All language subtitles for Blindspot - 04x19 - Everybody Hates Kathy.WEBH264-AMCON.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,210 --> 00:00:23,040 Hey, there you are. 2 00:00:23,080 --> 00:00:24,511 Thomas? 3 00:00:24,624 --> 00:00:25,852 Where have you been? 4 00:00:25,889 --> 00:00:27,189 You said there'd be food. 5 00:00:27,226 --> 00:00:28,526 Real cool party. 6 00:00:29,123 --> 00:00:30,834 Your son is getting "hangry." 7 00:00:30,933 --> 00:00:32,973 Yeah, let's go, you ready? 8 00:00:33,491 --> 00:00:34,726 Listen up! 9 00:00:34,763 --> 00:00:36,527 Everyone stay right where you are. 10 00:00:36,626 --> 00:00:38,905 All electronic devices must be unlocked 11 00:00:38,950 --> 00:00:40,447 and handed over immediately. 12 00:00:40,558 --> 00:00:41,686 Evan, what's going on? 13 00:00:41,723 --> 00:00:43,580 There must've been a security breach. 14 00:00:45,223 --> 00:00:48,223 - Aaron, what are you doing? - Whoa, whoa. 15 00:00:48,450 --> 00:00:50,020 Just following orders, Mr. Myers. 16 00:00:50,122 --> 00:00:51,365 Step back and wait your turn. 17 00:00:51,489 --> 00:00:53,170 Everybody stop talking. 18 00:00:59,897 --> 00:01:02,083 We got a tattoo hit. There was a data breach 19 00:01:02,120 --> 00:01:04,560 at a national research facility. 20 00:01:04,600 --> 00:01:07,647 Electro Velocity Center or EVC. 21 00:01:07,684 --> 00:01:09,074 They build robotic spacecraft. 22 00:01:09,111 --> 00:01:10,899 It's real life Star Wars over there. 23 00:01:10,936 --> 00:01:12,630 Shouldn't this be an FBI Cyber case? 24 00:01:12,667 --> 00:01:14,617 It was, until we discovered 25 00:01:14,711 --> 00:01:17,520 that one of the stolen files links to a tattoo. 26 00:01:17,719 --> 00:01:19,899 It's a series of numbers that connects 27 00:01:19,936 --> 00:01:22,255 to a classified government project. 28 00:01:22,300 --> 00:01:24,826 So classified they're refusing to tell us about it. 29 00:01:24,876 --> 00:01:26,116 I'll get us clearance. 30 00:01:26,185 --> 00:01:28,113 In the meantime we do have a lead. 31 00:01:28,150 --> 00:01:31,457 CSU found this Bluetooth Transmitter lodged in a pipe. 32 00:01:31,494 --> 00:01:34,053 It paired with an air-gapped network 33 00:01:34,090 --> 00:01:37,050 of computers on the 25th floor of EVC. 34 00:01:37,203 --> 00:01:40,178 Someone used this transmitter to transfer files 35 00:01:40,215 --> 00:01:42,605 to a hard drive that is still unaccounted for. 36 00:01:42,642 --> 00:01:44,042 We do have a list of all the people that were 37 00:01:44,078 --> 00:01:45,862 in the building when the breach occurred. 38 00:01:45,899 --> 00:01:48,535 Apparently EVC was throwing a 50th anniversary party. 39 00:01:48,572 --> 00:01:50,296 So there are a lot of suspects, 40 00:01:50,333 --> 00:01:51,738 all currently under house arrest. 41 00:01:51,828 --> 00:01:53,835 The devices were confiscated, 42 00:01:53,872 --> 00:01:55,749 so hopefully one of the stolen files 43 00:01:55,786 --> 00:01:57,147 will show up on one of them. 44 00:01:57,216 --> 00:01:58,795 Okay, let's dig in. 45 00:01:58,863 --> 00:02:00,823 Hey, where are Jane and Weller? 46 00:02:07,467 --> 00:02:08,975 Look, I know this is hard. 47 00:02:09,149 --> 00:02:11,059 It might help to talk about it. 48 00:02:13,420 --> 00:02:15,375 So, you really didn't know about my mom? 49 00:02:15,540 --> 00:02:18,530 That she was part of my mother's terrorist organization? 50 00:02:19,135 --> 00:02:20,599 That is my mother. 51 00:02:20,933 --> 00:02:24,453 I had no idea that your mother was one of her informants. 52 00:02:24,542 --> 00:02:26,000 I guess it makes sense. 53 00:02:26,868 --> 00:02:28,920 Shepherd was looking for a way into my life. 54 00:02:29,035 --> 00:02:30,695 My mom was a soft target. 55 00:02:31,999 --> 00:02:33,624 You've never talked much about your mom. 56 00:02:33,661 --> 00:02:35,014 There's not much to say. 57 00:02:35,170 --> 00:02:36,678 She's an addict. 58 00:02:37,140 --> 00:02:39,026 She made bad choices. 59 00:02:39,950 --> 00:02:41,910 I cut off contact years ago. 60 00:02:42,678 --> 00:02:44,098 Has she ever been to rehab? 61 00:02:44,135 --> 00:02:45,444 I offered to pay for it. 62 00:02:45,481 --> 00:02:47,586 Drove her out there myself. 63 00:02:48,886 --> 00:02:50,451 She wouldn't do it. 64 00:02:54,557 --> 00:02:56,601 It's a bad idea. We should go. 65 00:02:56,676 --> 00:02:58,352 Wait, look, if it were me, 66 00:02:58,389 --> 00:03:00,609 you would tell me to not run from my problems. 67 00:03:00,728 --> 00:03:02,531 And that we would get through this together, 68 00:03:02,568 --> 00:03:04,684 - right? - Kurt? 69 00:03:06,825 --> 00:03:08,393 Hi. 70 00:03:09,834 --> 00:03:11,318 Hi, Mom. 71 00:03:14,848 --> 00:03:18,401 I just got clearance to open the stolen classified files from EVC. 72 00:03:19,860 --> 00:03:21,170 Take a look. 73 00:03:21,207 --> 00:03:24,797 All right, so according to this, 74 00:03:24,834 --> 00:03:27,592 EVC launched a satellite last week that... 75 00:03:27,725 --> 00:03:29,358 Oh my God. Can this be right? 76 00:03:29,441 --> 00:03:32,774 - What? What is it? - EVC weaponized a satellite. 77 00:03:32,811 --> 00:03:35,471 It's equipped with live missiles that can be launched from space. 78 00:03:35,508 --> 00:03:37,404 It's real life Star Wars just like I said. 79 00:03:37,441 --> 00:03:39,041 Wait, does that make us the Rebels or the Empire? 80 00:03:39,077 --> 00:03:40,590 Is there a specific target? 81 00:03:40,718 --> 00:03:42,108 Uh... 82 00:03:42,181 --> 00:03:43,451 According to this, no. 83 00:03:43,488 --> 00:03:45,267 It's still in its "testing phase" 84 00:03:45,304 --> 00:03:47,280 but it is fully operational. 85 00:03:47,317 --> 00:03:50,577 Uh, guys, I just skipped ahead to the really bad part. 86 00:03:50,677 --> 00:03:52,327 The files that were stolen last night 87 00:03:52,364 --> 00:03:54,368 contain the launch codes for these missiles. 88 00:03:54,569 --> 00:03:57,362 Which means whoever has them can launch a nuclear strike 89 00:03:57,399 --> 00:03:59,462 on any country they choose. 90 00:03:59,873 --> 00:04:01,713 With no way to stop it. 91 00:04:17,662 --> 00:04:19,139 I'm sorry to keep you waiting. 92 00:04:19,176 --> 00:04:21,108 I had to convince my boss 93 00:04:21,145 --> 00:04:22,701 that a surprise visit from my son 94 00:04:22,738 --> 00:04:24,748 and his beautiful wife 95 00:04:24,785 --> 00:04:26,994 was worth a five-minute break. 96 00:04:27,290 --> 00:04:28,904 We need to ask you some questions. 97 00:04:28,990 --> 00:04:30,600 Oh, honey, humor me 98 00:04:30,637 --> 00:04:33,740 with a little small talk first, please. 99 00:04:33,940 --> 00:04:35,787 We're not here to socialize, Mom. 100 00:04:36,225 --> 00:04:38,045 Uh, Mrs. Weller... 101 00:04:38,082 --> 00:04:39,562 No, no, call me Linda. 102 00:04:39,705 --> 00:04:41,240 We're family. 103 00:04:41,787 --> 00:04:43,389 Do you know this woman? 104 00:04:44,088 --> 00:04:45,630 Yeah, that's Ellen. 105 00:04:45,667 --> 00:04:47,640 - Why do you... why do you... - When did you meet her? 106 00:04:47,677 --> 00:04:49,403 Five years ago, maybe? 107 00:04:49,440 --> 00:04:52,400 Time gets a little fuzzy as you get older. 108 00:04:52,544 --> 00:04:54,584 Uh, can you tell us a little bit more 109 00:04:54,621 --> 00:04:55,787 about your relationship? 110 00:04:55,824 --> 00:04:57,444 You know, we met at a bar. 111 00:04:57,586 --> 00:04:59,326 We talked until they closed it up 112 00:04:59,363 --> 00:05:01,211 and they kicked us out. 113 00:05:01,248 --> 00:05:03,732 From then on we... we've been friends. 114 00:05:04,264 --> 00:05:06,045 That's the story you're gonna go with? 115 00:05:06,280 --> 00:05:08,021 Well, it's... it's the truth. 116 00:05:08,139 --> 00:05:10,458 Ellen and I had a lot in common. 117 00:05:10,559 --> 00:05:12,432 Your "friend" Ellen 118 00:05:13,365 --> 00:05:15,795 was a terrorist named Shepherd. 119 00:05:15,920 --> 00:05:17,208 I don't understand. 120 00:05:17,275 --> 00:05:19,755 Linda, she wasn't just having 121 00:05:19,792 --> 00:05:22,358 innocent heart-to-heart talks with you. 122 00:05:22,498 --> 00:05:24,764 Shepherd was cultivating you as an asset, 123 00:05:24,801 --> 00:05:27,306 to gain intel on Kurt. 124 00:05:29,610 --> 00:05:31,334 That's you entering a building 125 00:05:31,403 --> 00:05:33,963 which is known to be part of Shepherd's terrorist cell. 126 00:05:34,044 --> 00:05:37,394 You entered that building using a key. 127 00:05:37,489 --> 00:05:40,178 - I can explain that. - Okay. 128 00:05:40,432 --> 00:05:42,562 A couple of weeks ago I got a... um... 129 00:05:42,720 --> 00:05:45,264 an envelope from Ellen's lawyer. 130 00:05:45,543 --> 00:05:48,741 And inside it was a key and a letter 131 00:05:48,802 --> 00:05:51,022 telling me to go to that building and pick up 132 00:05:51,059 --> 00:05:53,033 some money she left me in her will. 133 00:05:53,077 --> 00:05:54,808 This was Shepherd's plan. 134 00:05:54,904 --> 00:05:56,193 She gave both of us keys. 135 00:05:56,230 --> 00:05:57,840 She wanted us to find each other. 136 00:05:59,636 --> 00:06:00,859 Oh... 137 00:06:00,925 --> 00:06:02,965 Uh, um, I, I should... 138 00:06:03,014 --> 00:06:04,820 I should get back to work. 139 00:06:06,872 --> 00:06:08,177 Can I help you? 140 00:06:08,365 --> 00:06:10,178 You're in my way, chief. 141 00:06:10,390 --> 00:06:12,615 Actually, I'm not a chief. 142 00:06:13,420 --> 00:06:14,804 I'm a special agent. 143 00:06:14,881 --> 00:06:16,428 Then you should flash that thing at her. 144 00:06:16,504 --> 00:06:17,844 She's the real criminal. 145 00:06:18,565 --> 00:06:20,506 Guess I'll come back another time. 146 00:06:28,739 --> 00:06:31,006 What have you gotten yourself into this time? 147 00:06:38,100 --> 00:06:39,936 Hey, did you hear? Weller and Jane 148 00:06:39,973 --> 00:06:41,459 are back with his mom. 149 00:06:41,527 --> 00:06:43,137 Trying to stop an imminent nuclear threat. 150 00:06:43,174 --> 00:06:45,564 Don't really have time to gossip right now. 151 00:06:45,672 --> 00:06:46,965 What, did they arrest her? 152 00:06:47,009 --> 00:06:48,061 She wasn't in cuffs when 153 00:06:48,098 --> 00:06:49,538 they brought her into the conference room. 154 00:06:50,457 --> 00:06:52,303 - This is really, really bad. - No, I know. 155 00:06:52,399 --> 00:06:54,451 Kurt really didn't luck out in the parenting department. 156 00:06:54,488 --> 00:06:55,968 No, uh, I was referring to this. 157 00:06:56,077 --> 00:06:59,037 I just finished going through the data 158 00:06:59,074 --> 00:07:01,968 on the last device confiscated from the EVC party. 159 00:07:02,005 --> 00:07:03,525 The stolen files aren't on any of them. 160 00:07:03,614 --> 00:07:04,964 So they didn't stop the breach. 161 00:07:05,001 --> 00:07:06,911 Oh, I see how that's problematic. 162 00:07:07,467 --> 00:07:09,076 What do you got? 163 00:07:09,817 --> 00:07:12,687 Uh, the launch codes to an armed 164 00:07:12,724 --> 00:07:15,594 and very dangerous satellite were stolen last night. 165 00:07:15,820 --> 00:07:17,975 That thing deploys missiles from space? 166 00:07:18,082 --> 00:07:20,084 It's called an Orbital Strike Satellite. 167 00:07:20,121 --> 00:07:22,537 Created in complete secrecy by a company 168 00:07:22,574 --> 00:07:25,389 called Electro Velocity Center, along with the DOD. 169 00:07:25,443 --> 00:07:26,654 We're trying to figure out 170 00:07:26,715 --> 00:07:29,069 which of the 100 plus people in the building 171 00:07:29,106 --> 00:07:30,537 stole the launch codes. 172 00:07:30,631 --> 00:07:33,520 But so far the stolen files aren't on any of the devices. 173 00:07:33,625 --> 00:07:35,585 The thief could've swallowed a small flash drive. 174 00:07:36,068 --> 00:07:37,592 That's true, one time I ingested 175 00:07:37,629 --> 00:07:39,303 half million dollars' worth of Bitcoin. 176 00:07:39,384 --> 00:07:40,600 Let's just say the return on that 177 00:07:40,637 --> 00:07:42,467 particular investment was sub-optimal. 178 00:07:42,630 --> 00:07:44,940 I'd hide the flash drive inside the building. 179 00:07:45,003 --> 00:07:47,639 Wait until the heat dies down, then sneak it out that way. 180 00:07:47,676 --> 00:07:49,201 I'll send teams back to EVC. 181 00:07:49,238 --> 00:07:50,771 I'll work my old CIA channels. 182 00:07:50,808 --> 00:07:53,773 All right, we'll check the dark web for any possible sales. 183 00:07:53,970 --> 00:07:55,568 Hey, we got this under control. 184 00:07:55,605 --> 00:07:57,929 You should get back to your mom and Jane. 185 00:08:07,135 --> 00:08:08,863 Wanna sit down? 186 00:08:09,185 --> 00:08:10,553 Jason knows you're a fed. 187 00:08:10,590 --> 00:08:12,879 He's gonna think I'm ratting him out. 188 00:08:13,162 --> 00:08:15,939 So, Jason, he said that I should arrest you. 189 00:08:16,416 --> 00:08:17,950 Why? 190 00:08:18,342 --> 00:08:20,873 Linda, we want to help you. 191 00:08:21,039 --> 00:08:23,772 But we need to know what's going on. 192 00:08:24,726 --> 00:08:27,865 A few years ago, I had a fall. 193 00:08:28,063 --> 00:08:30,017 I ended up in the hospital. 194 00:08:30,334 --> 00:08:33,114 The doctor prescribed Oxycontin. 195 00:08:33,226 --> 00:08:37,796 When the prescription ended, I was still in pain. 196 00:08:37,833 --> 00:08:39,443 I had to find another way to get the pills. 197 00:08:39,480 --> 00:08:40,907 That's when I met Jason. 198 00:08:40,944 --> 00:08:42,124 So he's your dealer. 199 00:08:42,213 --> 00:08:43,743 Oxy isn't cheap. 200 00:08:43,803 --> 00:08:46,045 I ran up a debt with Jason 201 00:08:46,082 --> 00:08:47,326 and I couldn't pay him back. 202 00:08:47,363 --> 00:08:50,663 He said if I made a simple delivery for him, 203 00:08:50,728 --> 00:08:53,123 then we'd be even. 204 00:08:53,335 --> 00:08:54,985 So you're a drug mule? 205 00:08:55,120 --> 00:08:57,350 - Kurt. - No, no... 206 00:08:57,387 --> 00:08:58,866 That's the problem. 207 00:08:58,903 --> 00:08:59,990 I couldn't go through with it. 208 00:09:00,027 --> 00:09:02,051 I was so scared and... 209 00:09:02,088 --> 00:09:03,725 I thought the police were following me. 210 00:09:03,762 --> 00:09:07,139 So I, I dumped the pills at a rest stop. 211 00:09:08,860 --> 00:09:10,480 How much do you owe him? 212 00:09:11,262 --> 00:09:13,060 $100,000. 213 00:09:16,407 --> 00:09:17,904 I don't know what I'm gonna do. 214 00:09:17,951 --> 00:09:19,295 Why don't you go to rehab? 215 00:09:19,356 --> 00:09:20,553 Commit to getting sober. 216 00:09:20,590 --> 00:09:21,920 - I want to. - Yeah. 217 00:09:21,957 --> 00:09:23,267 No, I do. 218 00:09:23,405 --> 00:09:25,834 But I have to pay Jason back. 219 00:09:25,871 --> 00:09:27,720 What... so you're gonna make it in tips? 220 00:09:28,810 --> 00:09:31,240 Is there, um... is there a restroom? 221 00:09:36,158 --> 00:09:39,919 Alex, escort this lady to the restroom. 222 00:09:39,956 --> 00:09:41,476 Don't let her out of your sight. 223 00:09:41,682 --> 00:09:43,709 I don't need a chaperone, Kurt. 224 00:09:44,723 --> 00:09:46,684 I said that you do. 225 00:09:54,089 --> 00:09:57,699 That woman... has put me through so much pain. 226 00:09:57,804 --> 00:09:59,154 My entire life. 227 00:09:59,241 --> 00:10:01,591 Well, you have every right to be angry. 228 00:10:01,732 --> 00:10:04,127 But, Kurt, she's in danger. 229 00:10:04,310 --> 00:10:05,459 And she's family. 230 00:10:05,496 --> 00:10:07,523 We can't just turn our backs on her. 231 00:10:08,179 --> 00:10:09,309 Fine. 232 00:10:09,445 --> 00:10:11,076 So, I'll call the office in Philly. 233 00:10:11,169 --> 00:10:13,219 See if they can get this Jason guy off the streets. 234 00:10:13,353 --> 00:10:14,732 Stop him being a threat. 235 00:10:14,769 --> 00:10:16,509 I'll take Linda to our apartment. 236 00:10:16,546 --> 00:10:18,101 Get a protective detail on her. 237 00:10:18,265 --> 00:10:21,085 It'll buy us some time to figure out our next steps. 238 00:10:22,084 --> 00:10:23,860 It's gonna be okay. 239 00:10:26,620 --> 00:10:30,150 All right, just heard from the team at EVC headquarters. 240 00:10:30,187 --> 00:10:32,577 So far Weller's theory of the hard drive 241 00:10:32,614 --> 00:10:34,201 being hidden there is not panning out. 242 00:10:34,238 --> 00:10:36,039 Okay, well, we're doing a little bit better over here. 243 00:10:36,075 --> 00:10:38,578 Ten employees swiped their ID badges in the restricted area 244 00:10:38,615 --> 00:10:40,678 within the hour before the launch codes were stolen. 245 00:10:40,715 --> 00:10:41,935 Agent Woods is tracking them down. 246 00:10:41,972 --> 00:10:43,771 Uh, why is Agent Woods tracking them down? 247 00:10:43,841 --> 00:10:45,891 'Cause I have something very concerning to tell you. 248 00:10:45,954 --> 00:10:48,670 Uh, more concerning than weaponized satellites? 249 00:10:48,724 --> 00:10:49,935 Well, you tell me. 250 00:10:50,006 --> 00:10:52,881 I set up a federal inmate notification app on my phone. 251 00:10:52,918 --> 00:10:54,146 Yeah, there's an app for that. 252 00:10:54,183 --> 00:10:56,533 And I just got an alert about Kathy. 253 00:10:56,890 --> 00:10:58,530 Like, our Kathy? 254 00:10:58,567 --> 00:11:00,389 Yes, our Kathy, Kathy Gustafson. 255 00:11:00,426 --> 00:11:01,943 Kathy the... 256 00:11:02,055 --> 00:11:05,315 Kathy was a part of an elite three-person hacker team. 257 00:11:05,607 --> 00:11:08,545 Three Blind Mice reunited again. 258 00:11:08,582 --> 00:11:09,899 This woman is crazy. 259 00:11:09,936 --> 00:11:11,560 You're not a very good friend. 260 00:11:13,012 --> 00:11:14,217 Ahh! 261 00:11:14,271 --> 00:11:15,764 Kathy Gustafson, you're under arrest. 262 00:11:16,177 --> 00:11:17,357 She's out of prison. 263 00:11:17,394 --> 00:11:19,248 She has, like, five years left on her sentence. 264 00:11:19,285 --> 00:11:20,350 Early parole. 265 00:11:20,387 --> 00:11:21,452 It doesn't say how she got out. 266 00:11:21,489 --> 00:11:22,652 Just says that she's out. 267 00:11:22,689 --> 00:11:24,584 Do you think that she used us as bargaining chips? 268 00:11:24,621 --> 00:11:26,780 - Don't jump to conclusions. - It's no jumping. 269 00:11:26,817 --> 00:11:28,490 When I was in prison I ratted on everybody. 270 00:11:28,529 --> 00:11:29,684 I mean, can you blame her? 271 00:11:29,771 --> 00:11:31,365 Geez, we did all those early hacks together. 272 00:11:31,402 --> 00:11:32,842 She's the only one that did any prison time. 273 00:11:32,878 --> 00:11:35,134 Yeah... do you ever feel bad about that? 274 00:11:35,171 --> 00:11:36,366 Well, I mean, she did kidnap, 275 00:11:36,403 --> 00:11:38,303 and put shock collars on us and then tried to shoot me, 276 00:11:38,340 --> 00:11:40,197 so it's not exactly keeping me up at night. 277 00:11:40,310 --> 00:11:41,545 But if she tells anybody that we're 278 00:11:41,582 --> 00:11:42,983 the other two-thirds of Three Blind Mice, 279 00:11:43,020 --> 00:11:44,261 do you know what's gonna happen to... 280 00:11:44,297 --> 00:11:45,356 Hey-Agent Woods! 281 00:11:45,423 --> 00:11:47,217 Hi! Uh! 282 00:11:47,254 --> 00:11:49,834 Oh, you are quick and quiet. 283 00:11:49,889 --> 00:11:51,125 How can I help you? 284 00:11:51,162 --> 00:11:52,510 So I ran all the names on the list. 285 00:11:52,560 --> 00:11:53,717 And everyone was accounted for 286 00:11:53,754 --> 00:11:56,184 except for a senior VP named Evan Myers. 287 00:11:56,775 --> 00:11:58,430 What do you mean, accounted for? 288 00:11:58,876 --> 00:12:00,334 Evan Myers got special permission 289 00:12:00,371 --> 00:12:01,756 to have his house arrest lifted 290 00:12:01,793 --> 00:12:03,108 so that he could give a presentation 291 00:12:03,145 --> 00:12:05,248 at EVC HQ and he never showed up. 292 00:12:05,285 --> 00:12:08,478 We spoke to Evan's wife and she said that Evan 293 00:12:08,515 --> 00:12:10,717 left home this morning with their son Thomas. 294 00:12:10,754 --> 00:12:13,123 He was supposed to drop him off at school. 295 00:12:13,190 --> 00:12:14,382 But Thomas never made it. 296 00:12:14,435 --> 00:12:16,662 You think Evan's on the run. Why take his kid? 297 00:12:16,732 --> 00:12:18,073 Seems like a major liability. 298 00:12:18,145 --> 00:12:20,670 Yeah, well, we thought so, too until we found this. 299 00:12:20,707 --> 00:12:23,084 Thomas is diabetic. And last year 300 00:12:23,139 --> 00:12:26,041 he got a new insulin pump and it's super high-tech. 301 00:12:26,078 --> 00:12:27,248 Does it store data? 302 00:12:27,310 --> 00:12:28,834 A small amount, but yes. 303 00:12:28,871 --> 00:12:30,467 It's also Bluetooth compatible. 304 00:12:30,504 --> 00:12:31,865 And the kid was at the party. 305 00:12:31,902 --> 00:12:33,622 It's gotta be the hard drive that we're looking for. 306 00:12:33,658 --> 00:12:34,905 Evan must've known that security 307 00:12:34,942 --> 00:12:36,518 wouldn't confiscate a medical device. 308 00:12:36,592 --> 00:12:38,024 Just got off the phone with Keaton. 309 00:12:38,100 --> 00:12:40,456 CIA caught chatter between a few Russian operatives. 310 00:12:40,514 --> 00:12:41,955 They were talking about obtaining control 311 00:12:41,991 --> 00:12:43,818 of a weaponized satellite from one of their assets. 312 00:12:43,874 --> 00:12:45,154 There's your asset. 313 00:12:45,191 --> 00:12:46,801 The Russians get a hold of those launch codes... 314 00:12:46,838 --> 00:12:49,350 They'll have the power to decimate any country they want. 315 00:12:53,109 --> 00:12:54,469 We need to know where Evan's headed next. 316 00:12:54,505 --> 00:12:55,825 If he's a foreign agent, he's gotta have 317 00:12:55,862 --> 00:12:57,102 some trace on his devices somewhere. 318 00:12:57,140 --> 00:12:59,538 We just cracked his hard drive. 319 00:12:59,750 --> 00:13:01,490 Looks like he deleted a ton of data 320 00:13:01,540 --> 00:13:03,703 from his laptop last night, or... tried to. 321 00:13:03,740 --> 00:13:06,398 We recovered a Word doc with a bunch of dates and times on it, 322 00:13:06,435 --> 00:13:08,593 and the initials "NB" next to a bunch of them. 323 00:13:08,682 --> 00:13:10,292 Yeah, we'll cross-reference that 324 00:13:10,329 --> 00:13:11,953 with his calendar and phone records. 325 00:13:11,990 --> 00:13:14,046 Have you heard from Evan's wife yet? 326 00:13:14,110 --> 00:13:15,929 Weller's heading to Jersey to talk to her now. 327 00:13:16,020 --> 00:13:18,240 Oh, yeah, Weller's mom's over at their apartment, huh? 328 00:13:18,277 --> 00:13:20,765 I eavesdrop a little bit. Eh, so sue me. 329 00:13:20,939 --> 00:13:22,719 What, nobody wants to talk about Weller's mom but me? 330 00:13:22,756 --> 00:13:24,036 No, we're busy trying to save the world 331 00:13:24,072 --> 00:13:25,691 from an orbital strike satellite. 332 00:13:34,000 --> 00:13:35,679 The last time I saw Kurt this happy 333 00:13:35,716 --> 00:13:38,376 it was Christmas morning, when he was nine. 334 00:13:39,796 --> 00:13:41,657 I missed his whole life. 335 00:13:43,929 --> 00:13:45,624 - Look... - You wanna know 336 00:13:45,720 --> 00:13:47,470 how I could abandon my children. 337 00:13:47,729 --> 00:13:49,729 How I could leave them with their father 338 00:13:49,800 --> 00:13:52,531 when I knew he was a monster. 339 00:13:52,632 --> 00:13:54,546 I... I don't have the right to ask you that... 340 00:13:54,583 --> 00:13:56,499 That's right, you don't know my life. 341 00:13:56,579 --> 00:13:58,499 Any more than I know my son's. 342 00:14:01,648 --> 00:14:02,867 I'm sorry. 343 00:14:02,904 --> 00:14:04,007 I'm sorry, I shouldn't have... 344 00:14:04,044 --> 00:14:05,654 None of... none of this is your fault. 345 00:14:06,484 --> 00:14:08,560 You should go be with Kurt. 346 00:14:08,881 --> 00:14:10,671 I-I'll be fine here. 347 00:14:11,127 --> 00:14:12,578 Um... 348 00:14:15,505 --> 00:14:17,765 Why don't I make us some tea? 349 00:14:21,023 --> 00:14:24,078 Can I offer you coffee, tea? Do you want water or... 350 00:14:24,161 --> 00:14:25,828 Um, I'm fine. 351 00:14:26,031 --> 00:14:28,078 I do have to ask you some questions 352 00:14:28,115 --> 00:14:29,304 about your husband, though. 353 00:14:29,341 --> 00:14:31,632 Okay, do you wanna sit or... 354 00:14:31,882 --> 00:14:34,085 I can't believe that he would kidnap our son. 355 00:14:34,122 --> 00:14:35,800 Thomas is... is diabetic. 356 00:14:35,850 --> 00:14:37,507 Uh, he could go into insulin shock. 357 00:14:37,544 --> 00:14:39,634 We know, an AMBER alert has already been put out. 358 00:14:39,712 --> 00:14:40,865 Okay. 359 00:14:40,950 --> 00:14:42,195 Do you recall your husband 360 00:14:42,232 --> 00:14:44,812 acting strangely in the past few days? 361 00:14:44,929 --> 00:14:46,757 No, he always works long hours. 362 00:14:46,956 --> 00:14:49,679 Takes calls late at night, uh... 363 00:14:49,913 --> 00:14:51,515 He said he was working on a big project, 364 00:14:51,552 --> 00:14:52,956 but... now I'm worried, 365 00:14:52,993 --> 00:14:55,281 and I don't know what I'm worried about. 366 00:14:55,318 --> 00:14:57,500 - None of this makes any sense. - I-I understand. 367 00:14:57,537 --> 00:14:59,090 Now, about last night 368 00:14:59,130 --> 00:15:00,398 at the company party. 369 00:15:00,435 --> 00:15:02,915 Did you see Evan go up to the 25th floor at all? 370 00:15:03,270 --> 00:15:04,726 Not that I can remember. 371 00:15:04,786 --> 00:15:07,031 Did he leave you and Thomas alone? 372 00:15:07,068 --> 00:15:09,028 It was a work party, I mean, he was... 373 00:15:09,065 --> 00:15:11,484 talking to people, and I'm... I'm just the spouse. 374 00:15:11,558 --> 00:15:13,298 I... I... He, um... 375 00:15:13,580 --> 00:15:15,695 He's a good man. He's a good dad. 376 00:15:15,732 --> 00:15:16,999 He's... he's... 377 00:15:17,132 --> 00:15:18,890 I'm sorry, I... I want to help. 378 00:15:18,930 --> 00:15:20,312 I... I'm not helping. 379 00:15:20,398 --> 00:15:22,007 - No... yes, you are. - Okay. 380 00:15:22,044 --> 00:15:23,374 You're doing great. 381 00:15:23,468 --> 00:15:25,367 Would you know anywhere that... 382 00:15:25,474 --> 00:15:26,850 Evan could have taken Thomas? 383 00:15:27,093 --> 00:15:29,257 Their passports are missing, so... 384 00:15:29,359 --> 00:15:30,624 Canada? 385 00:15:30,709 --> 00:15:32,380 He has some business contacts there. 386 00:15:32,430 --> 00:15:34,570 I'll alert Border Patrol. 387 00:15:34,816 --> 00:15:37,256 And a security detail already on your home. 388 00:15:37,293 --> 00:15:39,062 Could you just please bring my son home? 389 00:15:39,099 --> 00:15:40,409 Because... 390 00:15:40,577 --> 00:15:42,707 I can't live without him, so... 391 00:15:44,447 --> 00:15:46,117 I'll do my best, ma'am. 392 00:15:48,452 --> 00:15:49,554 Hey, boss. 393 00:15:49,591 --> 00:15:51,137 Is there something you two wanna tell me? 394 00:15:51,270 --> 00:15:52,665 If you're suggesting I know where all the missing 395 00:15:52,701 --> 00:15:54,062 rubber gloves are, you're mistaken. 396 00:15:54,099 --> 00:15:55,266 That's not what I'm talking about. 397 00:15:55,303 --> 00:15:56,663 That's not what anyone's talking about. 398 00:15:56,699 --> 00:15:57,815 There's been a cyber attack. 399 00:15:57,852 --> 00:15:59,465 Every member of the New England National Bank 400 00:15:59,502 --> 00:16:00,864 has received an email alerting them 401 00:16:00,901 --> 00:16:02,567 that their bank has been committing fraud. 402 00:16:02,701 --> 00:16:05,309 And the message was signed with a logo 403 00:16:05,422 --> 00:16:07,682 from The Three Blind Mice. 404 00:16:07,893 --> 00:16:09,293 What is that? 405 00:16:09,330 --> 00:16:10,870 What is that? Are you kidding me? 406 00:16:10,907 --> 00:16:12,683 Talk! Now. 407 00:16:12,750 --> 00:16:14,050 Okay. 408 00:16:14,234 --> 00:16:18,066 Kathy was released this morning, early parole. 409 00:16:18,364 --> 00:16:20,033 And you didn't think to mention that to me? 410 00:16:20,070 --> 00:16:21,151 I wanted to, but she said 411 00:16:21,188 --> 00:16:22,308 - we should let... - You told me! 412 00:16:24,183 --> 00:16:25,549 We arrested Kathy... 413 00:16:25,606 --> 00:16:27,713 and I thought the Three Blind Mice was over. 414 00:16:27,750 --> 00:16:29,573 I was willing to overlook your prior involvement. 415 00:16:29,651 --> 00:16:32,131 But now I'm finding out your hacker group is active again? 416 00:16:32,168 --> 00:16:33,620 - No! - No. No, no, it's... 417 00:16:33,666 --> 00:16:35,807 N-N-No, we didn't have anything to do with this. 418 00:16:35,844 --> 00:16:37,804 If Kathy did this, she acted alone. 419 00:16:37,861 --> 00:16:39,093 Or it's a copycat group. 420 00:16:39,130 --> 00:16:40,175 Hey, "cat," "mouse"... 421 00:16:40,212 --> 00:16:41,398 there's a joke in there somewhere. 422 00:16:41,435 --> 00:16:43,229 I don't need jokes, I need answers, Rich. 423 00:16:43,341 --> 00:16:45,082 The EVC case takes top priority, 424 00:16:45,119 --> 00:16:47,069 but I need this New England National hack resolved. 425 00:16:47,166 --> 00:16:48,966 Or we're all gonna have to answer for Three Blind Mice. 426 00:16:49,197 --> 00:16:50,440 - You understand? - Yeah. 427 00:16:50,477 --> 00:16:51,997 - Okay. - Okay. 428 00:16:53,831 --> 00:16:55,823 Oh, my God. 429 00:16:56,120 --> 00:16:57,809 Hey, relax. We can fix this. 430 00:16:57,846 --> 00:16:59,395 I... know we can. 431 00:16:59,432 --> 00:17:00,684 That's not what this is. 432 00:17:00,721 --> 00:17:02,393 When we started working with Kathy, 433 00:17:02,471 --> 00:17:03,934 I thought we were doing something noble, 434 00:17:03,971 --> 00:17:05,494 but we were actually just breaking the law! 435 00:17:05,531 --> 00:17:08,215 Okay, Reade's not gonna tank his job and then go to jail with us, 436 00:17:08,252 --> 00:17:10,052 just because of a little harmless, white hat hacking. 437 00:17:10,088 --> 00:17:11,465 I mean, come on... Hey, look! 438 00:17:11,502 --> 00:17:13,252 It's like Grand Central Station in here! 439 00:17:13,289 --> 00:17:14,786 Evan Myers made six payments last month 440 00:17:14,823 --> 00:17:16,497 to somebody called Lloyd Hamerstein, 441 00:17:16,534 --> 00:17:18,320 a licensed private detective. 442 00:17:18,651 --> 00:17:21,434 If Evan had access to Russian intelligence, 443 00:17:21,471 --> 00:17:24,460 why would he pay a low-rent PI? 444 00:17:24,869 --> 00:17:26,940 Maybe he was trying to get some dirt on his handlers. 445 00:17:27,252 --> 00:17:29,543 I mean, if he thought that people were trying to blackmail him, 446 00:17:29,580 --> 00:17:31,737 maybe he wanted to settle the score, you know? Swip-swap? 447 00:17:34,730 --> 00:17:36,820 Evan's car was just spotted at a gas station 448 00:17:36,860 --> 00:17:38,323 in Middleton, New York. 449 00:17:39,560 --> 00:17:41,182 20 on 6. 450 00:17:42,260 --> 00:17:43,830 Dad, I gotta pee. 451 00:17:44,560 --> 00:17:46,390 Okay. Uh, come on. It's back there. 452 00:17:46,518 --> 00:17:48,955 I can go by myself. I'm not a baby. 453 00:17:49,127 --> 00:17:52,480 Fine. Okay. I'll get the car and I'll pull up. 454 00:17:52,693 --> 00:17:54,252 Don't dawdle. 455 00:18:05,240 --> 00:18:06,670 Hey. 456 00:18:06,799 --> 00:18:08,150 Where's the kid? 457 00:18:08,338 --> 00:18:09,807 I don't know what you're talking about. 458 00:18:09,940 --> 00:18:11,416 Do I, uh... 459 00:18:11,871 --> 00:18:13,441 Do I know you? 460 00:18:15,374 --> 00:18:16,634 Uhh! Ohh! 461 00:18:16,760 --> 00:18:17,956 Dad! 462 00:18:23,019 --> 00:18:25,043 Evan Myers just got shot at a gas station 463 00:18:25,080 --> 00:18:27,636 and is now in surgery... he's in critical condition. 464 00:18:27,738 --> 00:18:29,202 What about his son Thomas? 465 00:18:29,252 --> 00:18:31,027 He fled from the scene and is still missing. 466 00:18:31,064 --> 00:18:33,316 We have multiple teams searching the area now. 467 00:18:33,363 --> 00:18:34,519 The guy who shot Evan got away, 468 00:18:34,574 --> 00:18:35,762 but not before getting his face 469 00:18:35,799 --> 00:18:37,460 on their surveillance camera. 470 00:18:37,527 --> 00:18:40,302 According to my CIA contact, that is Nikolai Berlinsky, 471 00:18:40,363 --> 00:18:41,860 a known Russian operative. 472 00:18:41,949 --> 00:18:43,615 "NB." Those are the initials 473 00:18:43,652 --> 00:18:45,777 on the documents that Evan tried to delete last night. 474 00:18:45,814 --> 00:18:47,514 Maybe Evan was chronicling their meetings. 475 00:18:47,593 --> 00:18:48,953 Nikolai could have been Evan's handler. 476 00:18:48,990 --> 00:18:50,199 But if that's the case, 477 00:18:50,252 --> 00:18:51,862 why shoot his asset before the deal is done? 478 00:18:52,092 --> 00:18:54,011 Maybe Evan got cold feet, tried to call it off. 479 00:18:54,048 --> 00:18:56,675 Or he got greedy and he wanted more money for the codes. 480 00:18:58,976 --> 00:19:01,196 Look at that. Nikolai... 481 00:19:01,488 --> 00:19:03,582 He runs inside straight after the shooting. 482 00:19:03,675 --> 00:19:04,995 So he's after Thomas. 483 00:19:05,032 --> 00:19:06,144 He must have known those codes 484 00:19:06,181 --> 00:19:07,727 were hidden on his insulin pump. 485 00:19:07,852 --> 00:19:10,503 So the Russians could have Thomas and the codes already. 486 00:19:10,878 --> 00:19:12,722 Have we got any other leads? 487 00:19:13,019 --> 00:19:14,602 It's a bit of a waiting game right now, 488 00:19:14,642 --> 00:19:17,252 but I have my system searching street cams 489 00:19:17,292 --> 00:19:18,926 and CCTV footage, 490 00:19:18,963 --> 00:19:20,895 for any signs of Nikolai and Thomas. 491 00:19:21,081 --> 00:19:23,412 And we're still looking into the private detective Evan was paying. 492 00:19:23,449 --> 00:19:25,386 I sent agents over to his home and office. 493 00:19:25,519 --> 00:19:27,269 Send me his info. I'll stay on top of it. 494 00:19:27,339 --> 00:19:29,427 Rich, Patterson, focus on the New England National hack. 495 00:19:29,464 --> 00:19:30,878 Weitz is all on me about it. 496 00:19:30,915 --> 00:19:32,271 Stock markets close in a few hours, 497 00:19:32,308 --> 00:19:33,839 and bank stocks are taking a beating. 498 00:19:33,966 --> 00:19:35,539 All right! One for all, huh? 499 00:19:35,576 --> 00:19:37,096 Good all... all for... 500 00:19:37,133 --> 00:19:38,783 Nobody wants to do... that, 501 00:19:38,863 --> 00:19:39,993 it seems. 502 00:19:42,008 --> 00:19:43,206 Psst! Hey. 503 00:19:43,257 --> 00:19:44,867 Any luck connecting Kathy to the bank hack? 504 00:19:44,904 --> 00:19:46,628 Eh, you could say that. 505 00:19:46,738 --> 00:19:48,730 Fortunately, it also connects us to it. 506 00:19:48,848 --> 00:19:50,824 Look at this little message she left for us. 507 00:19:50,886 --> 00:19:52,339 K plus P plus R 508 00:19:52,376 --> 00:19:55,355 equals Best Friends Forever "4 EVA." 509 00:19:55,392 --> 00:19:57,378 It's a little redundant, but that's clearly from her. 510 00:19:57,446 --> 00:19:59,180 But she was right about the bank fraud. 511 00:19:59,228 --> 00:20:01,358 So turns out New England National 512 00:20:01,416 --> 00:20:03,856 created 2.5 million credit card accounts 513 00:20:03,893 --> 00:20:05,463 without their customers' permission. 514 00:20:05,638 --> 00:20:08,081 Which incurred close to $4 million in fees. 515 00:20:08,118 --> 00:20:10,683 So she exposed corruption on a massive scale? 516 00:20:10,777 --> 00:20:12,550 That's pretty on-brand for Three Blind Mice. 517 00:20:12,587 --> 00:20:14,351 Except that she broke her parole 518 00:20:14,388 --> 00:20:15,542 and committed a federal crime. 519 00:20:15,579 --> 00:20:17,589 Okay, I'm going to quote someone very wise 520 00:20:17,626 --> 00:20:19,721 that I once knew... "Keyboard vigilantes" 521 00:20:19,758 --> 00:20:21,928 "must sacrifice themselves for the greater good." 522 00:20:22,095 --> 00:20:23,472 - I said that... - Ah! 523 00:20:23,509 --> 00:20:25,365 ...when I thought I was retiring from the FBI 524 00:20:25,402 --> 00:20:27,574 and when I didn't realize we were working with a lunatic! 525 00:20:27,708 --> 00:20:29,228 Okay. All right. 526 00:20:32,589 --> 00:20:33,730 Look at this. 527 00:20:33,816 --> 00:20:35,574 Uh, this Three Blind Mice logo 528 00:20:35,611 --> 00:20:37,152 that Kathy used to sign the email. 529 00:20:37,189 --> 00:20:39,441 It's different from the one we used back in the day. 530 00:20:39,478 --> 00:20:41,995 What? So another hidden message? 531 00:20:42,183 --> 00:20:44,167 "Did you ever see such a sight in your life 532 00:20:44,204 --> 00:20:45,699 as Three Blind Mice." 533 00:20:45,754 --> 00:20:47,474 Wait a second, some of the letters have little lines 534 00:20:47,511 --> 00:20:48,991 and some of them don't... is that something? 535 00:20:49,027 --> 00:20:52,179 If we put each of the letters in groups of three... 536 00:20:52,300 --> 00:20:53,649 it's trinary code. 537 00:20:53,686 --> 00:20:55,126 Trinary code. Three Blind Mice. 538 00:20:55,184 --> 00:20:56,924 Come on, ya gotta admire the creativity. 539 00:20:56,961 --> 00:20:59,651 Each grouping solves to a number... 540 00:20:59,918 --> 00:21:03,308 which corresponds to a letter in the alphabet. 541 00:21:03,503 --> 00:21:05,745 And that gives us... 542 00:21:06,048 --> 00:21:07,784 "Thirty Dewey Nine B." 543 00:21:11,593 --> 00:21:13,023 Okay... 544 00:21:13,347 --> 00:21:15,386 Okay, okay. There is a 30 Dewey Street 545 00:21:15,423 --> 00:21:16,534 in the financial district. 546 00:21:16,571 --> 00:21:18,271 Is Kathy telling us where to find her? 547 00:21:18,409 --> 00:21:20,019 Well, there's only one way to find out. 548 00:21:23,768 --> 00:21:25,988 Patterson! Rich! 549 00:21:26,071 --> 00:21:30,456 Ohh, my two favorite pals in the whole wide world! 550 00:21:31,120 --> 00:21:32,972 Is that... true still? 551 00:21:33,113 --> 00:21:34,917 Are... Are we just coming inside? 552 00:21:34,978 --> 00:21:36,042 I'll get the door. 553 00:21:36,118 --> 00:21:38,118 I knew you'd decode my message. 554 00:21:38,381 --> 00:21:39,691 And in record time. 555 00:21:39,728 --> 00:21:42,394 Doesn't it feel great to be reunited again? 556 00:21:42,534 --> 00:21:44,995 I missed you guys so much. 557 00:21:45,138 --> 00:21:47,402 I like your... haircut. Did you do that yourself? 558 00:21:47,472 --> 00:21:50,519 Uh, Kathy, this is actually not a... a social call. 559 00:21:50,556 --> 00:21:51,847 You hacked a bank today. 560 00:21:51,884 --> 00:21:54,494 And exposed major corporate corruption. 561 00:21:54,592 --> 00:21:56,050 That's what we do, right? 562 00:21:56,104 --> 00:21:57,494 Ehh, you might wanna pump the brakes 563 00:21:57,531 --> 00:21:58,706 on the whole "we" thing. 564 00:21:58,743 --> 00:22:00,592 I mean, we had nothing to do with this. 565 00:22:00,629 --> 00:22:03,149 It was you, acting... alone. 566 00:22:03,792 --> 00:22:05,548 What am I looking at here? 567 00:22:05,690 --> 00:22:10,019 Welcome to your bridal party fitting! 568 00:22:10,131 --> 00:22:12,634 - To our what now? - I'm getting married. 569 00:22:12,824 --> 00:22:14,706 And I want you to be my bridesmaids. 570 00:22:14,743 --> 00:22:16,793 Will you? Say yes! 571 00:22:17,039 --> 00:22:18,909 You just got out of prison 572 00:22:18,998 --> 00:22:21,488 just this morning, and you're already engaged. 573 00:22:21,598 --> 00:22:24,388 I got it, you fell in love with a guard... 574 00:22:24,425 --> 00:22:26,555 no, the warden... and they pulled some strings, 575 00:22:26,616 --> 00:22:28,017 and that's why you're out of prison early? 576 00:22:28,053 --> 00:22:29,902 I got out on good behavior. 577 00:22:29,939 --> 00:22:31,819 And not a moment too soon. 578 00:22:31,896 --> 00:22:33,806 My passion pastry and I 579 00:22:33,843 --> 00:22:35,629 finally got to hug and kiss 580 00:22:35,666 --> 00:22:37,749 for the first time today. 581 00:22:37,815 --> 00:22:39,815 I can't wait for you to meet him. 582 00:22:40,011 --> 00:22:41,488 I am sure he is 583 00:22:41,525 --> 00:22:43,785 a real catch, Kathy. 584 00:22:43,822 --> 00:22:46,003 - I... w-we are so happy for you. - Mm-hmm. 585 00:22:46,040 --> 00:22:48,333 But you committed a crime today. 586 00:22:48,370 --> 00:22:50,510 But nobody has to know about that. 587 00:22:50,572 --> 00:22:52,800 Unfortunately, the cat's kind of out of the bag on that already. 588 00:22:52,944 --> 00:22:55,644 Hey, cat... cat and mice. Remember earlier when I... 589 00:22:55,681 --> 00:22:56,921 I've been saying cat and then mice... 590 00:22:56,957 --> 00:22:58,170 We have to take you in. 591 00:22:58,277 --> 00:22:59,699 No, please, don't do that. 592 00:22:59,736 --> 00:23:01,956 I hated prison so much. 593 00:23:02,128 --> 00:23:04,566 If you guys sent me back there, 594 00:23:04,605 --> 00:23:06,402 I-I, I'd have to tell everyone 595 00:23:06,439 --> 00:23:08,419 that you were my accomplices in this, 596 00:23:08,456 --> 00:23:12,159 and... all the other old stuff we did. 597 00:23:12,348 --> 00:23:14,808 But you don't wanna do that, do you? 598 00:23:16,464 --> 00:23:18,941 Okay! Now that that's settled, 599 00:23:18,978 --> 00:23:21,680 let's try on these wedding duds. 600 00:23:25,188 --> 00:23:27,058 After Taylor Shaw went missing, 601 00:23:27,095 --> 00:23:29,005 I knew I had to get us away from Bill. 602 00:23:29,386 --> 00:23:31,800 I tried to take my children with me. 603 00:23:32,108 --> 00:23:33,534 - You did? - Yeah. 604 00:23:33,571 --> 00:23:35,494 Kurt... Kurt never mentioned that. 605 00:23:35,615 --> 00:23:37,167 I don't think he remembers. 606 00:23:37,222 --> 00:23:38,324 Ah. 607 00:23:38,437 --> 00:23:40,707 I planned our escape for weeks. 608 00:23:40,974 --> 00:23:44,324 I waited for Bill to drink himself to sleep. 609 00:23:44,468 --> 00:23:46,503 Then I woke up the kids. 610 00:23:47,488 --> 00:23:50,058 And then we... hitched a ride to a shelter. 611 00:23:50,167 --> 00:23:51,279 We don't... we don't have to 612 00:23:51,316 --> 00:23:52,524 talk about this if you don't want. 613 00:23:52,562 --> 00:23:54,132 I want to. 614 00:23:54,542 --> 00:23:56,284 I guess I-I was still asleep 615 00:23:56,321 --> 00:23:58,501 when Kurt woke up later that night. 616 00:23:58,658 --> 00:24:00,386 He was scared. 617 00:24:00,838 --> 00:24:02,956 He found the woman who was in charge, 618 00:24:03,138 --> 00:24:05,644 so she let him call his dad. 619 00:24:06,016 --> 00:24:07,886 Kurt didn't understand why you were there. 620 00:24:07,991 --> 00:24:10,121 Well, how do you tell a 10-year-old kid 621 00:24:10,208 --> 00:24:12,456 you think his father is a murderer? 622 00:24:13,299 --> 00:24:17,011 Bill said that he was going to kill all of us 623 00:24:17,151 --> 00:24:21,058 if I even looked like I might take his kids away again. 624 00:24:22,144 --> 00:24:24,058 That's why you left, to protect them. 625 00:24:24,393 --> 00:24:26,703 I swore to myself I would come back for them. 626 00:24:26,845 --> 00:24:28,325 So what stopped you? 627 00:24:28,695 --> 00:24:30,378 Oh, first it was Bill. 628 00:24:30,518 --> 00:24:32,456 What he said he would do. 629 00:24:33,437 --> 00:24:35,747 And then later, it was just... me. 630 00:24:36,130 --> 00:24:39,659 'Cause of my own additions, my weakness. 631 00:24:40,324 --> 00:24:43,398 Bill kept his demons on the inside. 632 00:24:43,574 --> 00:24:45,757 But somehow, mine... 633 00:24:46,138 --> 00:24:47,680 just all got out. 634 00:24:47,820 --> 00:24:50,040 And I didn't want them around that. 635 00:24:51,459 --> 00:24:53,808 Something tells me you know about that. 636 00:24:55,941 --> 00:24:58,034 Having demons. 637 00:25:00,202 --> 00:25:01,252 Yeah. 638 00:25:02,519 --> 00:25:04,129 Uh, speaking of which... 639 00:25:04,280 --> 00:25:08,214 I don't suppose you have anything that's... stronger. 640 00:25:09,144 --> 00:25:11,269 Why don't we, uh, stick to tea for now. 641 00:25:11,468 --> 00:25:12,908 I'll put on another pot. 642 00:25:20,526 --> 00:25:21,651 - I... - Ohh! 643 00:25:21,688 --> 00:25:23,820 My goodness, this thing fits like a glove. 644 00:25:23,995 --> 00:25:26,730 What color is this? Tonsil? Tongue? 645 00:25:26,939 --> 00:25:29,159 Dog's Tongue. Whoopee Cushion. 646 00:25:29,300 --> 00:25:30,457 How did Kathy get all my 647 00:25:30,494 --> 00:25:31,519 - sizes so perfectly? - Hey. 648 00:25:31,556 --> 00:25:33,750 - Can we focus for a second? - Look at this. Yeah. 649 00:25:33,830 --> 00:25:35,128 We have to figure out what to do. 650 00:25:35,165 --> 00:25:36,168 We have to arrest her. 651 00:25:36,205 --> 00:25:37,497 - Right? - Right. 652 00:25:37,758 --> 00:25:39,464 Oh, Rich. 653 00:25:39,520 --> 00:25:41,128 You look fabulous. 654 00:25:41,179 --> 00:25:42,238 I do, don't I? 655 00:25:42,275 --> 00:25:44,620 Patterson, yours needs a little work. 656 00:25:44,676 --> 00:25:46,230 - Oh... yeah. - Ooh. 657 00:25:46,376 --> 00:25:47,738 Hey, listen, um, 658 00:25:47,775 --> 00:25:49,861 I was thinking, you know, 659 00:25:49,898 --> 00:25:51,198 since you're getting married now... 660 00:25:51,235 --> 00:25:52,917 new man, new chapter... 661 00:25:52,954 --> 00:25:54,534 what about like a fresh, new start? 662 00:25:54,688 --> 00:25:56,058 No more hacking, 663 00:25:56,095 --> 00:25:57,691 no more breaking your parole. 664 00:25:57,728 --> 00:26:00,686 No more, uh, you know, crimes of... of any sort. 665 00:26:00,772 --> 00:26:02,904 - That is a great idea. - Yeah. 666 00:26:02,941 --> 00:26:06,387 Unfortunately, weddings are so expensive, 667 00:26:06,424 --> 00:26:08,424 and, well, they don't pay you much 668 00:26:08,498 --> 00:26:10,301 when you're sitting in prison 669 00:26:10,338 --> 00:26:12,128 protecting your friends. 670 00:26:12,228 --> 00:26:14,183 - Hmm. - We set up a funding page, 671 00:26:14,220 --> 00:26:16,260 but so far, no one's donated. 672 00:26:16,902 --> 00:26:19,480 - Ah. - Oh... well... 673 00:26:19,800 --> 00:26:22,824 I would... I would love to contribute. 674 00:26:22,959 --> 00:26:24,980 Would, say... 675 00:26:25,368 --> 00:26:26,941 $10,000 be enough? 676 00:26:26,978 --> 00:26:28,909 Sure, for the DJ. 677 00:26:29,068 --> 00:26:30,667 My dream wedding budget 678 00:26:30,704 --> 00:26:32,834 is more in the 10 million range. 679 00:26:33,039 --> 00:26:34,667 10 million? 680 00:26:34,769 --> 00:26:36,316 Oh, boy, that is a dream. 681 00:26:36,357 --> 00:26:39,720 Patterson, this is a celebration of life 682 00:26:39,783 --> 00:26:41,621 after I lost years of mine 683 00:26:41,658 --> 00:26:43,277 rotting away in a concrete box 684 00:26:43,314 --> 00:26:46,104 while you guys walked around free as foxes. 685 00:26:46,863 --> 00:26:48,503 Free as f-foxes? Is that... 686 00:26:48,540 --> 00:26:50,089 I've never heard that expression before. 687 00:26:50,126 --> 00:26:51,206 Is that like a prison thing or... 688 00:26:51,242 --> 00:26:52,576 What if... 689 00:26:52,663 --> 00:26:54,620 were were to give you 200 grand... 690 00:26:54,808 --> 00:26:56,386 to never commit another crime 691 00:26:56,423 --> 00:26:58,513 or reveal the true identities 692 00:26:58,643 --> 00:27:00,083 of the other two Blind Mice? 693 00:27:00,433 --> 00:27:03,318 Deal. 200 each. 694 00:27:03,469 --> 00:27:06,639 And you can donate at KathysDreamWedding.com. 695 00:27:07,933 --> 00:27:09,909 Hey, hey, hey. Wizardville. 696 00:27:10,034 --> 00:27:11,429 I don't have 200 large 697 00:27:11,466 --> 00:27:12,636 just sittin' around, you know. 698 00:27:12,673 --> 00:27:14,675 I gotta... move around some cryptocurrencies 699 00:27:14,746 --> 00:27:16,722 and maybe, um, access some assets 700 00:27:16,759 --> 00:27:18,433 I haven't told the FBI about yet. 701 00:27:18,505 --> 00:27:19,786 And I don't even have all my passwords, 702 00:27:19,822 --> 00:27:20,753 so I can't do this today. 703 00:27:20,790 --> 00:27:21,990 That's fine, just pay me back later. 704 00:27:22,027 --> 00:27:23,271 Yeah. Yeah, yeah, sure. 705 00:27:23,503 --> 00:27:25,245 Hey, Kathy... 706 00:27:25,478 --> 00:27:28,027 we're not gonna be able to make it to your wedding. 707 00:27:28,122 --> 00:27:29,732 But I didn't tell you when it is. 708 00:27:29,769 --> 00:27:30,899 Oh, when is it? 709 00:27:30,936 --> 00:27:32,141 Next spring. 710 00:27:32,178 --> 00:27:33,620 - Ah... - Or winter. 711 00:27:33,682 --> 00:27:35,511 Ugh. That's... 712 00:27:35,548 --> 00:27:36,668 We're not gonna be able to make it. 713 00:27:36,704 --> 00:27:38,245 Yeah. I mean, not physically, 714 00:27:38,282 --> 00:27:39,762 but we will be there in spirit. 715 00:27:39,823 --> 00:27:42,308 Yeah. "BFFs forevah," right? 716 00:27:42,397 --> 00:27:44,487 Here we go, it's, uh... 717 00:27:44,746 --> 00:27:46,558 There is it. 718 00:27:46,595 --> 00:27:49,128 So enjoy your... happily ever after. 719 00:27:49,165 --> 00:27:51,177 Yeah. Who's the DJ? 720 00:27:53,683 --> 00:27:54,886 Hey! What do you got? 721 00:27:54,923 --> 00:27:56,641 Oh, wow, that feels cool to be walking in 722 00:27:56,678 --> 00:27:57,831 from the field for a change. 723 00:27:57,868 --> 00:27:59,583 Don't get used to it. You guys find Kathy? 724 00:27:59,620 --> 00:28:01,521 Uh... it's complicated. We'll explain later. 725 00:28:01,558 --> 00:28:02,728 How's it going over here? 726 00:28:02,768 --> 00:28:03,988 You gonna catch this Berlinsky guy 727 00:28:04,025 --> 00:28:05,585 before he launches a missile at us or what? 728 00:28:05,622 --> 00:28:07,378 I just tracked down the PI Evan hired. 729 00:28:07,415 --> 00:28:09,761 He says he was paid to follow Evan's wife Scarlett for 30 days. 730 00:28:09,798 --> 00:28:11,042 He's about to send over photos now. 731 00:28:11,078 --> 00:28:12,652 Jeez, talk about trust issues. 732 00:28:12,689 --> 00:28:14,488 Another reason why the social construct of marriage 733 00:28:14,525 --> 00:28:16,011 is designed to drive people insane. 734 00:28:16,078 --> 00:28:17,389 Uh, you drive all of us insane, 735 00:28:17,426 --> 00:28:18,636 and none of us are married to you. 736 00:28:18,673 --> 00:28:20,316 Spoken like a true work wife. Tck! 737 00:28:21,409 --> 00:28:22,967 All right, here we go. 738 00:28:24,017 --> 00:28:26,925 Hey... is that who I think it is? 739 00:28:27,231 --> 00:28:28,711 Nikolai Berlinsky. 740 00:28:28,798 --> 00:28:30,261 Why is Scarlett meeting with him? 741 00:28:30,298 --> 00:28:31,998 According to the PI's notes... 742 00:28:32,224 --> 00:28:34,152 she met with him a few times a week. 743 00:28:34,213 --> 00:28:36,223 It isn't Evan that's working with the Russians. 744 00:28:36,675 --> 00:28:38,018 It's his wife. 745 00:28:38,118 --> 00:28:40,347 Scarlett was the one that stole the launch codes from EVC. 746 00:28:40,384 --> 00:28:41,984 Then, after the data breach happened, 747 00:28:42,020 --> 00:28:43,745 Evan must have realized that his wife was the thief. 748 00:28:43,812 --> 00:28:45,372 Well, why didn't he go to the police? 749 00:28:45,409 --> 00:28:47,019 Because all the evidence leads to him. 750 00:28:47,105 --> 00:28:48,613 So Scarlett used his key card 751 00:28:48,650 --> 00:28:50,650 to get up to the 25th floor during the party... 752 00:28:50,687 --> 00:28:52,167 to set him up. 753 00:28:52,499 --> 00:28:54,419 He didn't kidnap his son. 754 00:28:54,933 --> 00:28:56,931 He was protecting him from his own mother. 755 00:28:57,253 --> 00:28:59,011 Patterson, call the agents at Scarlett's house. 756 00:28:59,048 --> 00:29:00,162 Have 'em arrest her now. 757 00:29:00,318 --> 00:29:01,888 Dad said I can't go home. 758 00:29:02,037 --> 00:29:04,300 Thomas, calm down. It'll be okay. 759 00:29:04,337 --> 00:29:05,425 And then he got shot. 760 00:29:05,462 --> 00:29:07,543 - Where are you now? - Dad said if we got separated 761 00:29:07,580 --> 00:29:09,800 to go to the place where we watched fireworks last year. 762 00:29:10,098 --> 00:29:11,667 Okay, don't say anything else. 763 00:29:11,704 --> 00:29:13,924 I will meet you there. I love you. 764 00:29:14,098 --> 00:29:15,488 Love you, too, Mom. 765 00:29:30,669 --> 00:29:32,413 A stay-at-home mom turned Russian spy 766 00:29:32,450 --> 00:29:33,500 has some serious moves... 767 00:29:33,537 --> 00:29:35,272 she spiked our agents' lemonade 768 00:29:35,309 --> 00:29:36,879 and fled. 769 00:29:37,012 --> 00:29:39,041 This was just after Thomas called her. 770 00:29:39,078 --> 00:29:41,691 We have it on tape. He said he was going somewhere safe. 771 00:29:41,823 --> 00:29:43,523 A place where they used to watch fireworks. 772 00:29:43,560 --> 00:29:46,167 And... Scarlett is on her way to meet him there now. 773 00:29:46,281 --> 00:29:47,909 Does the kid have a cell phone we can track? 774 00:29:47,964 --> 00:29:50,238 No, he borrowed one from a man in Woodstock. 775 00:29:50,293 --> 00:29:51,613 So the Russians, they don't have Thomas 776 00:29:51,680 --> 00:29:52,933 and they don't have the codes yet. 777 00:29:52,970 --> 00:29:54,042 But there is a lot of places 778 00:29:54,079 --> 00:29:55,327 they can watch fireworks up there. 779 00:29:55,383 --> 00:29:57,933 Exactly... we pulled the family social media... 780 00:29:58,031 --> 00:30:00,136 texts, phone records, calendar apps. 781 00:30:00,181 --> 00:30:02,378 There's nothing about Woodstock or fireworks. 782 00:30:02,425 --> 00:30:04,985 Yeah, and no one in the immediate family owns property there. 783 00:30:05,160 --> 00:30:06,550 Police are still searching the area, 784 00:30:06,587 --> 00:30:08,337 but so far... there's no sign of Thomas. 785 00:30:08,395 --> 00:30:10,355 - So we're at a dead end. - Maybe not. 786 00:30:10,450 --> 00:30:11,941 Evan will be out of surgery any minute. 787 00:30:11,978 --> 00:30:14,159 He's the only one that knows where his son is going to be. 788 00:30:14,267 --> 00:30:15,921 What if we sped up his recovery? 789 00:30:15,992 --> 00:30:17,222 Forced him to wake up? 790 00:30:17,259 --> 00:30:18,689 - Yeah. - Can we do that? 791 00:30:18,726 --> 00:30:20,269 You mean technically or ethically? 792 00:30:20,306 --> 00:30:22,966 Because we can bring a patient out of general anesthesia 793 00:30:23,003 --> 00:30:24,535 using extremely high doses of Ritalin, 794 00:30:24,572 --> 00:30:27,576 but that's... an experimental procedure. 795 00:30:27,613 --> 00:30:28,909 How experimental are we talking? 796 00:30:28,946 --> 00:30:30,596 I mean, a lot experimental. 797 00:30:30,702 --> 00:30:32,120 So we'd be risking his life. 798 00:30:32,157 --> 00:30:33,706 Evan would want us to do it. 799 00:30:33,776 --> 00:30:35,617 I mean, he's already taken so many risks to save his son. 800 00:30:35,653 --> 00:30:37,402 - Why stop now? - Morally, it's a gray area. 801 00:30:37,454 --> 00:30:39,234 But... it's all we got. Wake him up. 802 00:30:39,271 --> 00:30:40,701 All right. 803 00:30:43,489 --> 00:30:45,128 What happened with Kathy? 804 00:30:45,450 --> 00:30:48,784 Uh... our lead was a dead end. 805 00:30:49,120 --> 00:30:50,995 Never found her, but we'll keep searching. 806 00:30:51,160 --> 00:30:52,675 And New England National Bank? 807 00:30:52,712 --> 00:30:55,111 Oh, I was able to patch up the vulnerabilities in the server. 808 00:30:55,148 --> 00:30:56,334 There won't be any more hacks. 809 00:30:56,371 --> 00:30:57,597 And we opened an investigation 810 00:30:57,634 --> 00:30:59,204 into their fraudulent sales practices. 811 00:30:59,241 --> 00:31:00,771 Weitz would not like that. 812 00:31:00,856 --> 00:31:03,376 Well, you can tell him that 2.5 million people 813 00:31:03,413 --> 00:31:06,456 didn't appreciate having fake accounts opened in their names. 814 00:31:07,214 --> 00:31:09,564 Fair enough. Should be a fun call. 815 00:31:11,368 --> 00:31:12,708 You lied? 816 00:31:12,805 --> 00:31:15,808 You? Miss Perfect Pettyana. You lied? I'm shocked. 817 00:31:15,845 --> 00:31:16,985 What else was I supposed to do? 818 00:31:17,022 --> 00:31:18,167 I don't know, have me do it. 819 00:31:18,222 --> 00:31:19,550 He would expect that from you. 820 00:31:19,618 --> 00:31:21,574 - Yeah. - Me... not so much. 821 00:31:21,650 --> 00:31:24,635 Whew. I'm seeing a whole new side of you today. 822 00:31:25,501 --> 00:31:26,941 And I like it. 823 00:31:27,441 --> 00:31:29,956 I have never had so much tea in my whole life. 824 00:31:32,078 --> 00:31:34,573 Thank you for staying with me, Jane. 825 00:31:34,643 --> 00:31:37,714 I'm sorry for dumping my whole... sob story on you. 826 00:31:37,778 --> 00:31:40,503 Well, I... I'm glad you told me. 827 00:31:41,017 --> 00:31:44,238 Linda... I think Kurt needs to hear it, too. 828 00:31:44,534 --> 00:31:46,792 Why you left... what kept you away... 829 00:31:46,829 --> 00:31:49,404 No. He doesn't need to hear any of that. 830 00:31:49,868 --> 00:31:51,324 He's carried enough. 831 00:31:51,618 --> 00:31:53,246 What would it change? 832 00:31:53,283 --> 00:31:54,758 My kids grew up without me. 833 00:31:54,795 --> 00:31:56,503 They're gone. 834 00:32:01,261 --> 00:32:02,578 Here we go. 835 00:32:03,419 --> 00:32:05,558 I can't stop thinking about Thomas. 836 00:32:05,788 --> 00:32:07,188 He has no idea 837 00:32:07,225 --> 00:32:08,665 that his mother was lying to him. 838 00:32:08,702 --> 00:32:09,878 That she used him. 839 00:32:09,978 --> 00:32:11,769 He'll still have his dad. 840 00:32:12,240 --> 00:32:14,378 At least he's got one parent to count on. 841 00:32:16,019 --> 00:32:18,324 Did you hear back from the agents in Philly? 842 00:32:19,600 --> 00:32:21,191 Any update on your mom's dealer? 843 00:32:21,316 --> 00:32:24,304 Apparently this Jason guy is part of a very big gang. 844 00:32:24,360 --> 00:32:25,426 So even if you take him down, 845 00:32:25,463 --> 00:32:27,183 someone else will just come to collect in his place. 846 00:32:27,237 --> 00:32:29,269 And they'll probably want revenge. 847 00:32:29,818 --> 00:32:31,348 So I don't really know what to do. 848 00:32:31,597 --> 00:32:33,105 Do you have the cash? 849 00:32:33,348 --> 00:32:34,925 My mother never did a thing for me. 850 00:32:34,962 --> 00:32:37,249 So what am I supposed to do... 851 00:32:37,397 --> 00:32:39,797 give up our future to clean up her past? 852 00:32:39,954 --> 00:32:41,320 Yeah... 853 00:32:41,542 --> 00:32:44,008 I think you are. She's family. 854 00:32:46,552 --> 00:32:47,992 Where's... 855 00:32:48,188 --> 00:32:50,123 Where's Thomas, my son? 856 00:32:50,232 --> 00:32:51,675 Thomas got away. 857 00:32:51,758 --> 00:32:53,317 But he is in danger. 858 00:32:54,081 --> 00:32:55,534 Can you tell us where he might be? 859 00:32:55,571 --> 00:32:57,131 He said he was going to the place 860 00:32:57,168 --> 00:32:58,569 that you told him to go... 861 00:32:58,847 --> 00:33:00,206 where you watch the fireworks. 862 00:33:00,299 --> 00:33:02,820 Christine Porter's. 863 00:33:03,144 --> 00:33:04,553 Cooper Lake. 864 00:33:04,642 --> 00:33:07,450 My wife... she stole files. 865 00:33:08,061 --> 00:33:09,463 She's dangerous. 866 00:33:09,558 --> 00:33:11,933 We know. And we will find your son. 867 00:33:16,388 --> 00:33:17,839 Thomas! 868 00:33:18,755 --> 00:33:19,988 Mom... 869 00:33:21,705 --> 00:33:22,941 Hi. 870 00:33:24,118 --> 00:33:25,878 Do you know how much I love you? 871 00:33:26,098 --> 00:33:27,578 - So much. - Yeah. 872 00:33:30,623 --> 00:33:31,972 Okay. 873 00:33:32,093 --> 00:33:33,458 You're okay. 874 00:33:33,620 --> 00:33:35,233 That's the guy that shot dad. 875 00:33:35,322 --> 00:33:36,529 Thomas... 876 00:33:36,611 --> 00:33:38,091 I don't have time to explain. 877 00:33:38,162 --> 00:33:39,862 You're just going to have to trust me. 878 00:33:40,238 --> 00:33:43,171 Your dad is a bad man. 879 00:33:43,418 --> 00:33:46,574 Nikolai was trying to... rescue you. 880 00:33:46,827 --> 00:33:49,464 He's a friend. He won't hurt us. 881 00:33:51,900 --> 00:33:53,144 We got company. 882 00:33:53,199 --> 00:33:54,859 Okay, come over here. 883 00:34:06,618 --> 00:34:07,988 Move up! 884 00:34:13,137 --> 00:34:14,644 Ohh! 885 00:34:14,887 --> 00:34:16,277 I'll go around the other side. 886 00:34:16,378 --> 00:34:17,944 Two guys ran around back. 887 00:34:21,685 --> 00:34:23,295 Reloading! 888 00:34:37,771 --> 00:34:38,867 FBI. 889 00:34:38,917 --> 00:34:40,437 Stay back! 890 00:34:41,471 --> 00:34:44,091 FBI! Drop your weapon! 891 00:34:44,917 --> 00:34:46,771 You're not taking my son from me. 892 00:34:46,892 --> 00:34:48,247 We just wanna talk. 893 00:34:48,396 --> 00:34:50,325 Thomas, my name is Kurt. 894 00:34:50,398 --> 00:34:51,935 I'm an agent with the FBI. 895 00:34:52,045 --> 00:34:53,475 Your dad's okay. 896 00:34:53,525 --> 00:34:54,716 He's really worried about you. 897 00:34:54,789 --> 00:34:56,395 My mom says he's a bad guy. 898 00:34:56,435 --> 00:34:58,309 No... he's not. 899 00:34:58,520 --> 00:34:59,786 He was just trying to protect you. 900 00:34:59,823 --> 00:35:01,229 Stop telling my son lies! 901 00:35:01,345 --> 00:35:03,175 So stop using him as a shield. 902 00:35:03,275 --> 00:35:05,535 I am the one protecting him from you. 903 00:35:07,365 --> 00:35:08,445 Okay. 904 00:35:09,271 --> 00:35:10,635 There you go. 905 00:35:11,479 --> 00:35:13,269 Thomas deserves to know the truth. 906 00:35:13,646 --> 00:35:15,185 So who's gonna tell him that? 907 00:35:15,263 --> 00:35:16,703 You... or me? 908 00:35:16,782 --> 00:35:19,075 Mom... what is he talking about? 909 00:35:19,281 --> 00:35:21,281 Don't believe anything he says, babe. 910 00:35:21,415 --> 00:35:22,985 It's okay, Thomas. 911 00:35:23,380 --> 00:35:25,205 Just... come here to me. 912 00:35:25,599 --> 00:35:27,344 I'm gonna take you to see your dad. 913 00:35:27,888 --> 00:35:29,150 Mom... 914 00:35:29,293 --> 00:35:30,888 I-I'm confused. 915 00:35:31,194 --> 00:35:33,494 I love you more than anything in the world. 916 00:35:33,896 --> 00:35:35,497 If that's true... 917 00:35:35,677 --> 00:35:37,613 you have the chance to prove it right now. 918 00:35:37,671 --> 00:35:40,711 You've made some really bad decisions 919 00:35:40,748 --> 00:35:42,826 that have put Thomas in jeopardy. 920 00:35:43,104 --> 00:35:45,463 You can make the right choice now. 921 00:35:48,755 --> 00:35:50,095 For your son. 922 00:35:50,246 --> 00:35:51,816 So, please. 923 00:35:52,855 --> 00:35:54,295 Just let him go. 924 00:35:54,710 --> 00:35:56,074 Turn yourself in. 925 00:35:56,188 --> 00:35:57,605 Please, Mom. 926 00:35:57,895 --> 00:35:59,661 Do what they say. 927 00:36:00,436 --> 00:36:02,051 Let me go. 928 00:36:12,255 --> 00:36:13,995 Um, I'm... 929 00:36:16,020 --> 00:36:17,371 I am... 930 00:36:17,508 --> 00:36:19,358 so, so sorry. 931 00:36:20,343 --> 00:36:21,963 Please forgive me. 932 00:36:26,175 --> 00:36:28,051 Come here, Thomas. 933 00:36:28,200 --> 00:36:31,159 Come here. Come here. 934 00:36:47,285 --> 00:36:48,664 Evan... 935 00:36:50,461 --> 00:36:52,116 Dad... 936 00:36:53,115 --> 00:36:54,499 Ohh! 937 00:36:58,720 --> 00:36:59,770 Thank you. 938 00:36:59,865 --> 00:37:01,085 It's my pleasure. 939 00:37:01,125 --> 00:37:02,422 I'll just be out here. 940 00:37:03,805 --> 00:37:05,418 You okay? 941 00:37:06,064 --> 00:37:07,364 - Hey. - Hey. 942 00:37:07,485 --> 00:37:08,695 What are you doing here? 943 00:37:08,732 --> 00:37:10,897 Oh, your mom's sleeping, and... 944 00:37:11,015 --> 00:37:12,445 the security detail's with her. 945 00:37:12,482 --> 00:37:13,745 I just... I... 946 00:37:14,234 --> 00:37:15,914 I heard about the takedown. 947 00:37:16,162 --> 00:37:17,862 How's... How's Thomas? 948 00:37:17,965 --> 00:37:19,445 He's better now. 949 00:37:19,524 --> 00:37:21,054 He's back with his dad. 950 00:37:21,484 --> 00:37:22,935 That poor kid. 951 00:37:23,223 --> 00:37:25,223 His life's never gonna be the same. 952 00:37:26,566 --> 00:37:28,140 Thanks to his mother. 953 00:37:29,333 --> 00:37:31,423 True. But... 954 00:37:31,468 --> 00:37:34,052 maybe he'll also remember that... 955 00:37:34,275 --> 00:37:36,620 in the end, she put him first. 956 00:37:37,775 --> 00:37:39,210 I mean, whatever else she's done, 957 00:37:39,247 --> 00:37:42,247 she still loves her son, Kurt. 958 00:37:44,090 --> 00:37:46,650 I don't know what my mom told you today. 959 00:37:46,966 --> 00:37:48,718 But she gave up on us. 960 00:37:49,266 --> 00:37:51,103 She walked away. 961 00:37:51,655 --> 00:37:53,299 There's no excuse for that. 962 00:37:53,929 --> 00:37:56,514 But she was just so full of regret, Kurt. 963 00:37:56,927 --> 00:37:58,887 And I just don't want to see you do something 964 00:37:58,924 --> 00:38:01,624 that you regret because you're hurt and angry. 965 00:38:06,279 --> 00:38:08,445 So, I, um... 966 00:38:09,282 --> 00:38:12,378 I looked into that story that you told Jane. 967 00:38:12,718 --> 00:38:15,139 I asked her not to tell you any of that. 968 00:38:16,119 --> 00:38:17,570 If I'd have known why 969 00:38:17,607 --> 00:38:19,813 we were running away from Dad in the first place, 970 00:38:20,578 --> 00:38:22,408 things would have ended up a whole lot differently. 971 00:38:22,445 --> 00:38:23,932 You were a child. 972 00:38:24,171 --> 00:38:25,851 I couldn't put that on your shoulders. 973 00:38:25,888 --> 00:38:27,018 Well, you did. 974 00:38:27,106 --> 00:38:28,640 The moment you left... 975 00:38:28,965 --> 00:38:31,249 - it was all on me. - I know. 976 00:38:31,859 --> 00:38:35,225 And if I could go back and change it all, I would. 977 00:38:35,466 --> 00:38:37,531 But... I-I can't. 978 00:38:37,601 --> 00:38:40,045 I let my children down. 979 00:38:40,578 --> 00:38:42,514 That's what I have to carry. 980 00:38:43,779 --> 00:38:46,349 You know, I thought that I became an FBI agent 981 00:38:46,625 --> 00:38:48,145 because of Dad... 982 00:38:48,328 --> 00:38:50,674 to protect the world from people like him. 983 00:38:51,018 --> 00:38:53,296 But I became one because of you. 984 00:38:53,585 --> 00:38:55,285 Because you couldn't protect us. 985 00:38:57,643 --> 00:38:59,362 I don't know if... 986 00:38:59,619 --> 00:39:01,639 if I have the right, 987 00:39:02,010 --> 00:39:04,908 but I am so proud of who you are. 988 00:39:05,035 --> 00:39:07,515 Of the man that you've become. 989 00:39:07,909 --> 00:39:10,385 I'm sorry I've missed it. 990 00:39:12,665 --> 00:39:14,058 I'm gonna give you... 991 00:39:14,095 --> 00:39:15,745 that $100,000 that you need 992 00:39:15,782 --> 00:39:17,177 to pay off your debt. 993 00:39:19,224 --> 00:39:20,894 Also pay for a room... 994 00:39:21,470 --> 00:39:23,380 at a rehab center in Jersey. 995 00:39:25,015 --> 00:39:26,665 I don't know what to say. 996 00:39:27,011 --> 00:39:28,750 Just say that you'll take it. 997 00:39:28,975 --> 00:39:30,984 It's all you need for a fresh start. 998 00:39:31,325 --> 00:39:32,696 Please... 999 00:39:33,643 --> 00:39:35,277 don't throw it away. 1000 00:39:35,975 --> 00:39:37,722 No, I won't. 1001 00:39:38,755 --> 00:39:42,784 And I will pay you back in any way I can. 1002 00:39:47,018 --> 00:39:48,802 I love you. 1003 00:39:56,188 --> 00:39:58,237 Mmm, you have to try these noodles. 1004 00:39:58,284 --> 00:39:59,925 Let's switch. 1005 00:40:05,431 --> 00:40:07,741 Ohh, that's way better than mine. 1006 00:40:07,875 --> 00:40:09,276 Agreed. 1007 00:40:09,558 --> 00:40:11,059 Now give me mine back. 1008 00:40:11,096 --> 00:40:12,212 Not a chance. 1009 00:40:12,292 --> 00:40:13,510 - Give me those noodles. - Nope. 1010 00:40:13,546 --> 00:40:15,217 Give me those noodles. 1011 00:40:15,254 --> 00:40:16,805 Nope. 1012 00:40:20,025 --> 00:40:21,816 Okay... fine. 1013 00:40:21,853 --> 00:40:23,413 Consider them my rent for the week. 1014 00:40:24,081 --> 00:40:25,331 You're grossly out of touch 1015 00:40:25,368 --> 00:40:26,808 with the New York City housing market. 1016 00:40:27,025 --> 00:40:28,595 You can stay here as long as you want. 1017 00:40:28,784 --> 00:40:30,178 On one condition. 1018 00:40:30,851 --> 00:40:33,479 Could you not squeeze the toothpaste from the middle? 1019 00:40:35,869 --> 00:40:38,316 Okay, don't worry... I won't stay here 1020 00:40:38,353 --> 00:40:40,284 and ruin your precious toothpaste forever. 1021 00:40:40,385 --> 00:40:43,745 Once we get Dominic and stop whatever Madeline's planning, 1022 00:40:43,891 --> 00:40:45,722 I will finally get my life back. 1023 00:40:45,935 --> 00:40:47,370 Deal. 1024 00:40:47,683 --> 00:40:49,339 Well, we also have to talk about your snoring. 1025 00:40:49,386 --> 00:40:50,798 - My snoring? - Yep, we gotta... 1026 00:40:50,835 --> 00:40:52,275 - Your snoring. - I don't snore. 1027 00:40:52,312 --> 00:40:53,922 You 1,000% snore. 1028 00:40:56,328 --> 00:40:57,489 - Morning. - Morning! 1029 00:40:57,525 --> 00:40:59,170 Oh, wow. This is nice. 1030 00:40:59,249 --> 00:41:02,372 So, uh, about that 200 grand 1031 00:41:02,464 --> 00:41:04,097 - that I loaned you. - Wow, that was fast. 1032 00:41:04,151 --> 00:41:05,636 Should I be worried about my kneecaps? 1033 00:41:05,810 --> 00:41:07,706 Listen, I am one strip poker 1034 00:41:07,743 --> 00:41:08,972 championship tournament away, 1035 00:41:09,009 --> 00:41:10,442 from being able to pay you back in full. 1036 00:41:10,479 --> 00:41:13,399 Hey, uh, you don't have to pay me back. 1037 00:41:13,494 --> 00:41:15,934 It was my idea, I roped you into it. 1038 00:41:16,169 --> 00:41:18,167 Wow, how mature and generous of you. 1039 00:41:18,204 --> 00:41:19,355 Well, I just have so much money. 1040 00:41:19,392 --> 00:41:20,957 - Wow. - And plus, I wanna put this behind us. 1041 00:41:20,994 --> 00:41:22,065 Hey, here's to that. 1042 00:41:22,102 --> 00:41:24,417 And here's to a reformed and rehabilitated Kathy. 1043 00:41:24,454 --> 00:41:26,384 May her newfound love keep her happy, healthy, 1044 00:41:26,421 --> 00:41:27,811 and the hell away from us forever. 1045 00:41:27,916 --> 00:41:29,128 Yeah. 1046 00:41:29,204 --> 00:41:30,944 So we definitely can't go to that wedding, right? 1047 00:41:30,981 --> 00:41:32,748 - Yeah, definitely not. - Okay. 1048 00:41:32,875 --> 00:41:34,717 I just really liked that suit. 1049 00:41:35,805 --> 00:41:38,779 Our plan worked perfectly. 1050 00:41:38,894 --> 00:41:41,284 Now we can be together forever. 1051 00:41:41,585 --> 00:41:44,038 I love you, butter muffin. 1052 00:41:47,948 --> 00:41:49,650 I love you, too, my little croissant. 1053 00:41:49,687 --> 00:41:52,033 I've been counting the days to hold you in my arms. 1054 00:41:52,070 --> 00:41:53,420 And I can't wait to marry you. 1055 00:41:53,457 --> 00:41:55,792 Let's go to Atlantic City right now. 1056 00:41:56,066 --> 00:41:57,335 One thing at a time. 1057 00:41:57,372 --> 00:42:00,152 First... we have to finish what we started. 1058 00:42:00,534 --> 00:42:02,112 Don't you want payback? 1059 00:42:02,269 --> 00:42:04,036 More than anything. 1060 00:42:04,215 --> 00:42:06,936 As soon as we're done with Helios, 1061 00:42:07,714 --> 00:42:09,314 it's just you and me. 1062 00:42:09,354 --> 00:42:11,624 Forever... and ever. 1063 00:42:12,102 --> 00:42:14,436 Then let's cause some chaos. 1064 00:42:14,738 --> 00:42:17,466 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 76205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.