 01:00:30,753
(sobbing) Mum?
1171
01:00:30,787 --> 01:00:33,323
[Tape]
That's what I'm going to call her.
1172
01:00:33,357 --> 01:00:36,025
[Tape] Jonas is over the moon.
1173
01:00:36,059 --> 01:00:40,663
[Tape] He's always wanted a girl
but this changes everything.
1174
01:00:40,696 --> 01:00:43,933
[Tape] I can't go chasing monsters
into the dark anymore.
1175
01:00:43,966 --> 01:00:47,603
[Tape] Not until Sophie is old enough
to know the truth.
1176
01:00:47,637 --> 01:00:51,674
[Tape] They'll come for her.
On the eve of her eighteenth.
1177
01:00:52,975 --> 01:00:58,747
[Tape] But when that night comes
I'll be standing right beside her.
1178
01:00:58,781 --> 01:01:02,051
[Tape] The monsters
will always be a threat.
1179
01:01:02,085 --> 01:01:05,321
[Tape] And it's my responsibility
to hunt them.
1180
01:01:05,354 --> 01:01:07,622
[Tape] Soon it will be Sophie's too.
1181
01:01:08,790 --> 01:01:14,696
[Tape] No matter what, I'll protect
this precious life growing inside of me.
1182
01:01:14,729 --> 01:01:17,666
[Tape] You're gonna have
a lot on your shoulders kid.
1183
01:01:17,699 --> 01:01:21,837
[Tape] But I'll be with you,
every step of the way.
1184
01:01:22,037 --> 01:01:24,106
(tape spool clicking)
1185
01:01:32,114 --> 01:01:34,182
Sophie.
1186
01:01:35,383 --> 01:01:38,686
(tragic piano melody and choir playing)
1187
01:01:47,295 --> 01:01:49,364
This is why they've been
keeping me alive.
1188
01:01:52,467 --> 01:01:56,036
They need my blood to complete
the ritual.
1189
01:02:00,141 --> 01:02:02,776
They just had to wait
until I turned eighteen.
1190
01:02:03,911 --> 01:02:06,914
So what happens
if they finish the ritual?
1191
01:02:07,481 --> 01:02:09,183
We barely survived a handful of them.
1192
01:02:09,216 --> 01:02:12,086
There are hundreds of
monsters in that book.
1193
01:02:13,888 --> 01:02:15,722
No.
1194
01:02:15,755 --> 01:02:17,757
We have to run, there has to be a way.
1195
01:02:17,790 --> 01:02:18,459
Beth.
1196
01:02:18,492 --> 01:02:19,993
We need to get you out of here!
1197
01:02:20,026 --> 01:02:21,228
If they can't find you!
1198
01:02:21,262 --> 01:02:23,330
They have Jess!
1199
01:02:23,364 --> 01:02:25,432
I won't leave her to die.
1200
01:02:26,766 --> 01:02:29,002
I'm the only reason that thing,
1201
01:02:29,736 --> 01:02:31,804
hasn't killed her yet.
1202
01:02:31,838 --> 01:02:34,340
This one isn't like
the other ones Sophie.
1203
01:02:34,374 --> 01:02:40,079
You saw the book. There's no vulnerable
spot, no secret trick to killing it!
1204
01:02:41,181 --> 01:02:44,284
(metal ringing)
(hopeful synth music playing)
1205
01:02:51,924 --> 01:02:53,926
Then we do this the old fashioned way.
1206
01:02:54,527 --> 01:02:57,263
This is my party!
1207
01:02:58,964 --> 01:03:01,733
Lets kill some fucking monsters!
1208
01:03:04,404 --> 01:03:06,472
(synth melody builds into pop rock)
1209
01:03:12,844 --> 01:03:14,913
(chainsaw revving)
1210
01:03:19,818 --> 01:03:21,987
Sophie.
1211
01:03:22,020 --> 01:03:23,788
Over here.
1212
01:03:23,821 --> 01:03:26,925
(synth music continues)
(chainsaw revving)
1213
01:03:40,271 --> 01:03:42,340
(chainsaw chugs)
1214
01:03:43,874 --> 01:03:45,943
Are we ready for this?
1215
01:03:46,811 --> 01:03:48,547
We're gonna head back to the house
1216
01:03:48,580 --> 01:03:50,982
and kill anything that gets in our way.
1217
01:03:51,015 --> 01:03:53,084
I think we should
only kill the monsters.
1218
01:03:53,551 --> 01:03:55,353
Yes Beth.
1219
01:03:55,386 --> 01:03:57,855
I think she only meant
the monsters Beth.
1220
01:03:57,888 --> 01:03:59,957
That's good.
1221
01:04:00,424 --> 01:04:02,493
Follow me.
1222
01:04:06,830 --> 01:04:08,898
(chainsaw revving)
1223
01:04:14,170 --> 01:04:16,239
(coughing and spluttering)
1224
01:04:23,079 --> 01:04:25,415
[German] Please, you have to help me.
1225
01:04:26,316 --> 01:04:29,352
[German] I'm dying and
there is a monster out there!
1226
01:04:30,587 --> 01:04:32,856
She doesn't look good.
1227
01:04:33,490 --> 01:04:35,558
[German] What happened to you?
1228
01:04:36,526 --> 01:04:40,929
[German] At last! I was at the party
when the monster attacked
1229
01:04:40,963 --> 01:04:42,898
[German] and hid in the barn.
1230
01:04:42,931 --> 01:04:44,900
[German] Mona showed up a little after.
1231
01:04:44,933 --> 01:04:45,602
Mona?
1232
01:04:45,635 --> 01:04:47,370
(Beth shushing)
1233
01:04:48,571 --> 01:04:51,006
[German] I tried to get her to follow me
1234
01:04:51,040 --> 01:04:55,177
[German] I have a car nearby,
if only she had listened.
1235
01:04:55,545 --> 01:04:57,813
Is she alive?
1236
01:05:04,153 --> 01:05:06,221
(sorrowful music playing)
1237
01:05:14,896 --> 01:05:16,964
Come on.
1238
01:05:28,644 --> 01:05:30,912
(sinister music playing)
1239
01:05:31,112 --> 01:05:33,181
(slime pattering)
(electronic buzzing)
1240
01:05:47,628 --> 01:05:49,896
(slime squelching)
1241
01:05:53,067 --> 01:05:55,136
(monster growling)
1242
01:05:57,372 --> 01:05:58,606
(horrified screaming)
1243
01:05:58,639 --> 01:06:00,907
(crow squawking)
crickets chirping)
1244
01:06:06,681 --> 01:06:08,047
(monster screeching)
(frantic music)
1245
01:06:08,048 --> 01:06:09,015
(Beth whimpering)
1246
01:06:09,049 --> 01:06:11,218
(metal clanging)
1247
01:06:11,251 --> 01:06:13,320
(Beth roaring)
1248
01:06:13,520 --> 01:06:14,280
(chainsaw chugging)
1249
01:06:14,287 --> 01:06:16,323
(monster squawking)
1250
01:06:16,356 --> 01:06:18,425
(Beth heaving)
1251
01:06:20,093 --> 01:06:21,061
(chainsaw revving)
1252
01:06:21,094 --> 01:06:22,529
(metal clanging)
1253
01:06:22,562 --> 01:06:22,963
(chainsaw whirring then scraping)
1254
01:06:22,996 --> 01:06:24,364
[Beth] Sophie!
1255
01:06:24,398 --> 01:06:26,466
(Girls grunting)
1256
01:06:27,367 --> 01:06:29,002
(chainsaw scraping continues)
1257
01:06:29,035 --> 01:06:31,104
[Beth] Sophie!
1258
01:06:32,272 --> 01:06:32,672
(Mona roaring)
1259
01:06:32,706 --> 01:06:33,173
(flesh slicing)
1260
01:06:33,206 --> 01:06:35,409
(monster grunting)
1261
01:06:35,642 --> 01:06:36,676
(monster screeching)
1262
01:06:37,109 --> 01:06:37,669
(Beth heaving)
1263
01:06:37,677 --> 01:06:38,911
(metal clanging)
1264
01:06:39,178 --> 01:06:40,212
(metal striking)
1265
01:06:41,013 --> 01:06:42,373
(chainsaw revving)
(girls grunting)
1266
01:06:43,115 --> 01:06:43,616
(slicing and churning flesh)
(monster squealing)
1267
01:06:43,617 --> 01:06:45,485
(blood squirting)
1268
01:06:47,219 --> 01:06:49,288
(flesh squelching)
1269
01:06:50,122 --> 01:06:51,023
(flesh slicing)
1270
01:06:51,056 --> 01:06:52,656
(chainsaw churning and blood sputtering)
1271
01:06:52,658 --> 01:06:54,927
(Gary retching)
1272
01:06:56,095 --> 01:06:58,063
(flesh slicing)
(monster squealing)
1273
01:06:58,097 --> 01:07:00,065
(flesh squelching)
1274
01:07:00,099 --> 01:07:02,168
(bones and flesh splatting)
1275
01:07:02,568 --> 01:07:04,637
(monster dying)
(blood dripping)
1276
01:07:04,670 --> 01:07:06,672
(Girls panting)
1277
01:07:06,705 --> 01:07:07,640
Sophie.
1278
01:07:08,507 --> 01:07:09,874
How do I know you're the real Mona?
1279
01:07:09,875 --> 01:07:13,144
When you were twelve, you had
the biggest crush on Katy Perry.
1280
01:07:14,647 --> 01:07:15,681
(sighing)
1281
01:07:15,714 --> 01:07:16,948
Still do.
1282
01:07:17,616 --> 01:07:19,685
(hopeful music playing)
1283
01:07:20,118 --> 01:07:21,554
Oh God, I thought you were dead.
1284
01:07:21,587 --> 01:07:22,621
(grunting)
1285
01:07:25,758 --> 01:07:28,026
I'm still here.
1286
01:07:28,493 --> 01:07:30,562
You look bad ass.
1287
01:07:32,363 --> 01:07:34,098
And Beth.
1288
01:07:34,132 --> 01:07:36,201
You look fierce.
1289
01:07:36,701 --> 01:07:38,937
I'm glad you're alive Mona.
1290
01:07:39,604 --> 01:07:40,738
Me too.
1291
01:07:40,772 --> 01:07:41,639
(heroic music swells)
1292
01:07:41,673 --> 01:07:43,006
So.
1293
01:07:43,040 --> 01:07:44,509
We're going back to the house.
1294
01:07:44,542 --> 01:07:45,743
Get some drinks.
1295
01:07:45,777 --> 01:07:46,611
Kill some Monsters.
1296
01:07:46,644 --> 01:07:47,345
(Mona laughing)
1297
01:07:47,378 --> 01:07:49,447
You coming?
1298
01:07:49,747 --> 01:07:50,415
Hell yeah.
1299
01:07:50,448 --> 01:07:51,483
(chuckling)
1300
01:07:56,286 --> 01:07:58,021
(metal clanging)
1301
01:07:58,055 --> 01:08:00,123
(metal clunking)
1302
01:08:00,524 --> 01:08:02,159
Lets do this!
1303
01:08:02,794 --> 01:08:05,062
(metal scraping and ringing)
1304
01:08:07,364 --> 01:08:09,433
(grunting disappointed)
1305
01:08:10,100 --> 01:08:11,034
Oh!
1306
01:08:11,068 --> 01:08:12,636
Alright.
1307
01:08:12,669 --> 01:08:14,738
You've already gone.
1308
01:08:15,405 --> 01:08:17,274
OK!
1309
01:08:17,307 --> 01:08:19,376
(ominous music playing)
1310
01:08:21,745 --> 01:08:24,013
(chainsaw rumbling)
1311
01:08:34,290 --> 01:08:36,359
(slime squelching)
1312
01:08:44,700 --> 01:08:46,769
(supernatural bell tolling)
1313
01:08:52,141 --> 01:08:54,243
I didn't know your clock did that.
1314
01:08:54,277 --> 01:08:56,345
It doesn't.
1315
01:08:57,146 --> 01:08:58,247
Guys?
1316
01:08:58,281 --> 01:09:00,349
I need a pee.
1317
01:09:02,852 --> 01:09:05,120
Sorry.
1318
01:09:05,721 --> 01:09:07,422
When you've gotta go, you've gotta go.
1319
01:09:07,857 --> 01:09:10,125
Bathroom's down there.
1320
01:09:10,392 --> 01:09:12,460
I'll be quick.
1321
01:09:13,696 --> 01:09:15,765
(slime squelching)
1322
01:09:25,574 --> 01:09:27,642
(lock clunking)
1323
01:09:28,510 --> 01:09:30,579
(violently pattering water)
1324
01:09:31,646 --> 01:09:33,715
(sighing in relief)
1325
01:09:37,285 --> 01:09:39,354
(pattering water continues)
1326
01:09:40,855 --> 01:09:42,757
(monstrous gurgling)
1327
01:09:42,791 --> 01:09:44,859
(pattering water stops)
1328
01:09:46,193 --> 01:09:47,227
(zipping fly)
1329
01:09:48,228 --> 01:09:50,297
(ominous music builds)
1330
01:09:50,598 --> 01:09:52,666
(monstrous gurgling continues)
1331
01:09:56,170 --> 01:09:57,171
(scary music playing)
1332
01:09:57,204 --> 01:09:58,172
(slimy squelching)
1333
01:09:58,205 --> 01:09:58,672
(shocked grunt)
1334
01:09:58,706 --> 01:09:59,840
Kill me.
1335
01:10:00,908 --> 01:10:02,343
(shouting) Kill me!
1336
01:10:02,376 --> 01:10:03,243
(panicked breaths)
1337
01:10:03,277 --> 01:10:04,678
(shouting) Kill me!
1338
01:10:04,712 --> 01:10:05,511
(horrified screaming)
1339
01:10:05,512 --> 01:10:06,547
(monster roaring)
1340
01:10:07,848 --> 01:10:08,548
[Jess shouting] Sophie!
1341
01:10:08,549 --> 01:10:10,351
Jess!
1342
01:10:10,384 --> 01:10:11,452
(Gary screaming)
1343
01:10:11,485 --> 01:10:13,587
Mona! Gary needs us!
1344
01:10:13,854 --> 01:10:14,588
Sophie.
1345
01:10:14,622 --> 01:10:16,222
You go with Beth.
1346
01:10:16,255 --> 01:10:17,858
(Gary screaming in pain)
1347
01:10:18,525 --> 01:10:20,594
I've got this.
1348
01:10:23,496 --> 01:10:24,797
(screaming in pain)
(monster growling)
1349
01:10:24,798 --> 01:10:26,867
[Beth] Gary!
1350
01:10:27,467 --> 01:10:29,502
(Mona grunting)
(monster screaming)
1351
01:10:29,535 --> 01:10:31,604
(Gary screaming)
1352
01:10:33,373 --> 01:10:34,908
Mona! Mona, come on!
1353
01:10:36,576 --> 01:10:37,643
(monster roaring)
(Gary screaming)
1354
01:10:37,644 --> 01:10:38,578
No, Gary!
1355
01:10:38,978 --> 01:10:41,247
(Gary screaming)
1356
01:10:41,981 --> 01:10:44,250
(chainsaw revving)
1357
01:10:46,953 --> 01:10:49,555
[Monster] Happy Birthday Sophie.
1358
01:10:50,423 --> 01:10:51,724
Let her go!
1359
01:10:51,758 --> 01:10:53,826
(monster growling)
1360
01:10:55,427 --> 01:10:59,464
[Monster] You've grown up
so much since we first met.
1361
01:10:59,966 --> 01:11:03,803
[Monster] And like the fatted calf,
you're ready to be slaughtered.
1362
01:11:03,836 --> 01:11:04,971
(chainsaw revving)
1363
01:11:05,004 --> 01:11:08,507
[Monster] With your blood,
I will summon all of my kin!
1364
01:11:08,540 --> 01:11:11,343
[Monster] And then the ritual
will finally be complete!
1365
01:11:11,376 --> 01:11:12,411
(monster clicking)
1366
01:11:14,413 --> 01:11:17,349
[Monster] Will you scream for me Sophie?
1367
01:11:17,382 --> 01:11:19,651
[Monster] Just like Mummy did?
1368
01:11:19,685 --> 01:11:21,753
(Sophie roaring)
(chainsaw blaring)
1369
01:11:23,689 --> 01:11:24,456
(Sophie screaming)
1370
01:11:24,489 --> 01:11:25,790
(chainsaw whirrs and flesh tears)
1371
01:11:25,791 --> 01:11:27,859
(flesh slicing)
(Sophie grunts in pain)
1372
01:11:28,827 --> 01:11:30,929
(monster hissing)
1373
01:11:30,962 --> 01:11:31,763
(chainsaw blaring)
1374
01:11:31,797 --> 01:11:33,765
(flesh tearing)
(monster screaming)
1375
01:11:35,600 --> 01:11:37,669
(blood pattering)
(flesh ripping)
1376
01:11:37,703 --> 01:11:39,603
(monster hissing)
1377
01:11:39,637 --> 01:11:41,706
(monster roaring)
1378
01:11:42,339 --> 01:11:43,674
(chainsaw chugging)
1379
01:11:43,708 --> 01:11:45,776
(growling in delight)
1380
01:11:47,311 --> 01:11:49,380
(Gary screaming)
(Beth grunting)
1381
01:11:52,917 --> 01:11:54,985
(monster wailing)
(Gary screaming continues)
1382
01:12:00,324 --> 01:12:00,925
(flesh slicing)
1383
01:12:00,958 --> 01:12:03,226
(Beth roaring)
1384
01:12:03,961 --> 01:12:05,529
(flesh squelching)
1385
01:12:05,563 --> 01:12:07,665
Die you monster scum!
1386
01:12:07,698 --> 01:12:09,767
(monster squealing)
1387
01:12:11,401 --> 01:12:13,470
(flesh slicing)
(monster squealing continues)
1388
01:12:13,503 --> 01:12:15,572
(monster gurgling)
1389
01:12:19,877 --> 01:12:22,278
(axe clunks to floor)
(Beth murmuring)
1390
01:12:22,312 --> 01:12:24,014
(monster gurgling)
1391
01:12:24,048 --> 01:12:26,483
Come on Gary. Come on Gary!
1392
01:12:27,851 --> 01:12:29,919
(sobbing) Gary.
1393
01:12:30,487 --> 01:12:32,555
Do not die!
1394
01:12:32,856 --> 01:12:33,857
(sniffing)
1395
01:12:33,890 --> 01:12:35,358
(monster clicking)
1396
01:12:35,391 --> 01:12:36,926
(chainsaw chugging)
1397
01:12:36,960 --> 01:12:38,728
(monster hissing)
1398
01:12:38,762 --> 01:12:40,162
(slimy bones cracking and breaking)
1399
01:12:40,430 --> 01:12:42,499
[Ethereal Voice] Sophie.
1400
01:12:43,533 --> 01:12:45,602
Sophie.
1401
01:12:46,035 --> 01:12:48,303
(ethereal music playing)
1402
01:12:48,604 --> 01:12:50,673
It's Mum.
1403
01:12:53,609 --> 01:12:55,310
Sophie.
1404
01:12:55,344 --> 01:12:57,412
Mum?
1405
01:12:58,347 --> 01:13:00,415
What are you doing darling?
1406
01:13:01,985 --> 01:13:04,686
I'm so disappointed in you.
1407
01:13:05,654 --> 01:13:07,723
(angry) Put that thing down!
1408
01:13:08,023 --> 01:13:10,292
You should be ashamed of yourself!
1409
01:13:10,726 --> 01:13:12,027
Nice try Bitch!
1410
01:13:12,060 --> 01:13:12,894
(chainsaw revving)
(monster hissing)
1411
01:13:12,895 --> 01:13:13,729
(Sophie grunting)
1412
01:13:13,762 --> 01:13:15,531
(chainsaw roaring and flesh tearing)
1413
01:13:15,798 --> 01:13:17,866
(blood splattering)
1414
01:13:18,867 --> 01:13:20,936
(bone crunching)
(monster squealing)
1415
01:13:23,839 --> 01:13:24,873
(meat splatting)
1416
01:13:24,907 --> 01:13:25,947
(chainsaw chugs to a stop)
1417
01:13:26,875 --> 01:13:29,077
(meat squelching)
1418
01:13:29,111 --> 01:13:31,379
(panting)
1419
01:13:32,380 --> 01:13:33,714
Jess!
1420
01:13:33,748 --> 01:13:35,817
(fabric tearing)
1421
01:13:36,151 --> 01:13:38,419
(sighing)
1422
01:13:38,452 --> 01:13:40,521
(romantic music playing)
1423
01:13:43,424 --> 01:13:45,493
(door banging)
1424
01:13:47,495 --> 01:13:49,564
Get a room!
1425
01:13:50,765 --> 01:13:52,967
Or at least clean this one up!
1426
01:13:53,000 --> 01:13:55,368
(Sophie and Jess chuckling)
1427
01:13:55,402 --> 01:13:57,470
(Sophie chuckles)
1428
01:14:03,778 --> 01:14:05,847
(heroic music)
1429
01:14:08,748 --> 01:14:09,951
Beth.
1430
01:14:09,984 --> 01:14:11,785
Sophie!
1431
01:14:11,818 --> 01:14:13,887
Jess!
1432
01:14:18,125 --> 01:14:20,393
Is Gary OK?
1433
01:14:21,061 --> 01:14:23,129
(tragic melody playing)
1434
01:14:37,043 --> 01:14:39,112
(triumphant melody playing)
1435
01:14:41,614 --> 01:14:43,682
I thought I was a Gonner.
1436
01:14:44,885 --> 01:14:46,953
But Beth saved me.
1437
01:15:02,735 --> 01:15:04,803
Are we safe?
1438
01:15:05,604 --> 01:15:07,673
For now.
1439
01:15:09,208 --> 01:15:11,476
What about this?
1440
01:15:15,513 --> 01:15:17,582
I'm gonna study it.
1441
01:15:17,816 --> 01:15:19,952
Use it.
1442
01:15:19,985 --> 01:15:22,054
Find all the monsters and kill them all.
1443
01:15:23,521 --> 01:15:25,590
And we'll help you.
1444
01:15:27,792 --> 01:15:30,028
Can we go to the Hospital first please?
1445
01:15:31,163 --> 01:15:33,431
(Girls chuckling)
1446
01:15:35,800 --> 01:15:37,869
(door pounding)
1447
01:15:41,673 --> 01:15:43,741
(dramatic music playing)
1448
01:15:48,746 --> 01:15:50,815
(All) Hi.
1449
01:15:51,282 --> 01:15:53,684
What the fuck?
1450
01:15:54,852 --> 01:15:56,921
Hello.
1451
01:15:58,156 --> 01:16:00,224
(rock music playing)
1452
01:17:16,298 --> 01:17:18,566
(rock music fades)
1453
01:17:19,335 --> 01:17:21,603
(metal creaking)
1454
01:17:22,971 --> 01:17:25,040
(many monsters groaning)
1455
01:17:40,155 --> 01:17:41,856
Let's do this!
1456
01:17:44,059 --> 01:17:44,624
(Girls roaring)
1457
01:17:44,625 --> 01:17:46,894
(rock music continues)
93379