All language subtitles for Blindspot.S04E19.Everybody.Hates.Kathy.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.h264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,195 --> 00:00:23,023 Hey, there you are. 2 00:00:23,066 --> 00:00:25,025 Thomas? 3 00:00:25,068 --> 00:00:26,026 Where have you been? 4 00:00:26,069 --> 00:00:27,375 You said there'd be food. 5 00:00:27,418 --> 00:00:28,724 Real cool party. 6 00:00:28,767 --> 00:00:31,596 Your son is getting "hangry." 7 00:00:31,640 --> 00:00:33,685 Yeah, let's go, you ready? 8 00:00:33,729 --> 00:00:36,732 Listen up! Everyone stay right where you are. 9 00:00:36,775 --> 00:00:39,256 All electronic devices must be unlocked 10 00:00:39,300 --> 00:00:40,562 and handed over immediately. 11 00:00:40,605 --> 00:00:41,954 Evan, what's going on? 12 00:00:41,998 --> 00:00:43,565 There must've been a security breach. 13 00:00:45,567 --> 00:00:48,570 Aaron, what are you doing? Whoa, whoa. 14 00:00:48,613 --> 00:00:50,180 Just following orders, Mr. Myers. 15 00:00:50,224 --> 00:00:51,616 Step back and wait your turn. 16 00:00:51,660 --> 00:00:52,661 Everybody stop talking. 17 00:01:00,147 --> 00:01:02,062 We got a tattoo hit. There was a data breach 18 00:01:02,105 --> 00:01:04,542 at a national research facility. 19 00:01:04,586 --> 00:01:07,806 Electro Velocity Center or EVC. 20 00:01:07,850 --> 00:01:09,243 They build robotic spacecraft. 21 00:01:09,286 --> 00:01:11,549 It's real life Star Wars over there. 22 00:01:11,593 --> 00:01:12,724 Shouldn't this be an FBI Cyber case? 23 00:01:12,768 --> 00:01:14,726 It was, until we discovered 24 00:01:14,770 --> 00:01:17,729 that one of the stolen files links to a tattoo. 25 00:01:17,773 --> 00:01:19,949 It's a series of numbers that connects 26 00:01:19,992 --> 00:01:22,821 to a classified government project. 27 00:01:22,865 --> 00:01:25,085 So classified they're refusing to tell us about it. 28 00:01:25,128 --> 00:01:26,390 I'll get us clearance. In the meantime 29 00:01:26,434 --> 00:01:28,088 we do have a lead. 30 00:01:28,131 --> 00:01:31,569 CSU found this Bluetooth Transmitter lodged in a pipe. 31 00:01:31,613 --> 00:01:34,224 It paired with an air-gapped network 32 00:01:34,268 --> 00:01:37,227 of computers on the 25th floor of EVC. 33 00:01:37,271 --> 00:01:40,404 Someone used this transmitter to transfer files 34 00:01:40,448 --> 00:01:42,841 to a hard drive that is still unaccounted for. 35 00:01:42,885 --> 00:01:44,495 We do have a list of all the people 36 00:01:44,539 --> 00:01:46,236 that were in the building when the breach occurred. 37 00:01:46,280 --> 00:01:48,804 Apparently EVC was throwing a 50th anniversary party. 38 00:01:48,847 --> 00:01:51,981 So there are a lot of suspects all currently under house arrest. 39 00:01:52,024 --> 00:01:55,332 The devices were confiscated so hopefully one of the stolen 40 00:01:55,376 --> 00:01:57,291 files will show up on one of them. 41 00:01:57,334 --> 00:01:59,031 Okay, let's dig in. 42 00:01:59,075 --> 00:02:01,033 Hey, where are Jane and Weller? 43 00:02:07,344 --> 00:02:09,303 Look, I know this is hard. 44 00:02:09,346 --> 00:02:11,566 It might help to talk about it. 45 00:02:13,698 --> 00:02:15,483 So, you really didn't know about my mom? 46 00:02:15,526 --> 00:02:19,313 That she was part of my mother's terrorist organization? 47 00:02:19,356 --> 00:02:21,097 That is my mother. 48 00:02:21,141 --> 00:02:24,666 I had no idea that your mother was one of her informants. 49 00:02:24,709 --> 00:02:27,016 I guess it makes sense. 50 00:02:27,059 --> 00:02:29,192 Shepherd was looking for a way into my life. 51 00:02:29,236 --> 00:02:30,889 My mom was a soft target. 52 00:02:32,282 --> 00:02:34,110 You've never talked much about your mom. 53 00:02:34,154 --> 00:02:35,111 There's not much to say. 54 00:02:35,155 --> 00:02:37,331 She's an addict. 55 00:02:37,374 --> 00:02:40,247 She made bad choices. 56 00:02:40,290 --> 00:02:42,249 I cut off contact years ago. 57 00:02:42,292 --> 00:02:44,251 Has she ever been to rehab? 58 00:02:44,294 --> 00:02:45,687 I offered to pay for it. 59 00:02:45,730 --> 00:02:48,603 Drove her out there myself. 60 00:02:48,646 --> 00:02:50,431 She wouldn't do it. 61 00:02:54,783 --> 00:02:56,959 It's a bad idea. We should go. 62 00:02:57,002 --> 00:02:58,613 Wait, look, if it were me, 63 00:02:58,656 --> 00:03:00,876 you would tell me to not run from my problems. 64 00:03:00,919 --> 00:03:03,400 And that we would get through this together, right? 65 00:03:03,444 --> 00:03:06,925 Kurt? 66 00:03:06,969 --> 00:03:08,840 Hi. 67 00:03:10,015 --> 00:03:10,973 Hi, Mom. 68 00:03:15,107 --> 00:03:18,937 I just got clearance to open the stolen classified files from EVC. 69 00:03:20,200 --> 00:03:21,723 Take a look. 70 00:03:21,766 --> 00:03:24,900 All right, so according to this, 71 00:03:24,943 --> 00:03:28,425 EVC launched a satellite last week that... Oh my God. 72 00:03:28,469 --> 00:03:29,470 Can this be right? 73 00:03:29,513 --> 00:03:30,949 What? What is it? 74 00:03:30,993 --> 00:03:33,430 EVC weaponized a satellite. 75 00:03:33,474 --> 00:03:36,128 It's equipped with live missiles that can be launched from space. 76 00:03:36,172 --> 00:03:37,652 It's real life Star Wars just like I said. 77 00:03:37,695 --> 00:03:39,175 Wait, does that make us the Rebels or the Empire? 78 00:03:39,219 --> 00:03:40,829 Is there a specific target? 79 00:03:40,872 --> 00:03:42,265 Uh... 80 00:03:42,309 --> 00:03:44,746 According to this, no. It's still in its 81 00:03:44,789 --> 00:03:47,618 "testing phase" but it is fully operational. 82 00:03:47,662 --> 00:03:50,926 Uh, guys, I just skipped ahead to the really bad part. 83 00:03:50,969 --> 00:03:52,623 The files that were stolen last night 84 00:03:52,667 --> 00:03:55,191 contain the launch codes for these missiles. 85 00:03:55,235 --> 00:03:57,585 Which means whoever has them can launch a nuclear strike 86 00:03:57,628 --> 00:04:00,196 on any country they choose. 87 00:04:00,240 --> 00:04:01,371 With no way to stop it. 88 00:04:17,082 --> 00:04:19,781 I'm sorry to keep you waiting. 89 00:04:19,824 --> 00:04:22,958 I had to convince my boss that a surprise visit from my son 90 00:04:23,001 --> 00:04:27,223 and his beautiful wife was worth a five-minute break. 91 00:04:27,267 --> 00:04:29,051 We need to ask you some questions. 92 00:04:29,094 --> 00:04:33,882 Oh, honey, humor me with a little small talk first, please. 93 00:04:33,925 --> 00:04:35,971 We're not here to socialize, Mom. 94 00:04:36,014 --> 00:04:38,495 Uh, Mrs. Weller-- 95 00:04:38,539 --> 00:04:40,018 No, no, call me Linda. 96 00:04:40,062 --> 00:04:41,324 We're family. 97 00:04:41,368 --> 00:04:43,805 Do you know this woman? 98 00:04:43,848 --> 00:04:45,807 Yeah, that's Ellen. 99 00:04:45,850 --> 00:04:47,025 Why do you-- why do you... 100 00:04:47,069 --> 00:04:48,244 When did you meet her? 101 00:04:48,288 --> 00:04:49,811 Five years ago, maybe? 102 00:04:49,854 --> 00:04:52,814 Time gets a little fuzzy as you get older. 103 00:04:52,857 --> 00:04:56,165 Uh, can you tell us a little bit more about your relationship? 104 00:04:56,208 --> 00:04:57,688 You know, we met at a bar. 105 00:04:57,732 --> 00:04:59,473 We talked until they closed it up 106 00:04:59,516 --> 00:05:01,823 and they kicked us out. 107 00:05:01,866 --> 00:05:05,043 From then on we-- we've been friends. 108 00:05:05,087 --> 00:05:06,218 That's the story you're gonna go with? 109 00:05:06,262 --> 00:05:08,395 Well, it's-- it's the truth. 110 00:05:08,438 --> 00:05:10,571 Ellen and I had a lot in common. 111 00:05:10,614 --> 00:05:13,574 Your "friend" Ellen 112 00:05:13,617 --> 00:05:15,489 was a terrorist named Shepherd. 113 00:05:15,532 --> 00:05:17,360 I don't understand. 114 00:05:17,404 --> 00:05:19,884 Linda, she wasn't just having 115 00:05:19,928 --> 00:05:22,713 innocent heart-to-heart talks with you. 116 00:05:22,757 --> 00:05:26,935 Shepherd was cultivating you as an asset to gain intel on Kurt. 117 00:05:29,590 --> 00:05:31,635 That's you entering a building 118 00:05:31,679 --> 00:05:34,246 which is known to be part of Shepherd's terrorist cell. 119 00:05:34,290 --> 00:05:37,641 You entered that building using a key. 120 00:05:37,685 --> 00:05:40,557 I can explain that. Okay. 121 00:05:40,601 --> 00:05:43,125 A couple of weeks ago I got a-- um... 122 00:05:43,168 --> 00:05:45,475 an envelope from Ellen's lawyer. 123 00:05:45,519 --> 00:05:49,000 And inside it was a key and a letter 124 00:05:49,044 --> 00:05:51,263 telling me to go to that building and pick up 125 00:05:51,307 --> 00:05:53,396 some money she left me in her will. 126 00:05:53,440 --> 00:05:55,267 This was Shepherd's plan. 127 00:05:55,311 --> 00:05:56,486 She gave both of us keys. 128 00:05:56,530 --> 00:05:58,140 She wanted us to find each other. 129 00:05:58,183 --> 00:06:01,273 Oh... 130 00:06:01,317 --> 00:06:03,363 Uh, um, I, I should... 131 00:06:03,406 --> 00:06:04,799 I should get back to work. 132 00:06:06,975 --> 00:06:08,150 Can I help you? 133 00:06:08,193 --> 00:06:10,326 You're in my way, chief. 134 00:06:10,370 --> 00:06:14,983 Actually, I'm not a chief. I'm a special agent. 135 00:06:15,026 --> 00:06:16,593 Then you should flash that thing at her. 136 00:06:16,637 --> 00:06:17,986 She's the real criminal. 137 00:06:18,029 --> 00:06:20,554 Guess I'll come back another time. 138 00:06:28,997 --> 00:06:32,174 What have you gotten yourself into this time? 139 00:06:38,876 --> 00:06:40,312 Hey, did you hear? Weller and Jane 140 00:06:40,356 --> 00:06:41,705 are back with his mom. 141 00:06:41,749 --> 00:06:43,359 Trying to stop an imminent nuclear threat. 142 00:06:43,403 --> 00:06:45,796 Don't really have time to gossip right now. 143 00:06:45,840 --> 00:06:47,232 What, did they arrest her? 144 00:06:47,276 --> 00:06:48,320 She wasn't in cuffs when they brought her 145 00:06:48,364 --> 00:06:49,321 into the conference room. 146 00:06:50,671 --> 00:06:52,629 This is really, really bad. No, I know. 147 00:06:52,673 --> 00:06:54,805 Kurt really didn't luck out in the parenting department. 148 00:06:54,849 --> 00:06:56,328 No, uh, I was referring to this. 149 00:06:56,372 --> 00:06:59,462 I just finished going through the data 150 00:06:59,506 --> 00:07:02,247 on the last device confiscated from the EVC party. 151 00:07:02,291 --> 00:07:03,814 The stolen files aren't on any of them. 152 00:07:03,858 --> 00:07:05,207 So they didn't stop the breach. 153 00:07:05,250 --> 00:07:07,165 Oh, I see how that's problematic. 154 00:07:07,209 --> 00:07:09,994 What do you got? 155 00:07:10,038 --> 00:07:12,910 Uh, the launch codes to an armed 156 00:07:12,954 --> 00:07:15,826 and very dangerous satellite were stolen last night. 157 00:07:15,870 --> 00:07:18,263 That thing deploys missiles from space? 158 00:07:18,307 --> 00:07:20,178 It's called an Orbital Strike Satellite. 159 00:07:20,222 --> 00:07:22,833 Created in complete secrecy by a company 160 00:07:22,877 --> 00:07:25,662 called Electro Velocity Center, along with the DOD. 161 00:07:25,706 --> 00:07:28,491 We're trying to figure out which of the 100 plus people 162 00:07:28,535 --> 00:07:31,189 in the building stole the launch codes. 163 00:07:31,233 --> 00:07:33,757 But so far the stolen files aren't on any of the devices. 164 00:07:33,801 --> 00:07:35,759 The thief could've swallowed a small flash drive. 165 00:07:35,803 --> 00:07:37,674 That's true, one time I ingested 166 00:07:37,718 --> 00:07:39,589 half million dollars' worth of Bitcoin. 167 00:07:39,633 --> 00:07:40,851 Let's just say the return on that particular 168 00:07:40,895 --> 00:07:42,679 investment was sub-optimal. 169 00:07:42,723 --> 00:07:45,029 I'd hide the flash drive inside the building. 170 00:07:45,073 --> 00:07:48,032 Wait until the heat dies down, then sneak it out that way. 171 00:07:48,076 --> 00:07:49,686 I'll send teams back to EVC. 172 00:07:49,730 --> 00:07:51,383 I'll work my old CIA channels. 173 00:07:51,427 --> 00:07:53,908 All right, we'll check the dark web for any possible sales. 174 00:07:53,951 --> 00:07:55,736 Hey, we got this under control. 175 00:07:55,779 --> 00:07:57,738 You should get back to your mom and Jane. 176 00:08:07,312 --> 00:08:09,314 Wanna sit down? 177 00:08:09,358 --> 00:08:10,707 Jason knows you're a fed. 178 00:08:10,751 --> 00:08:13,710 He's gonna think I'm ratting him out. 179 00:08:13,754 --> 00:08:16,060 So, Jason, he said that I should arrest you. 180 00:08:16,104 --> 00:08:18,541 Why? 181 00:08:18,585 --> 00:08:21,239 Linda, we want to help you. 182 00:08:21,283 --> 00:08:24,895 But we need to know what's going on. 183 00:08:24,939 --> 00:08:28,246 A few years ago, I had a fall. 184 00:08:28,290 --> 00:08:30,466 I ended up in the hospital. 185 00:08:30,510 --> 00:08:33,295 The doctor prescribed Oxycontin. 186 00:08:33,338 --> 00:08:37,908 When the prescription ended, I was still in pain. 187 00:08:37,952 --> 00:08:39,562 I had to find another way to get the pills. 188 00:08:39,606 --> 00:08:41,303 That's when I met Jason. 189 00:08:41,346 --> 00:08:42,522 So he's your dealer. 190 00:08:42,565 --> 00:08:44,088 Oxy isn't cheap. 191 00:08:44,132 --> 00:08:46,134 I ran up a debt with Jason 192 00:08:46,177 --> 00:08:47,483 and I couldn't pay him back. 193 00:08:47,527 --> 00:08:50,834 He said if I made a simple delivery for him, 194 00:08:50,878 --> 00:08:53,576 then we'd be even. 195 00:08:53,620 --> 00:08:55,273 So you're a drug mule? 196 00:08:55,317 --> 00:08:57,624 Kurt. No, no... 197 00:08:57,667 --> 00:09:00,322 That's the problem. I couldn't go through with it. 198 00:09:00,365 --> 00:09:04,152 I was so scared and I thought the police were following me. 199 00:09:04,195 --> 00:09:08,983 So I, I dumped the pills at a rest stop. 200 00:09:09,026 --> 00:09:10,637 How much do you owe him? 201 00:09:10,680 --> 00:09:13,117 $100,000. 202 00:09:16,773 --> 00:09:18,645 I don't know what I'm gonna do. 203 00:09:18,688 --> 00:09:20,908 Why don't you go to rehab? Commit to getting sober. 204 00:09:20,951 --> 00:09:22,431 I want to. Yeah. 205 00:09:22,474 --> 00:09:23,650 No, I do. 206 00:09:23,693 --> 00:09:26,391 But I have to pay Jason back. 207 00:09:26,435 --> 00:09:27,697 What-- so you're gonna make it in tips? 208 00:09:29,220 --> 00:09:31,222 Is there, um... is there a restroom? 209 00:09:36,488 --> 00:09:40,449 Alex, escort this lady to the restroom. 210 00:09:40,492 --> 00:09:42,016 Don't let her out of your sight. 211 00:09:42,059 --> 00:09:44,366 I don't need a chaperone, Kurt. 212 00:09:44,409 --> 00:09:46,411 I said that you do. 213 00:09:54,463 --> 00:09:58,075 That woman... has put me through so much pain. 214 00:09:58,119 --> 00:09:59,468 My entire life. 215 00:09:59,511 --> 00:10:01,862 Well, you have every right to be angry. 216 00:10:01,905 --> 00:10:04,691 But, Kurt, she's in danger. 217 00:10:04,734 --> 00:10:08,259 And she's family. We can't just turn our backs on her. 218 00:10:08,303 --> 00:10:09,434 Fine. 219 00:10:09,478 --> 00:10:11,611 So, I'll call the office in Philly. 220 00:10:11,654 --> 00:10:13,700 See if they can get this Jason guy off the streets. 221 00:10:13,743 --> 00:10:14,962 Stop him being a threat. 222 00:10:15,005 --> 00:10:16,746 I'll take Linda to our apartment. 223 00:10:16,790 --> 00:10:18,574 Get a protective detail on her. 224 00:10:18,618 --> 00:10:21,446 It'll buy us some time to figure out our next steps. 225 00:10:22,622 --> 00:10:23,840 It's gonna be okay. 226 00:10:26,713 --> 00:10:30,238 All right, just heard from the team at EVC headquarters. 227 00:10:30,281 --> 00:10:32,675 So far Weller's theory of the hard drive 228 00:10:32,719 --> 00:10:34,590 being hidden there is not panning out. 229 00:10:34,634 --> 00:10:36,461 Okay, well, we're doing a little bit better over here. 230 00:10:36,505 --> 00:10:38,899 Ten employees swiped their ID badges in the restricted area 231 00:10:38,942 --> 00:10:41,249 within the hour before the launch codes were stolen. 232 00:10:41,292 --> 00:10:42,511 Agent Woods is tracking them down. 233 00:10:42,554 --> 00:10:44,252 Uh, why is Agent Woods tracking them down? 234 00:10:44,295 --> 00:10:46,341 'Cause I have something very concerning to tell you. 235 00:10:46,384 --> 00:10:48,473 Uh, more concerning than weaponized satellites? 236 00:10:48,517 --> 00:10:50,258 Well, you tell me. 237 00:10:50,301 --> 00:10:53,087 I set up a federal inmate notification app on my phone. 238 00:10:53,130 --> 00:10:54,436 Yeah, there's an app for that. 239 00:10:54,479 --> 00:10:56,830 And I just got an alert about Kathy. 240 00:10:56,873 --> 00:10:58,745 Like, our Kathy? 241 00:10:58,788 --> 00:11:00,834 Yes, our Kathy, Kathy Gustafson. 242 00:11:00,877 --> 00:11:02,618 Kathy the... 243 00:11:02,662 --> 00:11:05,926 Kathy was a part of an elite three-person hacker team. 244 00:11:05,969 --> 00:11:08,755 Three Blind Mice reunited again. 245 00:11:08,798 --> 00:11:10,278 This woman is crazy. 246 00:11:10,321 --> 00:11:11,758 You're not a very good friend. 247 00:11:11,801 --> 00:11:14,543 Ahh! 248 00:11:14,586 --> 00:11:16,110 Kathy Gustafson, you're under arrest. 249 00:11:16,153 --> 00:11:17,981 She's out of prison. 250 00:11:18,025 --> 00:11:20,636 She has, like, five years left on her sentence. Early parole. 251 00:11:20,680 --> 00:11:22,769 It doesn't say how she got out. Just says that she's out. 252 00:11:22,812 --> 00:11:25,293 Do you think that she used us as bargaining chips? 253 00:11:25,336 --> 00:11:27,121 Don't jump to conclusions. It's no jumping. 254 00:11:27,164 --> 00:11:28,644 When I was in prison I ratted on everybody. 255 00:11:28,688 --> 00:11:30,124 I mean, can you blame her? 256 00:11:30,167 --> 00:11:31,647 Geez, we did all those early hacks together. 257 00:11:31,691 --> 00:11:33,127 She's the only one that did any prison time. 258 00:11:33,170 --> 00:11:35,477 Yeah... do you ever feel bad about that? 259 00:11:35,520 --> 00:11:38,045 Well, I mean, she did kidnap and put shock collars on us and then 260 00:11:38,088 --> 00:11:40,656 tried to shoot me so it's not exactly keeping me up at night. 261 00:11:40,700 --> 00:11:42,223 But if she tells anybody that we're the other two-thirds 262 00:11:42,266 --> 00:11:43,485 of Three Blind Mice, do you know 263 00:11:43,528 --> 00:11:45,661 what's gonna happen to-- Hey-Agent Woods! 264 00:11:45,705 --> 00:11:47,576 Hi! Uh! 265 00:11:47,619 --> 00:11:49,970 Oh, you are quick and quiet. 266 00:11:50,013 --> 00:11:51,232 How can I help you? 267 00:11:51,275 --> 00:11:52,494 So I ran all the names on the list. 268 00:11:52,537 --> 00:11:53,843 And everyone was accounted for 269 00:11:53,887 --> 00:11:56,324 except for a senior VP named Evan Myers. 270 00:11:56,367 --> 00:11:58,413 What do you mean, accounted for? 271 00:11:58,456 --> 00:12:01,808 Evan Myers got special permission to have his house arrest lifted 272 00:12:01,851 --> 00:12:04,245 so that he could give a presentation at EVC HQ 273 00:12:04,288 --> 00:12:05,681 and he never showed up. 274 00:12:05,725 --> 00:12:08,510 We spoke to Evan's wife and she said that Evan 275 00:12:08,553 --> 00:12:10,904 left home this morning with their son Thomas. 276 00:12:10,947 --> 00:12:13,167 He was supposed to drop him off at school. 277 00:12:13,210 --> 00:12:14,734 But Thomas never made it. 278 00:12:14,777 --> 00:12:16,910 You think Evan's on the run. Why take his kid? 279 00:12:16,953 --> 00:12:18,389 Seems like a major liability. 280 00:12:18,433 --> 00:12:21,001 Yeah, well, we thought so, too until we found this. 281 00:12:21,044 --> 00:12:23,003 Thomas is diabetic. And last year 282 00:12:23,046 --> 00:12:26,354 he got a new insulin pump and it's super high-tech. 283 00:12:26,397 --> 00:12:27,355 Does it store data? 284 00:12:27,398 --> 00:12:29,400 A small amount, but yes. 285 00:12:29,444 --> 00:12:31,663 It's also Bluetooth compatible. And the kid was at the party. 286 00:12:31,707 --> 00:12:33,796 It's gotta be the hard drive that we're looking for. 287 00:12:33,840 --> 00:12:36,756 Evan must've known that security wouldn't confiscate a medical device. 288 00:12:36,799 --> 00:12:38,409 Just got off the phone with Keaton. 289 00:12:38,453 --> 00:12:40,803 CIA caught chatter between a few Russian operatives. 290 00:12:40,847 --> 00:12:42,500 They were talking about obtaining control 291 00:12:42,544 --> 00:12:44,111 of a weaponized satellite from one of their assets. 292 00:12:44,154 --> 00:12:45,590 There's your asset. 293 00:12:45,634 --> 00:12:47,244 The Russians get a hold of those launch codes... 294 00:12:47,288 --> 00:12:49,333 They'll have the power to decimate any country they want. 295 00:12:54,512 --> 00:12:55,775 We need to know where Evan's headed next. 296 00:12:55,818 --> 00:12:57,080 If he's a foreign agent, he's gotta have 297 00:12:57,124 --> 00:12:58,125 some trace on his devices somewhere. 298 00:12:58,168 --> 00:12:59,909 We just cracked his hard drive. 299 00:12:59,953 --> 00:13:01,693 Looks like he deleted a ton of data 300 00:13:01,737 --> 00:13:04,087 from his laptop last night, or... tried to. 301 00:13:04,131 --> 00:13:07,003 We recovered a Word doc with a bunch of dates and times on it, 302 00:13:07,047 --> 00:13:08,962 and the initials "NB" next to a bunch of them. 303 00:13:09,005 --> 00:13:10,615 Yeah, we'll cross-reference that 304 00:13:10,659 --> 00:13:12,443 with his calendar and phone records. 305 00:13:12,487 --> 00:13:14,271 Have you heard from Evan's wife yet? 306 00:13:14,315 --> 00:13:16,360 Weller's heading to Jersey to talk to her now. 307 00:13:16,404 --> 00:13:18,623 Oh, yeah, Weller's mom's over at their apartment, huh? 308 00:13:18,667 --> 00:13:21,278 I eavesdrop a little bit. Eh, so sue me. 309 00:13:21,322 --> 00:13:23,106 What, nobody wants to talk about Weller's mom but me? 310 00:13:23,150 --> 00:13:24,368 No, we're busy trying to save the world 311 00:13:24,412 --> 00:13:25,717 from an orbital strike satellite. 312 00:13:34,204 --> 00:13:36,163 The last time I saw Kurt this happy 313 00:13:36,206 --> 00:13:38,861 it was Christmas morning, when he was nine. 314 00:13:40,167 --> 00:13:41,777 I missed his whole life. 315 00:13:43,692 --> 00:13:44,824 Look... 316 00:13:44,867 --> 00:13:46,173 You wanna know 317 00:13:46,216 --> 00:13:47,957 how I could abandon my children. 318 00:13:48,001 --> 00:13:50,003 How I could leave them with their father 319 00:13:50,046 --> 00:13:53,484 when I knew he was a monster. 320 00:13:53,528 --> 00:13:55,008 I-- I don't have the right to ask you that-- 321 00:13:55,051 --> 00:13:56,879 That's right, you don't know my life. 322 00:13:56,923 --> 00:13:58,838 Any more than I know my son's. 323 00:14:01,753 --> 00:14:03,233 I'm sorry. 324 00:14:03,277 --> 00:14:04,582 I'm sorry, I shouldn't have-- 325 00:14:04,626 --> 00:14:06,236 None of-- none of this is your fault. 326 00:14:06,280 --> 00:14:08,760 You should go be with Kurt. 327 00:14:08,804 --> 00:14:10,588 I-I'll be fine here. 328 00:14:11,894 --> 00:14:13,765 Um... 329 00:14:15,376 --> 00:14:17,813 Why don't I make us some tea? 330 00:14:21,295 --> 00:14:24,428 Can I offer you coffee, tea? Do you want water or-- 331 00:14:24,472 --> 00:14:26,430 Um, I'm fine. 332 00:14:26,474 --> 00:14:28,519 I do have to ask you some questions 333 00:14:28,563 --> 00:14:29,694 about your husband, though. 334 00:14:29,738 --> 00:14:31,783 Okay, do you wanna sit or... 335 00:14:31,827 --> 00:14:34,438 I can't believe that he would kidnap our son. 336 00:14:34,482 --> 00:14:36,005 Thomas is-- is diabetic. 337 00:14:36,049 --> 00:14:37,789 Uh, he could go into insulin shock. 338 00:14:37,833 --> 00:14:39,922 We know, an AMBER alert has already been put out. 339 00:14:39,966 --> 00:14:41,358 Okay. 340 00:14:41,402 --> 00:14:42,751 Do you recall your husband 341 00:14:42,794 --> 00:14:45,449 acting strangely in the past few days? 342 00:14:45,493 --> 00:14:47,712 No, he always works long hours. 343 00:14:47,756 --> 00:14:50,193 Takes calls late at night, uh... 344 00:14:50,237 --> 00:14:51,934 He said he was working on a big project, 345 00:14:51,978 --> 00:14:53,240 but... now I'm worried, 346 00:14:53,283 --> 00:14:55,720 and I don't know what I'm worried about. 347 00:14:55,764 --> 00:14:57,113 None of this makes any sense. 348 00:14:57,157 --> 00:14:59,289 I understand. Now, about last night 349 00:14:59,333 --> 00:15:00,900 at the company party. 350 00:15:00,943 --> 00:15:03,424 Did you see Evan go up to the 25th floor at all? 351 00:15:03,467 --> 00:15:05,078 Not that I can remember. 352 00:15:05,121 --> 00:15:07,558 Did he leave you and Thomas alone? 353 00:15:07,602 --> 00:15:09,560 It was a work party, I mean, he was... 354 00:15:09,604 --> 00:15:11,954 talking to people, and I'm-- I'm just the spouse. 355 00:15:11,998 --> 00:15:13,738 I-- I-- He, um... 356 00:15:13,782 --> 00:15:16,045 He's a good man. He's a good dad. 357 00:15:16,089 --> 00:15:17,046 He's-- he's-- 358 00:15:17,090 --> 00:15:19,092 I'm sorry, I-- I want to help. 359 00:15:19,135 --> 00:15:20,397 I-- I'm not helping. 360 00:15:20,441 --> 00:15:22,399 No-- yes, you are. Okay. 361 00:15:22,443 --> 00:15:23,444 You're doing great. 362 00:15:23,487 --> 00:15:25,837 Would you know anywhere that... 363 00:15:25,881 --> 00:15:27,056 Evan could have taken Thomas? 364 00:15:27,100 --> 00:15:29,754 Their passports are missing, so... 365 00:15:29,798 --> 00:15:32,583 Canada? He has some business contacts there. 366 00:15:32,627 --> 00:15:35,108 I'll alert Border Patrol. 367 00:15:35,151 --> 00:15:37,588 And a security detail already on your home. 368 00:15:37,632 --> 00:15:39,590 Could you just please bring my son home? 369 00:15:39,634 --> 00:15:40,940 Because... 370 00:15:40,983 --> 00:15:43,116 I can't live without him, so... 371 00:15:44,465 --> 00:15:46,467 I'll do my best, ma'am. 372 00:15:49,470 --> 00:15:51,428 Hey, boss. Is there something you two wanna tell me? 373 00:15:51,472 --> 00:15:53,082 If you're suggesting I know where all 374 00:15:53,126 --> 00:15:54,605 the missing rubber gloves are, you're mistaken. 375 00:15:54,649 --> 00:15:55,955 That's not what I'm talking about. 376 00:15:55,998 --> 00:15:57,260 That's not what anyone's talking about. 377 00:15:57,304 --> 00:15:58,696 There's been a cyber attack. 378 00:15:58,740 --> 00:16:00,089 Every member of the New England National Bank 379 00:16:00,133 --> 00:16:01,961 has received an email alerting them 380 00:16:02,004 --> 00:16:03,440 that their bank has been committing fraud. 381 00:16:03,484 --> 00:16:05,834 And the message was signed with a logo 382 00:16:05,877 --> 00:16:08,141 from The Three Blind Mice. 383 00:16:08,184 --> 00:16:09,577 What is that? 384 00:16:09,620 --> 00:16:11,492 What is that? Are you kidding me? 385 00:16:11,535 --> 00:16:13,015 Talk! Now. 386 00:16:13,059 --> 00:16:15,017 Okay. 387 00:16:15,061 --> 00:16:18,542 Kathy was released this morning, early parole. 388 00:16:18,586 --> 00:16:20,849 And you didn't think to mention that to me? 389 00:16:20,892 --> 00:16:22,329 I wanted to, but she said we should let...You told me! 390 00:16:24,374 --> 00:16:25,854 We arrested Kathy... 391 00:16:25,897 --> 00:16:28,074 and I thought the Three Blind Mice was over. 392 00:16:28,117 --> 00:16:30,032 I was willing to overlook your prior involvement. 393 00:16:30,076 --> 00:16:32,556 But now I'm finding out your hacker group is active again? 394 00:16:32,600 --> 00:16:34,167 No! No. No, no, it's... 395 00:16:34,210 --> 00:16:36,169 N-N-No, we didn't have anything to do with this. 396 00:16:36,212 --> 00:16:38,171 If Kathy did this, she acted alone. 397 00:16:38,214 --> 00:16:39,694 Or it's a copycat group. 398 00:16:39,737 --> 00:16:40,956 Hey, "cat," "mouse"-- 399 00:16:41,000 --> 00:16:42,392 there's a joke in there somewhere. 400 00:16:42,436 --> 00:16:44,177 I don't need jokes, I need answers, Rich. 401 00:16:44,220 --> 00:16:45,874 The EVC case takes top priority, 402 00:16:45,917 --> 00:16:47,876 but I need this New England National hack resolved. 403 00:16:47,919 --> 00:16:49,704 Or we're all gonna have to answer for Three Blind Mice. 404 00:16:49,747 --> 00:16:51,227 You understand? Yeah. 405 00:16:51,271 --> 00:16:52,794 Okay. Okay. 406 00:16:54,100 --> 00:16:55,231 Oh, my God. 407 00:16:56,754 --> 00:16:58,191 Hey, relax. We can fix this. 408 00:16:58,234 --> 00:16:59,931 I... know we can. 409 00:16:59,975 --> 00:17:01,237 That's not what this is. 410 00:17:01,281 --> 00:17:02,891 When we started working with Kathy, 411 00:17:02,934 --> 00:17:04,371 I thought we were doing something noble, 412 00:17:04,414 --> 00:17:06,373 but we were actually just breaking the law! 413 00:17:06,416 --> 00:17:08,723 Okay, Reade's not gonna tank his job and then go to jail with us, 414 00:17:08,766 --> 00:17:10,464 just because of a little harmless, white hat hacking. 415 00:17:10,507 --> 00:17:11,943 I mean, come on-- hey, look! 416 00:17:11,987 --> 00:17:13,945 It's like Grand Central Station in here! 417 00:17:13,989 --> 00:17:15,251 Evan Myers made six payments last month 418 00:17:15,295 --> 00:17:17,079 to somebody called Lloyd Hamerstein, 419 00:17:17,123 --> 00:17:18,950 a licensed private detective. 420 00:17:18,994 --> 00:17:21,605 If Evan had access to Russian intelligence, 421 00:17:21,649 --> 00:17:25,087 why would he pay a low-rent PI? 422 00:17:25,131 --> 00:17:27,568 Maybe he was trying to get some dirt on his handlers. 423 00:17:27,611 --> 00:17:29,961 I mean, if he thought that people were trying to blackmail him, 424 00:17:30,005 --> 00:17:32,573 maybe he wanted to settle the score, you know? Swip-swap? 425 00:17:35,358 --> 00:17:37,447 Evan's car was just spotted at a gas station 426 00:17:37,491 --> 00:17:38,448 in Middleton, New York. 427 00:17:40,189 --> 00:17:41,495 20 on 6. 428 00:17:42,887 --> 00:17:43,801 Dad, I gotta pee. 429 00:17:45,194 --> 00:17:47,022 Okay. Uh, come on. It's back there. 430 00:17:47,066 --> 00:17:49,111 I can go by myself. I'm not a baby. 431 00:17:49,155 --> 00:17:53,115 Fine. Okay. I'll get the car and I'll pull up. 432 00:17:53,159 --> 00:17:54,116 Don't dawdle. 433 00:18:05,867 --> 00:18:07,303 Hey. 434 00:18:07,347 --> 00:18:08,783 Where's the kid? 435 00:18:08,826 --> 00:18:09,871 I don't know what you're talking about. 436 00:18:09,914 --> 00:18:11,612 Do I, uh... 437 00:18:11,655 --> 00:18:13,222 Do I know you? 438 00:18:15,877 --> 00:18:17,139 Uhh! Ohh! 439 00:18:17,183 --> 00:18:18,967 Dad! 440 00:18:24,842 --> 00:18:26,496 Evan Myers just got shot at a gas station 441 00:18:26,540 --> 00:18:28,194 and is now in surgery-- he's in critical condition. 442 00:18:28,237 --> 00:18:29,804 What about his son Thomas? 443 00:18:29,847 --> 00:18:31,806 He fled from the scene and is still missing. 444 00:18:31,849 --> 00:18:33,808 We have multiple teams searching the area now. 445 00:18:33,851 --> 00:18:35,462 The guy who shot Evan got away, but not before 446 00:18:35,505 --> 00:18:37,681 getting his face on their surveillance camera. 447 00:18:37,725 --> 00:18:40,902 According to my CIA contact, that is Nikolai Berlinsky, 448 00:18:40,945 --> 00:18:41,990 a known Russian operative. 449 00:18:42,033 --> 00:18:43,992 "NB." Those are the initials 450 00:18:44,035 --> 00:18:46,560 on the documents that Evan tried to delete last night. 451 00:18:46,603 --> 00:18:48,301 Maybe Evan was chronicling their meetings. 452 00:18:48,344 --> 00:18:49,519 Nikolai could have been Evan's handler. 453 00:18:49,563 --> 00:18:50,999 But if that's the case, 454 00:18:51,042 --> 00:18:52,653 why shoot his asset before the deal is done? 455 00:18:52,696 --> 00:18:54,916 Maybe Evan got cold feet, tried to call it off. 456 00:18:54,959 --> 00:18:57,179 Or he got greedy and he wanted more money for the codes. 457 00:18:59,268 --> 00:19:01,488 Look at that. Nikolai... 458 00:19:01,531 --> 00:19:04,186 He runs inside straight after the shooting. 459 00:19:04,230 --> 00:19:05,405 So he's after Thomas. 460 00:19:05,448 --> 00:19:06,667 He must have known those codes 461 00:19:06,710 --> 00:19:08,408 were hidden on his insulin pump. 462 00:19:08,451 --> 00:19:10,714 So the Russians could have Thomas and the codes already. 463 00:19:10,758 --> 00:19:13,326 Have we got any other leads? 464 00:19:13,369 --> 00:19:15,197 It's a bit of a waiting game right now, 465 00:19:15,241 --> 00:19:17,852 but I have my system searching street cams 466 00:19:17,895 --> 00:19:21,508 and CCTV footage for any signs of Nikolai and Thomas. 467 00:19:21,551 --> 00:19:23,901 And we're still looking into the private detective Evan was paying. 468 00:19:23,945 --> 00:19:25,686 I sent agents over to his home and office. 469 00:19:25,729 --> 00:19:27,688 Send me his info. I'll stay on top of it. 470 00:19:27,731 --> 00:19:29,603 Rich, Patterson, focus on the New England National hack. 471 00:19:29,646 --> 00:19:31,257 Weitz is all on me about it. 472 00:19:31,300 --> 00:19:32,606 Stock markets close in a few hours, 473 00:19:32,649 --> 00:19:34,347 and bank stocks are taking a beating. 474 00:19:34,390 --> 00:19:35,957 All right! One for all, huh? 475 00:19:36,000 --> 00:19:37,524 Good all-- all for... 476 00:19:37,567 --> 00:19:39,221 Nobody wants to do... that, 477 00:19:39,265 --> 00:19:40,396 it seems. 478 00:19:42,355 --> 00:19:43,834 Psst! Hey. 479 00:19:43,878 --> 00:19:45,488 Any luck connecting Kathy to the bank hack? 480 00:19:45,532 --> 00:19:47,403 Eh, you could say that. 481 00:19:47,447 --> 00:19:49,144 Fortunately, it also connects us to it. 482 00:19:49,188 --> 00:19:51,407 Look at this little message she left for us. 483 00:19:51,451 --> 00:19:52,756 K plus P plus R 484 00:19:52,800 --> 00:19:56,238 equals Best Friends Forever "4 EVA." 485 00:19:56,282 --> 00:19:57,848 It's a little redundant, but that's clearly from her. 486 00:19:57,892 --> 00:19:59,850 But she was right about the bank fraud. 487 00:19:59,894 --> 00:20:02,026 So turns out New England National 488 00:20:02,070 --> 00:20:04,507 created 2.5 million credit card accounts 489 00:20:04,551 --> 00:20:06,117 without their customers' permission. 490 00:20:06,161 --> 00:20:08,816 Which incurred close to $4 million in fees. 491 00:20:08,859 --> 00:20:10,948 So she exposed corruption on a massive scale? 492 00:20:10,992 --> 00:20:13,168 That's pretty on-brand for Three Blind Mice. 493 00:20:13,212 --> 00:20:14,691 Except that she broke her parole 494 00:20:14,735 --> 00:20:15,997 and committed a federal crime. 495 00:20:16,040 --> 00:20:18,304 Okay, I'm going to quote someone very wise 496 00:20:18,347 --> 00:20:20,306 that I once knew-- "Keyboard vigilantes 497 00:20:20,349 --> 00:20:22,525 must sacrifice themselves for the greater good." 498 00:20:22,569 --> 00:20:24,135 I said that...Ah! 499 00:20:24,179 --> 00:20:25,963 ...when I thought I was retiring from the FBI 500 00:20:26,007 --> 00:20:28,009 and when I didn't realize we were working with a lunatic! 501 00:20:28,052 --> 00:20:29,576 Okay. All right. 502 00:20:32,753 --> 00:20:34,276 Look at this. 503 00:20:34,320 --> 00:20:35,973 Uh, this Three Blind Mice logo 504 00:20:36,017 --> 00:20:37,627 that Kathy used to sign the email. 505 00:20:37,671 --> 00:20:39,977 It's different from the one we used back in the day. 506 00:20:40,021 --> 00:20:42,632 What? So another hidden message? 507 00:20:42,676 --> 00:20:44,634 "Did you ever see such a sight in your life 508 00:20:44,678 --> 00:20:46,288 as Three Blind Mice." 509 00:20:46,332 --> 00:20:47,985 Wait a second, some of the letters have little lines 510 00:20:48,029 --> 00:20:49,639 and some of them don't-- is that something? 511 00:20:49,683 --> 00:20:53,034 If we put each of the letters in groups of three... 512 00:20:53,077 --> 00:20:54,209 it's trinary code. 513 00:20:54,253 --> 00:20:55,689 Trinary code. Three Blind Mice. 514 00:20:55,732 --> 00:20:57,473 Come on, ya gotta admire the creativity. 515 00:20:57,517 --> 00:21:00,215 Each grouping solves to a number... 516 00:21:00,259 --> 00:21:03,653 which corresponds to a letter in the alphabet. 517 00:21:03,697 --> 00:21:06,352 And that gives us... 518 00:21:06,395 --> 00:21:07,962 "Thirty Dewey Nine B." 519 00:21:11,879 --> 00:21:13,315 Okay... 520 00:21:13,359 --> 00:21:15,883 Okay, okay. There is a 30 Dewey Street 521 00:21:15,926 --> 00:21:17,188 in the financial district. 522 00:21:17,232 --> 00:21:18,929 Is Kathy telling us where to find her? 523 00:21:18,973 --> 00:21:20,540 Well, there's only one way to find out. 524 00:21:24,544 --> 00:21:26,850 Patterson! Rich! 525 00:21:26,894 --> 00:21:31,072 Ohh, my two favorite pals in the whole wide world! 526 00:21:31,115 --> 00:21:33,683 Is that... true still? 527 00:21:33,727 --> 00:21:35,511 Are-- Are we just coming inside? 528 00:21:35,555 --> 00:21:36,686 I'll get the door. 529 00:21:36,730 --> 00:21:38,732 I knew you'd decode my message. 530 00:21:38,775 --> 00:21:40,299 And in record time. 531 00:21:40,342 --> 00:21:42,431 Doesn't it feel great to be reunited again? 532 00:21:42,475 --> 00:21:45,434 I missed you guys so much. 533 00:21:45,478 --> 00:21:47,697 I like your... haircut. Did you do that yourself? 534 00:21:47,741 --> 00:21:50,961 Uh, Kathy, this is actually not a-- a social call. 535 00:21:51,005 --> 00:21:52,398 You hacked a bank today. 536 00:21:52,441 --> 00:21:55,052 And exposed major corporate corruption. 537 00:21:55,096 --> 00:21:56,619 That's what we do, right? 538 00:21:56,663 --> 00:21:58,055 Ehh, you might wanna pump the brakes 539 00:21:58,099 --> 00:21:59,448 on the whole "we" thing. 540 00:21:59,492 --> 00:22:01,145 I mean, we had nothing to do with this. 541 00:22:01,189 --> 00:22:03,713 It was you, acting... alone. 542 00:22:03,757 --> 00:22:05,889 What am I looking at here? 543 00:22:05,933 --> 00:22:10,546 Welcome to your bridal party fitting! 544 00:22:10,590 --> 00:22:11,895 To our what now? 545 00:22:11,939 --> 00:22:13,070 I'm getting married. 546 00:22:13,114 --> 00:22:15,290 And I want you to be my bridesmaids. 547 00:22:15,334 --> 00:22:17,379 Will you? Say yes! 548 00:22:17,423 --> 00:22:19,294 You just got out of prison 549 00:22:19,338 --> 00:22:22,079 just this morning, and you're already engaged. 550 00:22:22,123 --> 00:22:24,908 I got it, you fell in love with a guard-- 551 00:22:24,952 --> 00:22:27,084 no, the warden-- and they pulled some strings, 552 00:22:27,128 --> 00:22:28,608 and that's why you're out of prison early? 553 00:22:28,651 --> 00:22:32,438 I got out on good behavior. And not a moment too soon. 554 00:22:32,481 --> 00:22:34,396 My passion pastry and I 555 00:22:34,440 --> 00:22:38,313 finally got to hug and kiss for the first time today. 556 00:22:38,357 --> 00:22:40,359 I can't wait for you to meet him. 557 00:22:40,402 --> 00:22:42,099 I am sure he is 558 00:22:42,143 --> 00:22:44,406 a real catch, Kathy. 559 00:22:44,450 --> 00:22:46,930 I-- w-we are so happy for you. Mm-hmm. 560 00:22:46,974 --> 00:22:48,932 But you committed a crime today. 561 00:22:48,976 --> 00:22:51,108 But nobody has to know about that. 562 00:22:51,152 --> 00:22:53,459 Unfortunately, the cat's kind of out of the bag on that already. 563 00:22:53,502 --> 00:22:56,200 Hey, cat-- cat and mice. Remember earlier when I-- 564 00:22:56,244 --> 00:22:57,419 I've been saying cat and then mice-- 565 00:22:57,463 --> 00:22:58,464 We have to take you in. 566 00:22:58,507 --> 00:23:00,161 No, please, don't do that. 567 00:23:00,204 --> 00:23:02,424 I hated prison so much. 568 00:23:02,468 --> 00:23:05,209 If you guys sent me back there, 569 00:23:05,253 --> 00:23:06,994 I'd have to tell everyone 570 00:23:07,037 --> 00:23:08,865 that you were my accomplices in this, 571 00:23:08,909 --> 00:23:12,826 and... all the other old stuff we did. 572 00:23:12,869 --> 00:23:17,004 But you don't wanna do that, do you? 573 00:23:17,047 --> 00:23:19,485 Okay! Now that that's settled, 574 00:23:19,528 --> 00:23:22,357 let's try on these wedding duds. 575 00:23:25,534 --> 00:23:27,536 After Taylor Shaw went missing, 576 00:23:27,580 --> 00:23:29,495 I knew I had to get us away from Bill. 577 00:23:29,538 --> 00:23:32,411 I tried to take my children with me. 578 00:23:32,454 --> 00:23:34,238 You did? Yeah. 579 00:23:34,282 --> 00:23:36,371 Kurt-- Kurt never mentioned that. 580 00:23:36,415 --> 00:23:37,851 I don't think he remembers. 581 00:23:37,894 --> 00:23:39,200 Ah. 582 00:23:39,243 --> 00:23:41,507 I planned our escape for weeks. 583 00:23:41,550 --> 00:23:44,771 I waited for Bill to drink himself to sleep. 584 00:23:44,814 --> 00:23:47,556 Then I woke up the kids. 585 00:23:47,600 --> 00:23:50,603 And then we... hitched a ride to a shelter. 586 00:23:50,646 --> 00:23:51,952 We don't-- we don't have 587 00:23:51,995 --> 00:23:52,953 to talk about this if you don't want. 588 00:23:52,996 --> 00:23:54,563 I want to. 589 00:23:54,607 --> 00:23:56,739 I guess I-I was still asleep 590 00:23:56,783 --> 00:23:58,959 when Kurt woke up later that night. 591 00:23:59,002 --> 00:24:01,135 He was scared. 592 00:24:01,178 --> 00:24:03,442 He found the woman who was in charge, 593 00:24:03,485 --> 00:24:06,488 so she let him call his dad. 594 00:24:06,532 --> 00:24:08,403 Kurt didn't understand why you were there. 595 00:24:08,447 --> 00:24:10,579 Well, how do you tell a 10-year-old kid 596 00:24:10,623 --> 00:24:13,930 you think his father is a murderer? 597 00:24:13,974 --> 00:24:17,499 Bill said that he was going to kill all of us 598 00:24:17,543 --> 00:24:21,764 if I even looked like I might take his kids away again. 599 00:24:21,808 --> 00:24:25,072 That's why you left, to protect them. 600 00:24:25,115 --> 00:24:27,422 I swore to myself I would come back for them. 601 00:24:27,466 --> 00:24:28,945 So what stopped you? 602 00:24:28,989 --> 00:24:30,817 Oh, first it was Bill. 603 00:24:30,860 --> 00:24:33,950 What he said he would do. 604 00:24:33,994 --> 00:24:36,300 And then later, it was just... me. 605 00:24:36,344 --> 00:24:40,304 'Cause of my own additions, my weakness. 606 00:24:40,348 --> 00:24:43,743 Bill kept his demons on the inside. 607 00:24:43,786 --> 00:24:46,441 But somehow, mine... 608 00:24:46,485 --> 00:24:48,269 just all got out. 609 00:24:48,312 --> 00:24:50,532 And I didn't want them around that. 610 00:24:51,881 --> 00:24:55,972 Something tells me you know about that. 611 00:24:56,016 --> 00:24:58,540 Having demons. 612 00:25:00,586 --> 00:25:01,587 Yeah. 613 00:25:03,153 --> 00:25:04,764 Uh, speaking of which... 614 00:25:04,807 --> 00:25:09,682 I don't suppose you have anything that's... stronger. 615 00:25:09,725 --> 00:25:11,771 Why don't we, uh, stick to tea for now. 616 00:25:11,814 --> 00:25:13,250 I'll put on another pot. 617 00:25:20,997 --> 00:25:22,390 I-- Ohh! 618 00:25:22,433 --> 00:25:24,610 My goodness, this thing fits like a glove. 619 00:25:24,653 --> 00:25:27,526 What color is this? Tonsil? Tongue? 620 00:25:27,569 --> 00:25:29,789 Dog's Tongue. Whoopee Cushion. 621 00:25:29,832 --> 00:25:31,791 How did Kathy get all my sizes so perfectly? 622 00:25:31,834 --> 00:25:32,966 Hey. Look at thi-- 623 00:25:33,009 --> 00:25:34,533 Can we focus for a second? Yeah. 624 00:25:34,576 --> 00:25:35,795 We have to figure out what to do. 625 00:25:35,838 --> 00:25:37,057 We have to arrest her, right? 626 00:25:37,100 --> 00:25:38,058 Right. 627 00:25:38,101 --> 00:25:40,147 Oh, Rich. 628 00:25:40,190 --> 00:25:41,627 You look fabulous. 629 00:25:41,670 --> 00:25:43,193 I do, don't I? 630 00:25:43,237 --> 00:25:45,152 Patterson, yours needs a little work. 631 00:25:45,195 --> 00:25:46,849 Oh... yeah. Ooh. 632 00:25:46,893 --> 00:25:48,329 Hey, listen, um, 633 00:25:48,372 --> 00:25:50,374 I was thinking, you know, 634 00:25:50,418 --> 00:25:51,724 since you're getting married now-- 635 00:25:51,767 --> 00:25:53,508 new man, new chapter-- 636 00:25:53,552 --> 00:25:54,988 what about like a fresh, new start? 637 00:25:55,031 --> 00:25:58,339 No more hacking, no more breaking your parole. 638 00:25:58,382 --> 00:26:01,342 No more, uh, you know, crimes of-- of any sort. 639 00:26:01,385 --> 00:26:03,736 That is a great idea. Yeah. 640 00:26:03,779 --> 00:26:07,000 Unfortunately, weddings are so expensive, 641 00:26:07,043 --> 00:26:09,045 and, well, they don't pay you much 642 00:26:09,089 --> 00:26:12,527 when you're sitting in prison protecting your friends. 643 00:26:12,571 --> 00:26:14,747 Hmm. We set up a funding page, 644 00:26:14,790 --> 00:26:16,836 but so far, no one's donated. 645 00:26:16,879 --> 00:26:18,359 Ah. 646 00:26:18,402 --> 00:26:20,013 Oh... well... 647 00:26:20,056 --> 00:26:23,364 I would-- I would love to contribute. 648 00:26:23,407 --> 00:26:25,671 Would, say... 649 00:26:25,714 --> 00:26:27,586 $10,000 be enough? 650 00:26:27,629 --> 00:26:29,370 Sure, for the DJ. 651 00:26:29,413 --> 00:26:31,198 My dream wedding budget 652 00:26:31,241 --> 00:26:33,374 is more in the 10 million range. 653 00:26:33,417 --> 00:26:35,202 10 million? 654 00:26:35,245 --> 00:26:36,856 Oh, boy, that is a dream. 655 00:26:36,899 --> 00:26:40,250 Patterson, this is a celebration of life 656 00:26:40,294 --> 00:26:44,080 after I lost years of mine rotting away in a concrete box 657 00:26:44,124 --> 00:26:46,909 while you guys walked around free as foxes. 658 00:26:46,953 --> 00:26:49,085 Free as f-foxes? Is that-- 659 00:26:49,129 --> 00:26:50,739 I've never heard that expression before. 660 00:26:50,783 --> 00:26:51,784 Is that like a prison thing or-- 661 00:26:51,827 --> 00:26:53,089 What if... 662 00:26:53,133 --> 00:26:55,788 were were to give you 200 grand... 663 00:26:55,831 --> 00:26:57,006 to never commit another crime 664 00:26:57,050 --> 00:26:59,139 or reveal the true identities 665 00:26:59,182 --> 00:27:00,619 of the other two Blind Mice? 666 00:27:00,662 --> 00:27:03,665 Deal. 200 each. 667 00:27:03,709 --> 00:27:06,886 And you can donate at KathysDreamWedding.com. 668 00:27:08,583 --> 00:27:10,193 Hey, hey, hey. Wizardville. 669 00:27:10,237 --> 00:27:11,934 I don't have 200 large 670 00:27:11,978 --> 00:27:13,457 just sittin' around, you know. 671 00:27:13,501 --> 00:27:15,285 I gotta... move around some cryptocurrencies 672 00:27:15,329 --> 00:27:17,461 and maybe, um, access some assets 673 00:27:17,505 --> 00:27:19,115 I haven't told the FBI about yet. 674 00:27:19,159 --> 00:27:20,160 And I don't even have all my passwords, 675 00:27:20,203 --> 00:27:21,335 so I can't do this today. 676 00:27:21,378 --> 00:27:22,466 That's fine, just pay me back later. 677 00:27:22,510 --> 00:27:23,859 Yeah. Yeah, yeah, sure. 678 00:27:23,903 --> 00:27:25,774 Hey, Kathy... 679 00:27:25,818 --> 00:27:28,647 we're not gonna be able to make it to your wedding. 680 00:27:28,690 --> 00:27:30,300 But I didn't tell you when it is. 681 00:27:30,344 --> 00:27:31,475 Oh, when is it? 682 00:27:31,519 --> 00:27:32,476 Next spring. 683 00:27:32,520 --> 00:27:34,174 Ah...Or winter. 684 00:27:34,217 --> 00:27:36,219 Ugh. That's... 685 00:27:36,263 --> 00:27:37,481 We're not gonna be able to make it. 686 00:27:37,525 --> 00:27:38,831 Yeah. I mean, not physically, 687 00:27:38,874 --> 00:27:40,354 but we will be there in spirit. 688 00:27:40,397 --> 00:27:42,835 Yeah."BFFs forevah," right? 689 00:27:42,878 --> 00:27:44,967 Here we go, it's, uh... 690 00:27:46,099 --> 00:27:47,709 There is it. 691 00:27:47,753 --> 00:27:49,711 So enjoy your... happily ever after. 692 00:27:49,755 --> 00:27:51,974 Yeah. Who's the DJ? 693 00:27:54,194 --> 00:27:55,499 Hey! What do you got? 694 00:27:55,543 --> 00:27:57,153 Oh, wow, that feels cool to be walking in 695 00:27:57,197 --> 00:27:58,415 from the field for a change. 696 00:27:58,459 --> 00:27:59,982 Don't get used to it. You guys find Kathy? 697 00:28:00,026 --> 00:28:01,810 Uh... it's complicated. We'll explain later. 698 00:28:01,854 --> 00:28:03,072 How's it going over here? 699 00:28:03,116 --> 00:28:04,726 You gonna catch this Berlinsky guy 700 00:28:04,770 --> 00:28:06,336 before he launches a missile at us or what? 701 00:28:06,380 --> 00:28:08,425 I just tracked down the PI Evan hired. 702 00:28:08,469 --> 00:28:10,340 He says he was paid to follow Evan's wife Scarlett for 30 days. 703 00:28:10,384 --> 00:28:11,864 He's about to send over photos now. 704 00:28:11,907 --> 00:28:13,604 Jeez, talk about trust issues. 705 00:28:13,648 --> 00:28:15,171 Another reason why the social construct of marriage 706 00:28:15,215 --> 00:28:16,695 is designed to drive people insane. 707 00:28:16,738 --> 00:28:17,826 Uh, you drive all of us insane, 708 00:28:17,870 --> 00:28:19,436 and none of us are married to you. 709 00:28:19,480 --> 00:28:20,699 Spoken like a true work wife. Tck! 710 00:28:22,048 --> 00:28:23,005 All right, here we go. 711 00:28:24,572 --> 00:28:27,575 Hey... is that who I think it is? 712 00:28:27,618 --> 00:28:29,098 Nikolai Berlinsky. 713 00:28:29,142 --> 00:28:30,839 Why is Scarlett meeting with him? 714 00:28:30,883 --> 00:28:32,580 According to the PI's notes... 715 00:28:32,623 --> 00:28:34,713 she met with him a few times a week. 716 00:28:34,756 --> 00:28:36,758 It isn't Evan that's working with the Russians. 717 00:28:36,802 --> 00:28:38,542 It's his wife. 718 00:28:38,586 --> 00:28:40,936 Scarlett was the one that stole the launch codes from EVC. 719 00:28:40,980 --> 00:28:42,546 Then, after the data breach happened, 720 00:28:42,590 --> 00:28:44,766 Evan must have realized that his wife was the thief. 721 00:28:44,810 --> 00:28:46,376 Well, why didn't he go to the police? 722 00:28:46,420 --> 00:28:47,551 Because all the evidence leads to him. 723 00:28:47,595 --> 00:28:49,379 So Scarlett used his key card 724 00:28:49,423 --> 00:28:51,425 to get up to the 25th floor during the party... 725 00:28:51,468 --> 00:28:52,948 to set him up. 726 00:28:52,992 --> 00:28:54,907 He didn't kidnap his son. 727 00:28:54,950 --> 00:28:58,040 He was protecting him from his own mother. 728 00:28:58,084 --> 00:28:59,607 Patterson, call the agents at Scarlett's house. 729 00:28:59,650 --> 00:29:00,869 Have 'em arrest her now. 730 00:29:00,913 --> 00:29:02,479 Dad said I can't go home. 731 00:29:02,523 --> 00:29:04,917 Thomas, calm down. It'll be okay. 732 00:29:04,960 --> 00:29:06,483 And then he got shot. 733 00:29:06,527 --> 00:29:08,137 Where are you now? Dad said if we got separated 734 00:29:08,181 --> 00:29:10,400 to go to the place where we watched fireworks last year. 735 00:29:10,444 --> 00:29:12,315 Okay, don't say anything else. 736 00:29:12,359 --> 00:29:14,578 I will meet you there. I love you. 737 00:29:14,622 --> 00:29:15,754 Love you, too, Mom. 738 00:29:32,118 --> 00:29:33,423 A stay-at-home mom turned Russian spy 739 00:29:33,467 --> 00:29:34,511 has some serious moves-- 740 00:29:34,555 --> 00:29:36,078 she spiked our agents' lemonade 741 00:29:36,122 --> 00:29:37,688 and fled. 742 00:29:37,732 --> 00:29:39,516 This was just after Thomas called her. 743 00:29:39,560 --> 00:29:42,432 We have it on tape. He said he was going somewhere safe. 744 00:29:42,476 --> 00:29:44,173 A place where they used to watch fireworks. 745 00:29:44,217 --> 00:29:47,133 And... Scarlett is on her way to meet him there now. 746 00:29:47,176 --> 00:29:48,612 Does the kid have a cell phone we can track? 747 00:29:48,656 --> 00:29:50,789 No, he borrowed one from a man in Woodstock. 748 00:29:50,832 --> 00:29:52,094 So the Russians, they don't have Thomas 749 00:29:52,138 --> 00:29:53,835 and they don't have the codes yet. 750 00:29:53,879 --> 00:29:56,098 But there is a lot of places they can watch fireworks up there. 751 00:29:56,142 --> 00:29:58,448 Exactly-- we pulled the family social media-- 752 00:29:58,492 --> 00:30:00,668 texts, phone records, calendar apps. 753 00:30:00,711 --> 00:30:03,105 There's nothing about Woodstock or fireworks. 754 00:30:03,149 --> 00:30:05,716 Yeah, and no one in the immediate family owns property there. 755 00:30:05,760 --> 00:30:07,153 Police are still searching the area, 756 00:30:07,196 --> 00:30:08,937 but so far... there's no sign of Thomas. 757 00:30:08,981 --> 00:30:10,939 So we're at a dead end. Maybe not. 758 00:30:10,983 --> 00:30:12,811 Evan will be out of surgery any minute. 759 00:30:12,854 --> 00:30:14,682 He's the only one that knows where his son is going to be. 760 00:30:14,725 --> 00:30:16,379 What if we sped up his recovery? 761 00:30:16,423 --> 00:30:17,816 Forced him to wake up? 762 00:30:17,859 --> 00:30:19,295 Yeah. Can we do that? 763 00:30:19,339 --> 00:30:20,993 You mean technically or ethically? 764 00:30:21,036 --> 00:30:23,691 Because we can bring a patient out of general anesthesia 765 00:30:23,734 --> 00:30:24,910 using extremely high doses of Ritalin, 766 00:30:24,953 --> 00:30:28,087 but that's... an experimental procedure. 767 00:30:28,130 --> 00:30:29,566 How experimental are we talking? 768 00:30:29,610 --> 00:30:31,264 I mean, a lot experimental. 769 00:30:31,307 --> 00:30:33,005 So we'd be risking his life. 770 00:30:33,048 --> 00:30:34,745 Evan would want us to do it. 771 00:30:34,789 --> 00:30:36,182 I mean, he's already taken so many risks to save his son. 772 00:30:36,225 --> 00:30:38,097 Why stop now? Morally, it's a gray area. 773 00:30:38,140 --> 00:30:39,925 But... it's all we got. Wake him up. 774 00:30:39,968 --> 00:30:41,404 All right. 775 00:30:44,233 --> 00:30:46,192 What happened with Kathy? 776 00:30:46,235 --> 00:30:49,282 Uh... our lead was a dead end. 777 00:30:49,325 --> 00:30:51,719 Never found her, but we'll keep searching. 778 00:30:51,762 --> 00:30:53,721 And New England National Bank? 779 00:30:53,764 --> 00:30:55,418 Oh, I was able to patch up the vulnerabilities in the server. 780 00:30:55,462 --> 00:30:56,898 There won't be any more hacks. 781 00:30:56,942 --> 00:30:58,291 And we opened an investigation 782 00:30:58,334 --> 00:30:59,901 into their fraudulent sales practices. 783 00:30:59,945 --> 00:31:01,468 Weitz would not like that. 784 00:31:01,511 --> 00:31:04,036 Well, you can tell him that 2.5 million people 785 00:31:04,079 --> 00:31:07,604 didn't appreciate having fake accounts opened in their names. 786 00:31:07,648 --> 00:31:09,998 Fair enough. Should be a fun call. 787 00:31:11,957 --> 00:31:13,306 You lied? 788 00:31:13,349 --> 00:31:16,483 You? Miss Perfect Pettyana. You lied? I'm shocked. 789 00:31:16,526 --> 00:31:17,658 What else was I supposed to do? 790 00:31:17,701 --> 00:31:18,746 I don't know, have me do it. 791 00:31:18,789 --> 00:31:19,921 He would expect that from you. 792 00:31:19,965 --> 00:31:22,315 Yeah. Me... not so much. 793 00:31:22,358 --> 00:31:24,708 Whew. I'm seeing a whole new side of you today. 794 00:31:26,145 --> 00:31:27,581 And I like it. 795 00:31:27,624 --> 00:31:29,583 I have never had so much tea 796 00:31:29,626 --> 00:31:30,932 in my whole life. 797 00:31:32,281 --> 00:31:35,067 Thank you for staying with me, Jane. 798 00:31:35,110 --> 00:31:38,331 I'm sorry for dumping my whole... sob story on you. 799 00:31:38,374 --> 00:31:41,638 Well, I-- I'm glad you told me. 800 00:31:41,682 --> 00:31:44,685 Linda... I think Kurt needs to hear it, too. 801 00:31:44,728 --> 00:31:47,427 Why you left... what kept you away... 802 00:31:47,470 --> 00:31:50,169 No. He doesn't need to hear any of that. 803 00:31:50,212 --> 00:31:52,171 He's carried enough. 804 00:31:52,214 --> 00:31:55,348 What would it change? My kids grew up without me. 805 00:31:55,391 --> 00:31:58,090 They're gone. 806 00:32:01,876 --> 00:32:02,877 Here we go. 807 00:32:04,661 --> 00:32:06,272 I can't stop thinking about Thomas. 808 00:32:06,315 --> 00:32:07,708 He has no idea 809 00:32:07,751 --> 00:32:09,188 that his mother was lying to him. 810 00:32:09,231 --> 00:32:10,537 That she used him. 811 00:32:10,580 --> 00:32:12,800 He'll still have his dad. 812 00:32:12,843 --> 00:32:14,715 At least he's got one parent to count on. 813 00:32:16,935 --> 00:32:19,981 Did you hear back from the agents in Philly? 814 00:32:20,025 --> 00:32:22,288 Any update on your mom's dealer? 815 00:32:22,331 --> 00:32:24,986 Apparently this Jason guy is part of a very big gang. 816 00:32:25,030 --> 00:32:27,815 So even if you take him down, someone else will just come to collect in his place. 817 00:32:27,858 --> 00:32:30,122 And they'll probably want revenge. 818 00:32:30,165 --> 00:32:31,688 So I don't really know what to do. 819 00:32:31,732 --> 00:32:33,647 Do you have the cash? 820 00:32:33,690 --> 00:32:35,649 My mother never did a thing for me. 821 00:32:35,692 --> 00:32:37,912 So what am I supposed to do... 822 00:32:37,956 --> 00:32:40,349 give up our future to clean up her past? 823 00:32:40,393 --> 00:32:42,134 Yeah... 824 00:32:42,177 --> 00:32:44,353 I think you are. She's family. 825 00:32:47,052 --> 00:32:48,488 Where's... 826 00:32:48,531 --> 00:32:50,577 Where's Thomas, my son? 827 00:32:50,620 --> 00:32:52,405 Thomas got away. 828 00:32:52,448 --> 00:32:54,885 But he is in danger. 829 00:32:54,929 --> 00:32:56,235 Can you tell us where he might be? 830 00:32:56,278 --> 00:32:57,845 He said he was going to the place 831 00:32:57,888 --> 00:32:59,499 that you told him to go... 832 00:32:59,542 --> 00:33:00,891 where you watch the fireworks. 833 00:33:00,935 --> 00:33:03,764 Christine Porter's. 834 00:33:03,807 --> 00:33:05,026 Cooper Lake. 835 00:33:05,070 --> 00:33:08,160 My wife... she stole files. 836 00:33:08,203 --> 00:33:09,857 She's dangerous. 837 00:33:09,900 --> 00:33:12,860 We know. And we will find your son. 838 00:33:16,733 --> 00:33:17,821 Thomas! 839 00:33:19,301 --> 00:33:20,215 Mom... 840 00:33:22,435 --> 00:33:23,392 Hi. 841 00:33:24,785 --> 00:33:26,395 Do you know how much I love you? 842 00:33:26,439 --> 00:33:27,918 So much. Yeah. 843 00:33:31,096 --> 00:33:32,706 Okay. 844 00:33:32,749 --> 00:33:33,794 You're okay. 845 00:33:33,837 --> 00:33:35,709 That's the guy that shot dad. 846 00:33:35,752 --> 00:33:37,276 Thomas... 847 00:33:37,319 --> 00:33:38,799 I don't have time to explain. 848 00:33:38,842 --> 00:33:40,540 You're just going to have to trust me. 849 00:33:40,583 --> 00:33:43,717 Your dad is a bad man. 850 00:33:43,760 --> 00:33:47,199 Nikolai was trying to... rescue you. 851 00:33:47,242 --> 00:33:49,592 He's a friend. He won't hurt us. 852 00:33:52,639 --> 00:33:54,075 We got company. 853 00:33:54,119 --> 00:33:55,424 Okay, come over here. 854 00:34:07,393 --> 00:34:08,307 Move up! 855 00:34:14,008 --> 00:34:15,792 Ohh! 856 00:34:15,836 --> 00:34:16,967 I'll go around the other side. 857 00:34:17,011 --> 00:34:18,230 Two guys ran around back. 858 00:34:22,408 --> 00:34:24,018 Reloading! 859 00:34:38,163 --> 00:34:39,816 FBI. 860 00:34:39,860 --> 00:34:41,383 Stay back! 861 00:34:42,515 --> 00:34:44,256 FBI! Drop your weapon! 862 00:34:45,866 --> 00:34:47,563 You're not taking my son from me. 863 00:34:47,607 --> 00:34:48,912 We just wanna talk. 864 00:34:48,956 --> 00:34:51,089 Thomas, my name is Kurt. 865 00:34:51,132 --> 00:34:52,525 I'm an agent with the FBI. 866 00:34:52,568 --> 00:34:54,004 Your dad's okay. 867 00:34:54,048 --> 00:34:55,136 He's really worried about you. 868 00:34:55,180 --> 00:34:56,920 My mom says he's a bad guy. 869 00:34:56,964 --> 00:34:59,053 No... he's not. 870 00:34:59,097 --> 00:35:00,663 He was just trying to protect you. 871 00:35:00,707 --> 00:35:02,187 Stop telling my son lies! 872 00:35:02,230 --> 00:35:04,058 So stop using him as a shield. 873 00:35:04,102 --> 00:35:06,365 I am the one protecting him from you. 874 00:35:07,888 --> 00:35:08,976 Okay. 875 00:35:10,108 --> 00:35:12,022 There you go. 876 00:35:12,066 --> 00:35:13,850 Thomas deserves to know the truth. 877 00:35:13,894 --> 00:35:15,852 So who's gonna tell him that? 878 00:35:15,896 --> 00:35:17,332 You... or me? 879 00:35:17,376 --> 00:35:19,856 Mom... what is he talking about? 880 00:35:19,900 --> 00:35:21,902 Don't believe anything he says, babe. 881 00:35:21,945 --> 00:35:23,512 It's okay, Thomas. 882 00:35:23,556 --> 00:35:25,732 Just... come here to me. 883 00:35:25,775 --> 00:35:28,038 I'm gonna take you to see your dad. 884 00:35:28,082 --> 00:35:30,128 Mom... 885 00:35:30,171 --> 00:35:32,173 I-I'm confused. 886 00:35:32,217 --> 00:35:34,523 I love you more than anything in the world. 887 00:35:34,567 --> 00:35:35,959 If that's true... 888 00:35:36,003 --> 00:35:38,353 you have the chance to prove it right now. 889 00:35:38,397 --> 00:35:41,443 You've made some really bad decisions 890 00:35:41,487 --> 00:35:43,880 that have put Thomas in jeopardy. 891 00:35:43,924 --> 00:35:46,535 You can make the right choice now. 892 00:35:49,277 --> 00:35:50,626 For your son. 893 00:35:50,670 --> 00:35:52,237 So, please. 894 00:35:53,673 --> 00:35:55,109 Just let him go. 895 00:35:55,153 --> 00:35:56,763 Turn yourself in. 896 00:35:56,806 --> 00:35:58,373 Please, Mom. 897 00:35:58,417 --> 00:36:01,071 Do what they say. 898 00:36:01,115 --> 00:36:02,160 Let me go. 899 00:36:12,779 --> 00:36:14,520 Um, I'm... 900 00:36:16,348 --> 00:36:18,393 I am... 901 00:36:18,437 --> 00:36:20,613 so, so sorry. 902 00:36:20,656 --> 00:36:22,267 Please forgive me. 903 00:36:26,706 --> 00:36:29,099 Come here, Thomas. 904 00:36:29,143 --> 00:36:31,450 Come here. Come here. 905 00:36:47,814 --> 00:36:48,858 Evan... 906 00:36:51,078 --> 00:36:52,079 Dad... 907 00:36:53,646 --> 00:36:54,821 Ohh! 908 00:36:59,304 --> 00:37:00,348 Thank you. 909 00:37:00,392 --> 00:37:01,610 It's my pleasure. 910 00:37:01,654 --> 00:37:04,004 I'll just be out here. 911 00:37:04,047 --> 00:37:05,005 You okay? 912 00:37:06,659 --> 00:37:07,964 Hey. Hey. 913 00:37:08,008 --> 00:37:09,357 What are you doing here? 914 00:37:09,401 --> 00:37:11,707 Oh, your mom's sleeping, and... 915 00:37:11,751 --> 00:37:13,274 the security detail's with her. 916 00:37:13,318 --> 00:37:14,275 I just-- I-- 917 00:37:14,319 --> 00:37:16,886 I heard about the takedown. 918 00:37:16,930 --> 00:37:18,627 How's-- How's Thomas? 919 00:37:18,671 --> 00:37:20,150 He's better now. 920 00:37:20,194 --> 00:37:21,717 He's back with his dad. 921 00:37:21,761 --> 00:37:23,458 That poor kid. 922 00:37:23,502 --> 00:37:25,504 His life's never gonna be the same. 923 00:37:27,245 --> 00:37:28,420 Thanks to his mother. 924 00:37:30,248 --> 00:37:32,337 True. But... 925 00:37:32,380 --> 00:37:35,122 maybe he'll also remember that... 926 00:37:35,165 --> 00:37:38,256 in the end, she put him first. 927 00:37:38,299 --> 00:37:39,909 I mean, whatever else she's done, 928 00:37:39,953 --> 00:37:42,956 she still loves her son, Kurt. 929 00:37:44,958 --> 00:37:47,526 I don't know what my mom told you today. 930 00:37:47,569 --> 00:37:50,050 But she gave up on us. 931 00:37:50,093 --> 00:37:52,139 She walked away. 932 00:37:52,182 --> 00:37:54,141 There's no excuse for that. 933 00:37:54,184 --> 00:37:57,710 But she was just so full of regret, Kurt. 934 00:37:57,753 --> 00:37:59,712 And I just don't want to see you do something 935 00:37:59,755 --> 00:38:02,454 that you regret because you're hurt and angry. 936 00:38:07,502 --> 00:38:10,331 So, I, um... 937 00:38:10,375 --> 00:38:12,899 I looked into that story that you told Jane. 938 00:38:12,942 --> 00:38:16,729 I asked her not to tell you any of that. 939 00:38:16,772 --> 00:38:18,383 If I'd have known why 940 00:38:18,426 --> 00:38:21,473 we were running away from Dad in the first place, 941 00:38:21,516 --> 00:38:23,344 things would have ended up a whole lot differently. 942 00:38:23,388 --> 00:38:24,563 You were a child. 943 00:38:24,606 --> 00:38:26,565 I couldn't put that on your shoulders. 944 00:38:26,608 --> 00:38:27,740 Well, you did. 945 00:38:27,783 --> 00:38:29,742 The moment you left... 946 00:38:29,785 --> 00:38:31,787 it was all on me. I know. 947 00:38:31,831 --> 00:38:35,748 And if I could go back and change it all, I would. 948 00:38:35,791 --> 00:38:38,359 But... I-I can't. 949 00:38:38,403 --> 00:38:40,970 I let my children down. 950 00:38:41,014 --> 00:38:44,496 That's what I have to carry. 951 00:38:44,539 --> 00:38:47,107 You know, I thought that I became an FBI agent 952 00:38:47,150 --> 00:38:48,674 because of Dad... 953 00:38:48,717 --> 00:38:51,764 to protect the world from people like him. 954 00:38:51,807 --> 00:38:54,288 But I became one because of you. 955 00:38:54,332 --> 00:38:56,029 Because you couldn't protect us. 956 00:38:58,379 --> 00:39:02,340 I don't know if... if I have the right, 957 00:39:02,383 --> 00:39:05,517 but I am so proud of who you are. 958 00:39:05,560 --> 00:39:08,041 Of the man that you've become. 959 00:39:08,084 --> 00:39:10,913 I'm sorry I've missed it. 960 00:39:13,481 --> 00:39:15,004 I'm gonna give you... 961 00:39:15,048 --> 00:39:16,702 that $100,000 that you need 962 00:39:16,745 --> 00:39:17,746 to pay off your debt. 963 00:39:19,574 --> 00:39:22,185 Also pay for a room... 964 00:39:22,229 --> 00:39:24,144 at a rehab center in Jersey. 965 00:39:25,537 --> 00:39:27,190 I don't know what to say. 966 00:39:27,234 --> 00:39:29,454 Just say that you'll take it. 967 00:39:29,497 --> 00:39:31,804 It's all you need for a fresh start. 968 00:39:31,847 --> 00:39:33,806 Please... 969 00:39:33,849 --> 00:39:36,461 don't throw it away. 970 00:39:36,504 --> 00:39:39,638 No, I won't. 971 00:39:39,681 --> 00:39:43,206 And I will pay you back in any way I can. 972 00:39:47,950 --> 00:39:49,212 I love you. 973 00:39:56,872 --> 00:39:59,092 Mmm, you have to try these noodles. 974 00:39:59,135 --> 00:40:00,615 Let's switch. 975 00:40:06,055 --> 00:40:08,362 Ohh, that's way better than mine. 976 00:40:08,406 --> 00:40:10,495 Agreed. 977 00:40:10,538 --> 00:40:11,583 Now give me mine back. 978 00:40:11,626 --> 00:40:12,845 Not a chance. 979 00:40:12,888 --> 00:40:14,107 Give me those noodles. Nope. 980 00:40:14,150 --> 00:40:15,935 Give me those noodles. 981 00:40:15,978 --> 00:40:17,327 Nope. 982 00:40:20,548 --> 00:40:22,463 Okay... fine. 983 00:40:22,507 --> 00:40:24,073 Consider them my rent for the week. 984 00:40:24,117 --> 00:40:26,032 You're grossly out of touch 985 00:40:26,075 --> 00:40:27,512 with the New York City housing market. 986 00:40:27,555 --> 00:40:29,122 You can stay here as long as you want. 987 00:40:29,165 --> 00:40:31,429 On one condition. 988 00:40:31,472 --> 00:40:34,519 Could you not squeeze the toothpaste from the middle? 989 00:40:36,521 --> 00:40:39,045 Okay, don't worry-- I won't stay here 990 00:40:39,088 --> 00:40:40,873 and ruin your precious toothpaste forever. 991 00:40:40,916 --> 00:40:44,267 Once we get Dominic and stop whatever Madeline's planning, 992 00:40:44,311 --> 00:40:46,705 I will finally get my life back. 993 00:40:46,748 --> 00:40:50,230 Deal. Well, we also have to talk about your snoring. 994 00:40:50,273 --> 00:40:51,579 My snoring? Yep, we gotta-- 995 00:40:51,623 --> 00:40:53,146 Your snoring. I don't snore. 996 00:40:53,189 --> 00:40:54,800 You 1,000% snore. 997 00:40:56,671 --> 00:40:57,890 Morning. 998 00:40:57,933 --> 00:41:00,066 Morning! Oh, wow. This is nice. 999 00:41:00,109 --> 00:41:02,895 So, uh, about that 200 grand 1000 00:41:02,938 --> 00:41:03,983 that I loaned you. 1001 00:41:04,026 --> 00:41:05,375 Wow, that was fast. 1002 00:41:05,419 --> 00:41:06,594 Should I be worried about my kneecaps? 1003 00:41:06,638 --> 00:41:08,814 Listen, I am one strip poker 1004 00:41:08,857 --> 00:41:11,338 championship tournament away from being able to pay you back in full. 1005 00:41:11,381 --> 00:41:14,297 Hey, uh, you don't have to pay me back. 1006 00:41:14,341 --> 00:41:16,778 It was my idea, I roped you into it. 1007 00:41:16,822 --> 00:41:18,954 Wow, how mature and generous of you. 1008 00:41:18,998 --> 00:41:20,652 Well, I just have so much money. Wow. 1009 00:41:20,695 --> 00:41:22,001 And plus, I wanna put this behind us. 1010 00:41:22,044 --> 00:41:23,959 Hey, here's to that. And here's to a reformed 1011 00:41:24,003 --> 00:41:25,483 and rehabilitated Kathy. 1012 00:41:25,526 --> 00:41:27,180 May her newfound love keep her happy, healthy, 1013 00:41:27,223 --> 00:41:28,616 and the hell away from us forever. 1014 00:41:28,660 --> 00:41:30,009 Yeah. 1015 00:41:30,052 --> 00:41:31,793 So we definitely can't go to that wedding, right? 1016 00:41:31,837 --> 00:41:33,360 Yeah, definitely not. Okay. 1017 00:41:33,403 --> 00:41:35,493 I just really liked that suit. 1018 00:41:37,016 --> 00:41:39,627 Our plan worked perfectly. 1019 00:41:39,671 --> 00:41:42,064 Now we can be together forever. 1020 00:41:42,108 --> 00:41:44,850 I love you, butter muffin. 1021 00:41:48,462 --> 00:41:50,333 I love you, too, my little croissant. 1022 00:41:50,377 --> 00:41:52,858 I've been counting the days to hold you in my arms. 1023 00:41:52,901 --> 00:41:54,250 And I can't wait to marry you. 1024 00:41:54,294 --> 00:41:56,252 Let's go to Atlantic City right now. 1025 00:41:56,296 --> 00:41:57,993 One thing at a time. 1026 00:41:58,037 --> 00:42:00,822 First... we have to finish what we started. 1027 00:42:00,866 --> 00:42:02,520 Don't you want payback? 1028 00:42:02,563 --> 00:42:04,696 More than anything. 1029 00:42:04,739 --> 00:42:08,700 As soon as we're done with Helios, 1030 00:42:08,743 --> 00:42:10,092 it's just you and me. 1031 00:42:10,136 --> 00:42:12,399 Forever... and ever. 1032 00:42:12,442 --> 00:42:15,533 Then let's cause some chaos. 1033 00:42:50,045 --> 00:42:51,438 Greg, move your head. 75130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.